1
00:00:21,184 --> 00:00:25,105
DIRORIRO PRESENTA
2
00:00:26,585 --> 00:00:30,376
UNA PRODUZIONE
HIDDEN CONTENT AND THE LIFT
3
00:00:31,585 --> 00:00:35,001
IN COLLABORAZIONE CON
4
00:00:57,785 --> 00:01:00,245
"Solo gli ottimisti si suicidano.
5
00:01:00,496 --> 00:01:03,540
Gli ottimisti che non riescono
più a essere ottimisti.
6
00:01:03,624 --> 00:01:06,094
Gli altri, non avendo
alcune ragione di vivere,
7
00:01:06,124 --> 00:01:08,364
perché dovrebbero averne una per morire?
8
00:01:19,021 --> 00:01:21,527
Se sei condannato a vivere nel tormento,
9
00:01:21,557 --> 00:01:24,119
non c'è niente che può salvarti.
10
00:01:24,149 --> 00:01:27,510
Qualsiasi cosa banale ti farà
soffrire tanto quanto una tragedia.
11
00:01:27,540 --> 00:01:30,916
Rassegnati al decadimento
in ogni momento.
12
00:01:31,206 --> 00:01:32,664
È il tuo destino".
13
00:02:04,689 --> 00:02:08,213
COME SUICIDARSI
FACILMENTE E SENZA DOLORE
14
00:02:11,129 --> 00:02:14,963
COME SUICIDARSI IN MESSICO
15
00:02:18,544 --> 00:02:22,131
PERCHÉ IL MESSICO È DIVENTATO UNA
DESTINAZIONE AMBITA DOVE SUICIDARSI?
16
00:02:26,540 --> 00:02:28,040
Chima!
17
00:02:28,204 --> 00:02:29,996
Chima, no!
18
00:02:30,721 --> 00:02:33,456
No, perché l'hai fatto?
19
00:02:33,531 --> 00:02:34,901
- Non farlo!
- Ehi!
20
00:02:35,031 --> 00:02:36,918
Lo stai picchiando! Ma che problema hai?
21
00:02:36,948 --> 00:02:38,293
No, ha mangiato la cacca.
22
00:02:38,323 --> 00:02:40,084
Ti ho visto, l'hai picchiato!
23
00:02:40,114 --> 00:02:42,124
Esistono gli addestratori apposta.
24
00:02:42,154 --> 00:02:44,793
Ha mangiato merda di barbone!
E se il tuo uomo mangiasse merda?
25
00:02:44,823 --> 00:02:46,168
Perché, ti scopi il tuo cane?
26
00:02:46,198 --> 00:02:48,749
- Sì, vuoi vedere un video?
- Fai schifo, cazzo.
27
00:02:48,779 --> 00:02:50,951
- Proprio così, stronza.
- Vaffanculo!
28
00:02:50,981 --> 00:02:53,709
- Perché tu non hai detto niente?
- Chima, ehi!
29
00:02:56,281 --> 00:02:58,031
Basta mangiare merda!
30
00:03:02,665 --> 00:03:05,665
Buon pomeriggio, offro poesie
in cambio di un aiuto.
31
00:03:14,956 --> 00:03:16,416
Chima.
32
00:03:21,170 --> 00:03:22,225
Ehi, Beto.
33
00:03:22,301 --> 00:03:24,302
Come mai tutto questo casino oggi?
34
00:03:24,378 --> 00:03:26,017
Eh sì, un po'.
35
00:03:26,092 --> 00:03:29,983
Il signor Mateo vuole che
abbattiamo un muro. Sta portando...
36
00:03:30,059 --> 00:03:31,720
Ok, grazie.
37
00:03:33,983 --> 00:03:36,076
Ehi, sì, sì, scusi.
38
00:03:43,819 --> 00:03:45,194
Signor Sebastián?
39
00:03:46,069 --> 00:03:47,664
Ho quasi finito con i pennelli.
40
00:03:47,694 --> 00:03:49,069
Ok, grazie.
41
00:04:32,017 --> 00:04:34,300
- Fai schifo, cazzo.
- Sì, proprio così.
42
00:05:27,574 --> 00:05:28,699
Sebas?
43
00:05:31,324 --> 00:05:32,499
Sebastián?
44
00:05:32,575 --> 00:05:33,858
Tossico.
45
00:05:34,069 --> 00:05:35,286
Svegliati.
46
00:05:35,361 --> 00:05:37,379
- Sono sveglio.
- Cos'è, una spa?
47
00:05:39,397 --> 00:05:40,498
Mi stavo riposando...
48
00:05:40,528 --> 00:05:41,528
Riposando.
49
00:05:42,022 --> 00:05:43,770
Dai, scemo, c'è Gustavo.
50
00:05:43,846 --> 00:05:45,942
È venuto a fare le foto
e si fa pagare a ore.
51
00:05:45,972 --> 00:05:48,060
Non so quali sono i quadri.
52
00:05:48,136 --> 00:05:50,737
È facile, sono lì, li ho lasciati lì.
53
00:05:51,861 --> 00:05:54,590
Mi dispiace, l'abbiamo
tirato fuori da un "K-hole".
54
00:05:54,620 --> 00:05:56,545
Dagli un attimo.
55
00:05:56,621 --> 00:05:58,121
Sì, sì, ho capito.
56
00:05:59,550 --> 00:06:01,050
- Vero?
- Sì?
57
00:06:01,126 --> 00:06:02,713
Dov'è la mia spillatrice?
58
00:06:05,452 --> 00:06:06,668
No, cazzo!
59
00:06:07,653 --> 00:06:09,067
Guarda cos'hai fatto!
60
00:06:09,111 --> 00:06:10,611
Che c'è, frignone?
61
00:06:10,944 --> 00:06:12,828
Li ha messi uno sopra l'altro.
62
00:06:12,903 --> 00:06:14,577
Vero, vieni qui per favore.
63
00:06:15,861 --> 00:06:17,036
Sono rovinati.
64
00:06:17,111 --> 00:06:18,453
Pensavo che...
65
00:06:18,528 --> 00:06:19,660
Pensavi cosa?
66
00:06:19,736 --> 00:06:22,577
Hai impilato dei dipinti
bagnati e sono rovinati.
67
00:06:22,743 --> 00:06:23,743
Cazzo.
68
00:06:23,819 --> 00:06:25,411
Guardami quando ti parlo!
69
00:06:25,486 --> 00:06:28,286
- Pensavo fossero...
- No, ovviamente non pensavi.
70
00:06:28,362 --> 00:06:30,669
Li hai... rovinati.
71
00:06:34,278 --> 00:06:35,494
Ora li pulisco.
72
00:06:35,569 --> 00:06:38,035
Come? Sono dipinti.
73
00:06:38,111 --> 00:06:40,090
Posso pulirli con questo straccio.
74
00:06:40,753 --> 00:06:41,775
Mi dispiace.
75
00:06:41,945 --> 00:06:44,578
Mi sa che in quella stanza lì
ce ne siano altri.
76
00:06:44,653 --> 00:06:47,361
Fotografa quello che trovi.
77
00:06:47,901 --> 00:06:48,911
Porca?
78
00:06:49,252 --> 00:06:51,924
Cosa vuoi? Vero ha
mandato tutto a puttane.
79
00:06:52,113 --> 00:06:54,404
Tutto cosa? Tanto erano orribili.
80
00:06:54,819 --> 00:06:56,493
Cos'è questa scenata? Esci.
81
00:06:56,694 --> 00:06:57,760
Ehi, che fai?
82
00:06:59,953 --> 00:07:01,911
Incredibile, concentrati.
83
00:07:02,147 --> 00:07:03,480
Non puoi bussare?
84
00:07:03,778 --> 00:07:05,111
Cazzo, attento!
85
00:07:05,736 --> 00:07:07,028
Che eleganza.
86
00:07:07,153 --> 00:07:09,248
Avevamo detto che oggi
avremmo scattato le foto.
87
00:07:09,278 --> 00:07:10,914
Beh, mi sono dimenticato, scusa.
88
00:07:10,944 --> 00:07:14,800
I dipinti si sistemano,
non farne una tragedia.
89
00:07:19,488 --> 00:07:20,488
Sebastián?
90
00:07:20,607 --> 00:07:21,607
Cosa?
91
00:07:21,912 --> 00:07:24,411
Perché dobbiamo mangiare
tre volte al giorno?
92
00:07:24,441 --> 00:07:26,703
A nessuno importa niente.
A nessuno importa di me.
93
00:07:26,733 --> 00:07:28,442
- A nessuno frega un cazzo.
- Ma che dici?
94
00:07:28,472 --> 00:07:31,202
- Qual è l'ultimo film di Scorsese?
- Non lo so.
95
00:07:31,278 --> 00:07:33,844
Vedi, a nessuno importa...
96
00:07:33,920 --> 00:07:35,456
Ma cosa c'entra?
97
00:07:35,486 --> 00:07:37,943
È solo un esempio di...
ho bisogno di acqua.
98
00:07:38,491 --> 00:07:40,536
'sto stronzo di un fattone.
99
00:07:40,566 --> 00:07:42,284
Quello di cui hai bisogno...
100
00:07:42,653 --> 00:07:45,122
è smettila di farti di questa merda,
101
00:07:45,592 --> 00:07:47,509
tanto vale che ti ammazzi.
102
00:07:48,446 --> 00:07:49,789
Impiccati a queste scale.
103
00:07:49,819 --> 00:07:51,815
Mi prendo un po' di
Pentobarbital e ciao.
104
00:07:51,845 --> 00:07:54,259
Ecco, bravo.
Non so cosa sia, ma benissimo.
105
00:07:54,944 --> 00:07:56,699
Non sai cos'è il Pentobarbital?
106
00:07:56,729 --> 00:07:57,738
No...
107
00:07:58,444 --> 00:08:00,711
È un farmaco per sopprimere i cani.
108
00:08:00,741 --> 00:08:03,403
In Messico si trova facilmente.
109
00:08:03,903 --> 00:08:06,619
Lo bevi, ti addormenti
110
00:08:06,694 --> 00:08:07,847
e ciao a tutti.
111
00:08:08,153 --> 00:08:12,494
I malati terminali, gli anziani vengono
qui dall'Europa per acquistarlo.
112
00:08:12,569 --> 00:08:15,403
Pentobarbital. Che bontà.
113
00:08:16,051 --> 00:08:18,843
Ehi, ragazzi, ho finito.
114
00:08:19,361 --> 00:08:20,703
Mi dispiace per...
115
00:08:20,778 --> 00:08:22,078
Non preoccuparti.
116
00:08:22,153 --> 00:08:23,706
Non voglio farmi gli affari tuoi,
117
00:08:23,736 --> 00:08:25,539
ma sono appena tornato da Zicatela
118
00:08:25,569 --> 00:08:27,319
ed è stato molto rilassante.
119
00:08:27,738 --> 00:08:30,195
Potrebbe essere proprio
quello che ti serve.
120
00:08:30,736 --> 00:08:32,028
Ok, grazie.
121
00:08:32,104 --> 00:08:33,431
Che cos'è Zicatela?
122
00:08:33,736 --> 00:08:35,861
Ma che razza di frocio sei?
Non conosci Zicatela?
123
00:08:36,403 --> 00:08:37,773
Cercalo su Internet.
124
00:08:39,819 --> 00:08:41,069
Tienilo d'occhio.
125
00:08:41,944 --> 00:08:44,028
Dice un sacco di stronzate.
126
00:08:46,361 --> 00:08:47,361
Ciao.
127
00:08:52,278 --> 00:08:54,285
- Signor Sebas?
- Che c'è?
128
00:08:54,361 --> 00:08:57,153
Non sapevo che i quadri fossero bagnati.
129
00:08:57,407 --> 00:08:59,493
Chiaro, non fa niente.
130
00:08:59,569 --> 00:09:01,453
Se posso fare qualcosa...
131
00:09:01,528 --> 00:09:02,778
Troppo tardi.
132
00:09:03,086 --> 00:09:04,961
Hai fatto un bel casino.
133
00:09:05,819 --> 00:09:07,798
Devi iniziare a impegnarti di più.
134
00:09:08,072 --> 00:09:10,051
Ce le hai le chiavi del magazzino?
135
00:09:10,403 --> 00:09:11,686
Non le ho portate.
136
00:09:11,986 --> 00:09:13,486
Perché te lo chiedo?
137
00:09:13,737 --> 00:09:15,249
Posso andare a prenderle.
138
00:09:15,279 --> 00:09:16,995
- A casa tua?
- Sì.
139
00:09:17,070 --> 00:09:19,111
Perché vivi qui vicino?
140
00:09:20,342 --> 00:09:22,242
Vivi dall'altra parte della città, no?
141
00:09:22,272 --> 00:09:23,786
Posso portarle domani.
142
00:09:23,862 --> 00:09:25,667
Senti, vai a fare le tue cose.
143
00:09:26,293 --> 00:09:28,911
Volevo scusarmi.
144
00:09:28,986 --> 00:09:30,400
Parliamone più tardi.
145
00:09:32,542 --> 00:09:34,178
E tu, omosessuale,
146
00:09:34,254 --> 00:09:36,624
invece di dipingere
cazzi tutto il giorno,
147
00:09:36,672 --> 00:09:38,922
vai a Zicatela e scopa un po'.
148
00:09:39,234 --> 00:09:41,442
Così posso finire i lavori
149
00:09:42,278 --> 00:09:44,869
e tu puoi attaccare
l'herpes a un altro frocio.
150
00:09:44,945 --> 00:09:45,945
Tesoro?
151
00:09:46,861 --> 00:09:48,453
- Arrivo!
- Scusa.
152
00:09:48,528 --> 00:09:49,574
Non fa niente.
153
00:09:49,604 --> 00:09:50,800
Beto, vieni qui.
154
00:09:51,194 --> 00:09:53,164
Dobbiamo fare qualcosa
per questa finestra.
155
00:09:53,194 --> 00:09:56,194
Puoi metterlo in un piatto?
156
00:09:57,403 --> 00:09:58,956
Così entrano gli insetti.
157
00:09:58,986 --> 00:10:01,623
- Dove cavolo eri?
- Vero ha rovinato i dipinti di Sebastián.
158
00:10:01,653 --> 00:10:03,074
Non abbiamo potuto fare le foto.
159
00:10:03,104 --> 00:10:04,647
Non prendertela con me.
160
00:10:05,903 --> 00:10:07,373
Vuoi un pan di guava?
161
00:10:07,403 --> 00:10:08,668
No, grazie.
162
00:10:09,429 --> 00:10:11,903
Vero, devi pulire anche di sotto.
163
00:10:12,069 --> 00:10:14,569
Non possiamo continuare
a perdere tempo così.
164
00:10:19,236 --> 00:10:20,369
Ehi, Vero?
165
00:10:20,444 --> 00:10:21,444
Sì?
166
00:10:22,421 --> 00:10:24,748
Ti dispiace tenere Chima
questo fine settimana?
167
00:10:24,778 --> 00:10:26,078
Vado al mare.
168
00:10:26,153 --> 00:10:27,653
Certo che no.
169
00:10:28,876 --> 00:10:30,922
Siamo buone amiche.
170
00:10:30,952 --> 00:10:33,411
- No, Chima?
- Vero, Chima è un maschio.
171
00:10:33,486 --> 00:10:35,069
Guardare per credere.
172
00:10:36,109 --> 00:10:37,126
Maschio.
173
00:10:41,377 --> 00:10:42,617
Signor Sebastián?
174
00:10:44,153 --> 00:10:47,306
So di aver combinato un
guaio e volevo chiederle
175
00:10:47,336 --> 00:10:51,164
se potrebbe dire al signor Mateo
che sono brava nel mio lavoro?
176
00:10:51,194 --> 00:10:54,411
Sembrava molto arrabbiato
e ho paura che possa...
177
00:10:54,653 --> 00:10:56,012
che possa...
178
00:10:56,088 --> 00:10:59,236
Vero, non fa niente. Glielo dirò.
179
00:10:59,569 --> 00:11:00,706
Signor Sebastián,
180
00:11:00,736 --> 00:11:02,778
prenda un dolce, sono buoni.
181
00:11:03,694 --> 00:11:04,694
Lo prenda.
182
00:11:07,278 --> 00:11:08,430
- Ecco.
- Ok.
183
00:11:08,506 --> 00:11:09,506
Grazie.
184
00:11:30,330 --> 00:11:31,941
Stop scrolling.
185
00:11:31,971 --> 00:11:33,431
Troppo carino!
186
00:11:34,519 --> 00:11:36,283
Ehi, scusa, hai un accendino?
187
00:11:38,040 --> 00:11:39,288
No.
188
00:11:39,372 --> 00:11:40,540
Mi dispiace.
189
00:11:40,620 --> 00:11:42,120
- Non fa niente.
- Ok.
190
00:11:49,209 --> 00:11:51,251
Ok, porca, ascolta qui.
191
00:11:51,327 --> 00:11:53,703
"Non vale la pena uccidersi,
192
00:11:54,002 --> 00:11:57,042
dato che ci si uccide
sempre troppo tardi".
193
00:12:05,175 --> 00:12:07,053
- Ciao.
- Ciao.
194
00:12:07,210 --> 00:12:09,332
Vieni a Playa del Mar?
195
00:12:09,412 --> 00:12:11,040
No, grazie, sto leggendo.
196
00:12:11,210 --> 00:12:13,213
Dai, ci divertiamo.
197
00:12:13,252 --> 00:12:14,795
Ok, va bene, grazie.
198
00:13:12,531 --> 00:13:15,281
Porca, smettila di soffrire,
sei in spiaggia.
199
00:13:15,357 --> 00:13:17,857
Ordina uno di quei cosi "on the rocks".
200
00:13:23,153 --> 00:13:24,903
Ehi, come va?
201
00:13:29,026 --> 00:13:30,808
Dai, andiamo!
202
00:14:14,486 --> 00:14:15,744
Sta affogando!
203
00:14:15,819 --> 00:14:17,641
- Stai attento!
- Che?
204
00:14:18,023 --> 00:14:19,155
- Attento!
- Cosa?
205
00:14:19,185 --> 00:14:20,772
Quel tizio sta annegando!
206
00:14:21,319 --> 00:14:22,581
Attento alla marea!
207
00:14:22,611 --> 00:14:23,913
Attenzione!
208
00:14:24,797 --> 00:14:26,126
Tutto bene?
209
00:14:27,698 --> 00:14:29,755
Ehi, tutto bene?
Are you okay?
210
00:14:33,248 --> 00:14:34,748
Aspetta, sto arrivando.
211
00:14:34,819 --> 00:14:36,986
Cazzo, sta affogando!
212
00:14:43,085 --> 00:14:44,127
Non lo vedo.
213
00:14:44,944 --> 00:14:46,028
Cazzo!
214
00:14:48,441 --> 00:14:50,316
Nuota a destra!
215
00:14:51,444 --> 00:14:52,981
Sono intrappolato nella corrente!
216
00:14:55,332 --> 00:14:57,344
Ok, ok, ok.
217
00:14:57,420 --> 00:14:58,981
Sono intrappolato nella corrente!
218
00:15:00,694 --> 00:15:02,629
Sono intrappolato nella corrente!
219
00:15:09,168 --> 00:15:10,168
Aiuto!
220
00:15:16,611 --> 00:15:18,486
Aggrappati a questo.
221
00:15:25,744 --> 00:15:27,114
Mi fa male la testa.
222
00:15:37,403 --> 00:15:39,564
Mi fa troppo male.
223
00:15:39,685 --> 00:15:41,394
Mi fa male la testa, cazzo!
224
00:15:41,764 --> 00:15:43,514
Calmati, respira.
225
00:15:44,448 --> 00:15:46,416
Fate spazio.
226
00:15:50,058 --> 00:15:51,846
No, sto bene.
227
00:15:52,186 --> 00:15:53,259
Ragazzi, ha ragione.
228
00:15:53,289 --> 00:15:55,996
Sebastián? Jordan.
229
00:15:56,080 --> 00:15:58,080
Oddio... è...
230
00:15:58,164 --> 00:16:00,302
Aspetta, Sam, stavo proprio
parlando di lui ieri sera.
231
00:16:00,332 --> 00:16:02,258
-
Gracias, amigo.
- Sebastián, ciao.
232
00:16:02,288 --> 00:16:03,580
Come stai?
233
00:16:04,788 --> 00:16:06,040
Oddio, assurdo.
234
00:16:06,120 --> 00:16:07,540
Ragazzi, stiamo bene.
235
00:16:07,620 --> 00:16:09,204
Non mi ricordo.
236
00:16:09,288 --> 00:16:11,050
Sì, no, ci siamo
conosciuti tramite Aliya.
237
00:16:11,080 --> 00:16:12,276
Jordan Firstman.
238
00:16:12,332 --> 00:16:14,412
- Aliya Traeger?
- Sì, sì.
239
00:16:14,496 --> 00:16:15,966
- Oddio, che...
- Oh, ciao.
240
00:16:15,996 --> 00:16:17,583
Sebastián, ma è pazzesco.
241
00:16:17,664 --> 00:16:19,134
Ho visto il tuo film ieri sera.
242
00:16:19,164 --> 00:16:21,615
Pensa un po' l'universo.
243
00:16:21,645 --> 00:16:23,189
Cioè...
244
00:16:23,332 --> 00:16:24,832
Oddio.
245
00:16:25,248 --> 00:16:26,444
È bello vederti.
246
00:16:26,496 --> 00:16:28,620
- Ti offro qualcosa.
- Ok.
247
00:16:29,130 --> 00:16:30,788
Oddio, ma è assurdo.
248
00:16:30,872 --> 00:16:33,080
Ho visto il tuo film proprio ieri sera.
249
00:16:33,252 --> 00:16:36,164
Ieri sera ho visto
Crystal Fairy & the Magic Cactus
.
250
00:16:36,248 --> 00:16:38,115
Michael Cera, Gaby Hoffmann.
251
00:16:38,145 --> 00:16:39,397
L'ho visto!
252
00:16:39,747 --> 00:16:41,580
E adesso sei qui!
253
00:16:41,906 --> 00:16:43,590
Cioè, quel film non l'ha visto nessuno
254
00:16:43,620 --> 00:16:45,466
e io l'ho riguardato ieri sera.
255
00:16:45,496 --> 00:16:47,783
Ed eccoti qui nell'oceano, cazzo,
256
00:16:47,813 --> 00:16:50,041
che annegavi, mentre annegavo anch'io.
257
00:16:50,071 --> 00:16:52,254
Non succedono mica, cose del genere.
258
00:16:52,456 --> 00:16:54,788
Cioè, è come se...
259
00:16:54,921 --> 00:16:57,471
sei la persona giusta per
lavorare allo show con me.
260
00:16:57,501 --> 00:16:58,664
Ok...
261
00:16:58,748 --> 00:17:02,283
Te lo racconto in modo non imbarazzante.
262
00:17:02,313 --> 00:17:04,556
Cioè, parla di me.
263
00:17:05,280 --> 00:17:08,580
Ma anche di, tipo,
tutti questi froci pazzi
264
00:17:08,664 --> 00:17:10,218
che ho conosciuto e, tipo,
265
00:17:10,248 --> 00:17:13,550
qualche personaggio famoso,
ma a volte no e sono i miei follower.
266
00:17:13,580 --> 00:17:16,455
Anche i miei follower su Instagram
fanno parte della serie.
267
00:17:16,485 --> 00:17:18,149
Tu mi segui su Instagram, vero?
268
00:17:18,179 --> 00:17:20,466
- No, non credo.
- Davvero?
269
00:17:20,496 --> 00:17:21,996
No, ne hai tanti?
270
00:17:22,080 --> 00:17:23,759
- Abbastanza...
- Ehi, stai bene?
271
00:17:23,802 --> 00:17:25,801
- Mi hai fatto paura.
- Ha fatto paura anche a me.
272
00:17:25,831 --> 00:17:27,187
- Sto bene, grazie.
- Vattene.
273
00:17:27,217 --> 00:17:28,580
No, tu fai paura.
274
00:17:28,664 --> 00:17:30,412
Stiamo parlando.
275
00:17:30,496 --> 00:17:32,164
Ciao, è stato un piacere.
276
00:17:32,240 --> 00:17:33,958
Oh, guarda. Ha ancora paura.
277
00:17:34,049 --> 00:17:36,049
- Andate, dai.
- Ok, ciao.
278
00:17:36,196 --> 00:17:38,072
- Ciao.
- A dopo.
279
00:17:38,164 --> 00:17:39,550
Non andare a letto con lui.
280
00:17:39,580 --> 00:17:41,288
Cioè, ha tutto.
281
00:17:41,372 --> 00:17:43,288
Comunque,
282
00:17:43,372 --> 00:17:45,010
dovrai seguirmi su Instagram
283
00:17:45,040 --> 00:17:48,140
per, tipo, comprendere
appieno lo scopo dello show.
284
00:17:48,677 --> 00:17:52,217
Immaginatelo come
Curb Your Enthusiasm
,
ma positivo.
285
00:17:53,705 --> 00:17:55,832
E, tipo, tutti fanno i conduttori,
286
00:17:56,314 --> 00:17:57,540
una figata.
287
00:17:57,620 --> 00:17:59,374
Nessuno l'ha mai fatto prima.
288
00:17:59,404 --> 00:18:01,448
Si chiama
You Are Me
.
289
00:18:02,029 --> 00:18:04,620
Non saprei, è tipo...
290
00:18:04,735 --> 00:18:07,590
Non riesco a concentrarmi sulla
tua proposta in questo momento,
291
00:18:07,620 --> 00:18:09,872
perché sono quasi affogato,
292
00:18:09,956 --> 00:18:11,867
e, tipo, sto ancora tremando...
293
00:18:12,153 --> 00:18:13,426
Scusa, mi fa male la testa.
294
00:18:13,456 --> 00:18:15,218
Mi dispiace, non ho
mai incontrato nessuno
295
00:18:15,248 --> 00:18:16,674
così fissato con l'annegare.
296
00:18:16,704 --> 00:18:19,704
Cioè, non sei affogato, ok?
297
00:18:19,788 --> 00:18:21,580
- Sei affogato?
- No.
298
00:18:21,664 --> 00:18:23,456
Sei vivo?
299
00:18:23,540 --> 00:18:24,832
Sei vivo?
300
00:18:24,912 --> 00:18:26,412
- Sì, sono vivo.
- Sì.
301
00:18:26,515 --> 00:18:28,010
Allora smettila, cazzo...
302
00:18:28,040 --> 00:18:29,642
- Ok.
- E scrivi uno show con me.
303
00:18:29,672 --> 00:18:31,954
Cioè, è assurdo, cazzo? Ma che cazzo?
304
00:18:31,984 --> 00:18:34,099
Cioè, ho visto il tuo film ieri sera.
305
00:18:34,216 --> 00:18:35,649
No, è pazzesco, te lo concedo.
306
00:18:35,679 --> 00:18:37,397
È... proprio assurdo, cazzo.
307
00:18:39,748 --> 00:18:41,748
Andiamo a esplorare?
308
00:18:43,132 --> 00:18:46,589
- Quello non aiuta la concentrazione.
- Là si stanno dando da fare.
309
00:18:47,650 --> 00:18:50,620
Beh, se vuoi andare,
vai pure a fare un giro.
310
00:18:50,704 --> 00:18:52,271
Voglio andarci con te.
311
00:18:52,388 --> 00:18:55,040
No, sono a posto,
mi sa che tornerò in hotel.
312
00:18:55,105 --> 00:18:56,550
- Devo farmi una doccia.
- No...
313
00:18:56,580 --> 00:18:58,981
- Devo proprio farmi una doccia.
- No, no. No.
314
00:18:59,628 --> 00:19:00,662
No!
315
00:19:00,738 --> 00:19:02,372
Aspetta...
316
00:19:02,456 --> 00:19:04,580
L'inconveniente di essere nati
.
317
00:19:04,664 --> 00:19:06,288
Oh, wow. Ok.
318
00:19:06,372 --> 00:19:07,664
Che spasso.
319
00:19:07,748 --> 00:19:09,664
Proprio un libro da spiaggia.
320
00:19:10,154 --> 00:19:11,778
- Ehi.
- Cosa?
321
00:19:12,448 --> 00:19:13,448
Ehi.
322
00:19:17,447 --> 00:19:18,739
Ok.
323
00:19:21,471 --> 00:19:22,718
Ok.
324
00:19:22,748 --> 00:19:24,075
- Grazie...
- Ehi.
325
00:19:24,120 --> 00:19:26,412
- Cosa?
- È speciale.
326
00:19:26,766 --> 00:19:27,788
Ok...
327
00:19:27,872 --> 00:19:30,204
Quello che è successo è speciale.
328
00:19:30,288 --> 00:19:33,332
Sì, lo so, è tipo...
329
00:19:33,578 --> 00:19:34,674
Sì, è speciale.
330
00:19:34,704 --> 00:19:36,099
Ti voglio bene.
331
00:19:36,832 --> 00:19:38,580
Sei fatto come una biglia.
332
00:19:38,664 --> 00:19:40,912
- Sei fatto...
- Sì, ovvio.
333
00:19:41,215 --> 00:19:42,956
Ma sono reale.
334
00:19:43,040 --> 00:19:46,149
Vieni a questa festa stasera.
Aspetta, dammi il tuo numero.
335
00:19:48,704 --> 00:19:50,164
Scrivilo.
336
00:19:50,248 --> 00:19:52,080
- Ok.
- Ciao, ragazzi.
337
00:19:52,164 --> 00:19:53,634
Scusate l'interruzione.
338
00:19:53,664 --> 00:19:55,204
Non fa niente.
339
00:19:55,288 --> 00:19:57,248
Ma adoro i tuoi contenuti.
340
00:19:57,332 --> 00:19:58,788
Sono un fan.
341
00:19:58,872 --> 00:19:59,969
Un tuo fan.
342
00:19:59,999 --> 00:20:01,831
Davvero? Come ti chiami?
343
00:20:02,201 --> 00:20:05,288
- Miguel. Sì.
- Miguel? Carino.
344
00:20:05,372 --> 00:20:07,090
- Lo pensi davvero?
- Ciao.
345
00:20:08,872 --> 00:20:12,075
Tieni, il telefono.
346
00:20:12,105 --> 00:20:13,733
- Sì.
- Ciao, piacere di averti conosciuto.
347
00:20:13,776 --> 00:20:14,782
- Ciao.
- Ciao.
348
00:20:14,812 --> 00:20:16,896
- Questo è reale.
- Ok.
349
00:20:18,040 --> 00:20:20,540
- È tutto vero.
- Ok, divertiti.
350
00:20:48,403 --> 00:20:50,028
- Ehi.
- Ciao.
351
00:20:50,754 --> 00:20:51,754
Vieni qui.
352
00:20:52,247 --> 00:20:53,247
Eh?
353
00:20:53,395 --> 00:20:55,707
- Vieni qui, ho detto.
- No, grazie, sto tornando in albergo.
354
00:20:55,737 --> 00:20:56,981
Perché mi giudichi?
355
00:20:57,260 --> 00:20:58,717
Non ti sto giudicando.
356
00:20:58,761 --> 00:21:00,989
Sono un essere umano anch'io, eh.
357
00:21:01,019 --> 00:21:02,865
Lo so, ma non ne ho
voglia in questo momento.
358
00:21:02,895 --> 00:21:04,981
Ti ho visto che mi guardavi il cazzo.
359
00:21:05,486 --> 00:21:08,127
- Beh, non ho potuto farne a meno.
- Vieni a toccarmi.
360
00:21:08,157 --> 00:21:09,163
Cosa? No.
361
00:21:09,239 --> 00:21:10,299
Empanadas?
362
00:21:10,329 --> 00:21:11,537
Vattene, vai.
363
00:21:11,901 --> 00:21:12,981
Fuori dai coglioni.
364
00:21:13,073 --> 00:21:15,448
Ho anche i dolci alla cannella.
365
00:21:15,524 --> 00:21:17,180
Ho delle empanadas di platano o verdure.
366
00:21:17,210 --> 00:21:18,710
Dammene una al platano.
367
00:21:20,412 --> 00:21:25,412
"La mia missione è di soffrire per tutti
coloro che soffrono senza saperlo.
368
00:21:25,463 --> 00:21:27,081
Devo pagare per loro,
369
00:21:27,111 --> 00:21:29,562
espiare la loro incoscienza,
370
00:21:29,592 --> 00:21:33,341
la fortuna che hanno di ignorare
fino a che punto siano infelici..."
371
00:21:37,456 --> 00:21:38,456
Ehi.
372
00:21:39,115 --> 00:21:40,872
È stato un sogno?
373
00:21:40,956 --> 00:21:42,620
Secondo te?
374
00:21:44,967 --> 00:21:46,620
Immagino di no.
375
00:21:46,704 --> 00:21:48,904
Immagino di no. Che racconti?
376
00:21:50,005 --> 00:21:52,027
Siamo a bordo piscina a rilassarci,
377
00:21:52,357 --> 00:21:56,645
ma dopo andiamo a quella festa
e dovresti venire anche tu.
378
00:21:57,832 --> 00:21:59,288
Certo, sì, ok.
379
00:21:59,372 --> 00:22:00,788
Mandami...
380
00:22:00,872 --> 00:22:02,981
mandami la posizione, e ci vediamo lì.
381
00:22:03,200 --> 00:22:04,450
Oh...
382
00:22:07,961 --> 00:22:09,211
Ok...
383
00:22:09,664 --> 00:22:11,174
Ok, ci vediamo alla festa.
384
00:22:11,204 --> 00:22:12,791
Ok, ti mando l'indirizzo.
385
00:22:12,832 --> 00:22:14,082
Ciao.
386
00:22:27,901 --> 00:22:30,510
IMITAZIONE DI UN PUBLICIST PER
IL BANANA BREAD
Ciao, B.B.
387
00:22:30,540 --> 00:22:32,164
Ho buone notizie.
388
00:22:33,672 --> 00:22:35,242
Che ne diresti di essere
389
00:22:35,318 --> 00:22:39,120
la cazzo di persona dell'anno di
Time?
390
00:22:39,204 --> 00:22:40,583
Sì, sì.
391
00:22:40,733 --> 00:22:42,530
IMITAZIONE DI MADRE
NATURA
Tesoro, sto bene.
392
00:22:42,560 --> 00:22:44,748
Ultimamente non mi sento tanto bene.
393
00:22:44,965 --> 00:22:46,996
IMITAZIONE DI UN UOMO ETERO
Cosa?
394
00:22:47,080 --> 00:22:48,330
Cosa?
395
00:22:49,032 --> 00:22:51,120
Cosa? Cosa?
396
00:22:51,512 --> 00:22:54,080
Sì, io non ci credo tanto...
397
00:22:54,164 --> 00:22:56,492
Grazie per avermi fatto
un complimento, ma...
398
00:22:56,522 --> 00:22:59,620
New York. In realtà...
399
00:22:59,845 --> 00:23:01,832
il cinema Angelika,
400
00:23:01,971 --> 00:23:04,600
ed è sempre stato il mio sogno
401
00:23:04,832 --> 00:23:07,164
venire a vedere i film qui e...
402
00:23:07,248 --> 00:23:08,832
Sono un po'...
403
00:23:39,580 --> 00:23:41,120
Sebastián!
404
00:23:41,204 --> 00:23:42,204
Ehi!
405
00:23:42,667 --> 00:23:44,670
¡Hola!
Oddio!
406
00:23:44,700 --> 00:23:46,700
Sebastián!
407
00:23:50,248 --> 00:23:51,718
Ti devo far vedere una cosa.
408
00:23:51,748 --> 00:23:52,981
Chi cazzo sono questi?
409
00:23:53,040 --> 00:23:54,975
Non lo so, è un po' tutto a caso.
410
00:23:55,206 --> 00:23:56,718
- Tu morirai.
- Cosa?
411
00:23:56,748 --> 00:23:58,090
- È assurdo.
- Che c'è?
412
00:23:58,120 --> 00:23:59,707
Ho fatto alcune ricerche.
413
00:23:59,758 --> 00:24:01,382
- Ok, morirai.
- Grazie, salute.
414
00:24:01,412 --> 00:24:02,412
Oh!
415
00:24:05,164 --> 00:24:06,372
Ok.
416
00:24:06,456 --> 00:24:07,996
Questo non è...
417
00:24:08,080 --> 00:24:09,426
- Cosa c'è?
- Morirai.
418
00:24:09,456 --> 00:24:11,996
Ok, ho trovato il tuo primo film.
419
00:24:12,080 --> 00:24:13,330
Cosa?
420
00:24:13,748 --> 00:24:15,218
Perché hai questa roba?
421
00:24:15,248 --> 00:24:16,996
Siamo noi.
422
00:24:17,073 --> 00:24:18,718
- Wow.
- Quello sono io, questo sei tu.
423
00:24:18,748 --> 00:24:20,496
Come ci è successo oggi.
424
00:24:20,526 --> 00:24:21,926
È pazzesco che tu abbia
trovato 'sta roba.
425
00:24:21,956 --> 00:24:23,040
A proposito,
426
00:24:23,211 --> 00:24:25,248
quello lì che si allontana a nuoto
427
00:24:25,332 --> 00:24:27,248
e, tipo, si uccide, sai?
428
00:24:27,278 --> 00:24:28,510
Io non sono così coraggioso.
429
00:24:28,540 --> 00:24:30,204
Non sei così coraggioso?
430
00:24:31,248 --> 00:24:32,922
Non scherzare sul suicidio.
431
00:24:33,664 --> 00:24:35,904
No, davvero. Mia sorella si è suicidata.
432
00:24:41,412 --> 00:24:43,357
- Sto scherzando.
- Sì, lo so.
433
00:24:44,332 --> 00:24:46,090
Non si è uccisa, fa l'infermiera.
434
00:24:46,120 --> 00:24:48,590
- Stronzo, lo sapevo che scherzavi!
- Salva vite umane.
435
00:24:48,620 --> 00:24:52,664
No, ma sul serio,
il suicidio non è coraggioso.
436
00:24:52,807 --> 00:24:55,050
Il suicidio è per i finocchi, cazzo.
437
00:24:55,080 --> 00:24:57,664
- Certo, devi avere le palle...
- È per froci!
438
00:24:57,748 --> 00:24:59,580
- Whoa.
- Mi hai sentito?
439
00:24:59,664 --> 00:25:00,686
È per froci.
440
00:25:00,748 --> 00:25:01,842
A me piace la vita.
441
00:25:01,872 --> 00:25:03,134
Vieni a conoscere i miei amici.
442
00:25:03,164 --> 00:25:05,204
- Ti staranno sul cazzo.
- Ok.
443
00:25:06,869 --> 00:25:08,342
Lui mi ha succhiato il cazzo oggi.
444
00:25:08,372 --> 00:25:10,912
Ciao.
Hola
.
445
00:25:10,996 --> 00:25:12,510
- Lui è Sebastián.
-
Hola
.
446
00:25:12,540 --> 00:25:15,471
Mi ha salvato la vita.
Stavo annegando e mi ha salvato.
447
00:25:15,501 --> 00:25:17,302
Queste sono Paula e Maca,
questo posto è loro.
448
00:25:17,332 --> 00:25:19,802
- L'hanno comprato per due soldi.
- Non erano due soldi.
449
00:25:19,832 --> 00:25:21,580
Me l'hai detto tu a pranzo.
450
00:25:21,664 --> 00:25:23,174
Hai usato quelle parole, ma...
451
00:25:23,204 --> 00:25:24,710
Devi sapere come raggirare
la gente del posto.
452
00:25:24,740 --> 00:25:26,629
Non sanno ancora cos'hanno, qui.
453
00:25:26,659 --> 00:25:28,342
Di solito devi fare la cosa giusta...
454
00:25:28,372 --> 00:25:30,080
Cioè, io non potrei mai...
455
00:25:30,164 --> 00:25:33,412
permettermi un posto del genere.
456
00:25:33,496 --> 00:25:35,426
Ehi, hai bisogno di soldi, a proposito?
457
00:25:35,456 --> 00:25:37,342
Perché non posso
permettermi questo hotel?
458
00:25:37,372 --> 00:25:39,080
Sì, cioè, potrei...
459
00:25:39,110 --> 00:25:41,174
pagarti per lavorare
alla sceneggiatura con me.
460
00:25:41,204 --> 00:25:42,718
Te li mando subito su Venmo.
461
00:25:42,748 --> 00:25:43,926
- Dici sul serio?
- Sì.
462
00:25:43,956 --> 00:25:46,258
Cercheranno di comprarti il progetto.
Com'è che si chiama?
463
00:25:46,288 --> 00:25:47,674
-
You Are Me
.
- Ecco, sì.
464
00:25:47,704 --> 00:25:49,956
Ti posso mandare i soldi anche domani.
465
00:25:50,040 --> 00:25:51,540
- Davvero?
- Sì.
466
00:25:51,570 --> 00:25:53,218
- Tipo, quanto?
- Non lo so, tipo 7.000.
467
00:25:53,248 --> 00:25:55,164
- Sì, cioè...
- Martine!
468
00:25:55,248 --> 00:25:56,550
Che bello che sei tornato.
469
00:25:56,580 --> 00:25:57,758
Vieni, dobbiamo andare.
470
00:25:57,788 --> 00:25:59,674
- Ok.
- Ti devo presentare una persona.
471
00:25:59,704 --> 00:26:02,164
- Ok.
- È così fluido.
472
00:26:05,412 --> 00:26:06,996
Ascoltami.
473
00:26:07,058 --> 00:26:08,496
Ooh,
hola
.
474
00:26:08,580 --> 00:26:09,788
Ciao.
475
00:26:09,872 --> 00:26:11,748
Che buono.
476
00:26:11,832 --> 00:26:13,115
Questa è coca o K?
477
00:26:13,164 --> 00:26:15,288
Coca. Cosa abbiamo, 12 anni?
478
00:26:16,076 --> 00:26:17,536
Quindi è K?
479
00:26:19,164 --> 00:26:20,704
Ne vuoi un po'?
480
00:26:26,560 --> 00:26:28,031
Ehi, amico, è per tutti.
481
00:26:28,061 --> 00:26:29,061
È keta...
482
00:26:29,478 --> 00:26:30,587
Mi dispiace...
483
00:26:30,842 --> 00:26:32,151
Io faccio così...
484
00:26:32,288 --> 00:26:34,302
Sì, mi dispiace,
forse ne ho presa troppa.
485
00:26:34,332 --> 00:26:35,832
Sì, forse sì.
486
00:26:35,912 --> 00:26:37,568
Mi sa che mi siedo in riva.
487
00:26:37,598 --> 00:26:38,838
Addio per sempre.
488
00:26:41,462 --> 00:26:42,907
Quando si tratta di alieni...
489
00:26:42,937 --> 00:26:46,773
ci sono alcune cose che
non posso dirvi in TV.
490
00:27:00,451 --> 00:27:02,981
JUANSILVA TI HA INVIATO
UNA STORIA DI @JTFIRSTMAN
491
00:27:05,000 --> 00:27:06,718
LASCIAMI UN PO' DI KETAMINA!
492
00:27:20,736 --> 00:27:21,736
Ehi!
493
00:27:22,080 --> 00:27:23,174
Ho preso degli shot.
494
00:27:23,204 --> 00:27:24,748
Ma che cazzo...
495
00:27:24,778 --> 00:27:26,510
- Brindiamo alla power couple.
- No che non brindiamo.
496
00:27:26,540 --> 00:27:28,204
Ma che cazzo hai in testa?
497
00:27:28,247 --> 00:27:30,510
Hai postato su Instagram una
foto di me che sniffo ketamina?
498
00:27:30,553 --> 00:27:32,466
- Sì, è quello che faccio.
- Ma che problema hai?
499
00:27:32,496 --> 00:27:33,882
Cancellala subito, cazzo.
500
00:27:33,912 --> 00:27:35,218
- È quello che pubblico.
- Che hai nel cervello?
501
00:27:35,248 --> 00:27:37,134
È il mio Instagram,
è così che trovo nuovi follower.
502
00:27:37,164 --> 00:27:38,382
- Cancellala.
- No, no.
503
00:27:38,412 --> 00:27:40,248
- Ma che cazzo?
- No!
504
00:27:40,381 --> 00:27:43,120
- Mi prendi per il culo?
- No, no!
505
00:27:43,204 --> 00:27:45,040
Non la cancello.
506
00:27:45,120 --> 00:27:46,540
No, no!
507
00:27:46,620 --> 00:27:48,283
Ma che cazzo stai facendo?
508
00:27:48,313 --> 00:27:49,313
No, no.
509
00:27:53,078 --> 00:27:54,366
No, davvero.
510
00:27:54,423 --> 00:27:56,011
- Che stai facendo?
- Siamo occupati.
511
00:27:56,041 --> 00:27:57,426
Dai, elimina quella roba.
512
00:27:57,456 --> 00:27:59,050
No, vattene, abbiamo da fare.
513
00:27:59,080 --> 00:28:00,872
No, ho da fare.
514
00:28:01,420 --> 00:28:02,664
Vaffanculo.
515
00:28:02,694 --> 00:28:04,051
No, Jordan. Vai a fare in culo tu.
516
00:28:04,081 --> 00:28:05,174
Ok, la cancello.
517
00:28:05,204 --> 00:28:07,164
Stavo flirtando con te.
518
00:28:07,248 --> 00:28:08,922
Cazzo, sono i social media.
519
00:28:08,981 --> 00:28:10,426
Pensavo che tu fossi al di sopra.
520
00:28:10,456 --> 00:28:12,174
- Ti importa così tanto?
- Senti...
521
00:28:12,204 --> 00:28:14,204
Non ti conosco nemmeno.
522
00:28:14,288 --> 00:28:15,456
Sul serio.
523
00:28:15,540 --> 00:28:17,080
Non essere cattivo.
524
00:28:17,164 --> 00:28:18,426
Dai, sì mi conoscevi.
525
00:28:18,456 --> 00:28:20,882
Ci siamo già incontrati,
brutta puttana smemorata.
526
00:28:20,912 --> 00:28:23,466
E tu hai cercato di salvarmi,
e io ti ho fatto ridere.
527
00:28:23,496 --> 00:28:25,456
- È così.
- Senti...
528
00:28:25,540 --> 00:28:27,103
non fai ridere.
529
00:28:27,369 --> 00:28:29,620
Fai solo imitazioni senz'anima
530
00:28:29,704 --> 00:28:31,218
di, onestamente, qualsiasi cosa.
531
00:28:31,248 --> 00:28:32,922
Tipo: "Ciao, sono l'oceano.
532
00:28:32,956 --> 00:28:35,842
Le onde sono così ondose
e i pesci mi fanno il solletico..."
533
00:28:35,872 --> 00:28:37,396
- Ma dai...
- I pesci fanno davvero il solletico.
534
00:28:37,439 --> 00:28:38,966
- Non sto provando...
- Fa ridere.
535
00:28:38,996 --> 00:28:40,573
Non voglio far ridere.
536
00:28:40,633 --> 00:28:44,040
Cioè, davvero, fai imitazioni
perché non sei nessuno.
537
00:28:44,120 --> 00:28:46,620
Cioè, imiti roba e gente
538
00:28:46,704 --> 00:28:48,335
perché tu non sei nessuno.
539
00:28:48,412 --> 00:28:50,288
Ok, wow.
540
00:28:50,372 --> 00:28:52,620
- Sì, chi sei?
- Mi hai ferito.
541
00:28:52,704 --> 00:28:54,184
- Mi dispiace.
- È profondo.
542
00:28:54,214 --> 00:28:55,966
No, è davvero una cosa profonda.
543
00:28:55,996 --> 00:28:58,288
Me lo puoi dire mentre ti riprendo?
544
00:28:58,372 --> 00:29:01,302
Perché penso che gli studiosi
guarderanno questo video...
545
00:29:01,332 --> 00:29:03,040
Aspetta, Sebastián, dai.
546
00:29:03,120 --> 00:29:05,218
Perché hai così tanta paura
di cosa penserà la gente?
547
00:29:05,248 --> 00:29:06,634
Ti fai di K, e allora?
548
00:29:06,664 --> 00:29:08,412
Succhi cazzi. E allora?
549
00:29:08,496 --> 00:29:11,872
A quest'uomo piace succhiare cazzi.
550
00:29:11,956 --> 00:29:13,956
Oddio, lasciali in pace.
551
00:29:14,040 --> 00:29:15,426
Perché ti vergogni così tanto?
552
00:29:15,456 --> 00:29:16,704
No, davvero.
553
00:29:16,788 --> 00:29:19,966
Mi sembra che ti preoccupi della
tua immagine molto più di me.
554
00:29:19,996 --> 00:29:21,921
Lasciami in pace.
Avrei dovuto affogare, cazzo.
555
00:29:21,964 --> 00:29:25,204
Oddio, quanto sei tragico, cazzo,
556
00:29:25,288 --> 00:29:27,372
con queste stronzate sul suicidio.
557
00:29:27,456 --> 00:29:29,367
Onestamente, Sebastián,
558
00:29:29,397 --> 00:29:31,961
pensi di essere così provocatorio.
Non lo sei.
559
00:29:31,991 --> 00:29:33,402
Ma perché sto discutendo con te?
560
00:29:33,432 --> 00:29:35,080
Cioè, guardati.
561
00:29:35,164 --> 00:29:36,981
Sei letteralmente un pagliaccio.
562
00:29:37,166 --> 00:29:39,611
Cioè, guardati...
563
00:29:39,704 --> 00:29:41,178
Sebastián...
564
00:29:42,332 --> 00:29:46,120
Non puoi farmi del male
perché sono felice.
565
00:29:46,204 --> 00:29:48,580
Sono un pagliaccio felice.
566
00:29:48,878 --> 00:29:50,466
Potresti essere felice anche tu.
567
00:29:50,496 --> 00:29:52,301
Lavora al mio progetto con me.
568
00:29:52,372 --> 00:29:53,704
Ehi, ehi!
569
00:29:55,056 --> 00:29:57,091
Ridi, ridi!
570
00:29:57,121 --> 00:29:58,914
Perché non ti piaccio?
571
00:30:16,122 --> 00:30:18,247
Ciao, Chima!
572
00:30:18,611 --> 00:30:20,361
Come stai, piccolo?
573
00:30:27,877 --> 00:30:29,247
Salve, signor Sebas.
574
00:30:29,571 --> 00:30:30,981
A Chima è mancato molto.
575
00:30:31,739 --> 00:30:34,037
Io e lei abbiamo pianto
insieme pensando a lei.
576
00:30:34,067 --> 00:30:36,442
Sembra più magro, ha mangiato?
577
00:30:38,319 --> 00:30:40,944
Le ho comprato dei fiori
al mercato di Jamaica.
578
00:30:41,020 --> 00:30:42,347
Costano meno lì.
579
00:30:44,028 --> 00:30:45,403
Belli, grazie.
580
00:30:46,798 --> 00:30:48,631
Sto preparando le cotolette.
581
00:30:52,088 --> 00:30:53,088
Ehi.
582
00:30:53,150 --> 00:30:54,580
Perché mi odi?
583
00:30:54,610 --> 00:30:56,302
Non odiarmi, cazzo,
ho cancellato il post.
584
00:30:56,332 --> 00:30:58,288
Certo che ti odio. Che c'è?
585
00:30:58,372 --> 00:31:01,395
Ho pensato al progetto e ho
parlato con i miei agenti.
586
00:31:01,497 --> 00:31:03,451
Cioè, siamo a cavallo.
Ti vogliono tutti.
587
00:31:03,481 --> 00:31:05,414
Non può essere nessun altro, quindi...
588
00:31:05,444 --> 00:31:06,444
Porca!
589
00:31:06,528 --> 00:31:08,463
Voglio tutti i dettagli schifosi.
590
00:31:08,496 --> 00:31:09,872
Chi è? Sono geloso.
591
00:31:09,956 --> 00:31:11,761
È il mio super passivo, Mateo.
592
00:31:11,832 --> 00:31:13,148
Ehi, cosa... no, sono etero.
593
00:31:13,178 --> 00:31:14,545
Ehi, come va?
594
00:31:14,620 --> 00:31:16,141
- Piacere.
-
Ciao, Matthew.
595
00:31:16,171 --> 00:31:18,881
-
Lasciami un po' di cazzo.
- Sì, ti chiamo più tardi.
596
00:31:18,911 --> 00:31:21,081
Quello è Jordan Firstman,
giusto? Il comico?
597
00:31:21,111 --> 00:31:23,976
È un influencer patetico che
ho conosciuto in spiaggia.
598
00:31:24,006 --> 00:31:25,431
Avete scopato?
599
00:31:25,507 --> 00:31:27,307
- Cosa?
- Ti ha scopato?
600
00:31:27,350 --> 00:31:28,709
Basta con le domande schifose.
601
00:31:28,739 --> 00:31:32,206
Non riesco a capire se vuole
sposarmi o lavorare con me.
602
00:31:32,493 --> 00:31:33,876
È decerebrato.
603
00:31:33,952 --> 00:31:35,596
Cos'è questo casino?
604
00:31:35,672 --> 00:31:37,607
Ho una cazzo di riunione con HBO.
605
00:31:37,711 --> 00:31:39,323
Chi se ne frega di HBO?
606
00:31:39,353 --> 00:31:42,201
Voglio sapere di questo
progetto con Jordan Firstman.
607
00:31:42,736 --> 00:31:43,911
Smettila.
608
00:31:43,987 --> 00:31:45,202
Com'è?
609
00:31:45,278 --> 00:31:46,911
Non esiste. Dimenticatelo.
610
00:31:46,986 --> 00:31:51,661
Beh, allora partecipa alla riunione perché
questa cosa del pittore famoso è morta
611
00:31:51,736 --> 00:31:53,531
e la povertà non ti si addice.
612
00:31:53,561 --> 00:31:55,939
Perché bisogna lavorare?
613
00:31:55,969 --> 00:31:58,686
Cos'è questa prigione infernale?
614
00:31:58,861 --> 00:32:01,873
- Questa invenzione diabolica...
- È peggio essere poveri!
615
00:32:01,903 --> 00:32:04,285
È già disgustoso essere un artista,
616
00:32:04,559 --> 00:32:07,203
ma essere artisti poveri? È troppo.
617
00:32:07,278 --> 00:32:08,453
Che patetico.
618
00:32:16,450 --> 00:32:20,417
Ok, alle 14 al Contramar.
Non fare tardi.
619
00:32:20,493 --> 00:32:21,790
Ciao, porca!
620
00:32:26,136 --> 00:32:28,010
Ovviamente abbiamo bisogno
di una regista donna
621
00:32:28,040 --> 00:32:30,181
per questo progetto, che è colpa nostra.
622
00:32:30,211 --> 00:32:31,333
Davvero...
623
00:32:31,374 --> 00:32:32,590
Capisco perfettamente che
624
00:32:32,620 --> 00:32:35,696
una serie su, tipo,
un virus che uccide solo uomini
625
00:32:35,726 --> 00:32:40,009
sarebbe... dovrebbe essere
diretta da una donna.
626
00:32:40,042 --> 00:32:42,204
-
Certo.
- Sì...
627
00:32:42,288 --> 00:32:43,748
Sì.
628
00:32:43,832 --> 00:32:45,332
Assolutamente.
629
00:32:45,412 --> 00:32:46,412
Già.
630
00:32:46,620 --> 00:32:48,056
No, non sono sarcastico.
631
00:32:48,086 --> 00:32:50,674
Ci piacerebbe
molto sentire alcune di quelle
632
00:32:50,704 --> 00:32:54,164
idee geniali che ti
scalpitano lì dentro.
633
00:32:54,248 --> 00:32:56,491
Cosa ci proponi?
634
00:32:56,521 --> 00:33:01,288
Ho pensato a questa idea
di un'invasione aliena.
635
00:33:01,372 --> 00:33:03,832
Tipo, miniserie, ma tipo...
636
00:33:03,912 --> 00:33:08,580
con un'atmosfera alla Twin Peaks e...
637
00:33:08,664 --> 00:33:11,620
Sì, aliene femmine che vengono
a violentare gli uomini
638
00:33:11,751 --> 00:33:12,801
per ingravidarli...
639
00:33:12,831 --> 00:33:15,040
Ok, ti fermo subito.
640
00:33:15,357 --> 00:33:17,193
Per quanto riguarda gli alieni,
641
00:33:17,223 --> 00:33:19,588
mi sembra che...
642
00:33:19,664 --> 00:33:22,425
siano un po' al di fuori
del nostro campo creativo.
643
00:33:22,667 --> 00:33:24,820
Per quanto riguarda il nostro reparto.
644
00:33:24,872 --> 00:33:26,258
Sai, mio e di Maggie.
645
00:33:26,288 --> 00:33:29,204
- Oh.
-
Che altre idee hai?
646
00:33:29,591 --> 00:33:31,412
Sì, sto lavorando anche
647
00:33:31,496 --> 00:33:33,872
a qualcosa con Jordan Firstman.
648
00:33:34,000 --> 00:33:35,674
- Non conosci il suo...
-
Aspetta, cosa?
649
00:33:35,704 --> 00:33:37,174
Aspetta, aspetta, ma finiscila.
650
00:33:37,204 --> 00:33:38,620
Jordan Firstman?
651
00:33:38,751 --> 00:33:41,461
Chi è? Non è mica quello al telefono
652
00:33:41,537 --> 00:33:43,472
che fa il tipo da banana bread...
653
00:33:45,580 --> 00:33:47,540
Wow, mi stupisce che tu...
654
00:33:47,620 --> 00:33:49,745
Ci fa, "Ehi, tesoro, sei seduta?
655
00:33:49,821 --> 00:33:51,227
Vuoi essere la cazzo
di persona
656
00:33:51,257 --> 00:33:52,827
dell'anno di Time?"
657
00:33:54,001 --> 00:33:55,550
Lo so. So di chi stai parlando.
658
00:33:55,580 --> 00:33:57,540
Dimmi cos'hai in mente.
659
00:33:57,620 --> 00:34:00,204
Potrebbe essere davvero
interessante per noi.
660
00:34:00,288 --> 00:34:01,965
Sì.
661
00:34:02,065 --> 00:34:04,164
Sì, è tipo su...
662
00:34:04,248 --> 00:34:05,996
basato sulla sua vita reale,
663
00:34:06,080 --> 00:34:08,580
ed è come
Curb Your Enthusiasm,
664
00:34:08,664 --> 00:34:09,926
-
ma più...
- Ok.
665
00:34:09,956 --> 00:34:11,758
- con più positività.
-
Mi piace.
666
00:34:11,788 --> 00:34:12,926
- E...
-
Mi piace.
667
00:34:12,956 --> 00:34:16,120
Aspetta, pronto?
668
00:34:16,381 --> 00:34:18,457
La linea va e viene. Aspetta un secondo.
669
00:34:18,487 --> 00:34:19,596
Si è bloccato.
670
00:34:20,671 --> 00:34:22,047
Internet di merda.
671
00:34:22,582 --> 00:34:24,080
Ehi, mi senti?
672
00:34:24,164 --> 00:34:26,283
-
Che succede?
- Pronto?
673
00:34:26,313 --> 00:34:27,748
Non ti sento. Mi dispiace.
674
00:34:27,778 --> 00:34:28,778
Cazzo!
675
00:34:36,091 --> 00:34:37,620
Ehi, Jordan, come va?
676
00:34:37,704 --> 00:34:39,956
Senti, ho deciso
677
00:34:40,040 --> 00:34:43,332
di aiutarti con il progetto,
678
00:34:43,802 --> 00:34:45,226
se vuoi ancora collaborare.
679
00:34:45,256 --> 00:34:46,956
Ho parlato con la HBO e...
680
00:34:47,381 --> 00:34:48,795
sono tuoi grandi fan.
681
00:34:50,372 --> 00:34:52,580
Quindi non so se potresti, tipo...
682
00:34:52,664 --> 00:34:55,704
pagami presto o, tipo,
mandarmi la metà su Venmo?
683
00:34:55,788 --> 00:34:58,680
Tipo oggi? Non lo so.
Quindi posso iniziare a leggere?
684
00:35:06,770 --> 00:35:07,770
Ehi.
685
00:35:07,893 --> 00:35:09,288
Sei povero?
686
00:35:09,889 --> 00:35:12,956
Che ti importa? Mandami quel
cazzo di progetto e basta.
687
00:35:13,584 --> 00:35:14,867
Certo che no.
688
00:35:14,897 --> 00:35:17,092
Mi sa che è meglio che
venga a stare da te,
689
00:35:17,122 --> 00:35:19,593
così in una settimana
possiamo fare tutto.
690
00:35:19,872 --> 00:35:22,425
Sì, buona idea. Voglio dire, non qui.
691
00:35:22,501 --> 00:35:24,391
Questo è uno studio e ho un solo letto.
692
00:35:24,421 --> 00:35:25,615
Non penso che...
693
00:35:25,645 --> 00:35:27,432
No, secondo me è meglio
se stiamo a casa.
694
00:35:27,462 --> 00:35:31,336
È meglio se ognuno lavora
nel suo spazio artistico.
695
00:35:31,366 --> 00:35:34,174
-
È meglio per la creatività.
- Ma mio fratello potrebbe venire...
696
00:35:34,204 --> 00:35:35,423
Quindi vengo e basta, ok?
697
00:35:35,453 --> 00:35:37,382
E non voglio farlo con la HBO.
698
00:35:37,412 --> 00:35:39,361
Ci mettono sette anni a
sviluppare i progetti.
699
00:35:39,404 --> 00:35:41,040
Voglio farlo, tipo, ora.
700
00:35:41,291 --> 00:35:42,919
Ok.
701
00:36:13,220 --> 00:36:14,766
Porca troia...
702
00:36:16,982 --> 00:36:18,806
Cristo santo!
703
00:36:19,657 --> 00:36:21,157
Chima!
704
00:36:21,834 --> 00:36:24,923
Quando dico ai miei follower di saltare,
non mi chiedono "A che altezza?",
705
00:36:24,953 --> 00:36:26,540
mi chiedono: "Come mai?"
706
00:36:26,620 --> 00:36:28,218
Ed è questo che chiede la serie.
707
00:36:28,248 --> 00:36:30,218
E attraverso un'ironia
delicata e il realismo,
708
00:36:30,248 --> 00:36:32,758
in ultima misura comunicheremo
al nostro giovane pubblico
709
00:36:32,788 --> 00:36:35,580
che alla fine non
diventi quello che vuoi,
710
00:36:35,664 --> 00:36:37,251
diventi ciò in cui credi.
711
00:36:37,544 --> 00:36:38,689
Tu sei me.
712
00:36:38,888 --> 00:36:40,388
Un'idea indispensabile.
713
00:36:40,619 --> 00:36:41,615
Il...
714
00:36:41,645 --> 00:36:44,050
Sono appena tornato da una
cerimonia dell'ayahuasca.
715
00:36:44,080 --> 00:36:46,412
Sì, grazie.
716
00:36:47,304 --> 00:36:48,962
Mi sto facendo lucidare le scarpe.
717
00:36:48,992 --> 00:36:50,580
Sì.
718
00:36:50,792 --> 00:36:51,996
Sì.
719
00:36:52,026 --> 00:36:53,510
Sì, costa tutto pochissimo.
PREZZO PENTOBARBITAL
720
00:36:53,540 --> 00:36:56,606
È come se New York e Los Angeles
avessero avuto un figlio.
721
00:36:59,156 --> 00:37:00,656
Chima!
722
00:37:01,485 --> 00:37:03,353
Chima! Porca...
723
00:37:03,429 --> 00:37:05,896
Il Pentobarbital costa 392 pesos.
724
00:37:05,984 --> 00:37:08,100
Ne prendo due flaconi e
poi andiamo a Zicatela
725
00:37:08,130 --> 00:37:10,981
a ucciderci su quella spiaggia
infestata, ti supplico.
726
00:37:14,739 --> 00:37:15,991
Chima.
727
00:37:17,611 --> 00:37:18,611
Beto?
728
00:37:26,067 --> 00:37:27,236
- Vero?
- Sì?
729
00:37:27,312 --> 00:37:29,962
Sai dov'è Beto? Devo spostare
quel divano di sotto.
730
00:37:29,992 --> 00:37:31,449
È andato a Home Depot.
731
00:37:32,361 --> 00:37:33,601
Signor Sebastián?
732
00:37:33,986 --> 00:37:38,752
Oggi stacco presto perché è
il compleanno di mia nipote.
733
00:37:38,828 --> 00:37:40,499
- Certo.
- Compie 15 anni.
734
00:37:40,529 --> 00:37:41,996
Ho un vestito e tutto.
735
00:37:42,072 --> 00:37:43,905
Bello, vai pure alla festa.
736
00:37:56,947 --> 00:37:58,205
Signor Sebas?
737
00:37:58,361 --> 00:37:59,411
Che c'è?
738
00:37:59,486 --> 00:38:04,161
Mi chiedevo, ha parlato
con il signor Mateo?
739
00:38:04,236 --> 00:38:09,236
Perché mi do molto da fare. E non posso
permettermi di perdere questo lavoro.
740
00:38:10,023 --> 00:38:12,823
Sto aiutando mio zio a
pagare le sue spese mediche.
741
00:38:12,899 --> 00:38:17,377
È sotto flebo e costa
un occhio della testa.
742
00:38:18,194 --> 00:38:20,703
Vero, certo. Penso di averglielo detto.
743
00:38:20,778 --> 00:38:22,117
Non preoccuparti.
744
00:38:23,576 --> 00:38:25,015
Ok, è tutto.
745
00:38:25,832 --> 00:38:26,832
Ok.
746
00:38:52,111 --> 00:38:53,386
Non mi piace l'amore.
747
00:38:53,416 --> 00:38:54,708
No? Perché?
748
00:38:55,339 --> 00:38:56,339
Fa schifo.
749
00:38:56,653 --> 00:38:58,748
-
Lo pensi davvero?
-
Sì, fa schifo.
750
00:38:58,778 --> 00:38:59,831
Signor Sebas?
751
00:38:59,861 --> 00:39:02,325
Chima aveva questo in bocca.
752
00:39:03,041 --> 00:39:04,041
Cosa?
753
00:39:04,762 --> 00:39:05,958
Sì, proprio ora.
754
00:39:06,211 --> 00:39:07,211
Sei sicura?
755
00:39:07,445 --> 00:39:08,445
Sì.
756
00:39:09,996 --> 00:39:11,746
No, no!
757
00:39:12,351 --> 00:39:14,101
No! No!
758
00:39:22,185 --> 00:39:24,207
Deve stare attento con quella roba.
759
00:39:24,278 --> 00:39:27,300
Non preoccuparti, Vero,
è per rilassarsi, è una medicina.
760
00:39:27,578 --> 00:39:29,707
La prescrivono i medici, va tutto bene.
761
00:39:29,737 --> 00:39:30,987
Che cosa fa?
762
00:39:31,419 --> 00:39:33,210
Niente, è come essere morti.
763
00:39:34,291 --> 00:39:35,581
Come mai le piace?
764
00:39:36,995 --> 00:39:38,083
Mi piace rilassarmi.
765
00:39:38,113 --> 00:39:40,165
Puoi aiutarmi a portare giù il divano?
766
00:39:40,195 --> 00:39:41,915
Domani viene a stare qui un amico.
767
00:39:41,945 --> 00:39:43,612
Certo, non c'è problema.
768
00:39:48,237 --> 00:39:49,237
Ok.
769
00:39:50,945 --> 00:39:52,487
È bello grosso.
770
00:39:52,653 --> 00:39:54,162
Ci sta una persona?
771
00:39:54,237 --> 00:39:55,778
Sì, certo.
772
00:39:57,788 --> 00:39:59,788
Ehi, che dici?
773
00:39:59,872 --> 00:40:00,991
Ma dove sei?
774
00:40:01,078 --> 00:40:02,377
Sono sul tetto.
775
00:40:02,407 --> 00:40:04,003
Abbiamo un tetto a casa nostra?
776
00:40:04,033 --> 00:40:06,956
- Sì...
-
Fammi fare un giro.
777
00:40:07,099 --> 00:40:08,550
Ok, ti faccio vedere.
778
00:40:08,580 --> 00:40:11,119
Questa è la Casa de las Brujas,
779
00:40:11,149 --> 00:40:12,153
mitica,
780
00:40:12,183 --> 00:40:14,599
quella è Plaza Rio de Janeiro.
781
00:40:14,788 --> 00:40:17,204
Il cruising comincia alle 2...
782
00:40:17,288 --> 00:40:19,040
nei fine settimana.
783
00:40:19,124 --> 00:40:20,966
-
Il cruising?
- Qui ci stanno i miei vicini.
784
00:40:20,996 --> 00:40:23,366
C'è un sacco di privacy,
come puoi vedere.
785
00:40:25,080 --> 00:40:27,124
Qui c'è un piccolo patio.
786
00:40:29,013 --> 00:40:30,629
- Signor Sebastián, sono pronta.
- Ok.
787
00:40:30,659 --> 00:40:31,662
Sì, arrivo.
788
00:40:31,738 --> 00:40:33,978
- Lei lo prenda di là, io di qua.
- Ok.
789
00:40:34,040 --> 00:40:36,372
Aspetta, Sebastián, sei...
790
00:40:36,402 --> 00:40:37,842
sei riuscito a leggere il documento?
791
00:40:37,872 --> 00:40:39,956
Sì, l'ho letto, è brutto.
792
00:40:40,664 --> 00:40:42,080
Che stronzo.
793
00:40:42,164 --> 00:40:43,664
Non l'hai letto.
794
00:40:43,748 --> 00:40:45,966
"Non diventi quello che vuoi,
diventi ciò in cui credi".
795
00:40:45,996 --> 00:40:48,664
Cos'è questa stronzata?
796
00:40:50,040 --> 00:40:51,815
Cioè, dici sul serio?
797
00:40:51,891 --> 00:40:53,934
Quindi davvero non ti piace.
798
00:40:53,964 --> 00:40:55,674
Non è che non mi piace,
ma cosa stai cercando
799
00:40:55,704 --> 00:40:57,166
di diventare, la nuova Oprah?
800
00:40:57,196 --> 00:40:58,957
- Signor Sebastián.
-
Ma finiscila.
801
00:40:58,987 --> 00:41:00,257
Vero, un attimo.
802
00:41:00,287 --> 00:41:03,580
Sto spostando il tuo cazzo di divano.
Ti chiamo tra un attimo, ok?
803
00:41:03,664 --> 00:41:05,643
- Ok, sei maleducato.
-
Ok, ciao.
804
00:41:07,671 --> 00:41:08,921
Ce l'hai?
805
00:41:09,293 --> 00:41:11,011
È che sono un po' di fretta.
806
00:41:12,487 --> 00:41:14,074
La porta è molto stretta.
807
00:41:15,237 --> 00:41:16,287
No, giralo.
808
00:41:16,468 --> 00:41:18,055
È quello che sto facendo.
809
00:41:18,799 --> 00:41:20,049
Ecco.
810
00:41:22,318 --> 00:41:23,484
Ok, ci siamo.
811
00:41:23,862 --> 00:41:25,202
Perché si ferma?
812
00:41:25,232 --> 00:41:27,037
- Ho ricevuto un messaggio.
- Signor Sebastián.
813
00:41:27,080 --> 00:41:28,258
Oprah è una gran figa.
814
00:41:28,288 --> 00:41:29,665
E se fossi come Oprah?
815
00:41:29,695 --> 00:41:31,717
- Signor Sebastián!
- Cazzo! Vero!
816
00:41:34,124 --> 00:41:36,996
Una cazzo di Oprah gay e arrapata.
817
00:41:50,833 --> 00:41:51,833
Oddio.
818
00:41:52,737 --> 00:41:54,581
Signor Sebastián...
819
00:41:56,903 --> 00:41:57,903
Oddio.
820
00:42:07,653 --> 00:42:09,028
Signor Sebastián!
821
00:42:39,757 --> 00:42:40,881
Chima!
822
00:42:45,182 --> 00:42:47,287
Chima, no!
823
00:43:13,559 --> 00:43:15,259
Buon pomeriggio, signor Mateo.
824
00:43:15,289 --> 00:43:18,289
Sì, ciao, sai dov'è Sebastián?
825
00:43:19,130 --> 00:43:20,588
Il signor Sebastián...
826
00:43:20,664 --> 00:43:21,860
se n'è andato...
827
00:43:22,778 --> 00:43:24,278
è uscito.
828
00:43:24,695 --> 00:43:28,278
Se lo vedi, digli che lo
aspetto al ristorante.
829
00:43:29,164 --> 00:43:30,456
Sì, glielo dirò.
830
00:43:30,486 --> 00:43:31,623
- Non si preoccupi.
-
Bene.
831
00:43:31,653 --> 00:43:33,501
-
A domani.
- Ok, arrivederci.
832
00:44:10,726 --> 00:44:12,018
Signora Vero?
833
00:44:14,039 --> 00:44:15,105
Signora Vero?
834
00:44:22,060 --> 00:44:23,121
Ehi, Beto.
835
00:44:23,196 --> 00:44:25,827
- Siamo fuori. Può farci entrare?
- Non ci sono.
836
00:44:26,198 --> 00:44:27,957
Sono andata alla
quinceañera
di mia nipote.
837
00:44:27,987 --> 00:44:28,987
Ma...
838
00:44:29,362 --> 00:44:32,078
Il signor Sebas ha parlato
con il signor Mateo,
839
00:44:32,153 --> 00:44:34,695
e ha detto di non venire oggi.
840
00:44:35,009 --> 00:44:37,162
Ha una riunione o qualcosa del genere.
841
00:44:37,278 --> 00:44:41,453
Ma Mateo ha detto che
dovevamo finire tutto oggi.
842
00:44:41,528 --> 00:44:43,263
Non ne ho idea.
843
00:44:52,608 --> 00:44:54,737
Pronto, cosa c'è?
844
00:44:55,021 --> 00:44:56,287
Come "cosa c'è"?
845
00:44:56,358 --> 00:44:57,717
Non stavi aspettando di sotto?
846
00:44:57,747 --> 00:44:59,745
- Sì, sì.
-
Vieni con noi o cosa?
847
00:44:59,820 --> 00:45:00,945
Sto arrivando!
848
00:45:29,009 --> 00:45:31,290
- Perché ci hai messo così tanto?
- Ciao, zia.
849
00:45:31,320 --> 00:45:33,560
Vieni così? Spazzolati i capelli almeno.
850
00:45:33,590 --> 00:45:34,957
O truccati, o qualcosa del genere!
851
00:45:34,987 --> 00:45:36,922
Stai bene così, lascialo perdere.
852
00:45:40,372 --> 00:45:41,394
Cazzo, Vero!
853
00:45:54,862 --> 00:45:56,278
Ciao, zio.
854
00:45:56,948 --> 00:45:58,115
Ciao, zia!
855
00:46:01,872 --> 00:46:02,894
Cazzo, Vero!
856
00:46:03,112 --> 00:46:05,237
Grazie, zia.
857
00:46:07,570 --> 00:46:09,620
Ok, tocca a noi.
858
00:46:09,695 --> 00:46:11,320
Buon compleanno!
859
00:46:40,070 --> 00:46:42,612
Posso parlarti un secondo?
860
00:46:45,070 --> 00:46:46,410
Torno subito.
861
00:46:48,236 --> 00:46:50,069
Che succede? Tutto bene?
862
00:46:52,184 --> 00:46:54,491
Sì, va tutto bene.
863
00:46:55,144 --> 00:46:56,332
Ma che succede, Vero?
864
00:46:56,362 --> 00:46:59,953
È successa... una cosa.
865
00:47:00,137 --> 00:47:01,887
Quindi...
866
00:47:02,831 --> 00:47:07,190
Volevo chiederti se lavori
ancora in officina con Sandoval.
867
00:47:09,570 --> 00:47:12,112
Perché me lo chiedi?
Che c'è con Sandoval?
868
00:47:13,361 --> 00:47:16,070
No, è solo...
869
00:47:17,778 --> 00:47:20,495
Sai una cosa, zia? Vai a divertirti.
870
00:47:20,637 --> 00:47:25,367
No, ho solo paura che abbia
una cattiva influenza...
871
00:47:26,352 --> 00:47:28,185
Come sei bello.
872
00:48:22,566 --> 00:48:24,570
- Lalo.
- Cosa?
873
00:48:27,095 --> 00:48:29,520
Devi chiedere il taxi a David.
874
00:48:29,596 --> 00:48:30,695
Per cosa?
875
00:48:31,208 --> 00:48:33,083
C'è stato un incidente.
876
00:48:45,610 --> 00:48:46,860
Col cazzo.
877
00:48:48,059 --> 00:48:51,401
Dobbiamo chiamare la polizia.
È stato un incidente.
878
00:48:51,477 --> 00:48:52,935
Chi cazzo ti crederà?
879
00:48:53,347 --> 00:48:56,222
Ok, immagina che io sia della polizia.
880
00:48:56,691 --> 00:48:58,491
Mi dica, cos'è successo qui?
881
00:48:58,613 --> 00:48:59,665
Non capisco. Come?
882
00:48:59,695 --> 00:49:02,411
Non capisci? Sono della polizia.
883
00:49:02,653 --> 00:49:03,980
Cos'è successo qui?
884
00:49:04,403 --> 00:49:07,373
Il signor Sebas mi ha chiesto di
aiutarlo a portare giù un divano.
885
00:49:07,403 --> 00:49:10,403
Quindi si è avvicinato
al bordo... ed è caduto.
886
00:49:10,903 --> 00:49:12,028
Come?
887
00:49:12,169 --> 00:49:14,202
Beh, io stavo tenendo il divano
888
00:49:14,278 --> 00:49:17,567
e ho perso l'equilibrio,
quindi l'ho un po' spinto e lui...
889
00:49:17,711 --> 00:49:19,336
L'ha spinto lei?
890
00:49:19,856 --> 00:49:21,490
E quando l'ha spinto
891
00:49:21,520 --> 00:49:23,654
e l'ha chiamata il suo capo,
che cosa gli ha detto?
892
00:49:23,684 --> 00:49:24,981
Che se n'era andato.
893
00:49:25,778 --> 00:49:29,059
Ero sconvolta e non sapevo cosa dire.
894
00:49:29,172 --> 00:49:30,502
Ha mentito!
895
00:49:30,695 --> 00:49:31,832
Smettila, cazzo.
896
00:49:31,862 --> 00:49:35,090
E cos'ha fatto mentre quest'uomo
si stava dissanguando?
897
00:49:37,478 --> 00:49:39,403
Sono andata a una festa...
898
00:49:39,612 --> 00:49:40,987
So che è sbagliato.
899
00:49:41,588 --> 00:49:44,671
So che avrei dovuto chiamarvi, ma...
900
00:49:45,930 --> 00:49:46,981
Stupida culona!
901
00:49:47,011 --> 00:49:48,522
È troppo tardi!
Non ha chiamato la polizia!
902
00:49:48,552 --> 00:49:49,830
Non urlare!
903
00:49:51,112 --> 00:49:55,195
Ascoltami, dobbiamo portarlo via di qui.
904
00:49:55,570 --> 00:49:57,870
Hai già detto che se n'è andato.
905
00:49:57,945 --> 00:50:01,945
- Vado a prendere il taxi.
- No! C'è un evento.
906
00:50:02,021 --> 00:50:03,915
Quando chiude quel cazzo di ristorante?
907
00:50:03,945 --> 00:50:05,854
Non urlare...
908
00:50:07,841 --> 00:50:09,341
Sposta quella roba.
909
00:50:12,366 --> 00:50:14,572
Salve, come sta? Posso aiutarla?
910
00:50:14,602 --> 00:50:16,477
- Buonasera.
- Buonasera.
911
00:50:19,085 --> 00:50:21,145
- Signorina?
- Sì?
912
00:50:21,276 --> 00:50:22,935
Che bella festa.
913
00:50:22,965 --> 00:50:25,090
Grazie! Stasera è solo su invito.
914
00:50:25,986 --> 00:50:27,028
Mi scusi.
915
00:50:28,516 --> 00:50:30,011
A che ora finirà la festa?
916
00:50:30,041 --> 00:50:32,585
Chi lo sa? Andrà avanti
tutta la notte, credo.
917
00:50:56,974 --> 00:50:59,441
Oh! Signor Sebas.
918
00:50:59,517 --> 00:51:02,184
Tiralo da lì. Mettilo lì dentro.
919
00:51:02,320 --> 00:51:04,903
Ok, girati, ci siamo.
920
00:51:08,332 --> 00:51:10,040
Tiralo su!
921
00:51:12,414 --> 00:51:13,834
Aspetta fuori.
922
00:51:13,864 --> 00:51:15,864
Guarda che non venga nessuno.
923
00:51:18,381 --> 00:51:19,492
Che cos'è?
924
00:51:19,568 --> 00:51:22,457
È una sedia che devo portare
giù per il signor Mateo.
925
00:51:29,112 --> 00:51:31,112
Devo portarla...
926
00:51:48,639 --> 00:51:49,981
Cosa fai?
927
00:51:50,057 --> 00:51:51,182
Vattene!
928
00:51:51,433 --> 00:51:53,238
Non posso andare a casa ormai.
929
00:51:53,320 --> 00:51:54,990
Resto qui.
930
00:51:55,020 --> 00:51:56,320
Vattene, vattene.
931
00:51:56,445 --> 00:51:58,195
Ci sentiamo dopo.
932
00:52:00,406 --> 00:52:02,781
Dai, vattene.
933
00:52:29,320 --> 00:52:30,695
Sì? Signor Mateo?
934
00:52:31,070 --> 00:52:35,392
Puoi venire in piazza per favore?
935
00:52:35,468 --> 00:52:36,968
Ho bisogno di una mano.
936
00:52:37,077 --> 00:52:38,201
Chima!
937
00:52:41,248 --> 00:52:42,580
Chima!
938
00:52:44,507 --> 00:52:45,631
Vieni, Chima.
939
00:52:57,916 --> 00:52:58,956
Chima.
940
00:52:59,032 --> 00:53:02,302
Ciao, Chima, come stai?
941
00:53:02,378 --> 00:53:04,119
- E Sebas?
- Non lo so.
942
00:53:04,195 --> 00:53:07,162
Me ne sono andata e quando
sono tornata non c'era.
943
00:53:07,192 --> 00:53:08,981
Gli ho mandato un messaggio,
ma non ha risposto.
944
00:53:09,028 --> 00:53:10,666
- Quindi non l'hai visto?
- No.
945
00:53:10,696 --> 00:53:12,328
Cappuccino d'avena, amore?
946
00:53:12,403 --> 00:53:13,995
Sì, ma di Alma Tierra,
947
00:53:14,070 --> 00:53:15,914
quello di Panadería mi
fa venire la diarrea.
948
00:53:15,944 --> 00:53:17,005
Che schifo!
949
00:53:17,081 --> 00:53:19,695
Che bello specchio. Dove lo porti?
950
00:53:20,717 --> 00:53:22,913
Tieni d'occhio la macchina, per favore.
951
00:53:29,781 --> 00:53:31,131
Scusi, signora...
952
00:53:31,815 --> 00:53:36,331
è questa... è questo il
cinco dos
?
953
00:53:36,454 --> 00:53:38,101
Cinque due, sì.
954
00:53:38,177 --> 00:53:40,204
Ehm, perché... scusi, io...
955
00:53:40,288 --> 00:53:41,996
spagnolo, un pochino, ma...
956
00:53:42,080 --> 00:53:44,748
Ma... sto cercando... il mio amico,
957
00:53:44,832 --> 00:53:46,832
Sebastián. Sebastián Silva?
958
00:53:47,337 --> 00:53:48,880
No, non lo so.
959
00:53:48,910 --> 00:53:50,807
Aspetti, aspetti, signora...
960
00:53:50,872 --> 00:53:52,720
Conosce... questa è una foto...
961
00:53:52,778 --> 00:53:55,434
Non capisco, non so di cosa parla.
962
00:53:56,128 --> 00:53:57,181
No, non lo so.
963
00:53:57,211 --> 00:53:58,302
- Ok.
- Jordan?
964
00:53:58,332 --> 00:53:59,426
- Ciao.
- Ciao.
965
00:53:59,456 --> 00:54:00,624
Aspetta.
966
00:54:00,700 --> 00:54:02,718
- Ci conosciamo?
- Ci siamo visti su FaceTime.
967
00:54:02,748 --> 00:54:04,258
- Sono l'amico di Sebas.
- Ah, ok.
968
00:54:04,288 --> 00:54:06,342
- Ciao, grazie a Dio.
- Sì, ciao. Come stai?
969
00:54:06,372 --> 00:54:08,218
- Sono un tuo grande fan.
- Sì, grazie.
970
00:54:08,248 --> 00:54:09,386
Dov'è lo stronzo?
971
00:54:09,416 --> 00:54:12,332
Sto impazzendo, è tutto
il giorno che lo chiamo.
972
00:54:12,416 --> 00:54:13,886
Sono venuto qui da Zicatela.
973
00:54:13,916 --> 00:54:15,748
Cioè, dovrei stare qui.
974
00:54:15,832 --> 00:54:18,174
Stiamo lavorando a una
cosa insieme, quindi...
975
00:54:18,204 --> 00:54:19,510
Sì, questo è il mio palazzo.
976
00:54:19,540 --> 00:54:21,134
- Puoi entrare, se vuoi.
- Ok.
977
00:54:21,164 --> 00:54:23,094
- Fai come se fossi a casa tua.
- È strano,
978
00:54:23,124 --> 00:54:24,879
dobbiamo lavorare insieme.
979
00:54:24,909 --> 00:54:26,455
Sì, lo troveremo. Solo...
980
00:54:26,485 --> 00:54:28,172
Hai bisogno di aiuto con questa roba?
981
00:54:28,202 --> 00:54:29,202
Sì, grazie.
982
00:54:29,278 --> 00:54:32,131
Vero, porta su questa
scatola e le chiavi.
983
00:54:32,213 --> 00:54:34,786
A quanto pare il gringo
starà da Sebastián.
984
00:54:34,862 --> 00:54:36,362
Resta qui?
985
00:54:36,496 --> 00:54:39,204
Lo stiamo trasformando
in un boutique hotel
986
00:54:39,234 --> 00:54:40,842
- per Airbnb.
- Sì, ma non ristrutturarlo.
987
00:54:40,872 --> 00:54:42,594
- Non vuoi...
- Aspetta un secondo.
988
00:54:42,624 --> 00:54:44,429
- Dammi un secondo, ok?
- Sì.
989
00:54:44,718 --> 00:54:45,718
Beto!
990
00:54:46,248 --> 00:54:47,664
Ehi, Beto.
991
00:54:48,140 --> 00:54:50,273
Smettila, smettila.
992
00:54:50,894 --> 00:54:54,536
Che stai facendo?
Perché le piastrelle sono fuori?
993
00:54:54,612 --> 00:54:57,657
Vero ci ha detto che aveva
chiesto di smettere.
994
00:54:57,771 --> 00:54:59,416
Quando ho mai detto una cosa del genere?
995
00:54:59,446 --> 00:55:01,033
Non l'ho mai detto, Beto.
996
00:55:01,170 --> 00:55:06,043
Il signor Sebas mi ha detto
che dovevano smettere.
997
00:55:06,426 --> 00:55:08,392
Che bugiardo figlio di puttana!
998
00:55:08,468 --> 00:55:10,822
Ora prendi ordini da Sebastián?
999
00:55:10,898 --> 00:55:11,988
Chi è che ti paga?
1000
00:55:12,018 --> 00:55:13,665
- Da chi prendi ordini?
- Da lei.
1001
00:55:13,695 --> 00:55:15,495
Allora? Vai a lavorare!
1002
00:55:15,570 --> 00:55:16,666
Sì, ok, signore.
1003
00:55:16,696 --> 00:55:20,598
Veronica, puoi aprire di sopra?
Dobbiamo entrare con Jordan.
1004
00:55:21,987 --> 00:55:25,589
Non ho detto niente, Beto.
Ti stai inventando delle cose.
1005
00:55:26,248 --> 00:55:27,619
Mi dispiace.
1006
00:55:27,649 --> 00:55:28,889
- Non...
- Va tutto bene?
1007
00:55:28,919 --> 00:55:30,466
Non sanno cosa stanno facendo...
1008
00:55:30,496 --> 00:55:32,214
Quindi Seb vive qui da solo?
1009
00:55:34,040 --> 00:55:36,886
Sì, mentre ristrutturiamo
tutti gli altri appartamenti.
1010
00:55:36,916 --> 00:55:39,872
Alla fine, sì, vogliamo
tirarne fuori un hotel.
1011
00:55:39,956 --> 00:55:41,040
Sì.
1012
00:55:43,577 --> 00:55:45,285
Eccoci.
1013
00:55:45,361 --> 00:55:46,361
Seb?
1014
00:55:49,460 --> 00:55:50,460
Wow.
1015
00:55:51,416 --> 00:55:53,416
Faccio io.
1016
00:55:55,810 --> 00:55:57,230
Mi piace.
1017
00:56:03,288 --> 00:56:04,288
Oddio.
1018
00:56:04,372 --> 00:56:05,496
Che puttana.
1019
00:56:05,580 --> 00:56:08,372
Lo fai dipingere sulle pareti?
1020
00:56:08,456 --> 00:56:10,080
Sì, è il suo studio.
1021
00:56:15,748 --> 00:56:17,743
Ok.
1022
00:56:18,164 --> 00:56:19,344
Mi piace.
1023
00:56:19,420 --> 00:56:21,920
Allora, dov'è il divano?
1024
00:56:22,456 --> 00:56:23,956
Che divano?
1025
00:56:24,040 --> 00:56:27,080
L'ultima volta che ho
parlato con Seb, stava...
1026
00:56:27,164 --> 00:56:29,372
portando giù un divano.
1027
00:56:29,456 --> 00:56:31,711
Con lei, sì?
1028
00:56:32,373 --> 00:56:33,744
Sì, il divano.
1029
00:56:33,820 --> 00:56:35,165
Cosa? Io non so niente.
1030
00:56:35,195 --> 00:56:36,913
Avete portato giù un divano?
1031
00:56:36,945 --> 00:56:39,991
- Quando? Con Sebastián?
- No, non abbiamo portato giù niente.
1032
00:56:40,021 --> 00:56:42,391
Sì, lo vedo.
1033
00:56:42,458 --> 00:56:44,250
Ti ho vista, sì.
1034
00:56:44,876 --> 00:56:46,176
Ah, sì.
1035
00:56:46,445 --> 00:56:49,467
Ma alla fine non l'abbiamo
fatto perché doveva andarsene.
1036
00:56:49,536 --> 00:56:52,030
Ma quando è successo?
Prima che se ne andasse?
1037
00:56:52,060 --> 00:56:55,727
Sì, prima e poi se n'è andato.
1038
00:56:56,029 --> 00:56:59,529
A proposito, ho portato giù la
sedia che mi aveva chiesto.
1039
00:56:59,707 --> 00:57:02,174
No, questo non è l'Herman Miller.
1040
00:57:02,250 --> 00:57:03,870
Ah, no? Pensavo...
1041
00:57:03,900 --> 00:57:05,842
Quindi alla fine non hanno
portato giù il divano.
1042
00:57:05,872 --> 00:57:08,996
Ma è di sopra, nella bodega.
1043
00:57:09,080 --> 00:57:10,872
Vuoi che lo portiamo giù
1044
00:57:10,956 --> 00:57:13,832
o dormite insieme, nello stesso letto?
1045
00:57:13,916 --> 00:57:15,788
Non lo so, non lo so...
1046
00:57:15,872 --> 00:57:18,199
- No?
- No, andiamo a prendere il divano.
1047
00:57:19,140 --> 00:57:21,236
Andiamo in magazzino
a prendere il divano.
1048
00:57:21,266 --> 00:57:22,445
No!
1049
00:57:22,570 --> 00:57:25,114
- Cosa?
- È solo che ho dimenticato le chiavi.
1050
00:57:25,195 --> 00:57:27,278
Di nuovo? Cazzo!
1051
00:57:27,403 --> 00:57:29,665
Devi sempre tenere un
mazzo di chiavi qui!
1052
00:57:29,695 --> 00:57:32,028
Sì, lo so. Mi dispiace, signor Mateo.
1053
00:57:33,962 --> 00:57:35,670
Penso di avercele io.
1054
00:57:35,746 --> 00:57:37,416
Ho le chiavi.
1055
00:57:37,496 --> 00:57:39,251
- Ok.
- Vediamo. Sta bene?
1056
00:57:40,080 --> 00:57:41,996
Chima, Chima.
1057
00:57:49,852 --> 00:57:50,852
Cosa?
1058
00:57:51,580 --> 00:57:52,922
Che c'è, Chima?
1059
00:57:52,998 --> 00:57:55,213
- Non so perché fa così.
- Chima.
1060
00:58:05,220 --> 00:58:06,511
Cazzo, Veronica!
1061
00:58:06,595 --> 00:58:08,961
Fai fare un altro mazzo di chiavi!
1062
00:58:23,948 --> 00:58:26,727
-
Ehi, vieni giù o cosa?
- Sì?
1063
00:58:26,803 --> 00:58:29,523
-
Vai da solo?
- No, è arrivato un amico di Sebastián.
1064
00:58:29,553 --> 00:58:30,898
Che amico? È un frocio?
1065
00:58:30,928 --> 00:58:32,399
Sì, è gay. Che importanza ha?
1066
00:58:32,429 --> 00:58:34,275
-
Certo che importa, idiota.
- Ma che importanza ha?
1067
00:58:34,305 --> 00:58:36,510
-
Ok, scendi.
- Jordan, c'è mia moglie qui sotto.
1068
00:58:36,540 --> 00:58:38,080
- Devo andare.
- Ok.
1069
00:58:38,164 --> 00:58:39,926
Vuoi le chiavi dell'appartamento?
1070
00:58:39,956 --> 00:58:42,040
Sì, credo.
1071
00:58:42,124 --> 00:58:44,386
Vado a trovare la mia amica
Martine e aspetterò...
1072
00:58:44,416 --> 00:58:46,124
- Ok.
- Sebastián.
1073
00:58:46,204 --> 00:58:48,926
Conosci un bel posto per
il brunch da queste parti?
1074
00:58:48,956 --> 00:58:51,067
Magari prova da Lalo.
1075
00:58:51,106 --> 00:58:53,258
- Lalo?
- Sì, agli americani piace un sacco.
1076
00:58:53,288 --> 00:58:56,332
Ma qualcosa di più tipico?
1077
00:59:10,204 --> 00:59:11,454
Ciao.
1078
00:59:12,956 --> 00:59:14,981
Ho dimenticato gli occhiali da sole.
1079
00:59:16,819 --> 00:59:19,287
Tutto bene?
¿Está bien?
1080
00:59:20,597 --> 00:59:24,129
Stavo dando da bere e da mangiare
a Chima, ha corso molto.
1081
00:59:29,631 --> 00:59:31,096
Cos'hai detto?
1082
00:59:32,126 --> 00:59:33,593
Cos'hai detto?
1083
00:59:37,950 --> 00:59:39,850
Che Chima ha corso molto.
1084
00:59:41,540 --> 00:59:43,127
Che Chima ha corso molto.
1085
00:59:44,456 --> 00:59:45,550
Ok...
1086
00:59:45,580 --> 00:59:47,659
Dimmi dov'è Sebastián.
1087
00:59:47,689 --> 00:59:49,357
So che lo sai.
1088
00:59:50,989 --> 00:59:54,722
Dimmi dov'è Sebastián. So che lo sai.
1089
00:59:57,199 --> 00:59:59,865
No che non lo so, è uscito, non lo so.
1090
01:00:01,040 --> 01:00:02,280
No che non lo so.
1091
01:00:02,332 --> 01:00:04,456
Il giovane è uscito.
1092
01:00:04,540 --> 01:00:07,753
Ma di sotto ti ho fatto
vedere una sua foto
1093
01:00:07,783 --> 01:00:10,447
e hai fatto finta di non conoscerlo.
1094
01:00:10,883 --> 01:00:11,967
Ti ho vista.
1095
01:00:12,734 --> 01:00:15,003
Ma di sotto ti ho fatto
vedere una sua foto
1096
01:00:15,033 --> 01:00:16,909
e hai fatto finta di non conoscerlo.
1097
01:00:16,939 --> 01:00:18,289
Dov'è?
1098
01:00:21,502 --> 01:00:23,082
Non so di cosa parla.
1099
01:00:23,219 --> 01:00:25,461
Non ho notato nulla. Non l'ho visto.
1100
01:00:25,524 --> 01:00:27,086
Non lo so.
1101
01:00:28,577 --> 01:00:30,519
Non so di cosa parla.
1102
01:00:30,595 --> 01:00:33,303
Non l'ho notato. Non l'ho visto.
1103
01:00:33,916 --> 01:00:35,605
Ok, d'accordo.
1104
01:00:35,820 --> 01:00:38,831
Allora immagino che dovrò cercarlo io.
1105
01:00:39,624 --> 01:00:42,164
Non lo so, non so dove possa essere.
1106
01:00:42,248 --> 01:00:43,496
È qui dentro?
1107
01:00:45,204 --> 01:00:46,956
Sebastián? No.
1108
01:00:47,188 --> 01:00:48,247
Ok.
1109
01:00:49,040 --> 01:00:50,854
Sebastián?
1110
01:00:51,757 --> 01:00:53,005
Sebastián?
1111
01:00:53,510 --> 01:00:55,218
È... qui?
1112
01:00:58,525 --> 01:00:59,748
Non lo so.
1113
01:00:59,832 --> 01:01:01,332
E qui?
1114
01:01:02,496 --> 01:01:04,372
Sebastián!
1115
01:01:07,678 --> 01:01:10,680
Ok, no, sto scherzando.
1116
01:01:11,204 --> 01:01:13,996
Ehi,
señora
,
señora
.
1117
01:01:14,080 --> 01:01:15,164
Ok.
1118
01:01:17,031 --> 01:01:18,863
Di' a Sebastián...
1119
01:01:19,288 --> 01:01:21,916
che sono il suo peggior incubo
1120
01:01:21,996 --> 01:01:25,956
e che nessuno ghosta Jordan Firstman.
1121
01:01:27,919 --> 01:01:30,722
Di' a Sebastián che sono
il suo peggior incubo
1122
01:01:30,752 --> 01:01:33,227
e che nessuno ghosta Jordan Firstman.
1123
01:01:39,317 --> 01:01:41,586
Non so di cosa parla.
1124
01:01:41,616 --> 01:01:43,006
Non la capisco.
1125
01:01:43,081 --> 01:01:45,119
Non so di cosa parla.
1126
01:01:45,149 --> 01:01:47,777
Non capisco. Non capisco niente.
1127
01:01:48,257 --> 01:01:49,674
Non capisci proprio niente.
1128
01:01:49,704 --> 01:01:51,372
Gracias
.
1129
01:01:55,332 --> 01:01:56,332
Chima!
1130
01:02:12,678 --> 01:02:15,222
- Prendi il taxi.
- Non è mica mio, stupida...
1131
01:02:15,261 --> 01:02:16,898
-
Vediamo se è disponibile.
- No.
1132
01:02:16,928 --> 01:02:18,677
-
No cosa?
- Deve essere oggi.
1133
01:02:18,707 --> 01:02:21,330
Vaffanculo. Vediamo cosa riesco a fare.
1134
01:02:27,872 --> 01:02:31,343
E, tipo, ci siamo innamorati e abbiamo
trascorso un fine settimana fantastico.
1135
01:02:31,373 --> 01:02:33,274
Cioè, è stato tutto perfetto,
1136
01:02:33,304 --> 01:02:36,372
intellettualmente
stimolante, tutto quanto.
1137
01:02:36,456 --> 01:02:39,000
E lui mi fa: "Vieni a
stare da me in Messico".
1138
01:02:39,080 --> 01:02:41,580
E così sono arrivato qui
a Città del Messico,
1139
01:02:41,849 --> 01:02:43,307
ma lui non c'è.
1140
01:02:43,411 --> 01:02:46,055
Cioè, non risponde alle mie chiamate,
non risponde ai miei messaggi.
1141
01:02:46,098 --> 01:02:47,872
Cioè, un ghosting completo.
1142
01:02:47,956 --> 01:02:49,996
Quindi lo taggo qui,
1143
01:02:50,139 --> 01:02:52,639
così gli fate esplodere l'account.
1144
01:02:52,911 --> 01:02:56,456
Voglio che ci diate sotto
con il cyberbullismo.
1145
01:02:56,540 --> 01:02:59,704
E, Sebastián, se stai guardando,
vieni a casa, cazzo.
1146
01:02:59,788 --> 01:03:03,408
Sono a tipo tre isolati e il
tuo cane non ha mangiato.
1147
01:03:03,484 --> 01:03:05,080
Sfruttatore di animali.
1148
01:03:05,156 --> 01:03:06,233
Ti voglio bene.
1149
01:03:06,263 --> 01:03:07,492
Cioè, è strano, no?
1150
01:03:07,522 --> 01:03:09,842
Il suo letto era disfatto
quando sono arrivato,
1151
01:03:09,872 --> 01:03:12,762
e poi la signora che
lavora lì nel palazzo
1152
01:03:12,792 --> 01:03:14,086
si comporta in modo strano.
1153
01:03:14,116 --> 01:03:16,740
Ho la sensazione che
siano complici, tipo.
1154
01:03:16,984 --> 01:03:18,984
Oh, no, ieri ci siamo sentiti
1155
01:03:19,060 --> 01:03:21,485
e lui mi fa: "Ti richiamo
tra cinque minuti".
1156
01:03:21,515 --> 01:03:23,550
Ma non mi ha mai richiamato,
1157
01:03:23,580 --> 01:03:24,956
e ora è...
1158
01:03:25,040 --> 01:03:27,040
Vedo che non ha letto i messaggi,
1159
01:03:27,124 --> 01:03:28,218
quindi che succede?
1160
01:03:28,248 --> 01:03:29,832
Mi dispiace, davvero...
1161
01:03:29,916 --> 01:03:32,259
Quegli stronzi dei latini
sono inaffidabili.
1162
01:03:32,289 --> 01:03:34,957
- Quando arrivano questi froci?
- Non lo so.
1163
01:03:35,212 --> 01:03:36,842
Gli ho mandato la metà dei soldi.
1164
01:03:36,872 --> 01:03:38,788
- Gli hai dato dei soldi?
- Sì.
1165
01:03:38,872 --> 01:03:41,164
- Oddio...
- Andiamo là...
1166
01:03:41,248 --> 01:03:43,386
e se è a casa,
gli facciamo una sorpresa,
1167
01:03:43,416 --> 01:03:47,248
altrimenti gli organizziamo
una festa di benvenuto.
1168
01:03:48,165 --> 01:03:50,457
Scrivo ai froci.
1169
01:03:50,557 --> 01:03:51,933
Mi odia?
1170
01:03:52,378 --> 01:03:54,878
Questo figlio di puttana
pesa una tonnellata.
1171
01:03:56,095 --> 01:03:59,011
- Che stai facendo?
- È già morto, cretina.
1172
01:04:00,256 --> 01:04:01,631
Ci siamo quasi.
1173
01:04:03,026 --> 01:04:04,276
Senti.
1174
01:04:05,978 --> 01:04:07,315
Quel gringo del cazzo.
1175
01:04:07,345 --> 01:04:08,802
Quel gringo del cazzo.
1176
01:04:09,473 --> 01:04:11,098
Vieni, di qui!
1177
01:04:17,496 --> 01:04:19,243
Muy
losco.
1178
01:04:19,273 --> 01:04:22,078
Il gemello era quello che
veniva da Puerto Vallarta.
1179
01:04:22,556 --> 01:04:24,181
Presto!
1180
01:04:30,832 --> 01:04:32,463
Ragazzi, sul serio, zitti.
1181
01:04:32,496 --> 01:04:34,301
Basta. Potrebbe essere a casa.
1182
01:04:35,149 --> 01:04:36,565
Sebastián?
1183
01:04:36,830 --> 01:04:38,162
Oh, ciao, Chima.
1184
01:04:38,372 --> 01:04:41,873
Oh, la coinquilina di
Seb è Cate Blanchett.
1185
01:04:43,194 --> 01:04:44,672
Ci vive da solo qui?
1186
01:04:44,748 --> 01:04:46,124
Sì, cioè, penso.
1187
01:04:46,204 --> 01:04:48,531
Cioè, c'è questa signora
un po' strana...
1188
01:04:48,927 --> 01:04:52,928
che forse vive in una di queste stanze.
1189
01:04:53,004 --> 01:04:56,504
A Roma le cameriere vivevano in
1190
01:04:56,580 --> 01:04:59,037
stanze come questa,
quindi boh, magari sì...
1191
01:05:11,983 --> 01:05:14,441
Non fare rumore!
1192
01:05:15,792 --> 01:05:17,042
Laggiù!
1193
01:05:23,659 --> 01:05:25,497
Penso davvero che, quando sono nato,
1194
01:05:25,527 --> 01:05:28,282
il primo colore che ho
visto sia stato il rosso.
1195
01:05:28,996 --> 01:05:32,288
E poi si è trasformato nella
tavolozza della verità e...
1196
01:05:35,130 --> 01:05:36,462
Sì, cazzo.
1197
01:05:36,540 --> 01:05:37,966
Dovreste usarlo su Jordan.
1198
01:05:37,996 --> 01:05:39,624
- Sì.
- No.
1199
01:05:39,704 --> 01:05:42,040
- L'hai mai fatto?
- Non posso...
1200
01:05:42,124 --> 01:05:43,451
Dai, è così grande?
1201
01:05:43,828 --> 01:05:45,466
- Ok.
- Dev'essere divertente.
1202
01:05:45,496 --> 01:05:47,257
Vado a prendere dei popper.
1203
01:05:52,792 --> 01:05:54,540
- È il tuo telefono?
- No.
1204
01:05:54,664 --> 01:05:56,204
È il tuo telefono?
1205
01:05:56,288 --> 01:05:57,332
No.
1206
01:05:57,416 --> 01:05:58,996
Martine.
1207
01:05:59,080 --> 01:06:01,100
Ed essendo il rosso il colore...
1208
01:06:01,177 --> 01:06:02,354
- Tesoro.
- Cosa?
1209
01:06:02,384 --> 01:06:03,634
Ho trovato il suo telefono.
1210
01:06:03,664 --> 01:06:05,342
Cioè, lui non c'è,
ma il suo telefono sì.
1211
01:06:05,372 --> 01:06:06,535
Ma che cazzo?
1212
01:06:06,565 --> 01:06:08,481
Che strano, cazzo.
1213
01:06:08,624 --> 01:06:10,425
Ragazzi, andatevene. Mi dispiace.
1214
01:06:10,455 --> 01:06:12,318
- Perché?
- Ragazzi, non è il momento giusto.
1215
01:06:12,361 --> 01:06:13,550
No, dobbiamo andare.
1216
01:06:13,580 --> 01:06:15,496
- Dobbiamo andare.
- Perché?
1217
01:06:22,288 --> 01:06:23,887
No, cazzo!
1218
01:06:23,963 --> 01:06:25,072
No, no, cazzo.
1219
01:06:25,124 --> 01:06:26,332
Fuori! Basta!
1220
01:06:26,416 --> 01:06:28,802
- Basta cosa?
- No, ragazzi, dobbiamo andare.
1221
01:06:28,832 --> 01:06:30,050
- Come?
- Mi dispiace.
1222
01:06:30,080 --> 01:06:31,886
Prendete la vostra roba e andatevene.
1223
01:06:31,916 --> 01:06:33,872
- Ce ne andiamo.
- Ok.
1224
01:06:33,956 --> 01:06:36,916
Ciao, so che il mio ultimo post
1225
01:06:36,996 --> 01:06:38,814
era scherzoso,
1226
01:06:38,844 --> 01:06:42,164
ma se qualcuno sa
dove si trova Sebastián Silva,
1227
01:06:42,432 --> 01:06:44,719
ho appena trovato il suo telefono
e il suo portafoglio.
1228
01:06:44,749 --> 01:06:47,288
Quindi, per favore,
condividete questo post,
1229
01:06:47,372 --> 01:06:49,916
fatelo vedere a quanta
più gente possibile.
1230
01:06:50,066 --> 01:06:52,535
Dobbiamo trovarlo e basta.
1231
01:07:48,748 --> 01:07:49,748
Seb?
1232
01:07:50,745 --> 01:07:52,628
Che c'è? Chiudi la porta.
1233
01:08:43,704 --> 01:08:45,933
- Mi dispiace, mi dispiace...
- Oh, no.
1234
01:08:45,963 --> 01:08:47,248
- Merda.
- Chima.
1235
01:08:47,332 --> 01:08:48,832
Cazzo, aspetta.
1236
01:08:48,916 --> 01:08:50,025
Vero, aspetta.
1237
01:08:51,860 --> 01:08:53,360
Chima.
1238
01:08:54,881 --> 01:08:57,018
Scusi, non lo sapevo.
1239
01:08:58,040 --> 01:09:01,151
Oh, no, quello... chissene...
1240
01:09:02,098 --> 01:09:05,348
Sebastián è qui?
1241
01:09:06,119 --> 01:09:07,964
Non lo so.
1242
01:09:08,835 --> 01:09:10,781
Io non...
1243
01:09:12,917 --> 01:09:16,377
Ho trovato il telefono di Sebastián
e il suo portafoglio.
1244
01:09:16,751 --> 01:09:19,251
Che strano. Che sta succedendo? Lui dov'è?
1245
01:09:20,081 --> 01:09:24,453
Ho trovato il telefono e il portafoglio
di Sebastián. Non è normale.
1246
01:09:24,483 --> 01:09:25,897
Dov'è?
1247
01:09:27,362 --> 01:09:30,773
Il signor Mateo non mi ha
detto che veniva con qualcuno,
1248
01:09:30,803 --> 01:09:33,075
e che rimaneva qui. Nient'altro.
1249
01:09:34,288 --> 01:09:35,374
Non ha detto
1250
01:09:35,404 --> 01:09:37,713
che avresti dormito qui con il ragazzo.
1251
01:09:37,788 --> 01:09:39,534
-
Non lo sapevo.
- Io non...
1252
01:09:39,564 --> 01:09:41,314
Tesoro?
1253
01:09:41,872 --> 01:09:43,916
Mi dai una mano?
1254
01:09:43,996 --> 01:09:45,372
Sono...
1255
01:09:45,419 --> 01:09:46,559
Sì?
1256
01:09:48,496 --> 01:09:50,307
Puoi chiederle dov'è Mateo
1257
01:09:50,337 --> 01:09:52,751
e dirle che ho bisogno
di parlargli subito?
1258
01:09:52,928 --> 01:09:56,443
Vuole sapere dov'è Mateo perché
ha bisogno di parlargli.
1259
01:09:57,381 --> 01:10:00,637
È al piano di sotto con sua moglie,
ma tra un po' salgono.
1260
01:10:01,231 --> 01:10:04,251
È di sotto con la señora Renata,
1261
01:10:04,281 --> 01:10:06,692
tra un po' arrivano.
1262
01:10:06,722 --> 01:10:08,426
Perché sei così criptica, cazzo?
1263
01:10:08,456 --> 01:10:10,583
Ok, tu te ne vai?
1264
01:10:10,832 --> 01:10:12,811
- Sì, ma prima...
- Tu te ne vai.
1265
01:10:14,428 --> 01:10:15,842
Arrivederci, signora.
1266
01:10:20,627 --> 01:10:22,933
Ho una sbornia tremenda...
1267
01:10:24,288 --> 01:10:26,359
e ho ricevuto, tipo, 10.000 messaggi.
1268
01:10:26,389 --> 01:10:27,892
Quindi, per rispondere
alla vostra domanda,
1269
01:10:27,935 --> 01:10:31,277
no, non ho ancora trovato Sebastián.
1270
01:10:31,496 --> 01:10:34,124
Ma c'è questa signora stranissima
1271
01:10:34,161 --> 01:10:35,634
che lavora tipo nel palazzo che...
1272
01:10:35,664 --> 01:10:37,338
si comporta in modo strano.
1273
01:10:37,372 --> 01:10:39,164
Sei quello di TikTok?
1274
01:10:39,248 --> 01:10:40,594
Il mio amico ti adora.
1275
01:10:40,624 --> 01:10:42,516
Sei il suo influencer preferito.
1276
01:10:44,288 --> 01:10:45,538
Ok...
1277
01:10:46,257 --> 01:10:48,550
Ma se qualcuno sa dove
cazzo è mio marito...
1278
01:10:48,580 --> 01:10:50,199
- Grazie, anche a me...
- Va bene...
1279
01:10:50,229 --> 01:10:52,121
Mandatemi un DM se sapete dov'è.
1280
01:10:58,458 --> 01:10:59,958
Mateo?
1281
01:11:00,996 --> 01:11:03,288
- Ehi, Mateo?
- Ehi! Ciao.
1282
01:11:03,372 --> 01:11:04,594
Ehi, sei tornato.
1283
01:11:04,624 --> 01:11:06,372
- Dov'è tua moglie?
- No.
1284
01:11:06,570 --> 01:11:07,778
Porca!
1285
01:11:07,808 --> 01:11:10,094
No, mia moglie è ancora scomparsa.
Ehi, posso farti vedere una cosa?
1286
01:11:10,124 --> 01:11:11,530
- Tutto bene?
- No, proprio no.
1287
01:11:11,560 --> 01:11:13,274
Posso finire quello che sto
facendo? Sono un po'...
1288
01:11:13,317 --> 01:11:14,624
No, vai, vai.
1289
01:11:14,704 --> 01:11:16,040
- Vai.
- Cosa c'è?
1290
01:11:16,070 --> 01:11:17,386
- Posso finire quello che sto facendo?
- No.
1291
01:11:17,416 --> 01:11:19,830
Ti stai comportando in
modo strano, Jordan.
1292
01:11:20,748 --> 01:11:22,416
Perché sei strano?
1293
01:11:28,013 --> 01:11:29,540
Cioè, guarda qua.
1294
01:11:29,873 --> 01:11:32,923
Sono... notifiche di giorni.
1295
01:11:32,999 --> 01:11:35,539
Che cazzo sta succedendo?
1296
01:11:36,180 --> 01:11:38,016
È abbastanza strano.
1297
01:11:40,850 --> 01:11:42,350
Oddio.
1298
01:11:46,869 --> 01:11:49,577
Ho una sbornia tremenda...
1299
01:11:50,373 --> 01:11:53,124
e ho ricevuto, tipo, 10.000 messaggi.
1300
01:11:53,204 --> 01:11:55,051
Quindi, per rispondere
alla vostra domanda, no,
1301
01:11:55,094 --> 01:11:57,170
non ho ancora trovato Sebastián.
1302
01:11:57,200 --> 01:12:00,128
Ma c'è questa signora stranissima
1303
01:12:00,208 --> 01:12:01,932
che lavora tipo nel palazzo che...
1304
01:12:01,962 --> 01:12:03,838
si comporta in modo strano.
1305
01:12:04,248 --> 01:12:05,704
Sei quello di TikTok?
1306
01:12:10,955 --> 01:12:13,579
Ma se qualcuno sa dove
cazzo è mio marito...
1307
01:12:14,283 --> 01:12:16,957
Penso che questo stronzo
potrebbe essere ovunque.
1308
01:12:17,380 --> 01:12:19,050
Senza telefono e senza portafoglio?
1309
01:12:19,080 --> 01:12:20,580
Cioè, sul serio, cazzo?
1310
01:12:20,610 --> 01:12:23,426
Beh, non tutti stanno al telefono
quanto un influencer famoso.
1311
01:12:23,456 --> 01:12:24,886
Non sono venuto qui per questo.
1312
01:12:24,916 --> 01:12:26,540
Cioè, dovevo venire qui
1313
01:12:26,570 --> 01:12:28,174
per lavorare al mio progetto e scopare,
1314
01:12:28,204 --> 01:12:30,456
mentre ora penso che
1315
01:12:30,540 --> 01:12:32,124
lui e la señora Vero
1316
01:12:32,204 --> 01:12:33,886
stanno, tipo, cospirando per ghostarmi.
1317
01:12:33,916 --> 01:12:35,302
Ma poi il telefono
e il portafoglio sono qui,
1318
01:12:35,332 --> 01:12:38,124
- quindi, tipo...
- Ascolta, ascolta.
1319
01:12:38,204 --> 01:12:39,791
Chiederò alla señora Vero
1320
01:12:39,832 --> 01:12:42,704
di venire qui a pulire
questo cazzo di casino, ok?
1321
01:12:42,788 --> 01:12:45,211
E poi... questo non mi sembra male.
1322
01:12:45,241 --> 01:12:46,741
Mi piacerebbe guardare.
1323
01:12:46,815 --> 01:12:48,258
- Senti...
- Invitami.
1324
01:12:48,288 --> 01:12:49,486
Il tuo amico è scomparso.
1325
01:12:49,516 --> 01:12:51,600
Lo so, ma sta bene.
1326
01:12:51,638 --> 01:12:53,054
È da qualche parte a fare festa.
1327
01:12:53,084 --> 01:12:55,584
Fidati. Andrà tutto bene.
1328
01:12:55,660 --> 01:12:57,639
Non preoccuparti. Ci vediamo dopo.
1329
01:13:10,022 --> 01:13:13,429
Cioè, adesso è tutto abbastanza sporco,
1330
01:13:14,077 --> 01:13:15,695
ma può venire bene.
1331
01:13:16,860 --> 01:13:20,084
- Renata, vieni un attimo?
- Questa è Claudia, l'interior designer.
1332
01:13:20,114 --> 01:13:21,647
- Ciao.
- È meravigliosa.
1333
01:13:21,677 --> 01:13:23,736
Piacere di conoscerti. Congratulazioni.
1334
01:13:23,766 --> 01:13:26,348
Sono preoccupato per Sebastián,
nessuno sa dov'è.
1335
01:13:26,378 --> 01:13:27,628
Ma che cazzo?
1336
01:13:28,386 --> 01:13:31,981
Il suo portafoglio e il suo telefono
sono di sopra. Ce li ha il gringo.
1337
01:13:32,011 --> 01:13:34,338
Sono giorni che non
risponde ai messaggi.
1338
01:13:34,604 --> 01:13:38,896
Stava scherzando su questo veleno per
cani che si chiama Pentobarbital.
1339
01:13:39,432 --> 01:13:40,648
E non so se l'ha trovato.
1340
01:13:40,678 --> 01:13:43,961
- Veleno per cani? Ma smettila...
- Ascolta questo messaggio...
1341
01:13:44,506 --> 01:13:47,690
Porca! Il Pentobarbital costa 392 pesos.
1342
01:13:47,720 --> 01:13:48,978
Ne prendo due,
1343
01:13:49,053 --> 01:13:52,858
andiamo a Zicatela e ci uccidiamo in
quella spiaggia infestata, per favore.
1344
01:13:55,130 --> 01:13:56,221
Ascolta.
1345
01:13:56,251 --> 01:13:59,603
Sì, porca, ti meriti solo di morire.
1346
01:13:59,732 --> 01:14:03,565
Quindi li compro entrambi io e
ci ammazziamo in Playa del Amor.
1347
01:14:04,340 --> 01:14:06,048
Pentobarbital?
1348
01:14:06,609 --> 01:14:10,783
Mateo, perché fai dei patti
suicidi su spiagge per froci?
1349
01:14:10,813 --> 01:14:14,111
- Cancellalo subito!
- È inutile.
1350
01:14:14,141 --> 01:14:16,768
È sul telefono di Sebastián,
ce l'ha il gringo di sopra.
1351
01:14:16,798 --> 01:14:18,010
Ma che cazzo, Mateo?
1352
01:14:18,040 --> 01:14:20,614
Ma pensi che si sia ucciso?
Devo chiamare la sua famiglia?
1353
01:14:20,644 --> 01:14:21,644
No!
1354
01:14:21,803 --> 01:14:22,981
Allora cosa faccio?
1355
01:14:23,011 --> 01:14:25,412
Non lo so. Ma non mettermi in mezzo.
1356
01:14:25,703 --> 01:14:26,981
Che casino, cazzo.
1357
01:14:27,081 --> 01:14:28,250
Claudia?
1358
01:14:30,117 --> 01:14:31,201
Clau?
1359
01:14:33,511 --> 01:14:36,745
Porca! Il Pentobarbital costa 392 pesos.
1360
01:14:36,775 --> 01:14:37,834
Ne prendo due,
1361
01:14:37,864 --> 01:14:40,981
andiamo a Zicatela e ci uccidiamo in
quella spiaggia infestata, per favore.
1362
01:14:42,501 --> 01:14:44,480
Che cosa stai guardando, Verónica?
1363
01:14:44,802 --> 01:14:46,972
Vai a prendere la sedia
che ti ho chiesto.
1364
01:14:47,002 --> 01:14:48,664
Sì, signor Mateo.
1365
01:14:55,478 --> 01:14:57,249
Sì, porca,
1366
01:14:57,279 --> 01:14:59,978
ti meriti solo di morire, quindi...
1367
01:15:00,751 --> 01:15:01,856
Pentobarbital.
1368
01:15:01,886 --> 01:15:03,812
-
Cosa devo fare?
- Scrivilo.
1369
01:15:03,887 --> 01:15:04,940
Vediamo... qui...
1370
01:15:04,970 --> 01:15:06,678
-
Pento cosa?
- Barbital.
1371
01:15:07,005 --> 01:15:08,380
Pentobarbital.
1372
01:15:08,928 --> 01:15:10,020
Che cazzo è?
1373
01:15:10,095 --> 01:15:11,509
È un veleno per cani.
1374
01:15:11,553 --> 01:15:13,020
Cosa te ne fai?
1375
01:15:13,095 --> 01:15:14,335
Non vuoi saperlo.
1376
01:15:14,970 --> 01:15:16,845
- Trovalo e basta.
-
Ok, ok.
1377
01:15:17,451 --> 01:15:18,451
A dopo.
1378
01:15:23,916 --> 01:15:24,996
Chima!
1379
01:15:26,397 --> 01:15:28,977
Chima, ehi! Che cosa guardi?
1380
01:15:35,847 --> 01:15:37,664
Señora Vero.
1381
01:15:37,867 --> 01:15:39,882
È quello il divano
1382
01:15:39,958 --> 01:15:43,415
che stavi portando giù con Sebastián
l'ultima volta che l'ho visto?
1383
01:15:44,226 --> 01:15:48,579
Signora Vero, è quello il divano che
tu e Sebastián stavate abbattendo
1384
01:15:48,609 --> 01:15:50,414
l'ultima volta che l'ho visto?
1385
01:15:51,453 --> 01:15:52,906
Senta...
1386
01:15:53,868 --> 01:15:57,295
A quanto pare il signor
Sebastián era molto triste,
1387
01:15:57,949 --> 01:16:00,609
quindi il signor Mateo
pensa che forse...
1388
01:16:01,149 --> 01:16:03,698
ha preso del veleno o qualcosa del genere.
1389
01:16:05,682 --> 01:16:08,079
Senti, a quanto pare
il giovane Sebas era molto triste
1390
01:16:08,109 --> 01:16:12,175
così il giovane Matteo pensa che forse ha
preso del veleno o qualcosa del genere.
1391
01:16:14,059 --> 01:16:16,935
Ma che dici, veleno?
Non ha preso nessun veleno.
1392
01:16:16,965 --> 01:16:20,771
Dovevamo lavorare
insieme alla mia serie.
1393
01:16:20,801 --> 01:16:25,272
Mi ha invitato a lavorare alla mia serie,
che stai dicendo?
1394
01:16:27,728 --> 01:16:31,224
Al signor Sebas piaceva
prendere la ketamina,
1395
01:16:31,254 --> 01:16:32,971
le droghe, la marijuana...
1396
01:16:33,001 --> 01:16:35,096
Se ne stava nella sua stanza, al buio.
1397
01:16:35,126 --> 01:16:37,501
Gli piaceva sentirsi morto.
1398
01:16:38,215 --> 01:16:40,416
Ok, intendi la ketamina. Non il veleno.
1399
01:16:40,496 --> 01:16:42,252
Tutti i gay prendono la ketamina.
1400
01:16:42,282 --> 01:16:44,510
Anch'io prendo la ketamina.
Mateo prende la ketamina.
1401
01:16:44,540 --> 01:16:47,872
La prendiamo tutti, la ketamina,
ma il veleno è un'altra cosa.
1402
01:16:47,956 --> 01:16:50,748
Quindi, ketamina o veleno?
1403
01:16:50,903 --> 01:16:52,463
Questa è un'altra droga.
1404
01:16:53,330 --> 01:16:54,960
È veleno per cani,
1405
01:16:55,086 --> 01:16:56,401
Pentobarbital.
1406
01:16:56,431 --> 01:16:59,888
Non posso continuare a parlare con te,
ho un sacco di cose da fare,
1407
01:17:00,540 --> 01:17:02,776
te l'ho detto, è un veleno
barbitale per cani.
1408
01:17:02,806 --> 01:17:04,386
Non posso continuare a parlarti.
1409
01:17:04,416 --> 01:17:06,580
Devo lavorare, con permesso.
1410
01:17:10,823 --> 01:17:12,111
Chima!
1411
01:17:13,372 --> 01:17:14,664
Vieni.
1412
01:17:22,624 --> 01:17:23,872
Cazzo, Vero!
1413
01:17:49,248 --> 01:17:51,204
Porca troia.
1414
01:18:02,164 --> 01:18:03,916
"Caro diario,
1415
01:18:08,916 --> 01:18:12,872
l'unica cosa che conta è
imparare a essere uno sfigato.
1416
01:18:17,444 --> 01:18:20,900
Chiunque non sia morto
giovane si merita di morire.
1417
01:18:22,724 --> 01:18:24,372
Tu non sei niente.
1418
01:18:24,456 --> 01:18:26,204
Si chiama
You Are Me
.
1419
01:18:28,248 --> 01:18:30,916
È una pila di
bitch content.
1420
01:18:30,996 --> 01:18:34,491
Appartieni allo 0,01%.
1421
01:18:34,521 --> 01:18:37,773
Ovviamente, hai solo amici
bianchi e vuoti di Los Angeles.
1422
01:18:40,659 --> 01:18:42,285
L'inconveniente di essere nati.
1423
01:18:42,315 --> 01:18:45,248
L'inconveniente di essere nati
. Oh, wow.
1424
01:18:45,332 --> 01:18:46,981
Proprio un libro da spiaggia.
1425
01:18:47,157 --> 01:18:48,285
"Temiamo il futuro
1426
01:18:48,315 --> 01:18:51,433
quando non sappiamo di poterci
uccidere quando vogliamo.
1427
01:18:51,463 --> 01:18:52,648
Più vivi,
1428
01:18:52,678 --> 01:18:54,970
meno utile ci sembra la vita".
1429
01:18:57,916 --> 01:18:59,624
Pentobarbital.
1430
01:18:59,654 --> 01:19:01,033
È un veleno per cani barbitale.
1431
01:19:01,063 --> 01:19:02,890
Veleno per cani.
1432
01:19:03,314 --> 01:19:05,061
Quanto sei tragico, cazzo,
1433
01:19:05,091 --> 01:19:07,199
con queste stronzate sul suicidio.
1434
01:19:07,229 --> 01:19:10,077
Cioè, so che pensi di essere
provocatorio, ma non lo sei.
1435
01:19:11,033 --> 01:19:12,901
Il suicidio è una cosa da froci, cazzo.
1436
01:19:12,931 --> 01:19:14,781
No, no, no, no. No, cazzo.
1437
01:19:14,942 --> 01:19:16,288
È da froci!
1438
01:19:16,372 --> 01:19:18,119
Ciao...
1439
01:19:18,149 --> 01:19:19,902
Questo non è per i miei follower.
1440
01:19:19,932 --> 01:19:21,204
È per Sebastián.
1441
01:19:22,333 --> 01:19:24,997
Cazzo... l'hai fatto davvero?
1442
01:19:25,331 --> 01:19:28,712
L'hai fatto, cazzo?
Sebastián, cioè... non farlo.
1443
01:19:28,788 --> 01:19:30,496
Non farlo, non farlo.
1444
01:19:30,580 --> 01:19:32,832
Ti piace la vita.
Ovvio che ti piace la vita.
1445
01:19:32,862 --> 01:19:33,827
A me piace la vita.
1446
01:19:33,857 --> 01:19:36,019
Torna a casa adesso...
1447
01:19:37,362 --> 01:19:38,510
Chima ti aspetta.
1448
01:19:38,540 --> 01:19:40,001
Cioè...
1449
01:19:40,372 --> 01:19:41,496
Torna qui.
1450
01:19:43,916 --> 01:19:46,639
Fai imitazioni perché non hai niente.
1451
01:19:46,669 --> 01:19:48,501
Chi sei? Cioè, imiti
1452
01:19:48,545 --> 01:19:51,500
cose e persone perché non sei nessuno.
1453
01:19:51,530 --> 01:19:53,362
Sì, chi sei?
1454
01:19:55,618 --> 01:19:57,118
Ehi...
1455
01:19:58,799 --> 01:20:00,259
Vaffanculo.
1456
01:20:00,914 --> 01:20:02,142
Non sono reale.
1457
01:20:02,172 --> 01:20:04,861
Niente di quello che ho
mai fatto qui è reale.
1458
01:20:05,164 --> 01:20:06,491
Me l'avete permesso voi.
1459
01:20:06,521 --> 01:20:07,689
Vi odio tutti.
1460
01:20:07,738 --> 01:20:09,278
Odio me stesso, cazzo.
1461
01:20:09,455 --> 01:20:10,676
Quindi...
1462
01:20:12,677 --> 01:20:14,389
Ciao Jordan, sono Juan.
1463
01:20:14,889 --> 01:20:17,040
Sono il fratello di Sebastián.
1464
01:20:17,124 --> 01:20:18,939
Senti, sono un po'
preoccupato per le storie
1465
01:20:18,969 --> 01:20:20,948
che stai pubblicando su Instagram.
1466
01:20:21,444 --> 01:20:24,510
Puoi chiamarmi e spiegami cosa
sta succedendo, per favore?
1467
01:20:25,496 --> 01:20:27,624
- Ciao...
-
Che succede?
1468
01:20:27,654 --> 01:20:29,243
L'ultima volta che ho
visto mio fratello,
1469
01:20:29,273 --> 01:20:31,016
si stava facendo di ketamina
in uno dei tuoi video,
1470
01:20:31,046 --> 01:20:32,944
e adesso tutte queste stronzate.
1471
01:20:32,997 --> 01:20:35,368
Dov'è? Perché non risponde?
1472
01:20:35,398 --> 01:20:37,196
Non lo so.
1473
01:20:37,226 --> 01:20:39,434
Non ha il telefono dietro.
1474
01:20:39,672 --> 01:20:42,162
L'ha lasciato qui e se n'è andato,
e Chima è ancora qui,
1475
01:20:42,192 --> 01:20:44,562
e non so davvero che
cazzo sta succedendo.
1476
01:20:44,650 --> 01:20:46,401
Penso che dovresti venire.
1477
01:20:46,444 --> 01:20:48,718
Penso che potrebbe essere
successo qualcosa di brutto.
1478
01:20:48,761 --> 01:20:50,426
Te lo pago io, il biglietto dal Cile.
1479
01:20:50,456 --> 01:20:52,164
Sono a Santa Barbara.
1480
01:20:52,248 --> 01:20:54,981
Cioè, credo di riuscire ad
arrivare domani o giù di lì,
1481
01:20:55,040 --> 01:20:56,748
se è così urgente.
1482
01:20:56,832 --> 01:20:58,842
Sì, per favore... è una cosa seria.
1483
01:20:58,872 --> 01:21:00,704
Tipo, prendi il prossimo volo.
1484
01:21:00,788 --> 01:21:01,788
Grazie.
1485
01:21:02,140 --> 01:21:03,204
Chima!
1486
01:21:04,248 --> 01:21:05,704
Chima.
1487
01:21:11,234 --> 01:21:12,400
Beto.
1488
01:21:14,201 --> 01:21:15,225
Che succede?
1489
01:21:15,301 --> 01:21:16,600
Sono molto triste.
1490
01:21:16,675 --> 01:21:20,891
Stavo pulendo qui e questo è
scivolato e ho rotto tutto.
1491
01:21:20,966 --> 01:21:23,850
Non si preoccupi, erano vecchi.
1492
01:21:23,925 --> 01:21:26,399
Tanto li cambiamo tutti.
1493
01:21:26,475 --> 01:21:30,559
Oh, ok. Allora possiamo
tenercelo per noi, giusto?
1494
01:21:30,635 --> 01:21:32,325
- Sì, non si preoccupi.
- Grazie.
1495
01:21:32,355 --> 01:21:34,306
- Grazie, Beto.
- Si figuri.
1496
01:22:01,237 --> 01:22:02,737
Mateo!
1497
01:22:05,687 --> 01:22:06,811
Mateo!
1498
01:22:08,861 --> 01:22:10,747
Che palle 'sto gringo...
1499
01:22:11,271 --> 01:22:12,521
Arrivo.
1500
01:22:14,442 --> 01:22:15,735
Che c'è?
1501
01:22:15,811 --> 01:22:17,643
Quindi...
1502
01:22:19,070 --> 01:22:21,755
Ho trovato i diari di
Sebastián, li ho letti,
1503
01:22:21,785 --> 01:22:25,205
e c'è della roba a dir poco
strana lì dentro, cazzo.
1504
01:22:25,423 --> 01:22:27,489
E poi mi ha contattato suo fratello.
1505
01:22:27,543 --> 01:22:29,291
Viene il prima possibile.
1506
01:22:29,456 --> 01:22:30,943
Perché suo fratello...
1507
01:22:30,981 --> 01:22:32,624
Secondo me ti stai
facendo dei viaggioni.
1508
01:22:32,654 --> 01:22:34,301
Cioè, cosa mai può essergli successo?
1509
01:22:34,331 --> 01:22:36,087
Impiccati qui. Alle scale. Suicidio...
1510
01:22:36,117 --> 01:22:37,862
No, non mi sto facendo dei viaggioni.
1511
01:22:37,892 --> 01:22:39,594
E, non dirle che te l'ho detto io,
1512
01:22:39,624 --> 01:22:41,466
ma, tipo, Vero stava parlando di
1513
01:22:41,496 --> 01:22:43,085
una specie di veleno per cani,
e io le faccio:
1514
01:22:43,128 --> 01:22:45,842
"Stai parlando della ketamina?",
e lei: "No, veleno per cani".
1515
01:22:45,872 --> 01:22:46,991
E l'ho cercato.
1516
01:22:47,021 --> 01:22:48,466
Si chiama Pentobarbital.
1517
01:22:48,496 --> 01:22:50,204
Sì, so a cosa ti riferisci,
1518
01:22:50,288 --> 01:22:52,550
ma scherzava sempre su
quella storia del pento.
1519
01:22:52,580 --> 01:22:54,426
- Sta chiaramente bene, ok?
- Oddio, Mateo.
1520
01:22:54,456 --> 01:22:56,174
Davvero, credo che tu ne stia
facendo un affare di stato.
1521
01:22:56,204 --> 01:22:57,788
Mateo, stai zitto.
1522
01:22:57,872 --> 01:22:59,332
Non ci arrivi?
1523
01:22:59,416 --> 01:23:01,302
Bisogna portare giù il divano per
1524
01:23:01,332 --> 01:23:03,248
suo fratello, grazie.
1525
01:23:04,466 --> 01:23:05,716
Beto!
1526
01:23:07,984 --> 01:23:08,984
Attenti.
1527
01:23:09,201 --> 01:23:10,409
Piano, piano.
1528
01:23:11,608 --> 01:23:13,441
Non rompetelo.
1529
01:23:15,624 --> 01:23:18,168
Senti, penso che dovremmo
chiamare la polizia.
1530
01:23:18,204 --> 01:23:19,664
- La polizia?
- Sì.
1531
01:23:19,748 --> 01:23:21,748
Non pensi che sia un po' presto?
1532
01:23:21,832 --> 01:23:22,981
No, non credo...
1533
01:23:23,048 --> 01:23:24,796
Ehi, ehi, ehi!
1534
01:23:24,872 --> 01:23:27,810
Ehi, il tuo
amigo
è scomparso.
1535
01:23:27,916 --> 01:23:29,704
Potrebbe essere morto, cazzo.
1536
01:23:29,788 --> 01:23:31,872
Quindi chiama la polizia.
1537
01:23:31,956 --> 01:23:33,872
- Dico sul serio.
- Jordan.
1538
01:23:33,954 --> 01:23:35,126
Oddio.
1539
01:23:35,202 --> 01:23:36,870
Amo, che ci fai qui?
1540
01:23:37,204 --> 01:23:38,832
Che cazzo succede?
1541
01:23:38,916 --> 01:23:40,842
Cos'è, non rispondi più al telefono?
1542
01:23:40,872 --> 01:23:42,624
Non è il momento giusto.
1543
01:23:42,704 --> 01:23:45,783
Ti voglio bene, ma, tipo,
non è il momento adesso.
1544
01:23:45,813 --> 01:23:47,030
Sei arrivato?
1545
01:23:47,541 --> 01:23:49,153
Sono qui in piazza, stronza!
1546
01:23:49,183 --> 01:23:51,487
Com'è che adesso sei tutto cupo?
1547
01:23:51,517 --> 01:23:52,848
È inguardabile.
1548
01:23:52,878 --> 01:23:54,491
Tipo...
1549
01:23:54,521 --> 01:23:57,225
non saprei neanche spiegarti
quello che sta succedendo.
1550
01:23:57,255 --> 01:23:59,085
- Devi staccarti un po' dai social.
- Appunto.
1551
01:23:59,128 --> 01:24:01,323
Ascolta la tua amica,
è quello che ti ho detto anch'io.
1552
01:24:01,366 --> 01:24:02,886
Mi urli di chiamare la polizia.
1553
01:24:02,916 --> 01:24:04,283
Hai bisogno di una pausa.
1554
01:24:04,313 --> 01:24:06,117
Perché non vai in una spa?
1555
01:24:06,147 --> 01:24:08,849
Io devo farmi la pulizia
del viso, tipo subito.
1556
01:24:09,939 --> 01:24:12,855
Perché ci hai messo così tanto? Tieni.
1557
01:24:13,357 --> 01:24:15,570
Non ne voglio sapere più niente, ok?
1558
01:24:16,417 --> 01:24:19,417
Li ho sentiti parlare della polizia.
1559
01:24:19,678 --> 01:24:21,845
Vieni qui alle otto con il taxi.
1560
01:24:22,286 --> 01:24:24,036
- Conto su di te.
- Ok!
1561
01:24:26,380 --> 01:24:27,670
- Ciao.
-
Hola.
1562
01:24:58,506 --> 01:25:00,170
Cosa fai?
1563
01:25:00,676 --> 01:25:01,883
Scusi?
1564
01:25:02,049 --> 01:25:04,980
Il gringo mi ha detto che spettegoli
1565
01:25:05,063 --> 01:25:08,092
sulle mie conversazioni
private con mia moglie.
1566
01:25:08,416 --> 01:25:11,438
- Io non ho detto niente.
- Perché non stai al tuo posto?
1567
01:25:12,023 --> 01:25:13,273
Ficcanaso.
1568
01:26:24,808 --> 01:26:26,511
Questo non è per i miei follower.
1569
01:26:26,541 --> 01:26:28,469
Questo è per Sebastián.
1570
01:26:28,568 --> 01:26:29,944
Cazzo...
1571
01:26:30,084 --> 01:26:32,707
l'hai fatto davvero?
1572
01:26:32,737 --> 01:26:36,361
Ho circa 25.000 nuovi follower
da quando Sebastián è scomparso.
1573
01:26:37,515 --> 01:26:38,987
La gente sta male, cazzo.
1574
01:26:39,017 --> 01:26:40,848
Cioè, pubblicano e
condividono questa roba,
1575
01:26:40,878 --> 01:26:42,465
è diventata tipo un meme.
1576
01:26:42,748 --> 01:26:44,607
Prendi i soldi e scappa.
1577
01:26:44,794 --> 01:26:46,483
Cioè, la vita è troppo lunga.
1578
01:26:46,513 --> 01:26:48,634
Cazzo, che storiaccia.
1579
01:26:48,664 --> 01:26:51,664
Questa storia è inquietante,
ma in un modo chic.
1580
01:26:51,748 --> 01:26:54,580
Oddio, Alice continua a scrivermi, tipo:
1581
01:26:54,664 --> 01:26:56,274
"
¿Dónde está? ¿Dónde está?
"
1582
01:26:56,304 --> 01:26:58,079
E io tipo, "Sarà in
un cazzo di obitorio,
1583
01:26:58,109 --> 01:26:59,480
non ne ho idea".
1584
01:26:59,510 --> 01:27:01,510
- È tutto assurdo.
- Eh, già.
1585
01:27:03,580 --> 01:27:04,832
Oddio.
1586
01:27:04,916 --> 01:27:06,539
Ti ho fatto vedere la mia bambina?
1587
01:27:06,569 --> 01:27:10,237
La mia amica messicana mi
presta sua figlia gratis.
1588
01:27:10,496 --> 01:27:12,830
È di Sheila e del suo
marito francese sexy.
1589
01:27:12,860 --> 01:27:14,816
Non mi assomiglia?
1590
01:27:15,832 --> 01:27:16,996
Adora l'acqua.
1591
01:27:17,337 --> 01:27:19,044
E si fida di tutti.
1592
01:27:32,625 --> 01:27:34,542
Non farmi questo.
1593
01:27:34,764 --> 01:27:37,097
Lalo, figlio di puttana.
1594
01:27:37,344 --> 01:27:40,052
Rispondi, ora o mai più.
1595
01:27:40,316 --> 01:27:41,941
Perché mi fai questo?
1596
01:27:42,788 --> 01:27:44,330
Rispondi!
1597
01:28:47,623 --> 01:28:49,539
- Jordan.
- Ciao.
1598
01:28:49,847 --> 01:28:52,050
- Come stai?
- Bene.
1599
01:28:52,080 --> 01:28:53,342
Sai, pensavo che dovresti ricominciare
1600
01:28:53,372 --> 01:28:54,876
a fare quelle storie in
cui la gente ti dice
1601
01:28:54,906 --> 01:28:57,152
i suoi segreti e tu sei, tipo,
ubriaco marcio su Instagram.
1602
01:28:57,182 --> 01:28:58,430
Ehi, scusa.
1603
01:28:58,748 --> 01:29:00,416
Come conosci Martine?
1604
01:29:00,446 --> 01:29:02,309
Ci siamo incontrati tipo due
settimane fa a una festa.
1605
01:29:02,352 --> 01:29:03,474
- Oh, bello.
- Sì.
1606
01:29:03,504 --> 01:29:04,966
Hai qualche impegno dopo o...
1607
01:29:04,996 --> 01:29:07,288
- Non credo.
- Ok.
1608
01:29:18,030 --> 01:29:19,416
Amniotico.
1609
01:29:22,385 --> 01:29:23,791
Una bambina, cazzo?
1610
01:29:24,495 --> 01:29:26,164
Il bersaglio è là.
1611
01:29:26,248 --> 01:29:28,124
Se avete il coraggio.
1612
01:29:44,543 --> 01:29:45,543
Ehi?
1613
01:29:46,605 --> 01:29:47,605
Seb?
1614
01:29:48,889 --> 01:29:50,139
Hola
.
1615
01:29:50,788 --> 01:29:52,673
C'è qualcuno?
1616
01:29:52,916 --> 01:29:54,164
Hola!
1617
01:29:54,913 --> 01:29:56,124
Ah...
1618
01:29:56,633 --> 01:29:58,016
È molto tardi.
1619
01:29:58,091 --> 01:30:00,173
Sì, ho tanto lavoro...
1620
01:30:00,466 --> 01:30:02,269
per via dei lavori.
1621
01:30:02,299 --> 01:30:04,011
Ho bisogno di aiuto...
1622
01:30:04,916 --> 01:30:06,688
Venga, venga...
1623
01:30:16,096 --> 01:30:17,369
Tutto bene?
1624
01:30:18,748 --> 01:30:20,332
Ah, ok...
1625
01:30:20,563 --> 01:30:22,594
Sta arrivando il fratello di Sebastián,
1626
01:30:22,624 --> 01:30:25,211
quindi mi chiedevo se ci
fossero altre lenzuola
1627
01:30:25,288 --> 01:30:26,575
da mettere sul divano.
1628
01:30:26,605 --> 01:30:29,308
Arriva il fratello di Sebastián,
1629
01:30:29,523 --> 01:30:33,334
quindi mi chiedevo se hai un
lenzuolo da mettere sul divano.
1630
01:30:52,527 --> 01:30:54,916
Chima, vieni qui.
1631
01:30:54,996 --> 01:30:56,456
Vieni qui.
1632
01:30:56,540 --> 01:30:57,956
- Chima.
- Aiutala.
1633
01:31:11,917 --> 01:31:13,377
Lanciatele tutte.
1634
01:31:13,603 --> 01:31:14,973
Lanciate le palline.
1635
01:31:15,142 --> 01:31:17,769
Lanciatele tutte, adesso.
1636
01:31:18,344 --> 01:31:20,360
Lanciate le palline.
1637
01:31:21,306 --> 01:31:23,164
No, no, non fa niente.
1638
01:31:23,447 --> 01:31:24,664
Ehi, ehi.
1639
01:31:24,748 --> 01:31:26,080
No, no.
1640
01:31:26,164 --> 01:31:27,496
No, no, no.
1641
01:31:27,580 --> 01:31:29,522
Mi dispiace. Non volevo...
1642
01:31:29,598 --> 01:31:31,258
Siediti, siediti, siediti, siediti.
1643
01:31:31,288 --> 01:31:32,456
Aspetta...
1644
01:31:32,540 --> 01:31:34,416
hai una brutta cera.
1645
01:31:39,866 --> 01:31:41,366
Tieni.
1646
01:31:45,435 --> 01:31:46,624
Tutto bene?
1647
01:31:46,704 --> 01:31:49,374
Mateo ti sta sfruttando?
1648
01:31:50,164 --> 01:31:51,788
Ti serve una mano?
1649
01:31:53,053 --> 01:31:56,780
Non hai un bell'aspetto e stai
bene e Mateo ti sta sfruttando
1650
01:31:56,864 --> 01:31:58,767
- e hai bisogno di aiuto?
- Sì?
1651
01:31:58,867 --> 01:32:02,534
Sono solo un po' stanca.
1652
01:32:02,916 --> 01:32:04,832
Ok, magari ti chiamo...
1653
01:32:04,916 --> 01:32:06,996
un Uber per tornare a casa?
1654
01:32:07,414 --> 01:32:08,458
Un taxi?
1655
01:32:08,817 --> 01:32:10,275
Io vivo lontano.
1656
01:32:11,629 --> 01:32:13,808
- Ci metto due ore ad arrivare.
- Due ore?
1657
01:32:13,838 --> 01:32:15,659
No, no, non stai bene.
1658
01:32:15,689 --> 01:32:17,388
È troppo.
1659
01:32:17,418 --> 01:32:19,162
Il tuo indirizzo?
1660
01:32:19,367 --> 01:32:21,129
Scrivilo... se lo scrivi al telefono...
1661
01:32:21,159 --> 01:32:23,243
possiamo... chiamare un Uber.
1662
01:32:23,273 --> 01:32:25,057
Non capisco cosa sta dicendo.
1663
01:32:25,258 --> 01:32:27,925
Non capisco...
1664
01:32:44,946 --> 01:32:47,404
Mi fa male qui dentro.
1665
01:32:48,213 --> 01:32:49,288
Ok, ok.
1666
01:32:49,372 --> 01:32:51,124
Ok, ok, ok.
1667
01:32:51,204 --> 01:32:52,372
Va tutto bene.
1668
01:32:52,456 --> 01:32:53,956
Tranquilla. Tranquilla.
1669
01:32:57,204 --> 01:32:58,496
Va tutto bene.
1670
01:32:59,008 --> 01:33:00,828
Fa troppo male.
1671
01:33:03,358 --> 01:33:05,167
- Grazie.
-
Gracias
.
1672
01:33:05,197 --> 01:33:06,697
Grazie,
joven
.
1673
01:33:08,947 --> 01:33:11,323
- Grazie,
joven
.
-
Grac
...
1674
01:33:19,672 --> 01:33:22,348
- Oh, cazzo.
- Grazie, buonanotte.
1675
01:33:22,832 --> 01:33:24,659
Ehi, Jordan?
1676
01:33:24,689 --> 01:33:25,857
- Juan?
- Sì.
1677
01:33:25,996 --> 01:33:27,248
Oddio.
1678
01:33:27,391 --> 01:33:29,215
È... è assurdo.
1679
01:33:29,245 --> 01:33:30,493
È per...
1680
01:33:30,734 --> 01:33:32,509
È per Jordan?
1681
01:33:32,788 --> 01:33:34,327
Non mi è mai successo.
1682
01:33:34,357 --> 01:33:35,357
Ehi.
1683
01:33:36,956 --> 01:33:38,543
Gli assomigli moltissimo.
1684
01:33:43,788 --> 01:33:46,193
- Stai bene?
- Eh, insomma.
1685
01:33:46,223 --> 01:33:48,572
- Lei è la
señora
Vero.
-
Hola
.
1686
01:33:48,624 --> 01:33:51,124
La
señora
Vero è una guerriera.
1687
01:33:52,124 --> 01:33:53,996
Ok. Dormi, ok?
1688
01:33:54,080 --> 01:33:55,996
Riposati, a presto.
1689
01:33:56,080 --> 01:33:57,832
Entra, come stai?
1690
01:33:57,862 --> 01:33:59,201
- Com'è andato il volo?
- Grazie.
1691
01:33:59,244 --> 01:34:00,697
Gli assomigli proprio, davvero.
1692
01:34:00,727 --> 01:34:02,138
Tutto bene?
1693
01:34:02,168 --> 01:34:03,486
Sì, un po' stanco.
1694
01:34:03,516 --> 01:34:05,272
Per via del viaggio, sai?
1695
01:34:05,693 --> 01:34:07,748
I diari erano preoccupanti.
1696
01:34:07,832 --> 01:34:09,759
Devo dirtelo, cioè...
1697
01:34:11,194 --> 01:34:12,822
Dove sono?
1698
01:34:16,457 --> 01:34:17,997
Aspetta.
1699
01:34:20,164 --> 01:34:23,080
Aspetta, ma che cazzo?
1700
01:34:23,294 --> 01:34:24,609
Che succede?
1701
01:34:25,204 --> 01:34:26,788
No, che cazzo...
1702
01:34:26,872 --> 01:34:28,624
Ma porca troia...
1703
01:34:28,704 --> 01:34:30,187
Ok, e anche il telefono è sparito.
1704
01:34:30,217 --> 01:34:31,276
Cosa?
1705
01:34:31,306 --> 01:34:33,253
I diari e il telefono non ci sono più.
1706
01:34:33,283 --> 01:34:35,625
- Cioè...
- Quindi il telefono non c'è più?
1707
01:34:35,655 --> 01:34:37,590
Adesso sono abbastanza incazzato.
1708
01:34:37,624 --> 01:34:39,199
Cioè, ma che cazzo succede?
1709
01:34:39,229 --> 01:34:42,094
Magari se ha preso il telefono,
è qui da qualche parte.
1710
01:34:42,124 --> 01:34:44,348
- È una buona notizia.
- Cioè, è tornato qui
1711
01:34:44,378 --> 01:34:46,365
a recuperarli per prendermi per il culo?
1712
01:34:46,395 --> 01:34:48,704
Cioè, che significa?
1713
01:34:48,734 --> 01:34:50,883
Juan, non so nemmeno
più perché sono qui.
1714
01:34:50,913 --> 01:34:53,510
Cioè, mi sembra che non
gliene freghi niente di me.
1715
01:34:53,540 --> 01:34:55,704
Non gli piace la mia serie.
1716
01:34:55,795 --> 01:34:57,582
Ti ha parlato della mia serie?
1717
01:34:57,612 --> 01:34:59,988
No, in realtà non ci siamo parlati.
1718
01:35:00,038 --> 01:35:01,657
Si chiama
You Are Me
.
1719
01:35:01,687 --> 01:35:04,094
E ha tipo scritto tutta
questa roba sul suo diario,
1720
01:35:04,124 --> 01:35:05,594
tipo, "Tu non sei niente."
1721
01:35:05,624 --> 01:35:06,697
Ultra pedante.
1722
01:35:06,727 --> 01:35:09,709
E mi sono chiesto, "Ma questo
sa qualcosa del mondo?"
1723
01:35:09,800 --> 01:35:11,496
Ma non lo so.
1724
01:35:11,580 --> 01:35:13,080
Magari è un idiota.
1725
01:35:13,292 --> 01:35:15,792
Davvero, tu sembri più intelligente.
1726
01:35:16,533 --> 01:35:18,701
Questi giorni e...
1727
01:35:18,832 --> 01:35:20,124
assurdo.
1728
01:35:20,204 --> 01:35:22,204
E domani viene la polizia.
1729
01:35:22,288 --> 01:35:24,664
- Eh? Cosa?
- Sì, cioè...
1730
01:35:24,904 --> 01:35:27,491
Ora che sei qui mi sembra tutto stupido.
1731
01:35:27,521 --> 01:35:29,808
Ma, voglio dire, i tuoi lo sanno?
1732
01:35:29,838 --> 01:35:31,462
No, ma...
1733
01:35:31,664 --> 01:35:33,928
Perché... cioè, non ce n'è bisogno.
1734
01:35:33,958 --> 01:35:36,008
Non è la prima volta che
succede una cosa del genere...
1735
01:35:36,051 --> 01:35:38,837
Hai ragione. Cioè, probabilmente
non è niente di preoccupante.
1736
01:35:38,867 --> 01:35:40,795
- Non agitarti.
- Sì.
1737
01:35:40,996 --> 01:35:42,594
Scusa se ti ho fatto preoccupare.
1738
01:35:42,624 --> 01:35:45,332
No, non fa niente.
1739
01:35:45,416 --> 01:35:46,788
Hai fame?
1740
01:35:47,904 --> 01:35:49,904
Qui non c'è niente.
1741
01:35:50,163 --> 01:35:54,364
A quanto pare Sebastián va
avanti a popper e ketamina...
1742
01:35:54,394 --> 01:35:55,709
La ketamina va bene.
1743
01:35:55,739 --> 01:35:57,258
- Cazzo, davvero?
- Sì.
1744
01:35:57,288 --> 01:35:59,884
- Usi la K?
- Cioè, a Seb piace così tanto,
1745
01:35:59,914 --> 01:36:02,080
sarebbe un bel modo per evocarlo.
1746
01:36:02,530 --> 01:36:04,750
- Ok.
- Eseguendo il suo rituale preferito, no?
1747
01:36:04,780 --> 01:36:06,408
- Quale?
- Non lo sai?
1748
01:36:06,438 --> 01:36:07,624
Ketanidra?
1749
01:36:07,704 --> 01:36:09,094
Non te l'ha mai fatto vedere?
1750
01:36:09,124 --> 01:36:10,951
No, non lo so.
1751
01:36:10,981 --> 01:36:13,605
Magari puoi farmelo vedere tu.
1752
01:36:14,337 --> 01:36:15,832
Sì, ok.
1753
01:36:25,540 --> 01:36:26,748
Ok, vediamo...
1754
01:37:10,531 --> 01:37:12,531
E che cazzo...
1755
01:37:12,607 --> 01:37:14,087
Oh, cazzo.
1756
01:37:14,163 --> 01:37:15,809
Che problemi hai?
1757
01:37:15,884 --> 01:37:17,136
Mi dispiace...
1758
01:37:17,983 --> 01:37:19,153
Scusa, mi dispiace.
1759
01:37:19,183 --> 01:37:21,145
Per un attimo ho pensato
che fossi Sebastián.
1760
01:37:21,175 --> 01:37:23,343
Mi dispiace tanto.
1761
01:37:25,150 --> 01:37:27,694
Davvero, mi dispiace...
1762
01:37:28,840 --> 01:37:31,150
ho la testa a puttane
in questo momento...
1763
01:37:31,180 --> 01:37:32,467
Non fare cazzate.
1764
01:37:32,497 --> 01:37:35,075
- Ok.
- Che vergogna, mi dispiace.
1765
01:37:35,105 --> 01:37:36,633
Non fa niente.
1766
01:37:36,768 --> 01:37:38,283
Vado a dormire.
1767
01:37:38,313 --> 01:37:39,363
Mi dispiace, sono stanco.
1768
01:37:39,393 --> 01:37:40,614
- Mi dispiace.
- Ok.
1769
01:37:40,644 --> 01:37:42,144
- Cazzo.
- Buonanotte.
1770
01:37:49,300 --> 01:37:51,392
Ma che cazzo?
1771
01:38:04,248 --> 01:38:06,634
E poi ho trovato il suo
diario e il suo telefono,
1772
01:38:06,664 --> 01:38:08,981
e nel diario c'era un
sacco di roba suicida...
1773
01:38:09,040 --> 01:38:10,832
e così mi sono spaventato,
1774
01:38:10,916 --> 01:38:14,783
e ho contattato suo fratello
Juan, che è venuto.
1775
01:38:14,813 --> 01:38:18,313
E poi sono spariti sia il
telefono che il diario.
1776
01:38:18,456 --> 01:38:21,624
Quindi ho pensato che
magari era tornato.
1777
01:38:21,704 --> 01:38:23,510
Quindi magari è una cosa buona.
1778
01:38:23,540 --> 01:38:25,892
Ma in ogni caso...
1779
01:38:25,922 --> 01:38:29,336
- Cos'ha detto il gringo?
- Che le cose di Sebastián non sono qui.
1780
01:38:29,483 --> 01:38:32,492
Che i suoi diari sono... scomparsi,
1781
01:38:32,568 --> 01:38:35,324
e che è venuto suo fratello Juan,
1782
01:38:36,569 --> 01:38:41,321
e ha detto che Sebastián
è già scomparso.
1783
01:38:41,841 --> 01:38:43,178
Che a volte fa così.
1784
01:38:43,208 --> 01:38:47,371
Aspetta, il telefono e i
diari erano qui ieri, giusto?
1785
01:38:47,498 --> 01:38:48,861
Hai detto questo, no?
1786
01:38:48,891 --> 01:38:52,692
Il diario e il telefono erano lì,
ma ieri sono scomparsi?
1787
01:38:52,722 --> 01:38:55,556
Sì, il... il telefono e il
diario non ci sono più.
1788
01:38:55,645 --> 01:38:58,743
Erano lì ieri, e poi quando è
arrivato Juan, non c'erano più.
1789
01:38:58,773 --> 01:39:02,032
Beh, il diario ce l'ho io.
Ce l'ho io, la roba di Seb.
1790
01:39:02,108 --> 01:39:04,035
Li ho presi per darli a te.
1791
01:39:04,065 --> 01:39:05,917
Il diario e il telefono ce li ha lei?
1792
01:39:05,947 --> 01:39:08,016
Li ha presi lui, non lo so.
1793
01:39:08,046 --> 01:39:09,634
Hai il telefono e il diario?
1794
01:39:09,664 --> 01:39:12,056
Pensavo che avrebbe dovuto
averli suo fratello.
1795
01:39:12,086 --> 01:39:13,760
Ok, ma quando li hai presi?
1796
01:39:14,468 --> 01:39:16,150
- Ieri.
- Guarda qua.
1797
01:39:16,182 --> 01:39:17,627
Ho trovato altre droghe illegali.
1798
01:39:17,657 --> 01:39:19,428
È ketamina. Qui c'è molto altro.
1799
01:39:19,458 --> 01:39:21,831
Nessuno esce di qui. Lei venga con me.
1800
01:39:21,925 --> 01:39:23,966
C'è altra roba, vero?
1801
01:39:32,101 --> 01:39:35,268
Agenti, vi serve un mandato, no?
1802
01:39:35,397 --> 01:39:38,072
Signore, si calmi.
1803
01:39:38,148 --> 01:39:39,694
Sono calmo, no?
1804
01:39:40,164 --> 01:39:42,747
Solo che non avete un mandato.
1805
01:39:51,281 --> 01:39:52,955
Dov'è il resto della droga?
1806
01:40:14,539 --> 01:40:17,164
Guarda qui. È veleno.
1807
01:40:27,615 --> 01:40:29,349
Venga con me.
1808
01:40:35,549 --> 01:40:38,768
Juan, hanno trovato una...
1809
01:40:39,755 --> 01:40:44,655
scatola vuota di Pentobarbital
nella spazzatura.
1810
01:40:46,034 --> 01:40:49,350
- Ma non deve...
- Dove stai andando?
1811
01:40:49,425 --> 01:40:51,800
Fategli largo, per favore.
1812
01:40:52,106 --> 01:40:54,496
Che succede? Mateo, che succede?
1813
01:40:54,580 --> 01:40:56,136
Dammi solo un secondo, ok?
1814
01:40:56,166 --> 01:40:57,830
Ci sono molte irregolarità qui.
1815
01:40:57,860 --> 01:41:00,420
Questo conferma la teoria
della morte per suicidio.
1816
01:41:00,450 --> 01:41:01,769
Però la droga...
1817
01:41:01,799 --> 01:41:06,661
Questo è un caso di sparizione,
la droga non c'entra niente.
1818
01:41:06,691 --> 01:41:08,339
Mateo, che succede?
1819
01:41:08,517 --> 01:41:10,205
Lascia fare a me.
1820
01:41:10,281 --> 01:41:12,330
Mateo, per favore, traduci, traduci.
1821
01:41:12,360 --> 01:41:13,794
- Non...
- Ascoltami.
1822
01:41:13,824 --> 01:41:16,981
Hanno trovato quel cazzo di veleno.
Lascia fare a me, tu vai.
1823
01:41:17,333 --> 01:41:18,940
Queste sono droghe illegali.
1824
01:41:18,970 --> 01:41:21,514
Dobbiamo andare alla
centrale e fare rapporto.
1825
01:41:21,716 --> 01:41:22,825
Alla centrale?
1826
01:41:22,883 --> 01:41:24,340
Sì, per fare rapporto.
1827
01:41:25,799 --> 01:41:27,637
Perché stiamo parlando di droga?
1828
01:41:27,667 --> 01:41:30,211
La persona a cui appartiene
non è nemmeno qui.
1829
01:41:30,799 --> 01:41:34,560
Perché ci coinvolgete in una storia
con cui non abbiamo niente a che fare?
1830
01:41:35,982 --> 01:41:39,534
Vorrei solo dire che non
sappiamo ancora niente...
1831
01:41:39,713 --> 01:41:41,213
qualsiasi cosa...
1832
01:41:42,664 --> 01:41:46,496
tengo molto a tuo fratello.
1833
01:41:46,580 --> 01:41:48,178
Quindi...
1834
01:41:48,416 --> 01:41:51,092
Se ti serve qualcosa, io ci sono.
1835
01:41:51,496 --> 01:41:53,332
Non sanno cosa stanno facendo.
1836
01:41:53,416 --> 01:41:56,293
Cioè, Mateo è una testa
di cazzo. Quindi...
1837
01:41:56,323 --> 01:41:58,302
stai tranquillo... lo troveremo.
1838
01:41:58,332 --> 01:41:59,779
Dammi un secondo...
1839
01:42:01,587 --> 01:42:03,044
vediamo di risolverla.
1840
01:42:05,169 --> 01:42:06,669
Possiamo parlare, Vero?
1841
01:42:07,354 --> 01:42:08,896
Oh, signor Mateo.
1842
01:42:18,171 --> 01:42:20,549
Mi dispiace tanto per
quello che sta succedendo.
1843
01:42:20,579 --> 01:42:24,621
Hai le chiavi del palazzo?
1844
01:42:24,748 --> 01:42:25,820
Le chiavi?
1845
01:42:25,850 --> 01:42:27,599
Sì, le chiavi, per favore.
1846
01:42:32,416 --> 01:42:33,599
Tutte.
1847
01:42:38,439 --> 01:42:40,935
Vattene, sei licenziata.
1848
01:42:41,495 --> 01:42:42,495
Vai.
1849
01:42:47,915 --> 01:42:50,965
Ok, ci spieghi come vuole
risolvere questa storia,
1850
01:42:51,857 --> 01:42:55,990
perché dobbiamo anche vedere
i permessi di costruzione.
1851
01:42:56,232 --> 01:42:58,568
Questo palazzo sembra molto pericoloso,
1852
01:42:58,834 --> 01:43:00,738
ed è così che accadono
gli incidenti, signore.
1853
01:43:00,768 --> 01:43:03,480
Quali incidenti? Non stiamo
mica costruendo niente.
1854
01:43:03,510 --> 01:43:08,428
Siete qui perché è
scomparsa una persona.
1855
01:43:08,771 --> 01:43:12,921
Non c'entra niente con la droga,
quella roba lì appartiene all'inquilino.
1856
01:43:48,704 --> 01:43:49,954
Hola
.
1857
01:43:52,496 --> 01:43:56,719
Quindi, tu hai visto che Mateo
prendeva i diari e il telefono?
1858
01:43:59,303 --> 01:44:02,768
Quindi hai visto Mateo prendere
i diari e il telefono?
1859
01:44:08,051 --> 01:44:12,785
Chi se ne frega di quel cazzo di
diario, il signor Sebas è morto,
1860
01:44:13,374 --> 01:44:17,878
ed è stata un po' colpa mia
ma è stato un incidente.
1861
01:44:17,908 --> 01:44:19,992
Stavamo portando giù il divano,
1862
01:44:20,022 --> 01:44:23,924
era molto pesante e il signor
Sebas era al telefono.
1863
01:44:24,403 --> 01:44:27,392
E io l'ho distratto un po'
1864
01:44:27,422 --> 01:44:29,751
e ha perso l'equilibrio ed è caduto.
1865
01:44:30,217 --> 01:44:33,610
È caduto male ed era lì...
1866
01:44:33,975 --> 01:44:37,812
con la testa spaccata a metà,
gli sono persino caduti dei denti,
1867
01:44:37,842 --> 01:44:39,734
e volevo chiamare un'ambulanza
1868
01:44:39,764 --> 01:44:42,403
ma era inutile chiamare l'ambulanza
1869
01:44:42,433 --> 01:44:45,205
perché il signor
Sebastián era già morto.
1870
01:44:45,717 --> 01:44:47,759
Mi sono spaventata,
1871
01:44:48,006 --> 01:44:50,533
quindi non ho chiamato la polizia perché
1872
01:44:50,572 --> 01:44:52,346
chissà cosa mi avrebbero fatto.
1873
01:44:52,376 --> 01:44:53,963
Non mi avrebbero creduta.
1874
01:44:54,301 --> 01:44:57,751
E adesso il ragazzo è
sul tetto a marcire.
1875
01:44:58,062 --> 01:45:00,780
E l'altra cosa che ho fatto
che so che è sbagliata
1876
01:45:00,899 --> 01:45:04,049
è stata mettere la scatola...
1877
01:45:04,079 --> 01:45:06,914
di Pentobarbital nel
cestino del bagno...
1878
01:45:07,298 --> 01:45:08,764
Tenga, ho il flacone.
1879
01:45:09,092 --> 01:45:12,351
Voglio solo che si
risolva questa faccenda.
1880
01:45:12,426 --> 01:45:16,724
Per dare pace alla famiglia e... niente.
1881
01:45:16,754 --> 01:45:20,838
Può fare quello che vuole.
Io, non lo so...
1882
01:45:25,407 --> 01:45:27,916
Il quaderno vocale perché
il giovane Sebas è morto,
1883
01:45:27,946 --> 01:45:29,604
ed è stata una sciocchezza, colpa mia.
1884
01:45:29,634 --> 01:45:31,557
Ma se lo sapessi, è stato un incidente
1885
01:45:31,587 --> 01:45:33,487
perché stavamo portando
il divano e niente.
1886
01:45:33,517 --> 01:45:36,485
E ho pensato molto. Poi ho
iniziato a parlare con qualcuno.
1887
01:45:36,515 --> 01:45:38,276
Io non lo sapevo e l'ho distratto,
1888
01:45:38,306 --> 01:45:41,192
e gli ho detto che tu pensavi che mi
importava perché era troppo pesante.
1889
01:45:41,235 --> 01:45:43,331
Poi l'ho messo un po'
e il ragazzo cadde.
1890
01:45:43,361 --> 01:45:45,698
Ma è caduto brutto. Ha già
rotto quella cazzo di testa.
1891
01:45:45,728 --> 01:45:47,216
Si è spento, alcuni denti sono spariti.
1892
01:45:47,259 --> 01:45:48,359
E poi ho detto buonanotte.
1893
01:45:48,389 --> 01:45:50,159
Il tetto sta marcendo, se anche Chima,
1894
01:45:50,189 --> 01:45:51,846
perché se tu fossi con lei e Chima
1895
01:45:51,876 --> 01:45:53,207
perché ho parlato con il corpo.
1896
01:45:53,237 --> 01:45:54,725
Non mi ha aiutato in questo momento.
1897
01:45:54,768 --> 01:45:57,541
Non credevo, non credevo, non credevo...
1898
01:45:57,571 --> 01:46:00,332
Il cadavere in questo momento...
io stavo marcendo.