1
00:00:21,148 --> 00:00:25,285
DIRORIRO PRÄSENTIERT
2
00:00:26,190 --> 00:00:29,800
EINE PRODUKTION VON
HIDDEN CONTENT UND THE LIFT
3
00:00:31,541 --> 00:00:34,785
IN ZUSAMMENARBEIT MIT
4
00:00:57,793 --> 00:01:00,252
„Selbstmord begehen nur Optimisten,
5
00:01:00,502 --> 00:01:03,543
nämlich dann, wenn sie
es nicht mehr sein können.
6
00:01:03,627 --> 00:01:06,043
Die anderen,
die keinen Grund zu leben haben,
7
00:01:06,127 --> 00:01:08,085
warum sollten sie
einen Grund haben zu sterben?“
8
00:01:10,377 --> 00:01:13,918
♪
Mit wem wurden wir verwechselt?
9
00:01:14,335 --> 00:01:17,293
♪
Aber weißt du, das bin nicht ich
10
00:01:17,293 --> 00:01:18,960
♪
Das ist nicht meine Familie
♪
11
00:01:19,002 --> 00:01:21,502
„Wenn du dazu verdammt bist,
in Qualen zu leben,
12
00:01:21,543 --> 00:01:24,085
kann dich nichts davor bewahren.
13
00:01:24,127 --> 00:01:27,377
Jede Kleinigkeit wird dich ebenso
sehr antreiben wie eine Tragödie.
14
00:01:27,502 --> 00:01:30,877
Ergib dich stets dem Verfall.
15
00:01:31,168 --> 00:01:32,627
Dies ist dein Schicksal.“
16
00:01:33,293 --> 00:01:37,668
♪
In deinem Kopf, in deinem Kopf
Sie kämpfen immer noch
17
00:01:38,168 --> 00:01:43,293
♪
In deinem Kopf, in deinem Kopf...
18
00:01:43,377 --> 00:01:45,877
♪
Zombie, Zombie
19
00:01:46,252 --> 00:01:48,835
♪
Zombie-ie-ie
20
00:01:48,960 --> 00:01:52,293
♪
Was geht in deinem Kopf vor?
21
00:01:52,460 --> 00:01:54,835
♪
In deinem Kopf?
22
00:01:54,960 --> 00:01:57,377
♪
Zombie, Zombie
23
00:01:57,835 --> 00:02:02,210
♪
Zombie-ie-ie-ie...
♪
24
00:02:04,785 --> 00:02:08,285
WIE MAN SELBSTMORD BEGEHT
LEICHT UND OHNE SCHMERZEN
25
00:02:11,085 --> 00:02:14,918
WIE MAN IN MEXIKO
SELBSTMORD BEGEHT
26
00:02:18,543 --> 00:02:21,043
WARUM IST MEXIKO ZUM REISEZIEL
FÜR SELBSTMORD GEWORDEN?
27
00:02:26,543 --> 00:02:28,127
Chima!
28
00:02:28,210 --> 00:02:30,002
Chima, nein!
29
00:02:30,710 --> 00:02:33,460
Nein! Warum machst du sowas?
30
00:02:33,502 --> 00:02:34,668
- Mach das nicht!
- Hey!
31
00:02:35,002 --> 00:02:36,877
Warum schlägst du ihn denn so!
Was ist los mit dir?
32
00:02:36,918 --> 00:02:38,252
Nein, er hat Kacke gefressen.
33
00:02:38,293 --> 00:02:40,002
Ich hab’s doch gesehen!
Du hast ihn hart geschlagen!
34
00:02:40,502 --> 00:02:42,460
Es gibt Trainer,
die dir dabei helfen können.
35
00:02:42,543 --> 00:02:43,460
Er hat Pennerkacke gefressen!
36
00:02:43,460 --> 00:02:44,710
Was wäre, wenn er
Kacke fressen würde?
37
00:02:44,793 --> 00:02:46,085
Warum? Fickst du etwa deinen Hund?
38
00:02:46,168 --> 00:02:47,918
Ja, tue ich!
Willst du ein Video sehen?
39
00:02:47,918 --> 00:02:48,752
Echt widerlich.
40
00:02:48,752 --> 00:02:50,877
- Ja, das bin ich! Du Schwein!
- Fick dich doch!
41
00:02:50,960 --> 00:02:52,043
Und warum hast du nichts gemacht?
42
00:02:52,085 --> 00:02:53,668
Chima, Kumpel!
43
00:02:56,252 --> 00:02:58,002
Hör auf, Scheiße zu essen!
44
00:03:02,668 --> 00:03:05,668
Guten Tag! Ich biete Gedichte
für eine kleine Hilfe an.
45
00:03:10,293 --> 00:03:12,460
♪
In deinem Kopf, in deinem Kopf
46
00:03:12,502 --> 00:03:14,918
♪
Zombie, Zombie
♪
47
00:03:14,960 --> 00:03:16,418
Chima, komm.
48
00:03:21,168 --> 00:03:22,210
Hey, Beto.
49
00:03:22,293 --> 00:03:24,293
Du machst heute ganz schön viel Lärm,
was ist der Plan?
50
00:03:24,377 --> 00:03:26,002
Ja, ein bisschen.
51
00:03:26,085 --> 00:03:29,960
Señor Mateo will, dass wir
eine Mauer abreißen. Er bringt...
52
00:03:30,043 --> 00:03:31,710
Okay, schon gut, danke.
53
00:03:33,960 --> 00:03:36,043
Gut. Ja, ja. Entschuldigung.
54
00:03:43,835 --> 00:03:45,210
Junger Herr?
55
00:03:46,085 --> 00:03:47,627
Ich bin fast fertig mit den Pinseln.
56
00:03:47,710 --> 00:03:49,085
Okay. Danke!
57
00:04:32,002 --> 00:04:34,168
- Echt widerlich!
- Ja, das bin ich.
58
00:05:27,543 --> 00:05:28,668
Sebas?
59
00:05:31,293 --> 00:05:32,460
Sebastián?
60
00:05:32,543 --> 00:05:33,793
Junkie!
61
00:05:34,043 --> 00:05:35,252
Aufwachen.
62
00:05:35,335 --> 00:05:37,335
- Ich bin wach.
- Was ist das hier, ein Spa?
63
00:05:39,418 --> 00:05:40,418
Ich hab mich ausgeruht...
64
00:05:40,502 --> 00:05:41,502
„Ausgeruht.“
65
00:05:42,002 --> 00:05:43,752
Komm schon, Dummkopf.
Gustavo ist hier.
66
00:05:43,793 --> 00:05:45,877
Er ist hier, um Fotos zu machen.
Er rechnet stundenweise ab.
67
00:05:45,918 --> 00:05:48,085
Ich weiß nicht, welche Gemälde
du fotografiert haben willst.
68
00:05:48,127 --> 00:05:50,752
Das ist nicht schwer. Sie sind da.
Ich hab sie da hingelegt.
69
00:05:51,877 --> 00:05:54,002
Tut mir leid, wir haben ihn
aus einem K-Loch gezogen.
70
00:05:54,627 --> 00:05:56,543
Gib ihm einen Moment Zeit.
71
00:05:56,627 --> 00:05:58,127
Ja, ja. Kein Problem.
72
00:05:59,543 --> 00:06:01,043
- Vero?
- Ja?
73
00:06:01,127 --> 00:06:02,627
Wo sind meine Bilder?
74
00:06:05,460 --> 00:06:06,668
Scheiße, nein!
75
00:06:07,627 --> 00:06:08,960
Guck mal, was du gemacht hast!
76
00:06:09,085 --> 00:06:10,585
Was ist los, Heulsuse?
77
00:06:10,918 --> 00:06:12,793
Guck!
Sie hat sie übereinander gestapelt.
78
00:06:12,877 --> 00:06:14,502
Vero, komm bitte her.
79
00:06:15,835 --> 00:06:17,002
Sie sind ruiniert.
80
00:06:17,085 --> 00:06:18,418
Ich dachte...
81
00:06:18,502 --> 00:06:19,627
Was hast du dir dabei gedacht?
82
00:06:19,710 --> 00:06:22,543
Du hast feuchte Gemälde gestapelt
und sie alle versaut.
83
00:06:22,710 --> 00:06:23,710
Scheiße.
84
00:06:23,793 --> 00:06:25,377
Guck mich an, wenn ich
mit dir rede, verdammt!
85
00:06:25,460 --> 00:06:26,335
Ich dachte, sie wären...
86
00:06:26,335 --> 00:06:28,252
Nein! Anscheinend hast du
überhaupt nicht nachgedacht.
87
00:06:28,335 --> 00:06:30,668
Du hast sie ruiniert...
sonst hast du nichts gemacht.
88
00:06:34,293 --> 00:06:35,502
Ich mache sie sofort sauber.
89
00:06:35,585 --> 00:06:38,043
Wie das? Das sind Gemälde.
90
00:06:38,127 --> 00:06:39,918
Ich kann sie mit
diesem Lappen abwischen.
91
00:06:40,752 --> 00:06:41,752
Tut mir leid.
92
00:06:41,918 --> 00:06:44,585
In dem Raum hängen
ein paar Zeichnungen, glaube ich.
93
00:06:44,627 --> 00:06:47,335
Fotografier einfach alles,
was du findest.
94
00:06:47,877 --> 00:06:48,877
Schweinchen?
95
00:06:49,252 --> 00:06:51,918
Was willst du denn?
Vero hat sie versaut.
96
00:06:52,085 --> 00:06:54,377
Was versaut?
Sie waren sowieso scheußlich.
97
00:06:54,793 --> 00:06:56,293
Was soll das Drama? Komm raus!
98
00:06:56,668 --> 00:06:57,668
Scheiße, was...?
99
00:06:59,918 --> 00:07:01,877
Unfassbar! Fokus, Alter.
100
00:07:02,127 --> 00:07:03,460
Nein. Kannst du nicht anklopfen?
101
00:07:03,752 --> 00:07:05,085
Scheiße, pass doch auf!
102
00:07:05,710 --> 00:07:07,002
Echt beeindruckend.
103
00:07:07,127 --> 00:07:09,168
Wir haben gesagt,
dass wir heute die Fotos machen.
104
00:07:09,252 --> 00:07:10,877
Tja, ich hab’s vergessen.
Tut mir leid.
105
00:07:10,960 --> 00:07:13,252
Wie du übertreibst!
So schlimm ist das doch nicht.
106
00:07:13,252 --> 00:07:14,793
Das kann man doch richten, oder?
107
00:07:19,502 --> 00:07:20,502
Sebastián?
108
00:07:20,585 --> 00:07:21,585
Was?
109
00:07:21,918 --> 00:07:24,418
Warum muss man
dreimal am Tag essen?
110
00:07:24,460 --> 00:07:25,585
Niemand schert sich um irgendwas.
111
00:07:25,668 --> 00:07:26,710
Niemand schert sich um mich.
112
00:07:26,710 --> 00:07:28,418
- Niemand gibt einen Scheiß.
- Was redest du denn da?
113
00:07:28,460 --> 00:07:29,835
Was war der letzte Film von Scorsese?
114
00:07:30,168 --> 00:07:31,168
Ich erinnere mich nicht.
115
00:07:31,252 --> 00:07:33,835
Siehst du? Niemand schert sich um...
116
00:07:33,918 --> 00:07:35,460
Was hat das mit irgendwas zu tun?
117
00:07:35,460 --> 00:07:37,543
Das ist nur ein Beispiel für...
Ich brauche Wasser.
118
00:07:38,460 --> 00:07:40,502
Diese drogensüchtige Schlampe.
119
00:07:40,543 --> 00:07:41,835
Was du jetzt machen musst, ist...
120
00:07:42,627 --> 00:07:45,085
mit diesem Scheiß aufzuhören
121
00:07:45,543 --> 00:07:47,460
und dich einfach umzubringen.
122
00:07:48,418 --> 00:07:49,710
Erhäng dich an dieser Treppe.
123
00:07:49,793 --> 00:07:51,585
Ich nehme ein bisschen
Pentobarbital... und Ciao.
124
00:07:51,793 --> 00:07:54,002
Genau. Ich weiß nicht,
was das ist, aber mach es.
125
00:07:54,960 --> 00:07:56,668
Du weißt nicht,
was Pentobarbital ist?
126
00:07:56,710 --> 00:07:57,752
Nein...
127
00:07:58,460 --> 00:08:00,710
Es ist eine Droge,
um Hunde einzuschläfern.
128
00:08:00,752 --> 00:08:03,418
In Mexiko ist sie leicht zu bekommen.
129
00:08:03,877 --> 00:08:06,627
Wenn du das trinkst, schläfst du ein,
130
00:08:06,668 --> 00:08:07,668
und tschüss.
131
00:08:08,127 --> 00:08:12,460
Unheilbar kranke, alte Menschen
kommen aus Europa, um es zu kaufen.
132
00:08:12,543 --> 00:08:15,377
- Sehr beliebt.
- Pentobarbital. Klingt lecker.
133
00:08:16,043 --> 00:08:18,835
Hey, Leute, ich bin fertig.
134
00:08:19,335 --> 00:08:20,668
Danke. Tut mir leid für die, äh...
135
00:08:20,752 --> 00:08:22,043
Keine Sorge, macht nichts.
136
00:08:22,127 --> 00:08:23,627
Ich will mich nicht einmischen,
137
00:08:23,710 --> 00:08:25,460
aber ich bin gerade
aus Zicatela zurückgekommen,
138
00:08:25,543 --> 00:08:27,293
und es war echt erholsam.
139
00:08:27,710 --> 00:08:29,835
Ich glaube, das könnte genau
das sein, was du brauchst.
140
00:08:30,710 --> 00:08:32,002
Okay, Bruder, danke.
141
00:08:32,085 --> 00:08:33,377
Was ist Zicatela?
142
00:08:33,710 --> 00:08:35,877
Was für eine Schwuchtel bist du,
dass du Zicatela nicht kennst?
143
00:08:36,418 --> 00:08:37,418
Google es.
144
00:08:39,835 --> 00:08:41,085
Behalt ihn im Auge.
145
00:08:41,960 --> 00:08:44,043
Nein, der redet nur Scheiße.
146
00:08:46,335 --> 00:08:47,335
Wir sehen uns.
147
00:08:52,252 --> 00:08:54,252
- Junger Herr Sebas?
- Was gibt’s?
148
00:08:54,335 --> 00:08:57,127
Ich wusste nicht,
dass die Bilder noch feucht sind.
149
00:08:57,377 --> 00:08:59,460
Gut.
Es war offensichtlich, aber egal.
150
00:08:59,460 --> 00:09:01,418
Was immer ich tun kann,
um das in Ordnung zu bringen...
151
00:09:01,502 --> 00:09:02,752
Nein. Zu spät.
152
00:09:03,043 --> 00:09:04,918
Du hast echt Mist gebaut, Verónica.
153
00:09:05,793 --> 00:09:07,418
Du solltest dich mehr anstrengen.
154
00:09:08,043 --> 00:09:09,668
Hast du die Schlüssel
für den Lagerraum dabei?
155
00:09:10,377 --> 00:09:11,627
Ich hab sie nicht dabei.
156
00:09:11,960 --> 00:09:13,460
Warum frage ich überhaupt?
157
00:09:13,710 --> 00:09:15,210
Ich kann sie sofort holen gehen.
158
00:09:15,252 --> 00:09:17,002
- Bei dir zu Hause?
- Ja.
159
00:09:17,085 --> 00:09:19,127
Weil du nebenan wohnst?
160
00:09:20,335 --> 00:09:22,002
Du wohnst weit weg, oder?
161
00:09:22,252 --> 00:09:23,793
Ich kann sie morgen mitbringen.
162
00:09:23,877 --> 00:09:25,585
Weißt du was? Geh und mach dein Ding.
163
00:09:26,293 --> 00:09:28,918
Ich wollte mich nur entschuldigen.
164
00:09:28,960 --> 00:09:30,168
Warum reden wir nicht später, ja?
165
00:09:32,543 --> 00:09:34,168
Und du, Homosexueller,
166
00:09:34,252 --> 00:09:36,585
anstatt den ganzen Tag
Schwänze zu malen,
167
00:09:36,668 --> 00:09:38,918
warum fährst du nicht nach Zicatela
und lässt dich ficken?
168
00:09:39,210 --> 00:09:41,418
So kann ich die Bauarbeiten
hier zu Ende bringen,
169
00:09:42,252 --> 00:09:44,835
und du kannst einem anderen
Stricher Herpes geben.
170
00:09:44,918 --> 00:09:45,918
Schatz?
171
00:09:46,835 --> 00:09:48,418
- Ich komme!
- Tut mir leid...
172
00:09:48,502 --> 00:09:49,502
Schon gut.
173
00:09:49,585 --> 00:09:50,585
Beto, komm.
174
00:09:51,168 --> 00:09:53,085
Wir müssen etwas
mit diesem Fenster machen.
175
00:09:53,168 --> 00:09:56,168
Kannst du das bitte
auf einen Teller tun?
176
00:09:57,418 --> 00:09:58,918
Weil die Mücken reinkommen.
177
00:09:59,002 --> 00:09:59,960
Wo zum Teufel warst du?
178
00:09:59,960 --> 00:10:01,585
Vero hat
Sebastiáns Bilder ruiniert.
179
00:10:01,668 --> 00:10:03,043
Wir konnten die Fotos nicht machen.
180
00:10:03,085 --> 00:10:04,627
Also sei nicht sauer auf mich.
181
00:10:05,918 --> 00:10:07,335
Willst du ein Guavenbrot?
182
00:10:07,418 --> 00:10:08,668
Nein, danke.
183
00:10:09,418 --> 00:10:11,877
Vero, du musst unten auch aufräumen.
184
00:10:12,043 --> 00:10:14,127
Wir können nicht weiter
so viel Zeit verschwenden.
185
00:10:19,210 --> 00:10:20,335
Hey, Vero?
186
00:10:20,418 --> 00:10:21,418
Ja?
187
00:10:22,418 --> 00:10:23,252
Macht es dir was aus,
188
00:10:23,252 --> 00:10:24,668
dieses Wochenende
auf Chima aufzupassen?
189
00:10:24,752 --> 00:10:26,043
Weil ich an den Strand fahren will.
190
00:10:26,127 --> 00:10:27,668
Ja, sehr gerne.
191
00:10:28,835 --> 00:10:30,918
Chima und ich sind beste Freundinnen.
192
00:10:30,918 --> 00:10:33,377
- Stimmt’s, Chima?
- Vero, Chima ist ein Männchen.
193
00:10:33,460 --> 00:10:35,043
Hier, guck.
194
00:10:36,085 --> 00:10:37,085
Männchen.
195
00:10:41,377 --> 00:10:42,460
Junger Herr?
196
00:10:44,168 --> 00:10:46,002
Ich weiß, ich habe
wirklich Mist gebaut,
197
00:10:46,002 --> 00:10:47,293
aber ich wollte fragen,
198
00:10:47,335 --> 00:10:51,168
könnten Sie Herrn Mateo sagen,
dass ich gut in meinem Job bin?
199
00:10:51,168 --> 00:10:54,418
Er schien wirklich wütend zu sein
und ich habe Angst, dass er mich...
200
00:10:54,627 --> 00:10:56,002
dass er mich vielleicht...
201
00:10:56,085 --> 00:10:59,210
Vero, es ist keine große Sache.
Ich werde es ihm sagen.
202
00:10:59,543 --> 00:11:00,627
Junger Herr?
203
00:11:00,710 --> 00:11:02,752
Nehmen Sie ein Gebäck. Die sind gut.
204
00:11:03,668 --> 00:11:04,668
Nehmen Sie eins.
205
00:11:07,252 --> 00:11:08,418
- Bitte sehr.
- Gut.
206
00:11:08,502 --> 00:11:09,502
Danke.
207
00:11:22,168 --> 00:11:24,918
♪
Verloren im Wald
Ja!
208
00:11:25,002 --> 00:11:26,627
♪
Ich werde gerettet
209
00:11:30,335 --> 00:11:31,960
Hör auf zu scrollen!
210
00:11:31,960 --> 00:11:33,418
Niedlich!
211
00:11:33,460 --> 00:11:34,502
♪
Oh, nein.
212
00:11:34,502 --> 00:11:36,293
Hey, Mann, Entschuldigung,
hast du ein Feuerzeug?
213
00:11:38,043 --> 00:11:39,293
Äh, nein.
214
00:11:39,377 --> 00:11:40,543
Sorry.
215
00:11:40,585 --> 00:11:42,085
- Alles klar, Kumpel.
- Ja.
216
00:11:49,168 --> 00:11:51,210
Okay, Schweinchen. Hör zu.
217
00:11:51,293 --> 00:11:53,668
„Es lohnt nicht
die Mühe sich zu töten,
218
00:11:53,960 --> 00:11:57,002
denn man tötet sich immer zu spät.“
219
00:12:05,168 --> 00:12:07,043
- Hi!
- Hi.
220
00:12:07,210 --> 00:12:09,335
Kommst du mit nach Playa del Mar?
221
00:12:09,418 --> 00:12:11,043
Nein, Sorry, ich lese gerade.
222
00:12:11,210 --> 00:12:13,210
Oh. Äh, wird bestimmt lustig.
223
00:12:13,252 --> 00:12:14,793
Okay, klar. Danke.
224
00:13:12,502 --> 00:13:15,252
Schweinchen, hör auf zu leiden.
Du bist am Strand.
225
00:13:15,335 --> 00:13:17,835
Bestell einen von
diesen „on the rocks“.
226
00:13:23,127 --> 00:13:24,877
Hallo! Wie geht’s dir?
227
00:13:29,043 --> 00:13:30,793
Vamos
, los geht’s!
228
00:14:14,502 --> 00:14:15,752
Er ertrinkt!
229
00:14:15,835 --> 00:14:17,627
- Vorsicht!
- Was?
230
00:14:18,002 --> 00:14:19,002
- Pass auf!
- Was?
231
00:14:19,168 --> 00:14:20,377
Der Typ ertrinkt!
232
00:14:21,293 --> 00:14:22,543
Vorsicht mit den Strömungen!
233
00:14:22,585 --> 00:14:23,918
Pass auf!
234
00:14:24,793 --> 00:14:26,127
Alles in Ordnung bei dir?
235
00:14:27,668 --> 00:14:29,752
Hey, bist du in Ordnung?
Bist du okay?
236
00:14:33,210 --> 00:14:34,710
Warte, ich komme!
237
00:14:34,793 --> 00:14:36,960
Scheiße! Er ertrinkt!
238
00:14:43,043 --> 00:14:44,085
Ich sehe ihn nicht mehr!
239
00:14:44,918 --> 00:14:46,002
Scheiße!
240
00:14:48,460 --> 00:14:50,335
Schwimm nach rechts!
241
00:14:51,460 --> 00:14:52,918
Ich stecke in der Strömung fest!
242
00:14:55,335 --> 00:14:57,335
Okay, okay, okay.
243
00:14:57,418 --> 00:14:58,835
Ich stecke in der Strömung fest!
244
00:15:00,668 --> 00:15:02,418
Ich stecke in der Strömung fest!
245
00:15:09,168 --> 00:15:10,168
Hilfe!
246
00:15:16,585 --> 00:15:18,460
Halt dich daran fest.
247
00:15:25,710 --> 00:15:26,960
Mein Kopf tut weh.
248
00:15:37,418 --> 00:15:39,543
Ich hab diesen...
Die Schmerzen sind zu groß.
249
00:15:39,668 --> 00:15:41,377
Mein Kopf tut höllisch weh!
250
00:15:41,752 --> 00:15:43,502
Beruhig dich. Atme.
251
00:15:44,460 --> 00:15:46,418
Lasst ihm etwas Platz.
252
00:15:50,043 --> 00:15:51,835
Ja, nein, mir geht’s gut.
253
00:15:52,168 --> 00:15:53,168
Leute, er ist okay.
254
00:15:53,252 --> 00:15:55,960
Sebastián? Jordan.
255
00:15:56,043 --> 00:15:58,043
Oh, mein Gott, das ist...
256
00:15:58,127 --> 00:16:00,210
Warte, Sam, ich hab erst
gestern Abend über ihn gesprochen.
257
00:16:00,293 --> 00:16:02,168
-
Gracias, amigo.
- Sebastián, hi!
258
00:16:02,252 --> 00:16:03,543
Wie geht’s dir?
259
00:16:04,752 --> 00:16:06,002
Oh, Gott, das war irre.
260
00:16:06,085 --> 00:16:07,502
Leute, uns geht’s gut.
Uns geht’s gut.
261
00:16:07,585 --> 00:16:09,168
- Äh...
- Ich... Ich erinnere mich nicht.
262
00:16:09,252 --> 00:16:10,960
Ja, nein, nein, wir haben
uns über Aliya kennengelernt.
263
00:16:11,043 --> 00:16:12,252
Jordan Firstman.
264
00:16:12,335 --> 00:16:14,418
- Aliya Traeger?
- Ja, ja.
265
00:16:14,502 --> 00:16:15,918
- Oh, mein Gott, das ist...
- Oh, hi.
266
00:16:16,002 --> 00:16:17,585
Sebastián, das ist irre.
267
00:16:17,668 --> 00:16:19,085
Ich hab gestern Abend
deinen Film gesehen.
268
00:16:19,168 --> 00:16:21,627
Das ist... das Universum, oder?
269
00:16:21,627 --> 00:16:23,168
Ich hab...
270
00:16:23,335 --> 00:16:25,168
Oh, mein Gott!
271
00:16:25,252 --> 00:16:26,418
Es ist so schön, dich zu sehen.
272
00:16:26,502 --> 00:16:28,627
- Lass mich dir einen Drink ausgeben.
- Okay.
273
00:16:29,127 --> 00:16:30,793
Oh, mein Gott, das ist irre.
274
00:16:30,877 --> 00:16:33,085
Ich hab gestern Abend
deinen Film gesehen.
275
00:16:33,252 --> 00:16:36,127
Ich hab
Crystal Fairy
gestern Abend gesehen.
276
00:16:36,210 --> 00:16:38,085
Michael Cera, Gaby Hoffmann!
277
00:16:38,127 --> 00:16:39,377
Ich hab ihn mir angesehen!
278
00:16:39,710 --> 00:16:41,543
Und jetzt bist du hier!
279
00:16:41,877 --> 00:16:43,502
Niemand hat den Film gesehen,
280
00:16:43,585 --> 00:16:45,377
und ich hab ihn mir
gestern Abend angesehen.
281
00:16:45,460 --> 00:16:47,752
Und dann bist du da
im fucking Ozean
282
00:16:47,793 --> 00:16:49,293
und ertrinkst, und ich ertrinke auch.
283
00:16:49,293 --> 00:16:52,210
Und das...
Sowas gibt’s doch gar nicht.
284
00:16:52,418 --> 00:16:54,793
Ich hab das Gefühl, ich meine...
285
00:16:54,918 --> 00:16:57,335
du bist der Richtige, um mit mir
an der Show zu arbeiten, okay?
286
00:16:57,502 --> 00:16:58,668
Okay, also...
287
00:16:58,752 --> 00:17:00,502
Ich werde sie dir
einfach mal pitchen,
288
00:17:00,502 --> 00:17:02,293
auf eine nicht
peinliche Art und Weise.
289
00:17:02,293 --> 00:17:04,543
Es geht um mich...
290
00:17:05,293 --> 00:17:08,585
Aber es geht auch... um all diese
durchgeknallten Schwuchteln,
291
00:17:08,668 --> 00:17:10,168
die ich kennengelernt habe und...
292
00:17:10,252 --> 00:17:11,585
und manchmal auch Prominente,
293
00:17:11,668 --> 00:17:13,502
aber manchmal auch nicht,
und auch um meine Follower,
294
00:17:13,585 --> 00:17:16,460
meine Instagram-Follower auch.
Sie sind ein Teil der Show.
295
00:17:16,460 --> 00:17:18,002
Du folgst mir doch
auf Instagram, oder?
296
00:17:18,168 --> 00:17:20,460
- Nein, ich glaube nicht.
- Wirklich nicht?
297
00:17:20,460 --> 00:17:21,960
Nein, hast du viele?
298
00:17:22,043 --> 00:17:23,960
- Ziemlich viele.
- Hey, alles klar, Mann?
299
00:17:24,043 --> 00:17:25,627
- Das war gruselig.
- Es war gruselig.
300
00:17:25,793 --> 00:17:27,127
- Mir geht’s gut, danke.
- Haut ab.
301
00:17:27,210 --> 00:17:28,543
Nein, du bist gruselig.
302
00:17:28,627 --> 00:17:30,377
Wir sprechen uns, wir sprechen uns.
303
00:17:30,460 --> 00:17:32,127
Tschüss! Schön, dich zu sehen.
304
00:17:32,210 --> 00:17:33,877
Oh, schau mal, der Arme.
Immer noch verängstigt.
305
00:17:34,002 --> 00:17:36,043
- Geht, geht jetzt.
- Okay, tschüss.
306
00:17:36,210 --> 00:17:38,085
- Tschüss, danke.
- Wir sehen uns später.
307
00:17:38,168 --> 00:17:39,502
Lass dich nicht mit dem ein.
308
00:17:39,585 --> 00:17:41,293
Er hat so ziemlich alles.
309
00:17:41,377 --> 00:17:43,293
Ähm, wie auch immer, also...
310
00:17:43,377 --> 00:17:45,002
Du musst mir auf jeden Fall
auf Instagram folgen,
311
00:17:45,043 --> 00:17:46,960
um den vollen Umfang
der Show zu verstehen.
312
00:17:47,002 --> 00:17:49,252
- Mhm.
- Du musst dir vorstellen, es ist...
313
00:17:49,335 --> 00:17:52,210
wie
Curb Your Enthusiasm
,
nur positiv.
314
00:17:53,710 --> 00:17:55,835
Und alle sind die Moderatoren,
315
00:17:56,293 --> 00:17:57,543
was cool ist.
316
00:17:57,585 --> 00:17:59,293
Sowas hat noch nie jemand gemacht.
317
00:17:59,377 --> 00:18:01,418
Die Show heißt
Du bist Ich
.
318
00:18:02,002 --> 00:18:04,585
Ähm, weiß nicht, Mann,
das ist irgendwie...
319
00:18:04,710 --> 00:18:07,543
Ich kann deinem Film-Pitch
gerade nicht richtig folgen,
320
00:18:07,585 --> 00:18:09,835
nicht so konzentriert,
weil ich fast ertrunken wäre,
321
00:18:09,918 --> 00:18:11,835
und ich bin immer noch zittrig und...
322
00:18:12,293 --> 00:18:13,335
Sorry, mein Kopf tut weh.
323
00:18:13,418 --> 00:18:15,127
Sorry, aber ich hab noch nie
jemanden getroffen,
324
00:18:15,210 --> 00:18:16,585
der so vom Ertrinken besessen ist.
325
00:18:16,668 --> 00:18:19,710
Du bist doch nicht ertrunken, oder?
326
00:18:19,793 --> 00:18:21,585
- Bist du ertrunken?
- Äh... Nein, bin ich nicht.
327
00:18:21,668 --> 00:18:23,460
- Bist du am Leben?
- Mhm.
328
00:18:23,543 --> 00:18:24,835
Bist du am Leben?
329
00:18:24,918 --> 00:18:26,377
- Ja, bin ich.
- Ja!
330
00:18:26,502 --> 00:18:28,002
Dann halt die Fresse.
331
00:18:28,043 --> 00:18:29,460
- Okay.
- Und schreib eine Show mit mir.
332
00:18:29,543 --> 00:18:31,960
Ich meine, das ist doch total irre!
What the fuck?
333
00:18:31,960 --> 00:18:34,085
Ich hab deinen Film
gestern Abend gesehen!
334
00:18:34,210 --> 00:18:35,627
Nein, es ist irre,
das muss ich zugeben.
335
00:18:35,668 --> 00:18:37,335
Das ist... fucking weird.
336
00:18:39,752 --> 00:18:41,710
Sollen wir...
auf Erkundungstour gehen?
337
00:18:43,418 --> 00:18:44,543
Das lenkt ab.
338
00:18:44,627 --> 00:18:46,127
Da drüben geht’s zur Sache.
339
00:18:47,627 --> 00:18:50,585
Wenn du dahin gehen willst,
bitte, schau es dir an.
340
00:18:50,668 --> 00:18:52,252
Ich will mit dir gehen.
341
00:18:52,377 --> 00:18:55,002
Nee, alles gut, Mann. Ich glaube,
ich gehe zurück ins Hotel.
342
00:18:55,127 --> 00:18:56,460
- Ich muss duschen.
- Nein...
343
00:18:56,543 --> 00:18:58,835
- Ich muss wirklich duschen.
- Nein, nein. Nein.
344
00:18:59,627 --> 00:19:00,668
Nein!
345
00:19:00,752 --> 00:19:02,377
Warte mal.
346
00:19:02,460 --> 00:19:04,585
Vom Nachteil, geboren zu sein.
347
00:19:04,668 --> 00:19:06,293
Oh, wow. Okay.
348
00:19:06,377 --> 00:19:07,668
Spaßig.
349
00:19:07,752 --> 00:19:09,668
Spaßige Strandlektüre.
350
00:19:10,168 --> 00:19:11,752
- Hey!
- Was?
351
00:19:12,460 --> 00:19:13,752
Hey.
352
00:19:17,418 --> 00:19:18,710
Okay.
353
00:19:21,460 --> 00:19:22,710
Okay.
354
00:19:22,710 --> 00:19:24,002
- Das ist nett.
- Hey!
355
00:19:24,085 --> 00:19:26,377
- Was?
- Das ist was Besonderes.
356
00:19:26,752 --> 00:19:27,752
Klar.
357
00:19:27,835 --> 00:19:30,168
Was passiert ist,
ist was Besonderes.
358
00:19:30,252 --> 00:19:33,293
Ja. Nein, ich weiß. Ich bin nur...
359
00:19:33,543 --> 00:19:34,668
Ja, es ist was Besonderes.
360
00:19:34,668 --> 00:19:36,085
Ich liebe dich.
361
00:19:36,793 --> 00:19:38,543
Du bist so high auf irgendwas.
362
00:19:38,627 --> 00:19:40,918
- Du bist high...
- Ja, natürlich.
363
00:19:41,210 --> 00:19:42,960
Aber ich bin echt.
364
00:19:43,043 --> 00:19:45,710
Komm heute Abend zu dieser Party.
Warte, ich brauche deine Nummer.
365
00:19:48,710 --> 00:19:50,168
Hier, tipp sie ein.
366
00:19:50,252 --> 00:19:52,085
- Okay.
- Ähm, hallo, Jungs.
367
00:19:52,168 --> 00:19:53,585
Tut mir leid, dass ich störe.
368
00:19:53,668 --> 00:19:55,210
- Ähm...
- Oh, schon gut.
369
00:19:55,293 --> 00:19:57,252
Aber ich liebe deinen Content.
370
00:19:57,335 --> 00:19:58,793
Ähm, ich bin ein Fan.
371
00:19:58,877 --> 00:19:59,960
Ein Fan von dir.
372
00:20:00,002 --> 00:20:01,835
Ja? Wie ist dein Name?
373
00:20:02,168 --> 00:20:05,252
- Äh. Miguel. Ja.
- Miguel? Süßer.
374
00:20:05,335 --> 00:20:07,043
- Findest du?
- Hi.
375
00:20:08,835 --> 00:20:12,043
Oh, hey, hier ist dein...
äh, dein Handy.
376
00:20:12,085 --> 00:20:13,627
- Ja.
- Hi. Schön, dich zu sehen.
377
00:20:13,710 --> 00:20:14,752
- Tschüss.
- Tschüss.
378
00:20:14,793 --> 00:20:16,877
- Das ist echt.
- Okay.
379
00:20:18,002 --> 00:20:20,502
- Das ist echt.
- Okay, viel Spaß.
380
00:20:48,377 --> 00:20:50,002
- Hallo.
- Hi.
381
00:20:50,752 --> 00:20:51,710
Komm her.
382
00:20:52,210 --> 00:20:53,210
Was?
383
00:20:53,377 --> 00:20:54,210
Ich sagte, komm her.
384
00:20:54,210 --> 00:20:55,668
Nein, danke.
Ich gehe zurück ins Hotel.
385
00:20:55,710 --> 00:20:56,710
Warum verurteilst du mich?
386
00:20:57,210 --> 00:20:58,668
Nein, ich verurteile dich nicht.
387
00:20:58,710 --> 00:21:00,960
Ich bin auch ein Mensch,
nur damit du Bescheid weißt.
388
00:21:01,002 --> 00:21:02,793
Ich weiß, aber ich bin
gerade nicht geil.
389
00:21:02,877 --> 00:21:04,585
Du hast meinen Schwanz abgecheckt.
390
00:21:05,502 --> 00:21:08,085
- Na ja, das war kaum zu vermeiden.
- Komm und berühr mich.
391
00:21:08,168 --> 00:21:09,168
Hmm? Nein.
392
00:21:09,252 --> 00:21:10,293
Empanadas?
393
00:21:10,335 --> 00:21:11,543
Hau ab. Hau schon ab!
394
00:21:11,918 --> 00:21:12,918
Hau ab jetzt!
395
00:21:13,085 --> 00:21:15,460
Ich hab auch Zimtschnecken.
396
00:21:15,502 --> 00:21:17,168
Ich habe Bananen-
oder Veggie-Empanadas.
397
00:21:17,210 --> 00:21:18,460
Gib mir Banane.
398
00:21:20,418 --> 00:21:24,210
„Meine Mission ist es, für all jene
zu leiden, die leiden,
399
00:21:24,210 --> 00:21:25,377
ohne es zu wissen.
400
00:21:25,460 --> 00:21:27,085
Für sie muss ich bezahlen,
401
00:21:27,085 --> 00:21:29,543
für ihre Unkenntnis muss ich büßen,
402
00:21:29,585 --> 00:21:33,335
für ihr Glück, ignorant gegenüber
ihrem Unglück zu sein...“
403
00:21:37,418 --> 00:21:38,752
Hey!
404
00:21:39,085 --> 00:21:40,835
War es ein Traum?
405
00:21:40,918 --> 00:21:42,585
War es das?
406
00:21:44,918 --> 00:21:46,627
Ich schätze, das war es nicht.
407
00:21:46,710 --> 00:21:48,918
Ich schätze nicht. Wie geht’s?
408
00:21:50,002 --> 00:21:51,918
Wir chillen gerade am Pool,
409
00:21:52,377 --> 00:21:55,377
aber wir gehen später auf diese Party,
und du solltest
410
00:21:55,377 --> 00:21:56,627
auf jeden Fall kommen.
411
00:21:57,835 --> 00:21:59,293
Klar, ja, ich komme.
412
00:21:59,377 --> 00:22:00,793
Schick mir einfach die, ähm...
413
00:22:00,877 --> 00:22:02,710
Schick mir den Standort,
und ich werde da sein.
414
00:22:03,168 --> 00:22:04,627
Oh...
415
00:22:07,960 --> 00:22:09,543
Okay, ähm...
416
00:22:09,627 --> 00:22:11,085
Okay, wir sehen uns auf der Party.
417
00:22:11,168 --> 00:22:12,710
Okay, ich schicke dir die Adresse.
418
00:22:12,793 --> 00:22:14,210
Tschüss!
419
00:22:28,377 --> 00:22:30,460
Hallo, B.B.
420
00:22:30,543 --> 00:22:32,168
Ich hab aufregende Neuigkeiten.
421
00:22:33,668 --> 00:22:35,252
Was hältst du davon,
422
00:22:35,335 --> 00:22:39,127
Time Magazines
Person des fucking Jahres zu sein?
423
00:22:39,210 --> 00:22:40,835
Ja, ja!
424
00:22:40,960 --> 00:22:42,335
Babe, ich bin okay.
425
00:22:42,418 --> 00:22:44,752
Ich war... Ich war
in letzter Zeit ziemlich krank.
426
00:22:44,960 --> 00:22:47,002
Äh, was?
427
00:22:47,085 --> 00:22:48,460
Was?
428
00:22:49,002 --> 00:22:51,085
Was? Was?
429
00:22:51,502 --> 00:22:54,043
Ja, ich, ähm...
sehe es einfach nicht.
430
00:22:54,127 --> 00:22:56,460
Ich weiß es zu schätzen,
dass du mich hübsch nennst, aber...
431
00:22:56,502 --> 00:22:59,585
New York City. Ähm...
432
00:22:59,835 --> 00:23:01,793
Das Angelika-Kino.
433
00:23:01,960 --> 00:23:04,585
Es war mein Traum,
434
00:23:04,793 --> 00:23:07,127
hierher zu kommen,
um Filme zu sehen und...
435
00:23:07,210 --> 00:23:08,835
Ähm, ich bin irgendwie...
436
00:23:39,543 --> 00:23:41,085
Sebastián!
437
00:23:41,168 --> 00:23:42,627
Hey!
438
00:23:42,627 --> 00:23:44,627
¡Hola!
Oh, mein Gott.
439
00:23:44,668 --> 00:23:46,668
Sebastián!
440
00:23:50,252 --> 00:23:51,668
Ich muss dir was zeigen.
441
00:23:51,752 --> 00:23:52,960
Wer zum Teufel sind diese Leute?
442
00:23:53,043 --> 00:23:54,793
Ich weiß es nicht,
es ist alles ziemlich wahllos.
443
00:23:55,210 --> 00:23:56,710
- Du wirst sterben.
- Was?
444
00:23:56,752 --> 00:23:58,043
- Es ist irre.
- Was denn?
445
00:23:58,127 --> 00:23:59,543
Ich hab recherchiert.
446
00:23:59,752 --> 00:24:01,377
- Okay, du wirst sterben.
- Danke, Prost.
447
00:24:01,418 --> 00:24:02,793
Oh!
448
00:24:05,168 --> 00:24:06,377
Ähm, okay!
449
00:24:06,460 --> 00:24:08,002
Oh, das ist es nicht.
450
00:24:08,085 --> 00:24:09,377
- Was ist es?
- Du wirst sterben.
451
00:24:09,460 --> 00:24:11,960
Okay, ich hab deinen
ersten Film gefunden.
452
00:24:12,085 --> 00:24:13,627
Was?!
453
00:24:13,710 --> 00:24:15,127
Warum hast du den?
454
00:24:15,210 --> 00:24:16,960
Das sind wir.
455
00:24:17,043 --> 00:24:18,627
- Wow.
- Das bin ich, das bist du.
456
00:24:18,710 --> 00:24:20,460
Genau das ist uns heute passiert.
457
00:24:20,543 --> 00:24:21,835
Es ist irre, dass du
den gefunden hast.
458
00:24:21,918 --> 00:24:23,002
Übrigens...
459
00:24:23,168 --> 00:24:25,210
Der Typ schwimmt eigentlich weg
460
00:24:25,293 --> 00:24:27,210
und bringt sich um.
461
00:24:27,293 --> 00:24:28,418
So mutig bin ich nicht.
462
00:24:28,502 --> 00:24:30,168
So mutig?
463
00:24:31,210 --> 00:24:32,627
Mach keine Witze über Selbstmord.
464
00:24:33,668 --> 00:24:35,835
Ernsthaft. Meine Schwester
hat Selbstmord begangen.
465
00:24:41,418 --> 00:24:43,335
- Das war nur ein Scherz.
- Ja, ich weiß.
466
00:24:44,085 --> 00:24:46,043
Sie hat nicht Selbstmord begangen,
sie ist Krankenschwester.
467
00:24:46,127 --> 00:24:47,752
Arschloch, ich wusste,
dass du nur Spaß machst!
468
00:24:47,793 --> 00:24:48,627
Sie rettet Leben.
469
00:24:48,627 --> 00:24:52,668
Nein, aber im Ernst,
Selbstmord ist so gar nicht mutig.
470
00:24:52,793 --> 00:24:55,043
Selbstmord ist was für
fucking Schwuchteln.
471
00:24:55,043 --> 00:24:57,627
- Ja, aber man braucht schon Eier...
- Das ist was für Schwuchteln!
472
00:24:57,710 --> 00:24:59,543
- Wow, Bro.
- Hast du mich verstanden?
473
00:24:59,627 --> 00:25:00,627
Das ist für Schwuchteln.
474
00:25:00,710 --> 00:25:01,752
Ich mag das Leben.
475
00:25:01,835 --> 00:25:03,127
Komm, ich stell’ dir
meine Freunde vor.
476
00:25:03,127 --> 00:25:05,168
- Du wirst sie hassen.
- Okay.
477
00:25:06,752 --> 00:25:08,252
Ah, der hat mir heute
den Schwanz gelutscht!
478
00:25:08,335 --> 00:25:10,877
- Hi!
Hola
.
- Hi, Baby.
479
00:25:10,960 --> 00:25:12,418
- Das ist Sebastián.
-
Hola
.
480
00:25:12,502 --> 00:25:14,418
Er hat mir das Leben gerettet.
Ich war am Ertrinken,
481
00:25:14,418 --> 00:25:15,377
und er hat mich gerettet.
482
00:25:15,502 --> 00:25:17,252
Das sind Paula und Maca,
ihnen gehört das Haus.
483
00:25:17,335 --> 00:25:18,793
Sie haben es quasi
geschenkt bekommen.
484
00:25:18,793 --> 00:25:19,752
Es war nicht geschenkt.
485
00:25:19,835 --> 00:25:21,585
Du hast beim Mittagessen gesagt,
es war „geschenkt“.
486
00:25:21,668 --> 00:25:23,002
Du hast dieses Wort benutzt...
487
00:25:23,002 --> 00:25:24,710
Man muss wissen, wie man
die Einheimischen austrickst.
488
00:25:24,752 --> 00:25:26,585
Die wissen immer noch nicht,
was sie haben.
489
00:25:26,668 --> 00:25:28,293
Normalerweise muss man
den richtigen...
490
00:25:28,377 --> 00:25:30,085
Ich meine, ich würde nie...
491
00:25:30,168 --> 00:25:33,418
annähernd in der Lage sein,
mir so etwas zu leisten.
492
00:25:33,502 --> 00:25:35,377
Hey, brauchst du eigentlich Geld?
493
00:25:35,460 --> 00:25:37,252
Weil ich mir das Hotel
nicht leisten kann?
494
00:25:37,335 --> 00:25:39,043
Ja, ich meine...
495
00:25:39,085 --> 00:25:41,168
Ich könnte dich dafür bezahlen,
mit mir am Drehbuch zu arbeiten.
496
00:25:41,168 --> 00:25:42,627
Ich kann dich jetzt sofort
per Venmo bezahlen.
497
00:25:42,710 --> 00:25:43,835
- Ist das dein Ernst?
- Ja.
498
00:25:43,918 --> 00:25:45,002
Sie werden versuchen,
dein Projekt zu kaufen.
499
00:25:45,002 --> 00:25:46,252
Wie lautet der Name...?
Wie lautet der Name?
500
00:25:46,252 --> 00:25:47,585
-
Du bist Ich
.
- Genau, ja.
501
00:25:47,668 --> 00:25:49,918
Ich könnte dich per Venmo bezahlen,
morgen oder so.
502
00:25:50,002 --> 00:25:51,502
- Echt jetzt?
- Ja.
503
00:25:51,585 --> 00:25:53,210
- Wie viel?
- Ich weiß nicht, so 7.000.
504
00:25:53,210 --> 00:25:55,127
- Ja, ich meine...
- Martine!
505
00:25:55,252 --> 00:25:56,502
Ich bin froh, dass du wieder da bist.
506
00:25:56,585 --> 00:25:57,710
Komm, wir müssen los.
507
00:25:57,793 --> 00:25:59,627
- Okay.
- Du musst jemanden kennenlernen.
508
00:25:59,710 --> 00:26:02,168
- Okay.
- Er ist sowas von fluide.
509
00:26:05,418 --> 00:26:07,002
Psst... hör mir zu.
510
00:26:07,043 --> 00:26:08,502
Oh,
hola
.
511
00:26:08,585 --> 00:26:09,793
Hi!
512
00:26:09,877 --> 00:26:11,752
Das ist gut. Lecker.
513
00:26:11,835 --> 00:26:13,085
Ist das Koks oder K?
514
00:26:13,168 --> 00:26:15,293
Koks? Wie alt sind wir, 12?
515
00:26:16,043 --> 00:26:17,502
Also ist es K?
516
00:26:19,127 --> 00:26:20,668
Willst du was?
517
00:26:26,543 --> 00:26:27,877
Hey, Kumpel, das ist für alle.
518
00:26:28,043 --> 00:26:29,043
Es ist Keta...
519
00:26:29,460 --> 00:26:30,460
Tut mir leid...
520
00:26:30,793 --> 00:26:32,127
So mache ich das halt...
521
00:26:32,252 --> 00:26:34,210
Ja, Sorry, das war
vielleicht zu viel.
522
00:26:34,293 --> 00:26:35,793
Ja, vielleicht war es
ein bisschen zu viel.
523
00:26:35,877 --> 00:26:37,585
Ja, ich glaube, ich werde mich
ans Meer setzen.
524
00:26:37,585 --> 00:26:38,752
Tschüss für immer?
525
00:26:41,460 --> 00:26:42,918
Was Aliens angeht...
526
00:26:42,918 --> 00:26:46,752
gibt es ein paar Dinge, die ich
nicht auf Sendung sagen kann.
527
00:27:00,418 --> 00:27:02,460
JUANSILVA HAT DIR EINE STORY
VON @JTFIRSTMAN GESCHICKT
528
00:27:04,960 --> 00:27:06,377
HEB MIR ETWAS KETA AUF!
529
00:27:20,752 --> 00:27:21,752
Hallo!
530
00:27:22,085 --> 00:27:23,127
Ich hab uns Shots besorgt.
531
00:27:23,210 --> 00:27:24,752
Alter, ist das dein fucking...
532
00:27:24,835 --> 00:27:26,502
- Ein Toast auf das Power-Paar.
- Was? Nein, sind wir nicht.
533
00:27:26,543 --> 00:27:28,210
Willst du mich verarschen?
534
00:27:28,293 --> 00:27:30,460
Hast du auf Instagram gepostet,
wie ich Ketamin nehme?
535
00:27:30,543 --> 00:27:32,460
- Ja. So mache ich das.
- Was ist dein Problem?
536
00:27:32,502 --> 00:27:33,835
Lösch den Scheiß sofort!
537
00:27:33,918 --> 00:27:35,210
- Sowas poste ich halt.
- Was ist falsch...
538
00:27:35,252 --> 00:27:37,085
Das ist mein Instagram, und
dadurch kriege ich Follower.
539
00:27:37,168 --> 00:27:38,377
- Alter, lösch es!
- Nein! Äh, nein!
540
00:27:38,418 --> 00:27:40,252
- Alter, was soll der Scheiß?
- Nein!
541
00:27:40,377 --> 00:27:43,085
- Alter, willst du mich verarschen?
- Nein, nein!
542
00:27:43,168 --> 00:27:45,002
Ich lösch’ es nicht.
543
00:27:45,085 --> 00:27:46,502
Nein, nein!
544
00:27:46,585 --> 00:27:48,252
Alter, was zum Teufel machst du da?
545
00:27:48,293 --> 00:27:49,293
Nein, nein!
546
00:27:53,043 --> 00:27:54,335
Nein, im Ernst!
547
00:27:54,418 --> 00:27:56,002
- Was machst du da?
- Alter, wir sind beschäftigt.
548
00:27:56,002 --> 00:27:57,335
Komm schon, lösch den Scheiß!
549
00:27:57,418 --> 00:27:58,960
Nein, hau ab, wir sind beschäftigt.
550
00:27:59,043 --> 00:28:00,877
Nein, ich bin beschäftigt.
551
00:28:01,418 --> 00:28:02,668
Fick dich, Mann!
552
00:28:02,752 --> 00:28:03,918
Nein, Jordan. Fick dich, Mann.
553
00:28:04,085 --> 00:28:05,127
Ich werde es löschen.
554
00:28:05,210 --> 00:28:07,168
Ich hab nur mit dir geflirtet.
555
00:28:07,252 --> 00:28:08,918
Komm schon, das ist doch
nur Social Media, verdammt.
556
00:28:09,002 --> 00:28:10,377
Ich dachte, da stehst du drüber.
557
00:28:10,460 --> 00:28:12,127
- Ist dir das so wichtig?
- Alter...
558
00:28:12,210 --> 00:28:14,210
Alter, ich kenn’ dich nicht mal.
559
00:28:14,293 --> 00:28:15,460
Im Ernst.
560
00:28:15,543 --> 00:28:17,085
Sei nicht so gemein.
561
00:28:17,168 --> 00:28:18,377
Komm schon! Du hast mich gekannt.
562
00:28:18,460 --> 00:28:20,835
Wir haben uns kennengelernt,
du vergessliche alte Schlampe.
563
00:28:20,877 --> 00:28:23,377
Und du hast versucht, mich zu retten.
Und ich hab dich zum Lachen gebracht.
564
00:28:23,460 --> 00:28:25,418
- Das habe ich.
- Ach, Alter...
565
00:28:25,502 --> 00:28:27,085
Du bist nicht lustig.
566
00:28:27,335 --> 00:28:29,585
Du machst nichts als
uninspirierte Imitationen
567
00:28:29,668 --> 00:28:31,127
von, ehrlich gesagt,
was auch immer...
568
00:28:31,210 --> 00:28:32,835
Von wegen: „Hi, ich bin der Ozean.
569
00:28:32,918 --> 00:28:35,752
Die Wellen sind so wellig und
die Fische sind kitzelig...“
570
00:28:35,835 --> 00:28:37,252
- Was auch immer.
- Die Fische sind so kitzelig.
571
00:28:37,293 --> 00:28:38,877
- Ich versuche nicht...
- Das ist lustig!
572
00:28:38,960 --> 00:28:40,543
Ich mache keine Witze.
573
00:28:40,585 --> 00:28:44,043
Im Ernst, du machst Imitationen,
weil du selbst ein Niemand bist.
574
00:28:44,127 --> 00:28:46,627
Du imitierst Dinge und Menschen,
575
00:28:46,710 --> 00:28:48,335
weil du ein Niemand bist.
576
00:28:48,418 --> 00:28:50,293
Okay, wow.
577
00:28:50,377 --> 00:28:52,627
- Ja! Wer bist du, Mann?
- Das tut weh.
578
00:28:52,710 --> 00:28:54,168
- Tut mir leid.
- Das ist echt deep.
579
00:28:54,210 --> 00:28:55,918
Nein, echt deep.
Richtig tiefsinnig, wirklich.
580
00:28:56,002 --> 00:28:58,293
Kann ich dich aufnehmen,
wie du das sagst?
581
00:28:58,377 --> 00:29:01,252
Weil... Ich glaube, die Gelehrten
werden sich dieses Video ansehen...
582
00:29:01,335 --> 00:29:03,043
Warte, Sebastián! Komm schon.
583
00:29:03,085 --> 00:29:05,127
Warum hast du solche Angst davor,
was die Leute denken könnten?
584
00:29:05,210 --> 00:29:06,543
Du nimmst K. Na und?
585
00:29:06,627 --> 00:29:08,377
Du lutschst Schwänze. Na und?
586
00:29:08,460 --> 00:29:11,835
Dieser Mann liebt es,
Schwänze zu lutschen.
587
00:29:11,918 --> 00:29:13,918
Oh, mein Gott!
Lass sie in Ruhe, Kumpel.
588
00:29:14,002 --> 00:29:15,335
Warum schämst du dich so?
589
00:29:15,418 --> 00:29:16,668
Im Ernst.
590
00:29:16,752 --> 00:29:19,877
Ich glaube, du pflegst
dein Image viel mehr als ich.
591
00:29:19,960 --> 00:29:21,793
Lass mich in Ruhe. Ich hätte
verdammt nochmal ertrinken sollen.
592
00:29:21,793 --> 00:29:24,127
Oh, mein Gott...
Dieser ganze fucking
593
00:29:24,168 --> 00:29:27,377
Drama-Queen-Ich-will-mich-umbringen-
Selbstmord-Bullshit...
594
00:29:27,460 --> 00:29:29,377
Im Ernst, Sebastián,
595
00:29:29,377 --> 00:29:30,752
du denkst, du bist edgy.
596
00:29:30,793 --> 00:29:31,960
Du bist nicht edgy!
597
00:29:32,002 --> 00:29:33,418
Warum diskutiere ich
überhaupt mit dir?
598
00:29:33,418 --> 00:29:35,085
Guck dich doch mal an.
599
00:29:35,168 --> 00:29:36,877
Du bist buchstäblich ein Clown.
600
00:29:37,168 --> 00:29:39,585
Was ist da los?
601
00:29:39,710 --> 00:29:41,168
Sebastián...
602
00:29:42,335 --> 00:29:46,085
Du kannst mich nicht verletzen,
weil ich glücklich bin.
603
00:29:46,168 --> 00:29:48,543
Ich bin ein glücklicher Clown.
604
00:29:48,877 --> 00:29:50,377
Du könntest auch glücklich sein!
605
00:29:50,460 --> 00:29:52,252
Arbeite mit mir an meinem Projekt.
606
00:29:52,335 --> 00:29:53,668
Hey, hey!
607
00:29:55,043 --> 00:29:57,085
Lachen! Lachen!
608
00:29:57,085 --> 00:29:58,877
Warum magst du mich nicht?!
609
00:30:16,127 --> 00:30:18,252
Hallo, Chima!
610
00:30:18,585 --> 00:30:20,335
Wie geht’s dir, Baby?
611
00:30:27,877 --> 00:30:29,127
Hey, junger Herr Sebas.
612
00:30:29,543 --> 00:30:30,793
Chima hat Sie sehr vermisst.
613
00:30:31,710 --> 00:30:33,793
Sie und ich haben zusammen geweint
und an Sie gedacht.
614
00:30:34,043 --> 00:30:35,835
Er sieht dünner aus,
hat er schon gegessen?
615
00:30:38,293 --> 00:30:40,918
Ich hab auf dem Jamaika-Markt
Blumen für Sie gekauft.
616
00:30:41,002 --> 00:30:42,335
Da sind sie billiger.
617
00:30:44,002 --> 00:30:45,377
Die sind schön. Danke.
618
00:30:46,793 --> 00:30:48,627
Ich mache Schnitzel.
619
00:30:52,085 --> 00:30:53,127
Hey.
620
00:30:53,168 --> 00:30:54,585
Warum hasst du mich?
621
00:30:54,668 --> 00:30:56,293
Hass mich nicht, verdammt!
Ich hab den Post gelöscht.
622
00:30:56,335 --> 00:30:58,293
Natürlich tue ich das. Was gibt’s?
623
00:30:58,377 --> 00:31:01,377
Ich hab über das Projekt nachgedacht
und mit meinen Agenten gesprochen.
624
00:31:01,502 --> 00:31:03,460
Es passiert. Alle wollen dich.
625
00:31:03,460 --> 00:31:05,293
Du musst es sein, verstehst du?
Also...
626
00:31:05,418 --> 00:31:06,418
Schweinchen!
627
00:31:06,502 --> 00:31:08,418
Ich will alle ekligen Details.
628
00:31:08,460 --> 00:31:09,835
Wer ist das? Ich bin neidisch.
629
00:31:09,918 --> 00:31:11,710
Das ist mein Sub-Power-Bottom Mateo.
630
00:31:11,793 --> 00:31:13,127
Hey. Was... Nein, ich bin hetero.
631
00:31:13,168 --> 00:31:14,543
Aber, hey! Wie geht’s?
632
00:31:14,585 --> 00:31:16,002
-
Schön, dich kennenzulernen.
- Hi, Matthew.
633
00:31:16,168 --> 00:31:18,460
-
Heb mir ein paar Schwänze auf...
- Ja, ich rufe dich später an.
634
00:31:18,877 --> 00:31:21,002
Das ist doch Jordan Firstman, oder?
Der Comedian?
635
00:31:21,085 --> 00:31:23,918
Irgendein armseliger Influencer,
den ich am Strand getroffen habe.
636
00:31:23,960 --> 00:31:25,418
Gut, aber habt ihr gefickt?
637
00:31:25,460 --> 00:31:27,293
- Was?
- Hat er dich gefickt?
638
00:31:27,335 --> 00:31:28,668
Genug mit den ekligen Fragen.
639
00:31:28,710 --> 00:31:32,210
Ich kann nicht sagen, ob er mich
heiraten oder mit mir arbeiten will.
640
00:31:32,502 --> 00:31:33,877
Er ist sowas von hirntot.
641
00:31:33,960 --> 00:31:35,585
Was hat es mit dem Lärm auf sich?
642
00:31:35,668 --> 00:31:37,543
Ich hab so ein
dämliches Meeting mit HBO.
643
00:31:37,710 --> 00:31:39,335
Wen interessiert schon HBO?
644
00:31:39,335 --> 00:31:42,127
Ich will mehr über dieses Projekt
mit Jordan Firstman hören.
645
00:31:42,710 --> 00:31:43,918
Alter, vergiss es.
646
00:31:43,960 --> 00:31:45,210
Wie ist er denn so?
647
00:31:45,252 --> 00:31:46,918
Er existiert nicht. Vergiss ihn.
648
00:31:46,960 --> 00:31:49,668
Gut, dann mach das Meeting,
weil die Nummer mit dem
649
00:31:49,668 --> 00:31:51,627
berühmten Maler
wird nicht stattfinden,
650
00:31:51,710 --> 00:31:53,502
und Armut steht dir gar nicht gut.
651
00:31:53,543 --> 00:31:55,918
Warum müssen wir arbeiten?
652
00:31:55,960 --> 00:31:58,668
Was ist das für ein
höllisches Gefängnis?
653
00:31:58,835 --> 00:32:00,335
Dieses diabolische Konzept
der Arbeit...
654
00:32:00,335 --> 00:32:01,793
Arm sein ist schlimmer!
655
00:32:01,877 --> 00:32:04,252
Es ist schon ekelhaft,
ein Künstler zu sein,
656
00:32:04,543 --> 00:32:07,168
aber arm
und
ein Künstler sein?
Das ist zu viel.
657
00:32:07,252 --> 00:32:08,418
Das ist so erbärmlich.
658
00:32:08,543 --> 00:32:10,043
♪
Trink ein bisschen...
659
00:32:10,377 --> 00:32:12,710
♪
Pentobarbital
660
00:32:13,543 --> 00:32:16,377
♪
Trink ein bisschen Pentobarbital
661
00:32:16,460 --> 00:32:20,418
Alles klar! 14:00 Uhr im Contramar.
Komm nicht zu spät.
662
00:32:20,502 --> 00:32:21,793
Tschüss, Schweinchen!
663
00:32:26,418 --> 00:32:27,960
Natürlich brauchen wir
eine Regisseurin
664
00:32:28,043 --> 00:32:30,043
für dieses Projekt,
was auf unsere Kappe geht.
665
00:32:30,210 --> 00:32:31,335
Ehrlicherweise.
666
00:32:31,377 --> 00:32:32,585
Das verstehe ich zu 100%,
667
00:32:32,585 --> 00:32:35,668
eine Serie über... einen Virus,
der nur Männer tötet,
668
00:32:35,710 --> 00:32:40,002
muss natürlich... von einer
Regisseurin gemacht werden.
669
00:32:40,002 --> 00:32:42,168
-
Natürlich, es geht nicht anders.
- Genau, äh...
670
00:32:42,252 --> 00:32:43,710
- Ja.
-
Ähm...
671
00:32:43,793 --> 00:32:45,293
Absolut richtig.
672
00:32:45,377 --> 00:32:46,502
Ja.
673
00:32:46,585 --> 00:32:47,960
Nein, ich meine das
nicht sarkastisch.
674
00:32:48,043 --> 00:32:49,252
Also...
675
00:32:49,335 --> 00:32:50,585
Wir würden gerne ein paar
676
00:32:50,668 --> 00:32:54,168
andere geniale Ideen hören, die du
da drinnen herumschwirren hast.
677
00:32:54,252 --> 00:32:56,502
Ähm, was hast du uns anzubieten?
678
00:32:56,502 --> 00:33:01,293
Ich hatte diese Idee mit...
einer Alien-Invasion.
679
00:33:01,377 --> 00:33:03,835
Eine limitierte Serie, aber mit...
680
00:33:03,918 --> 00:33:08,585
einem
Twin-Peaks-
artigen
atmosphärischen Vibe und...
681
00:33:08,668 --> 00:33:11,627
Ja, die weiblichen Aliens kommen
und vergewaltigen Männer,
682
00:33:11,752 --> 00:33:12,752
um sie zu schwängern...
683
00:33:12,835 --> 00:33:15,043
Okay, ich muss dich an
dieser Stelle unterbrechen.
684
00:33:15,335 --> 00:33:17,085
Ähm, also,
was die Aliens angeht...
685
00:33:17,210 --> 00:33:19,585
Ich glaube, Aliens...
686
00:33:19,627 --> 00:33:22,335
Das ist ein bisschen außerhalb
unserer kreativen Zuständigkeit.
687
00:33:22,627 --> 00:33:24,752
Äh, was unsere Abteilung angeht.
688
00:33:24,835 --> 00:33:26,168
Du weißt schon, Maggie und ich...
689
00:33:26,252 --> 00:33:29,168
- Oh.
-
Was hast du noch für uns?
690
00:33:29,543 --> 00:33:31,377
Ja, ich habe auch
691
00:33:31,460 --> 00:33:33,877
was mit, äh,
Jordan Firstman entwickelt.
692
00:33:34,127 --> 00:33:35,668
- Äh, äh, kennt ihr seine...
-
Warte, was?
693
00:33:35,710 --> 00:33:37,168
Warte, warte, warte, warte!
Das ist nicht dein Ernst!
694
00:33:37,210 --> 00:33:38,627
Jordan Firstman?
695
00:33:38,752 --> 00:33:41,460
Der Typ? Das ist...
Der, der auf dem Handy...
696
00:33:41,543 --> 00:33:43,168
Dieser Bananenkuchen-Typ.
697
00:33:45,585 --> 00:33:47,543
Wow, ich bin überrascht, dass ihr...
698
00:33:47,627 --> 00:33:49,752
Er sagt von wegen:
„Hey, Süße, sitzt du?
699
00:33:49,793 --> 00:33:51,168
Willst du
Time Magazines
700
00:33:51,252 --> 00:33:52,793
Person des fucking Jahres sein?“
701
00:33:54,002 --> 00:33:55,543
Ich weiß.
Ich weiß, von wem du redest.
702
00:33:55,543 --> 00:33:57,502
Sag mal, was du in der
Richtung geplant hast.
703
00:33:57,585 --> 00:34:00,168
Das könnte wirklich
interessant für uns sein.
704
00:34:00,252 --> 00:34:01,960
Ja...
705
00:34:02,043 --> 00:34:04,127
Ja, also, es geht um...
706
00:34:04,210 --> 00:34:05,960
Es basiert auf seinem echten Leben.
707
00:34:06,043 --> 00:34:08,543
Und es ist wie
Curb Your Enthusiasm,
708
00:34:08,627 --> 00:34:09,835
-
aber...
- Alles klar.
709
00:34:09,918 --> 00:34:11,668
- positiver.
-
Das gefällt mir.
710
00:34:11,752 --> 00:34:12,835
- Und...
-
Gefällt mir.
711
00:34:12,918 --> 00:34:16,127
Das, äh... Moment, hallo?
712
00:34:16,377 --> 00:34:18,418
Es stockt ein bisschen.
Eine Sekunde.
713
00:34:18,502 --> 00:34:19,543
...eingefroren.
714
00:34:20,668 --> 00:34:22,043
Verdammtes Scheiß-Internet.
715
00:34:22,585 --> 00:34:24,085
Hola, hallo? Könnt ihr mich hören?
716
00:34:24,168 --> 00:34:26,293
-
Was ist los?
- Hallo?
717
00:34:26,293 --> 00:34:27,418
Ich kann dich nicht hören.
Tut mir leid.
718
00:34:27,752 --> 00:34:28,752
Scheiße!
719
00:34:36,085 --> 00:34:37,585
Hey, Jordan, was gibt’s, Mann?
720
00:34:37,668 --> 00:34:39,918
Ähm, sag mal, ich hab nachgedacht,
721
00:34:40,002 --> 00:34:43,293
und ich wäre am Start,
dir mit dem Projekt zu helfen,
722
00:34:43,793 --> 00:34:45,127
wenn du noch am Start bist.
723
00:34:45,252 --> 00:34:46,918
Ich hab mit HBO gesprochen, und sie...
724
00:34:47,335 --> 00:34:48,752
Sie waren wirklich
begeistert von dir.
725
00:34:50,335 --> 00:34:52,543
Ich weiß nicht,
ob du mich vielleicht...
726
00:34:52,627 --> 00:34:55,668
bald bezahlen oder per Venmo
die Hälfte schicken könntest?
727
00:34:55,752 --> 00:34:58,460
Zum Beispiel heute? Weiß nicht.
Damit ich anfangen kann zu lesen?
728
00:35:06,752 --> 00:35:07,877
Hey!
729
00:35:07,877 --> 00:35:09,293
Bist du arm?
730
00:35:09,877 --> 00:35:12,960
Was kümmert dich das? Schick mir
einfach das fucking Projekt, Alter.
731
00:35:13,585 --> 00:35:14,877
Auf keinen Fall.
732
00:35:14,877 --> 00:35:17,085
Ich glaube, ich sollte einfach
kommen und bei dir übernachten,
733
00:35:17,127 --> 00:35:19,585
dann könnten wir das einfach...
in einer Woche durchziehen.
734
00:35:19,835 --> 00:35:22,418
Ja, nein, klingt gut.
Ich meine, nicht hier.
735
00:35:22,502 --> 00:35:24,335
Das ist ein Atelier und so,
ich hab nur ein Bett.
736
00:35:24,418 --> 00:35:25,585
Ich glaube nicht, dass...
737
00:35:25,627 --> 00:35:27,418
Nein, es... Ich glaube,
wir sollten einfach...
738
00:35:27,418 --> 00:35:31,293
Ich glaube, es wäre gut, wenn wir
in deinem Kunstraum arbeiten.
739
00:35:31,335 --> 00:35:32,793
Das ist besser für die Kreativität.
740
00:35:32,793 --> 00:35:34,168
Aber mein Bruder kommt vielleicht...
741
00:35:34,168 --> 00:35:35,377
Dann komme ich also, okay?
742
00:35:35,418 --> 00:35:37,335
Und ich will es nicht mit HBO machen.
743
00:35:37,377 --> 00:35:39,085
Die brauchen ungefähr sieben Jahre
für die Produktion.
744
00:35:39,168 --> 00:35:41,043
Ich will diesen Scheiß sofort machen.
745
00:35:41,293 --> 00:35:42,918
Okay.
746
00:36:13,210 --> 00:36:14,752
Das kann nicht wahr sein, verdammt...
747
00:36:16,960 --> 00:36:18,752
Wichser!
748
00:36:19,627 --> 00:36:21,502
Chima!
749
00:36:21,835 --> 00:36:23,835
Wenn ich meinen Followern sage,
sie sollen springen,
750
00:36:23,835 --> 00:36:24,918
sagen sie nicht: „Wie hoch?“
751
00:36:24,960 --> 00:36:26,543
Sie fragen: „Wie kommt’s?“
752
00:36:26,627 --> 00:36:28,168
Und das ist
die Fragestellung der Show.
753
00:36:28,252 --> 00:36:30,168
Und durch sanfte Ironie
und Echtheit
754
00:36:30,252 --> 00:36:32,710
vermitteln wir unserem
jungen Publikum letztendlich,
755
00:36:32,793 --> 00:36:35,585
dass du letztendlich
nicht wirst, was du willst,
756
00:36:35,668 --> 00:36:37,002
sondern du wirst, woran du glaubst.
757
00:36:37,543 --> 00:36:38,668
DU BIST ICH
758
00:36:38,877 --> 00:36:40,293
Ein dringend notwendiger Gedanke.
759
00:36:40,585 --> 00:36:41,585
Die, äh...
760
00:36:41,627 --> 00:36:43,918
Ich bin gerade zurück von
einer Ayahuasca-Zeremonie.
761
00:36:44,043 --> 00:36:46,377
Ja, bitte, vielen Dank.
762
00:36:47,293 --> 00:36:48,877
Ich lasse mir gerade
die Schuhe putzen.
763
00:36:48,960 --> 00:36:50,543
Ja.
764
00:36:50,752 --> 00:36:51,960
Ja.
765
00:36:52,127 --> 00:36:53,502
- Ja, es ist so erschwinglich.
- PENTOBARBITAL PREIS
766
00:36:53,502 --> 00:36:56,252
Es ist, als hätten New York und L.A.
ein Baby bekommen.
767
00:36:59,127 --> 00:37:01,002
Chima!
768
00:37:01,460 --> 00:37:03,377
Chima! Schweinchen.
769
00:37:03,418 --> 00:37:05,918
Pentobarbital kostet 392 Pesos.
770
00:37:06,002 --> 00:37:08,127
Ich kaufe zwei Flaschen, und dann
fahren wir nach Zicatela
771
00:37:08,127 --> 00:37:09,918
und bringen uns an diesem
verseuchten Strand um,
772
00:37:09,960 --> 00:37:10,835
ich flehe dich an.
773
00:37:14,752 --> 00:37:16,002
Chima!
774
00:37:17,585 --> 00:37:18,585
Beto?
775
00:37:26,043 --> 00:37:27,210
- Vero?
- Ja?
776
00:37:27,293 --> 00:37:29,877
Weißt du, wo Beto ist?
Ich muss die Couch runterbringen.
777
00:37:29,960 --> 00:37:31,085
Er ist zu Home Depot gegangen.
778
00:37:32,335 --> 00:37:33,335
Junger Herr?
779
00:37:33,960 --> 00:37:38,710
Ich muss heute früher gehen,
weil meine Nichte Geburtstag hat.
780
00:37:38,793 --> 00:37:40,418
- Ja, klar.
- Sie wird 15.
781
00:37:40,502 --> 00:37:41,960
Ich hab ein Kleid und alles.
782
00:37:42,043 --> 00:37:43,918
Klingt gut. Geh zu deiner Party.
783
00:37:56,960 --> 00:37:58,210
Junger Herr Sebas?
784
00:37:58,335 --> 00:37:59,418
Was gibt’s?
785
00:37:59,460 --> 00:38:04,127
Es ist nur... Haben Sie mit
Herrn Mateo gesprochen?
786
00:38:04,210 --> 00:38:07,460
Weil ich mir wirklich Mühe gebe.
Und ich kann es mir nicht leisten,
787
00:38:07,460 --> 00:38:09,210
diesen Job zu verlieren.
788
00:38:10,002 --> 00:38:12,793
Ich helfe meinem Onkel,
seine Arztrechnungen zu bezahlen.
789
00:38:12,877 --> 00:38:17,335
Er hängt am Tropf,
und das ist wirklich teuer.
790
00:38:18,168 --> 00:38:20,668
Vero, natürlich.
Ich glaube, ich hab’s ihm gesagt.
791
00:38:20,752 --> 00:38:22,085
Keine Sorge.
792
00:38:23,543 --> 00:38:25,002
Okay, das ist alles.
793
00:38:25,835 --> 00:38:26,835
Ja.
794
00:38:36,502 --> 00:38:37,543
♪
Penner
795
00:38:40,002 --> 00:38:41,043
♪
Penner
796
00:38:52,085 --> 00:38:53,168
Ich mag die Liebe nicht.
797
00:38:53,377 --> 00:38:54,668
Nein? Warum?
798
00:38:55,335 --> 00:38:56,293
Sie ist eklig.
799
00:38:56,627 --> 00:38:58,627
-
Findest du?
-
Ja, sie ist eklig.
800
00:38:58,752 --> 00:38:59,752
Junger Herr Sebas?
801
00:38:59,835 --> 00:39:02,293
Ich glaube, Chima hatte
das in ihrem Mund.
802
00:39:03,002 --> 00:39:04,002
Was?
803
00:39:04,710 --> 00:39:05,710
Ja, gerade eben.
804
00:39:06,168 --> 00:39:07,210
Bist du sicher?
805
00:39:07,460 --> 00:39:08,460
Ja.
806
00:39:10,002 --> 00:39:12,085
Nein! Nein!
807
00:39:12,335 --> 00:39:14,752
Nein! Nein!
808
00:39:22,168 --> 00:39:24,210
Sie müssen mit diesem Zeug
vorsichtig sein.
809
00:39:24,252 --> 00:39:27,252
Ja, Vero, das ist zur Entspannung,
das ist Medizin.
810
00:39:27,543 --> 00:39:29,335
Ärzte verschreiben es, alles ist gut.
811
00:39:29,710 --> 00:39:30,960
Was macht das mit einem?
812
00:39:31,418 --> 00:39:33,210
Nichts, es ist, als wäre man tot.
813
00:39:34,252 --> 00:39:35,543
Und warum gefällt Ihnen sowas?
814
00:39:36,960 --> 00:39:38,002
Ich mag es, mich zu entspannen.
815
00:39:38,085 --> 00:39:40,085
Kannst du mir helfen,
die Couch herunterzuholen?
816
00:39:40,168 --> 00:39:41,793
Ein Freund kommt morgen
und übernachtet hier.
817
00:39:41,918 --> 00:39:43,585
Klar, kein Problem.
818
00:39:48,210 --> 00:39:49,252
Na gut...
819
00:39:50,960 --> 00:39:52,502
Sie ist ziemlich groß.
820
00:39:52,668 --> 00:39:54,168
Passt da eine Person drauf?
821
00:39:54,252 --> 00:39:55,793
Ja, natürlich.
822
00:39:57,793 --> 00:39:59,793
Hey, was geht, Mann?
823
00:39:59,877 --> 00:40:01,002
Kumpel, wo bist du?
824
00:40:01,085 --> 00:40:02,377
Ja, ich bin auf der Dachterrasse.
825
00:40:02,418 --> 00:40:04,002
Wir haben eine Dachterrasse bei uns?
826
00:40:04,043 --> 00:40:06,960
- Mein Gott, ja, Alter.
-
Führ mich herum.
827
00:40:07,085 --> 00:40:08,543
Ja, ich zeig’s dir.
828
00:40:08,585 --> 00:40:11,127
Das ist die Casa de las Brujas,
829
00:40:11,127 --> 00:40:12,127
richtig mythisch.
830
00:40:12,168 --> 00:40:14,585
Das ist Plaza Rio de Janeiro.
831
00:40:14,752 --> 00:40:17,168
Die Reise beginnt um
02:00 Uhr morgens
832
00:40:17,252 --> 00:40:19,002
an den Wochenenden.
833
00:40:19,085 --> 00:40:20,877
-
Reise?
- Da sind meine Nachbarn.
834
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
Jede Menge Privatsphäre,
wie du sehen kannst.
835
00:40:25,043 --> 00:40:27,085
Hier gibt es einen kleinen Innenhof.
836
00:40:29,252 --> 00:40:30,627
- Junger Herr, ich bin bereit.
- Okay.
837
00:40:30,668 --> 00:40:31,668
Ich komme, ich komme.
838
00:40:31,752 --> 00:40:33,960
- Packen Sie da an, ich hab sie hier.
- Okay.
839
00:40:34,043 --> 00:40:36,377
Warte, Sebastián, hast du, ähm...
840
00:40:36,460 --> 00:40:37,835
hattest du schon Gelegenheit,
das Dokument zu lesen?
841
00:40:37,877 --> 00:40:39,960
Ja, ich hab’s gelesen, Mann,
es ist übel.
842
00:40:40,668 --> 00:40:42,085
Halt die Fresse.
843
00:40:42,168 --> 00:40:43,668
Du hast es nicht gelesen.
844
00:40:43,752 --> 00:40:45,960
„Du wirst nicht das, was du willst,
du wirst das, woran du glaubst.“
845
00:40:46,002 --> 00:40:48,668
Was soll dieser Scheiß?
846
00:40:50,043 --> 00:40:51,793
Warte, ist das dein Ernst?
847
00:40:51,877 --> 00:40:53,710
Also... es gefällt dir wirklich nicht.
848
00:40:53,710 --> 00:40:55,668
Darum geht es nicht,
aber was willst du damit erreichen?
849
00:40:55,668 --> 00:40:57,168
Willst du die neue Oprah werden
oder was?
850
00:40:57,168 --> 00:40:58,877
- Junger Herr.
-
Halt die Klappe.
851
00:40:58,960 --> 00:41:00,252
Vero, ich komme jetzt.
852
00:41:00,293 --> 00:41:01,668
Ich räume dein scheiß Sofa um.
853
00:41:01,752 --> 00:41:03,543
Ich rufe dich jetzt gleich an, okay?
854
00:41:03,627 --> 00:41:05,585
- Okay, du bist unhöflich.
- Okay, tschüss.
855
00:41:07,627 --> 00:41:08,877
Vero, hast du?
856
00:41:09,252 --> 00:41:10,960
Ich bin nur etwas in Eile...
857
00:41:12,502 --> 00:41:14,002
Die Tür ist ziemlich schmal.
858
00:41:15,252 --> 00:41:16,293
Nein, dreh sie um.
859
00:41:16,460 --> 00:41:18,002
Das tue ich gerade.
860
00:41:18,793 --> 00:41:20,418
Genau!
861
00:41:22,293 --> 00:41:23,460
Warte, Moment.
862
00:41:23,877 --> 00:41:25,210
Warum halten Sie an?
863
00:41:25,252 --> 00:41:26,877
- Moment, ich hab eine Nachricht.
- Gut.
864
00:41:27,085 --> 00:41:28,210
Also, ich finde Oprah echt cool.
865
00:41:28,293 --> 00:41:29,627
Und wenn ich Oprah wäre?
866
00:41:29,668 --> 00:41:31,335
- Junger Herr!
- Scheiße, Vero!
867
00:41:34,127 --> 00:41:36,960
Die schwule, geile Oprah.
868
00:41:50,793 --> 00:41:51,793
Oh, Gott!
869
00:41:52,710 --> 00:41:54,585
Der junge Herr...
870
00:41:56,918 --> 00:41:57,918
Oh, Gott!
871
00:42:07,627 --> 00:42:09,002
Junger Herr!
872
00:42:39,752 --> 00:42:40,877
Chima!
873
00:42:45,168 --> 00:42:47,293
Chima, nein!
874
00:43:13,543 --> 00:43:15,043
Guten Tag, Herr Mateo.
875
00:43:15,252 --> 00:43:18,293
Ja, hallo. Weißt du,
wo Sebastián ist?
876
00:43:19,127 --> 00:43:20,585
Der junge Herr Sebas
877
00:43:20,668 --> 00:43:21,793
ist gegangen...
878
00:43:22,793 --> 00:43:24,293
Er ist weggegangen.
879
00:43:24,710 --> 00:43:28,293
Wenn du ihn siehst, sag ihm,
ich warte im Restaurant.
880
00:43:29,168 --> 00:43:30,460
Ja, ja. Sage ich ihm!
881
00:43:30,543 --> 00:43:31,585
- Keine Sorge!
-
Gut.
882
00:43:31,627 --> 00:43:33,293
-
Wir sehen uns morgen.
- Bis dann.
883
00:44:10,710 --> 00:44:12,002
Frau Vero?
884
00:44:14,043 --> 00:44:15,085
Frau Vero?
885
00:44:22,043 --> 00:44:23,085
Hey, Beto.
886
00:44:23,085 --> 00:44:24,877
Können Sie uns bitte reinlassen?
887
00:44:24,877 --> 00:44:25,793
Ich bin nicht da.
888
00:44:26,335 --> 00:44:27,877
Ich bin zur
quinceañera
meiner Nichte gegangen.
889
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Aber...
890
00:44:29,335 --> 00:44:32,043
Der junge Herr Sebas hat mit dem
jungen Herrn Mateo gesprochen,
891
00:44:32,127 --> 00:44:34,668
und er hat gesagt, dass Sie
heute nicht kommen sollen.
892
00:44:34,960 --> 00:44:37,127
Ja, er hat ein Treffen oder so.
893
00:44:37,252 --> 00:44:41,460
Aber Mateo hat gesagt, dass wir
heute alles fertig machen müssen.
894
00:44:41,543 --> 00:44:43,252
Keine Ahnung, keine Ahnung.
895
00:44:52,585 --> 00:44:54,710
Hallo? Was ist?
896
00:44:55,002 --> 00:44:56,293
Was meinst du mit „Was ist?“
897
00:44:56,335 --> 00:44:57,668
Hast du nicht unten gewartet?
898
00:44:57,752 --> 00:44:59,752
- Ja! Ja.
-
Kommst du nun mit oder nicht?
899
00:44:59,793 --> 00:45:00,918
Ich bin ja auf dem Weg!
900
00:45:29,002 --> 00:45:31,168
- Warum hast du so lange gebraucht?
- Hallo, Tante!
901
00:45:31,335 --> 00:45:33,502
So willst du gehen?
Ohne dich fertigzumachen?
902
00:45:33,585 --> 00:45:34,960
Mach dir etwas Make-up drauf oder so!
903
00:45:34,960 --> 00:45:36,127
Du siehst gut aus, Tante.
904
00:45:40,377 --> 00:45:41,377
Scheiße, Vero!
905
00:45:54,835 --> 00:45:56,252
Hallo, Onkel.
906
00:45:56,918 --> 00:45:58,085
Hallo, Tante!
907
00:46:01,835 --> 00:46:02,835
Scheiße, Vero!
908
00:46:03,085 --> 00:46:05,252
Danke, Tante.
909
00:46:07,585 --> 00:46:09,627
Okay, wir sind dran.
910
00:46:09,710 --> 00:46:11,335
Herzlichen Glückwunsch
zum Geburtstag!
911
00:46:40,043 --> 00:46:42,585
Kann ich mal kurz mit dir reden?
912
00:46:45,043 --> 00:46:46,418
Ich bin gleich wieder da.
913
00:46:48,252 --> 00:46:50,085
Was gibt’s? Alles gut?
914
00:46:52,168 --> 00:46:54,502
Ja, alles gut...
915
00:46:55,127 --> 00:46:56,293
Was ist los, Vero?
916
00:46:56,377 --> 00:46:59,960
Es ist nur... etwas ist passiert.
917
00:47:00,127 --> 00:47:01,877
Ja...
918
00:47:02,835 --> 00:47:06,377
Deswegen wollte ich fragen,
ob du noch in der Werkstatt
919
00:47:06,377 --> 00:47:07,877
mit Sandoval arbeitest.
920
00:47:09,543 --> 00:47:12,085
Warum fragst du?
Was ist mit Sandoval?
921
00:47:13,335 --> 00:47:16,043
Nein, es ist nur... Ich...
922
00:47:17,752 --> 00:47:20,460
Weißt du was, Tante?
Geh einfach Spaß haben.
923
00:47:20,627 --> 00:47:25,335
Nein, ich mache mir nur Sorgen,
dass er ein schlechter Einfluss ist.
924
00:47:26,335 --> 00:47:28,210
Du bist so hübsch.
925
00:48:22,543 --> 00:48:24,543
- Lalo.
- Was?
926
00:48:27,085 --> 00:48:29,502
Du musst David nach
seinem Taxi fragen.
927
00:48:29,585 --> 00:48:30,668
Wofür?
928
00:48:31,210 --> 00:48:33,085
Es gab einen Unfall.
929
00:48:45,585 --> 00:48:46,835
Das kann nicht wahr sein.
930
00:48:48,043 --> 00:48:51,418
Wir müssen die Polizei anrufen.
Es war ein Unfall.
931
00:48:51,502 --> 00:48:52,918
Wer wird dir schon glauben?
932
00:48:53,335 --> 00:48:56,210
Okay, stell dir vor,
ich bin die Polizei.
933
00:48:56,710 --> 00:48:58,502
Also sag mir,
was ist hier passiert, hmm?
934
00:48:58,627 --> 00:48:59,627
Wie?
935
00:48:59,710 --> 00:49:02,418
Verstehst du denn nicht?
Ich bin die Polizei!
936
00:49:02,627 --> 00:49:03,752
Was ist hier passiert?
937
00:49:04,377 --> 00:49:06,335
Der junge Herr hat mich gebeten,
ihm zu helfen,
938
00:49:06,335 --> 00:49:07,335
ein Sofa runterzubringen.
939
00:49:07,377 --> 00:49:10,377
Dann kam er zu nah an die Kante...
und er ist runtergefallen.
940
00:49:10,877 --> 00:49:12,002
Wie?
941
00:49:12,168 --> 00:49:14,168
Ja, ich hab das Sofa gehalten
942
00:49:14,252 --> 00:49:16,293
und hab mein Gleichgewicht verloren,
und dann hab ich
943
00:49:16,293 --> 00:49:17,543
ein bisschen geschoben, und er...
944
00:49:17,710 --> 00:49:19,293
Du hast ihn geschoben?
945
00:49:19,835 --> 00:49:21,460
Und als du ihn geschoben hast
946
00:49:21,502 --> 00:49:23,377
und dein Chef angerufen hat,
was hast du ihm gesagt?
947
00:49:23,668 --> 00:49:24,918
Dass er weggegangen ist.
948
00:49:25,752 --> 00:49:29,043
Ich war sehr nervös und wusste nicht,
was ich sagen sollte.
949
00:49:29,127 --> 00:49:30,460
Du hast gelogen!
950
00:49:30,668 --> 00:49:31,793
Hör auf, lass mich!
951
00:49:31,877 --> 00:49:35,085
Und was hast du gemacht,
während der Mann hier verblutet ist?
952
00:49:37,460 --> 00:49:39,418
Ich war auf einer Party...
953
00:49:39,627 --> 00:49:41,002
Ich weiß, dass es falsch war.
954
00:49:41,585 --> 00:49:44,668
Ich weiß, ich hätte euch
anrufen sollen, aber ich...
955
00:49:45,918 --> 00:49:46,918
Verdammter Fettarsch!
956
00:49:47,002 --> 00:49:48,502
Du hast die Polizei nicht angerufen!
957
00:49:48,543 --> 00:49:49,835
Leise!
958
00:49:51,085 --> 00:49:55,168
Hör zu, wir müssen ihn
hier rausbringen.
959
00:49:55,543 --> 00:49:57,835
Du hast schon gesagt,
dass er gegangen ist.
960
00:49:57,918 --> 00:50:01,918
- Ich werde das Taxi holen.
- Nein! Da ist eine Veranstaltung!
961
00:50:02,002 --> 00:50:03,835
Wann macht dieses
beschissene Restaurant zu?
962
00:50:03,918 --> 00:50:05,835
Halt die Klappe! Ich bin...
963
00:50:07,793 --> 00:50:09,293
Lass mich damit...
964
00:50:12,335 --> 00:50:14,585
Hallo, wie geht’s?
Ist alles gut?
965
00:50:14,627 --> 00:50:16,460
- Guten Abend...
- Guten Abend.
966
00:50:19,085 --> 00:50:21,127
- Señorita?
- Ja?
967
00:50:21,293 --> 00:50:22,918
So eine schöne Party.
968
00:50:22,960 --> 00:50:25,085
Dankeschön! Heute Abend
geht es nur mit Einladung.
969
00:50:25,960 --> 00:50:27,002
Entschuldigung!
970
00:50:28,502 --> 00:50:30,002
Wie lange geht die Party?
971
00:50:30,043 --> 00:50:32,168
Wer weiß das schon?
Die ganze Nacht lang, schätze ich.
972
00:50:56,960 --> 00:50:59,460
Oh! Junger Herr Sebas.
973
00:50:59,502 --> 00:51:02,168
Nimm ihn von da. Dahin.
974
00:51:02,335 --> 00:51:04,918
Okay, du hast ihn.
Umdrehen, genau.
975
00:51:08,335 --> 00:51:10,043
Heb ihn hoch!
976
00:51:12,418 --> 00:51:13,835
Warte draußen.
977
00:51:13,835 --> 00:51:15,835
Pass auf, dass niemand kommt.
978
00:51:18,377 --> 00:51:19,460
Was ist das?
979
00:51:19,543 --> 00:51:22,418
Das ist ein Stuhl, den ich für
Herrn Mateo runterbringen soll.
980
00:51:29,085 --> 00:51:31,085
Ich muss ihn bringen.
981
00:51:48,627 --> 00:51:49,960
Was machst du da?
982
00:51:50,043 --> 00:51:51,168
Geh!
983
00:51:51,418 --> 00:51:53,002
Ich kann gerade nicht
nach Hause gehen.
984
00:51:53,293 --> 00:51:55,002
Geh! Ich bleibe hier.
985
00:51:55,002 --> 00:51:56,293
Geh, geh.
986
00:51:56,418 --> 00:51:58,168
Wir reden später.
987
00:52:00,377 --> 00:52:02,752
Los jetzt! Geh!
988
00:52:29,335 --> 00:52:30,668
Ja? Junger Herr Mateo?
989
00:52:31,043 --> 00:52:35,377
Können Sie bitte
auf den Platz kommen?
990
00:52:35,460 --> 00:52:36,918
Ich brauche Hilfe bei etwas.
991
00:52:37,085 --> 00:52:38,168
Chima!
992
00:52:41,252 --> 00:52:42,543
Chima!
993
00:52:44,502 --> 00:52:45,627
Hierher, Chima.
994
00:52:57,877 --> 00:52:58,918
Chima.
995
00:52:59,002 --> 00:53:02,293
Hallo, Chima, wie geht’s dir?
996
00:53:02,377 --> 00:53:04,127
- Und Sebas?
- Ich weiß nicht.
997
00:53:04,210 --> 00:53:06,168
Ich bin gegangen, und als
ich zurückgekommen bin,
998
00:53:06,168 --> 00:53:07,168
war er nicht mehr da.
999
00:53:07,252 --> 00:53:08,960
Ich hab ihm geschrieben,
aber er hat nicht geantwortet.
1000
00:53:09,043 --> 00:53:10,668
- Du hast ihn also nicht gesehen?
- Nein, habe ich nicht.
1001
00:53:10,710 --> 00:53:12,335
Hafer-Cappuccino, mein Schatz?
1002
00:53:12,377 --> 00:53:14,002
Ja, aber von Alma Tierra.
1003
00:53:14,043 --> 00:53:15,793
Von Panadería bekomme ich Durchfall.
1004
00:53:15,918 --> 00:53:17,002
Igitt! Ekelhaft!
1005
00:53:17,085 --> 00:53:19,668
Das ist ein hübscher Spiegel!
Wo bringen Sie ihn hin?
1006
00:53:20,710 --> 00:53:22,460
Behalt bitte das Auto im Auge.
1007
00:53:29,752 --> 00:53:36,293
Hallo, Señora? Ist das... die 5-2?
1008
00:53:36,418 --> 00:53:38,085
5-2, ja.
1009
00:53:38,127 --> 00:53:40,168
Ähm, weil ich... Tut mir leid, ich...
1010
00:53:40,252 --> 00:53:42,002
Spanisch,
poquito
, aber...
1011
00:53:42,043 --> 00:53:44,752
Aber, ähm, ich suche,
äh, meinen Freund,
1012
00:53:44,835 --> 00:53:46,835
Sebastián. Sebastián Silva?
1013
00:53:47,335 --> 00:53:48,877
Nein, weiß ich nicht.
1014
00:53:48,918 --> 00:53:50,793
Moment, Moment, Moment, Frau, ähm...
1015
00:53:50,877 --> 00:53:52,668
Kennen Sie... Hier ist ein Bild...
1016
00:53:52,793 --> 00:53:55,418
Ich verstehe nicht.
Ich weiß nicht, was Sie sagen.
1017
00:53:56,127 --> 00:53:57,127
Nein, ich weiß nicht.
1018
00:53:57,210 --> 00:53:58,252
- Okay.
- Jordan?
1019
00:53:58,335 --> 00:53:59,377
- Hi.
- Hi.
1020
00:53:59,460 --> 00:54:00,627
Warte.
1021
00:54:00,668 --> 00:54:01,377
Wir kennen uns?
1022
00:54:01,377 --> 00:54:02,627
Wir haben uns
auf FaceTime kennengelernt.
1023
00:54:02,752 --> 00:54:04,168
- Ich bin der beste Freund von Sebas.
- Ah, okay.
1024
00:54:04,252 --> 00:54:06,252
- Hi, hi. Gott sei Dank.
- Ja, hi. Wie geht’s dir?
1025
00:54:06,335 --> 00:54:08,127
- Ich bin so ein großer Fan.
- Ja, vielen Dank.
1026
00:54:08,210 --> 00:54:09,377
Wo zum Teufel ist diese Schlampe?
1027
00:54:09,377 --> 00:54:12,293
Ich drehe langsam durch.
Ich rufe ihn schon einen Tag lang an.
1028
00:54:12,377 --> 00:54:13,793
Ich bin von Zicatela
hierher geflogen.
1029
00:54:13,877 --> 00:54:15,710
Ich sollte eigentlich
hier übernachten.
1030
00:54:15,793 --> 00:54:18,085
Wir arbeiten zusammen an etwas,
deshalb...
1031
00:54:18,168 --> 00:54:19,418
Ja, das ist mein Gebäude.
1032
00:54:19,502 --> 00:54:21,043
- Wenn du willst, komm rein.
- Okay.
1033
00:54:21,127 --> 00:54:23,002
- Fühl dich einfach wie zu Hause.
- Ich fühle mich komisch.
1034
00:54:23,085 --> 00:54:24,877
Ich sollte eigentlich
mit ihm arbeiten.
1035
00:54:24,918 --> 00:54:26,418
Ja, wir finden ihn schon...
1036
00:54:26,502 --> 00:54:28,168
Brauchst du irgendwie Hilfe
mit dem Scheiß hier oder so?
1037
00:54:28,210 --> 00:54:29,210
Ja, danke.
1038
00:54:29,293 --> 00:54:32,127
Vero, bring die Kiste und
die Schlüssel hoch.
1039
00:54:32,210 --> 00:54:34,793
Anscheinend soll dieser Gringo
bei Sebastián unterkommen.
1040
00:54:34,877 --> 00:54:36,335
Er soll hier übernachten?
1041
00:54:36,502 --> 00:54:39,210
Wir verwandeln es in ein...
nettes, äh...
1042
00:54:39,293 --> 00:54:40,835
- Airbnb-Boutique-Hotel.
- Ja, aber lasst es alt.
1043
00:54:40,877 --> 00:54:42,585
- Du willst doch nicht...
- Kannst du... Warte mal kurz.
1044
00:54:42,627 --> 00:54:44,252
- Gib mir eine Sekunde, ja?
- Ja.
1045
00:54:44,710 --> 00:54:45,710
Beto!
1046
00:54:46,252 --> 00:54:47,627
Hey, Beto!
1047
00:54:48,127 --> 00:54:50,252
Stopp, stopp!
1048
00:54:50,877 --> 00:54:54,502
Was machst du denn da?
Warum liegen die Fliesen draußen?
1049
00:54:54,585 --> 00:54:56,293
Vero hat uns gesagt,
Sie hätten gestern gesagt,
1050
00:54:56,293 --> 00:54:57,627
dass wir aufhören sollen zu arbeiten.
1051
00:54:57,835 --> 00:54:59,335
Wann habe ich gesagt, dass ihr
aufhören sollt zu arbeiten?
1052
00:54:59,418 --> 00:55:00,960
Das habe ich nicht gesagt, Beto.
1053
00:55:01,127 --> 00:55:04,502
Der junge Herr Sebas hat mir gesagt,
dass Sie gesagt haben,
1054
00:55:04,502 --> 00:55:06,335
sie sollen aufhören zu arbeiten.
1055
00:55:06,418 --> 00:55:08,377
Was für ein verlogener Bastard!
1056
00:55:08,460 --> 00:55:10,835
Nimmst du jetzt Anweisungen
von Sebastián an?
1057
00:55:10,918 --> 00:55:11,960
Wer bezahlt dich?
1058
00:55:12,002 --> 00:55:13,585
- Für wen arbeitest du?
- Für Sie.
1059
00:55:13,710 --> 00:55:15,502
Ja, dann mach dich
an die Arbeit, Mann!
1060
00:55:15,585 --> 00:55:16,585
Ja, gut.
1061
00:55:16,710 --> 00:55:20,585
Vero, kannst du oben aufmachen?
Wir müssen mit Jordan da rein.
1062
00:55:21,960 --> 00:55:25,585
Ich hab nichts gesagt, Beto.
Das hast du dir ausgedacht.
1063
00:55:26,252 --> 00:55:27,627
Sorry deswegen...
1064
00:55:27,627 --> 00:55:28,877
- Sie wollen einfach nicht...
- Ist das in Ordnung?
1065
00:55:28,918 --> 00:55:30,460
Sie wissen nicht, was sie tun,
deshalb...
1066
00:55:30,460 --> 00:55:32,043
Seb wohnt also alleine hier?
1067
00:55:34,002 --> 00:55:36,793
Ja, während wir alle
anderen Wohnungen renovieren.
1068
00:55:36,877 --> 00:55:39,835
Irgendwann, ja, wie ich schon sagte,
wollen wir ein Hotel eröffnen.
1069
00:55:39,918 --> 00:55:41,002
Ja.
1070
00:55:43,543 --> 00:55:45,252
Da sind wir.
1071
00:55:45,335 --> 00:55:46,793
Seb?
1072
00:55:49,460 --> 00:55:51,210
Wow!
1073
00:55:51,418 --> 00:55:53,418
- Oh.
- Ich mach’ schon.
1074
00:55:55,793 --> 00:55:57,210
Gefällt mir.
1075
00:56:03,293 --> 00:56:04,293
Oh, mein Gott!
1076
00:56:04,377 --> 00:56:05,502
Diese Schlampe!
1077
00:56:05,585 --> 00:56:08,377
Du hast ihn über die ganze Wand
malen lassen?
1078
00:56:08,460 --> 00:56:10,043
Ja, es ist sein Atelier.
1079
00:56:15,710 --> 00:56:17,710
Okay.
1080
00:56:18,127 --> 00:56:19,335
Gefällt.
1081
00:56:19,377 --> 00:56:21,877
Und wo ist die Couch?
1082
00:56:22,418 --> 00:56:23,918
Äh, welche... Couch?
1083
00:56:24,002 --> 00:56:27,043
Das letzte Mal, als ich mit Seb
gesprochen hab, war er dabei, die...
1084
00:56:27,127 --> 00:56:29,377
die Couch von oben runterzuholen.
1085
00:56:29,460 --> 00:56:31,710
Äh, mit ihr, nicht?
1086
00:56:32,377 --> 00:56:33,752
Ja, um die Couch runterzubringen.
1087
00:56:33,835 --> 00:56:35,127
Was? Nein, ich nicht.
1088
00:56:35,210 --> 00:56:36,752
Du hast eine Couch runtergebracht?
1089
00:56:36,960 --> 00:56:38,502
Wann war das? Mit Sebastián?
1090
00:56:38,502 --> 00:56:39,960
Nein, wir haben nichts
runtergebracht.
1091
00:56:40,002 --> 00:56:42,377
Doch! Doch!
1092
00:56:42,460 --> 00:56:44,252
Ich hab dich gesehen. Ja!
1093
00:56:44,877 --> 00:56:46,168
Oh, ja!
1094
00:56:46,418 --> 00:56:49,460
Aber am Ende haben wir sie nicht
runtergebracht, weil er weg musste.
1095
00:56:49,502 --> 00:56:51,877
Aber wann war das?
Bevor er gegangen ist?
1096
00:56:52,043 --> 00:56:55,710
Hmm, ja, davor,
und danach ist er gegangen.
1097
00:56:56,002 --> 00:56:58,043
Übrigens, ich hab den Stuhl gebracht,
1098
00:56:58,043 --> 00:56:59,502
um den Sie gebeten haben.
1099
00:56:59,668 --> 00:57:02,127
Nein.
Das ist nicht der Herman Miller.
1100
00:57:02,210 --> 00:57:03,835
Oh, nicht? Ich dachte...
1101
00:57:03,877 --> 00:57:05,752
Sie haben das Sofa also
doch nicht runtergebracht.
1102
00:57:05,835 --> 00:57:08,960
Aber es ist oben in der, äh...
in der Bodega.
1103
00:57:09,043 --> 00:57:10,877
Willst du, dass wir es runterbringen
1104
00:57:10,960 --> 00:57:13,835
oder schlaft ihr zusammen,
teilt ihr euch ein Bett?
1105
00:57:13,918 --> 00:57:15,793
Tun wir das? Tun wir das?
1106
00:57:15,877 --> 00:57:17,877
- Nein?
- Nein, lass uns die Couch holen.
1107
00:57:19,127 --> 00:57:21,168
Wir gehen in die Bodega,
um das Sofa zu holen.
1108
00:57:21,252 --> 00:57:22,418
Nein!
1109
00:57:22,543 --> 00:57:23,377
Was?
1110
00:57:23,377 --> 00:57:25,002
Ich hab leider
die Schlüssel vergessen.
1111
00:57:25,168 --> 00:57:27,252
Schon wieder? Verdammt!
1112
00:57:27,377 --> 00:57:29,627
Du musst immer
ein Schlüsselbund dabei haben!
1113
00:57:29,668 --> 00:57:32,002
Ja, ich weiß.
Tut mir leid, junger Herr.
1114
00:57:33,960 --> 00:57:35,668
Ich glaube, ich habe Schlüssel.
1115
00:57:35,710 --> 00:57:37,377
Ich glaube, ich hab Schlüssel dafür.
1116
00:57:37,460 --> 00:57:39,210
- Mal sehen.
- Geht’s ihr gut?
1117
00:57:40,043 --> 00:57:41,960
Chima. Chima!
1118
00:57:49,835 --> 00:57:50,835
Was?
1119
00:57:51,543 --> 00:57:52,918
Was ist los, Chima?
1120
00:57:53,002 --> 00:57:55,210
- Ich weiß nicht, warum sie so ist.
- Chima!
1121
00:58:05,210 --> 00:58:06,502
Verdammt, Verónica!
1122
00:58:06,585 --> 00:58:08,960
Mach einen extra Satz Schlüssel!
1123
00:58:23,918 --> 00:58:26,710
-
Hey! Kommst du runter oder was?
- Ja?
1124
00:58:26,793 --> 00:58:27,793
Gehst du alleine?
1125
00:58:27,793 --> 00:58:29,460
Nein, ein Freund von Sebastián
ist gerade angekommen.
1126
00:58:29,502 --> 00:58:30,835
Welcher Freund?
Ist er schwul?
1127
00:58:30,877 --> 00:58:32,335
Ja, er ist schwul.
Warum spielt das eine Rolle?
1128
00:58:32,377 --> 00:58:34,293
-
Natürlich. Du bist so ein Idiot!
- Warum spielt das eine Rolle?
1129
00:58:34,293 --> 00:58:36,502
-
Okay, komm jetzt runter.
- Äh, Jordan, meine Frau ist unten.
1130
00:58:36,543 --> 00:58:38,085
- Ich muss los.
- Okay.
1131
00:58:38,168 --> 00:58:39,877
Willst du Schlüssel für die Wohnung?
1132
00:58:39,960 --> 00:58:42,043
Ähm... Ja, ich denke schon.
1133
00:58:42,127 --> 00:58:44,335
Ich gehe jetzt zu meiner
Freundin Martine und warte...
1134
00:58:44,418 --> 00:58:46,127
- Okay.
- ...auf Sebastián.
1135
00:58:46,210 --> 00:58:48,877
Aber kennst du einen guten Ort
zum Brunchen hier in der Nähe?
1136
00:58:48,960 --> 00:58:51,043
Versuch’s vielleicht mal mit Lalo’s.
1137
00:58:51,085 --> 00:58:53,210
- Lalo’s?
- Ja, Amerikaner lieben Lalo’s.
1138
00:58:53,293 --> 00:58:56,335
Okay, ich meine,
vielleicht etwas Lokaleres?
1139
00:59:10,168 --> 00:59:12,835
Hallo.
1140
00:59:12,918 --> 00:59:14,668
Ich hab meine Sonnenbrille vergessen.
1141
00:59:16,835 --> 00:59:19,293
Sind Sie okay?
¿Está bien?
1142
00:59:20,585 --> 00:59:24,127
Ja. Ich hab Chima Wasser und
Futter gegeben. Er ist viel gerannt.
1143
00:59:29,627 --> 00:59:31,085
Was hast du gesagt?
1144
00:59:32,127 --> 00:59:33,585
Was hast du gesagt?
1145
00:59:37,918 --> 00:59:39,835
Dass Chima viel gerannt ist.
1146
00:59:41,502 --> 00:59:43,085
Dass Chima viel gerannt ist.
1147
00:59:44,418 --> 00:59:45,543
Ähm...
1148
00:59:45,543 --> 00:59:47,627
Sagen Sie mir, wo Sebastián ist.
1149
00:59:47,668 --> 00:59:49,335
Ich weiß, dass Sie wissen, wo er ist.
1150
00:59:50,960 --> 00:59:54,668
Sag mir, wo Sebastián ist.
Ich weiß, dass du weißt, wo er ist.
1151
00:59:57,210 --> 00:59:59,877
Ich weiß es nicht. Der junge Herr
ist gegangen. Ich weiß es nicht.
1152
01:00:01,043 --> 01:00:02,252
Ich weiß es nicht.
1153
01:00:02,335 --> 01:00:04,460
Der junge Mann ist herausgekommen.
1154
01:00:04,543 --> 01:00:07,752
Aber unten habe ich Ihnen
ein Foto von ihm gezeigt,
1155
01:00:07,793 --> 01:00:10,460
und Sie haben so getan,
als würden Sie ihn nicht kennen.
1156
01:00:10,877 --> 01:00:11,960
Ich habe Sie gesehen.
1157
01:00:12,710 --> 01:00:15,002
Aber unten habe ich dir
ein Foto von ihm gezeigt
1158
01:00:15,002 --> 01:00:16,918
und du hast so getan,
als würdest du nicht wissen,
1159
01:00:16,918 --> 01:00:18,293
wo er ist.
1160
01:00:21,502 --> 01:00:23,043
Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
1161
01:00:23,210 --> 01:00:25,418
Ich habe nichts gesehen.
Ich habe nicht hingesehen.
1162
01:00:25,502 --> 01:00:27,043
Ich weiß es nicht.
1163
01:00:28,543 --> 01:00:30,502
Ich weiß nicht, wovon du redest.
1164
01:00:30,585 --> 01:00:33,293
Ich habe nichts bemerkt.
Ich habe nichts gesehen.
1165
01:00:33,877 --> 01:00:35,585
Okay, alles klar.
1166
01:00:35,793 --> 01:00:38,835
Dann werde ich wohl einfach
nach ihm suchen müssen.
1167
01:00:39,627 --> 01:00:42,168
Ich weiß nicht.
Ich weiß nicht, wo er sein könnte.
1168
01:00:42,252 --> 01:00:43,502
Ist er... hier?!
1169
01:00:45,210 --> 01:00:46,960
Sebastián? Nein.
1170
01:00:47,168 --> 01:00:48,252
Okay.
1171
01:00:49,043 --> 01:00:50,835
Sebastián?
1172
01:00:51,752 --> 01:00:53,002
Sebastián?
1173
01:00:53,502 --> 01:00:55,210
Ist er... hier?!
1174
01:00:58,502 --> 01:00:59,752
Ich weiß nicht.
1175
01:00:59,835 --> 01:01:01,585
Und... hier?!
1176
01:01:02,460 --> 01:01:04,335
Sebastián!
1177
01:01:07,668 --> 01:01:10,668
Okay. Nein! Das war ein Scherz.
1178
01:01:11,168 --> 01:01:13,960
Hey, Señora, Señora.
1179
01:01:14,043 --> 01:01:15,127
Okay.
1180
01:01:17,002 --> 01:01:18,835
Sagen Sie Sebastián einfach,
1181
01:01:19,252 --> 01:01:21,918
dass ich sein
schlimmster Albtraum bin,
1182
01:01:22,002 --> 01:01:25,960
und dass niemand
Jordan Firstman ghostet.
1183
01:01:27,918 --> 01:01:30,710
Sag Sebastián, dass ich sein
schlimmster Albtraum bin
1184
01:01:30,752 --> 01:01:33,210
und dass niemand
Jordan den Ersten geistert.
1185
01:01:39,293 --> 01:01:41,585
Ich verstehe nichts von dem,
was Sie reden, junger Herr.
1186
01:01:41,585 --> 01:01:43,002
Ich kann Sie nicht verstehen.
1187
01:01:43,085 --> 01:01:45,085
Ich weiß nicht, wovon du redest.
1188
01:01:45,127 --> 01:01:47,752
Ich verstehe nicht.
Ich verstehe nichts.
1189
01:01:48,252 --> 01:01:49,585
Du verstehst wirklich nichts.
1190
01:01:49,668 --> 01:01:51,335
Gracias.
1191
01:01:55,293 --> 01:01:56,293
Chima!
1192
01:02:12,668 --> 01:02:13,585
Hol das Taxi. Ja.
1193
01:02:13,585 --> 01:02:15,168
Dumpfbacke, das Taxi
gehört mir nicht...
1194
01:02:15,252 --> 01:02:16,835
-
Mal sehen, wann es verfügbar ist.
- Nein!
1195
01:02:16,918 --> 01:02:18,627
-
Nein, was?
- Es muss heute sein.
1196
01:02:18,710 --> 01:02:21,335
Du kannst mich mal.
Ich schaue mal, was ich tun kann.
1197
01:02:27,835 --> 01:02:31,293
Und wir haben uns ineinander verliebt
und hatten ein tolles Wochenende.
1198
01:02:31,335 --> 01:02:33,252
Wir haben quasi
alle Voraussetzungen erfüllt...
1199
01:02:33,293 --> 01:02:36,335
es war intellektuell anregend,
all das...
1200
01:02:36,418 --> 01:02:38,960
Und dann meinte er:
„Komm doch zu mir nach Mexiko.“
1201
01:02:39,043 --> 01:02:41,502
Und dann komme ich hier
in Mexiko-Stadt an,
1202
01:02:41,835 --> 01:02:43,252
und er ist einfach nicht da.
1203
01:02:43,460 --> 01:02:45,877
Er geht nicht ran, er antwortet
nicht auf meine Nachrichten.
1204
01:02:45,918 --> 01:02:47,877
Richtig geghostet.
1205
01:02:47,960 --> 01:02:50,002
Ähm, also, ich markiere ihn hier,
1206
01:02:50,127 --> 01:02:52,627
und ich will, dass ihr alle...
teilt, was das Zeug hält.
1207
01:02:52,918 --> 01:02:56,460
Ich will, dass ihr diese Schlampe
so richtig cybermobbt.
1208
01:02:56,543 --> 01:02:59,710
Ähm, und Sebastián, wenn du zuguckst,
komm verdammt nochmal nach Hause.
1209
01:02:59,793 --> 01:03:03,377
Ich bin etwa drei Blocks entfernt, und
dein Hund wurde nicht gefüttert.
1210
01:03:03,460 --> 01:03:05,085
Tierquäler!
1211
01:03:05,127 --> 01:03:06,168
Lieb dich.
1212
01:03:06,252 --> 01:03:07,460
Das ist doch komisch, oder?
1213
01:03:07,502 --> 01:03:09,377
Sein Bett war ungemacht,
als ich hier ankam,
1214
01:03:09,835 --> 01:03:12,752
und die Dame, die im Haus hilft,
1215
01:03:12,752 --> 01:03:14,085
ist irgendwie verdächtig.
1216
01:03:14,085 --> 01:03:16,710
Ich hab das Gefühl, sie sind
sowas wie Komplizen.
1217
01:03:16,960 --> 01:03:18,960
Oh, nein, das letzte Mal
hab ich gestern mit ihm gesprochen,
1218
01:03:19,043 --> 01:03:21,377
und er meinte: „Ich rufe dich
in fünf Minuten zurück, Kumpel.“
1219
01:03:21,502 --> 01:03:23,502
Und dann hat er mich
nie zurückgerufen,
1220
01:03:23,543 --> 01:03:24,918
und jetzt...
1221
01:03:25,002 --> 01:03:27,043
Ich sehe, dass er die Nachrichten
nicht gelesen hat.
1222
01:03:27,127 --> 01:03:28,168
Was geht hier also ab?
1223
01:03:28,252 --> 01:03:29,835
Tut mir leid. Wirklich.
1224
01:03:29,918 --> 01:03:32,210
Latinos sind fucking unberechenbar.
1225
01:03:32,293 --> 01:03:34,960
- Wann kommen diese Schwuchteln?
- Ich weiß es nicht.
1226
01:03:35,210 --> 01:03:36,793
Ich habe ihm die Hälfte vom Geld
per Venmo geschickt.
1227
01:03:36,877 --> 01:03:38,793
- Du hast es ihm per Venmo geschickt?
- Ja.
1228
01:03:38,877 --> 01:03:41,168
- Oh, mein Gott!
- Lass uns einfach rübergehen,
1229
01:03:41,252 --> 01:03:43,335
und wenn er zu Hause ist,
werden wir ihn überraschen,
1230
01:03:43,418 --> 01:03:47,252
und wenn nicht, schmeißen wir
ihm eine Willkommensparty.
1231
01:03:48,168 --> 01:03:50,418
Ich schreibe den Schwuchteln mal.
1232
01:03:50,543 --> 01:03:51,918
Hasst er mich?
1233
01:03:52,377 --> 01:03:54,543
Dieser Wichser ist schwer!
1234
01:03:56,085 --> 01:03:59,002
- Was machst du?
- Er ist schon tot, Dummkopf.
1235
01:04:00,210 --> 01:04:01,585
Wir sind fast da.
1236
01:04:03,002 --> 01:04:04,252
Hör...
1237
01:04:05,960 --> 01:04:07,293
Dieser scheiß Gringo.
1238
01:04:07,335 --> 01:04:08,377
Dieser scheiß Gringo.
1239
01:04:09,460 --> 01:04:11,085
Komm! Hier lang!
1240
01:04:17,502 --> 01:04:19,252
Muy
unberechenbar.
1241
01:04:19,252 --> 01:04:21,793
Der Zwilling war der, der auch
aus Puerto Vallarta kam.
1242
01:04:22,543 --> 01:04:24,168
Schnell!
1243
01:04:29,127 --> 01:04:30,710
Psst.
1244
01:04:30,793 --> 01:04:32,377
Leute, ernsthaft, haltet die Fresse.
1245
01:04:32,460 --> 01:04:33,710
Halt! Er könnte zu Hause sein.
1246
01:04:35,127 --> 01:04:36,543
Sebastián?
1247
01:04:36,793 --> 01:04:38,127
Oh, hi, Chima.
1248
01:04:38,335 --> 01:04:41,835
Oh, Sébs Mitbewohnerin
ist Cate Blanchett.
1249
01:04:43,168 --> 01:04:44,627
Er wohnt alleine hier?
1250
01:04:44,710 --> 01:04:46,085
Ja, ich meine, ich glaube schon.
1251
01:04:46,168 --> 01:04:47,793
Ich meine, da ist diese...
1252
01:04:48,918 --> 01:04:52,918
Vielleicht wohnt sie
in einem dieser Zimmer.
1253
01:04:53,002 --> 01:04:56,502
In
Roma
hatten sie...
Da haben die Dienstmädchen
1254
01:04:56,585 --> 01:04:59,002
in Zimmern wie diesem gelebt,
deswegen, weiß nicht, sie könnte...
1255
01:05:11,960 --> 01:05:14,418
Psst! Mach keinen Lärm!
1256
01:05:15,752 --> 01:05:17,002
Dahin!
1257
01:05:23,627 --> 01:05:25,418
Ich glaube wirklich,
als ich geboren wurde,
1258
01:05:25,502 --> 01:05:28,252
war die erste Farbe,
die ich gesehen habe, Rot.
1259
01:05:28,960 --> 01:05:32,293
Und dann wurde daraus
die Palette der Wahrheit und...
1260
01:05:35,127 --> 01:05:36,460
Oh, Scheiße, ja.
1261
01:05:36,543 --> 01:05:37,918
Ihr solltet das mal
bei Jordan benutzen.
1262
01:05:38,002 --> 01:05:39,627
- Ja.
- Nein.
1263
01:05:39,710 --> 01:05:42,043
- Ja, hast du schon mal?
- Ich kann nicht...
1264
01:05:42,127 --> 01:05:43,168
Komm schon, ist es so groß?
1265
01:05:43,835 --> 01:05:45,418
- Okay.
- Ja, wird bestimmt lustig.
1266
01:05:45,502 --> 01:05:47,168
Ich hole ein paar Poppers.
1267
01:05:52,793 --> 01:05:54,502
- Ist das dein Handy?
- Nein.
1268
01:05:54,627 --> 01:05:56,168
Ist das dein Handy?
1269
01:05:56,252 --> 01:05:57,293
Nein.
1270
01:05:57,377 --> 01:05:58,960
Martine.
1271
01:05:59,043 --> 01:06:01,085
Und das... Rot ist die Farbe...
1272
01:06:01,168 --> 01:06:02,293
- Babe.
- Was?
1273
01:06:02,377 --> 01:06:03,543
Ich hab gerade sein Handy gefunden.
1274
01:06:03,627 --> 01:06:05,293
Er ist nicht hier, und
sein Handy ist hier.
1275
01:06:05,335 --> 01:06:06,502
Was soll der Scheiß?
1276
01:06:06,543 --> 01:06:08,460
Oh, mein Gott, komisch!
1277
01:06:08,585 --> 01:06:10,335
Leute, raus. Tut mir leid.
1278
01:06:10,418 --> 01:06:11,252
Warum?
1279
01:06:11,252 --> 01:06:12,210
Leute, es passt gerade nicht...
1280
01:06:12,252 --> 01:06:13,502
Jetzt... Nein, wir müssen los.
1281
01:06:13,585 --> 01:06:15,502
- Wir müssen los.
- Warum?
1282
01:06:22,293 --> 01:06:23,877
Nein, Fuck!
1283
01:06:23,960 --> 01:06:25,043
Nein, nein, Fuck!
1284
01:06:25,127 --> 01:06:26,335
Raus! Aufhören!
1285
01:06:26,418 --> 01:06:28,752
- Was aufhören?
- Nein, Leute, wir müssen raus.
1286
01:06:28,835 --> 01:06:30,002
- Was?
- Tut mir leid.
1287
01:06:30,085 --> 01:06:31,835
Nehmt euren Scheiß und geht.
1288
01:06:31,918 --> 01:06:33,877
- Wir gehen.
- Okay.
1289
01:06:33,960 --> 01:06:36,877
Hey, Leute, ähm,
also ich weiß, mein letzter Post
1290
01:06:36,960 --> 01:06:38,793
war eher heiter, ähm...
1291
01:06:38,835 --> 01:06:42,127
aber wenn jemand weiß,
wo Sebastián Silva ist...?
1292
01:06:42,418 --> 01:06:44,710
Ich hab gerade nämlich sein Handy
und sein Portemonee gefunden.
1293
01:06:44,710 --> 01:06:47,252
Also, bitte, boostet diesen Post,
1294
01:06:47,335 --> 01:06:49,877
verbreitet ihn an
so viele Leute wie möglich.
1295
01:06:50,043 --> 01:06:52,502
Wir müssen ihn finden, Punkt.
1296
01:07:48,752 --> 01:07:50,002
Seb?
1297
01:07:50,752 --> 01:07:52,627
Was ist los? Mach die Tür zu.
1298
01:08:43,668 --> 01:08:45,835
- Verzeihung, Verzeihung...
- Oh, nein. Oh, nein!
1299
01:08:45,960 --> 01:08:47,210
- Scheiße.
- Chima.
1300
01:08:47,293 --> 01:08:48,793
Scheiße. Moment.
1301
01:08:48,877 --> 01:08:49,918
Vero, warten Sie.
1302
01:08:51,835 --> 01:08:53,502
Chima?
1303
01:08:54,835 --> 01:08:57,002
Verzeihung, ich wusste nichts davon.
1304
01:08:58,002 --> 01:09:01,168
Oh, nein, das... Egal, ähm...
1305
01:09:02,085 --> 01:09:05,335
Ist Sebastián jetzt hier?
1306
01:09:06,127 --> 01:09:07,960
Keine Ahnung.
1307
01:09:08,835 --> 01:09:10,793
Nein, weiß ich nicht.
Ich hab keine...
1308
01:09:10,835 --> 01:09:12,043
Psst.
1309
01:09:12,918 --> 01:09:16,377
Ich habe Sebastiáns Handy
und sein Portemonee gefunden.
1310
01:09:16,752 --> 01:09:19,252
Das ist komisch.
Was ist los? Wo ist er?
1311
01:09:20,085 --> 01:09:23,085
Ich habe Sebastiáns Telefon
und sein Portemonee gefunden.
1312
01:09:23,085 --> 01:09:24,418
Das ist nicht normal.
1313
01:09:24,460 --> 01:09:25,877
Wo ist er?
1314
01:09:27,335 --> 01:09:29,168
Der junge Herr Mateo
hat mir nicht erzählt,
1315
01:09:29,168 --> 01:09:30,752
dass Sie mit jemandem kommen würden,
1316
01:09:30,793 --> 01:09:33,043
dass Sie hier schlafen würden,
deshalb...
1317
01:09:34,252 --> 01:09:35,335
Du hast mir nicht erzählt,
1318
01:09:35,377 --> 01:09:37,668
dass du mit dem jungen Mann
hier schlafen würdest.
1319
01:09:37,752 --> 01:09:39,335
-
Ich wusste nichts.
- Ich...
1320
01:09:39,543 --> 01:09:41,793
Hey, Babe?
1321
01:09:41,877 --> 01:09:43,918
Kannst du mir vielleicht kurz helfen?
1322
01:09:44,002 --> 01:09:45,377
Ich bin...
1323
01:09:45,418 --> 01:09:46,543
Ja?
1324
01:09:48,502 --> 01:09:50,293
Kannst du sie fragen, wo Mateo ist
1325
01:09:50,335 --> 01:09:52,418
und ihr sagen, dass ich sofort
mit ihm sprechen muss?
1326
01:09:52,918 --> 01:09:56,418
Er will wissen, wo Mateo ist,
weil er mit ihm sprechen muss.
1327
01:09:57,377 --> 01:10:00,627
Er ist unten mit Señora Renata,
aber sie kommen gleich hoch.
1328
01:10:01,210 --> 01:10:04,252
Er ist, äh, mit Señora Renata unten,
1329
01:10:04,252 --> 01:10:06,668
und sie kommen gleich.
1330
01:10:06,710 --> 01:10:08,418
Warum sind Sie so fucking verwirrend?
1331
01:10:08,418 --> 01:10:10,543
Okay, gehst du?
1332
01:10:10,793 --> 01:10:12,752
- Ja, aber zuerst...
- Du gehst.
1333
01:10:14,418 --> 01:10:15,585
Adiós, Señora.
1334
01:10:20,585 --> 01:10:22,918
Also, ich bin gerade krass verkatert.
1335
01:10:24,293 --> 01:10:26,377
Und ich bin mit circa
10.000 Nachrichten aufgewacht.
1336
01:10:26,377 --> 01:10:27,835
Um also eure Frage zu beantworten:
1337
01:10:27,835 --> 01:10:31,293
Nein, ich hab Sebastián
noch nicht gefunden.
1338
01:10:31,502 --> 01:10:34,127
Ähm, aber da ist diese...
krass komische Dame,
1339
01:10:34,210 --> 01:10:35,627
die im Gebäude arbeitet, die...
1340
01:10:35,668 --> 01:10:37,293
Ihr Verhalten ist echt merkwürdig.
1341
01:10:37,377 --> 01:10:39,168
Bist du der Typ von TikTok?
1342
01:10:39,252 --> 01:10:40,543
- Ähm...
- Mein Freund liebt dich.
1343
01:10:40,627 --> 01:10:42,460
Du bist sein Lieblingsfan.
1344
01:10:44,252 --> 01:10:45,752
Okay, äh...
1345
01:10:46,252 --> 01:10:48,543
Aber wenn jemand weiß,
wo mein beschissener Gatte ist...
1346
01:10:48,543 --> 01:10:50,168
- Danke von mir auch.
- Sorry.
1347
01:10:50,210 --> 01:10:51,835
Schickt mir einfach eine DM,
wenn ihr wisst, wo er ist.
1348
01:10:58,418 --> 01:11:00,293
Mateo?
1349
01:11:00,960 --> 01:11:03,252
- Hey, Mateo?
- Hey!
1350
01:11:03,335 --> 01:11:04,543
Hey, du bist wieder da!
1351
01:11:04,627 --> 01:11:06,377
- Wo ist die Gattin?
- Nein.
1352
01:11:06,585 --> 01:11:07,793
Schweinchen!
1353
01:11:07,835 --> 01:11:09,210
Nein, die Gattin wird
immer noch vermisst.
1354
01:11:09,210 --> 01:11:10,085
Kann ich dir was zeigen?
1355
01:11:10,127 --> 01:11:11,710
- Bist du okay?
- Nicht gut. Nein.
1356
01:11:11,793 --> 01:11:13,168
Kann ich das, was ich gerade mache,
zu Ende machen? Ich bin...
1357
01:11:13,210 --> 01:11:14,627
Hmm? Nein, geh, geh. Jetzt.
1358
01:11:14,710 --> 01:11:16,043
- Geh.
- Was ist denn los?
1359
01:11:16,127 --> 01:11:17,377
- Kann ich das zu Ende machen?
- Nein.
1360
01:11:17,418 --> 01:11:18,793
Du bist komisch, Jordan.
1361
01:11:20,752 --> 01:11:22,418
Warum bist du so komisch?
1362
01:11:28,002 --> 01:11:29,502
Ich meine, guck dir das an.
1363
01:11:29,835 --> 01:11:32,918
Das sind mehrere Tage
an Benachrichtigungen.
1364
01:11:32,960 --> 01:11:35,502
Was zum Teufel ist hier los?
1365
01:11:36,168 --> 01:11:38,002
Ja, das ist ziemlich komisch.
1366
01:11:40,835 --> 01:11:43,002
Okay. Oh, mein Gott!
1367
01:11:46,877 --> 01:11:49,585
Also, ich bin gerade krass verkatert.
1368
01:11:50,377 --> 01:11:53,127
Und ich bin mit circa
10.000 Nachrichten aufgewacht.
1369
01:11:53,210 --> 01:11:54,960
Um also eure Frage zu beantworten:
1370
01:11:54,960 --> 01:11:57,127
Nein, ich hab Sebastián
noch nicht gefunden.
1371
01:11:57,210 --> 01:12:00,127
Ähm, aber da ist diese...
krass komische Dame,
1372
01:12:00,210 --> 01:12:01,877
die im Gebäude arbeitet, die...
1373
01:12:01,960 --> 01:12:03,835
Ihr Verhalten ist krass komisch.
1374
01:12:04,252 --> 01:12:05,710
Bist du der Typ von TikTok?
1375
01:12:06,210 --> 01:12:09,668
♪
Trink etwas Pentobarbital.
1376
01:12:10,918 --> 01:12:13,543
Aber wenn jemand weiß,
wo mein beschissener Gatte ist...
1377
01:12:14,252 --> 01:12:16,877
Ich glaube, dieser Wichser
könnte überall sein.
1378
01:12:17,335 --> 01:12:18,960
Ohne sein Handy
und sein Portmonee?
1379
01:12:19,043 --> 01:12:20,543
Ich meine, was soll der Scheiß?
1380
01:12:20,627 --> 01:12:22,043
Ich meine, nicht jeder ist
ständig an seinem Handy
1381
01:12:22,043 --> 01:12:23,335
wie ein berühmter Influencer.
1382
01:12:23,418 --> 01:12:24,793
Dafür bin ich nicht hergekommen.
1383
01:12:24,877 --> 01:12:26,543
Ich sollte eigentlich herkommen,
1384
01:12:26,585 --> 01:12:28,168
um gemeinsam an meinem Projekt
zu arbeiten und zu ficken,
1385
01:12:28,210 --> 01:12:30,460
und jetzt denke ich mir,
1386
01:12:30,543 --> 01:12:32,127
dass er und Señora Vero
sich irgendwie
1387
01:12:32,210 --> 01:12:33,835
verbündet haben,
um mich zusammen zu ghosten.
1388
01:12:33,835 --> 01:12:35,293
Aber das Handy und
das Portmonee sind hier,
1389
01:12:35,335 --> 01:12:38,127
- also kann es das nicht sein.
- Hör zu, hör zu.
1390
01:12:38,210 --> 01:12:39,752
Ich... Ich werde Señora Vero
einfach bitten,
1391
01:12:39,835 --> 01:12:42,710
herzukommen und
diesen Saustall aufzuräumen, okay?
1392
01:12:42,793 --> 01:12:43,960
Und dann...
1393
01:12:44,043 --> 01:12:45,168
Das sieht lustig aus.
1394
01:12:45,210 --> 01:12:46,668
Ich würde gerne mal kommen
und zusehen.
1395
01:12:46,793 --> 01:12:48,168
- Alter...
- Lad mich mal ein.
1396
01:12:48,293 --> 01:12:49,418
Dein Freund ist verschwunden.
1397
01:12:49,502 --> 01:12:51,585
Alter, ich weiß,
aber es geht ihm gut.
1398
01:12:51,668 --> 01:12:53,002
Er ist unterwegs und macht Party.
1399
01:12:53,043 --> 01:12:55,543
Vertrau mir einfach.
Das wird schon gut gehen.
1400
01:12:55,627 --> 01:12:57,502
Mach dir keine Sorgen.
Wir sehen uns bald.
1401
01:13:10,043 --> 01:13:13,418
Also, ich meine, jetzt gerade
ist alles ziemlich schmutzig,
1402
01:13:14,085 --> 01:13:15,710
aber das wird schön werden.
1403
01:13:16,877 --> 01:13:18,127
Renata, kommst du mal kurz?
1404
01:13:18,127 --> 01:13:20,085
Das ist Claudia,
die Innenarchitektin.
1405
01:13:20,127 --> 01:13:21,627
- Hallo.
- Sie macht herrliche Sachen.
1406
01:13:21,668 --> 01:13:23,585
Freut mich. Gratulation!
1407
01:13:23,752 --> 01:13:26,085
Ich mache mir Sorgen um Sebastián.
Niemand weiß, wo er ist.
1408
01:13:26,377 --> 01:13:27,627
Was zum Teufel?
1409
01:13:28,377 --> 01:13:31,918
Sein Portmonee und sein Handy
sind oben. Der Gringo hat sie.
1410
01:13:32,002 --> 01:13:34,293
Er hat schon seit Tagen nicht mehr
auf seine Nachrichten geantwortet.
1411
01:13:34,585 --> 01:13:38,877
Er hat Witze über dieses Hundegift
namens Pentobarbital gemacht.
1412
01:13:39,418 --> 01:13:40,627
Und ich weiß nicht,
ob er es genommen hat.
1413
01:13:40,668 --> 01:13:43,668
- Hundegift? Hör doch auf...
- Dann hör dir diese Nachricht an...
1414
01:13:44,460 --> 01:13:47,668
Schweinchen!
Pentobarbital kostet 392 Pesos.
1415
01:13:47,668 --> 01:13:48,960
Ich kaufe zwei Flaschen, und dann
1416
01:13:49,002 --> 01:13:49,960
fahren wir nach Zicatela
1417
01:13:49,960 --> 01:13:51,960
und bringen uns an diesem
verseuchten Strand um...
1418
01:13:55,127 --> 01:13:56,210
Hör dir das an.
1419
01:13:56,252 --> 01:13:59,585
Schweinchen, ja, du hast
nichts als den Tod verdient.
1420
01:13:59,710 --> 01:14:03,543
Also, ich hole uns zwei, und wir
bringen uns am Playa del Amor um.
1421
01:14:04,335 --> 01:14:06,043
Pentobarbital?
1422
01:14:06,585 --> 01:14:10,793
Mateo, warum machst du
Selbstmordpakte an Schwulenstränden?
1423
01:14:10,793 --> 01:14:14,085
- Lösch das auf der Stelle!
- Es hat keinen Sinn, es zu löschen.
1424
01:14:14,127 --> 01:14:16,502
Es ist auf Sebastiáns Handy,
der Gringo hat es oben.
1425
01:14:16,793 --> 01:14:18,002
Was zum Teufel, Mateo?
1426
01:14:18,002 --> 01:14:19,377
Aber meinst du,
er hat sich umgebracht?
1427
01:14:19,377 --> 01:14:20,502
Soll ich seine Familie anrufen?
1428
01:14:20,627 --> 01:14:21,627
Nein!
1429
01:14:21,793 --> 01:14:22,877
Was soll ich dann tun?
1430
01:14:23,002 --> 01:14:25,377
Ich weiß es nicht.
Zieh mich einfach nicht mit rein.
1431
01:14:25,668 --> 01:14:26,752
Du bist echt ein Vollidiot!
1432
01:14:27,043 --> 01:14:28,210
Claudia?
1433
01:14:30,085 --> 01:14:31,168
Hey, Clau?
1434
01:14:33,502 --> 01:14:36,752
Schweinchen! Pentobarbital kostet
392 Pesos.
1435
01:14:36,793 --> 01:14:37,835
Ich kaufe zwei Flaschen, und dann
1436
01:14:37,877 --> 01:14:39,418
fahren wir nach Zicatela
und bringen uns
1437
01:14:39,418 --> 01:14:40,918
an diesem verseuchten Strand um...
1438
01:14:42,502 --> 01:14:44,002
Was guckst du so, Verónica?
1439
01:14:44,002 --> 01:14:46,960
Hol doch bitte den Stuhl,
um den ich gebeten habe.
1440
01:14:47,002 --> 01:14:48,668
Ja, ich bringe ihn.
1441
01:14:55,460 --> 01:14:57,252
Schweinchen,
1442
01:14:57,252 --> 01:14:59,960
ja, du hast nichts
als den Tod verdient...
1443
01:15:00,710 --> 01:15:01,793
Pentobarbital.
1444
01:15:01,877 --> 01:15:03,793
-
Und was soll ich jetzt damit?
- Schreib es auf.
1445
01:15:03,877 --> 01:15:04,877
Mal sehen... Hier...
1446
01:15:04,960 --> 01:15:06,668
-
Pento... was?
- ...barbital.
1447
01:15:06,960 --> 01:15:08,335
Pentobarbital.
1448
01:15:08,877 --> 01:15:10,002
Was zum Teufel ist das?
1449
01:15:10,043 --> 01:15:11,460
Das ist Hundegift.
1450
01:15:11,502 --> 01:15:13,002
Wofür brauchst du das?
1451
01:15:13,043 --> 01:15:14,335
Frag nicht.
1452
01:15:14,960 --> 01:15:16,835
- Hol es einfach.
-
Ja, ja, ja!
1453
01:15:17,460 --> 01:15:18,460
Wir sehen uns später.
1454
01:15:23,918 --> 01:15:25,002
Chima!
1455
01:15:26,377 --> 01:15:28,960
Chima, hey!
Was guckst du denn da?
1456
01:15:35,835 --> 01:15:37,627
Señora Vero.
1457
01:15:37,835 --> 01:15:39,877
Also, ist das die Couch,
1458
01:15:39,918 --> 01:15:41,627
die Sie mit Sebastián
runtergebracht haben,
1459
01:15:41,627 --> 01:15:43,127
als ich ihn das letzte Mal
gesehen habe?
1460
01:15:44,210 --> 01:15:48,543
Señora Vero, ist das das Sofa, das
Sie und Sebastián abgebaut haben,
1461
01:15:48,585 --> 01:15:50,293
das letzte Mal, als ich ihn sah?
1462
01:15:51,418 --> 01:15:52,877
Also, schauen Sie...
1463
01:15:53,835 --> 01:15:57,293
Anscheinend war Herr Sebastián
sehr traurig,
1464
01:15:57,960 --> 01:16:00,627
deshalb denkt der junge Herr Mateo,
dass er vielleicht...
1465
01:16:01,168 --> 01:16:03,710
Gift genommen hat oder so.
1466
01:16:05,668 --> 01:16:08,085
Schauen Sie, anscheinend war der
junge Sebas sehr traurig,
1467
01:16:08,085 --> 01:16:10,043
deshalb denkt der junge Matthias,
dass er vielleicht
1468
01:16:10,043 --> 01:16:11,127
ein Gift oder so genommen hat.
1469
01:16:14,043 --> 01:16:16,918
Wovon redest du, Gift?
Er hat kein Gift genommen.
1470
01:16:16,960 --> 01:16:20,752
Es war geplant, dass wir hier
zusammen an meiner Sendung arbeiten.
1471
01:16:20,793 --> 01:16:24,252
Er hat mich eingeladen, an meiner
Fernsehsendung zu arbeiten.
1472
01:16:24,252 --> 01:16:25,835
Wovon redest du?
1473
01:16:27,585 --> 01:16:30,377
Der junge Herr Sebas hat gerne
1474
01:16:30,377 --> 01:16:32,960
Ketamin, Drogen, Marihuana
genommen...
1475
01:16:32,960 --> 01:16:35,002
Er blieb in seinem Zimmer,
im Dunkeln.
1476
01:16:35,085 --> 01:16:37,502
Er mochte es, sich tot zu fühlen.
1477
01:16:38,210 --> 01:16:40,418
Okay, Sie meinen Ketamin.
Nicht Gift.
1478
01:16:40,502 --> 01:16:42,252
Alle schwulen Männer nehmen Ketamin.
1479
01:16:42,293 --> 01:16:44,460
Ich nehme Ketamin.
Mateo nimmt Ketamin.
1480
01:16:44,543 --> 01:16:47,877
Wir alle nehmen Ketamin,
aber Gift ist was ganz anderes.
1481
01:16:47,960 --> 01:16:50,752
Also, ist es Ketamin oder Gift?
1482
01:16:50,877 --> 01:16:52,460
Das ist eine andere Droge!
1483
01:16:53,335 --> 01:16:54,960
Es ist Gift für Hunde,
1484
01:16:55,085 --> 01:16:56,377
Pentobarbital.
1485
01:16:56,418 --> 01:16:58,002
Ich kann nicht weiter
mit Ihnen reden,
1486
01:16:58,002 --> 01:16:59,127
ich hab viel zu tun.
1487
01:17:00,502 --> 01:17:02,752
Ich hab dir doch gesagt,
es ist ein barbitales Hundegift.
1488
01:17:02,793 --> 01:17:04,377
Ich kann nicht weiter mit dir reden.
1489
01:17:04,377 --> 01:17:06,543
Ich muss arbeiten, wenn ich darf.
1490
01:17:10,793 --> 01:17:12,085
Chima!
1491
01:17:13,335 --> 01:17:14,627
Komm!
1492
01:17:22,627 --> 01:17:23,877
Scheiße, Vero!
1493
01:17:49,210 --> 01:17:51,168
Fuck...
1494
01:18:02,168 --> 01:18:03,918
„Liebes Tagebuch...
1495
01:18:08,918 --> 01:18:12,877
Nur eine Sache zählt.
Zu lernen, ein Verlierer zu sein.
1496
01:18:17,418 --> 01:18:20,877
Jeder, der nicht jung gestorben ist,
verdient es zu sterben.
1497
01:18:22,710 --> 01:18:24,335
Du bist nichts.“
1498
01:18:24,418 --> 01:18:26,168
Sie heißt
Du bist Ich
.
1499
01:18:28,210 --> 01:18:30,877
„Das ist Basic-Bitch-Content.
1500
01:18:30,960 --> 01:18:34,460
Du gehörst zu den 0,01%.
1501
01:18:34,502 --> 01:18:37,752
Offensichtlich hast du nur
weiße, L.A.-leere Freunde.
1502
01:18:40,627 --> 01:18:42,293
Vom Nachteil, geboren zu sein.“
1503
01:18:42,335 --> 01:18:45,252
Vom Nachteil, geboren zu sein.
Oh, wow.
1504
01:18:45,335 --> 01:18:46,960
Spaßige Strandlektüre.
1505
01:18:47,168 --> 01:18:48,293
„Wir fürchten uns vor der Zukunft,
1506
01:18:48,335 --> 01:18:50,502
wenn wir uns nicht sicher sind,
dass wir uns umbringen können,
1507
01:18:50,502 --> 01:18:51,418
wann wir es wollen.“
1508
01:18:51,460 --> 01:18:52,668
„Je mehr du lebst,
1509
01:18:52,668 --> 01:18:54,960
desto weniger sinnvoll
erscheint es, gelebt zu haben.“
1510
01:18:57,918 --> 01:18:59,627
Pentobarbital.
1511
01:18:59,710 --> 01:19:00,960
Es ist ein barbitales Hundegift.
1512
01:19:01,043 --> 01:19:02,877
Hundegift.
1513
01:19:03,293 --> 01:19:05,043
Dieser ganze fucking
1514
01:19:05,085 --> 01:19:07,168
Drama-Queen-Ich-will-mich-
umbringen-Selbstmord-Bullshit.
1515
01:19:07,210 --> 01:19:09,460
Ich weiß, du denkst, es ist edgy,
aber das ist es nicht.
1516
01:19:11,002 --> 01:19:12,710
Selbstmord ist was für Schwuchteln.
1517
01:19:12,918 --> 01:19:14,252
Nein, nein, nein, nein...
1518
01:19:14,335 --> 01:19:15,252
Fuck, nein.
1519
01:19:15,335 --> 01:19:16,252
Das ist für Schwuchteln!
1520
01:19:16,335 --> 01:19:18,085
Ähm, hallo, Leute.
1521
01:19:18,127 --> 01:19:19,877
Das geht nicht an meine Follower.
1522
01:19:19,918 --> 01:19:21,168
Das geht an Sebastián.
1523
01:19:22,293 --> 01:19:25,002
Scheiße... Hast du’s getan?
1524
01:19:25,335 --> 01:19:28,710
Hast du’s getan, verdammt?
Sebastián... Nicht!
1525
01:19:28,793 --> 01:19:30,502
Tu’s nicht. Tu’s nicht.
1526
01:19:30,585 --> 01:19:32,835
Du liebst das Leben.
Du liebst das Leben doch.
1527
01:19:32,918 --> 01:19:33,835
Ich mag das Leben.
1528
01:19:33,835 --> 01:19:36,627
Komm einfach... zurück.
1529
01:19:37,335 --> 01:19:38,460
Chima ist hier.
1530
01:19:38,543 --> 01:19:40,002
Komm...
1531
01:19:40,377 --> 01:19:41,502
Komm zurück.
1532
01:19:43,918 --> 01:19:46,627
Du imitierst Leute,
weil du nichts hast.
1533
01:19:46,668 --> 01:19:48,502
Wer bist du?
Du imitierst
1534
01:19:48,543 --> 01:19:51,502
Dinge und Menschen,
weil du selbst ein Niemand bist.
1535
01:19:51,502 --> 01:19:53,335
Ja, wer bist du, Mann?
1536
01:19:55,585 --> 01:19:57,460
Hey, Leute.
1537
01:19:58,752 --> 01:20:00,210
Fickt euch.
1538
01:20:00,877 --> 01:20:02,127
Ich bin nicht echt.
1539
01:20:02,127 --> 01:20:04,877
Nichts von dem, was ich jemals
hier gemacht habe, ist echt.
1540
01:20:05,127 --> 01:20:06,502
Ihr habt mich gemacht.
1541
01:20:06,543 --> 01:20:07,710
Ich hasse euch alle.
1542
01:20:07,752 --> 01:20:09,293
Verdammt, ich hasse mich selbst.
1543
01:20:09,460 --> 01:20:10,668
Deshalb...
1544
01:20:12,668 --> 01:20:14,377
Hey, Jordan, hier ist Juan.
1545
01:20:14,877 --> 01:20:17,043
Ich bin Sebastiáns Bruder.
1546
01:20:17,127 --> 01:20:18,918
Hör mal, ich bin ein bisschen
besorgt über die Storys,
1547
01:20:18,960 --> 01:20:20,335
die du auf Instagram postest.
1548
01:20:21,418 --> 01:20:24,168
Kannst du mich anrufen und
mir erklären, was los ist?
1549
01:20:25,502 --> 01:20:27,627
- Hi, ähm...
-
Was ist los, Alter?
1550
01:20:27,668 --> 01:20:29,210
Das letzte Mal, dass ich
meinen Bruder gesehen hab,
1551
01:20:29,252 --> 01:20:31,002
war in einem deiner Videos,
als er Ketamin genommen hat,
1552
01:20:31,043 --> 01:20:32,918
und jetzt diese ganze
komische Scheiße.
1553
01:20:32,960 --> 01:20:35,335
Wo ist er?
Warum geht er nicht ran?
1554
01:20:35,377 --> 01:20:37,168
Ja, ähm, ich weiß es nicht.
1555
01:20:37,210 --> 01:20:39,418
Er hat sein Handy nicht dabei.
1556
01:20:39,627 --> 01:20:42,085
Sein Handy ist hier, und er ist weg,
und Chima ist noch da,
1557
01:20:42,168 --> 01:20:44,418
und ich weiß nicht wirklich,
was zum Teufel hier los ist.
1558
01:20:44,627 --> 01:20:46,543
Deswegen glaube ich,
dass du einfach herkommen solltest.
1559
01:20:46,543 --> 01:20:48,543
Ich glaube, es könnte
ziemlich schlimm sein.
1560
01:20:48,585 --> 01:20:50,377
Also, ja, ich bezahle
deinen Flug von Chile aus.
1561
01:20:50,460 --> 01:20:52,168
Ich bin in Santa Barbara.
1562
01:20:52,252 --> 01:20:54,960
Ich meine, ich könnte
morgen oder so da sein,
1563
01:20:55,043 --> 01:20:56,752
wenn es so dringend ist.
1564
01:20:56,835 --> 01:20:58,793
Ja, bitte...
Bitte, nimm das ernst.
1565
01:20:58,877 --> 01:21:00,710
Nimm... den nächsten Flug.
1566
01:21:00,793 --> 01:21:01,793
Danke.
1567
01:21:02,127 --> 01:21:03,210
Chima!
1568
01:21:04,252 --> 01:21:05,710
Chima.
1569
01:21:11,210 --> 01:21:12,377
Beto.
1570
01:21:14,168 --> 01:21:15,210
Was ist los?
1571
01:21:15,293 --> 01:21:16,585
Ich bin sehr traurig.
1572
01:21:16,668 --> 01:21:19,002
Ich hab hier aufgeräumt, und
das ist mir ausgerutscht,
1573
01:21:19,002 --> 01:21:20,877
und jetzt ist das ganze Ding kaputt.
1574
01:21:20,918 --> 01:21:23,835
Nein, keine Sorge,
die waren eh schon alt.
1575
01:21:23,877 --> 01:21:26,377
Wir wollten sie sowieso ersetzen.
1576
01:21:26,460 --> 01:21:30,543
Oh, na dann. Dann braucht es
ja niemand zu wissen, oder?
1577
01:21:30,627 --> 01:21:32,127
- Nein, keine Sorge.
- Danke.
1578
01:21:32,377 --> 01:21:34,293
- Danke, Beto.
- Ja, alles gut.
1579
01:22:01,210 --> 01:22:02,918
Mateo!
1580
01:22:05,668 --> 01:22:06,793
Mateo!
1581
01:22:08,835 --> 01:22:10,752
Dieser Gringo,
was für eine Nervensäge.
1582
01:22:11,293 --> 01:22:12,543
Ich komme.
1583
01:22:14,460 --> 01:22:15,752
Was gibt’s?
1584
01:22:15,793 --> 01:22:17,627
Also...
1585
01:22:19,085 --> 01:22:21,752
Ich hab Sebastiáns Tagebücher
gefunden und sie gelesen,
1586
01:22:21,793 --> 01:22:25,210
und da stehen ein paar echt
krass komische Sachen drin.
1587
01:22:25,418 --> 01:22:27,460
Und dann... hat sich
sein Bruder bei mir gemeldet.
1588
01:22:27,543 --> 01:22:29,293
Er kommt so bald wie möglich.
1589
01:22:29,460 --> 01:22:30,918
Warum muss sein Bruder...
1590
01:22:31,043 --> 01:22:32,627
Ich glaube, du flippst deswegen
ein bisschen aus, Kumpel.
1591
01:22:32,627 --> 01:22:34,252
Was soll ihm schon passiert sein?
1592
01:22:34,293 --> 01:22:36,085
Erhäng dich hier.
An der Treppe. Selbstmord...
1593
01:22:36,085 --> 01:22:37,835
Nein, Kumpel, ich flippe nicht aus.
1594
01:22:37,877 --> 01:22:39,460
Erzähl ihr nicht, dass ich
dir das gesagt habe,
1595
01:22:39,585 --> 01:22:41,377
aber Vero hat von etwas erzählt,
1596
01:22:41,460 --> 01:22:42,877
von einem Hundegift,
und ich dachte mir:
1597
01:22:42,960 --> 01:22:44,210
„Redest du von Ketamin?“
1598
01:22:44,210 --> 01:22:45,752
Sie meinte: „Nein, Hundegift.“
1599
01:22:45,835 --> 01:22:46,960
Und ich hab’s nachgelesen.
1600
01:22:47,002 --> 01:22:48,335
Es heißt Pentobarbital.
1601
01:22:48,460 --> 01:22:50,168
Ja, ich weiß, wovon du redest,
1602
01:22:50,252 --> 01:22:52,502
aber er hat immer Witze über
diese Pento-Sache gemacht.
1603
01:22:52,585 --> 01:22:54,418
- Ihm geht es ganz sicher gut.
- Oh, mein Gott! Mateo.
1604
01:22:54,460 --> 01:22:56,168
Ich glaube, du machst daraus
eine zu große Sache.
1605
01:22:56,210 --> 01:22:57,793
Mateo, halt einfach die Klappe.
1606
01:22:57,877 --> 01:22:59,335
Du verstehst es nicht, okay?
1607
01:22:59,418 --> 01:23:01,252
Wir brauchen die Couch
für seinen Bruder,
1608
01:23:01,335 --> 01:23:03,252
damit er darauf schlafen kann.
Danke.
1609
01:23:04,460 --> 01:23:05,960
Beto!
1610
01:23:07,960 --> 01:23:08,960
Seid bitte vorsichtig!
1611
01:23:09,210 --> 01:23:10,377
Langsam, langsam...
1612
01:23:11,585 --> 01:23:13,418
Nicht kaputt machen.
1613
01:23:15,627 --> 01:23:18,085
Yo, Alter, ich glaube,
wir sollten jetzt die Polizei rufen.
1614
01:23:18,168 --> 01:23:19,627
- Die Polizei?
- Ja.
1615
01:23:19,710 --> 01:23:21,710
Findest du nicht, dass das
ein bisschen früh ist?
1616
01:23:21,793 --> 01:23:22,918
Nein, ich finde nicht...
1617
01:23:23,043 --> 01:23:24,752
Hey, hey, hey, yo!
1618
01:23:24,835 --> 01:23:27,793
Yo, dein
Amigo
ist verschwunden.
1619
01:23:27,877 --> 01:23:29,668
Er könnte fucking tot sein.
1620
01:23:29,752 --> 01:23:31,835
Also ruf die
fucking Polizei, Schlampe.
1621
01:23:31,918 --> 01:23:33,877
- Ich mein’s ernst.
- Jordan.
1622
01:23:33,960 --> 01:23:35,127
Oh, mein Gott!
1623
01:23:35,210 --> 01:23:36,877
Babe, was machst du hier?
1624
01:23:37,210 --> 01:23:38,835
Was zum Teufel ist hier los?
1625
01:23:38,918 --> 01:23:40,793
Was, du gehst nicht mehr
an dein Handy ran?
1626
01:23:40,877 --> 01:23:42,627
Das ist im Moment
echt nicht der Vibe.
1627
01:23:42,710 --> 01:23:45,793
Ich liebe dich, aber... das ist jetzt
echt nicht der richtige Zeitpunkt.
1628
01:23:45,793 --> 01:23:47,043
Bist du hier?
1629
01:23:47,543 --> 01:23:49,168
Ich bin hier auf dem Platz, Dummkopf!
1630
01:23:49,168 --> 01:23:51,460
Was soll diese neue
finstere Persönlichkeit?
1631
01:23:51,502 --> 01:23:52,835
Kann man sich ja gar nicht ansehen.
1632
01:23:52,877 --> 01:23:54,502
Ich...
1633
01:23:54,502 --> 01:23:57,210
Ich kann dir gar nicht erklären,
was hier gerade abgeht.
1634
01:23:57,252 --> 01:23:58,418
Du brauchst eine Pause
von sozialen Medien.
1635
01:23:58,418 --> 01:23:59,252
Oder?
1636
01:23:59,252 --> 01:24:01,085
Bitte, hör auf deine Freundin.
Ich hab versucht, es dir zu sagen.
1637
01:24:01,127 --> 01:24:02,877
Du schreist mich
wegen der Polizei an...
1638
01:24:02,877 --> 01:24:04,252
Du brauchst einfach eine Pause.
1639
01:24:04,293 --> 01:24:06,085
Warum geht ihr nicht
einfach in ein Spa?
1640
01:24:06,127 --> 01:24:08,835
Ich brauche eine Gesichtsmaske,
aber es muss sofort passieren.
1641
01:24:09,918 --> 01:24:12,835
Warum hast du so lange gebraucht?
Hier ist es.
1642
01:24:13,335 --> 01:24:15,585
Ich will nichts mehr davon hören.
Hast du gehört?
1643
01:24:16,418 --> 01:24:19,418
Ich hab sie von der Polizei
reden hören.
1644
01:24:19,668 --> 01:24:21,835
Sei um acht mit dem Taxi hier.
1645
01:24:22,293 --> 01:24:24,043
- Ich zähle auf dich.
- Ja!
1646
01:24:26,377 --> 01:24:27,668
- Hi!
-
Hola.
1647
01:24:58,502 --> 01:25:00,168
Was machst du?
1648
01:25:00,668 --> 01:25:01,877
Ja?
1649
01:25:02,043 --> 01:25:04,960
Der Gringo hat mir erzählt,
dass du über
1650
01:25:05,043 --> 01:25:08,085
die Unterhaltungen, die ich privat
mit meiner Frau führe, tratschst.
1651
01:25:08,335 --> 01:25:09,335
Ich habe nichts gesagt.
1652
01:25:09,335 --> 01:25:11,127
Kümmere dich um deinen Kram,
das zum Beispiel.
1653
01:25:12,002 --> 01:25:13,252
Schnüfflerin.
1654
01:26:24,793 --> 01:26:26,502
Das geht nicht an meine Follower.
1655
01:26:26,543 --> 01:26:28,460
Das geht an Sebastián.
1656
01:26:28,585 --> 01:26:29,960
Verdammt...
1657
01:26:30,085 --> 01:26:32,710
Hast du’s getan?
Hast du’s verdammt...
1658
01:26:32,710 --> 01:26:36,335
Ich hab etwa 25.000 Follower mehr,
seit Sebastián verschwunden ist.
1659
01:26:37,502 --> 01:26:38,960
Diese Leute sind fucking krank.
1660
01:26:39,002 --> 01:26:40,835
Sie posten und teilen es.
1661
01:26:40,877 --> 01:26:42,335
Es ist ein Meme.
1662
01:26:42,752 --> 01:26:44,585
Steck das Geld ein
und hau ab, Bro.
1663
01:26:44,793 --> 01:26:46,127
Das Leben ist zu lang.
1664
01:26:46,502 --> 01:26:48,627
Oh, mein Gott, das ist so abgefuckt.
1665
01:26:48,627 --> 01:26:51,627
Die Story ist auf eine schicke
Art und Weise gruselig.
1666
01:26:51,710 --> 01:26:54,543
Oh, mein Gott, Alice schreibt mir
dauernd Nachrichten:
1667
01:26:54,627 --> 01:26:56,252
„¿Dónde está? ¿Dónde está?“
1668
01:26:56,293 --> 01:26:58,043
Und ich so: „Ich bin kein scheiß
Leichenschauhaus, Schlampe.“
1669
01:26:58,085 --> 01:26:59,460
„Ich hab keine Ahnung.“
1670
01:26:59,460 --> 01:27:01,460
- Das ist so abgefuckt.
- Ich weiß.
1671
01:27:03,585 --> 01:27:04,835
Oh, mein Gott!
1672
01:27:04,918 --> 01:27:06,543
Hab ich dir schon mein Baby gezeigt?
1673
01:27:06,585 --> 01:27:10,252
Ich leihe mir dieses Baby kostenlos
von meiner mexikanischen Freundin.
1674
01:27:10,502 --> 01:27:12,460
Sheila und ihr sexy
französischer Ehemann.
1675
01:27:12,835 --> 01:27:14,793
Sieht sie nicht aus wie ich?
1676
01:27:15,835 --> 01:27:17,002
Sie liebt Wasser.
1677
01:27:17,335 --> 01:27:19,043
Und sie ist so vertrauensvoll.
1678
01:27:32,585 --> 01:27:34,502
Tu mir das nicht an.
1679
01:27:34,752 --> 01:27:37,085
Lalo, du Vollidiot.
1680
01:27:37,335 --> 01:27:40,002
Geh ran, jetzt oder nie, Mann.
1681
01:27:40,293 --> 01:27:41,918
Warum tust du mir das an?
1682
01:27:42,752 --> 01:27:44,335
Geh ran!
1683
01:28:47,627 --> 01:28:49,502
- Jordan, hey.
- Hi.
1684
01:28:49,835 --> 01:28:52,043
- Wie geht’s dir? Bist du okay?
- Gut.
1685
01:28:52,043 --> 01:28:53,335
Weißt du, ich hab
mir gedacht, du solltest
1686
01:28:53,335 --> 01:28:54,877
diese Storys wieder machen,
wo die Leute dir
1687
01:28:54,877 --> 01:28:57,127
ihre Geheimnisse erzählen, während du
auf Instagram total zugedröhnt bist.
1688
01:28:57,168 --> 01:28:58,418
Hey, Sorry.
1689
01:28:58,710 --> 01:29:00,377
Äh, woher kennst du Martine?
1690
01:29:00,460 --> 01:29:02,168
Oh, wir haben uns vor zwei Wochen
auf einer Party kennengelernt.
1691
01:29:02,210 --> 01:29:03,460
- Oh, cool.
- Ja.
1692
01:29:03,460 --> 01:29:04,918
Hast du danach noch was vor, oder...?
1693
01:29:04,960 --> 01:29:07,293
- Ich glaube nicht.
- Okay.
1694
01:29:18,043 --> 01:29:19,418
Fruchtwasser.
1695
01:29:22,377 --> 01:29:23,793
Ein fucking Baby?
1696
01:29:24,502 --> 01:29:26,168
Das Ziel ist da drüben.
1697
01:29:26,252 --> 01:29:28,127
Wenn ihr euch traut.
1698
01:29:44,502 --> 01:29:45,960
Hallo?
1699
01:29:46,585 --> 01:29:48,210
Seb?
1700
01:29:48,877 --> 01:29:50,585
Hola.
1701
01:29:50,793 --> 01:29:52,668
Ist da jemand?
1702
01:29:52,918 --> 01:29:54,168
¡Hola!
1703
01:29:54,918 --> 01:29:56,127
Ah...
1704
01:29:56,627 --> 01:29:58,002
Es ist schon sehr spät.
1705
01:29:58,085 --> 01:30:00,168
Ja, ich hab viel zu tun,
1706
01:30:00,460 --> 01:30:02,252
wegen der Bauarbeiten.
1707
01:30:02,293 --> 01:30:04,002
Ich brauche Hilfe, äh...
1708
01:30:04,918 --> 01:30:06,668
Kommen Sie, kommen Sie.
1709
01:30:16,085 --> 01:30:17,335
Alles gut?
1710
01:30:18,710 --> 01:30:20,293
Äh, okay, ähm...
1711
01:30:20,543 --> 01:30:22,502
Sebastiáns Bruder kommt,
1712
01:30:22,585 --> 01:30:25,168
deshalb wollte ich fragen,
ob Sie zusätzliche Laken haben
1713
01:30:25,252 --> 01:30:26,543
für das Sofa?
1714
01:30:26,585 --> 01:30:30,752
Sebastiáns Bruder kommt,
deshalb wollte ich fragen,
1715
01:30:30,752 --> 01:30:33,335
ob du Laken für das Sofa hast?
1716
01:30:52,502 --> 01:30:54,877
Chima, komm her.
1717
01:30:54,960 --> 01:30:56,418
Komm her!
1718
01:30:56,502 --> 01:30:57,918
- Chima.
- Helfen Sie ihr.
1719
01:31:11,918 --> 01:31:13,377
Werft sie, jetzt.
1720
01:31:13,627 --> 01:31:14,793
Werft eure Bälle.
1721
01:31:15,127 --> 01:31:17,752
Werft sie alle. Eure Bälle.
1722
01:31:18,335 --> 01:31:20,377
Werft eure Bälle.
1723
01:31:21,293 --> 01:31:23,168
Nein, nein, nein, schon okay.
1724
01:31:23,460 --> 01:31:24,668
Hey, hey!
1725
01:31:24,752 --> 01:31:26,085
Hey, hey, nein, nein!
1726
01:31:26,168 --> 01:31:27,502
Nein, nein, nein!
1727
01:31:27,585 --> 01:31:29,502
Es tut mir leid.
Ich wollte Sie nicht...
1728
01:31:29,585 --> 01:31:31,085
Setzen Sie sich, setzen Sie sich,
setzen Sie sich.
1729
01:31:31,293 --> 01:31:32,460
Kommen Sie! Ich werde...
1730
01:31:32,543 --> 01:31:34,418
Warten Sie. Sie sehen furchtbar aus.
1731
01:31:39,835 --> 01:31:41,377
Hier.
1732
01:31:45,418 --> 01:31:46,585
Sind Sie okay?
1733
01:31:46,668 --> 01:31:49,335
Beutet Mateo Sie aus?
1734
01:31:50,127 --> 01:31:51,752
Brauchen Sie Hilfe?
1735
01:31:53,002 --> 01:31:56,793
Du siehst nicht gut aus,
geht es dir gut? Beutet Mateo aus?
1736
01:31:56,877 --> 01:31:58,752
Brauchst du Hilfe? Ja?
1737
01:31:58,877 --> 01:32:02,543
Nein, ja, ich bin nur
ein bisschen müde.
1738
01:32:02,918 --> 01:32:04,835
Okay, vielleicht rufe ich, äh...
1739
01:32:04,918 --> 01:32:07,002
ein Uber nach
casa
?
1740
01:32:07,418 --> 01:32:08,460
Ein Taxi?
1741
01:32:08,793 --> 01:32:10,252
Ich wohne weit weg.
1742
01:32:11,627 --> 01:32:13,793
- Es dauert zwei Stunden.
- Zwei Stunden?
1743
01:32:13,835 --> 01:32:15,668
Nein, nein, Sie sind zu krank.
1744
01:32:15,668 --> 01:32:17,377
Äh, zu lange.
1745
01:32:17,418 --> 01:32:19,127
Ähm, Ihre Adresse?
1746
01:32:19,335 --> 01:32:21,127
Schreiben Sie sie...
Wenn Sie sie ins Handy eingeben...
1747
01:32:21,127 --> 01:32:23,210
Dann können wir...
Ihnen ein Uber rufen.
1748
01:32:23,252 --> 01:32:25,043
Ich verstehe nicht, was Sie sagen.
1749
01:32:25,252 --> 01:32:27,877
Ich verstehe nicht, was Sie...
1750
01:32:44,960 --> 01:32:47,418
Es tut so weh...
1751
01:32:48,210 --> 01:32:49,293
Okay...
1752
01:32:49,377 --> 01:32:51,127
Okay, okay, okay.
1753
01:32:51,210 --> 01:32:52,377
Schon okay.
1754
01:32:52,460 --> 01:32:53,960
Schon okay. Schon okay.
1755
01:32:57,168 --> 01:32:58,460
Schon okay.
1756
01:32:59,002 --> 01:33:00,793
Es tut so weh...
1757
01:33:03,335 --> 01:33:05,168
- Danke!
-
Gracias
.
1758
01:33:05,168 --> 01:33:06,668
Danke,
joven
.
1759
01:33:08,918 --> 01:33:11,293
- Danke,
junger Herr
.
-
Grac
...
1760
01:33:19,668 --> 01:33:22,335
- Oh. Oh, Scheiße.
- Danke, Tschüss.
1761
01:33:22,835 --> 01:33:24,668
Hey. Jordan?
1762
01:33:24,668 --> 01:33:25,835
- Juan?
- Ja.
1763
01:33:26,002 --> 01:33:27,252
Oh, mein Gott!
1764
01:33:27,377 --> 01:33:29,210
Er ist... Das ist irre.
1765
01:33:29,252 --> 01:33:30,502
Das ist für...
1766
01:33:30,710 --> 01:33:32,502
Ist das für Jordan?
1767
01:33:32,793 --> 01:33:34,335
Das ist mir noch nie passiert.
1768
01:33:34,335 --> 01:33:36,293
- Wow. Wow!
- Hey!
1769
01:33:36,960 --> 01:33:38,127
Du siehst aus wie er.
1770
01:33:43,752 --> 01:33:46,168
- Bist du okay?
- Weißt du, äh, es ist, wie es ist.
1771
01:33:46,210 --> 01:33:48,543
- Das ist, äh, Señora Vero.
-
Hola
.
1772
01:33:48,585 --> 01:33:51,085
Señora Vero ist, ähm...
eine Kämpferin.
1773
01:33:52,085 --> 01:33:53,960
Okay. Schlafen Sie, okay?
1774
01:33:54,043 --> 01:33:55,960
Ruhen Sie sich aus. Wir sehen uns.
1775
01:33:56,043 --> 01:33:57,793
Äh, komm rein. Wie geht’s dir?
1776
01:33:57,877 --> 01:33:59,043
- Wie war der Flug?
- Danke.
1777
01:33:59,085 --> 01:34:00,710
Du siehst echt genauso aus wie er.
1778
01:34:00,752 --> 01:34:02,127
Fühlst du dich okay?
1779
01:34:02,168 --> 01:34:03,502
Ja, ich bin ein bisschen müde.
1780
01:34:03,502 --> 01:34:05,252
Wegen der Anreise...
1781
01:34:05,710 --> 01:34:07,752
Die Tagebücher waren...
besorgniserregend.
1782
01:34:07,835 --> 01:34:09,752
Muss ich wirklich sagen...
1783
01:34:11,168 --> 01:34:12,793
Wo sind sie?
1784
01:34:16,460 --> 01:34:18,002
Warte!
1785
01:34:20,168 --> 01:34:23,043
Warte! What the fuck?
1786
01:34:23,293 --> 01:34:24,585
Was ist los?
1787
01:34:25,168 --> 01:34:26,752
Nein. What the fuck?
1788
01:34:26,835 --> 01:34:28,585
- Hmm?
- Ist das dein scheiß...
1789
01:34:28,668 --> 01:34:30,127
Okay, und das Handy ist auch weg.
1790
01:34:30,210 --> 01:34:31,252
Was?
1791
01:34:31,293 --> 01:34:33,168
Na ja, die Tagebücher und
das Handy sind jetzt weg.
1792
01:34:33,252 --> 01:34:35,418
- Also...
- Das Handy ist weg?
1793
01:34:35,627 --> 01:34:37,502
Ja. Jetzt bin ich echt sauer.
1794
01:34:37,585 --> 01:34:39,168
Weil... What the fuck?
1795
01:34:39,210 --> 01:34:42,043
Wenn er sein Handy genommen hat,
ist er vielleicht in der Nähe.
1796
01:34:42,127 --> 01:34:44,377
- Das sind gute Nachrichten.
- Er ist also zurückgekommen
1797
01:34:44,377 --> 01:34:46,335
und hat das alles mitgenommen,
nur um mich zu verarschen?
1798
01:34:46,377 --> 01:34:48,710
Weil... Was soll das bedeuten?
1799
01:34:48,752 --> 01:34:50,877
Juan, ich weiß nicht mal,
warum ich überhaupt hier bin.
1800
01:34:50,918 --> 01:34:53,502
Ich hab das Gefühl,
dass ich ihm egal bin.
1801
01:34:53,543 --> 01:34:55,710
Er mag meine Show nicht.
1802
01:34:55,793 --> 01:34:57,585
Hat er dir von meiner Show erzählt?
1803
01:34:57,585 --> 01:34:59,960
Äh, nein, ich hab nicht
mit ihm gesprochen.
1804
01:35:00,043 --> 01:35:01,627
Sie heißt
Du bist Ich
.
1805
01:35:01,668 --> 01:35:03,877
Und er hat all diesen Scheiß in
seine Tagebücher geschrieben,
1806
01:35:04,127 --> 01:35:05,502
von wegen: „Du bist nichts.“
1807
01:35:05,585 --> 01:35:06,668
Einfach so pedantisch.
1808
01:35:06,710 --> 01:35:09,668
Und ich frage mich, ob dieser Typ
überhaupt was versteht?
1809
01:35:09,793 --> 01:35:11,460
Aber ich weiß es nicht.
1810
01:35:11,543 --> 01:35:13,043
Vielleicht ist er ein Vollidiot.
1811
01:35:13,252 --> 01:35:15,752
Ehrlich gesagt,
scheinst du cleverer zu sein.
1812
01:35:16,502 --> 01:35:18,668
Alter, diese Tage, und dann...
1813
01:35:18,793 --> 01:35:20,085
Wahnsinn.
1814
01:35:20,168 --> 01:35:22,210
Und die Polizei kommt morgen.
1815
01:35:22,293 --> 01:35:24,668
- Häh? Was?
- Ja, ich meine...
1816
01:35:24,918 --> 01:35:27,502
Jetzt, wo du hier bist, kommt mir
das alles ein bisschen albern vor.
1817
01:35:27,502 --> 01:35:29,793
Aber, ich meine,
wissen eure Eltern Bescheid?
1818
01:35:29,835 --> 01:35:31,460
Nein, sie wissen nichts, aber...
1819
01:35:31,668 --> 01:35:33,918
Warum... Ich meine,
das ist doch nicht nötig.
1820
01:35:34,168 --> 01:35:35,877
Das ist nicht das erste Mal,
dass so ein Scheiß passiert....
1821
01:35:35,918 --> 01:35:37,877
Ja, du hast recht.
Ich meine, es gibt wahrscheinlich
1822
01:35:37,877 --> 01:35:38,835
keinen Grund zur Sorge.
1823
01:35:38,877 --> 01:35:40,793
- Mach dir keinen Stress.
- Ja.
1824
01:35:41,002 --> 01:35:42,543
Tut mir leid, wenn ich
dich beunruhigt habe.
1825
01:35:42,627 --> 01:35:45,335
Ja, schon gut.
Nein, schon gut.
1826
01:35:45,418 --> 01:35:46,752
Hast du Hunger?
1827
01:35:47,877 --> 01:35:49,877
Hier gibt’s so gut wie nichts.
1828
01:35:50,127 --> 01:35:51,418
Wie’s aussieht,
1829
01:35:51,418 --> 01:35:54,335
besteht Sebastiáns Diät
aus Poppers und Ketamin, also...
1830
01:35:54,377 --> 01:35:55,668
Ich würde Ketamin nehmen.
1831
01:35:55,710 --> 01:35:57,252
- Scheiße, wirklich?
- Ja.
1832
01:35:57,252 --> 01:35:59,877
- Du nimmst K?
- Ich meine... Seb liebt den Scheiß.
1833
01:35:59,877 --> 01:36:02,043
Und es wäre ein guter Weg,
um ihn zu beschwören.
1834
01:36:02,502 --> 01:36:04,710
- Okay.
- Mit seinem Lieblingsritual...
1835
01:36:04,793 --> 01:36:06,418
- Was ist das?
- Kennst du es?
1836
01:36:06,460 --> 01:36:07,627
Ketanidra?
1837
01:36:07,710 --> 01:36:09,043
Hat er es dir nie gezeigt?
1838
01:36:09,127 --> 01:36:10,960
Nein. Nein, ich weiß nichts davon.
1839
01:36:10,960 --> 01:36:13,585
Vielleicht...
Vielleicht kannst du es mir zeigen.
1840
01:36:14,335 --> 01:36:15,835
Klar, ja.
1841
01:36:25,543 --> 01:36:26,752
Okay, mal sehen... Oh.
1842
01:37:10,502 --> 01:37:12,502
Was soll der Scheiß, Alter?
1843
01:37:12,585 --> 01:37:14,085
Woah. Oh, Fuck!
1844
01:37:14,127 --> 01:37:15,793
Was zum Teufel ist los mit dir,
Bruder?
1845
01:37:15,877 --> 01:37:17,127
Tut mir leid...
1846
01:37:17,960 --> 01:37:19,085
Fuck, tut mir leid.
1847
01:37:19,168 --> 01:37:21,085
Ich dachte für eine Sekunde,
du wärst Sebastián.
1848
01:37:21,127 --> 01:37:23,293
Tut mir echt leid.
1849
01:37:25,127 --> 01:37:27,710
Wirklich... Es tut mir so leid.
Ich bin...
1850
01:37:28,835 --> 01:37:31,127
Ich bin im Moment einfach
total im Arsch und...
1851
01:37:31,168 --> 01:37:32,460
Das ist echt abgefuckt, Alter.
1852
01:37:32,502 --> 01:37:33,377
Okay.
1853
01:37:33,377 --> 01:37:35,085
Das ist mir echt peinlich.
Tut mir leid.
1854
01:37:35,085 --> 01:37:36,627
Okay, Alter.
1855
01:37:36,752 --> 01:37:38,293
Ich gehe jetzt schlafen, Mann.
1856
01:37:38,293 --> 01:37:39,377
Sorry. Ich bin müde.
1857
01:37:39,377 --> 01:37:40,543
- Tut mir leid.
- Okay.
1858
01:37:40,627 --> 01:37:42,043
- Fuck!
- Gute Nacht.
1859
01:37:49,293 --> 01:37:51,377
What the fuck?
1860
01:38:04,210 --> 01:38:06,543
Und dann hab ich sein Tagebuch
und sein Handy gefunden,
1861
01:38:06,627 --> 01:38:08,960
und das Tagebuch war
ziemlich selbstmörderisch.
1862
01:38:09,043 --> 01:38:10,835
Und dann bekam ich Angst
1863
01:38:10,918 --> 01:38:14,793
und hab seinen Bruder
Juan kontaktiert, der gekommen ist.
1864
01:38:14,793 --> 01:38:18,293
Und dann waren das Handy
und das Tagebuch verschwunden.
1865
01:38:18,460 --> 01:38:21,627
Also hab ich gedacht, vielleicht...
vielleicht ist er zurück.
1866
01:38:21,710 --> 01:38:23,460
Also ist es vielleicht
eine gute Sache.
1867
01:38:23,543 --> 01:38:25,877
Ähm, aber so oder so...
1868
01:38:25,918 --> 01:38:26,752
Was hat der Gringo gesagt?
1869
01:38:26,752 --> 01:38:29,293
Dass Sebastiáns Sachen
nicht hier sind.
1870
01:38:29,460 --> 01:38:32,460
Dass seine Tagebücher...
verschwunden sind,
1871
01:38:32,543 --> 01:38:35,293
und dass sein Bruder Juan
gekommen ist,
1872
01:38:36,543 --> 01:38:41,293
und Juan hat gesagt, dass Sebastián
schon mal verschwunden ist.
1873
01:38:41,793 --> 01:38:43,168
Dass er das manchmal macht.
1874
01:38:43,168 --> 01:38:47,335
Moment mal, das Handy und das
Tagebuch waren gestern noch da?
1875
01:38:47,460 --> 01:38:48,793
Das hast du doch gesagt, oder?
1876
01:38:48,877 --> 01:38:52,710
Das Tagebuch und das Handy waren da,
aber seit gestern sind sie weg?
1877
01:38:52,710 --> 01:38:55,543
Ja, das Handy und
das Tagebuch sind jetzt weg.
1878
01:38:55,627 --> 01:38:58,668
Gestern waren sie noch da, und dann,
als Juan kam, waren sie weg.
1879
01:38:58,752 --> 01:39:02,043
Also, ja, ich hab das Tagebuch,
ich habe Sébs Sachen.
1880
01:39:02,085 --> 01:39:04,043
Ich hab sie genommen,
um sie dir zu geben.
1881
01:39:04,043 --> 01:39:05,835
Sie haben das Tagebuch
und das Handy?
1882
01:39:05,918 --> 01:39:08,002
Er hatte die Sachen. Er hat
sie mitgenommen. Ich weiß es nicht.
1883
01:39:08,043 --> 01:39:09,627
Du hast das Handy und das Tagebuch?
1884
01:39:09,668 --> 01:39:11,585
Ich dachte, sein Bruder
sollte sie haben.
1885
01:39:12,085 --> 01:39:13,668
Okay, aber wann hast du
sie mitgenommen?
1886
01:39:14,460 --> 01:39:16,127
- Gestern.
- Guck dir das an, Partner.
1887
01:39:16,168 --> 01:39:17,627
Ich hab noch mehr
illegale Drogen gefunden.
1888
01:39:17,627 --> 01:39:19,377
Das ist Ketamin.
Da drüben gibt es noch viel mehr.
1889
01:39:19,418 --> 01:39:21,793
Niemand bewegt sich von hier.
Sie kommen mit mir.
1890
01:39:21,918 --> 01:39:23,918
Er hat noch mehr Drogen, richtig?
1891
01:39:32,127 --> 01:39:35,252
Sie brauchen doch einen
Durchsuchungsbefehl, oder?
1892
01:39:35,418 --> 01:39:38,085
Beruhigen Sie sich.
Wir reden in aller Ruhe, ja?
1893
01:39:38,168 --> 01:39:39,710
Ich bin doch ruhig, oder?
1894
01:39:40,168 --> 01:39:42,752
Aber Sie haben keinen
Durchsuchungsbefehl.
1895
01:39:51,252 --> 01:39:52,543
Wo ist der Rest der Drogen?
1896
01:40:14,543 --> 01:40:17,168
Sehen Sie sich das an.
Das ist das Gift.
1897
01:40:27,627 --> 01:40:29,335
Kommen Sie mit mir.
1898
01:40:35,543 --> 01:40:39,085
Juan, sie haben eine leere Packung...
1899
01:40:39,752 --> 01:40:45,002
Pentobarbital im Müll gefunden.
1900
01:40:46,002 --> 01:40:49,335
- Aber das muss nicht...
- Wohin gehen Sie?
1901
01:40:49,377 --> 01:40:51,752
Machen Sie ihm bitte etwas Platz.
1902
01:40:52,085 --> 01:40:54,460
Mateo, was ist los?
1903
01:40:54,543 --> 01:40:56,127
Gib mir nur eine Sekunde, ja?
1904
01:40:56,168 --> 01:40:57,793
Hier gibt es eine Menge
Unregelmäßigkeiten.
1905
01:40:57,877 --> 01:41:00,335
Das bestätigt die Selbstmordtheorie.
1906
01:41:00,460 --> 01:41:01,793
Aber was ist mit den Drogen,
junger Mann?
1907
01:41:01,793 --> 01:41:07,043
Hey, das ist ein Vermisstenfall.
Es geht nicht um die Drogen.
1908
01:41:07,085 --> 01:41:08,335
Mateo, was ist hier los?
1909
01:41:08,502 --> 01:41:10,210
Lass mich das regeln.
1910
01:41:10,252 --> 01:41:12,168
Mateo, bitte, übersetze, übersetze.
1911
01:41:12,335 --> 01:41:13,710
- Nicht...
- Hör mir zu.
1912
01:41:13,793 --> 01:41:16,835
Sie haben das scheiß Gift gefunden.
Lass mich das regeln. Geh einfach.
1913
01:41:17,335 --> 01:41:18,918
Junger Mann,
diese Drogen sind illegal.
1914
01:41:18,960 --> 01:41:21,085
Wir müssen zur Wache
und Anzeige erstatten.
1915
01:41:21,710 --> 01:41:22,793
Zur Wache?
1916
01:41:22,877 --> 01:41:24,252
Ja, um Anzeige zu erstatten.
1917
01:41:25,793 --> 01:41:27,585
Warum reden wir über Drogen?
1918
01:41:27,627 --> 01:41:29,918
Die Person, die diese Drogen besitzt,
ist nicht mal hier.
1919
01:41:30,752 --> 01:41:34,293
Warum ziehen Sie uns in etwas hinein,
womit wir nichts zu tun haben?
1920
01:41:35,960 --> 01:41:39,543
Ich will nur sagen,
dass wir noch nichts wissen und...
1921
01:41:39,710 --> 01:41:41,210
was auch immer...
1922
01:41:42,668 --> 01:41:46,502
Dein Bruder bedeutet mir viel...
1923
01:41:46,585 --> 01:41:48,168
Deshalb bin ich...
1924
01:41:48,418 --> 01:41:51,085
Ich bin hier, wenn du etwas brauchst.
1925
01:41:51,502 --> 01:41:53,335
Die wissen nicht,
was zum Teufel sie tun.
1926
01:41:53,418 --> 01:41:56,293
Mateo ist ein Schwachkopf.
Also...
1927
01:41:56,293 --> 01:41:58,293
flipp nicht aus, es ist...
Wir werden ihn finden.
1928
01:41:58,335 --> 01:41:59,752
Gib mir bitte einen Moment...
1929
01:42:01,585 --> 01:42:03,002
Wir regeln das schon hin.
1930
01:42:05,127 --> 01:42:06,418
Kann ich mit dir reden, Vero?
1931
01:42:07,335 --> 01:42:08,877
Oh, Herr Mateo...
1932
01:42:18,127 --> 01:42:20,543
Es tut mir wirklich leid,
was passiert ist.
1933
01:42:20,585 --> 01:42:24,627
Hast du die Schlüssel
für das Gebäude?
1934
01:42:24,752 --> 01:42:25,835
Die Schlüssel?
1935
01:42:25,835 --> 01:42:27,585
Ja, die Schlüssel, bitte.
1936
01:42:32,418 --> 01:42:33,585
Alle.
1937
01:42:38,418 --> 01:42:40,918
Raus hier, du bist gefeuert.
1938
01:42:41,460 --> 01:42:42,668
Geh.
1939
01:42:47,877 --> 01:42:50,585
Okay, dann sagen Sie uns,
wie wir das regeln wollen,
1940
01:42:50,627 --> 01:42:55,960
denn wir brauchen auch
die Baugenehmigungen.
1941
01:42:56,210 --> 01:42:58,543
Dieses Gebäude sieht
sehr unsicher aus,
1942
01:42:58,793 --> 01:43:00,627
und so passieren Unfälle,
junger Mann.
1943
01:43:00,793 --> 01:43:03,502
Welche Unfälle?
Hier wird ja nicht mal gebaut.
1944
01:43:03,502 --> 01:43:08,418
Sie sind hier, weil es
eine vermisste Person gibt.
1945
01:43:08,752 --> 01:43:12,918
Das hat nichts mit Drogen zu tun.
Diese Drogen gehören dem Mieter.
1946
01:43:48,710 --> 01:43:50,168
Hola
.
1947
01:43:52,502 --> 01:43:56,252
Sie haben also gesehen,
wie Mateo das Tagebuch und
1948
01:43:56,252 --> 01:43:57,585
das Handy genommen hat?
1949
01:43:59,293 --> 01:44:01,460
Du hast also gesehen,
wie Mateo das Tagebuch
1950
01:44:01,460 --> 01:44:02,752
und das Telefon genommen hat?
1951
01:44:08,043 --> 01:44:11,502
Wen interessiert schon das
verdammte Tagebuch?
1952
01:44:11,502 --> 01:44:13,293
Der junge Herr Sebas ist tot.
1953
01:44:13,335 --> 01:44:17,835
Und es war ein bisschen meine Schuld,
aber es war ein Unfall.
1954
01:44:17,877 --> 01:44:19,960
Wir haben die Couch runtergebracht,
1955
01:44:20,002 --> 01:44:23,918
sie war sehr schwer,
und Herr Sebas war am Handy.
1956
01:44:24,043 --> 01:44:27,168
Ich hab ihn ein bisschen
abgelenkt, und er hat
1957
01:44:27,168 --> 01:44:29,752
das Gleichgewicht
verloren und ist gestürzt.
1958
01:44:30,210 --> 01:44:35,502
Er ist böse gefallen und lag da
mit aufgeschlagenem Kopf.
1959
01:44:35,543 --> 01:44:37,793
Einige Zähne sind sogar rausgefallen.
1960
01:44:37,835 --> 01:44:39,710
Und ich wollte den Notarzt rufen,
1961
01:44:39,752 --> 01:44:42,377
aber der verdammte Notarzt
hätte nichts genützt,
1962
01:44:42,418 --> 01:44:45,210
weil Herr Sebastián schon tot war.
1963
01:44:45,710 --> 01:44:47,752
Ich hatte Angst,
1964
01:44:48,002 --> 01:44:50,502
deswegen hab ich nicht
die Polizei gerufen...
1965
01:44:50,543 --> 01:44:52,335
Wer weiß, was die Polizei
mit mir machen würde.
1966
01:44:52,335 --> 01:44:53,835
Sie hätten mir nichts geglaubt.
1967
01:44:54,293 --> 01:44:57,710
Und jetzt ist der junge Mann
oben auf dem Dach und verrottet.
1968
01:44:58,043 --> 01:45:00,710
Und die andere Sache, die ich
getan habe, die nicht richtig ist,
1969
01:45:00,710 --> 01:45:04,668
war, dass ich die Schachtel
mit dem Pentobarbital
1970
01:45:04,668 --> 01:45:06,918
in den Mülleimer getan habe.
1971
01:45:07,293 --> 01:45:08,752
Hier, ich hab’s hier.
1972
01:45:09,085 --> 01:45:12,335
Das Einzige, was ich will, ist,
dass die Sache geklärt wird.
1973
01:45:12,418 --> 01:45:16,710
Für den Seelenfrieden
der Familie... und sonst nichts.
1974
01:45:16,752 --> 01:45:20,835
Machen Sie, was Sie wollen.
Keine Ahnung...
1975
01:45:25,377 --> 01:45:27,918
...Stimmennotizbuch,
weil der junge Sebas tot ist,
1976
01:45:27,918 --> 01:45:29,585
und es war sehr dumm, meine Schuld.
1977
01:45:29,627 --> 01:45:31,543
Aber wenn ich wüsste,
es war ein Unfall,
1978
01:45:31,585 --> 01:45:33,460
weil wir trugen die Couch und nichts,
1979
01:45:33,502 --> 01:45:36,418
Und ich dachte viel nach. Dann fing
ich an, mit jemandem zu reden.
1980
01:45:36,502 --> 01:45:38,252
Ich wusste es nicht,
und ich lenkte ihn ab.
1981
01:45:38,293 --> 01:45:40,168
Und ich sagte ihm, wie du dachtest,
dass ich mich kümmere,
1982
01:45:40,168 --> 01:45:41,043
dass es zu schwer ist.
1983
01:45:41,085 --> 01:45:43,293
Dann schob ich ein bisschen,
und der junge Mann fiel runter.
1984
01:45:43,335 --> 01:45:45,668
Aber er ist böse gefallen.
Brach sich schon den verdammten Kopf.
1985
01:45:45,710 --> 01:45:47,043
Es ist weg, ein paar Zähne weg.
1986
01:45:47,043 --> 01:45:48,335
Und dann sagte ich, gute Nacht.
1987
01:45:48,377 --> 01:45:50,168
Das Dach verrottet,
wenn sogar Chima,
1988
01:45:50,210 --> 01:45:51,835
denn wenn du bei ihr und Chima wärst,
1989
01:45:51,877 --> 01:45:53,210
weil ich mit dem Körper
gesprochen habe.
1990
01:45:53,252 --> 01:45:54,585
Das hat mir im Moment nicht geholfen.
1991
01:45:54,627 --> 01:45:57,543
Ich glaubte nicht, ich glaubte nicht,
ich glaubte nicht...
1992
01:45:57,585 --> 01:46:00,252
Der Leichnam gerade...
Ich war am Verrotten.
1993
01:46:21,585 --> 01:46:23,793
Unter der Regie von
SEBASTIAN SILVA
1994
01:46:24,168 --> 01:46:26,835
Drehbuch von
SEBASTIAN SILVA, PEDRO PEIRANO
1995
01:46:27,293 --> 01:46:29,335
Produziert von
JACOB WASSERMAN