1 00:00:21,148 --> 00:00:25,285 DIRORIRO PRÄSENTIERT 2 00:00:26,190 --> 00:00:29,800 EINE PRODUKTION VON HIDDEN CONTENT UND THE LIFT 3 00:00:31,541 --> 00:00:34,785 IN ZUSAMMENARBEIT MIT 4 00:00:57,793 --> 00:01:00,252 „Selbstmord begehen nur Optimisten, 5 00:01:00,502 --> 00:01:03,543 nämlich dann, wenn sie es nicht mehr sein können. 6 00:01:03,627 --> 00:01:06,043 Die anderen, die keinen Grund zu leben haben, 7 00:01:06,127 --> 00:01:08,085 warum sollten sie einen Grund haben zu sterben?“ 8 00:01:10,377 --> 00:01:13,918 ♪ Mit wem wurden wir verwechselt? 9 00:01:14,335 --> 00:01:17,293 ♪ Aber weißt du, das bin nicht ich 10 00:01:17,293 --> 00:01:18,960 ♪ Das ist nicht meine Familie ♪ 11 00:01:19,002 --> 00:01:21,502 „Wenn du dazu verdammt bist, in Qualen zu leben, 12 00:01:21,543 --> 00:01:24,085 kann dich nichts davor bewahren. 13 00:01:24,127 --> 00:01:27,377 Jede Kleinigkeit wird dich ebenso sehr antreiben wie eine Tragödie. 14 00:01:27,502 --> 00:01:30,877 Ergib dich stets dem Verfall. 15 00:01:31,168 --> 00:01:32,627 Dies ist dein Schicksal.“ 16 00:01:33,293 --> 00:01:37,668 ♪ In deinem Kopf, in deinem Kopf Sie kämpfen immer noch 17 00:01:38,168 --> 00:01:43,293 ♪ In deinem Kopf, in deinem Kopf... 18 00:01:43,377 --> 00:01:45,877 ♪ Zombie, Zombie 19 00:01:46,252 --> 00:01:48,835 ♪ Zombie-ie-ie 20 00:01:48,960 --> 00:01:52,293 ♪ Was geht in deinem Kopf vor? 21 00:01:52,460 --> 00:01:54,835 ♪ In deinem Kopf? 22 00:01:54,960 --> 00:01:57,377 ♪ Zombie, Zombie 23 00:01:57,835 --> 00:02:02,210 ♪ Zombie-ie-ie-ie... ♪ 24 00:02:04,785 --> 00:02:08,285 WIE MAN SELBSTMORD BEGEHT LEICHT UND OHNE SCHMERZEN 25 00:02:11,085 --> 00:02:14,918 WIE MAN IN MEXIKO SELBSTMORD BEGEHT 26 00:02:18,543 --> 00:02:21,043 WARUM IST MEXIKO ZUM REISEZIEL FÜR SELBSTMORD GEWORDEN? 27 00:02:26,543 --> 00:02:28,127 Chima! 28 00:02:28,210 --> 00:02:30,002 Chima, nein! 29 00:02:30,710 --> 00:02:33,460 Nein! Warum machst du sowas? 30 00:02:33,502 --> 00:02:34,668 - Mach das nicht! - Hey! 31 00:02:35,002 --> 00:02:36,877 Warum schlägst du ihn denn so! Was ist los mit dir? 32 00:02:36,918 --> 00:02:38,252 Nein, er hat Kacke gefressen. 33 00:02:38,293 --> 00:02:40,002 Ich hab’s doch gesehen! Du hast ihn hart geschlagen! 34 00:02:40,502 --> 00:02:42,460 Es gibt Trainer, die dir dabei helfen können. 35 00:02:42,543 --> 00:02:43,460 Er hat Pennerkacke gefressen! 36 00:02:43,460 --> 00:02:44,710 Was wäre, wenn er Kacke fressen würde? 37 00:02:44,793 --> 00:02:46,085 Warum? Fickst du etwa deinen Hund? 38 00:02:46,168 --> 00:02:47,918 Ja, tue ich! Willst du ein Video sehen? 39 00:02:47,918 --> 00:02:48,752 Echt widerlich. 40 00:02:48,752 --> 00:02:50,877 - Ja, das bin ich! Du Schwein! - Fick dich doch! 41 00:02:50,960 --> 00:02:52,043 Und warum hast du nichts gemacht? 42 00:02:52,085 --> 00:02:53,668 Chima, Kumpel! 43 00:02:56,252 --> 00:02:58,002 Hör auf, Scheiße zu essen! 44 00:03:02,668 --> 00:03:05,668 Guten Tag! Ich biete Gedichte für eine kleine Hilfe an. 45 00:03:10,293 --> 00:03:12,460 ♪ In deinem Kopf, in deinem Kopf 46 00:03:12,502 --> 00:03:14,918 ♪ Zombie, Zombie ♪ 47 00:03:14,960 --> 00:03:16,418 Chima, komm. 48 00:03:21,168 --> 00:03:22,210 Hey, Beto. 49 00:03:22,293 --> 00:03:24,293 Du machst heute ganz schön viel Lärm, was ist der Plan? 50 00:03:24,377 --> 00:03:26,002 Ja, ein bisschen. 51 00:03:26,085 --> 00:03:29,960 Señor Mateo will, dass wir eine Mauer abreißen. Er bringt... 52 00:03:30,043 --> 00:03:31,710 Okay, schon gut, danke. 53 00:03:33,960 --> 00:03:36,043 Gut. Ja, ja. Entschuldigung. 54 00:03:43,835 --> 00:03:45,210 Junger Herr? 55 00:03:46,085 --> 00:03:47,627 Ich bin fast fertig mit den Pinseln. 56 00:03:47,710 --> 00:03:49,085 Okay. Danke! 57 00:04:32,002 --> 00:04:34,168 - Echt widerlich! - Ja, das bin ich. 58 00:05:27,543 --> 00:05:28,668 Sebas? 59 00:05:31,293 --> 00:05:32,460 Sebastián? 60 00:05:32,543 --> 00:05:33,793 Junkie! 61 00:05:34,043 --> 00:05:35,252 Aufwachen. 62 00:05:35,335 --> 00:05:37,335 - Ich bin wach. - Was ist das hier, ein Spa? 63 00:05:39,418 --> 00:05:40,418 Ich hab mich ausgeruht... 64 00:05:40,502 --> 00:05:41,502 „Ausgeruht.“ 65 00:05:42,002 --> 00:05:43,752 Komm schon, Dummkopf. Gustavo ist hier. 66 00:05:43,793 --> 00:05:45,877 Er ist hier, um Fotos zu machen. Er rechnet stundenweise ab. 67 00:05:45,918 --> 00:05:48,085 Ich weiß nicht, welche Gemälde du fotografiert haben willst. 68 00:05:48,127 --> 00:05:50,752 Das ist nicht schwer. Sie sind da. Ich hab sie da hingelegt. 69 00:05:51,877 --> 00:05:54,002 Tut mir leid, wir haben ihn aus einem K-Loch gezogen. 70 00:05:54,627 --> 00:05:56,543 Gib ihm einen Moment Zeit. 71 00:05:56,627 --> 00:05:58,127 Ja, ja. Kein Problem. 72 00:05:59,543 --> 00:06:01,043 - Vero? - Ja? 73 00:06:01,127 --> 00:06:02,627 Wo sind meine Bilder? 74 00:06:05,460 --> 00:06:06,668 Scheiße, nein! 75 00:06:07,627 --> 00:06:08,960 Guck mal, was du gemacht hast! 76 00:06:09,085 --> 00:06:10,585 Was ist los, Heulsuse? 77 00:06:10,918 --> 00:06:12,793 Guck! Sie hat sie übereinander gestapelt. 78 00:06:12,877 --> 00:06:14,502 Vero, komm bitte her. 79 00:06:15,835 --> 00:06:17,002 Sie sind ruiniert. 80 00:06:17,085 --> 00:06:18,418 Ich dachte... 81 00:06:18,502 --> 00:06:19,627 Was hast du dir dabei gedacht? 82 00:06:19,710 --> 00:06:22,543 Du hast feuchte Gemälde gestapelt und sie alle versaut. 83 00:06:22,710 --> 00:06:23,710 Scheiße. 84 00:06:23,793 --> 00:06:25,377 Guck mich an, wenn ich mit dir rede, verdammt! 85 00:06:25,460 --> 00:06:26,335 Ich dachte, sie wären... 86 00:06:26,335 --> 00:06:28,252 Nein! Anscheinend hast du überhaupt nicht nachgedacht. 87 00:06:28,335 --> 00:06:30,668 Du hast sie ruiniert... sonst hast du nichts gemacht. 88 00:06:34,293 --> 00:06:35,502 Ich mache sie sofort sauber. 89 00:06:35,585 --> 00:06:38,043 Wie das? Das sind Gemälde. 90 00:06:38,127 --> 00:06:39,918 Ich kann sie mit diesem Lappen abwischen. 91 00:06:40,752 --> 00:06:41,752 Tut mir leid. 92 00:06:41,918 --> 00:06:44,585 In dem Raum hängen ein paar Zeichnungen, glaube ich. 93 00:06:44,627 --> 00:06:47,335 Fotografier einfach alles, was du findest. 94 00:06:47,877 --> 00:06:48,877 Schweinchen? 95 00:06:49,252 --> 00:06:51,918 Was willst du denn? Vero hat sie versaut. 96 00:06:52,085 --> 00:06:54,377 Was versaut? Sie waren sowieso scheußlich. 97 00:06:54,793 --> 00:06:56,293 Was soll das Drama? Komm raus! 98 00:06:56,668 --> 00:06:57,668 Scheiße, was...? 99 00:06:59,918 --> 00:07:01,877 Unfassbar! Fokus, Alter. 100 00:07:02,127 --> 00:07:03,460 Nein. Kannst du nicht anklopfen? 101 00:07:03,752 --> 00:07:05,085 Scheiße, pass doch auf! 102 00:07:05,710 --> 00:07:07,002 Echt beeindruckend. 103 00:07:07,127 --> 00:07:09,168 Wir haben gesagt, dass wir heute die Fotos machen. 104 00:07:09,252 --> 00:07:10,877 Tja, ich hab’s vergessen. Tut mir leid. 105 00:07:10,960 --> 00:07:13,252 Wie du übertreibst! So schlimm ist das doch nicht. 106 00:07:13,252 --> 00:07:14,793 Das kann man doch richten, oder? 107 00:07:19,502 --> 00:07:20,502 Sebastián? 108 00:07:20,585 --> 00:07:21,585 Was? 109 00:07:21,918 --> 00:07:24,418 Warum muss man dreimal am Tag essen? 110 00:07:24,460 --> 00:07:25,585 Niemand schert sich um irgendwas. 111 00:07:25,668 --> 00:07:26,710 Niemand schert sich um mich. 112 00:07:26,710 --> 00:07:28,418 - Niemand gibt einen Scheiß. - Was redest du denn da? 113 00:07:28,460 --> 00:07:29,835 Was war der letzte Film von Scorsese? 114 00:07:30,168 --> 00:07:31,168 Ich erinnere mich nicht. 115 00:07:31,252 --> 00:07:33,835 Siehst du? Niemand schert sich um... 116 00:07:33,918 --> 00:07:35,460 Was hat das mit irgendwas zu tun? 117 00:07:35,460 --> 00:07:37,543 Das ist nur ein Beispiel für... Ich brauche Wasser. 118 00:07:38,460 --> 00:07:40,502 Diese drogensüchtige Schlampe. 119 00:07:40,543 --> 00:07:41,835 Was du jetzt machen musst, ist... 120 00:07:42,627 --> 00:07:45,085 mit diesem Scheiß aufzuhören 121 00:07:45,543 --> 00:07:47,460 und dich einfach umzubringen. 122 00:07:48,418 --> 00:07:49,710 Erhäng dich an dieser Treppe. 123 00:07:49,793 --> 00:07:51,585 Ich nehme ein bisschen Pentobarbital... und Ciao. 124 00:07:51,793 --> 00:07:54,002 Genau. Ich weiß nicht, was das ist, aber mach es. 125 00:07:54,960 --> 00:07:56,668 Du weißt nicht, was Pentobarbital ist? 126 00:07:56,710 --> 00:07:57,752 Nein... 127 00:07:58,460 --> 00:08:00,710 Es ist eine Droge, um Hunde einzuschläfern. 128 00:08:00,752 --> 00:08:03,418 In Mexiko ist sie leicht zu bekommen. 129 00:08:03,877 --> 00:08:06,627 Wenn du das trinkst, schläfst du ein, 130 00:08:06,668 --> 00:08:07,668 und tschüss. 131 00:08:08,127 --> 00:08:12,460 Unheilbar kranke, alte Menschen kommen aus Europa, um es zu kaufen. 132 00:08:12,543 --> 00:08:15,377 - Sehr beliebt. - Pentobarbital. Klingt lecker. 133 00:08:16,043 --> 00:08:18,835 Hey, Leute, ich bin fertig. 134 00:08:19,335 --> 00:08:20,668 Danke. Tut mir leid für die, äh... 135 00:08:20,752 --> 00:08:22,043 Keine Sorge, macht nichts. 136 00:08:22,127 --> 00:08:23,627 Ich will mich nicht einmischen, 137 00:08:23,710 --> 00:08:25,460 aber ich bin gerade aus Zicatela zurückgekommen, 138 00:08:25,543 --> 00:08:27,293 und es war echt erholsam. 139 00:08:27,710 --> 00:08:29,835 Ich glaube, das könnte genau das sein, was du brauchst. 140 00:08:30,710 --> 00:08:32,002 Okay, Bruder, danke. 141 00:08:32,085 --> 00:08:33,377 Was ist Zicatela? 142 00:08:33,710 --> 00:08:35,877 Was für eine Schwuchtel bist du, dass du Zicatela nicht kennst? 143 00:08:36,418 --> 00:08:37,418 Google es. 144 00:08:39,835 --> 00:08:41,085 Behalt ihn im Auge. 145 00:08:41,960 --> 00:08:44,043 Nein, der redet nur Scheiße. 146 00:08:46,335 --> 00:08:47,335 Wir sehen uns. 147 00:08:52,252 --> 00:08:54,252 - Junger Herr Sebas? - Was gibt’s? 148 00:08:54,335 --> 00:08:57,127 Ich wusste nicht, dass die Bilder noch feucht sind. 149 00:08:57,377 --> 00:08:59,460 Gut. Es war offensichtlich, aber egal. 150 00:08:59,460 --> 00:09:01,418 Was immer ich tun kann, um das in Ordnung zu bringen... 151 00:09:01,502 --> 00:09:02,752 Nein. Zu spät. 152 00:09:03,043 --> 00:09:04,918 Du hast echt Mist gebaut, Verónica. 153 00:09:05,793 --> 00:09:07,418 Du solltest dich mehr anstrengen. 154 00:09:08,043 --> 00:09:09,668 Hast du die Schlüssel für den Lagerraum dabei? 155 00:09:10,377 --> 00:09:11,627 Ich hab sie nicht dabei. 156 00:09:11,960 --> 00:09:13,460 Warum frage ich überhaupt? 157 00:09:13,710 --> 00:09:15,210 Ich kann sie sofort holen gehen. 158 00:09:15,252 --> 00:09:17,002 - Bei dir zu Hause? - Ja. 159 00:09:17,085 --> 00:09:19,127 Weil du nebenan wohnst? 160 00:09:20,335 --> 00:09:22,002 Du wohnst weit weg, oder? 161 00:09:22,252 --> 00:09:23,793 Ich kann sie morgen mitbringen. 162 00:09:23,877 --> 00:09:25,585 Weißt du was? Geh und mach dein Ding. 163 00:09:26,293 --> 00:09:28,918 Ich wollte mich nur entschuldigen. 164 00:09:28,960 --> 00:09:30,168 Warum reden wir nicht später, ja? 165 00:09:32,543 --> 00:09:34,168 Und du, Homosexueller, 166 00:09:34,252 --> 00:09:36,585 anstatt den ganzen Tag Schwänze zu malen, 167 00:09:36,668 --> 00:09:38,918 warum fährst du nicht nach Zicatela und lässt dich ficken? 168 00:09:39,210 --> 00:09:41,418 So kann ich die Bauarbeiten hier zu Ende bringen, 169 00:09:42,252 --> 00:09:44,835 und du kannst einem anderen Stricher Herpes geben. 170 00:09:44,918 --> 00:09:45,918 Schatz? 171 00:09:46,835 --> 00:09:48,418 - Ich komme! - Tut mir leid... 172 00:09:48,502 --> 00:09:49,502 Schon gut. 173 00:09:49,585 --> 00:09:50,585 Beto, komm. 174 00:09:51,168 --> 00:09:53,085 Wir müssen etwas mit diesem Fenster machen. 175 00:09:53,168 --> 00:09:56,168 Kannst du das bitte auf einen Teller tun? 176 00:09:57,418 --> 00:09:58,918 Weil die Mücken reinkommen. 177 00:09:59,002 --> 00:09:59,960 Wo zum Teufel warst du? 178 00:09:59,960 --> 00:10:01,585 Vero hat Sebastiáns Bilder ruiniert. 179 00:10:01,668 --> 00:10:03,043 Wir konnten die Fotos nicht machen. 180 00:10:03,085 --> 00:10:04,627 Also sei nicht sauer auf mich. 181 00:10:05,918 --> 00:10:07,335 Willst du ein Guavenbrot? 182 00:10:07,418 --> 00:10:08,668 Nein, danke. 183 00:10:09,418 --> 00:10:11,877 Vero, du musst unten auch aufräumen. 184 00:10:12,043 --> 00:10:14,127 Wir können nicht weiter so viel Zeit verschwenden. 185 00:10:19,210 --> 00:10:20,335 Hey, Vero? 186 00:10:20,418 --> 00:10:21,418 Ja? 187 00:10:22,418 --> 00:10:23,252 Macht es dir was aus, 188 00:10:23,252 --> 00:10:24,668 dieses Wochenende auf Chima aufzupassen? 189 00:10:24,752 --> 00:10:26,043 Weil ich an den Strand fahren will. 190 00:10:26,127 --> 00:10:27,668 Ja, sehr gerne. 191 00:10:28,835 --> 00:10:30,918 Chima und ich sind beste Freundinnen. 192 00:10:30,918 --> 00:10:33,377 - Stimmt’s, Chima? - Vero, Chima ist ein Männchen. 193 00:10:33,460 --> 00:10:35,043 Hier, guck. 194 00:10:36,085 --> 00:10:37,085 Männchen. 195 00:10:41,377 --> 00:10:42,460 Junger Herr? 196 00:10:44,168 --> 00:10:46,002 Ich weiß, ich habe wirklich Mist gebaut, 197 00:10:46,002 --> 00:10:47,293 aber ich wollte fragen, 198 00:10:47,335 --> 00:10:51,168 könnten Sie Herrn Mateo sagen, dass ich gut in meinem Job bin? 199 00:10:51,168 --> 00:10:54,418 Er schien wirklich wütend zu sein und ich habe Angst, dass er mich... 200 00:10:54,627 --> 00:10:56,002 dass er mich vielleicht... 201 00:10:56,085 --> 00:10:59,210 Vero, es ist keine große Sache. Ich werde es ihm sagen. 202 00:10:59,543 --> 00:11:00,627 Junger Herr? 203 00:11:00,710 --> 00:11:02,752 Nehmen Sie ein Gebäck. Die sind gut. 204 00:11:03,668 --> 00:11:04,668 Nehmen Sie eins. 205 00:11:07,252 --> 00:11:08,418 - Bitte sehr. - Gut. 206 00:11:08,502 --> 00:11:09,502 Danke. 207 00:11:22,168 --> 00:11:24,918 ♪ Verloren im Wald Ja! 208 00:11:25,002 --> 00:11:26,627 ♪ Ich werde gerettet 209 00:11:30,335 --> 00:11:31,960 Hör auf zu scrollen! 210 00:11:31,960 --> 00:11:33,418 Niedlich! 211 00:11:33,460 --> 00:11:34,502 ♪ Oh, nein. 212 00:11:34,502 --> 00:11:36,293 Hey, Mann, Entschuldigung, hast du ein Feuerzeug? 213 00:11:38,043 --> 00:11:39,293 Äh, nein. 214 00:11:39,377 --> 00:11:40,543 Sorry. 215 00:11:40,585 --> 00:11:42,085 - Alles klar, Kumpel. - Ja. 216 00:11:49,168 --> 00:11:51,210 Okay, Schweinchen. Hör zu. 217 00:11:51,293 --> 00:11:53,668 „Es lohnt nicht die Mühe sich zu töten, 218 00:11:53,960 --> 00:11:57,002 denn man tötet sich immer zu spät.“ 219 00:12:05,168 --> 00:12:07,043 - Hi! - Hi. 220 00:12:07,210 --> 00:12:09,335 Kommst du mit nach Playa del Mar? 221 00:12:09,418 --> 00:12:11,043 Nein, Sorry, ich lese gerade. 222 00:12:11,210 --> 00:12:13,210 Oh. Äh, wird bestimmt lustig. 223 00:12:13,252 --> 00:12:14,793 Okay, klar. Danke. 224 00:13:12,502 --> 00:13:15,252 Schweinchen, hör auf zu leiden. Du bist am Strand. 225 00:13:15,335 --> 00:13:17,835 Bestell einen von diesen „on the rocks“. 226 00:13:23,127 --> 00:13:24,877 Hallo! Wie geht’s dir? 227 00:13:29,043 --> 00:13:30,793 Vamos , los geht’s! 228 00:14:14,502 --> 00:14:15,752 Er ertrinkt! 229 00:14:15,835 --> 00:14:17,627 - Vorsicht! - Was? 230 00:14:18,002 --> 00:14:19,002 - Pass auf! - Was? 231 00:14:19,168 --> 00:14:20,377 Der Typ ertrinkt! 232 00:14:21,293 --> 00:14:22,543 Vorsicht mit den Strömungen! 233 00:14:22,585 --> 00:14:23,918 Pass auf! 234 00:14:24,793 --> 00:14:26,127 Alles in Ordnung bei dir? 235 00:14:27,668 --> 00:14:29,752 Hey, bist du in Ordnung? Bist du okay? 236 00:14:33,210 --> 00:14:34,710 Warte, ich komme! 237 00:14:34,793 --> 00:14:36,960 Scheiße! Er ertrinkt! 238 00:14:43,043 --> 00:14:44,085 Ich sehe ihn nicht mehr! 239 00:14:44,918 --> 00:14:46,002 Scheiße! 240 00:14:48,460 --> 00:14:50,335 Schwimm nach rechts! 241 00:14:51,460 --> 00:14:52,918 Ich stecke in der Strömung fest! 242 00:14:55,335 --> 00:14:57,335 Okay, okay, okay. 243 00:14:57,418 --> 00:14:58,835 Ich stecke in der Strömung fest! 244 00:15:00,668 --> 00:15:02,418 Ich stecke in der Strömung fest! 245 00:15:09,168 --> 00:15:10,168 Hilfe! 246 00:15:16,585 --> 00:15:18,460 Halt dich daran fest. 247 00:15:25,710 --> 00:15:26,960 Mein Kopf tut weh. 248 00:15:37,418 --> 00:15:39,543 Ich hab diesen... Die Schmerzen sind zu groß. 249 00:15:39,668 --> 00:15:41,377 Mein Kopf tut höllisch weh! 250 00:15:41,752 --> 00:15:43,502 Beruhig dich. Atme. 251 00:15:44,460 --> 00:15:46,418 Lasst ihm etwas Platz. 252 00:15:50,043 --> 00:15:51,835 Ja, nein, mir geht’s gut. 253 00:15:52,168 --> 00:15:53,168 Leute, er ist okay. 254 00:15:53,252 --> 00:15:55,960 Sebastián? Jordan. 255 00:15:56,043 --> 00:15:58,043 Oh, mein Gott, das ist... 256 00:15:58,127 --> 00:16:00,210 Warte, Sam, ich hab erst gestern Abend über ihn gesprochen. 257 00:16:00,293 --> 00:16:02,168 - Gracias, amigo. - Sebastián, hi! 258 00:16:02,252 --> 00:16:03,543 Wie geht’s dir? 259 00:16:04,752 --> 00:16:06,002 Oh, Gott, das war irre. 260 00:16:06,085 --> 00:16:07,502 Leute, uns geht’s gut. Uns geht’s gut. 261 00:16:07,585 --> 00:16:09,168 - Äh... - Ich... Ich erinnere mich nicht. 262 00:16:09,252 --> 00:16:10,960 Ja, nein, nein, wir haben uns über Aliya kennengelernt. 263 00:16:11,043 --> 00:16:12,252 Jordan Firstman. 264 00:16:12,335 --> 00:16:14,418 - Aliya Traeger? - Ja, ja. 265 00:16:14,502 --> 00:16:15,918 - Oh, mein Gott, das ist... - Oh, hi. 266 00:16:16,002 --> 00:16:17,585 Sebastián, das ist irre. 267 00:16:17,668 --> 00:16:19,085 Ich hab gestern Abend deinen Film gesehen. 268 00:16:19,168 --> 00:16:21,627 Das ist... das Universum, oder? 269 00:16:21,627 --> 00:16:23,168 Ich hab... 270 00:16:23,335 --> 00:16:25,168 Oh, mein Gott! 271 00:16:25,252 --> 00:16:26,418 Es ist so schön, dich zu sehen. 272 00:16:26,502 --> 00:16:28,627 - Lass mich dir einen Drink ausgeben. - Okay. 273 00:16:29,127 --> 00:16:30,793 Oh, mein Gott, das ist irre. 274 00:16:30,877 --> 00:16:33,085 Ich hab gestern Abend deinen Film gesehen. 275 00:16:33,252 --> 00:16:36,127 Ich hab Crystal Fairy gestern Abend gesehen. 276 00:16:36,210 --> 00:16:38,085 Michael Cera, Gaby Hoffmann! 277 00:16:38,127 --> 00:16:39,377 Ich hab ihn mir angesehen! 278 00:16:39,710 --> 00:16:41,543 Und jetzt bist du hier! 279 00:16:41,877 --> 00:16:43,502 Niemand hat den Film gesehen, 280 00:16:43,585 --> 00:16:45,377 und ich hab ihn mir gestern Abend angesehen. 281 00:16:45,460 --> 00:16:47,752 Und dann bist du da im fucking Ozean 282 00:16:47,793 --> 00:16:49,293 und ertrinkst, und ich ertrinke auch. 283 00:16:49,293 --> 00:16:52,210 Und das... Sowas gibt’s doch gar nicht. 284 00:16:52,418 --> 00:16:54,793 Ich hab das Gefühl, ich meine... 285 00:16:54,918 --> 00:16:57,335 du bist der Richtige, um mit mir an der Show zu arbeiten, okay? 286 00:16:57,502 --> 00:16:58,668 Okay, also... 287 00:16:58,752 --> 00:17:00,502 Ich werde sie dir einfach mal pitchen, 288 00:17:00,502 --> 00:17:02,293 auf eine nicht peinliche Art und Weise. 289 00:17:02,293 --> 00:17:04,543 Es geht um mich... 290 00:17:05,293 --> 00:17:08,585 Aber es geht auch... um all diese durchgeknallten Schwuchteln, 291 00:17:08,668 --> 00:17:10,168 die ich kennengelernt habe und... 292 00:17:10,252 --> 00:17:11,585 und manchmal auch Prominente, 293 00:17:11,668 --> 00:17:13,502 aber manchmal auch nicht, und auch um meine Follower, 294 00:17:13,585 --> 00:17:16,460 meine Instagram-Follower auch. Sie sind ein Teil der Show. 295 00:17:16,460 --> 00:17:18,002 Du folgst mir doch auf Instagram, oder? 296 00:17:18,168 --> 00:17:20,460 - Nein, ich glaube nicht. - Wirklich nicht? 297 00:17:20,460 --> 00:17:21,960 Nein, hast du viele? 298 00:17:22,043 --> 00:17:23,960 - Ziemlich viele. - Hey, alles klar, Mann? 299 00:17:24,043 --> 00:17:25,627 - Das war gruselig. - Es war gruselig. 300 00:17:25,793 --> 00:17:27,127 - Mir geht’s gut, danke. - Haut ab. 301 00:17:27,210 --> 00:17:28,543 Nein, du bist gruselig. 302 00:17:28,627 --> 00:17:30,377 Wir sprechen uns, wir sprechen uns. 303 00:17:30,460 --> 00:17:32,127 Tschüss! Schön, dich zu sehen. 304 00:17:32,210 --> 00:17:33,877 Oh, schau mal, der Arme. Immer noch verängstigt. 305 00:17:34,002 --> 00:17:36,043 - Geht, geht jetzt. - Okay, tschüss. 306 00:17:36,210 --> 00:17:38,085 - Tschüss, danke. - Wir sehen uns später. 307 00:17:38,168 --> 00:17:39,502 Lass dich nicht mit dem ein. 308 00:17:39,585 --> 00:17:41,293 Er hat so ziemlich alles. 309 00:17:41,377 --> 00:17:43,293 Ähm, wie auch immer, also... 310 00:17:43,377 --> 00:17:45,002 Du musst mir auf jeden Fall auf Instagram folgen, 311 00:17:45,043 --> 00:17:46,960 um den vollen Umfang der Show zu verstehen. 312 00:17:47,002 --> 00:17:49,252 - Mhm. - Du musst dir vorstellen, es ist... 313 00:17:49,335 --> 00:17:52,210 wie Curb Your Enthusiasm , nur positiv. 314 00:17:53,710 --> 00:17:55,835 Und alle sind die Moderatoren, 315 00:17:56,293 --> 00:17:57,543 was cool ist. 316 00:17:57,585 --> 00:17:59,293 Sowas hat noch nie jemand gemacht. 317 00:17:59,377 --> 00:18:01,418 Die Show heißt Du bist Ich . 318 00:18:02,002 --> 00:18:04,585 Ähm, weiß nicht, Mann, das ist irgendwie... 319 00:18:04,710 --> 00:18:07,543 Ich kann deinem Film-Pitch gerade nicht richtig folgen, 320 00:18:07,585 --> 00:18:09,835 nicht so konzentriert, weil ich fast ertrunken wäre, 321 00:18:09,918 --> 00:18:11,835 und ich bin immer noch zittrig und... 322 00:18:12,293 --> 00:18:13,335 Sorry, mein Kopf tut weh. 323 00:18:13,418 --> 00:18:15,127 Sorry, aber ich hab noch nie jemanden getroffen, 324 00:18:15,210 --> 00:18:16,585 der so vom Ertrinken besessen ist. 325 00:18:16,668 --> 00:18:19,710 Du bist doch nicht ertrunken, oder? 326 00:18:19,793 --> 00:18:21,585 - Bist du ertrunken? - Äh... Nein, bin ich nicht. 327 00:18:21,668 --> 00:18:23,460 - Bist du am Leben? - Mhm. 328 00:18:23,543 --> 00:18:24,835 Bist du am Leben? 329 00:18:24,918 --> 00:18:26,377 - Ja, bin ich. - Ja! 330 00:18:26,502 --> 00:18:28,002 Dann halt die Fresse. 331 00:18:28,043 --> 00:18:29,460 - Okay. - Und schreib eine Show mit mir. 332 00:18:29,543 --> 00:18:31,960 Ich meine, das ist doch total irre! What the fuck? 333 00:18:31,960 --> 00:18:34,085 Ich hab deinen Film gestern Abend gesehen! 334 00:18:34,210 --> 00:18:35,627 Nein, es ist irre, das muss ich zugeben. 335 00:18:35,668 --> 00:18:37,335 Das ist... fucking weird. 336 00:18:39,752 --> 00:18:41,710 Sollen wir... auf Erkundungstour gehen? 337 00:18:43,418 --> 00:18:44,543 Das lenkt ab. 338 00:18:44,627 --> 00:18:46,127 Da drüben geht’s zur Sache. 339 00:18:47,627 --> 00:18:50,585 Wenn du dahin gehen willst, bitte, schau es dir an. 340 00:18:50,668 --> 00:18:52,252 Ich will mit dir gehen. 341 00:18:52,377 --> 00:18:55,002 Nee, alles gut, Mann. Ich glaube, ich gehe zurück ins Hotel. 342 00:18:55,127 --> 00:18:56,460 - Ich muss duschen. - Nein... 343 00:18:56,543 --> 00:18:58,835 - Ich muss wirklich duschen. - Nein, nein. Nein. 344 00:18:59,627 --> 00:19:00,668 Nein! 345 00:19:00,752 --> 00:19:02,377 Warte mal. 346 00:19:02,460 --> 00:19:04,585 Vom Nachteil, geboren zu sein. 347 00:19:04,668 --> 00:19:06,293 Oh, wow. Okay. 348 00:19:06,377 --> 00:19:07,668 Spaßig. 349 00:19:07,752 --> 00:19:09,668 Spaßige Strandlektüre. 350 00:19:10,168 --> 00:19:11,752 - Hey! - Was? 351 00:19:12,460 --> 00:19:13,752 Hey. 352 00:19:17,418 --> 00:19:18,710 Okay. 353 00:19:21,460 --> 00:19:22,710 Okay. 354 00:19:22,710 --> 00:19:24,002 - Das ist nett. - Hey! 355 00:19:24,085 --> 00:19:26,377 - Was? - Das ist was Besonderes. 356 00:19:26,752 --> 00:19:27,752 Klar. 357 00:19:27,835 --> 00:19:30,168 Was passiert ist, ist was Besonderes. 358 00:19:30,252 --> 00:19:33,293 Ja. Nein, ich weiß. Ich bin nur... 359 00:19:33,543 --> 00:19:34,668 Ja, es ist was Besonderes. 360 00:19:34,668 --> 00:19:36,085 Ich liebe dich. 361 00:19:36,793 --> 00:19:38,543 Du bist so high auf irgendwas. 362 00:19:38,627 --> 00:19:40,918 - Du bist high... - Ja, natürlich. 363 00:19:41,210 --> 00:19:42,960 Aber ich bin echt. 364 00:19:43,043 --> 00:19:45,710 Komm heute Abend zu dieser Party. Warte, ich brauche deine Nummer. 365 00:19:48,710 --> 00:19:50,168 Hier, tipp sie ein. 366 00:19:50,252 --> 00:19:52,085 - Okay. - Ähm, hallo, Jungs. 367 00:19:52,168 --> 00:19:53,585 Tut mir leid, dass ich störe. 368 00:19:53,668 --> 00:19:55,210 - Ähm... - Oh, schon gut. 369 00:19:55,293 --> 00:19:57,252 Aber ich liebe deinen Content. 370 00:19:57,335 --> 00:19:58,793 Ähm, ich bin ein Fan. 371 00:19:58,877 --> 00:19:59,960 Ein Fan von dir. 372 00:20:00,002 --> 00:20:01,835 Ja? Wie ist dein Name? 373 00:20:02,168 --> 00:20:05,252 - Äh. Miguel. Ja. - Miguel? Süßer. 374 00:20:05,335 --> 00:20:07,043 - Findest du? - Hi. 375 00:20:08,835 --> 00:20:12,043 Oh, hey, hier ist dein... äh, dein Handy. 376 00:20:12,085 --> 00:20:13,627 - Ja. - Hi. Schön, dich zu sehen. 377 00:20:13,710 --> 00:20:14,752 - Tschüss. - Tschüss. 378 00:20:14,793 --> 00:20:16,877 - Das ist echt. - Okay. 379 00:20:18,002 --> 00:20:20,502 - Das ist echt. - Okay, viel Spaß. 380 00:20:48,377 --> 00:20:50,002 - Hallo. - Hi. 381 00:20:50,752 --> 00:20:51,710 Komm her. 382 00:20:52,210 --> 00:20:53,210 Was? 383 00:20:53,377 --> 00:20:54,210 Ich sagte, komm her. 384 00:20:54,210 --> 00:20:55,668 Nein, danke. Ich gehe zurück ins Hotel. 385 00:20:55,710 --> 00:20:56,710 Warum verurteilst du mich? 386 00:20:57,210 --> 00:20:58,668 Nein, ich verurteile dich nicht. 387 00:20:58,710 --> 00:21:00,960 Ich bin auch ein Mensch, nur damit du Bescheid weißt. 388 00:21:01,002 --> 00:21:02,793 Ich weiß, aber ich bin gerade nicht geil. 389 00:21:02,877 --> 00:21:04,585 Du hast meinen Schwanz abgecheckt. 390 00:21:05,502 --> 00:21:08,085 - Na ja, das war kaum zu vermeiden. - Komm und berühr mich. 391 00:21:08,168 --> 00:21:09,168 Hmm? Nein. 392 00:21:09,252 --> 00:21:10,293 Empanadas? 393 00:21:10,335 --> 00:21:11,543 Hau ab. Hau schon ab! 394 00:21:11,918 --> 00:21:12,918 Hau ab jetzt! 395 00:21:13,085 --> 00:21:15,460 Ich hab auch Zimtschnecken. 396 00:21:15,502 --> 00:21:17,168 Ich habe Bananen- oder Veggie-Empanadas. 397 00:21:17,210 --> 00:21:18,460 Gib mir Banane. 398 00:21:20,418 --> 00:21:24,210 „Meine Mission ist es, für all jene zu leiden, die leiden, 399 00:21:24,210 --> 00:21:25,377 ohne es zu wissen. 400 00:21:25,460 --> 00:21:27,085 Für sie muss ich bezahlen, 401 00:21:27,085 --> 00:21:29,543 für ihre Unkenntnis muss ich büßen, 402 00:21:29,585 --> 00:21:33,335 für ihr Glück, ignorant gegenüber ihrem Unglück zu sein...“ 403 00:21:37,418 --> 00:21:38,752 Hey! 404 00:21:39,085 --> 00:21:40,835 War es ein Traum? 405 00:21:40,918 --> 00:21:42,585 War es das? 406 00:21:44,918 --> 00:21:46,627 Ich schätze, das war es nicht. 407 00:21:46,710 --> 00:21:48,918 Ich schätze nicht. Wie geht’s? 408 00:21:50,002 --> 00:21:51,918 Wir chillen gerade am Pool, 409 00:21:52,377 --> 00:21:55,377 aber wir gehen später auf diese Party, und du solltest 410 00:21:55,377 --> 00:21:56,627 auf jeden Fall kommen. 411 00:21:57,835 --> 00:21:59,293 Klar, ja, ich komme. 412 00:21:59,377 --> 00:22:00,793 Schick mir einfach die, ähm... 413 00:22:00,877 --> 00:22:02,710 Schick mir den Standort, und ich werde da sein. 414 00:22:03,168 --> 00:22:04,627 Oh... 415 00:22:07,960 --> 00:22:09,543 Okay, ähm... 416 00:22:09,627 --> 00:22:11,085 Okay, wir sehen uns auf der Party. 417 00:22:11,168 --> 00:22:12,710 Okay, ich schicke dir die Adresse. 418 00:22:12,793 --> 00:22:14,210 Tschüss! 419 00:22:28,377 --> 00:22:30,460 Hallo, B.B. 420 00:22:30,543 --> 00:22:32,168 Ich hab aufregende Neuigkeiten. 421 00:22:33,668 --> 00:22:35,252 Was hältst du davon, 422 00:22:35,335 --> 00:22:39,127 Time Magazines Person des fucking Jahres zu sein? 423 00:22:39,210 --> 00:22:40,835 Ja, ja! 424 00:22:40,960 --> 00:22:42,335 Babe, ich bin okay. 425 00:22:42,418 --> 00:22:44,752 Ich war... Ich war in letzter Zeit ziemlich krank. 426 00:22:44,960 --> 00:22:47,002 Äh, was? 427 00:22:47,085 --> 00:22:48,460 Was? 428 00:22:49,002 --> 00:22:51,085 Was? Was? 429 00:22:51,502 --> 00:22:54,043 Ja, ich, ähm... sehe es einfach nicht. 430 00:22:54,127 --> 00:22:56,460 Ich weiß es zu schätzen, dass du mich hübsch nennst, aber... 431 00:22:56,502 --> 00:22:59,585 New York City. Ähm... 432 00:22:59,835 --> 00:23:01,793 Das Angelika-Kino. 433 00:23:01,960 --> 00:23:04,585 Es war mein Traum, 434 00:23:04,793 --> 00:23:07,127 hierher zu kommen, um Filme zu sehen und... 435 00:23:07,210 --> 00:23:08,835 Ähm, ich bin irgendwie... 436 00:23:39,543 --> 00:23:41,085 Sebastián! 437 00:23:41,168 --> 00:23:42,627 Hey! 438 00:23:42,627 --> 00:23:44,627 ¡Hola! Oh, mein Gott. 439 00:23:44,668 --> 00:23:46,668 Sebastián! 440 00:23:50,252 --> 00:23:51,668 Ich muss dir was zeigen. 441 00:23:51,752 --> 00:23:52,960 Wer zum Teufel sind diese Leute? 442 00:23:53,043 --> 00:23:54,793 Ich weiß es nicht, es ist alles ziemlich wahllos. 443 00:23:55,210 --> 00:23:56,710 - Du wirst sterben. - Was? 444 00:23:56,752 --> 00:23:58,043 - Es ist irre. - Was denn? 445 00:23:58,127 --> 00:23:59,543 Ich hab recherchiert. 446 00:23:59,752 --> 00:24:01,377 - Okay, du wirst sterben. - Danke, Prost. 447 00:24:01,418 --> 00:24:02,793 Oh! 448 00:24:05,168 --> 00:24:06,377 Ähm, okay! 449 00:24:06,460 --> 00:24:08,002 Oh, das ist es nicht. 450 00:24:08,085 --> 00:24:09,377 - Was ist es? - Du wirst sterben. 451 00:24:09,460 --> 00:24:11,960 Okay, ich hab deinen ersten Film gefunden. 452 00:24:12,085 --> 00:24:13,627 Was?! 453 00:24:13,710 --> 00:24:15,127 Warum hast du den? 454 00:24:15,210 --> 00:24:16,960 Das sind wir. 455 00:24:17,043 --> 00:24:18,627 - Wow. - Das bin ich, das bist du. 456 00:24:18,710 --> 00:24:20,460 Genau das ist uns heute passiert. 457 00:24:20,543 --> 00:24:21,835 Es ist irre, dass du den gefunden hast. 458 00:24:21,918 --> 00:24:23,002 Übrigens... 459 00:24:23,168 --> 00:24:25,210 Der Typ schwimmt eigentlich weg 460 00:24:25,293 --> 00:24:27,210 und bringt sich um. 461 00:24:27,293 --> 00:24:28,418 So mutig bin ich nicht. 462 00:24:28,502 --> 00:24:30,168 So mutig? 463 00:24:31,210 --> 00:24:32,627 Mach keine Witze über Selbstmord. 464 00:24:33,668 --> 00:24:35,835 Ernsthaft. Meine Schwester hat Selbstmord begangen. 465 00:24:41,418 --> 00:24:43,335 - Das war nur ein Scherz. - Ja, ich weiß. 466 00:24:44,085 --> 00:24:46,043 Sie hat nicht Selbstmord begangen, sie ist Krankenschwester. 467 00:24:46,127 --> 00:24:47,752 Arschloch, ich wusste, dass du nur Spaß machst! 468 00:24:47,793 --> 00:24:48,627 Sie rettet Leben. 469 00:24:48,627 --> 00:24:52,668 Nein, aber im Ernst, Selbstmord ist so gar nicht mutig. 470 00:24:52,793 --> 00:24:55,043 Selbstmord ist was für fucking Schwuchteln. 471 00:24:55,043 --> 00:24:57,627 - Ja, aber man braucht schon Eier... - Das ist was für Schwuchteln! 472 00:24:57,710 --> 00:24:59,543 - Wow, Bro. - Hast du mich verstanden? 473 00:24:59,627 --> 00:25:00,627 Das ist für Schwuchteln. 474 00:25:00,710 --> 00:25:01,752 Ich mag das Leben. 475 00:25:01,835 --> 00:25:03,127 Komm, ich stell’ dir meine Freunde vor. 476 00:25:03,127 --> 00:25:05,168 - Du wirst sie hassen. - Okay. 477 00:25:06,752 --> 00:25:08,252 Ah, der hat mir heute den Schwanz gelutscht! 478 00:25:08,335 --> 00:25:10,877 - Hi! Hola . - Hi, Baby. 479 00:25:10,960 --> 00:25:12,418 - Das ist Sebastián. - Hola . 480 00:25:12,502 --> 00:25:14,418 Er hat mir das Leben gerettet. Ich war am Ertrinken, 481 00:25:14,418 --> 00:25:15,377 und er hat mich gerettet. 482 00:25:15,502 --> 00:25:17,252 Das sind Paula und Maca, ihnen gehört das Haus. 483 00:25:17,335 --> 00:25:18,793 Sie haben es quasi geschenkt bekommen. 484 00:25:18,793 --> 00:25:19,752 Es war nicht geschenkt. 485 00:25:19,835 --> 00:25:21,585 Du hast beim Mittagessen gesagt, es war „geschenkt“. 486 00:25:21,668 --> 00:25:23,002 Du hast dieses Wort benutzt... 487 00:25:23,002 --> 00:25:24,710 Man muss wissen, wie man die Einheimischen austrickst. 488 00:25:24,752 --> 00:25:26,585 Die wissen immer noch nicht, was sie haben. 489 00:25:26,668 --> 00:25:28,293 Normalerweise muss man den richtigen... 490 00:25:28,377 --> 00:25:30,085 Ich meine, ich würde nie... 491 00:25:30,168 --> 00:25:33,418 annähernd in der Lage sein, mir so etwas zu leisten. 492 00:25:33,502 --> 00:25:35,377 Hey, brauchst du eigentlich Geld? 493 00:25:35,460 --> 00:25:37,252 Weil ich mir das Hotel nicht leisten kann? 494 00:25:37,335 --> 00:25:39,043 Ja, ich meine... 495 00:25:39,085 --> 00:25:41,168 Ich könnte dich dafür bezahlen, mit mir am Drehbuch zu arbeiten. 496 00:25:41,168 --> 00:25:42,627 Ich kann dich jetzt sofort per Venmo bezahlen. 497 00:25:42,710 --> 00:25:43,835 - Ist das dein Ernst? - Ja. 498 00:25:43,918 --> 00:25:45,002 Sie werden versuchen, dein Projekt zu kaufen. 499 00:25:45,002 --> 00:25:46,252 Wie lautet der Name...? Wie lautet der Name? 500 00:25:46,252 --> 00:25:47,585 - Du bist Ich . - Genau, ja. 501 00:25:47,668 --> 00:25:49,918 Ich könnte dich per Venmo bezahlen, morgen oder so. 502 00:25:50,002 --> 00:25:51,502 - Echt jetzt? - Ja. 503 00:25:51,585 --> 00:25:53,210 - Wie viel? - Ich weiß nicht, so 7.000. 504 00:25:53,210 --> 00:25:55,127 - Ja, ich meine... - Martine! 505 00:25:55,252 --> 00:25:56,502 Ich bin froh, dass du wieder da bist. 506 00:25:56,585 --> 00:25:57,710 Komm, wir müssen los. 507 00:25:57,793 --> 00:25:59,627 - Okay. - Du musst jemanden kennenlernen. 508 00:25:59,710 --> 00:26:02,168 - Okay. - Er ist sowas von fluide. 509 00:26:05,418 --> 00:26:07,002 Psst... hör mir zu. 510 00:26:07,043 --> 00:26:08,502 Oh, hola . 511 00:26:08,585 --> 00:26:09,793 Hi! 512 00:26:09,877 --> 00:26:11,752 Das ist gut. Lecker. 513 00:26:11,835 --> 00:26:13,085 Ist das Koks oder K? 514 00:26:13,168 --> 00:26:15,293 Koks? Wie alt sind wir, 12? 515 00:26:16,043 --> 00:26:17,502 Also ist es K? 516 00:26:19,127 --> 00:26:20,668 Willst du was? 517 00:26:26,543 --> 00:26:27,877 Hey, Kumpel, das ist für alle. 518 00:26:28,043 --> 00:26:29,043 Es ist Keta... 519 00:26:29,460 --> 00:26:30,460 Tut mir leid... 520 00:26:30,793 --> 00:26:32,127 So mache ich das halt... 521 00:26:32,252 --> 00:26:34,210 Ja, Sorry, das war vielleicht zu viel. 522 00:26:34,293 --> 00:26:35,793 Ja, vielleicht war es ein bisschen zu viel. 523 00:26:35,877 --> 00:26:37,585 Ja, ich glaube, ich werde mich ans Meer setzen. 524 00:26:37,585 --> 00:26:38,752 Tschüss für immer? 525 00:26:41,460 --> 00:26:42,918 Was Aliens angeht... 526 00:26:42,918 --> 00:26:46,752 gibt es ein paar Dinge, die ich nicht auf Sendung sagen kann. 527 00:27:00,418 --> 00:27:02,460 JUANSILVA HAT DIR EINE STORY VON @JTFIRSTMAN GESCHICKT 528 00:27:04,960 --> 00:27:06,377 HEB MIR ETWAS KETA AUF! 529 00:27:20,752 --> 00:27:21,752 Hallo! 530 00:27:22,085 --> 00:27:23,127 Ich hab uns Shots besorgt. 531 00:27:23,210 --> 00:27:24,752 Alter, ist das dein fucking... 532 00:27:24,835 --> 00:27:26,502 - Ein Toast auf das Power-Paar. - Was? Nein, sind wir nicht. 533 00:27:26,543 --> 00:27:28,210 Willst du mich verarschen? 534 00:27:28,293 --> 00:27:30,460 Hast du auf Instagram gepostet, wie ich Ketamin nehme? 535 00:27:30,543 --> 00:27:32,460 - Ja. So mache ich das. - Was ist dein Problem? 536 00:27:32,502 --> 00:27:33,835 Lösch den Scheiß sofort! 537 00:27:33,918 --> 00:27:35,210 - Sowas poste ich halt. - Was ist falsch... 538 00:27:35,252 --> 00:27:37,085 Das ist mein Instagram, und dadurch kriege ich Follower. 539 00:27:37,168 --> 00:27:38,377 - Alter, lösch es! - Nein! Äh, nein! 540 00:27:38,418 --> 00:27:40,252 - Alter, was soll der Scheiß? - Nein! 541 00:27:40,377 --> 00:27:43,085 - Alter, willst du mich verarschen? - Nein, nein! 542 00:27:43,168 --> 00:27:45,002 Ich lösch’ es nicht. 543 00:27:45,085 --> 00:27:46,502 Nein, nein! 544 00:27:46,585 --> 00:27:48,252 Alter, was zum Teufel machst du da? 545 00:27:48,293 --> 00:27:49,293 Nein, nein! 546 00:27:53,043 --> 00:27:54,335 Nein, im Ernst! 547 00:27:54,418 --> 00:27:56,002 - Was machst du da? - Alter, wir sind beschäftigt. 548 00:27:56,002 --> 00:27:57,335 Komm schon, lösch den Scheiß! 549 00:27:57,418 --> 00:27:58,960 Nein, hau ab, wir sind beschäftigt. 550 00:27:59,043 --> 00:28:00,877 Nein, ich bin beschäftigt. 551 00:28:01,418 --> 00:28:02,668 Fick dich, Mann! 552 00:28:02,752 --> 00:28:03,918 Nein, Jordan. Fick dich, Mann. 553 00:28:04,085 --> 00:28:05,127 Ich werde es löschen. 554 00:28:05,210 --> 00:28:07,168 Ich hab nur mit dir geflirtet. 555 00:28:07,252 --> 00:28:08,918 Komm schon, das ist doch nur Social Media, verdammt. 556 00:28:09,002 --> 00:28:10,377 Ich dachte, da stehst du drüber. 557 00:28:10,460 --> 00:28:12,127 - Ist dir das so wichtig? - Alter... 558 00:28:12,210 --> 00:28:14,210 Alter, ich kenn’ dich nicht mal. 559 00:28:14,293 --> 00:28:15,460 Im Ernst. 560 00:28:15,543 --> 00:28:17,085 Sei nicht so gemein. 561 00:28:17,168 --> 00:28:18,377 Komm schon! Du hast mich gekannt. 562 00:28:18,460 --> 00:28:20,835 Wir haben uns kennengelernt, du vergessliche alte Schlampe. 563 00:28:20,877 --> 00:28:23,377 Und du hast versucht, mich zu retten. Und ich hab dich zum Lachen gebracht. 564 00:28:23,460 --> 00:28:25,418 - Das habe ich. - Ach, Alter... 565 00:28:25,502 --> 00:28:27,085 Du bist nicht lustig. 566 00:28:27,335 --> 00:28:29,585 Du machst nichts als uninspirierte Imitationen 567 00:28:29,668 --> 00:28:31,127 von, ehrlich gesagt, was auch immer... 568 00:28:31,210 --> 00:28:32,835 Von wegen: „Hi, ich bin der Ozean. 569 00:28:32,918 --> 00:28:35,752 Die Wellen sind so wellig und die Fische sind kitzelig...“ 570 00:28:35,835 --> 00:28:37,252 - Was auch immer. - Die Fische sind so kitzelig. 571 00:28:37,293 --> 00:28:38,877 - Ich versuche nicht... - Das ist lustig! 572 00:28:38,960 --> 00:28:40,543 Ich mache keine Witze. 573 00:28:40,585 --> 00:28:44,043 Im Ernst, du machst Imitationen, weil du selbst ein Niemand bist. 574 00:28:44,127 --> 00:28:46,627 Du imitierst Dinge und Menschen, 575 00:28:46,710 --> 00:28:48,335 weil du ein Niemand bist. 576 00:28:48,418 --> 00:28:50,293 Okay, wow. 577 00:28:50,377 --> 00:28:52,627 - Ja! Wer bist du, Mann? - Das tut weh. 578 00:28:52,710 --> 00:28:54,168 - Tut mir leid. - Das ist echt deep. 579 00:28:54,210 --> 00:28:55,918 Nein, echt deep. Richtig tiefsinnig, wirklich. 580 00:28:56,002 --> 00:28:58,293 Kann ich dich aufnehmen, wie du das sagst? 581 00:28:58,377 --> 00:29:01,252 Weil... Ich glaube, die Gelehrten werden sich dieses Video ansehen... 582 00:29:01,335 --> 00:29:03,043 Warte, Sebastián! Komm schon. 583 00:29:03,085 --> 00:29:05,127 Warum hast du solche Angst davor, was die Leute denken könnten? 584 00:29:05,210 --> 00:29:06,543 Du nimmst K. Na und? 585 00:29:06,627 --> 00:29:08,377 Du lutschst Schwänze. Na und? 586 00:29:08,460 --> 00:29:11,835 Dieser Mann liebt es, Schwänze zu lutschen. 587 00:29:11,918 --> 00:29:13,918 Oh, mein Gott! Lass sie in Ruhe, Kumpel. 588 00:29:14,002 --> 00:29:15,335 Warum schämst du dich so? 589 00:29:15,418 --> 00:29:16,668 Im Ernst. 590 00:29:16,752 --> 00:29:19,877 Ich glaube, du pflegst dein Image viel mehr als ich. 591 00:29:19,960 --> 00:29:21,793 Lass mich in Ruhe. Ich hätte verdammt nochmal ertrinken sollen. 592 00:29:21,793 --> 00:29:24,127 Oh, mein Gott... Dieser ganze fucking 593 00:29:24,168 --> 00:29:27,377 Drama-Queen-Ich-will-mich-umbringen- Selbstmord-Bullshit... 594 00:29:27,460 --> 00:29:29,377 Im Ernst, Sebastián, 595 00:29:29,377 --> 00:29:30,752 du denkst, du bist edgy. 596 00:29:30,793 --> 00:29:31,960 Du bist nicht edgy! 597 00:29:32,002 --> 00:29:33,418 Warum diskutiere ich überhaupt mit dir? 598 00:29:33,418 --> 00:29:35,085 Guck dich doch mal an. 599 00:29:35,168 --> 00:29:36,877 Du bist buchstäblich ein Clown. 600 00:29:37,168 --> 00:29:39,585 Was ist da los? 601 00:29:39,710 --> 00:29:41,168 Sebastián... 602 00:29:42,335 --> 00:29:46,085 Du kannst mich nicht verletzen, weil ich glücklich bin. 603 00:29:46,168 --> 00:29:48,543 Ich bin ein glücklicher Clown. 604 00:29:48,877 --> 00:29:50,377 Du könntest auch glücklich sein! 605 00:29:50,460 --> 00:29:52,252 Arbeite mit mir an meinem Projekt. 606 00:29:52,335 --> 00:29:53,668 Hey, hey! 607 00:29:55,043 --> 00:29:57,085 Lachen! Lachen! 608 00:29:57,085 --> 00:29:58,877 Warum magst du mich nicht?! 609 00:30:16,127 --> 00:30:18,252 Hallo, Chima! 610 00:30:18,585 --> 00:30:20,335 Wie geht’s dir, Baby? 611 00:30:27,877 --> 00:30:29,127 Hey, junger Herr Sebas. 612 00:30:29,543 --> 00:30:30,793 Chima hat Sie sehr vermisst. 613 00:30:31,710 --> 00:30:33,793 Sie und ich haben zusammen geweint und an Sie gedacht. 614 00:30:34,043 --> 00:30:35,835 Er sieht dünner aus, hat er schon gegessen? 615 00:30:38,293 --> 00:30:40,918 Ich hab auf dem Jamaika-Markt Blumen für Sie gekauft. 616 00:30:41,002 --> 00:30:42,335 Da sind sie billiger. 617 00:30:44,002 --> 00:30:45,377 Die sind schön. Danke. 618 00:30:46,793 --> 00:30:48,627 Ich mache Schnitzel. 619 00:30:52,085 --> 00:30:53,127 Hey. 620 00:30:53,168 --> 00:30:54,585 Warum hasst du mich? 621 00:30:54,668 --> 00:30:56,293 Hass mich nicht, verdammt! Ich hab den Post gelöscht. 622 00:30:56,335 --> 00:30:58,293 Natürlich tue ich das. Was gibt’s? 623 00:30:58,377 --> 00:31:01,377 Ich hab über das Projekt nachgedacht und mit meinen Agenten gesprochen. 624 00:31:01,502 --> 00:31:03,460 Es passiert. Alle wollen dich. 625 00:31:03,460 --> 00:31:05,293 Du musst es sein, verstehst du? Also... 626 00:31:05,418 --> 00:31:06,418 Schweinchen! 627 00:31:06,502 --> 00:31:08,418 Ich will alle ekligen Details. 628 00:31:08,460 --> 00:31:09,835 Wer ist das? Ich bin neidisch. 629 00:31:09,918 --> 00:31:11,710 Das ist mein Sub-Power-Bottom Mateo. 630 00:31:11,793 --> 00:31:13,127 Hey. Was... Nein, ich bin hetero. 631 00:31:13,168 --> 00:31:14,543 Aber, hey! Wie geht’s? 632 00:31:14,585 --> 00:31:16,002 - Schön, dich kennenzulernen. - Hi, Matthew. 633 00:31:16,168 --> 00:31:18,460 - Heb mir ein paar Schwänze auf... - Ja, ich rufe dich später an. 634 00:31:18,877 --> 00:31:21,002 Das ist doch Jordan Firstman, oder? Der Comedian? 635 00:31:21,085 --> 00:31:23,918 Irgendein armseliger Influencer, den ich am Strand getroffen habe. 636 00:31:23,960 --> 00:31:25,418 Gut, aber habt ihr gefickt? 637 00:31:25,460 --> 00:31:27,293 - Was? - Hat er dich gefickt? 638 00:31:27,335 --> 00:31:28,668 Genug mit den ekligen Fragen. 639 00:31:28,710 --> 00:31:32,210 Ich kann nicht sagen, ob er mich heiraten oder mit mir arbeiten will. 640 00:31:32,502 --> 00:31:33,877 Er ist sowas von hirntot. 641 00:31:33,960 --> 00:31:35,585 Was hat es mit dem Lärm auf sich? 642 00:31:35,668 --> 00:31:37,543 Ich hab so ein dämliches Meeting mit HBO. 643 00:31:37,710 --> 00:31:39,335 Wen interessiert schon HBO? 644 00:31:39,335 --> 00:31:42,127 Ich will mehr über dieses Projekt mit Jordan Firstman hören. 645 00:31:42,710 --> 00:31:43,918 Alter, vergiss es. 646 00:31:43,960 --> 00:31:45,210 Wie ist er denn so? 647 00:31:45,252 --> 00:31:46,918 Er existiert nicht. Vergiss ihn. 648 00:31:46,960 --> 00:31:49,668 Gut, dann mach das Meeting, weil die Nummer mit dem 649 00:31:49,668 --> 00:31:51,627 berühmten Maler wird nicht stattfinden, 650 00:31:51,710 --> 00:31:53,502 und Armut steht dir gar nicht gut. 651 00:31:53,543 --> 00:31:55,918 Warum müssen wir arbeiten? 652 00:31:55,960 --> 00:31:58,668 Was ist das für ein höllisches Gefängnis? 653 00:31:58,835 --> 00:32:00,335 Dieses diabolische Konzept der Arbeit... 654 00:32:00,335 --> 00:32:01,793 Arm sein ist schlimmer! 655 00:32:01,877 --> 00:32:04,252 Es ist schon ekelhaft, ein Künstler zu sein, 656 00:32:04,543 --> 00:32:07,168 aber arm und ein Künstler sein? Das ist zu viel. 657 00:32:07,252 --> 00:32:08,418 Das ist so erbärmlich. 658 00:32:08,543 --> 00:32:10,043 ♪ Trink ein bisschen... 659 00:32:10,377 --> 00:32:12,710 ♪ Pentobarbital 660 00:32:13,543 --> 00:32:16,377 ♪ Trink ein bisschen Pentobarbital 661 00:32:16,460 --> 00:32:20,418 Alles klar! 14:00 Uhr im Contramar. Komm nicht zu spät. 662 00:32:20,502 --> 00:32:21,793 Tschüss, Schweinchen! 663 00:32:26,418 --> 00:32:27,960 Natürlich brauchen wir eine Regisseurin 664 00:32:28,043 --> 00:32:30,043 für dieses Projekt, was auf unsere Kappe geht. 665 00:32:30,210 --> 00:32:31,335 Ehrlicherweise. 666 00:32:31,377 --> 00:32:32,585 Das verstehe ich zu 100%, 667 00:32:32,585 --> 00:32:35,668 eine Serie über... einen Virus, der nur Männer tötet, 668 00:32:35,710 --> 00:32:40,002 muss natürlich... von einer Regisseurin gemacht werden. 669 00:32:40,002 --> 00:32:42,168 - Natürlich, es geht nicht anders. - Genau, äh... 670 00:32:42,252 --> 00:32:43,710 - Ja. - Ähm... 671 00:32:43,793 --> 00:32:45,293 Absolut richtig. 672 00:32:45,377 --> 00:32:46,502 Ja. 673 00:32:46,585 --> 00:32:47,960 Nein, ich meine das nicht sarkastisch. 674 00:32:48,043 --> 00:32:49,252 Also... 675 00:32:49,335 --> 00:32:50,585 Wir würden gerne ein paar 676 00:32:50,668 --> 00:32:54,168 andere geniale Ideen hören, die du da drinnen herumschwirren hast. 677 00:32:54,252 --> 00:32:56,502 Ähm, was hast du uns anzubieten? 678 00:32:56,502 --> 00:33:01,293 Ich hatte diese Idee mit... einer Alien-Invasion. 679 00:33:01,377 --> 00:33:03,835 Eine limitierte Serie, aber mit... 680 00:33:03,918 --> 00:33:08,585 einem Twin-Peaks- artigen atmosphärischen Vibe und... 681 00:33:08,668 --> 00:33:11,627 Ja, die weiblichen Aliens kommen und vergewaltigen Männer, 682 00:33:11,752 --> 00:33:12,752 um sie zu schwängern... 683 00:33:12,835 --> 00:33:15,043 Okay, ich muss dich an dieser Stelle unterbrechen. 684 00:33:15,335 --> 00:33:17,085 Ähm, also, was die Aliens angeht... 685 00:33:17,210 --> 00:33:19,585 Ich glaube, Aliens... 686 00:33:19,627 --> 00:33:22,335 Das ist ein bisschen außerhalb unserer kreativen Zuständigkeit. 687 00:33:22,627 --> 00:33:24,752 Äh, was unsere Abteilung angeht. 688 00:33:24,835 --> 00:33:26,168 Du weißt schon, Maggie und ich... 689 00:33:26,252 --> 00:33:29,168 - Oh. - Was hast du noch für uns? 690 00:33:29,543 --> 00:33:31,377 Ja, ich habe auch 691 00:33:31,460 --> 00:33:33,877 was mit, äh, Jordan Firstman entwickelt. 692 00:33:34,127 --> 00:33:35,668 - Äh, äh, kennt ihr seine... - Warte, was? 693 00:33:35,710 --> 00:33:37,168 Warte, warte, warte, warte! Das ist nicht dein Ernst! 694 00:33:37,210 --> 00:33:38,627 Jordan Firstman? 695 00:33:38,752 --> 00:33:41,460 Der Typ? Das ist... Der, der auf dem Handy... 696 00:33:41,543 --> 00:33:43,168 Dieser Bananenkuchen-Typ. 697 00:33:45,585 --> 00:33:47,543 Wow, ich bin überrascht, dass ihr... 698 00:33:47,627 --> 00:33:49,752 Er sagt von wegen: „Hey, Süße, sitzt du? 699 00:33:49,793 --> 00:33:51,168 Willst du Time Magazines 700 00:33:51,252 --> 00:33:52,793 Person des fucking Jahres sein?“ 701 00:33:54,002 --> 00:33:55,543 Ich weiß. Ich weiß, von wem du redest. 702 00:33:55,543 --> 00:33:57,502 Sag mal, was du in der Richtung geplant hast. 703 00:33:57,585 --> 00:34:00,168 Das könnte wirklich interessant für uns sein. 704 00:34:00,252 --> 00:34:01,960 Ja... 705 00:34:02,043 --> 00:34:04,127 Ja, also, es geht um... 706 00:34:04,210 --> 00:34:05,960 Es basiert auf seinem echten Leben. 707 00:34:06,043 --> 00:34:08,543 Und es ist wie Curb Your Enthusiasm, 708 00:34:08,627 --> 00:34:09,835 - aber... - Alles klar. 709 00:34:09,918 --> 00:34:11,668 - positiver. - Das gefällt mir. 710 00:34:11,752 --> 00:34:12,835 - Und... - Gefällt mir. 711 00:34:12,918 --> 00:34:16,127 Das, äh... Moment, hallo? 712 00:34:16,377 --> 00:34:18,418 Es stockt ein bisschen. Eine Sekunde. 713 00:34:18,502 --> 00:34:19,543 ...eingefroren. 714 00:34:20,668 --> 00:34:22,043 Verdammtes Scheiß-Internet. 715 00:34:22,585 --> 00:34:24,085 Hola, hallo? Könnt ihr mich hören? 716 00:34:24,168 --> 00:34:26,293 - Was ist los? - Hallo? 717 00:34:26,293 --> 00:34:27,418 Ich kann dich nicht hören. Tut mir leid. 718 00:34:27,752 --> 00:34:28,752 Scheiße! 719 00:34:36,085 --> 00:34:37,585 Hey, Jordan, was gibt’s, Mann? 720 00:34:37,668 --> 00:34:39,918 Ähm, sag mal, ich hab nachgedacht, 721 00:34:40,002 --> 00:34:43,293 und ich wäre am Start, dir mit dem Projekt zu helfen, 722 00:34:43,793 --> 00:34:45,127 wenn du noch am Start bist. 723 00:34:45,252 --> 00:34:46,918 Ich hab mit HBO gesprochen, und sie... 724 00:34:47,335 --> 00:34:48,752 Sie waren wirklich begeistert von dir. 725 00:34:50,335 --> 00:34:52,543 Ich weiß nicht, ob du mich vielleicht... 726 00:34:52,627 --> 00:34:55,668 bald bezahlen oder per Venmo die Hälfte schicken könntest? 727 00:34:55,752 --> 00:34:58,460 Zum Beispiel heute? Weiß nicht. Damit ich anfangen kann zu lesen? 728 00:35:06,752 --> 00:35:07,877 Hey! 729 00:35:07,877 --> 00:35:09,293 Bist du arm? 730 00:35:09,877 --> 00:35:12,960 Was kümmert dich das? Schick mir einfach das fucking Projekt, Alter. 731 00:35:13,585 --> 00:35:14,877 Auf keinen Fall. 732 00:35:14,877 --> 00:35:17,085 Ich glaube, ich sollte einfach kommen und bei dir übernachten, 733 00:35:17,127 --> 00:35:19,585 dann könnten wir das einfach... in einer Woche durchziehen. 734 00:35:19,835 --> 00:35:22,418 Ja, nein, klingt gut. Ich meine, nicht hier. 735 00:35:22,502 --> 00:35:24,335 Das ist ein Atelier und so, ich hab nur ein Bett. 736 00:35:24,418 --> 00:35:25,585 Ich glaube nicht, dass... 737 00:35:25,627 --> 00:35:27,418 Nein, es... Ich glaube, wir sollten einfach... 738 00:35:27,418 --> 00:35:31,293 Ich glaube, es wäre gut, wenn wir in deinem Kunstraum arbeiten. 739 00:35:31,335 --> 00:35:32,793 Das ist besser für die Kreativität. 740 00:35:32,793 --> 00:35:34,168 Aber mein Bruder kommt vielleicht... 741 00:35:34,168 --> 00:35:35,377 Dann komme ich also, okay? 742 00:35:35,418 --> 00:35:37,335 Und ich will es nicht mit HBO machen. 743 00:35:37,377 --> 00:35:39,085 Die brauchen ungefähr sieben Jahre für die Produktion. 744 00:35:39,168 --> 00:35:41,043 Ich will diesen Scheiß sofort machen. 745 00:35:41,293 --> 00:35:42,918 Okay. 746 00:36:13,210 --> 00:36:14,752 Das kann nicht wahr sein, verdammt... 747 00:36:16,960 --> 00:36:18,752 Wichser! 748 00:36:19,627 --> 00:36:21,502 Chima! 749 00:36:21,835 --> 00:36:23,835 Wenn ich meinen Followern sage, sie sollen springen, 750 00:36:23,835 --> 00:36:24,918 sagen sie nicht: „Wie hoch?“ 751 00:36:24,960 --> 00:36:26,543 Sie fragen: „Wie kommt’s?“ 752 00:36:26,627 --> 00:36:28,168 Und das ist die Fragestellung der Show. 753 00:36:28,252 --> 00:36:30,168 Und durch sanfte Ironie und Echtheit 754 00:36:30,252 --> 00:36:32,710 vermitteln wir unserem jungen Publikum letztendlich, 755 00:36:32,793 --> 00:36:35,585 dass du letztendlich nicht wirst, was du willst, 756 00:36:35,668 --> 00:36:37,002 sondern du wirst, woran du glaubst. 757 00:36:37,543 --> 00:36:38,668 DU BIST ICH 758 00:36:38,877 --> 00:36:40,293 Ein dringend notwendiger Gedanke. 759 00:36:40,585 --> 00:36:41,585 Die, äh... 760 00:36:41,627 --> 00:36:43,918 Ich bin gerade zurück von einer Ayahuasca-Zeremonie. 761 00:36:44,043 --> 00:36:46,377 Ja, bitte, vielen Dank. 762 00:36:47,293 --> 00:36:48,877 Ich lasse mir gerade die Schuhe putzen. 763 00:36:48,960 --> 00:36:50,543 Ja. 764 00:36:50,752 --> 00:36:51,960 Ja. 765 00:36:52,127 --> 00:36:53,502 - Ja, es ist so erschwinglich. - PENTOBARBITAL PREIS 766 00:36:53,502 --> 00:36:56,252 Es ist, als hätten New York und L.A. ein Baby bekommen. 767 00:36:59,127 --> 00:37:01,002 Chima! 768 00:37:01,460 --> 00:37:03,377 Chima! Schweinchen. 769 00:37:03,418 --> 00:37:05,918 Pentobarbital kostet 392 Pesos. 770 00:37:06,002 --> 00:37:08,127 Ich kaufe zwei Flaschen, und dann fahren wir nach Zicatela 771 00:37:08,127 --> 00:37:09,918 und bringen uns an diesem verseuchten Strand um, 772 00:37:09,960 --> 00:37:10,835 ich flehe dich an. 773 00:37:14,752 --> 00:37:16,002 Chima! 774 00:37:17,585 --> 00:37:18,585 Beto? 775 00:37:26,043 --> 00:37:27,210 - Vero? - Ja? 776 00:37:27,293 --> 00:37:29,877 Weißt du, wo Beto ist? Ich muss die Couch runterbringen. 777 00:37:29,960 --> 00:37:31,085 Er ist zu Home Depot gegangen. 778 00:37:32,335 --> 00:37:33,335 Junger Herr? 779 00:37:33,960 --> 00:37:38,710 Ich muss heute früher gehen, weil meine Nichte Geburtstag hat. 780 00:37:38,793 --> 00:37:40,418 - Ja, klar. - Sie wird 15. 781 00:37:40,502 --> 00:37:41,960 Ich hab ein Kleid und alles. 782 00:37:42,043 --> 00:37:43,918 Klingt gut. Geh zu deiner Party. 783 00:37:56,960 --> 00:37:58,210 Junger Herr Sebas? 784 00:37:58,335 --> 00:37:59,418 Was gibt’s? 785 00:37:59,460 --> 00:38:04,127 Es ist nur... Haben Sie mit Herrn Mateo gesprochen? 786 00:38:04,210 --> 00:38:07,460 Weil ich mir wirklich Mühe gebe. Und ich kann es mir nicht leisten, 787 00:38:07,460 --> 00:38:09,210 diesen Job zu verlieren. 788 00:38:10,002 --> 00:38:12,793 Ich helfe meinem Onkel, seine Arztrechnungen zu bezahlen. 789 00:38:12,877 --> 00:38:17,335 Er hängt am Tropf, und das ist wirklich teuer. 790 00:38:18,168 --> 00:38:20,668 Vero, natürlich. Ich glaube, ich hab’s ihm gesagt. 791 00:38:20,752 --> 00:38:22,085 Keine Sorge. 792 00:38:23,543 --> 00:38:25,002 Okay, das ist alles. 793 00:38:25,835 --> 00:38:26,835 Ja. 794 00:38:36,502 --> 00:38:37,543 ♪ Penner 795 00:38:40,002 --> 00:38:41,043 ♪ Penner 796 00:38:52,085 --> 00:38:53,168 Ich mag die Liebe nicht. 797 00:38:53,377 --> 00:38:54,668 Nein? Warum? 798 00:38:55,335 --> 00:38:56,293 Sie ist eklig. 799 00:38:56,627 --> 00:38:58,627 - Findest du? - Ja, sie ist eklig. 800 00:38:58,752 --> 00:38:59,752 Junger Herr Sebas? 801 00:38:59,835 --> 00:39:02,293 Ich glaube, Chima hatte das in ihrem Mund. 802 00:39:03,002 --> 00:39:04,002 Was? 803 00:39:04,710 --> 00:39:05,710 Ja, gerade eben. 804 00:39:06,168 --> 00:39:07,210 Bist du sicher? 805 00:39:07,460 --> 00:39:08,460 Ja. 806 00:39:10,002 --> 00:39:12,085 Nein! Nein! 807 00:39:12,335 --> 00:39:14,752 Nein! Nein! 808 00:39:22,168 --> 00:39:24,210 Sie müssen mit diesem Zeug vorsichtig sein. 809 00:39:24,252 --> 00:39:27,252 Ja, Vero, das ist zur Entspannung, das ist Medizin. 810 00:39:27,543 --> 00:39:29,335 Ärzte verschreiben es, alles ist gut. 811 00:39:29,710 --> 00:39:30,960 Was macht das mit einem? 812 00:39:31,418 --> 00:39:33,210 Nichts, es ist, als wäre man tot. 813 00:39:34,252 --> 00:39:35,543 Und warum gefällt Ihnen sowas? 814 00:39:36,960 --> 00:39:38,002 Ich mag es, mich zu entspannen. 815 00:39:38,085 --> 00:39:40,085 Kannst du mir helfen, die Couch herunterzuholen? 816 00:39:40,168 --> 00:39:41,793 Ein Freund kommt morgen und übernachtet hier. 817 00:39:41,918 --> 00:39:43,585 Klar, kein Problem. 818 00:39:48,210 --> 00:39:49,252 Na gut... 819 00:39:50,960 --> 00:39:52,502 Sie ist ziemlich groß. 820 00:39:52,668 --> 00:39:54,168 Passt da eine Person drauf? 821 00:39:54,252 --> 00:39:55,793 Ja, natürlich. 822 00:39:57,793 --> 00:39:59,793 Hey, was geht, Mann? 823 00:39:59,877 --> 00:40:01,002 Kumpel, wo bist du? 824 00:40:01,085 --> 00:40:02,377 Ja, ich bin auf der Dachterrasse. 825 00:40:02,418 --> 00:40:04,002 Wir haben eine Dachterrasse bei uns? 826 00:40:04,043 --> 00:40:06,960 - Mein Gott, ja, Alter. - Führ mich herum. 827 00:40:07,085 --> 00:40:08,543 Ja, ich zeig’s dir. 828 00:40:08,585 --> 00:40:11,127 Das ist die Casa de las Brujas, 829 00:40:11,127 --> 00:40:12,127 richtig mythisch. 830 00:40:12,168 --> 00:40:14,585 Das ist Plaza Rio de Janeiro. 831 00:40:14,752 --> 00:40:17,168 Die Reise beginnt um 02:00 Uhr morgens 832 00:40:17,252 --> 00:40:19,002 an den Wochenenden. 833 00:40:19,085 --> 00:40:20,877 - Reise? - Da sind meine Nachbarn. 834 00:40:20,960 --> 00:40:22,960 Jede Menge Privatsphäre, wie du sehen kannst. 835 00:40:25,043 --> 00:40:27,085 Hier gibt es einen kleinen Innenhof. 836 00:40:29,252 --> 00:40:30,627 - Junger Herr, ich bin bereit. - Okay. 837 00:40:30,668 --> 00:40:31,668 Ich komme, ich komme. 838 00:40:31,752 --> 00:40:33,960 - Packen Sie da an, ich hab sie hier. - Okay. 839 00:40:34,043 --> 00:40:36,377 Warte, Sebastián, hast du, ähm... 840 00:40:36,460 --> 00:40:37,835 hattest du schon Gelegenheit, das Dokument zu lesen? 841 00:40:37,877 --> 00:40:39,960 Ja, ich hab’s gelesen, Mann, es ist übel. 842 00:40:40,668 --> 00:40:42,085 Halt die Fresse. 843 00:40:42,168 --> 00:40:43,668 Du hast es nicht gelesen. 844 00:40:43,752 --> 00:40:45,960 „Du wirst nicht das, was du willst, du wirst das, woran du glaubst.“ 845 00:40:46,002 --> 00:40:48,668 Was soll dieser Scheiß? 846 00:40:50,043 --> 00:40:51,793 Warte, ist das dein Ernst? 847 00:40:51,877 --> 00:40:53,710 Also... es gefällt dir wirklich nicht. 848 00:40:53,710 --> 00:40:55,668 Darum geht es nicht, aber was willst du damit erreichen? 849 00:40:55,668 --> 00:40:57,168 Willst du die neue Oprah werden oder was? 850 00:40:57,168 --> 00:40:58,877 - Junger Herr. - Halt die Klappe. 851 00:40:58,960 --> 00:41:00,252 Vero, ich komme jetzt. 852 00:41:00,293 --> 00:41:01,668 Ich räume dein scheiß Sofa um. 853 00:41:01,752 --> 00:41:03,543 Ich rufe dich jetzt gleich an, okay? 854 00:41:03,627 --> 00:41:05,585 - Okay, du bist unhöflich. - Okay, tschüss. 855 00:41:07,627 --> 00:41:08,877 Vero, hast du? 856 00:41:09,252 --> 00:41:10,960 Ich bin nur etwas in Eile... 857 00:41:12,502 --> 00:41:14,002 Die Tür ist ziemlich schmal. 858 00:41:15,252 --> 00:41:16,293 Nein, dreh sie um. 859 00:41:16,460 --> 00:41:18,002 Das tue ich gerade. 860 00:41:18,793 --> 00:41:20,418 Genau! 861 00:41:22,293 --> 00:41:23,460 Warte, Moment. 862 00:41:23,877 --> 00:41:25,210 Warum halten Sie an? 863 00:41:25,252 --> 00:41:26,877 - Moment, ich hab eine Nachricht. - Gut. 864 00:41:27,085 --> 00:41:28,210 Also, ich finde Oprah echt cool. 865 00:41:28,293 --> 00:41:29,627 Und wenn ich Oprah wäre? 866 00:41:29,668 --> 00:41:31,335 - Junger Herr! - Scheiße, Vero! 867 00:41:34,127 --> 00:41:36,960 Die schwule, geile Oprah. 868 00:41:50,793 --> 00:41:51,793 Oh, Gott! 869 00:41:52,710 --> 00:41:54,585 Der junge Herr... 870 00:41:56,918 --> 00:41:57,918 Oh, Gott! 871 00:42:07,627 --> 00:42:09,002 Junger Herr! 872 00:42:39,752 --> 00:42:40,877 Chima! 873 00:42:45,168 --> 00:42:47,293 Chima, nein! 874 00:43:13,543 --> 00:43:15,043 Guten Tag, Herr Mateo. 875 00:43:15,252 --> 00:43:18,293 Ja, hallo. Weißt du, wo Sebastián ist? 876 00:43:19,127 --> 00:43:20,585 Der junge Herr Sebas 877 00:43:20,668 --> 00:43:21,793 ist gegangen... 878 00:43:22,793 --> 00:43:24,293 Er ist weggegangen. 879 00:43:24,710 --> 00:43:28,293 Wenn du ihn siehst, sag ihm, ich warte im Restaurant. 880 00:43:29,168 --> 00:43:30,460 Ja, ja. Sage ich ihm! 881 00:43:30,543 --> 00:43:31,585 - Keine Sorge! - Gut. 882 00:43:31,627 --> 00:43:33,293 - Wir sehen uns morgen. - Bis dann. 883 00:44:10,710 --> 00:44:12,002 Frau Vero? 884 00:44:14,043 --> 00:44:15,085 Frau Vero? 885 00:44:22,043 --> 00:44:23,085 Hey, Beto. 886 00:44:23,085 --> 00:44:24,877 Können Sie uns bitte reinlassen? 887 00:44:24,877 --> 00:44:25,793 Ich bin nicht da. 888 00:44:26,335 --> 00:44:27,877 Ich bin zur quinceañera meiner Nichte gegangen. 889 00:44:27,960 --> 00:44:28,960 Aber... 890 00:44:29,335 --> 00:44:32,043 Der junge Herr Sebas hat mit dem jungen Herrn Mateo gesprochen, 891 00:44:32,127 --> 00:44:34,668 und er hat gesagt, dass Sie heute nicht kommen sollen. 892 00:44:34,960 --> 00:44:37,127 Ja, er hat ein Treffen oder so. 893 00:44:37,252 --> 00:44:41,460 Aber Mateo hat gesagt, dass wir heute alles fertig machen müssen. 894 00:44:41,543 --> 00:44:43,252 Keine Ahnung, keine Ahnung. 895 00:44:52,585 --> 00:44:54,710 Hallo? Was ist? 896 00:44:55,002 --> 00:44:56,293 Was meinst du mit „Was ist?“ 897 00:44:56,335 --> 00:44:57,668 Hast du nicht unten gewartet? 898 00:44:57,752 --> 00:44:59,752 - Ja! Ja. - Kommst du nun mit oder nicht? 899 00:44:59,793 --> 00:45:00,918 Ich bin ja auf dem Weg! 900 00:45:29,002 --> 00:45:31,168 - Warum hast du so lange gebraucht? - Hallo, Tante! 901 00:45:31,335 --> 00:45:33,502 So willst du gehen? Ohne dich fertigzumachen? 902 00:45:33,585 --> 00:45:34,960 Mach dir etwas Make-up drauf oder so! 903 00:45:34,960 --> 00:45:36,127 Du siehst gut aus, Tante. 904 00:45:40,377 --> 00:45:41,377 Scheiße, Vero! 905 00:45:54,835 --> 00:45:56,252 Hallo, Onkel. 906 00:45:56,918 --> 00:45:58,085 Hallo, Tante! 907 00:46:01,835 --> 00:46:02,835 Scheiße, Vero! 908 00:46:03,085 --> 00:46:05,252 Danke, Tante. 909 00:46:07,585 --> 00:46:09,627 Okay, wir sind dran. 910 00:46:09,710 --> 00:46:11,335 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 911 00:46:40,043 --> 00:46:42,585 Kann ich mal kurz mit dir reden? 912 00:46:45,043 --> 00:46:46,418 Ich bin gleich wieder da. 913 00:46:48,252 --> 00:46:50,085 Was gibt’s? Alles gut? 914 00:46:52,168 --> 00:46:54,502 Ja, alles gut... 915 00:46:55,127 --> 00:46:56,293 Was ist los, Vero? 916 00:46:56,377 --> 00:46:59,960 Es ist nur... etwas ist passiert. 917 00:47:00,127 --> 00:47:01,877 Ja... 918 00:47:02,835 --> 00:47:06,377 Deswegen wollte ich fragen, ob du noch in der Werkstatt 919 00:47:06,377 --> 00:47:07,877 mit Sandoval arbeitest. 920 00:47:09,543 --> 00:47:12,085 Warum fragst du? Was ist mit Sandoval? 921 00:47:13,335 --> 00:47:16,043 Nein, es ist nur... Ich... 922 00:47:17,752 --> 00:47:20,460 Weißt du was, Tante? Geh einfach Spaß haben. 923 00:47:20,627 --> 00:47:25,335 Nein, ich mache mir nur Sorgen, dass er ein schlechter Einfluss ist. 924 00:47:26,335 --> 00:47:28,210 Du bist so hübsch. 925 00:48:22,543 --> 00:48:24,543 - Lalo. - Was? 926 00:48:27,085 --> 00:48:29,502 Du musst David nach seinem Taxi fragen. 927 00:48:29,585 --> 00:48:30,668 Wofür? 928 00:48:31,210 --> 00:48:33,085 Es gab einen Unfall. 929 00:48:45,585 --> 00:48:46,835 Das kann nicht wahr sein. 930 00:48:48,043 --> 00:48:51,418 Wir müssen die Polizei anrufen. Es war ein Unfall. 931 00:48:51,502 --> 00:48:52,918 Wer wird dir schon glauben? 932 00:48:53,335 --> 00:48:56,210 Okay, stell dir vor, ich bin die Polizei. 933 00:48:56,710 --> 00:48:58,502 Also sag mir, was ist hier passiert, hmm? 934 00:48:58,627 --> 00:48:59,627 Wie? 935 00:48:59,710 --> 00:49:02,418 Verstehst du denn nicht? Ich bin die Polizei! 936 00:49:02,627 --> 00:49:03,752 Was ist hier passiert? 937 00:49:04,377 --> 00:49:06,335 Der junge Herr hat mich gebeten, ihm zu helfen, 938 00:49:06,335 --> 00:49:07,335 ein Sofa runterzubringen. 939 00:49:07,377 --> 00:49:10,377 Dann kam er zu nah an die Kante... und er ist runtergefallen. 940 00:49:10,877 --> 00:49:12,002 Wie? 941 00:49:12,168 --> 00:49:14,168 Ja, ich hab das Sofa gehalten 942 00:49:14,252 --> 00:49:16,293 und hab mein Gleichgewicht verloren, und dann hab ich 943 00:49:16,293 --> 00:49:17,543 ein bisschen geschoben, und er... 944 00:49:17,710 --> 00:49:19,293 Du hast ihn geschoben? 945 00:49:19,835 --> 00:49:21,460 Und als du ihn geschoben hast 946 00:49:21,502 --> 00:49:23,377 und dein Chef angerufen hat, was hast du ihm gesagt? 947 00:49:23,668 --> 00:49:24,918 Dass er weggegangen ist. 948 00:49:25,752 --> 00:49:29,043 Ich war sehr nervös und wusste nicht, was ich sagen sollte. 949 00:49:29,127 --> 00:49:30,460 Du hast gelogen! 950 00:49:30,668 --> 00:49:31,793 Hör auf, lass mich! 951 00:49:31,877 --> 00:49:35,085 Und was hast du gemacht, während der Mann hier verblutet ist? 952 00:49:37,460 --> 00:49:39,418 Ich war auf einer Party... 953 00:49:39,627 --> 00:49:41,002 Ich weiß, dass es falsch war. 954 00:49:41,585 --> 00:49:44,668 Ich weiß, ich hätte euch anrufen sollen, aber ich... 955 00:49:45,918 --> 00:49:46,918 Verdammter Fettarsch! 956 00:49:47,002 --> 00:49:48,502 Du hast die Polizei nicht angerufen! 957 00:49:48,543 --> 00:49:49,835 Leise! 958 00:49:51,085 --> 00:49:55,168 Hör zu, wir müssen ihn hier rausbringen. 959 00:49:55,543 --> 00:49:57,835 Du hast schon gesagt, dass er gegangen ist. 960 00:49:57,918 --> 00:50:01,918 - Ich werde das Taxi holen. - Nein! Da ist eine Veranstaltung! 961 00:50:02,002 --> 00:50:03,835 Wann macht dieses beschissene Restaurant zu? 962 00:50:03,918 --> 00:50:05,835 Halt die Klappe! Ich bin... 963 00:50:07,793 --> 00:50:09,293 Lass mich damit... 964 00:50:12,335 --> 00:50:14,585 Hallo, wie geht’s? Ist alles gut? 965 00:50:14,627 --> 00:50:16,460 - Guten Abend... - Guten Abend. 966 00:50:19,085 --> 00:50:21,127 - Señorita? - Ja? 967 00:50:21,293 --> 00:50:22,918 So eine schöne Party. 968 00:50:22,960 --> 00:50:25,085 Dankeschön! Heute Abend geht es nur mit Einladung. 969 00:50:25,960 --> 00:50:27,002 Entschuldigung! 970 00:50:28,502 --> 00:50:30,002 Wie lange geht die Party? 971 00:50:30,043 --> 00:50:32,168 Wer weiß das schon? Die ganze Nacht lang, schätze ich. 972 00:50:56,960 --> 00:50:59,460 Oh! Junger Herr Sebas. 973 00:50:59,502 --> 00:51:02,168 Nimm ihn von da. Dahin. 974 00:51:02,335 --> 00:51:04,918 Okay, du hast ihn. Umdrehen, genau. 975 00:51:08,335 --> 00:51:10,043 Heb ihn hoch! 976 00:51:12,418 --> 00:51:13,835 Warte draußen. 977 00:51:13,835 --> 00:51:15,835 Pass auf, dass niemand kommt. 978 00:51:18,377 --> 00:51:19,460 Was ist das? 979 00:51:19,543 --> 00:51:22,418 Das ist ein Stuhl, den ich für Herrn Mateo runterbringen soll. 980 00:51:29,085 --> 00:51:31,085 Ich muss ihn bringen. 981 00:51:48,627 --> 00:51:49,960 Was machst du da? 982 00:51:50,043 --> 00:51:51,168 Geh! 983 00:51:51,418 --> 00:51:53,002 Ich kann gerade nicht nach Hause gehen. 984 00:51:53,293 --> 00:51:55,002 Geh! Ich bleibe hier. 985 00:51:55,002 --> 00:51:56,293 Geh, geh. 986 00:51:56,418 --> 00:51:58,168 Wir reden später. 987 00:52:00,377 --> 00:52:02,752 Los jetzt! Geh! 988 00:52:29,335 --> 00:52:30,668 Ja? Junger Herr Mateo? 989 00:52:31,043 --> 00:52:35,377 Können Sie bitte auf den Platz kommen? 990 00:52:35,460 --> 00:52:36,918 Ich brauche Hilfe bei etwas. 991 00:52:37,085 --> 00:52:38,168 Chima! 992 00:52:41,252 --> 00:52:42,543 Chima! 993 00:52:44,502 --> 00:52:45,627 Hierher, Chima. 994 00:52:57,877 --> 00:52:58,918 Chima. 995 00:52:59,002 --> 00:53:02,293 Hallo, Chima, wie geht’s dir? 996 00:53:02,377 --> 00:53:04,127 - Und Sebas? - Ich weiß nicht. 997 00:53:04,210 --> 00:53:06,168 Ich bin gegangen, und als ich zurückgekommen bin, 998 00:53:06,168 --> 00:53:07,168 war er nicht mehr da. 999 00:53:07,252 --> 00:53:08,960 Ich hab ihm geschrieben, aber er hat nicht geantwortet. 1000 00:53:09,043 --> 00:53:10,668 - Du hast ihn also nicht gesehen? - Nein, habe ich nicht. 1001 00:53:10,710 --> 00:53:12,335 Hafer-Cappuccino, mein Schatz? 1002 00:53:12,377 --> 00:53:14,002 Ja, aber von Alma Tierra. 1003 00:53:14,043 --> 00:53:15,793 Von Panadería bekomme ich Durchfall. 1004 00:53:15,918 --> 00:53:17,002 Igitt! Ekelhaft! 1005 00:53:17,085 --> 00:53:19,668 Das ist ein hübscher Spiegel! Wo bringen Sie ihn hin? 1006 00:53:20,710 --> 00:53:22,460 Behalt bitte das Auto im Auge. 1007 00:53:29,752 --> 00:53:36,293 Hallo, Señora? Ist das... die 5-2? 1008 00:53:36,418 --> 00:53:38,085 5-2, ja. 1009 00:53:38,127 --> 00:53:40,168 Ähm, weil ich... Tut mir leid, ich... 1010 00:53:40,252 --> 00:53:42,002 Spanisch, poquito , aber... 1011 00:53:42,043 --> 00:53:44,752 Aber, ähm, ich suche, äh, meinen Freund, 1012 00:53:44,835 --> 00:53:46,835 Sebastián. Sebastián Silva? 1013 00:53:47,335 --> 00:53:48,877 Nein, weiß ich nicht. 1014 00:53:48,918 --> 00:53:50,793 Moment, Moment, Moment, Frau, ähm... 1015 00:53:50,877 --> 00:53:52,668 Kennen Sie... Hier ist ein Bild... 1016 00:53:52,793 --> 00:53:55,418 Ich verstehe nicht. Ich weiß nicht, was Sie sagen. 1017 00:53:56,127 --> 00:53:57,127 Nein, ich weiß nicht. 1018 00:53:57,210 --> 00:53:58,252 - Okay. - Jordan? 1019 00:53:58,335 --> 00:53:59,377 - Hi. - Hi. 1020 00:53:59,460 --> 00:54:00,627 Warte. 1021 00:54:00,668 --> 00:54:01,377 Wir kennen uns? 1022 00:54:01,377 --> 00:54:02,627 Wir haben uns auf FaceTime kennengelernt. 1023 00:54:02,752 --> 00:54:04,168 - Ich bin der beste Freund von Sebas. - Ah, okay. 1024 00:54:04,252 --> 00:54:06,252 - Hi, hi. Gott sei Dank. - Ja, hi. Wie geht’s dir? 1025 00:54:06,335 --> 00:54:08,127 - Ich bin so ein großer Fan. - Ja, vielen Dank. 1026 00:54:08,210 --> 00:54:09,377 Wo zum Teufel ist diese Schlampe? 1027 00:54:09,377 --> 00:54:12,293 Ich drehe langsam durch. Ich rufe ihn schon einen Tag lang an. 1028 00:54:12,377 --> 00:54:13,793 Ich bin von Zicatela hierher geflogen. 1029 00:54:13,877 --> 00:54:15,710 Ich sollte eigentlich hier übernachten. 1030 00:54:15,793 --> 00:54:18,085 Wir arbeiten zusammen an etwas, deshalb... 1031 00:54:18,168 --> 00:54:19,418 Ja, das ist mein Gebäude. 1032 00:54:19,502 --> 00:54:21,043 - Wenn du willst, komm rein. - Okay. 1033 00:54:21,127 --> 00:54:23,002 - Fühl dich einfach wie zu Hause. - Ich fühle mich komisch. 1034 00:54:23,085 --> 00:54:24,877 Ich sollte eigentlich mit ihm arbeiten. 1035 00:54:24,918 --> 00:54:26,418 Ja, wir finden ihn schon... 1036 00:54:26,502 --> 00:54:28,168 Brauchst du irgendwie Hilfe mit dem Scheiß hier oder so? 1037 00:54:28,210 --> 00:54:29,210 Ja, danke. 1038 00:54:29,293 --> 00:54:32,127 Vero, bring die Kiste und die Schlüssel hoch. 1039 00:54:32,210 --> 00:54:34,793 Anscheinend soll dieser Gringo bei Sebastián unterkommen. 1040 00:54:34,877 --> 00:54:36,335 Er soll hier übernachten? 1041 00:54:36,502 --> 00:54:39,210 Wir verwandeln es in ein... nettes, äh... 1042 00:54:39,293 --> 00:54:40,835 - Airbnb-Boutique-Hotel. - Ja, aber lasst es alt. 1043 00:54:40,877 --> 00:54:42,585 - Du willst doch nicht... - Kannst du... Warte mal kurz. 1044 00:54:42,627 --> 00:54:44,252 - Gib mir eine Sekunde, ja? - Ja. 1045 00:54:44,710 --> 00:54:45,710 Beto! 1046 00:54:46,252 --> 00:54:47,627 Hey, Beto! 1047 00:54:48,127 --> 00:54:50,252 Stopp, stopp! 1048 00:54:50,877 --> 00:54:54,502 Was machst du denn da? Warum liegen die Fliesen draußen? 1049 00:54:54,585 --> 00:54:56,293 Vero hat uns gesagt, Sie hätten gestern gesagt, 1050 00:54:56,293 --> 00:54:57,627 dass wir aufhören sollen zu arbeiten. 1051 00:54:57,835 --> 00:54:59,335 Wann habe ich gesagt, dass ihr aufhören sollt zu arbeiten? 1052 00:54:59,418 --> 00:55:00,960 Das habe ich nicht gesagt, Beto. 1053 00:55:01,127 --> 00:55:04,502 Der junge Herr Sebas hat mir gesagt, dass Sie gesagt haben, 1054 00:55:04,502 --> 00:55:06,335 sie sollen aufhören zu arbeiten. 1055 00:55:06,418 --> 00:55:08,377 Was für ein verlogener Bastard! 1056 00:55:08,460 --> 00:55:10,835 Nimmst du jetzt Anweisungen von Sebastián an? 1057 00:55:10,918 --> 00:55:11,960 Wer bezahlt dich? 1058 00:55:12,002 --> 00:55:13,585 - Für wen arbeitest du? - Für Sie. 1059 00:55:13,710 --> 00:55:15,502 Ja, dann mach dich an die Arbeit, Mann! 1060 00:55:15,585 --> 00:55:16,585 Ja, gut. 1061 00:55:16,710 --> 00:55:20,585 Vero, kannst du oben aufmachen? Wir müssen mit Jordan da rein. 1062 00:55:21,960 --> 00:55:25,585 Ich hab nichts gesagt, Beto. Das hast du dir ausgedacht. 1063 00:55:26,252 --> 00:55:27,627 Sorry deswegen... 1064 00:55:27,627 --> 00:55:28,877 - Sie wollen einfach nicht... - Ist das in Ordnung? 1065 00:55:28,918 --> 00:55:30,460 Sie wissen nicht, was sie tun, deshalb... 1066 00:55:30,460 --> 00:55:32,043 Seb wohnt also alleine hier? 1067 00:55:34,002 --> 00:55:36,793 Ja, während wir alle anderen Wohnungen renovieren. 1068 00:55:36,877 --> 00:55:39,835 Irgendwann, ja, wie ich schon sagte, wollen wir ein Hotel eröffnen. 1069 00:55:39,918 --> 00:55:41,002 Ja. 1070 00:55:43,543 --> 00:55:45,252 Da sind wir. 1071 00:55:45,335 --> 00:55:46,793 Seb? 1072 00:55:49,460 --> 00:55:51,210 Wow! 1073 00:55:51,418 --> 00:55:53,418 - Oh. - Ich mach’ schon. 1074 00:55:55,793 --> 00:55:57,210 Gefällt mir. 1075 00:56:03,293 --> 00:56:04,293 Oh, mein Gott! 1076 00:56:04,377 --> 00:56:05,502 Diese Schlampe! 1077 00:56:05,585 --> 00:56:08,377 Du hast ihn über die ganze Wand malen lassen? 1078 00:56:08,460 --> 00:56:10,043 Ja, es ist sein Atelier. 1079 00:56:15,710 --> 00:56:17,710 Okay. 1080 00:56:18,127 --> 00:56:19,335 Gefällt. 1081 00:56:19,377 --> 00:56:21,877 Und wo ist die Couch? 1082 00:56:22,418 --> 00:56:23,918 Äh, welche... Couch? 1083 00:56:24,002 --> 00:56:27,043 Das letzte Mal, als ich mit Seb gesprochen hab, war er dabei, die... 1084 00:56:27,127 --> 00:56:29,377 die Couch von oben runterzuholen. 1085 00:56:29,460 --> 00:56:31,710 Äh, mit ihr, nicht? 1086 00:56:32,377 --> 00:56:33,752 Ja, um die Couch runterzubringen. 1087 00:56:33,835 --> 00:56:35,127 Was? Nein, ich nicht. 1088 00:56:35,210 --> 00:56:36,752 Du hast eine Couch runtergebracht? 1089 00:56:36,960 --> 00:56:38,502 Wann war das? Mit Sebastián? 1090 00:56:38,502 --> 00:56:39,960 Nein, wir haben nichts runtergebracht. 1091 00:56:40,002 --> 00:56:42,377 Doch! Doch! 1092 00:56:42,460 --> 00:56:44,252 Ich hab dich gesehen. Ja! 1093 00:56:44,877 --> 00:56:46,168 Oh, ja! 1094 00:56:46,418 --> 00:56:49,460 Aber am Ende haben wir sie nicht runtergebracht, weil er weg musste. 1095 00:56:49,502 --> 00:56:51,877 Aber wann war das? Bevor er gegangen ist? 1096 00:56:52,043 --> 00:56:55,710 Hmm, ja, davor, und danach ist er gegangen. 1097 00:56:56,002 --> 00:56:58,043 Übrigens, ich hab den Stuhl gebracht, 1098 00:56:58,043 --> 00:56:59,502 um den Sie gebeten haben. 1099 00:56:59,668 --> 00:57:02,127 Nein. Das ist nicht der Herman Miller. 1100 00:57:02,210 --> 00:57:03,835 Oh, nicht? Ich dachte... 1101 00:57:03,877 --> 00:57:05,752 Sie haben das Sofa also doch nicht runtergebracht. 1102 00:57:05,835 --> 00:57:08,960 Aber es ist oben in der, äh... in der Bodega. 1103 00:57:09,043 --> 00:57:10,877 Willst du, dass wir es runterbringen 1104 00:57:10,960 --> 00:57:13,835 oder schlaft ihr zusammen, teilt ihr euch ein Bett? 1105 00:57:13,918 --> 00:57:15,793 Tun wir das? Tun wir das? 1106 00:57:15,877 --> 00:57:17,877 - Nein? - Nein, lass uns die Couch holen. 1107 00:57:19,127 --> 00:57:21,168 Wir gehen in die Bodega, um das Sofa zu holen. 1108 00:57:21,252 --> 00:57:22,418 Nein! 1109 00:57:22,543 --> 00:57:23,377 Was? 1110 00:57:23,377 --> 00:57:25,002 Ich hab leider die Schlüssel vergessen. 1111 00:57:25,168 --> 00:57:27,252 Schon wieder? Verdammt! 1112 00:57:27,377 --> 00:57:29,627 Du musst immer ein Schlüsselbund dabei haben! 1113 00:57:29,668 --> 00:57:32,002 Ja, ich weiß. Tut mir leid, junger Herr. 1114 00:57:33,960 --> 00:57:35,668 Ich glaube, ich habe Schlüssel. 1115 00:57:35,710 --> 00:57:37,377 Ich glaube, ich hab Schlüssel dafür. 1116 00:57:37,460 --> 00:57:39,210 - Mal sehen. - Geht’s ihr gut? 1117 00:57:40,043 --> 00:57:41,960 Chima. Chima! 1118 00:57:49,835 --> 00:57:50,835 Was? 1119 00:57:51,543 --> 00:57:52,918 Was ist los, Chima? 1120 00:57:53,002 --> 00:57:55,210 - Ich weiß nicht, warum sie so ist. - Chima! 1121 00:58:05,210 --> 00:58:06,502 Verdammt, Verónica! 1122 00:58:06,585 --> 00:58:08,960 Mach einen extra Satz Schlüssel! 1123 00:58:23,918 --> 00:58:26,710 - Hey! Kommst du runter oder was? - Ja? 1124 00:58:26,793 --> 00:58:27,793 Gehst du alleine? 1125 00:58:27,793 --> 00:58:29,460 Nein, ein Freund von Sebastián ist gerade angekommen. 1126 00:58:29,502 --> 00:58:30,835 Welcher Freund? Ist er schwul? 1127 00:58:30,877 --> 00:58:32,335 Ja, er ist schwul. Warum spielt das eine Rolle? 1128 00:58:32,377 --> 00:58:34,293 - Natürlich. Du bist so ein Idiot! - Warum spielt das eine Rolle? 1129 00:58:34,293 --> 00:58:36,502 - Okay, komm jetzt runter. - Äh, Jordan, meine Frau ist unten. 1130 00:58:36,543 --> 00:58:38,085 - Ich muss los. - Okay. 1131 00:58:38,168 --> 00:58:39,877 Willst du Schlüssel für die Wohnung? 1132 00:58:39,960 --> 00:58:42,043 Ähm... Ja, ich denke schon. 1133 00:58:42,127 --> 00:58:44,335 Ich gehe jetzt zu meiner Freundin Martine und warte... 1134 00:58:44,418 --> 00:58:46,127 - Okay. - ...auf Sebastián. 1135 00:58:46,210 --> 00:58:48,877 Aber kennst du einen guten Ort zum Brunchen hier in der Nähe? 1136 00:58:48,960 --> 00:58:51,043 Versuch’s vielleicht mal mit Lalo’s. 1137 00:58:51,085 --> 00:58:53,210 - Lalo’s? - Ja, Amerikaner lieben Lalo’s. 1138 00:58:53,293 --> 00:58:56,335 Okay, ich meine, vielleicht etwas Lokaleres? 1139 00:59:10,168 --> 00:59:12,835 Hallo. 1140 00:59:12,918 --> 00:59:14,668 Ich hab meine Sonnenbrille vergessen. 1141 00:59:16,835 --> 00:59:19,293 Sind Sie okay? ¿Está bien? 1142 00:59:20,585 --> 00:59:24,127 Ja. Ich hab Chima Wasser und Futter gegeben. Er ist viel gerannt. 1143 00:59:29,627 --> 00:59:31,085 Was hast du gesagt? 1144 00:59:32,127 --> 00:59:33,585 Was hast du gesagt? 1145 00:59:37,918 --> 00:59:39,835 Dass Chima viel gerannt ist. 1146 00:59:41,502 --> 00:59:43,085 Dass Chima viel gerannt ist. 1147 00:59:44,418 --> 00:59:45,543 Ähm... 1148 00:59:45,543 --> 00:59:47,627 Sagen Sie mir, wo Sebastián ist. 1149 00:59:47,668 --> 00:59:49,335 Ich weiß, dass Sie wissen, wo er ist. 1150 00:59:50,960 --> 00:59:54,668 Sag mir, wo Sebastián ist. Ich weiß, dass du weißt, wo er ist. 1151 00:59:57,210 --> 00:59:59,877 Ich weiß es nicht. Der junge Herr ist gegangen. Ich weiß es nicht. 1152 01:00:01,043 --> 01:00:02,252 Ich weiß es nicht. 1153 01:00:02,335 --> 01:00:04,460 Der junge Mann ist herausgekommen. 1154 01:00:04,543 --> 01:00:07,752 Aber unten habe ich Ihnen ein Foto von ihm gezeigt, 1155 01:00:07,793 --> 01:00:10,460 und Sie haben so getan, als würden Sie ihn nicht kennen. 1156 01:00:10,877 --> 01:00:11,960 Ich habe Sie gesehen. 1157 01:00:12,710 --> 01:00:15,002 Aber unten habe ich dir ein Foto von ihm gezeigt 1158 01:00:15,002 --> 01:00:16,918 und du hast so getan, als würdest du nicht wissen, 1159 01:00:16,918 --> 01:00:18,293 wo er ist. 1160 01:00:21,502 --> 01:00:23,043 Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. 1161 01:00:23,210 --> 01:00:25,418 Ich habe nichts gesehen. Ich habe nicht hingesehen. 1162 01:00:25,502 --> 01:00:27,043 Ich weiß es nicht. 1163 01:00:28,543 --> 01:00:30,502 Ich weiß nicht, wovon du redest. 1164 01:00:30,585 --> 01:00:33,293 Ich habe nichts bemerkt. Ich habe nichts gesehen. 1165 01:00:33,877 --> 01:00:35,585 Okay, alles klar. 1166 01:00:35,793 --> 01:00:38,835 Dann werde ich wohl einfach nach ihm suchen müssen. 1167 01:00:39,627 --> 01:00:42,168 Ich weiß nicht. Ich weiß nicht, wo er sein könnte. 1168 01:00:42,252 --> 01:00:43,502 Ist er... hier?! 1169 01:00:45,210 --> 01:00:46,960 Sebastián? Nein. 1170 01:00:47,168 --> 01:00:48,252 Okay. 1171 01:00:49,043 --> 01:00:50,835 Sebastián? 1172 01:00:51,752 --> 01:00:53,002 Sebastián? 1173 01:00:53,502 --> 01:00:55,210 Ist er... hier?! 1174 01:00:58,502 --> 01:00:59,752 Ich weiß nicht. 1175 01:00:59,835 --> 01:01:01,585 Und... hier?! 1176 01:01:02,460 --> 01:01:04,335 Sebastián! 1177 01:01:07,668 --> 01:01:10,668 Okay. Nein! Das war ein Scherz. 1178 01:01:11,168 --> 01:01:13,960 Hey, Señora, Señora. 1179 01:01:14,043 --> 01:01:15,127 Okay. 1180 01:01:17,002 --> 01:01:18,835 Sagen Sie Sebastián einfach, 1181 01:01:19,252 --> 01:01:21,918 dass ich sein schlimmster Albtraum bin, 1182 01:01:22,002 --> 01:01:25,960 und dass niemand Jordan Firstman ghostet. 1183 01:01:27,918 --> 01:01:30,710 Sag Sebastián, dass ich sein schlimmster Albtraum bin 1184 01:01:30,752 --> 01:01:33,210 und dass niemand Jordan den Ersten geistert. 1185 01:01:39,293 --> 01:01:41,585 Ich verstehe nichts von dem, was Sie reden, junger Herr. 1186 01:01:41,585 --> 01:01:43,002 Ich kann Sie nicht verstehen. 1187 01:01:43,085 --> 01:01:45,085 Ich weiß nicht, wovon du redest. 1188 01:01:45,127 --> 01:01:47,752 Ich verstehe nicht. Ich verstehe nichts. 1189 01:01:48,252 --> 01:01:49,585 Du verstehst wirklich nichts. 1190 01:01:49,668 --> 01:01:51,335 Gracias. 1191 01:01:55,293 --> 01:01:56,293 Chima! 1192 01:02:12,668 --> 01:02:13,585 Hol das Taxi. Ja. 1193 01:02:13,585 --> 01:02:15,168 Dumpfbacke, das Taxi gehört mir nicht... 1194 01:02:15,252 --> 01:02:16,835 - Mal sehen, wann es verfügbar ist. - Nein! 1195 01:02:16,918 --> 01:02:18,627 - Nein, was? - Es muss heute sein. 1196 01:02:18,710 --> 01:02:21,335 Du kannst mich mal. Ich schaue mal, was ich tun kann. 1197 01:02:27,835 --> 01:02:31,293 Und wir haben uns ineinander verliebt und hatten ein tolles Wochenende. 1198 01:02:31,335 --> 01:02:33,252 Wir haben quasi alle Voraussetzungen erfüllt... 1199 01:02:33,293 --> 01:02:36,335 es war intellektuell anregend, all das... 1200 01:02:36,418 --> 01:02:38,960 Und dann meinte er: „Komm doch zu mir nach Mexiko.“ 1201 01:02:39,043 --> 01:02:41,502 Und dann komme ich hier in Mexiko-Stadt an, 1202 01:02:41,835 --> 01:02:43,252 und er ist einfach nicht da. 1203 01:02:43,460 --> 01:02:45,877 Er geht nicht ran, er antwortet nicht auf meine Nachrichten. 1204 01:02:45,918 --> 01:02:47,877 Richtig geghostet. 1205 01:02:47,960 --> 01:02:50,002 Ähm, also, ich markiere ihn hier, 1206 01:02:50,127 --> 01:02:52,627 und ich will, dass ihr alle... teilt, was das Zeug hält. 1207 01:02:52,918 --> 01:02:56,460 Ich will, dass ihr diese Schlampe so richtig cybermobbt. 1208 01:02:56,543 --> 01:02:59,710 Ähm, und Sebastián, wenn du zuguckst, komm verdammt nochmal nach Hause. 1209 01:02:59,793 --> 01:03:03,377 Ich bin etwa drei Blocks entfernt, und dein Hund wurde nicht gefüttert. 1210 01:03:03,460 --> 01:03:05,085 Tierquäler! 1211 01:03:05,127 --> 01:03:06,168 Lieb dich. 1212 01:03:06,252 --> 01:03:07,460 Das ist doch komisch, oder? 1213 01:03:07,502 --> 01:03:09,377 Sein Bett war ungemacht, als ich hier ankam, 1214 01:03:09,835 --> 01:03:12,752 und die Dame, die im Haus hilft, 1215 01:03:12,752 --> 01:03:14,085 ist irgendwie verdächtig. 1216 01:03:14,085 --> 01:03:16,710 Ich hab das Gefühl, sie sind sowas wie Komplizen. 1217 01:03:16,960 --> 01:03:18,960 Oh, nein, das letzte Mal hab ich gestern mit ihm gesprochen, 1218 01:03:19,043 --> 01:03:21,377 und er meinte: „Ich rufe dich in fünf Minuten zurück, Kumpel.“ 1219 01:03:21,502 --> 01:03:23,502 Und dann hat er mich nie zurückgerufen, 1220 01:03:23,543 --> 01:03:24,918 und jetzt... 1221 01:03:25,002 --> 01:03:27,043 Ich sehe, dass er die Nachrichten nicht gelesen hat. 1222 01:03:27,127 --> 01:03:28,168 Was geht hier also ab? 1223 01:03:28,252 --> 01:03:29,835 Tut mir leid. Wirklich. 1224 01:03:29,918 --> 01:03:32,210 Latinos sind fucking unberechenbar. 1225 01:03:32,293 --> 01:03:34,960 - Wann kommen diese Schwuchteln? - Ich weiß es nicht. 1226 01:03:35,210 --> 01:03:36,793 Ich habe ihm die Hälfte vom Geld per Venmo geschickt. 1227 01:03:36,877 --> 01:03:38,793 - Du hast es ihm per Venmo geschickt? - Ja. 1228 01:03:38,877 --> 01:03:41,168 - Oh, mein Gott! - Lass uns einfach rübergehen, 1229 01:03:41,252 --> 01:03:43,335 und wenn er zu Hause ist, werden wir ihn überraschen, 1230 01:03:43,418 --> 01:03:47,252 und wenn nicht, schmeißen wir ihm eine Willkommensparty. 1231 01:03:48,168 --> 01:03:50,418 Ich schreibe den Schwuchteln mal. 1232 01:03:50,543 --> 01:03:51,918 Hasst er mich? 1233 01:03:52,377 --> 01:03:54,543 Dieser Wichser ist schwer! 1234 01:03:56,085 --> 01:03:59,002 - Was machst du? - Er ist schon tot, Dummkopf. 1235 01:04:00,210 --> 01:04:01,585 Wir sind fast da. 1236 01:04:03,002 --> 01:04:04,252 Hör... 1237 01:04:05,960 --> 01:04:07,293 Dieser scheiß Gringo. 1238 01:04:07,335 --> 01:04:08,377 Dieser scheiß Gringo. 1239 01:04:09,460 --> 01:04:11,085 Komm! Hier lang! 1240 01:04:17,502 --> 01:04:19,252 Muy unberechenbar. 1241 01:04:19,252 --> 01:04:21,793 Der Zwilling war der, der auch aus Puerto Vallarta kam. 1242 01:04:22,543 --> 01:04:24,168 Schnell! 1243 01:04:29,127 --> 01:04:30,710 Psst. 1244 01:04:30,793 --> 01:04:32,377 Leute, ernsthaft, haltet die Fresse. 1245 01:04:32,460 --> 01:04:33,710 Halt! Er könnte zu Hause sein. 1246 01:04:35,127 --> 01:04:36,543 Sebastián? 1247 01:04:36,793 --> 01:04:38,127 Oh, hi, Chima. 1248 01:04:38,335 --> 01:04:41,835 Oh, Sébs Mitbewohnerin ist Cate Blanchett. 1249 01:04:43,168 --> 01:04:44,627 Er wohnt alleine hier? 1250 01:04:44,710 --> 01:04:46,085 Ja, ich meine, ich glaube schon. 1251 01:04:46,168 --> 01:04:47,793 Ich meine, da ist diese... 1252 01:04:48,918 --> 01:04:52,918 Vielleicht wohnt sie in einem dieser Zimmer. 1253 01:04:53,002 --> 01:04:56,502 In Roma hatten sie... Da haben die Dienstmädchen 1254 01:04:56,585 --> 01:04:59,002 in Zimmern wie diesem gelebt, deswegen, weiß nicht, sie könnte... 1255 01:05:11,960 --> 01:05:14,418 Psst! Mach keinen Lärm! 1256 01:05:15,752 --> 01:05:17,002 Dahin! 1257 01:05:23,627 --> 01:05:25,418 Ich glaube wirklich, als ich geboren wurde, 1258 01:05:25,502 --> 01:05:28,252 war die erste Farbe, die ich gesehen habe, Rot. 1259 01:05:28,960 --> 01:05:32,293 Und dann wurde daraus die Palette der Wahrheit und... 1260 01:05:35,127 --> 01:05:36,460 Oh, Scheiße, ja. 1261 01:05:36,543 --> 01:05:37,918 Ihr solltet das mal bei Jordan benutzen. 1262 01:05:38,002 --> 01:05:39,627 - Ja. - Nein. 1263 01:05:39,710 --> 01:05:42,043 - Ja, hast du schon mal? - Ich kann nicht... 1264 01:05:42,127 --> 01:05:43,168 Komm schon, ist es so groß? 1265 01:05:43,835 --> 01:05:45,418 - Okay. - Ja, wird bestimmt lustig. 1266 01:05:45,502 --> 01:05:47,168 Ich hole ein paar Poppers. 1267 01:05:52,793 --> 01:05:54,502 - Ist das dein Handy? - Nein. 1268 01:05:54,627 --> 01:05:56,168 Ist das dein Handy? 1269 01:05:56,252 --> 01:05:57,293 Nein. 1270 01:05:57,377 --> 01:05:58,960 Martine. 1271 01:05:59,043 --> 01:06:01,085 Und das... Rot ist die Farbe... 1272 01:06:01,168 --> 01:06:02,293 - Babe. - Was? 1273 01:06:02,377 --> 01:06:03,543 Ich hab gerade sein Handy gefunden. 1274 01:06:03,627 --> 01:06:05,293 Er ist nicht hier, und sein Handy ist hier. 1275 01:06:05,335 --> 01:06:06,502 Was soll der Scheiß? 1276 01:06:06,543 --> 01:06:08,460 Oh, mein Gott, komisch! 1277 01:06:08,585 --> 01:06:10,335 Leute, raus. Tut mir leid. 1278 01:06:10,418 --> 01:06:11,252 Warum? 1279 01:06:11,252 --> 01:06:12,210 Leute, es passt gerade nicht... 1280 01:06:12,252 --> 01:06:13,502 Jetzt... Nein, wir müssen los. 1281 01:06:13,585 --> 01:06:15,502 - Wir müssen los. - Warum? 1282 01:06:22,293 --> 01:06:23,877 Nein, Fuck! 1283 01:06:23,960 --> 01:06:25,043 Nein, nein, Fuck! 1284 01:06:25,127 --> 01:06:26,335 Raus! Aufhören! 1285 01:06:26,418 --> 01:06:28,752 - Was aufhören? - Nein, Leute, wir müssen raus. 1286 01:06:28,835 --> 01:06:30,002 - Was? - Tut mir leid. 1287 01:06:30,085 --> 01:06:31,835 Nehmt euren Scheiß und geht. 1288 01:06:31,918 --> 01:06:33,877 - Wir gehen. - Okay. 1289 01:06:33,960 --> 01:06:36,877 Hey, Leute, ähm, also ich weiß, mein letzter Post 1290 01:06:36,960 --> 01:06:38,793 war eher heiter, ähm... 1291 01:06:38,835 --> 01:06:42,127 aber wenn jemand weiß, wo Sebastián Silva ist...? 1292 01:06:42,418 --> 01:06:44,710 Ich hab gerade nämlich sein Handy und sein Portemonee gefunden. 1293 01:06:44,710 --> 01:06:47,252 Also, bitte, boostet diesen Post, 1294 01:06:47,335 --> 01:06:49,877 verbreitet ihn an so viele Leute wie möglich. 1295 01:06:50,043 --> 01:06:52,502 Wir müssen ihn finden, Punkt. 1296 01:07:48,752 --> 01:07:50,002 Seb? 1297 01:07:50,752 --> 01:07:52,627 Was ist los? Mach die Tür zu. 1298 01:08:43,668 --> 01:08:45,835 - Verzeihung, Verzeihung... - Oh, nein. Oh, nein! 1299 01:08:45,960 --> 01:08:47,210 - Scheiße. - Chima. 1300 01:08:47,293 --> 01:08:48,793 Scheiße. Moment. 1301 01:08:48,877 --> 01:08:49,918 Vero, warten Sie. 1302 01:08:51,835 --> 01:08:53,502 Chima? 1303 01:08:54,835 --> 01:08:57,002 Verzeihung, ich wusste nichts davon. 1304 01:08:58,002 --> 01:09:01,168 Oh, nein, das... Egal, ähm... 1305 01:09:02,085 --> 01:09:05,335 Ist Sebastián jetzt hier? 1306 01:09:06,127 --> 01:09:07,960 Keine Ahnung. 1307 01:09:08,835 --> 01:09:10,793 Nein, weiß ich nicht. Ich hab keine... 1308 01:09:10,835 --> 01:09:12,043 Psst. 1309 01:09:12,918 --> 01:09:16,377 Ich habe Sebastiáns Handy und sein Portemonee gefunden. 1310 01:09:16,752 --> 01:09:19,252 Das ist komisch. Was ist los? Wo ist er? 1311 01:09:20,085 --> 01:09:23,085 Ich habe Sebastiáns Telefon und sein Portemonee gefunden. 1312 01:09:23,085 --> 01:09:24,418 Das ist nicht normal. 1313 01:09:24,460 --> 01:09:25,877 Wo ist er? 1314 01:09:27,335 --> 01:09:29,168 Der junge Herr Mateo hat mir nicht erzählt, 1315 01:09:29,168 --> 01:09:30,752 dass Sie mit jemandem kommen würden, 1316 01:09:30,793 --> 01:09:33,043 dass Sie hier schlafen würden, deshalb... 1317 01:09:34,252 --> 01:09:35,335 Du hast mir nicht erzählt, 1318 01:09:35,377 --> 01:09:37,668 dass du mit dem jungen Mann hier schlafen würdest. 1319 01:09:37,752 --> 01:09:39,335 - Ich wusste nichts. - Ich... 1320 01:09:39,543 --> 01:09:41,793 Hey, Babe? 1321 01:09:41,877 --> 01:09:43,918 Kannst du mir vielleicht kurz helfen? 1322 01:09:44,002 --> 01:09:45,377 Ich bin... 1323 01:09:45,418 --> 01:09:46,543 Ja? 1324 01:09:48,502 --> 01:09:50,293 Kannst du sie fragen, wo Mateo ist 1325 01:09:50,335 --> 01:09:52,418 und ihr sagen, dass ich sofort mit ihm sprechen muss? 1326 01:09:52,918 --> 01:09:56,418 Er will wissen, wo Mateo ist, weil er mit ihm sprechen muss. 1327 01:09:57,377 --> 01:10:00,627 Er ist unten mit Señora Renata, aber sie kommen gleich hoch. 1328 01:10:01,210 --> 01:10:04,252 Er ist, äh, mit Señora Renata unten, 1329 01:10:04,252 --> 01:10:06,668 und sie kommen gleich. 1330 01:10:06,710 --> 01:10:08,418 Warum sind Sie so fucking verwirrend? 1331 01:10:08,418 --> 01:10:10,543 Okay, gehst du? 1332 01:10:10,793 --> 01:10:12,752 - Ja, aber zuerst... - Du gehst. 1333 01:10:14,418 --> 01:10:15,585 Adiós, Señora. 1334 01:10:20,585 --> 01:10:22,918 Also, ich bin gerade krass verkatert. 1335 01:10:24,293 --> 01:10:26,377 Und ich bin mit circa 10.000 Nachrichten aufgewacht. 1336 01:10:26,377 --> 01:10:27,835 Um also eure Frage zu beantworten: 1337 01:10:27,835 --> 01:10:31,293 Nein, ich hab Sebastián noch nicht gefunden. 1338 01:10:31,502 --> 01:10:34,127 Ähm, aber da ist diese... krass komische Dame, 1339 01:10:34,210 --> 01:10:35,627 die im Gebäude arbeitet, die... 1340 01:10:35,668 --> 01:10:37,293 Ihr Verhalten ist echt merkwürdig. 1341 01:10:37,377 --> 01:10:39,168 Bist du der Typ von TikTok? 1342 01:10:39,252 --> 01:10:40,543 - Ähm... - Mein Freund liebt dich. 1343 01:10:40,627 --> 01:10:42,460 Du bist sein Lieblingsfan. 1344 01:10:44,252 --> 01:10:45,752 Okay, äh... 1345 01:10:46,252 --> 01:10:48,543 Aber wenn jemand weiß, wo mein beschissener Gatte ist... 1346 01:10:48,543 --> 01:10:50,168 - Danke von mir auch. - Sorry. 1347 01:10:50,210 --> 01:10:51,835 Schickt mir einfach eine DM, wenn ihr wisst, wo er ist. 1348 01:10:58,418 --> 01:11:00,293 Mateo? 1349 01:11:00,960 --> 01:11:03,252 - Hey, Mateo? - Hey! 1350 01:11:03,335 --> 01:11:04,543 Hey, du bist wieder da! 1351 01:11:04,627 --> 01:11:06,377 - Wo ist die Gattin? - Nein. 1352 01:11:06,585 --> 01:11:07,793 Schweinchen! 1353 01:11:07,835 --> 01:11:09,210 Nein, die Gattin wird immer noch vermisst. 1354 01:11:09,210 --> 01:11:10,085 Kann ich dir was zeigen? 1355 01:11:10,127 --> 01:11:11,710 - Bist du okay? - Nicht gut. Nein. 1356 01:11:11,793 --> 01:11:13,168 Kann ich das, was ich gerade mache, zu Ende machen? Ich bin... 1357 01:11:13,210 --> 01:11:14,627 Hmm? Nein, geh, geh. Jetzt. 1358 01:11:14,710 --> 01:11:16,043 - Geh. - Was ist denn los? 1359 01:11:16,127 --> 01:11:17,377 - Kann ich das zu Ende machen? - Nein. 1360 01:11:17,418 --> 01:11:18,793 Du bist komisch, Jordan. 1361 01:11:20,752 --> 01:11:22,418 Warum bist du so komisch? 1362 01:11:28,002 --> 01:11:29,502 Ich meine, guck dir das an. 1363 01:11:29,835 --> 01:11:32,918 Das sind mehrere Tage an Benachrichtigungen. 1364 01:11:32,960 --> 01:11:35,502 Was zum Teufel ist hier los? 1365 01:11:36,168 --> 01:11:38,002 Ja, das ist ziemlich komisch. 1366 01:11:40,835 --> 01:11:43,002 Okay. Oh, mein Gott! 1367 01:11:46,877 --> 01:11:49,585 Also, ich bin gerade krass verkatert. 1368 01:11:50,377 --> 01:11:53,127 Und ich bin mit circa 10.000 Nachrichten aufgewacht. 1369 01:11:53,210 --> 01:11:54,960 Um also eure Frage zu beantworten: 1370 01:11:54,960 --> 01:11:57,127 Nein, ich hab Sebastián noch nicht gefunden. 1371 01:11:57,210 --> 01:12:00,127 Ähm, aber da ist diese... krass komische Dame, 1372 01:12:00,210 --> 01:12:01,877 die im Gebäude arbeitet, die... 1373 01:12:01,960 --> 01:12:03,835 Ihr Verhalten ist krass komisch. 1374 01:12:04,252 --> 01:12:05,710 Bist du der Typ von TikTok? 1375 01:12:06,210 --> 01:12:09,668 ♪ Trink etwas Pentobarbital. 1376 01:12:10,918 --> 01:12:13,543 Aber wenn jemand weiß, wo mein beschissener Gatte ist... 1377 01:12:14,252 --> 01:12:16,877 Ich glaube, dieser Wichser könnte überall sein. 1378 01:12:17,335 --> 01:12:18,960 Ohne sein Handy und sein Portmonee? 1379 01:12:19,043 --> 01:12:20,543 Ich meine, was soll der Scheiß? 1380 01:12:20,627 --> 01:12:22,043 Ich meine, nicht jeder ist ständig an seinem Handy 1381 01:12:22,043 --> 01:12:23,335 wie ein berühmter Influencer. 1382 01:12:23,418 --> 01:12:24,793 Dafür bin ich nicht hergekommen. 1383 01:12:24,877 --> 01:12:26,543 Ich sollte eigentlich herkommen, 1384 01:12:26,585 --> 01:12:28,168 um gemeinsam an meinem Projekt zu arbeiten und zu ficken, 1385 01:12:28,210 --> 01:12:30,460 und jetzt denke ich mir, 1386 01:12:30,543 --> 01:12:32,127 dass er und Señora Vero sich irgendwie 1387 01:12:32,210 --> 01:12:33,835 verbündet haben, um mich zusammen zu ghosten. 1388 01:12:33,835 --> 01:12:35,293 Aber das Handy und das Portmonee sind hier, 1389 01:12:35,335 --> 01:12:38,127 - also kann es das nicht sein. - Hör zu, hör zu. 1390 01:12:38,210 --> 01:12:39,752 Ich... Ich werde Señora Vero einfach bitten, 1391 01:12:39,835 --> 01:12:42,710 herzukommen und diesen Saustall aufzuräumen, okay? 1392 01:12:42,793 --> 01:12:43,960 Und dann... 1393 01:12:44,043 --> 01:12:45,168 Das sieht lustig aus. 1394 01:12:45,210 --> 01:12:46,668 Ich würde gerne mal kommen und zusehen. 1395 01:12:46,793 --> 01:12:48,168 - Alter... - Lad mich mal ein. 1396 01:12:48,293 --> 01:12:49,418 Dein Freund ist verschwunden. 1397 01:12:49,502 --> 01:12:51,585 Alter, ich weiß, aber es geht ihm gut. 1398 01:12:51,668 --> 01:12:53,002 Er ist unterwegs und macht Party. 1399 01:12:53,043 --> 01:12:55,543 Vertrau mir einfach. Das wird schon gut gehen. 1400 01:12:55,627 --> 01:12:57,502 Mach dir keine Sorgen. Wir sehen uns bald. 1401 01:13:10,043 --> 01:13:13,418 Also, ich meine, jetzt gerade ist alles ziemlich schmutzig, 1402 01:13:14,085 --> 01:13:15,710 aber das wird schön werden. 1403 01:13:16,877 --> 01:13:18,127 Renata, kommst du mal kurz? 1404 01:13:18,127 --> 01:13:20,085 Das ist Claudia, die Innenarchitektin. 1405 01:13:20,127 --> 01:13:21,627 - Hallo. - Sie macht herrliche Sachen. 1406 01:13:21,668 --> 01:13:23,585 Freut mich. Gratulation! 1407 01:13:23,752 --> 01:13:26,085 Ich mache mir Sorgen um Sebastián. Niemand weiß, wo er ist. 1408 01:13:26,377 --> 01:13:27,627 Was zum Teufel? 1409 01:13:28,377 --> 01:13:31,918 Sein Portmonee und sein Handy sind oben. Der Gringo hat sie. 1410 01:13:32,002 --> 01:13:34,293 Er hat schon seit Tagen nicht mehr auf seine Nachrichten geantwortet. 1411 01:13:34,585 --> 01:13:38,877 Er hat Witze über dieses Hundegift namens Pentobarbital gemacht. 1412 01:13:39,418 --> 01:13:40,627 Und ich weiß nicht, ob er es genommen hat. 1413 01:13:40,668 --> 01:13:43,668 - Hundegift? Hör doch auf... - Dann hör dir diese Nachricht an... 1414 01:13:44,460 --> 01:13:47,668 Schweinchen! Pentobarbital kostet 392 Pesos. 1415 01:13:47,668 --> 01:13:48,960 Ich kaufe zwei Flaschen, und dann 1416 01:13:49,002 --> 01:13:49,960 fahren wir nach Zicatela 1417 01:13:49,960 --> 01:13:51,960 und bringen uns an diesem verseuchten Strand um... 1418 01:13:55,127 --> 01:13:56,210 Hör dir das an. 1419 01:13:56,252 --> 01:13:59,585 Schweinchen, ja, du hast nichts als den Tod verdient. 1420 01:13:59,710 --> 01:14:03,543 Also, ich hole uns zwei, und wir bringen uns am Playa del Amor um. 1421 01:14:04,335 --> 01:14:06,043 Pentobarbital? 1422 01:14:06,585 --> 01:14:10,793 Mateo, warum machst du Selbstmordpakte an Schwulenstränden? 1423 01:14:10,793 --> 01:14:14,085 - Lösch das auf der Stelle! - Es hat keinen Sinn, es zu löschen. 1424 01:14:14,127 --> 01:14:16,502 Es ist auf Sebastiáns Handy, der Gringo hat es oben. 1425 01:14:16,793 --> 01:14:18,002 Was zum Teufel, Mateo? 1426 01:14:18,002 --> 01:14:19,377 Aber meinst du, er hat sich umgebracht? 1427 01:14:19,377 --> 01:14:20,502 Soll ich seine Familie anrufen? 1428 01:14:20,627 --> 01:14:21,627 Nein! 1429 01:14:21,793 --> 01:14:22,877 Was soll ich dann tun? 1430 01:14:23,002 --> 01:14:25,377 Ich weiß es nicht. Zieh mich einfach nicht mit rein. 1431 01:14:25,668 --> 01:14:26,752 Du bist echt ein Vollidiot! 1432 01:14:27,043 --> 01:14:28,210 Claudia? 1433 01:14:30,085 --> 01:14:31,168 Hey, Clau? 1434 01:14:33,502 --> 01:14:36,752 Schweinchen! Pentobarbital kostet 392 Pesos. 1435 01:14:36,793 --> 01:14:37,835 Ich kaufe zwei Flaschen, und dann 1436 01:14:37,877 --> 01:14:39,418 fahren wir nach Zicatela und bringen uns 1437 01:14:39,418 --> 01:14:40,918 an diesem verseuchten Strand um... 1438 01:14:42,502 --> 01:14:44,002 Was guckst du so, Verónica? 1439 01:14:44,002 --> 01:14:46,960 Hol doch bitte den Stuhl, um den ich gebeten habe. 1440 01:14:47,002 --> 01:14:48,668 Ja, ich bringe ihn. 1441 01:14:55,460 --> 01:14:57,252 Schweinchen, 1442 01:14:57,252 --> 01:14:59,960 ja, du hast nichts als den Tod verdient... 1443 01:15:00,710 --> 01:15:01,793 Pentobarbital. 1444 01:15:01,877 --> 01:15:03,793 - Und was soll ich jetzt damit? - Schreib es auf. 1445 01:15:03,877 --> 01:15:04,877 Mal sehen... Hier... 1446 01:15:04,960 --> 01:15:06,668 - Pento... was? - ...barbital. 1447 01:15:06,960 --> 01:15:08,335 Pentobarbital. 1448 01:15:08,877 --> 01:15:10,002 Was zum Teufel ist das? 1449 01:15:10,043 --> 01:15:11,460 Das ist Hundegift. 1450 01:15:11,502 --> 01:15:13,002 Wofür brauchst du das? 1451 01:15:13,043 --> 01:15:14,335 Frag nicht. 1452 01:15:14,960 --> 01:15:16,835 - Hol es einfach. - Ja, ja, ja! 1453 01:15:17,460 --> 01:15:18,460 Wir sehen uns später. 1454 01:15:23,918 --> 01:15:25,002 Chima! 1455 01:15:26,377 --> 01:15:28,960 Chima, hey! Was guckst du denn da? 1456 01:15:35,835 --> 01:15:37,627 Señora Vero. 1457 01:15:37,835 --> 01:15:39,877 Also, ist das die Couch, 1458 01:15:39,918 --> 01:15:41,627 die Sie mit Sebastián runtergebracht haben, 1459 01:15:41,627 --> 01:15:43,127 als ich ihn das letzte Mal gesehen habe? 1460 01:15:44,210 --> 01:15:48,543 Señora Vero, ist das das Sofa, das Sie und Sebastián abgebaut haben, 1461 01:15:48,585 --> 01:15:50,293 das letzte Mal, als ich ihn sah? 1462 01:15:51,418 --> 01:15:52,877 Also, schauen Sie... 1463 01:15:53,835 --> 01:15:57,293 Anscheinend war Herr Sebastián sehr traurig, 1464 01:15:57,960 --> 01:16:00,627 deshalb denkt der junge Herr Mateo, dass er vielleicht... 1465 01:16:01,168 --> 01:16:03,710 Gift genommen hat oder so. 1466 01:16:05,668 --> 01:16:08,085 Schauen Sie, anscheinend war der junge Sebas sehr traurig, 1467 01:16:08,085 --> 01:16:10,043 deshalb denkt der junge Matthias, dass er vielleicht 1468 01:16:10,043 --> 01:16:11,127 ein Gift oder so genommen hat. 1469 01:16:14,043 --> 01:16:16,918 Wovon redest du, Gift? Er hat kein Gift genommen. 1470 01:16:16,960 --> 01:16:20,752 Es war geplant, dass wir hier zusammen an meiner Sendung arbeiten. 1471 01:16:20,793 --> 01:16:24,252 Er hat mich eingeladen, an meiner Fernsehsendung zu arbeiten. 1472 01:16:24,252 --> 01:16:25,835 Wovon redest du? 1473 01:16:27,585 --> 01:16:30,377 Der junge Herr Sebas hat gerne 1474 01:16:30,377 --> 01:16:32,960 Ketamin, Drogen, Marihuana genommen... 1475 01:16:32,960 --> 01:16:35,002 Er blieb in seinem Zimmer, im Dunkeln. 1476 01:16:35,085 --> 01:16:37,502 Er mochte es, sich tot zu fühlen. 1477 01:16:38,210 --> 01:16:40,418 Okay, Sie meinen Ketamin. Nicht Gift. 1478 01:16:40,502 --> 01:16:42,252 Alle schwulen Männer nehmen Ketamin. 1479 01:16:42,293 --> 01:16:44,460 Ich nehme Ketamin. Mateo nimmt Ketamin. 1480 01:16:44,543 --> 01:16:47,877 Wir alle nehmen Ketamin, aber Gift ist was ganz anderes. 1481 01:16:47,960 --> 01:16:50,752 Also, ist es Ketamin oder Gift? 1482 01:16:50,877 --> 01:16:52,460 Das ist eine andere Droge! 1483 01:16:53,335 --> 01:16:54,960 Es ist Gift für Hunde, 1484 01:16:55,085 --> 01:16:56,377 Pentobarbital. 1485 01:16:56,418 --> 01:16:58,002 Ich kann nicht weiter mit Ihnen reden, 1486 01:16:58,002 --> 01:16:59,127 ich hab viel zu tun. 1487 01:17:00,502 --> 01:17:02,752 Ich hab dir doch gesagt, es ist ein barbitales Hundegift. 1488 01:17:02,793 --> 01:17:04,377 Ich kann nicht weiter mit dir reden. 1489 01:17:04,377 --> 01:17:06,543 Ich muss arbeiten, wenn ich darf. 1490 01:17:10,793 --> 01:17:12,085 Chima! 1491 01:17:13,335 --> 01:17:14,627 Komm! 1492 01:17:22,627 --> 01:17:23,877 Scheiße, Vero! 1493 01:17:49,210 --> 01:17:51,168 Fuck... 1494 01:18:02,168 --> 01:18:03,918 „Liebes Tagebuch... 1495 01:18:08,918 --> 01:18:12,877 Nur eine Sache zählt. Zu lernen, ein Verlierer zu sein. 1496 01:18:17,418 --> 01:18:20,877 Jeder, der nicht jung gestorben ist, verdient es zu sterben. 1497 01:18:22,710 --> 01:18:24,335 Du bist nichts.“ 1498 01:18:24,418 --> 01:18:26,168 Sie heißt Du bist Ich . 1499 01:18:28,210 --> 01:18:30,877 „Das ist Basic-Bitch-Content. 1500 01:18:30,960 --> 01:18:34,460 Du gehörst zu den 0,01%. 1501 01:18:34,502 --> 01:18:37,752 Offensichtlich hast du nur weiße, L.A.-leere Freunde. 1502 01:18:40,627 --> 01:18:42,293 Vom Nachteil, geboren zu sein.“ 1503 01:18:42,335 --> 01:18:45,252 Vom Nachteil, geboren zu sein. Oh, wow. 1504 01:18:45,335 --> 01:18:46,960 Spaßige Strandlektüre. 1505 01:18:47,168 --> 01:18:48,293 „Wir fürchten uns vor der Zukunft, 1506 01:18:48,335 --> 01:18:50,502 wenn wir uns nicht sicher sind, dass wir uns umbringen können, 1507 01:18:50,502 --> 01:18:51,418 wann wir es wollen.“ 1508 01:18:51,460 --> 01:18:52,668 „Je mehr du lebst, 1509 01:18:52,668 --> 01:18:54,960 desto weniger sinnvoll erscheint es, gelebt zu haben.“ 1510 01:18:57,918 --> 01:18:59,627 Pentobarbital. 1511 01:18:59,710 --> 01:19:00,960 Es ist ein barbitales Hundegift. 1512 01:19:01,043 --> 01:19:02,877 Hundegift. 1513 01:19:03,293 --> 01:19:05,043 Dieser ganze fucking 1514 01:19:05,085 --> 01:19:07,168 Drama-Queen-Ich-will-mich- umbringen-Selbstmord-Bullshit. 1515 01:19:07,210 --> 01:19:09,460 Ich weiß, du denkst, es ist edgy, aber das ist es nicht. 1516 01:19:11,002 --> 01:19:12,710 Selbstmord ist was für Schwuchteln. 1517 01:19:12,918 --> 01:19:14,252 Nein, nein, nein, nein... 1518 01:19:14,335 --> 01:19:15,252 Fuck, nein. 1519 01:19:15,335 --> 01:19:16,252 Das ist für Schwuchteln! 1520 01:19:16,335 --> 01:19:18,085 Ähm, hallo, Leute. 1521 01:19:18,127 --> 01:19:19,877 Das geht nicht an meine Follower. 1522 01:19:19,918 --> 01:19:21,168 Das geht an Sebastián. 1523 01:19:22,293 --> 01:19:25,002 Scheiße... Hast du’s getan? 1524 01:19:25,335 --> 01:19:28,710 Hast du’s getan, verdammt? Sebastián... Nicht! 1525 01:19:28,793 --> 01:19:30,502 Tu’s nicht. Tu’s nicht. 1526 01:19:30,585 --> 01:19:32,835 Du liebst das Leben. Du liebst das Leben doch. 1527 01:19:32,918 --> 01:19:33,835 Ich mag das Leben. 1528 01:19:33,835 --> 01:19:36,627 Komm einfach... zurück. 1529 01:19:37,335 --> 01:19:38,460 Chima ist hier. 1530 01:19:38,543 --> 01:19:40,002 Komm... 1531 01:19:40,377 --> 01:19:41,502 Komm zurück. 1532 01:19:43,918 --> 01:19:46,627 Du imitierst Leute, weil du nichts hast. 1533 01:19:46,668 --> 01:19:48,502 Wer bist du? Du imitierst 1534 01:19:48,543 --> 01:19:51,502 Dinge und Menschen, weil du selbst ein Niemand bist. 1535 01:19:51,502 --> 01:19:53,335 Ja, wer bist du, Mann? 1536 01:19:55,585 --> 01:19:57,460 Hey, Leute. 1537 01:19:58,752 --> 01:20:00,210 Fickt euch. 1538 01:20:00,877 --> 01:20:02,127 Ich bin nicht echt. 1539 01:20:02,127 --> 01:20:04,877 Nichts von dem, was ich jemals hier gemacht habe, ist echt. 1540 01:20:05,127 --> 01:20:06,502 Ihr habt mich gemacht. 1541 01:20:06,543 --> 01:20:07,710 Ich hasse euch alle. 1542 01:20:07,752 --> 01:20:09,293 Verdammt, ich hasse mich selbst. 1543 01:20:09,460 --> 01:20:10,668 Deshalb... 1544 01:20:12,668 --> 01:20:14,377 Hey, Jordan, hier ist Juan. 1545 01:20:14,877 --> 01:20:17,043 Ich bin Sebastiáns Bruder. 1546 01:20:17,127 --> 01:20:18,918 Hör mal, ich bin ein bisschen besorgt über die Storys, 1547 01:20:18,960 --> 01:20:20,335 die du auf Instagram postest. 1548 01:20:21,418 --> 01:20:24,168 Kannst du mich anrufen und mir erklären, was los ist? 1549 01:20:25,502 --> 01:20:27,627 - Hi, ähm... - Was ist los, Alter? 1550 01:20:27,668 --> 01:20:29,210 Das letzte Mal, dass ich meinen Bruder gesehen hab, 1551 01:20:29,252 --> 01:20:31,002 war in einem deiner Videos, als er Ketamin genommen hat, 1552 01:20:31,043 --> 01:20:32,918 und jetzt diese ganze komische Scheiße. 1553 01:20:32,960 --> 01:20:35,335 Wo ist er? Warum geht er nicht ran? 1554 01:20:35,377 --> 01:20:37,168 Ja, ähm, ich weiß es nicht. 1555 01:20:37,210 --> 01:20:39,418 Er hat sein Handy nicht dabei. 1556 01:20:39,627 --> 01:20:42,085 Sein Handy ist hier, und er ist weg, und Chima ist noch da, 1557 01:20:42,168 --> 01:20:44,418 und ich weiß nicht wirklich, was zum Teufel hier los ist. 1558 01:20:44,627 --> 01:20:46,543 Deswegen glaube ich, dass du einfach herkommen solltest. 1559 01:20:46,543 --> 01:20:48,543 Ich glaube, es könnte ziemlich schlimm sein. 1560 01:20:48,585 --> 01:20:50,377 Also, ja, ich bezahle deinen Flug von Chile aus. 1561 01:20:50,460 --> 01:20:52,168 Ich bin in Santa Barbara. 1562 01:20:52,252 --> 01:20:54,960 Ich meine, ich könnte morgen oder so da sein, 1563 01:20:55,043 --> 01:20:56,752 wenn es so dringend ist. 1564 01:20:56,835 --> 01:20:58,793 Ja, bitte... Bitte, nimm das ernst. 1565 01:20:58,877 --> 01:21:00,710 Nimm... den nächsten Flug. 1566 01:21:00,793 --> 01:21:01,793 Danke. 1567 01:21:02,127 --> 01:21:03,210 Chima! 1568 01:21:04,252 --> 01:21:05,710 Chima. 1569 01:21:11,210 --> 01:21:12,377 Beto. 1570 01:21:14,168 --> 01:21:15,210 Was ist los? 1571 01:21:15,293 --> 01:21:16,585 Ich bin sehr traurig. 1572 01:21:16,668 --> 01:21:19,002 Ich hab hier aufgeräumt, und das ist mir ausgerutscht, 1573 01:21:19,002 --> 01:21:20,877 und jetzt ist das ganze Ding kaputt. 1574 01:21:20,918 --> 01:21:23,835 Nein, keine Sorge, die waren eh schon alt. 1575 01:21:23,877 --> 01:21:26,377 Wir wollten sie sowieso ersetzen. 1576 01:21:26,460 --> 01:21:30,543 Oh, na dann. Dann braucht es ja niemand zu wissen, oder? 1577 01:21:30,627 --> 01:21:32,127 - Nein, keine Sorge. - Danke. 1578 01:21:32,377 --> 01:21:34,293 - Danke, Beto. - Ja, alles gut. 1579 01:22:01,210 --> 01:22:02,918 Mateo! 1580 01:22:05,668 --> 01:22:06,793 Mateo! 1581 01:22:08,835 --> 01:22:10,752 Dieser Gringo, was für eine Nervensäge. 1582 01:22:11,293 --> 01:22:12,543 Ich komme. 1583 01:22:14,460 --> 01:22:15,752 Was gibt’s? 1584 01:22:15,793 --> 01:22:17,627 Also... 1585 01:22:19,085 --> 01:22:21,752 Ich hab Sebastiáns Tagebücher gefunden und sie gelesen, 1586 01:22:21,793 --> 01:22:25,210 und da stehen ein paar echt krass komische Sachen drin. 1587 01:22:25,418 --> 01:22:27,460 Und dann... hat sich sein Bruder bei mir gemeldet. 1588 01:22:27,543 --> 01:22:29,293 Er kommt so bald wie möglich. 1589 01:22:29,460 --> 01:22:30,918 Warum muss sein Bruder... 1590 01:22:31,043 --> 01:22:32,627 Ich glaube, du flippst deswegen ein bisschen aus, Kumpel. 1591 01:22:32,627 --> 01:22:34,252 Was soll ihm schon passiert sein? 1592 01:22:34,293 --> 01:22:36,085 Erhäng dich hier. An der Treppe. Selbstmord... 1593 01:22:36,085 --> 01:22:37,835 Nein, Kumpel, ich flippe nicht aus. 1594 01:22:37,877 --> 01:22:39,460 Erzähl ihr nicht, dass ich dir das gesagt habe, 1595 01:22:39,585 --> 01:22:41,377 aber Vero hat von etwas erzählt, 1596 01:22:41,460 --> 01:22:42,877 von einem Hundegift, und ich dachte mir: 1597 01:22:42,960 --> 01:22:44,210 „Redest du von Ketamin?“ 1598 01:22:44,210 --> 01:22:45,752 Sie meinte: „Nein, Hundegift.“ 1599 01:22:45,835 --> 01:22:46,960 Und ich hab’s nachgelesen. 1600 01:22:47,002 --> 01:22:48,335 Es heißt Pentobarbital. 1601 01:22:48,460 --> 01:22:50,168 Ja, ich weiß, wovon du redest, 1602 01:22:50,252 --> 01:22:52,502 aber er hat immer Witze über diese Pento-Sache gemacht. 1603 01:22:52,585 --> 01:22:54,418 - Ihm geht es ganz sicher gut. - Oh, mein Gott! Mateo. 1604 01:22:54,460 --> 01:22:56,168 Ich glaube, du machst daraus eine zu große Sache. 1605 01:22:56,210 --> 01:22:57,793 Mateo, halt einfach die Klappe. 1606 01:22:57,877 --> 01:22:59,335 Du verstehst es nicht, okay? 1607 01:22:59,418 --> 01:23:01,252 Wir brauchen die Couch für seinen Bruder, 1608 01:23:01,335 --> 01:23:03,252 damit er darauf schlafen kann. Danke. 1609 01:23:04,460 --> 01:23:05,960 Beto! 1610 01:23:07,960 --> 01:23:08,960 Seid bitte vorsichtig! 1611 01:23:09,210 --> 01:23:10,377 Langsam, langsam... 1612 01:23:11,585 --> 01:23:13,418 Nicht kaputt machen. 1613 01:23:15,627 --> 01:23:18,085 Yo, Alter, ich glaube, wir sollten jetzt die Polizei rufen. 1614 01:23:18,168 --> 01:23:19,627 - Die Polizei? - Ja. 1615 01:23:19,710 --> 01:23:21,710 Findest du nicht, dass das ein bisschen früh ist? 1616 01:23:21,793 --> 01:23:22,918 Nein, ich finde nicht... 1617 01:23:23,043 --> 01:23:24,752 Hey, hey, hey, yo! 1618 01:23:24,835 --> 01:23:27,793 Yo, dein Amigo ist verschwunden. 1619 01:23:27,877 --> 01:23:29,668 Er könnte fucking tot sein. 1620 01:23:29,752 --> 01:23:31,835 Also ruf die fucking Polizei, Schlampe. 1621 01:23:31,918 --> 01:23:33,877 - Ich mein’s ernst. - Jordan. 1622 01:23:33,960 --> 01:23:35,127 Oh, mein Gott! 1623 01:23:35,210 --> 01:23:36,877 Babe, was machst du hier? 1624 01:23:37,210 --> 01:23:38,835 Was zum Teufel ist hier los? 1625 01:23:38,918 --> 01:23:40,793 Was, du gehst nicht mehr an dein Handy ran? 1626 01:23:40,877 --> 01:23:42,627 Das ist im Moment echt nicht der Vibe. 1627 01:23:42,710 --> 01:23:45,793 Ich liebe dich, aber... das ist jetzt echt nicht der richtige Zeitpunkt. 1628 01:23:45,793 --> 01:23:47,043 Bist du hier? 1629 01:23:47,543 --> 01:23:49,168 Ich bin hier auf dem Platz, Dummkopf! 1630 01:23:49,168 --> 01:23:51,460 Was soll diese neue finstere Persönlichkeit? 1631 01:23:51,502 --> 01:23:52,835 Kann man sich ja gar nicht ansehen. 1632 01:23:52,877 --> 01:23:54,502 Ich... 1633 01:23:54,502 --> 01:23:57,210 Ich kann dir gar nicht erklären, was hier gerade abgeht. 1634 01:23:57,252 --> 01:23:58,418 Du brauchst eine Pause von sozialen Medien. 1635 01:23:58,418 --> 01:23:59,252 Oder? 1636 01:23:59,252 --> 01:24:01,085 Bitte, hör auf deine Freundin. Ich hab versucht, es dir zu sagen. 1637 01:24:01,127 --> 01:24:02,877 Du schreist mich wegen der Polizei an... 1638 01:24:02,877 --> 01:24:04,252 Du brauchst einfach eine Pause. 1639 01:24:04,293 --> 01:24:06,085 Warum geht ihr nicht einfach in ein Spa? 1640 01:24:06,127 --> 01:24:08,835 Ich brauche eine Gesichtsmaske, aber es muss sofort passieren. 1641 01:24:09,918 --> 01:24:12,835 Warum hast du so lange gebraucht? Hier ist es. 1642 01:24:13,335 --> 01:24:15,585 Ich will nichts mehr davon hören. Hast du gehört? 1643 01:24:16,418 --> 01:24:19,418 Ich hab sie von der Polizei reden hören. 1644 01:24:19,668 --> 01:24:21,835 Sei um acht mit dem Taxi hier. 1645 01:24:22,293 --> 01:24:24,043 - Ich zähle auf dich. - Ja! 1646 01:24:26,377 --> 01:24:27,668 - Hi! - Hola. 1647 01:24:58,502 --> 01:25:00,168 Was machst du? 1648 01:25:00,668 --> 01:25:01,877 Ja? 1649 01:25:02,043 --> 01:25:04,960 Der Gringo hat mir erzählt, dass du über 1650 01:25:05,043 --> 01:25:08,085 die Unterhaltungen, die ich privat mit meiner Frau führe, tratschst. 1651 01:25:08,335 --> 01:25:09,335 Ich habe nichts gesagt. 1652 01:25:09,335 --> 01:25:11,127 Kümmere dich um deinen Kram, das zum Beispiel. 1653 01:25:12,002 --> 01:25:13,252 Schnüfflerin. 1654 01:26:24,793 --> 01:26:26,502 Das geht nicht an meine Follower. 1655 01:26:26,543 --> 01:26:28,460 Das geht an Sebastián. 1656 01:26:28,585 --> 01:26:29,960 Verdammt... 1657 01:26:30,085 --> 01:26:32,710 Hast du’s getan? Hast du’s verdammt... 1658 01:26:32,710 --> 01:26:36,335 Ich hab etwa 25.000 Follower mehr, seit Sebastián verschwunden ist. 1659 01:26:37,502 --> 01:26:38,960 Diese Leute sind fucking krank. 1660 01:26:39,002 --> 01:26:40,835 Sie posten und teilen es. 1661 01:26:40,877 --> 01:26:42,335 Es ist ein Meme. 1662 01:26:42,752 --> 01:26:44,585 Steck das Geld ein und hau ab, Bro. 1663 01:26:44,793 --> 01:26:46,127 Das Leben ist zu lang. 1664 01:26:46,502 --> 01:26:48,627 Oh, mein Gott, das ist so abgefuckt. 1665 01:26:48,627 --> 01:26:51,627 Die Story ist auf eine schicke Art und Weise gruselig. 1666 01:26:51,710 --> 01:26:54,543 Oh, mein Gott, Alice schreibt mir dauernd Nachrichten: 1667 01:26:54,627 --> 01:26:56,252 „¿Dónde está? ¿Dónde está?“ 1668 01:26:56,293 --> 01:26:58,043 Und ich so: „Ich bin kein scheiß Leichenschauhaus, Schlampe.“ 1669 01:26:58,085 --> 01:26:59,460 „Ich hab keine Ahnung.“ 1670 01:26:59,460 --> 01:27:01,460 - Das ist so abgefuckt. - Ich weiß. 1671 01:27:03,585 --> 01:27:04,835 Oh, mein Gott! 1672 01:27:04,918 --> 01:27:06,543 Hab ich dir schon mein Baby gezeigt? 1673 01:27:06,585 --> 01:27:10,252 Ich leihe mir dieses Baby kostenlos von meiner mexikanischen Freundin. 1674 01:27:10,502 --> 01:27:12,460 Sheila und ihr sexy französischer Ehemann. 1675 01:27:12,835 --> 01:27:14,793 Sieht sie nicht aus wie ich? 1676 01:27:15,835 --> 01:27:17,002 Sie liebt Wasser. 1677 01:27:17,335 --> 01:27:19,043 Und sie ist so vertrauensvoll. 1678 01:27:32,585 --> 01:27:34,502 Tu mir das nicht an. 1679 01:27:34,752 --> 01:27:37,085 Lalo, du Vollidiot. 1680 01:27:37,335 --> 01:27:40,002 Geh ran, jetzt oder nie, Mann. 1681 01:27:40,293 --> 01:27:41,918 Warum tust du mir das an? 1682 01:27:42,752 --> 01:27:44,335 Geh ran! 1683 01:28:47,627 --> 01:28:49,502 - Jordan, hey. - Hi. 1684 01:28:49,835 --> 01:28:52,043 - Wie geht’s dir? Bist du okay? - Gut. 1685 01:28:52,043 --> 01:28:53,335 Weißt du, ich hab mir gedacht, du solltest 1686 01:28:53,335 --> 01:28:54,877 diese Storys wieder machen, wo die Leute dir 1687 01:28:54,877 --> 01:28:57,127 ihre Geheimnisse erzählen, während du auf Instagram total zugedröhnt bist. 1688 01:28:57,168 --> 01:28:58,418 Hey, Sorry. 1689 01:28:58,710 --> 01:29:00,377 Äh, woher kennst du Martine? 1690 01:29:00,460 --> 01:29:02,168 Oh, wir haben uns vor zwei Wochen auf einer Party kennengelernt. 1691 01:29:02,210 --> 01:29:03,460 - Oh, cool. - Ja. 1692 01:29:03,460 --> 01:29:04,918 Hast du danach noch was vor, oder...? 1693 01:29:04,960 --> 01:29:07,293 - Ich glaube nicht. - Okay. 1694 01:29:18,043 --> 01:29:19,418 Fruchtwasser. 1695 01:29:22,377 --> 01:29:23,793 Ein fucking Baby? 1696 01:29:24,502 --> 01:29:26,168 Das Ziel ist da drüben. 1697 01:29:26,252 --> 01:29:28,127 Wenn ihr euch traut. 1698 01:29:44,502 --> 01:29:45,960 Hallo? 1699 01:29:46,585 --> 01:29:48,210 Seb? 1700 01:29:48,877 --> 01:29:50,585 Hola. 1701 01:29:50,793 --> 01:29:52,668 Ist da jemand? 1702 01:29:52,918 --> 01:29:54,168 ¡Hola! 1703 01:29:54,918 --> 01:29:56,127 Ah... 1704 01:29:56,627 --> 01:29:58,002 Es ist schon sehr spät. 1705 01:29:58,085 --> 01:30:00,168 Ja, ich hab viel zu tun, 1706 01:30:00,460 --> 01:30:02,252 wegen der Bauarbeiten. 1707 01:30:02,293 --> 01:30:04,002 Ich brauche Hilfe, äh... 1708 01:30:04,918 --> 01:30:06,668 Kommen Sie, kommen Sie. 1709 01:30:16,085 --> 01:30:17,335 Alles gut? 1710 01:30:18,710 --> 01:30:20,293 Äh, okay, ähm... 1711 01:30:20,543 --> 01:30:22,502 Sebastiáns Bruder kommt, 1712 01:30:22,585 --> 01:30:25,168 deshalb wollte ich fragen, ob Sie zusätzliche Laken haben 1713 01:30:25,252 --> 01:30:26,543 für das Sofa? 1714 01:30:26,585 --> 01:30:30,752 Sebastiáns Bruder kommt, deshalb wollte ich fragen, 1715 01:30:30,752 --> 01:30:33,335 ob du Laken für das Sofa hast? 1716 01:30:52,502 --> 01:30:54,877 Chima, komm her. 1717 01:30:54,960 --> 01:30:56,418 Komm her! 1718 01:30:56,502 --> 01:30:57,918 - Chima. - Helfen Sie ihr. 1719 01:31:11,918 --> 01:31:13,377 Werft sie, jetzt. 1720 01:31:13,627 --> 01:31:14,793 Werft eure Bälle. 1721 01:31:15,127 --> 01:31:17,752 Werft sie alle. Eure Bälle. 1722 01:31:18,335 --> 01:31:20,377 Werft eure Bälle. 1723 01:31:21,293 --> 01:31:23,168 Nein, nein, nein, schon okay. 1724 01:31:23,460 --> 01:31:24,668 Hey, hey! 1725 01:31:24,752 --> 01:31:26,085 Hey, hey, nein, nein! 1726 01:31:26,168 --> 01:31:27,502 Nein, nein, nein! 1727 01:31:27,585 --> 01:31:29,502 Es tut mir leid. Ich wollte Sie nicht... 1728 01:31:29,585 --> 01:31:31,085 Setzen Sie sich, setzen Sie sich, setzen Sie sich. 1729 01:31:31,293 --> 01:31:32,460 Kommen Sie! Ich werde... 1730 01:31:32,543 --> 01:31:34,418 Warten Sie. Sie sehen furchtbar aus. 1731 01:31:39,835 --> 01:31:41,377 Hier. 1732 01:31:45,418 --> 01:31:46,585 Sind Sie okay? 1733 01:31:46,668 --> 01:31:49,335 Beutet Mateo Sie aus? 1734 01:31:50,127 --> 01:31:51,752 Brauchen Sie Hilfe? 1735 01:31:53,002 --> 01:31:56,793 Du siehst nicht gut aus, geht es dir gut? Beutet Mateo aus? 1736 01:31:56,877 --> 01:31:58,752 Brauchst du Hilfe? Ja? 1737 01:31:58,877 --> 01:32:02,543 Nein, ja, ich bin nur ein bisschen müde. 1738 01:32:02,918 --> 01:32:04,835 Okay, vielleicht rufe ich, äh... 1739 01:32:04,918 --> 01:32:07,002 ein Uber nach casa ? 1740 01:32:07,418 --> 01:32:08,460 Ein Taxi? 1741 01:32:08,793 --> 01:32:10,252 Ich wohne weit weg. 1742 01:32:11,627 --> 01:32:13,793 - Es dauert zwei Stunden. - Zwei Stunden? 1743 01:32:13,835 --> 01:32:15,668 Nein, nein, Sie sind zu krank. 1744 01:32:15,668 --> 01:32:17,377 Äh, zu lange. 1745 01:32:17,418 --> 01:32:19,127 Ähm, Ihre Adresse? 1746 01:32:19,335 --> 01:32:21,127 Schreiben Sie sie... Wenn Sie sie ins Handy eingeben... 1747 01:32:21,127 --> 01:32:23,210 Dann können wir... Ihnen ein Uber rufen. 1748 01:32:23,252 --> 01:32:25,043 Ich verstehe nicht, was Sie sagen. 1749 01:32:25,252 --> 01:32:27,877 Ich verstehe nicht, was Sie... 1750 01:32:44,960 --> 01:32:47,418 Es tut so weh... 1751 01:32:48,210 --> 01:32:49,293 Okay... 1752 01:32:49,377 --> 01:32:51,127 Okay, okay, okay. 1753 01:32:51,210 --> 01:32:52,377 Schon okay. 1754 01:32:52,460 --> 01:32:53,960 Schon okay. Schon okay. 1755 01:32:57,168 --> 01:32:58,460 Schon okay. 1756 01:32:59,002 --> 01:33:00,793 Es tut so weh... 1757 01:33:03,335 --> 01:33:05,168 - Danke! - Gracias . 1758 01:33:05,168 --> 01:33:06,668 Danke, joven . 1759 01:33:08,918 --> 01:33:11,293 - Danke, junger Herr . - Grac ... 1760 01:33:19,668 --> 01:33:22,335 - Oh. Oh, Scheiße. - Danke, Tschüss. 1761 01:33:22,835 --> 01:33:24,668 Hey. Jordan? 1762 01:33:24,668 --> 01:33:25,835 - Juan? - Ja. 1763 01:33:26,002 --> 01:33:27,252 Oh, mein Gott! 1764 01:33:27,377 --> 01:33:29,210 Er ist... Das ist irre. 1765 01:33:29,252 --> 01:33:30,502 Das ist für... 1766 01:33:30,710 --> 01:33:32,502 Ist das für Jordan? 1767 01:33:32,793 --> 01:33:34,335 Das ist mir noch nie passiert. 1768 01:33:34,335 --> 01:33:36,293 - Wow. Wow! - Hey! 1769 01:33:36,960 --> 01:33:38,127 Du siehst aus wie er. 1770 01:33:43,752 --> 01:33:46,168 - Bist du okay? - Weißt du, äh, es ist, wie es ist. 1771 01:33:46,210 --> 01:33:48,543 - Das ist, äh, Señora Vero. - Hola . 1772 01:33:48,585 --> 01:33:51,085 Señora Vero ist, ähm... eine Kämpferin. 1773 01:33:52,085 --> 01:33:53,960 Okay. Schlafen Sie, okay? 1774 01:33:54,043 --> 01:33:55,960 Ruhen Sie sich aus. Wir sehen uns. 1775 01:33:56,043 --> 01:33:57,793 Äh, komm rein. Wie geht’s dir? 1776 01:33:57,877 --> 01:33:59,043 - Wie war der Flug? - Danke. 1777 01:33:59,085 --> 01:34:00,710 Du siehst echt genauso aus wie er. 1778 01:34:00,752 --> 01:34:02,127 Fühlst du dich okay? 1779 01:34:02,168 --> 01:34:03,502 Ja, ich bin ein bisschen müde. 1780 01:34:03,502 --> 01:34:05,252 Wegen der Anreise... 1781 01:34:05,710 --> 01:34:07,752 Die Tagebücher waren... besorgniserregend. 1782 01:34:07,835 --> 01:34:09,752 Muss ich wirklich sagen... 1783 01:34:11,168 --> 01:34:12,793 Wo sind sie? 1784 01:34:16,460 --> 01:34:18,002 Warte! 1785 01:34:20,168 --> 01:34:23,043 Warte! What the fuck? 1786 01:34:23,293 --> 01:34:24,585 Was ist los? 1787 01:34:25,168 --> 01:34:26,752 Nein. What the fuck? 1788 01:34:26,835 --> 01:34:28,585 - Hmm? - Ist das dein scheiß... 1789 01:34:28,668 --> 01:34:30,127 Okay, und das Handy ist auch weg. 1790 01:34:30,210 --> 01:34:31,252 Was? 1791 01:34:31,293 --> 01:34:33,168 Na ja, die Tagebücher und das Handy sind jetzt weg. 1792 01:34:33,252 --> 01:34:35,418 - Also... - Das Handy ist weg? 1793 01:34:35,627 --> 01:34:37,502 Ja. Jetzt bin ich echt sauer. 1794 01:34:37,585 --> 01:34:39,168 Weil... What the fuck? 1795 01:34:39,210 --> 01:34:42,043 Wenn er sein Handy genommen hat, ist er vielleicht in der Nähe. 1796 01:34:42,127 --> 01:34:44,377 - Das sind gute Nachrichten. - Er ist also zurückgekommen 1797 01:34:44,377 --> 01:34:46,335 und hat das alles mitgenommen, nur um mich zu verarschen? 1798 01:34:46,377 --> 01:34:48,710 Weil... Was soll das bedeuten? 1799 01:34:48,752 --> 01:34:50,877 Juan, ich weiß nicht mal, warum ich überhaupt hier bin. 1800 01:34:50,918 --> 01:34:53,502 Ich hab das Gefühl, dass ich ihm egal bin. 1801 01:34:53,543 --> 01:34:55,710 Er mag meine Show nicht. 1802 01:34:55,793 --> 01:34:57,585 Hat er dir von meiner Show erzählt? 1803 01:34:57,585 --> 01:34:59,960 Äh, nein, ich hab nicht mit ihm gesprochen. 1804 01:35:00,043 --> 01:35:01,627 Sie heißt Du bist Ich . 1805 01:35:01,668 --> 01:35:03,877 Und er hat all diesen Scheiß in seine Tagebücher geschrieben, 1806 01:35:04,127 --> 01:35:05,502 von wegen: „Du bist nichts.“ 1807 01:35:05,585 --> 01:35:06,668 Einfach so pedantisch. 1808 01:35:06,710 --> 01:35:09,668 Und ich frage mich, ob dieser Typ überhaupt was versteht? 1809 01:35:09,793 --> 01:35:11,460 Aber ich weiß es nicht. 1810 01:35:11,543 --> 01:35:13,043 Vielleicht ist er ein Vollidiot. 1811 01:35:13,252 --> 01:35:15,752 Ehrlich gesagt, scheinst du cleverer zu sein. 1812 01:35:16,502 --> 01:35:18,668 Alter, diese Tage, und dann... 1813 01:35:18,793 --> 01:35:20,085 Wahnsinn. 1814 01:35:20,168 --> 01:35:22,210 Und die Polizei kommt morgen. 1815 01:35:22,293 --> 01:35:24,668 - Häh? Was? - Ja, ich meine... 1816 01:35:24,918 --> 01:35:27,502 Jetzt, wo du hier bist, kommt mir das alles ein bisschen albern vor. 1817 01:35:27,502 --> 01:35:29,793 Aber, ich meine, wissen eure Eltern Bescheid? 1818 01:35:29,835 --> 01:35:31,460 Nein, sie wissen nichts, aber... 1819 01:35:31,668 --> 01:35:33,918 Warum... Ich meine, das ist doch nicht nötig. 1820 01:35:34,168 --> 01:35:35,877 Das ist nicht das erste Mal, dass so ein Scheiß passiert.... 1821 01:35:35,918 --> 01:35:37,877 Ja, du hast recht. Ich meine, es gibt wahrscheinlich 1822 01:35:37,877 --> 01:35:38,835 keinen Grund zur Sorge. 1823 01:35:38,877 --> 01:35:40,793 - Mach dir keinen Stress. - Ja. 1824 01:35:41,002 --> 01:35:42,543 Tut mir leid, wenn ich dich beunruhigt habe. 1825 01:35:42,627 --> 01:35:45,335 Ja, schon gut. Nein, schon gut. 1826 01:35:45,418 --> 01:35:46,752 Hast du Hunger? 1827 01:35:47,877 --> 01:35:49,877 Hier gibt’s so gut wie nichts. 1828 01:35:50,127 --> 01:35:51,418 Wie’s aussieht, 1829 01:35:51,418 --> 01:35:54,335 besteht Sebastiáns Diät aus Poppers und Ketamin, also... 1830 01:35:54,377 --> 01:35:55,668 Ich würde Ketamin nehmen. 1831 01:35:55,710 --> 01:35:57,252 - Scheiße, wirklich? - Ja. 1832 01:35:57,252 --> 01:35:59,877 - Du nimmst K? - Ich meine... Seb liebt den Scheiß. 1833 01:35:59,877 --> 01:36:02,043 Und es wäre ein guter Weg, um ihn zu beschwören. 1834 01:36:02,502 --> 01:36:04,710 - Okay. - Mit seinem Lieblingsritual... 1835 01:36:04,793 --> 01:36:06,418 - Was ist das? - Kennst du es? 1836 01:36:06,460 --> 01:36:07,627 Ketanidra? 1837 01:36:07,710 --> 01:36:09,043 Hat er es dir nie gezeigt? 1838 01:36:09,127 --> 01:36:10,960 Nein. Nein, ich weiß nichts davon. 1839 01:36:10,960 --> 01:36:13,585 Vielleicht... Vielleicht kannst du es mir zeigen. 1840 01:36:14,335 --> 01:36:15,835 Klar, ja. 1841 01:36:25,543 --> 01:36:26,752 Okay, mal sehen... Oh. 1842 01:37:10,502 --> 01:37:12,502 Was soll der Scheiß, Alter? 1843 01:37:12,585 --> 01:37:14,085 Woah. Oh, Fuck! 1844 01:37:14,127 --> 01:37:15,793 Was zum Teufel ist los mit dir, Bruder? 1845 01:37:15,877 --> 01:37:17,127 Tut mir leid... 1846 01:37:17,960 --> 01:37:19,085 Fuck, tut mir leid. 1847 01:37:19,168 --> 01:37:21,085 Ich dachte für eine Sekunde, du wärst Sebastián. 1848 01:37:21,127 --> 01:37:23,293 Tut mir echt leid. 1849 01:37:25,127 --> 01:37:27,710 Wirklich... Es tut mir so leid. Ich bin... 1850 01:37:28,835 --> 01:37:31,127 Ich bin im Moment einfach total im Arsch und... 1851 01:37:31,168 --> 01:37:32,460 Das ist echt abgefuckt, Alter. 1852 01:37:32,502 --> 01:37:33,377 Okay. 1853 01:37:33,377 --> 01:37:35,085 Das ist mir echt peinlich. Tut mir leid. 1854 01:37:35,085 --> 01:37:36,627 Okay, Alter. 1855 01:37:36,752 --> 01:37:38,293 Ich gehe jetzt schlafen, Mann. 1856 01:37:38,293 --> 01:37:39,377 Sorry. Ich bin müde. 1857 01:37:39,377 --> 01:37:40,543 - Tut mir leid. - Okay. 1858 01:37:40,627 --> 01:37:42,043 - Fuck! - Gute Nacht. 1859 01:37:49,293 --> 01:37:51,377 What the fuck? 1860 01:38:04,210 --> 01:38:06,543 Und dann hab ich sein Tagebuch und sein Handy gefunden, 1861 01:38:06,627 --> 01:38:08,960 und das Tagebuch war ziemlich selbstmörderisch. 1862 01:38:09,043 --> 01:38:10,835 Und dann bekam ich Angst 1863 01:38:10,918 --> 01:38:14,793 und hab seinen Bruder Juan kontaktiert, der gekommen ist. 1864 01:38:14,793 --> 01:38:18,293 Und dann waren das Handy und das Tagebuch verschwunden. 1865 01:38:18,460 --> 01:38:21,627 Also hab ich gedacht, vielleicht... vielleicht ist er zurück. 1866 01:38:21,710 --> 01:38:23,460 Also ist es vielleicht eine gute Sache. 1867 01:38:23,543 --> 01:38:25,877 Ähm, aber so oder so... 1868 01:38:25,918 --> 01:38:26,752 Was hat der Gringo gesagt? 1869 01:38:26,752 --> 01:38:29,293 Dass Sebastiáns Sachen nicht hier sind. 1870 01:38:29,460 --> 01:38:32,460 Dass seine Tagebücher... verschwunden sind, 1871 01:38:32,543 --> 01:38:35,293 und dass sein Bruder Juan gekommen ist, 1872 01:38:36,543 --> 01:38:41,293 und Juan hat gesagt, dass Sebastián schon mal verschwunden ist. 1873 01:38:41,793 --> 01:38:43,168 Dass er das manchmal macht. 1874 01:38:43,168 --> 01:38:47,335 Moment mal, das Handy und das Tagebuch waren gestern noch da? 1875 01:38:47,460 --> 01:38:48,793 Das hast du doch gesagt, oder? 1876 01:38:48,877 --> 01:38:52,710 Das Tagebuch und das Handy waren da, aber seit gestern sind sie weg? 1877 01:38:52,710 --> 01:38:55,543 Ja, das Handy und das Tagebuch sind jetzt weg. 1878 01:38:55,627 --> 01:38:58,668 Gestern waren sie noch da, und dann, als Juan kam, waren sie weg. 1879 01:38:58,752 --> 01:39:02,043 Also, ja, ich hab das Tagebuch, ich habe Sébs Sachen. 1880 01:39:02,085 --> 01:39:04,043 Ich hab sie genommen, um sie dir zu geben. 1881 01:39:04,043 --> 01:39:05,835 Sie haben das Tagebuch und das Handy? 1882 01:39:05,918 --> 01:39:08,002 Er hatte die Sachen. Er hat sie mitgenommen. Ich weiß es nicht. 1883 01:39:08,043 --> 01:39:09,627 Du hast das Handy und das Tagebuch? 1884 01:39:09,668 --> 01:39:11,585 Ich dachte, sein Bruder sollte sie haben. 1885 01:39:12,085 --> 01:39:13,668 Okay, aber wann hast du sie mitgenommen? 1886 01:39:14,460 --> 01:39:16,127 - Gestern. - Guck dir das an, Partner. 1887 01:39:16,168 --> 01:39:17,627 Ich hab noch mehr illegale Drogen gefunden. 1888 01:39:17,627 --> 01:39:19,377 Das ist Ketamin. Da drüben gibt es noch viel mehr. 1889 01:39:19,418 --> 01:39:21,793 Niemand bewegt sich von hier. Sie kommen mit mir. 1890 01:39:21,918 --> 01:39:23,918 Er hat noch mehr Drogen, richtig? 1891 01:39:32,127 --> 01:39:35,252 Sie brauchen doch einen Durchsuchungsbefehl, oder? 1892 01:39:35,418 --> 01:39:38,085 Beruhigen Sie sich. Wir reden in aller Ruhe, ja? 1893 01:39:38,168 --> 01:39:39,710 Ich bin doch ruhig, oder? 1894 01:39:40,168 --> 01:39:42,752 Aber Sie haben keinen Durchsuchungsbefehl. 1895 01:39:51,252 --> 01:39:52,543 Wo ist der Rest der Drogen? 1896 01:40:14,543 --> 01:40:17,168 Sehen Sie sich das an. Das ist das Gift. 1897 01:40:27,627 --> 01:40:29,335 Kommen Sie mit mir. 1898 01:40:35,543 --> 01:40:39,085 Juan, sie haben eine leere Packung... 1899 01:40:39,752 --> 01:40:45,002 Pentobarbital im Müll gefunden. 1900 01:40:46,002 --> 01:40:49,335 - Aber das muss nicht... - Wohin gehen Sie? 1901 01:40:49,377 --> 01:40:51,752 Machen Sie ihm bitte etwas Platz. 1902 01:40:52,085 --> 01:40:54,460 Mateo, was ist los? 1903 01:40:54,543 --> 01:40:56,127 Gib mir nur eine Sekunde, ja? 1904 01:40:56,168 --> 01:40:57,793 Hier gibt es eine Menge Unregelmäßigkeiten. 1905 01:40:57,877 --> 01:41:00,335 Das bestätigt die Selbstmordtheorie. 1906 01:41:00,460 --> 01:41:01,793 Aber was ist mit den Drogen, junger Mann? 1907 01:41:01,793 --> 01:41:07,043 Hey, das ist ein Vermisstenfall. Es geht nicht um die Drogen. 1908 01:41:07,085 --> 01:41:08,335 Mateo, was ist hier los? 1909 01:41:08,502 --> 01:41:10,210 Lass mich das regeln. 1910 01:41:10,252 --> 01:41:12,168 Mateo, bitte, übersetze, übersetze. 1911 01:41:12,335 --> 01:41:13,710 - Nicht... - Hör mir zu. 1912 01:41:13,793 --> 01:41:16,835 Sie haben das scheiß Gift gefunden. Lass mich das regeln. Geh einfach. 1913 01:41:17,335 --> 01:41:18,918 Junger Mann, diese Drogen sind illegal. 1914 01:41:18,960 --> 01:41:21,085 Wir müssen zur Wache und Anzeige erstatten. 1915 01:41:21,710 --> 01:41:22,793 Zur Wache? 1916 01:41:22,877 --> 01:41:24,252 Ja, um Anzeige zu erstatten. 1917 01:41:25,793 --> 01:41:27,585 Warum reden wir über Drogen? 1918 01:41:27,627 --> 01:41:29,918 Die Person, die diese Drogen besitzt, ist nicht mal hier. 1919 01:41:30,752 --> 01:41:34,293 Warum ziehen Sie uns in etwas hinein, womit wir nichts zu tun haben? 1920 01:41:35,960 --> 01:41:39,543 Ich will nur sagen, dass wir noch nichts wissen und... 1921 01:41:39,710 --> 01:41:41,210 was auch immer... 1922 01:41:42,668 --> 01:41:46,502 Dein Bruder bedeutet mir viel... 1923 01:41:46,585 --> 01:41:48,168 Deshalb bin ich... 1924 01:41:48,418 --> 01:41:51,085 Ich bin hier, wenn du etwas brauchst. 1925 01:41:51,502 --> 01:41:53,335 Die wissen nicht, was zum Teufel sie tun. 1926 01:41:53,418 --> 01:41:56,293 Mateo ist ein Schwachkopf. Also... 1927 01:41:56,293 --> 01:41:58,293 flipp nicht aus, es ist... Wir werden ihn finden. 1928 01:41:58,335 --> 01:41:59,752 Gib mir bitte einen Moment... 1929 01:42:01,585 --> 01:42:03,002 Wir regeln das schon hin. 1930 01:42:05,127 --> 01:42:06,418 Kann ich mit dir reden, Vero? 1931 01:42:07,335 --> 01:42:08,877 Oh, Herr Mateo... 1932 01:42:18,127 --> 01:42:20,543 Es tut mir wirklich leid, was passiert ist. 1933 01:42:20,585 --> 01:42:24,627 Hast du die Schlüssel für das Gebäude? 1934 01:42:24,752 --> 01:42:25,835 Die Schlüssel? 1935 01:42:25,835 --> 01:42:27,585 Ja, die Schlüssel, bitte. 1936 01:42:32,418 --> 01:42:33,585 Alle. 1937 01:42:38,418 --> 01:42:40,918 Raus hier, du bist gefeuert. 1938 01:42:41,460 --> 01:42:42,668 Geh. 1939 01:42:47,877 --> 01:42:50,585 Okay, dann sagen Sie uns, wie wir das regeln wollen, 1940 01:42:50,627 --> 01:42:55,960 denn wir brauchen auch die Baugenehmigungen. 1941 01:42:56,210 --> 01:42:58,543 Dieses Gebäude sieht sehr unsicher aus, 1942 01:42:58,793 --> 01:43:00,627 und so passieren Unfälle, junger Mann. 1943 01:43:00,793 --> 01:43:03,502 Welche Unfälle? Hier wird ja nicht mal gebaut. 1944 01:43:03,502 --> 01:43:08,418 Sie sind hier, weil es eine vermisste Person gibt. 1945 01:43:08,752 --> 01:43:12,918 Das hat nichts mit Drogen zu tun. Diese Drogen gehören dem Mieter. 1946 01:43:48,710 --> 01:43:50,168 Hola . 1947 01:43:52,502 --> 01:43:56,252 Sie haben also gesehen, wie Mateo das Tagebuch und 1948 01:43:56,252 --> 01:43:57,585 das Handy genommen hat? 1949 01:43:59,293 --> 01:44:01,460 Du hast also gesehen, wie Mateo das Tagebuch 1950 01:44:01,460 --> 01:44:02,752 und das Telefon genommen hat? 1951 01:44:08,043 --> 01:44:11,502 Wen interessiert schon das verdammte Tagebuch? 1952 01:44:11,502 --> 01:44:13,293 Der junge Herr Sebas ist tot. 1953 01:44:13,335 --> 01:44:17,835 Und es war ein bisschen meine Schuld, aber es war ein Unfall. 1954 01:44:17,877 --> 01:44:19,960 Wir haben die Couch runtergebracht, 1955 01:44:20,002 --> 01:44:23,918 sie war sehr schwer, und Herr Sebas war am Handy. 1956 01:44:24,043 --> 01:44:27,168 Ich hab ihn ein bisschen abgelenkt, und er hat 1957 01:44:27,168 --> 01:44:29,752 das Gleichgewicht verloren und ist gestürzt. 1958 01:44:30,210 --> 01:44:35,502 Er ist böse gefallen und lag da mit aufgeschlagenem Kopf. 1959 01:44:35,543 --> 01:44:37,793 Einige Zähne sind sogar rausgefallen. 1960 01:44:37,835 --> 01:44:39,710 Und ich wollte den Notarzt rufen, 1961 01:44:39,752 --> 01:44:42,377 aber der verdammte Notarzt hätte nichts genützt, 1962 01:44:42,418 --> 01:44:45,210 weil Herr Sebastián schon tot war. 1963 01:44:45,710 --> 01:44:47,752 Ich hatte Angst, 1964 01:44:48,002 --> 01:44:50,502 deswegen hab ich nicht die Polizei gerufen... 1965 01:44:50,543 --> 01:44:52,335 Wer weiß, was die Polizei mit mir machen würde. 1966 01:44:52,335 --> 01:44:53,835 Sie hätten mir nichts geglaubt. 1967 01:44:54,293 --> 01:44:57,710 Und jetzt ist der junge Mann oben auf dem Dach und verrottet. 1968 01:44:58,043 --> 01:45:00,710 Und die andere Sache, die ich getan habe, die nicht richtig ist, 1969 01:45:00,710 --> 01:45:04,668 war, dass ich die Schachtel mit dem Pentobarbital 1970 01:45:04,668 --> 01:45:06,918 in den Mülleimer getan habe. 1971 01:45:07,293 --> 01:45:08,752 Hier, ich hab’s hier. 1972 01:45:09,085 --> 01:45:12,335 Das Einzige, was ich will, ist, dass die Sache geklärt wird. 1973 01:45:12,418 --> 01:45:16,710 Für den Seelenfrieden der Familie... und sonst nichts. 1974 01:45:16,752 --> 01:45:20,835 Machen Sie, was Sie wollen. Keine Ahnung... 1975 01:45:25,377 --> 01:45:27,918 ...Stimmennotizbuch, weil der junge Sebas tot ist, 1976 01:45:27,918 --> 01:45:29,585 und es war sehr dumm, meine Schuld. 1977 01:45:29,627 --> 01:45:31,543 Aber wenn ich wüsste, es war ein Unfall, 1978 01:45:31,585 --> 01:45:33,460 weil wir trugen die Couch und nichts, 1979 01:45:33,502 --> 01:45:36,418 Und ich dachte viel nach. Dann fing ich an, mit jemandem zu reden. 1980 01:45:36,502 --> 01:45:38,252 Ich wusste es nicht, und ich lenkte ihn ab. 1981 01:45:38,293 --> 01:45:40,168 Und ich sagte ihm, wie du dachtest, dass ich mich kümmere, 1982 01:45:40,168 --> 01:45:41,043 dass es zu schwer ist. 1983 01:45:41,085 --> 01:45:43,293 Dann schob ich ein bisschen, und der junge Mann fiel runter. 1984 01:45:43,335 --> 01:45:45,668 Aber er ist böse gefallen. Brach sich schon den verdammten Kopf. 1985 01:45:45,710 --> 01:45:47,043 Es ist weg, ein paar Zähne weg. 1986 01:45:47,043 --> 01:45:48,335 Und dann sagte ich, gute Nacht. 1987 01:45:48,377 --> 01:45:50,168 Das Dach verrottet, wenn sogar Chima, 1988 01:45:50,210 --> 01:45:51,835 denn wenn du bei ihr und Chima wärst, 1989 01:45:51,877 --> 01:45:53,210 weil ich mit dem Körper gesprochen habe. 1990 01:45:53,252 --> 01:45:54,585 Das hat mir im Moment nicht geholfen. 1991 01:45:54,627 --> 01:45:57,543 Ich glaubte nicht, ich glaubte nicht, ich glaubte nicht... 1992 01:45:57,585 --> 01:46:00,252 Der Leichnam gerade... Ich war am Verrotten. 1993 01:46:21,585 --> 01:46:23,793 Unter der Regie von SEBASTIAN SILVA 1994 01:46:24,168 --> 01:46:26,835 Drehbuch von SEBASTIAN SILVA, PEDRO PEIRANO 1995 01:46:27,293 --> 01:46:29,335 Produziert von JACOB WASSERMAN