1 00:00:21,184 --> 00:00:25,105 DIRORIRO PRESENTA 2 00:00:26,585 --> 00:00:30,376 UNA PRODUZIONE HIDDEN CONTENT AND THE LIFT 3 00:00:31,585 --> 00:00:35,001 IN COLLABORAZIONE CON 4 00:00:57,785 --> 00:01:00,245 "Solo gli ottimisti si suicidano. 5 00:01:00,496 --> 00:01:03,540 Gli ottimisti che non riescono più a essere ottimisti. 6 00:01:03,624 --> 00:01:06,094 Gli altri, non avendo alcune ragione di vivere, 7 00:01:06,124 --> 00:01:08,364 perché dovrebbero averne una per morire? 8 00:01:19,021 --> 00:01:21,527 Se sei condannato a vivere nel tormento, 9 00:01:21,557 --> 00:01:24,119 non c'è niente che può salvarti. 10 00:01:24,149 --> 00:01:27,510 Qualsiasi cosa banale ti farà soffrire tanto quanto una tragedia. 11 00:01:27,540 --> 00:01:30,916 Rassegnati al decadimento in ogni momento. 12 00:01:31,206 --> 00:01:32,664 È il tuo destino". 13 00:02:04,689 --> 00:02:08,213 COME SUICIDARSI FACILMENTE E SENZA DOLORE 14 00:02:11,129 --> 00:02:14,963 COME SUICIDARSI IN MESSICO 15 00:02:18,544 --> 00:02:22,131 PERCHÉ IL MESSICO È DIVENTATO UNA DESTINAZIONE AMBITA DOVE SUICIDARSI? 16 00:02:26,540 --> 00:02:28,040 Chima! 17 00:02:28,204 --> 00:02:29,996 Chima, no! 18 00:02:30,721 --> 00:02:33,456 No, perché l'hai fatto? 19 00:02:33,531 --> 00:02:34,901 - Non farlo! - Ehi! 20 00:02:35,031 --> 00:02:36,918 Lo stai picchiando! Ma che problema hai? 21 00:02:36,948 --> 00:02:38,293 No, ha mangiato la cacca. 22 00:02:38,323 --> 00:02:40,084 Ti ho visto, l'hai picchiato! 23 00:02:40,114 --> 00:02:42,124 Esistono gli addestratori apposta. 24 00:02:42,154 --> 00:02:44,793 Ha mangiato merda di barbone! E se il tuo uomo mangiasse merda? 25 00:02:44,823 --> 00:02:46,168 Perché, ti scopi il tuo cane? 26 00:02:46,198 --> 00:02:48,749 - Sì, vuoi vedere un video? - Fai schifo, cazzo. 27 00:02:48,779 --> 00:02:50,951 - Proprio così, stronza. - Vaffanculo! 28 00:02:50,981 --> 00:02:53,709 - Perché tu non hai detto niente? - Chima, ehi! 29 00:02:56,281 --> 00:02:58,031 Basta mangiare merda! 30 00:03:02,665 --> 00:03:05,665 Buon pomeriggio, offro poesie in cambio di un aiuto. 31 00:03:14,956 --> 00:03:16,416 Chima. 32 00:03:21,170 --> 00:03:22,225 Ehi, Beto. 33 00:03:22,301 --> 00:03:24,302 Come mai tutto questo casino oggi? 34 00:03:24,378 --> 00:03:26,017 Eh sì, un po'. 35 00:03:26,092 --> 00:03:29,983 Il signor Mateo vuole che abbattiamo un muro. Sta portando... 36 00:03:30,059 --> 00:03:31,720 Ok, grazie. 37 00:03:33,983 --> 00:03:36,076 Ehi, sì, sì, scusi. 38 00:03:43,819 --> 00:03:45,194 Signor Sebastián? 39 00:03:46,069 --> 00:03:47,664 Ho quasi finito con i pennelli. 40 00:03:47,694 --> 00:03:49,069 Ok, grazie. 41 00:04:32,017 --> 00:04:34,300 - Fai schifo, cazzo. - Sì, proprio così. 42 00:05:27,574 --> 00:05:28,699 Sebas? 43 00:05:31,324 --> 00:05:32,499 Sebastián? 44 00:05:32,575 --> 00:05:33,858 Tossico. 45 00:05:34,069 --> 00:05:35,286 Svegliati. 46 00:05:35,361 --> 00:05:37,379 - Sono sveglio. - Cos'è, una spa? 47 00:05:39,397 --> 00:05:40,498 Mi stavo riposando... 48 00:05:40,528 --> 00:05:41,528 Riposando. 49 00:05:42,022 --> 00:05:43,770 Dai, scemo, c'è Gustavo. 50 00:05:43,846 --> 00:05:45,942 È venuto a fare le foto e si fa pagare a ore. 51 00:05:45,972 --> 00:05:48,060 Non so quali sono i quadri. 52 00:05:48,136 --> 00:05:50,737 È facile, sono lì, li ho lasciati lì. 53 00:05:51,861 --> 00:05:54,590 Mi dispiace, l'abbiamo tirato fuori da un "K-hole". 54 00:05:54,620 --> 00:05:56,545 Dagli un attimo. 55 00:05:56,621 --> 00:05:58,121 Sì, sì, ho capito. 56 00:05:59,550 --> 00:06:01,050 - Vero? - Sì? 57 00:06:01,126 --> 00:06:02,713 Dov'è la mia spillatrice? 58 00:06:05,452 --> 00:06:06,668 No, cazzo! 59 00:06:07,653 --> 00:06:09,067 Guarda cos'hai fatto! 60 00:06:09,111 --> 00:06:10,611 Che c'è, frignone? 61 00:06:10,944 --> 00:06:12,828 Li ha messi uno sopra l'altro. 62 00:06:12,903 --> 00:06:14,577 Vero, vieni qui per favore. 63 00:06:15,861 --> 00:06:17,036 Sono rovinati. 64 00:06:17,111 --> 00:06:18,453 Pensavo che... 65 00:06:18,528 --> 00:06:19,660 Pensavi cosa? 66 00:06:19,736 --> 00:06:22,577 Hai impilato dei dipinti bagnati e sono rovinati. 67 00:06:22,743 --> 00:06:23,743 Cazzo. 68 00:06:23,819 --> 00:06:25,411 Guardami quando ti parlo! 69 00:06:25,486 --> 00:06:28,286 - Pensavo fossero... - No, ovviamente non pensavi. 70 00:06:28,362 --> 00:06:30,669 Li hai... rovinati. 71 00:06:34,278 --> 00:06:35,494 Ora li pulisco. 72 00:06:35,569 --> 00:06:38,035 Come? Sono dipinti. 73 00:06:38,111 --> 00:06:40,090 Posso pulirli con questo straccio. 74 00:06:40,753 --> 00:06:41,775 Mi dispiace. 75 00:06:41,945 --> 00:06:44,578 Mi sa che in quella stanza lì ce ne siano altri. 76 00:06:44,653 --> 00:06:47,361 Fotografa quello che trovi. 77 00:06:47,901 --> 00:06:48,911 Porca? 78 00:06:49,252 --> 00:06:51,924 Cosa vuoi? Vero ha mandato tutto a puttane. 79 00:06:52,113 --> 00:06:54,404 Tutto cosa? Tanto erano orribili. 80 00:06:54,819 --> 00:06:56,493 Cos'è questa scenata? Esci. 81 00:06:56,694 --> 00:06:57,760 Ehi, che fai? 82 00:06:59,953 --> 00:07:01,911 Incredibile, concentrati. 83 00:07:02,147 --> 00:07:03,480 Non puoi bussare? 84 00:07:03,778 --> 00:07:05,111 Cazzo, attento! 85 00:07:05,736 --> 00:07:07,028 Che eleganza. 86 00:07:07,153 --> 00:07:09,248 Avevamo detto che oggi avremmo scattato le foto. 87 00:07:09,278 --> 00:07:10,914 Beh, mi sono dimenticato, scusa. 88 00:07:10,944 --> 00:07:14,800 I dipinti si sistemano, non farne una tragedia. 89 00:07:19,488 --> 00:07:20,488 Sebastián? 90 00:07:20,607 --> 00:07:21,607 Cosa? 91 00:07:21,912 --> 00:07:24,411 Perché dobbiamo mangiare tre volte al giorno? 92 00:07:24,441 --> 00:07:26,703 A nessuno importa niente. A nessuno importa di me. 93 00:07:26,733 --> 00:07:28,442 - A nessuno frega un cazzo. - Ma che dici? 94 00:07:28,472 --> 00:07:31,202 - Qual è l'ultimo film di Scorsese? - Non lo so. 95 00:07:31,278 --> 00:07:33,844 Vedi, a nessuno importa... 96 00:07:33,920 --> 00:07:35,456 Ma cosa c'entra? 97 00:07:35,486 --> 00:07:37,943 È solo un esempio di... ho bisogno di acqua. 98 00:07:38,491 --> 00:07:40,536 'sto stronzo di un fattone. 99 00:07:40,566 --> 00:07:42,284 Quello di cui hai bisogno... 100 00:07:42,653 --> 00:07:45,122 è smettila di farti di questa merda, 101 00:07:45,592 --> 00:07:47,509 tanto vale che ti ammazzi. 102 00:07:48,446 --> 00:07:49,789 Impiccati a queste scale. 103 00:07:49,819 --> 00:07:51,815 Mi prendo un po' di Pentobarbital e ciao. 104 00:07:51,845 --> 00:07:54,259 Ecco, bravo. Non so cosa sia, ma benissimo. 105 00:07:54,944 --> 00:07:56,699 Non sai cos'è il Pentobarbital? 106 00:07:56,729 --> 00:07:57,738 No... 107 00:07:58,444 --> 00:08:00,711 È un farmaco per sopprimere i cani. 108 00:08:00,741 --> 00:08:03,403 In Messico si trova facilmente. 109 00:08:03,903 --> 00:08:06,619 Lo bevi, ti addormenti 110 00:08:06,694 --> 00:08:07,847 e ciao a tutti. 111 00:08:08,153 --> 00:08:12,494 I malati terminali, gli anziani vengono qui dall'Europa per acquistarlo. 112 00:08:12,569 --> 00:08:15,403 Pentobarbital. Che bontà. 113 00:08:16,051 --> 00:08:18,843 Ehi, ragazzi, ho finito. 114 00:08:19,361 --> 00:08:20,703 Mi dispiace per... 115 00:08:20,778 --> 00:08:22,078 Non preoccuparti. 116 00:08:22,153 --> 00:08:23,706 Non voglio farmi gli affari tuoi, 117 00:08:23,736 --> 00:08:25,539 ma sono appena tornato da Zicatela 118 00:08:25,569 --> 00:08:27,319 ed è stato molto rilassante. 119 00:08:27,738 --> 00:08:30,195 Potrebbe essere proprio quello che ti serve. 120 00:08:30,736 --> 00:08:32,028 Ok, grazie. 121 00:08:32,104 --> 00:08:33,431 Che cos'è Zicatela? 122 00:08:33,736 --> 00:08:35,861 Ma che razza di frocio sei? Non conosci Zicatela? 123 00:08:36,403 --> 00:08:37,773 Cercalo su Internet. 124 00:08:39,819 --> 00:08:41,069 Tienilo d'occhio. 125 00:08:41,944 --> 00:08:44,028 Dice un sacco di stronzate. 126 00:08:46,361 --> 00:08:47,361 Ciao. 127 00:08:52,278 --> 00:08:54,285 - Signor Sebas? - Che c'è? 128 00:08:54,361 --> 00:08:57,153 Non sapevo che i quadri fossero bagnati. 129 00:08:57,407 --> 00:08:59,493 Chiaro, non fa niente. 130 00:08:59,569 --> 00:09:01,453 Se posso fare qualcosa... 131 00:09:01,528 --> 00:09:02,778 Troppo tardi. 132 00:09:03,086 --> 00:09:04,961 Hai fatto un bel casino. 133 00:09:05,819 --> 00:09:07,798 Devi iniziare a impegnarti di più. 134 00:09:08,072 --> 00:09:10,051 Ce le hai le chiavi del magazzino? 135 00:09:10,403 --> 00:09:11,686 Non le ho portate. 136 00:09:11,986 --> 00:09:13,486 Perché te lo chiedo? 137 00:09:13,737 --> 00:09:15,249 Posso andare a prenderle. 138 00:09:15,279 --> 00:09:16,995 - A casa tua? - Sì. 139 00:09:17,070 --> 00:09:19,111 Perché vivi qui vicino? 140 00:09:20,342 --> 00:09:22,242 Vivi dall'altra parte della città, no? 141 00:09:22,272 --> 00:09:23,786 Posso portarle domani. 142 00:09:23,862 --> 00:09:25,667 Senti, vai a fare le tue cose. 143 00:09:26,293 --> 00:09:28,911 Volevo scusarmi. 144 00:09:28,986 --> 00:09:30,400 Parliamone più tardi. 145 00:09:32,542 --> 00:09:34,178 E tu, omosessuale, 146 00:09:34,254 --> 00:09:36,624 invece di dipingere cazzi tutto il giorno, 147 00:09:36,672 --> 00:09:38,922 vai a Zicatela e scopa un po'. 148 00:09:39,234 --> 00:09:41,442 Così posso finire i lavori 149 00:09:42,278 --> 00:09:44,869 e tu puoi attaccare l'herpes a un altro frocio. 150 00:09:44,945 --> 00:09:45,945 Tesoro? 151 00:09:46,861 --> 00:09:48,453 - Arrivo! - Scusa. 152 00:09:48,528 --> 00:09:49,574 Non fa niente. 153 00:09:49,604 --> 00:09:50,800 Beto, vieni qui. 154 00:09:51,194 --> 00:09:53,164 Dobbiamo fare qualcosa per questa finestra. 155 00:09:53,194 --> 00:09:56,194 Puoi metterlo in un piatto? 156 00:09:57,403 --> 00:09:58,956 Così entrano gli insetti. 157 00:09:58,986 --> 00:10:01,623 - Dove cavolo eri? - Vero ha rovinato i dipinti di Sebastián. 158 00:10:01,653 --> 00:10:03,074 Non abbiamo potuto fare le foto. 159 00:10:03,104 --> 00:10:04,647 Non prendertela con me. 160 00:10:05,903 --> 00:10:07,373 Vuoi un pan di guava? 161 00:10:07,403 --> 00:10:08,668 No, grazie. 162 00:10:09,429 --> 00:10:11,903 Vero, devi pulire anche di sotto. 163 00:10:12,069 --> 00:10:14,569 Non possiamo continuare a perdere tempo così. 164 00:10:19,236 --> 00:10:20,369 Ehi, Vero? 165 00:10:20,444 --> 00:10:21,444 Sì? 166 00:10:22,421 --> 00:10:24,748 Ti dispiace tenere Chima questo fine settimana? 167 00:10:24,778 --> 00:10:26,078 Vado al mare. 168 00:10:26,153 --> 00:10:27,653 Certo che no. 169 00:10:28,876 --> 00:10:30,922 Siamo buone amiche. 170 00:10:30,952 --> 00:10:33,411 - No, Chima? - Vero, Chima è un maschio. 171 00:10:33,486 --> 00:10:35,069 Guardare per credere. 172 00:10:36,109 --> 00:10:37,126 Maschio. 173 00:10:41,377 --> 00:10:42,617 Signor Sebastián? 174 00:10:44,153 --> 00:10:47,306 So di aver combinato un guaio e volevo chiederle 175 00:10:47,336 --> 00:10:51,164 se potrebbe dire al signor Mateo che sono brava nel mio lavoro? 176 00:10:51,194 --> 00:10:54,411 Sembrava molto arrabbiato e ho paura che possa... 177 00:10:54,653 --> 00:10:56,012 che possa... 178 00:10:56,088 --> 00:10:59,236 Vero, non fa niente. Glielo dirò. 179 00:10:59,569 --> 00:11:00,706 Signor Sebastián, 180 00:11:00,736 --> 00:11:02,778 prenda un dolce, sono buoni. 181 00:11:03,694 --> 00:11:04,694 Lo prenda. 182 00:11:07,278 --> 00:11:08,430 - Ecco. - Ok. 183 00:11:08,506 --> 00:11:09,506 Grazie. 184 00:11:30,330 --> 00:11:31,941 Stop scrolling. 185 00:11:31,971 --> 00:11:33,431 Troppo carino! 186 00:11:34,519 --> 00:11:36,283 Ehi, scusa, hai un accendino? 187 00:11:38,040 --> 00:11:39,288 No. 188 00:11:39,372 --> 00:11:40,540 Mi dispiace. 189 00:11:40,620 --> 00:11:42,120 - Non fa niente. - Ok. 190 00:11:49,209 --> 00:11:51,251 Ok, porca, ascolta qui. 191 00:11:51,327 --> 00:11:53,703 "Non vale la pena uccidersi, 192 00:11:54,002 --> 00:11:57,042 dato che ci si uccide sempre troppo tardi". 193 00:12:05,175 --> 00:12:07,053 - Ciao. - Ciao. 194 00:12:07,210 --> 00:12:09,332 Vieni a Playa del Mar? 195 00:12:09,412 --> 00:12:11,040 No, grazie, sto leggendo. 196 00:12:11,210 --> 00:12:13,213 Dai, ci divertiamo. 197 00:12:13,252 --> 00:12:14,795 Ok, va bene, grazie. 198 00:13:12,531 --> 00:13:15,281 Porca, smettila di soffrire, sei in spiaggia. 199 00:13:15,357 --> 00:13:17,857 Ordina uno di quei cosi "on the rocks". 200 00:13:23,153 --> 00:13:24,903 Ehi, come va? 201 00:13:29,026 --> 00:13:30,808 Dai, andiamo! 202 00:14:14,486 --> 00:14:15,744 Sta affogando! 203 00:14:15,819 --> 00:14:17,641 - Stai attento! - Che? 204 00:14:18,023 --> 00:14:19,155 - Attento! - Cosa? 205 00:14:19,185 --> 00:14:20,772 Quel tizio sta annegando! 206 00:14:21,319 --> 00:14:22,581 Attento alla marea! 207 00:14:22,611 --> 00:14:23,913 Attenzione! 208 00:14:24,797 --> 00:14:26,126 Tutto bene? 209 00:14:27,698 --> 00:14:29,755 Ehi, tutto bene? Are you okay? 210 00:14:33,248 --> 00:14:34,748 Aspetta, sto arrivando. 211 00:14:34,819 --> 00:14:36,986 Cazzo, sta affogando! 212 00:14:43,085 --> 00:14:44,127 Non lo vedo. 213 00:14:44,944 --> 00:14:46,028 Cazzo! 214 00:14:48,441 --> 00:14:50,316 Nuota a destra! 215 00:14:51,444 --> 00:14:52,981 Sono intrappolato nella corrente! 216 00:14:55,332 --> 00:14:57,344 Ok, ok, ok. 217 00:14:57,420 --> 00:14:58,981 Sono intrappolato nella corrente! 218 00:15:00,694 --> 00:15:02,629 Sono intrappolato nella corrente! 219 00:15:09,168 --> 00:15:10,168 Aiuto! 220 00:15:16,611 --> 00:15:18,486 Aggrappati a questo. 221 00:15:25,744 --> 00:15:27,114 Mi fa male la testa. 222 00:15:37,403 --> 00:15:39,564 Mi fa troppo male. 223 00:15:39,685 --> 00:15:41,394 Mi fa male la testa, cazzo! 224 00:15:41,764 --> 00:15:43,514 Calmati, respira. 225 00:15:44,448 --> 00:15:46,416 Fate spazio. 226 00:15:50,058 --> 00:15:51,846 No, sto bene. 227 00:15:52,186 --> 00:15:53,259 Ragazzi, ha ragione. 228 00:15:53,289 --> 00:15:55,996 Sebastián? Jordan. 229 00:15:56,080 --> 00:15:58,080 Oddio... è... 230 00:15:58,164 --> 00:16:00,302 Aspetta, Sam, stavo proprio parlando di lui ieri sera. 231 00:16:00,332 --> 00:16:02,258 - Gracias, amigo. - Sebastián, ciao. 232 00:16:02,288 --> 00:16:03,580 Come stai? 233 00:16:04,788 --> 00:16:06,040 Oddio, assurdo. 234 00:16:06,120 --> 00:16:07,540 Ragazzi, stiamo bene. 235 00:16:07,620 --> 00:16:09,204 Non mi ricordo. 236 00:16:09,288 --> 00:16:11,050 Sì, no, ci siamo conosciuti tramite Aliya. 237 00:16:11,080 --> 00:16:12,276 Jordan Firstman. 238 00:16:12,332 --> 00:16:14,412 - Aliya Traeger? - Sì, sì. 239 00:16:14,496 --> 00:16:15,966 - Oddio, che... - Oh, ciao. 240 00:16:15,996 --> 00:16:17,583 Sebastián, ma è pazzesco. 241 00:16:17,664 --> 00:16:19,134 Ho visto il tuo film ieri sera. 242 00:16:19,164 --> 00:16:21,615 Pensa un po' l'universo. 243 00:16:21,645 --> 00:16:23,189 Cioè... 244 00:16:23,332 --> 00:16:24,832 Oddio. 245 00:16:25,248 --> 00:16:26,444 È bello vederti. 246 00:16:26,496 --> 00:16:28,620 - Ti offro qualcosa. - Ok. 247 00:16:29,130 --> 00:16:30,788 Oddio, ma è assurdo. 248 00:16:30,872 --> 00:16:33,080 Ho visto il tuo film proprio ieri sera. 249 00:16:33,252 --> 00:16:36,164 Ieri sera ho visto Crystal Fairy & the Magic Cactus . 250 00:16:36,248 --> 00:16:38,115 Michael Cera, Gaby Hoffmann. 251 00:16:38,145 --> 00:16:39,397 L'ho visto! 252 00:16:39,747 --> 00:16:41,580 E adesso sei qui! 253 00:16:41,906 --> 00:16:43,590 Cioè, quel film non l'ha visto nessuno 254 00:16:43,620 --> 00:16:45,466 e io l'ho riguardato ieri sera. 255 00:16:45,496 --> 00:16:47,783 Ed eccoti qui nell'oceano, cazzo, 256 00:16:47,813 --> 00:16:50,041 che annegavi, mentre annegavo anch'io. 257 00:16:50,071 --> 00:16:52,254 Non succedono mica, cose del genere. 258 00:16:52,456 --> 00:16:54,788 Cioè, è come se... 259 00:16:54,921 --> 00:16:57,471 sei la persona giusta per lavorare allo show con me. 260 00:16:57,501 --> 00:16:58,664 Ok... 261 00:16:58,748 --> 00:17:02,283 Te lo racconto in modo non imbarazzante. 262 00:17:02,313 --> 00:17:04,556 Cioè, parla di me. 263 00:17:05,280 --> 00:17:08,580 Ma anche di, tipo, tutti questi froci pazzi 264 00:17:08,664 --> 00:17:10,218 che ho conosciuto e, tipo, 265 00:17:10,248 --> 00:17:13,550 qualche personaggio famoso, ma a volte no e sono i miei follower. 266 00:17:13,580 --> 00:17:16,455 Anche i miei follower su Instagram fanno parte della serie. 267 00:17:16,485 --> 00:17:18,149 Tu mi segui su Instagram, vero? 268 00:17:18,179 --> 00:17:20,466 - No, non credo. - Davvero? 269 00:17:20,496 --> 00:17:21,996 No, ne hai tanti? 270 00:17:22,080 --> 00:17:23,759 - Abbastanza... - Ehi, stai bene? 271 00:17:23,802 --> 00:17:25,801 - Mi hai fatto paura. - Ha fatto paura anche a me. 272 00:17:25,831 --> 00:17:27,187 - Sto bene, grazie. - Vattene. 273 00:17:27,217 --> 00:17:28,580 No, tu fai paura. 274 00:17:28,664 --> 00:17:30,412 Stiamo parlando. 275 00:17:30,496 --> 00:17:32,164 Ciao, è stato un piacere. 276 00:17:32,240 --> 00:17:33,958 Oh, guarda. Ha ancora paura. 277 00:17:34,049 --> 00:17:36,049 - Andate, dai. - Ok, ciao. 278 00:17:36,196 --> 00:17:38,072 - Ciao. - A dopo. 279 00:17:38,164 --> 00:17:39,550 Non andare a letto con lui. 280 00:17:39,580 --> 00:17:41,288 Cioè, ha tutto. 281 00:17:41,372 --> 00:17:43,288 Comunque, 282 00:17:43,372 --> 00:17:45,010 dovrai seguirmi su Instagram 283 00:17:45,040 --> 00:17:48,140 per, tipo, comprendere appieno lo scopo dello show. 284 00:17:48,677 --> 00:17:52,217 Immaginatelo come Curb Your Enthusiasm , ma positivo. 285 00:17:53,705 --> 00:17:55,832 E, tipo, tutti fanno i conduttori, 286 00:17:56,314 --> 00:17:57,540 una figata. 287 00:17:57,620 --> 00:17:59,374 Nessuno l'ha mai fatto prima. 288 00:17:59,404 --> 00:18:01,448 Si chiama You Are Me . 289 00:18:02,029 --> 00:18:04,620 Non saprei, è tipo... 290 00:18:04,735 --> 00:18:07,590 Non riesco a concentrarmi sulla tua proposta in questo momento, 291 00:18:07,620 --> 00:18:09,872 perché sono quasi affogato, 292 00:18:09,956 --> 00:18:11,867 e, tipo, sto ancora tremando... 293 00:18:12,153 --> 00:18:13,426 Scusa, mi fa male la testa. 294 00:18:13,456 --> 00:18:15,218 Mi dispiace, non ho mai incontrato nessuno 295 00:18:15,248 --> 00:18:16,674 così fissato con l'annegare. 296 00:18:16,704 --> 00:18:19,704 Cioè, non sei affogato, ok? 297 00:18:19,788 --> 00:18:21,580 - Sei affogato? - No. 298 00:18:21,664 --> 00:18:23,456 Sei vivo? 299 00:18:23,540 --> 00:18:24,832 Sei vivo? 300 00:18:24,912 --> 00:18:26,412 - Sì, sono vivo. - Sì. 301 00:18:26,515 --> 00:18:28,010 Allora smettila, cazzo... 302 00:18:28,040 --> 00:18:29,642 - Ok. - E scrivi uno show con me. 303 00:18:29,672 --> 00:18:31,954 Cioè, è assurdo, cazzo? Ma che cazzo? 304 00:18:31,984 --> 00:18:34,099 Cioè, ho visto il tuo film ieri sera. 305 00:18:34,216 --> 00:18:35,649 No, è pazzesco, te lo concedo. 306 00:18:35,679 --> 00:18:37,397 È... proprio assurdo, cazzo. 307 00:18:39,748 --> 00:18:41,748 Andiamo a esplorare? 308 00:18:43,132 --> 00:18:46,589 - Quello non aiuta la concentrazione. - Là si stanno dando da fare. 309 00:18:47,650 --> 00:18:50,620 Beh, se vuoi andare, vai pure a fare un giro. 310 00:18:50,704 --> 00:18:52,271 Voglio andarci con te. 311 00:18:52,388 --> 00:18:55,040 No, sono a posto, mi sa che tornerò in hotel. 312 00:18:55,105 --> 00:18:56,550 - Devo farmi una doccia. - No... 313 00:18:56,580 --> 00:18:58,981 - Devo proprio farmi una doccia. - No, no. No. 314 00:18:59,628 --> 00:19:00,662 No! 315 00:19:00,738 --> 00:19:02,372 Aspetta... 316 00:19:02,456 --> 00:19:04,580 L'inconveniente di essere nati . 317 00:19:04,664 --> 00:19:06,288 Oh, wow. Ok. 318 00:19:06,372 --> 00:19:07,664 Che spasso. 319 00:19:07,748 --> 00:19:09,664 Proprio un libro da spiaggia. 320 00:19:10,154 --> 00:19:11,778 - Ehi. - Cosa? 321 00:19:12,448 --> 00:19:13,448 Ehi. 322 00:19:17,447 --> 00:19:18,739 Ok. 323 00:19:21,471 --> 00:19:22,718 Ok. 324 00:19:22,748 --> 00:19:24,075 - Grazie... - Ehi. 325 00:19:24,120 --> 00:19:26,412 - Cosa? - È speciale. 326 00:19:26,766 --> 00:19:27,788 Ok... 327 00:19:27,872 --> 00:19:30,204 Quello che è successo è speciale. 328 00:19:30,288 --> 00:19:33,332 Sì, lo so, è tipo... 329 00:19:33,578 --> 00:19:34,674 Sì, è speciale. 330 00:19:34,704 --> 00:19:36,099 Ti voglio bene. 331 00:19:36,832 --> 00:19:38,580 Sei fatto come una biglia. 332 00:19:38,664 --> 00:19:40,912 - Sei fatto... - Sì, ovvio. 333 00:19:41,215 --> 00:19:42,956 Ma sono reale. 334 00:19:43,040 --> 00:19:46,149 Vieni a questa festa stasera. Aspetta, dammi il tuo numero. 335 00:19:48,704 --> 00:19:50,164 Scrivilo. 336 00:19:50,248 --> 00:19:52,080 - Ok. - Ciao, ragazzi. 337 00:19:52,164 --> 00:19:53,634 Scusate l'interruzione. 338 00:19:53,664 --> 00:19:55,204 Non fa niente. 339 00:19:55,288 --> 00:19:57,248 Ma adoro i tuoi contenuti. 340 00:19:57,332 --> 00:19:58,788 Sono un fan. 341 00:19:58,872 --> 00:19:59,969 Un tuo fan. 342 00:19:59,999 --> 00:20:01,831 Davvero? Come ti chiami? 343 00:20:02,201 --> 00:20:05,288 - Miguel. Sì. - Miguel? Carino. 344 00:20:05,372 --> 00:20:07,090 - Lo pensi davvero? - Ciao. 345 00:20:08,872 --> 00:20:12,075 Tieni, il telefono. 346 00:20:12,105 --> 00:20:13,733 - Sì. - Ciao, piacere di averti conosciuto. 347 00:20:13,776 --> 00:20:14,782 - Ciao. - Ciao. 348 00:20:14,812 --> 00:20:16,896 - Questo è reale. - Ok. 349 00:20:18,040 --> 00:20:20,540 - È tutto vero. - Ok, divertiti. 350 00:20:48,403 --> 00:20:50,028 - Ehi. - Ciao. 351 00:20:50,754 --> 00:20:51,754 Vieni qui. 352 00:20:52,247 --> 00:20:53,247 Eh? 353 00:20:53,395 --> 00:20:55,707 - Vieni qui, ho detto. - No, grazie, sto tornando in albergo. 354 00:20:55,737 --> 00:20:56,981 Perché mi giudichi? 355 00:20:57,260 --> 00:20:58,717 Non ti sto giudicando. 356 00:20:58,761 --> 00:21:00,989 Sono un essere umano anch'io, eh. 357 00:21:01,019 --> 00:21:02,865 Lo so, ma non ne ho voglia in questo momento. 358 00:21:02,895 --> 00:21:04,981 Ti ho visto che mi guardavi il cazzo. 359 00:21:05,486 --> 00:21:08,127 - Beh, non ho potuto farne a meno. - Vieni a toccarmi. 360 00:21:08,157 --> 00:21:09,163 Cosa? No. 361 00:21:09,239 --> 00:21:10,299 Empanadas? 362 00:21:10,329 --> 00:21:11,537 Vattene, vai. 363 00:21:11,901 --> 00:21:12,981 Fuori dai coglioni. 364 00:21:13,073 --> 00:21:15,448 Ho anche i dolci alla cannella. 365 00:21:15,524 --> 00:21:17,180 Ho delle empanadas di platano o verdure. 366 00:21:17,210 --> 00:21:18,710 Dammene una al platano. 367 00:21:20,412 --> 00:21:25,412 "La mia missione è di soffrire per tutti coloro che soffrono senza saperlo. 368 00:21:25,463 --> 00:21:27,081 Devo pagare per loro, 369 00:21:27,111 --> 00:21:29,562 espiare la loro incoscienza, 370 00:21:29,592 --> 00:21:33,341 la fortuna che hanno di ignorare fino a che punto siano infelici..." 371 00:21:37,456 --> 00:21:38,456 Ehi. 372 00:21:39,115 --> 00:21:40,872 È stato un sogno? 373 00:21:40,956 --> 00:21:42,620 Secondo te? 374 00:21:44,967 --> 00:21:46,620 Immagino di no. 375 00:21:46,704 --> 00:21:48,904 Immagino di no. Che racconti? 376 00:21:50,005 --> 00:21:52,027 Siamo a bordo piscina a rilassarci, 377 00:21:52,357 --> 00:21:56,645 ma dopo andiamo a quella festa e dovresti venire anche tu. 378 00:21:57,832 --> 00:21:59,288 Certo, sì, ok. 379 00:21:59,372 --> 00:22:00,788 Mandami... 380 00:22:00,872 --> 00:22:02,981 mandami la posizione, e ci vediamo lì. 381 00:22:03,200 --> 00:22:04,450 Oh... 382 00:22:07,961 --> 00:22:09,211 Ok... 383 00:22:09,664 --> 00:22:11,174 Ok, ci vediamo alla festa. 384 00:22:11,204 --> 00:22:12,791 Ok, ti mando l'indirizzo. 385 00:22:12,832 --> 00:22:14,082 Ciao. 386 00:22:27,901 --> 00:22:30,510 IMITAZIONE DI UN PUBLICIST PER IL BANANA BREAD Ciao, B.B. 387 00:22:30,540 --> 00:22:32,164 Ho buone notizie. 388 00:22:33,672 --> 00:22:35,242 Che ne diresti di essere 389 00:22:35,318 --> 00:22:39,120 la cazzo di persona dell'anno di Time? 390 00:22:39,204 --> 00:22:40,583 Sì, sì. 391 00:22:40,733 --> 00:22:42,530 IMITAZIONE DI MADRE NATURA Tesoro, sto bene. 392 00:22:42,560 --> 00:22:44,748 Ultimamente non mi sento tanto bene. 393 00:22:44,965 --> 00:22:46,996 IMITAZIONE DI UN UOMO ETERO Cosa? 394 00:22:47,080 --> 00:22:48,330 Cosa? 395 00:22:49,032 --> 00:22:51,120 Cosa? Cosa? 396 00:22:51,512 --> 00:22:54,080 Sì, io non ci credo tanto... 397 00:22:54,164 --> 00:22:56,492 Grazie per avermi fatto un complimento, ma... 398 00:22:56,522 --> 00:22:59,620 New York. In realtà... 399 00:22:59,845 --> 00:23:01,832 il cinema Angelika, 400 00:23:01,971 --> 00:23:04,600 ed è sempre stato il mio sogno 401 00:23:04,832 --> 00:23:07,164 venire a vedere i film qui e... 402 00:23:07,248 --> 00:23:08,832 Sono un po'... 403 00:23:39,580 --> 00:23:41,120 Sebastián! 404 00:23:41,204 --> 00:23:42,204 Ehi! 405 00:23:42,667 --> 00:23:44,670 ¡Hola! Oddio! 406 00:23:44,700 --> 00:23:46,700 Sebastián! 407 00:23:50,248 --> 00:23:51,718 Ti devo far vedere una cosa. 408 00:23:51,748 --> 00:23:52,981 Chi cazzo sono questi? 409 00:23:53,040 --> 00:23:54,975 Non lo so, è un po' tutto a caso. 410 00:23:55,206 --> 00:23:56,718 - Tu morirai. - Cosa? 411 00:23:56,748 --> 00:23:58,090 - È assurdo. - Che c'è? 412 00:23:58,120 --> 00:23:59,707 Ho fatto alcune ricerche. 413 00:23:59,758 --> 00:24:01,382 - Ok, morirai. - Grazie, salute. 414 00:24:01,412 --> 00:24:02,412 Oh! 415 00:24:05,164 --> 00:24:06,372 Ok. 416 00:24:06,456 --> 00:24:07,996 Questo non è... 417 00:24:08,080 --> 00:24:09,426 - Cosa c'è? - Morirai. 418 00:24:09,456 --> 00:24:11,996 Ok, ho trovato il tuo primo film. 419 00:24:12,080 --> 00:24:13,330 Cosa? 420 00:24:13,748 --> 00:24:15,218 Perché hai questa roba? 421 00:24:15,248 --> 00:24:16,996 Siamo noi. 422 00:24:17,073 --> 00:24:18,718 - Wow. - Quello sono io, questo sei tu. 423 00:24:18,748 --> 00:24:20,496 Come ci è successo oggi. 424 00:24:20,526 --> 00:24:21,926 È pazzesco che tu abbia trovato 'sta roba. 425 00:24:21,956 --> 00:24:23,040 A proposito, 426 00:24:23,211 --> 00:24:25,248 quello lì che si allontana a nuoto 427 00:24:25,332 --> 00:24:27,248 e, tipo, si uccide, sai? 428 00:24:27,278 --> 00:24:28,510 Io non sono così coraggioso. 429 00:24:28,540 --> 00:24:30,204 Non sei così coraggioso? 430 00:24:31,248 --> 00:24:32,922 Non scherzare sul suicidio. 431 00:24:33,664 --> 00:24:35,904 No, davvero. Mia sorella si è suicidata. 432 00:24:41,412 --> 00:24:43,357 - Sto scherzando. - Sì, lo so. 433 00:24:44,332 --> 00:24:46,090 Non si è uccisa, fa l'infermiera. 434 00:24:46,120 --> 00:24:48,590 - Stronzo, lo sapevo che scherzavi! - Salva vite umane. 435 00:24:48,620 --> 00:24:52,664 No, ma sul serio, il suicidio non è coraggioso. 436 00:24:52,807 --> 00:24:55,050 Il suicidio è per i finocchi, cazzo. 437 00:24:55,080 --> 00:24:57,664 - Certo, devi avere le palle... - È per froci! 438 00:24:57,748 --> 00:24:59,580 - Whoa. - Mi hai sentito? 439 00:24:59,664 --> 00:25:00,686 È per froci. 440 00:25:00,748 --> 00:25:01,842 A me piace la vita. 441 00:25:01,872 --> 00:25:03,134 Vieni a conoscere i miei amici. 442 00:25:03,164 --> 00:25:05,204 - Ti staranno sul cazzo. - Ok. 443 00:25:06,869 --> 00:25:08,342 Lui mi ha succhiato il cazzo oggi. 444 00:25:08,372 --> 00:25:10,912 Ciao. Hola . 445 00:25:10,996 --> 00:25:12,510 - Lui è Sebastián. - Hola . 446 00:25:12,540 --> 00:25:15,471 Mi ha salvato la vita. Stavo annegando e mi ha salvato. 447 00:25:15,501 --> 00:25:17,302 Queste sono Paula e Maca, questo posto è loro. 448 00:25:17,332 --> 00:25:19,802 - L'hanno comprato per due soldi. - Non erano due soldi. 449 00:25:19,832 --> 00:25:21,580 Me l'hai detto tu a pranzo. 450 00:25:21,664 --> 00:25:23,174 Hai usato quelle parole, ma... 451 00:25:23,204 --> 00:25:24,710 Devi sapere come raggirare la gente del posto. 452 00:25:24,740 --> 00:25:26,629 Non sanno ancora cos'hanno, qui. 453 00:25:26,659 --> 00:25:28,342 Di solito devi fare la cosa giusta... 454 00:25:28,372 --> 00:25:30,080 Cioè, io non potrei mai... 455 00:25:30,164 --> 00:25:33,412 permettermi un posto del genere. 456 00:25:33,496 --> 00:25:35,426 Ehi, hai bisogno di soldi, a proposito? 457 00:25:35,456 --> 00:25:37,342 Perché non posso permettermi questo hotel? 458 00:25:37,372 --> 00:25:39,080 Sì, cioè, potrei... 459 00:25:39,110 --> 00:25:41,174 pagarti per lavorare alla sceneggiatura con me. 460 00:25:41,204 --> 00:25:42,718 Te li mando subito su Venmo. 461 00:25:42,748 --> 00:25:43,926 - Dici sul serio? - Sì. 462 00:25:43,956 --> 00:25:46,258 Cercheranno di comprarti il progetto. Com'è che si chiama? 463 00:25:46,288 --> 00:25:47,674 - You Are Me . - Ecco, sì. 464 00:25:47,704 --> 00:25:49,956 Ti posso mandare i soldi anche domani. 465 00:25:50,040 --> 00:25:51,540 - Davvero? - Sì. 466 00:25:51,570 --> 00:25:53,218 - Tipo, quanto? - Non lo so, tipo 7.000. 467 00:25:53,248 --> 00:25:55,164 - Sì, cioè... - Martine! 468 00:25:55,248 --> 00:25:56,550 Che bello che sei tornato. 469 00:25:56,580 --> 00:25:57,758 Vieni, dobbiamo andare. 470 00:25:57,788 --> 00:25:59,674 - Ok. - Ti devo presentare una persona. 471 00:25:59,704 --> 00:26:02,164 - Ok. - È così fluido. 472 00:26:05,412 --> 00:26:06,996 Ascoltami. 473 00:26:07,058 --> 00:26:08,496 Ooh, hola . 474 00:26:08,580 --> 00:26:09,788 Ciao. 475 00:26:09,872 --> 00:26:11,748 Che buono. 476 00:26:11,832 --> 00:26:13,115 Questa è coca o K? 477 00:26:13,164 --> 00:26:15,288 Coca. Cosa abbiamo, 12 anni? 478 00:26:16,076 --> 00:26:17,536 Quindi è K? 479 00:26:19,164 --> 00:26:20,704 Ne vuoi un po'? 480 00:26:26,560 --> 00:26:28,031 Ehi, amico, è per tutti. 481 00:26:28,061 --> 00:26:29,061 È keta... 482 00:26:29,478 --> 00:26:30,587 Mi dispiace... 483 00:26:30,842 --> 00:26:32,151 Io faccio così... 484 00:26:32,288 --> 00:26:34,302 Sì, mi dispiace, forse ne ho presa troppa. 485 00:26:34,332 --> 00:26:35,832 Sì, forse sì. 486 00:26:35,912 --> 00:26:37,568 Mi sa che mi siedo in riva. 487 00:26:37,598 --> 00:26:38,838 Addio per sempre. 488 00:26:41,462 --> 00:26:42,907 Quando si tratta di alieni... 489 00:26:42,937 --> 00:26:46,773 ci sono alcune cose che non posso dirvi in TV. 490 00:27:00,451 --> 00:27:02,981 JUANSILVA TI HA INVIATO UNA STORIA DI @JTFIRSTMAN 491 00:27:05,000 --> 00:27:06,718 LASCIAMI UN PO' DI KETAMINA! 492 00:27:20,736 --> 00:27:21,736 Ehi! 493 00:27:22,080 --> 00:27:23,174 Ho preso degli shot. 494 00:27:23,204 --> 00:27:24,748 Ma che cazzo... 495 00:27:24,778 --> 00:27:26,510 - Brindiamo alla power couple. - No che non brindiamo. 496 00:27:26,540 --> 00:27:28,204 Ma che cazzo hai in testa? 497 00:27:28,247 --> 00:27:30,510 Hai postato su Instagram una foto di me che sniffo ketamina? 498 00:27:30,553 --> 00:27:32,466 - Sì, è quello che faccio. - Ma che problema hai? 499 00:27:32,496 --> 00:27:33,882 Cancellala subito, cazzo. 500 00:27:33,912 --> 00:27:35,218 - È quello che pubblico. - Che hai nel cervello? 501 00:27:35,248 --> 00:27:37,134 È il mio Instagram, è così che trovo nuovi follower. 502 00:27:37,164 --> 00:27:38,382 - Cancellala. - No, no. 503 00:27:38,412 --> 00:27:40,248 - Ma che cazzo? - No! 504 00:27:40,381 --> 00:27:43,120 - Mi prendi per il culo? - No, no! 505 00:27:43,204 --> 00:27:45,040 Non la cancello. 506 00:27:45,120 --> 00:27:46,540 No, no! 507 00:27:46,620 --> 00:27:48,283 Ma che cazzo stai facendo? 508 00:27:48,313 --> 00:27:49,313 No, no. 509 00:27:53,078 --> 00:27:54,366 No, davvero. 510 00:27:54,423 --> 00:27:56,011 - Che stai facendo? - Siamo occupati. 511 00:27:56,041 --> 00:27:57,426 Dai, elimina quella roba. 512 00:27:57,456 --> 00:27:59,050 No, vattene, abbiamo da fare. 513 00:27:59,080 --> 00:28:00,872 No, ho da fare. 514 00:28:01,420 --> 00:28:02,664 Vaffanculo. 515 00:28:02,694 --> 00:28:04,051 No, Jordan. Vai a fare in culo tu. 516 00:28:04,081 --> 00:28:05,174 Ok, la cancello. 517 00:28:05,204 --> 00:28:07,164 Stavo flirtando con te. 518 00:28:07,248 --> 00:28:08,922 Cazzo, sono i social media. 519 00:28:08,981 --> 00:28:10,426 Pensavo che tu fossi al di sopra. 520 00:28:10,456 --> 00:28:12,174 - Ti importa così tanto? - Senti... 521 00:28:12,204 --> 00:28:14,204 Non ti conosco nemmeno. 522 00:28:14,288 --> 00:28:15,456 Sul serio. 523 00:28:15,540 --> 00:28:17,080 Non essere cattivo. 524 00:28:17,164 --> 00:28:18,426 Dai, sì mi conoscevi. 525 00:28:18,456 --> 00:28:20,882 Ci siamo già incontrati, brutta puttana smemorata. 526 00:28:20,912 --> 00:28:23,466 E tu hai cercato di salvarmi, e io ti ho fatto ridere. 527 00:28:23,496 --> 00:28:25,456 - È così. - Senti... 528 00:28:25,540 --> 00:28:27,103 non fai ridere. 529 00:28:27,369 --> 00:28:29,620 Fai solo imitazioni senz'anima 530 00:28:29,704 --> 00:28:31,218 di, onestamente, qualsiasi cosa. 531 00:28:31,248 --> 00:28:32,922 Tipo: "Ciao, sono l'oceano. 532 00:28:32,956 --> 00:28:35,842 Le onde sono così ondose e i pesci mi fanno il solletico..." 533 00:28:35,872 --> 00:28:37,396 - Ma dai... - I pesci fanno davvero il solletico. 534 00:28:37,439 --> 00:28:38,966 - Non sto provando... - Fa ridere. 535 00:28:38,996 --> 00:28:40,573 Non voglio far ridere. 536 00:28:40,633 --> 00:28:44,040 Cioè, davvero, fai imitazioni perché non sei nessuno. 537 00:28:44,120 --> 00:28:46,620 Cioè, imiti roba e gente 538 00:28:46,704 --> 00:28:48,335 perché tu non sei nessuno. 539 00:28:48,412 --> 00:28:50,288 Ok, wow. 540 00:28:50,372 --> 00:28:52,620 - Sì, chi sei? - Mi hai ferito. 541 00:28:52,704 --> 00:28:54,184 - Mi dispiace. - È profondo. 542 00:28:54,214 --> 00:28:55,966 No, è davvero una cosa profonda. 543 00:28:55,996 --> 00:28:58,288 Me lo puoi dire mentre ti riprendo? 544 00:28:58,372 --> 00:29:01,302 Perché penso che gli studiosi guarderanno questo video... 545 00:29:01,332 --> 00:29:03,040 Aspetta, Sebastián, dai. 546 00:29:03,120 --> 00:29:05,218 Perché hai così tanta paura di cosa penserà la gente? 547 00:29:05,248 --> 00:29:06,634 Ti fai di K, e allora? 548 00:29:06,664 --> 00:29:08,412 Succhi cazzi. E allora? 549 00:29:08,496 --> 00:29:11,872 A quest'uomo piace succhiare cazzi. 550 00:29:11,956 --> 00:29:13,956 Oddio, lasciali in pace. 551 00:29:14,040 --> 00:29:15,426 Perché ti vergogni così tanto? 552 00:29:15,456 --> 00:29:16,704 No, davvero. 553 00:29:16,788 --> 00:29:19,966 Mi sembra che ti preoccupi della tua immagine molto più di me. 554 00:29:19,996 --> 00:29:21,921 Lasciami in pace. Avrei dovuto affogare, cazzo. 555 00:29:21,964 --> 00:29:25,204 Oddio, quanto sei tragico, cazzo, 556 00:29:25,288 --> 00:29:27,372 con queste stronzate sul suicidio. 557 00:29:27,456 --> 00:29:29,367 Onestamente, Sebastián, 558 00:29:29,397 --> 00:29:31,961 pensi di essere così provocatorio. Non lo sei. 559 00:29:31,991 --> 00:29:33,402 Ma perché sto discutendo con te? 560 00:29:33,432 --> 00:29:35,080 Cioè, guardati. 561 00:29:35,164 --> 00:29:36,981 Sei letteralmente un pagliaccio. 562 00:29:37,166 --> 00:29:39,611 Cioè, guardati... 563 00:29:39,704 --> 00:29:41,178 Sebastián... 564 00:29:42,332 --> 00:29:46,120 Non puoi farmi del male perché sono felice. 565 00:29:46,204 --> 00:29:48,580 Sono un pagliaccio felice. 566 00:29:48,878 --> 00:29:50,466 Potresti essere felice anche tu. 567 00:29:50,496 --> 00:29:52,301 Lavora al mio progetto con me. 568 00:29:52,372 --> 00:29:53,704 Ehi, ehi! 569 00:29:55,056 --> 00:29:57,091 Ridi, ridi! 570 00:29:57,121 --> 00:29:58,914 Perché non ti piaccio? 571 00:30:16,122 --> 00:30:18,247 Ciao, Chima! 572 00:30:18,611 --> 00:30:20,361 Come stai, piccolo? 573 00:30:27,877 --> 00:30:29,247 Salve, signor Sebas. 574 00:30:29,571 --> 00:30:30,981 A Chima è mancato molto. 575 00:30:31,739 --> 00:30:34,037 Io e lei abbiamo pianto insieme pensando a lei. 576 00:30:34,067 --> 00:30:36,442 Sembra più magro, ha mangiato? 577 00:30:38,319 --> 00:30:40,944 Le ho comprato dei fiori al mercato di Jamaica. 578 00:30:41,020 --> 00:30:42,347 Costano meno lì. 579 00:30:44,028 --> 00:30:45,403 Belli, grazie. 580 00:30:46,798 --> 00:30:48,631 Sto preparando le cotolette. 581 00:30:52,088 --> 00:30:53,088 Ehi. 582 00:30:53,150 --> 00:30:54,580 Perché mi odi? 583 00:30:54,610 --> 00:30:56,302 Non odiarmi, cazzo, ho cancellato il post. 584 00:30:56,332 --> 00:30:58,288 Certo che ti odio. Che c'è? 585 00:30:58,372 --> 00:31:01,395 Ho pensato al progetto e ho parlato con i miei agenti. 586 00:31:01,497 --> 00:31:03,451 Cioè, siamo a cavallo. Ti vogliono tutti. 587 00:31:03,481 --> 00:31:05,414 Non può essere nessun altro, quindi... 588 00:31:05,444 --> 00:31:06,444 Porca! 589 00:31:06,528 --> 00:31:08,463 Voglio tutti i dettagli schifosi. 590 00:31:08,496 --> 00:31:09,872 Chi è? Sono geloso. 591 00:31:09,956 --> 00:31:11,761 È il mio super passivo, Mateo. 592 00:31:11,832 --> 00:31:13,148 Ehi, cosa... no, sono etero. 593 00:31:13,178 --> 00:31:14,545 Ehi, come va? 594 00:31:14,620 --> 00:31:16,141 - Piacere. - Ciao, Matthew. 595 00:31:16,171 --> 00:31:18,881 - Lasciami un po' di cazzo. - Sì, ti chiamo più tardi. 596 00:31:18,911 --> 00:31:21,081 Quello è Jordan Firstman, giusto? Il comico? 597 00:31:21,111 --> 00:31:23,976 È un influencer patetico che ho conosciuto in spiaggia. 598 00:31:24,006 --> 00:31:25,431 Avete scopato? 599 00:31:25,507 --> 00:31:27,307 - Cosa? - Ti ha scopato? 600 00:31:27,350 --> 00:31:28,709 Basta con le domande schifose. 601 00:31:28,739 --> 00:31:32,206 Non riesco a capire se vuole sposarmi o lavorare con me. 602 00:31:32,493 --> 00:31:33,876 È decerebrato. 603 00:31:33,952 --> 00:31:35,596 Cos'è questo casino? 604 00:31:35,672 --> 00:31:37,607 Ho una cazzo di riunione con HBO. 605 00:31:37,711 --> 00:31:39,323 Chi se ne frega di HBO? 606 00:31:39,353 --> 00:31:42,201 Voglio sapere di questo progetto con Jordan Firstman. 607 00:31:42,736 --> 00:31:43,911 Smettila. 608 00:31:43,987 --> 00:31:45,202 Com'è? 609 00:31:45,278 --> 00:31:46,911 Non esiste. Dimenticatelo. 610 00:31:46,986 --> 00:31:51,661 Beh, allora partecipa alla riunione perché questa cosa del pittore famoso è morta 611 00:31:51,736 --> 00:31:53,531 e la povertà non ti si addice. 612 00:31:53,561 --> 00:31:55,939 Perché bisogna lavorare? 613 00:31:55,969 --> 00:31:58,686 Cos'è questa prigione infernale? 614 00:31:58,861 --> 00:32:01,873 - Questa invenzione diabolica... - È peggio essere poveri! 615 00:32:01,903 --> 00:32:04,285 È già disgustoso essere un artista, 616 00:32:04,559 --> 00:32:07,203 ma essere artisti poveri? È troppo. 617 00:32:07,278 --> 00:32:08,453 Che patetico. 618 00:32:16,450 --> 00:32:20,417 Ok, alle 14 al Contramar. Non fare tardi. 619 00:32:20,493 --> 00:32:21,790 Ciao, porca! 620 00:32:26,136 --> 00:32:28,010 Ovviamente abbiamo bisogno di una regista donna 621 00:32:28,040 --> 00:32:30,181 per questo progetto, che è colpa nostra. 622 00:32:30,211 --> 00:32:31,333 Davvero... 623 00:32:31,374 --> 00:32:32,590 Capisco perfettamente che 624 00:32:32,620 --> 00:32:35,696 una serie su, tipo, un virus che uccide solo uomini 625 00:32:35,726 --> 00:32:40,009 sarebbe... dovrebbe essere diretta da una donna. 626 00:32:40,042 --> 00:32:42,204 - Certo. - Sì... 627 00:32:42,288 --> 00:32:43,748 Sì. 628 00:32:43,832 --> 00:32:45,332 Assolutamente. 629 00:32:45,412 --> 00:32:46,412 Già. 630 00:32:46,620 --> 00:32:48,056 No, non sono sarcastico. 631 00:32:48,086 --> 00:32:50,674 Ci piacerebbe molto sentire alcune di quelle 632 00:32:50,704 --> 00:32:54,164 idee geniali che ti scalpitano lì dentro. 633 00:32:54,248 --> 00:32:56,491 Cosa ci proponi? 634 00:32:56,521 --> 00:33:01,288 Ho pensato a questa idea di un'invasione aliena. 635 00:33:01,372 --> 00:33:03,832 Tipo, miniserie, ma tipo... 636 00:33:03,912 --> 00:33:08,580 con un'atmosfera alla Twin Peaks e... 637 00:33:08,664 --> 00:33:11,620 Sì, aliene femmine che vengono a violentare gli uomini 638 00:33:11,751 --> 00:33:12,801 per ingravidarli... 639 00:33:12,831 --> 00:33:15,040 Ok, ti fermo subito. 640 00:33:15,357 --> 00:33:17,193 Per quanto riguarda gli alieni, 641 00:33:17,223 --> 00:33:19,588 mi sembra che... 642 00:33:19,664 --> 00:33:22,425 siano un po' al di fuori del nostro campo creativo. 643 00:33:22,667 --> 00:33:24,820 Per quanto riguarda il nostro reparto. 644 00:33:24,872 --> 00:33:26,258 Sai, mio e di Maggie. 645 00:33:26,288 --> 00:33:29,204 - Oh. - Che altre idee hai? 646 00:33:29,591 --> 00:33:31,412 Sì, sto lavorando anche 647 00:33:31,496 --> 00:33:33,872 a qualcosa con Jordan Firstman. 648 00:33:34,000 --> 00:33:35,674 - Non conosci il suo... - Aspetta, cosa? 649 00:33:35,704 --> 00:33:37,174 Aspetta, aspetta, ma finiscila. 650 00:33:37,204 --> 00:33:38,620 Jordan Firstman? 651 00:33:38,751 --> 00:33:41,461 Chi è? Non è mica quello al telefono 652 00:33:41,537 --> 00:33:43,472 che fa il tipo da banana bread... 653 00:33:45,580 --> 00:33:47,540 Wow, mi stupisce che tu... 654 00:33:47,620 --> 00:33:49,745 Ci fa, "Ehi, tesoro, sei seduta? 655 00:33:49,821 --> 00:33:51,227 Vuoi essere la cazzo di persona 656 00:33:51,257 --> 00:33:52,827 dell'anno di Time?" 657 00:33:54,001 --> 00:33:55,550 Lo so. So di chi stai parlando. 658 00:33:55,580 --> 00:33:57,540 Dimmi cos'hai in mente. 659 00:33:57,620 --> 00:34:00,204 Potrebbe essere davvero interessante per noi. 660 00:34:00,288 --> 00:34:01,965 Sì. 661 00:34:02,065 --> 00:34:04,164 Sì, è tipo su... 662 00:34:04,248 --> 00:34:05,996 basato sulla sua vita reale, 663 00:34:06,080 --> 00:34:08,580 ed è come Curb Your Enthusiasm, 664 00:34:08,664 --> 00:34:09,926 - ma più... - Ok. 665 00:34:09,956 --> 00:34:11,758 - con più positività. - Mi piace. 666 00:34:11,788 --> 00:34:12,926 - E... - Mi piace. 667 00:34:12,956 --> 00:34:16,120 Aspetta, pronto? 668 00:34:16,381 --> 00:34:18,457 La linea va e viene. Aspetta un secondo. 669 00:34:18,487 --> 00:34:19,596 Si è bloccato. 670 00:34:20,671 --> 00:34:22,047 Internet di merda. 671 00:34:22,582 --> 00:34:24,080 Ehi, mi senti? 672 00:34:24,164 --> 00:34:26,283 - Che succede? - Pronto? 673 00:34:26,313 --> 00:34:27,748 Non ti sento. Mi dispiace. 674 00:34:27,778 --> 00:34:28,778 Cazzo! 675 00:34:36,091 --> 00:34:37,620 Ehi, Jordan, come va? 676 00:34:37,704 --> 00:34:39,956 Senti, ho deciso 677 00:34:40,040 --> 00:34:43,332 di aiutarti con il progetto, 678 00:34:43,802 --> 00:34:45,226 se vuoi ancora collaborare. 679 00:34:45,256 --> 00:34:46,956 Ho parlato con la HBO e... 680 00:34:47,381 --> 00:34:48,795 sono tuoi grandi fan. 681 00:34:50,372 --> 00:34:52,580 Quindi non so se potresti, tipo... 682 00:34:52,664 --> 00:34:55,704 pagami presto o, tipo, mandarmi la metà su Venmo? 683 00:34:55,788 --> 00:34:58,680 Tipo oggi? Non lo so. Quindi posso iniziare a leggere? 684 00:35:06,770 --> 00:35:07,770 Ehi. 685 00:35:07,893 --> 00:35:09,288 Sei povero? 686 00:35:09,889 --> 00:35:12,956 Che ti importa? Mandami quel cazzo di progetto e basta. 687 00:35:13,584 --> 00:35:14,867 Certo che no. 688 00:35:14,897 --> 00:35:17,092 Mi sa che è meglio che venga a stare da te, 689 00:35:17,122 --> 00:35:19,593 così in una settimana possiamo fare tutto. 690 00:35:19,872 --> 00:35:22,425 Sì, buona idea. Voglio dire, non qui. 691 00:35:22,501 --> 00:35:24,391 Questo è uno studio e ho un solo letto. 692 00:35:24,421 --> 00:35:25,615 Non penso che... 693 00:35:25,645 --> 00:35:27,432 No, secondo me è meglio se stiamo a casa. 694 00:35:27,462 --> 00:35:31,336 È meglio se ognuno lavora nel suo spazio artistico. 695 00:35:31,366 --> 00:35:34,174 - È meglio per la creatività. - Ma mio fratello potrebbe venire... 696 00:35:34,204 --> 00:35:35,423 Quindi vengo e basta, ok? 697 00:35:35,453 --> 00:35:37,382 E non voglio farlo con la HBO. 698 00:35:37,412 --> 00:35:39,361 Ci mettono sette anni a sviluppare i progetti. 699 00:35:39,404 --> 00:35:41,040 Voglio farlo, tipo, ora. 700 00:35:41,291 --> 00:35:42,919 Ok. 701 00:36:13,220 --> 00:36:14,766 Porca troia... 702 00:36:16,982 --> 00:36:18,806 Cristo santo! 703 00:36:19,657 --> 00:36:21,157 Chima! 704 00:36:21,834 --> 00:36:24,923 Quando dico ai miei follower di saltare, non mi chiedono "A che altezza?", 705 00:36:24,953 --> 00:36:26,540 mi chiedono: "Come mai?" 706 00:36:26,620 --> 00:36:28,218 Ed è questo che chiede la serie. 707 00:36:28,248 --> 00:36:30,218 E attraverso un'ironia delicata e il realismo, 708 00:36:30,248 --> 00:36:32,758 in ultima misura comunicheremo al nostro giovane pubblico 709 00:36:32,788 --> 00:36:35,580 che alla fine non diventi quello che vuoi, 710 00:36:35,664 --> 00:36:37,251 diventi ciò in cui credi. 711 00:36:37,544 --> 00:36:38,689 Tu sei me. 712 00:36:38,888 --> 00:36:40,388 Un'idea indispensabile. 713 00:36:40,619 --> 00:36:41,615 Il... 714 00:36:41,645 --> 00:36:44,050 Sono appena tornato da una cerimonia dell'ayahuasca. 715 00:36:44,080 --> 00:36:46,412 Sì, grazie. 716 00:36:47,304 --> 00:36:48,962 Mi sto facendo lucidare le scarpe. 717 00:36:48,992 --> 00:36:50,580 Sì. 718 00:36:50,792 --> 00:36:51,996 Sì. 719 00:36:52,026 --> 00:36:53,510 Sì, costa tutto pochissimo. PREZZO PENTOBARBITAL 720 00:36:53,540 --> 00:36:56,606 È come se New York e Los Angeles avessero avuto un figlio. 721 00:36:59,156 --> 00:37:00,656 Chima! 722 00:37:01,485 --> 00:37:03,353 Chima! Porca... 723 00:37:03,429 --> 00:37:05,896 Il Pentobarbital costa 392 pesos. 724 00:37:05,984 --> 00:37:08,100 Ne prendo due flaconi e poi andiamo a Zicatela 725 00:37:08,130 --> 00:37:10,981 a ucciderci su quella spiaggia infestata, ti supplico. 726 00:37:14,739 --> 00:37:15,991 Chima. 727 00:37:17,611 --> 00:37:18,611 Beto? 728 00:37:26,067 --> 00:37:27,236 - Vero? - Sì? 729 00:37:27,312 --> 00:37:29,962 Sai dov'è Beto? Devo spostare quel divano di sotto. 730 00:37:29,992 --> 00:37:31,449 È andato a Home Depot. 731 00:37:32,361 --> 00:37:33,601 Signor Sebastián? 732 00:37:33,986 --> 00:37:38,752 Oggi stacco presto perché è il compleanno di mia nipote. 733 00:37:38,828 --> 00:37:40,499 - Certo. - Compie 15 anni. 734 00:37:40,529 --> 00:37:41,996 Ho un vestito e tutto. 735 00:37:42,072 --> 00:37:43,905 Bello, vai pure alla festa. 736 00:37:56,947 --> 00:37:58,205 Signor Sebas? 737 00:37:58,361 --> 00:37:59,411 Che c'è? 738 00:37:59,486 --> 00:38:04,161 Mi chiedevo, ha parlato con il signor Mateo? 739 00:38:04,236 --> 00:38:09,236 Perché mi do molto da fare. E non posso permettermi di perdere questo lavoro. 740 00:38:10,023 --> 00:38:12,823 Sto aiutando mio zio a pagare le sue spese mediche. 741 00:38:12,899 --> 00:38:17,377 È sotto flebo e costa un occhio della testa. 742 00:38:18,194 --> 00:38:20,703 Vero, certo. Penso di averglielo detto. 743 00:38:20,778 --> 00:38:22,117 Non preoccuparti. 744 00:38:23,576 --> 00:38:25,015 Ok, è tutto. 745 00:38:25,832 --> 00:38:26,832 Ok. 746 00:38:52,111 --> 00:38:53,386 Non mi piace l'amore. 747 00:38:53,416 --> 00:38:54,708 No? Perché? 748 00:38:55,339 --> 00:38:56,339 Fa schifo. 749 00:38:56,653 --> 00:38:58,748 - Lo pensi davvero? - Sì, fa schifo. 750 00:38:58,778 --> 00:38:59,831 Signor Sebas? 751 00:38:59,861 --> 00:39:02,325 Chima aveva questo in bocca. 752 00:39:03,041 --> 00:39:04,041 Cosa? 753 00:39:04,762 --> 00:39:05,958 Sì, proprio ora. 754 00:39:06,211 --> 00:39:07,211 Sei sicura? 755 00:39:07,445 --> 00:39:08,445 Sì. 756 00:39:09,996 --> 00:39:11,746 No, no! 757 00:39:12,351 --> 00:39:14,101 No! No! 758 00:39:22,185 --> 00:39:24,207 Deve stare attento con quella roba. 759 00:39:24,278 --> 00:39:27,300 Non preoccuparti, Vero, è per rilassarsi, è una medicina. 760 00:39:27,578 --> 00:39:29,707 La prescrivono i medici, va tutto bene. 761 00:39:29,737 --> 00:39:30,987 Che cosa fa? 762 00:39:31,419 --> 00:39:33,210 Niente, è come essere morti. 763 00:39:34,291 --> 00:39:35,581 Come mai le piace? 764 00:39:36,995 --> 00:39:38,083 Mi piace rilassarmi. 765 00:39:38,113 --> 00:39:40,165 Puoi aiutarmi a portare giù il divano? 766 00:39:40,195 --> 00:39:41,915 Domani viene a stare qui un amico. 767 00:39:41,945 --> 00:39:43,612 Certo, non c'è problema. 768 00:39:48,237 --> 00:39:49,237 Ok. 769 00:39:50,945 --> 00:39:52,487 È bello grosso. 770 00:39:52,653 --> 00:39:54,162 Ci sta una persona? 771 00:39:54,237 --> 00:39:55,778 Sì, certo. 772 00:39:57,788 --> 00:39:59,788 Ehi, che dici? 773 00:39:59,872 --> 00:40:00,991 Ma dove sei? 774 00:40:01,078 --> 00:40:02,377 Sono sul tetto. 775 00:40:02,407 --> 00:40:04,003 Abbiamo un tetto a casa nostra? 776 00:40:04,033 --> 00:40:06,956 - Sì... - Fammi fare un giro. 777 00:40:07,099 --> 00:40:08,550 Ok, ti faccio vedere. 778 00:40:08,580 --> 00:40:11,119 Questa è la Casa de las Brujas, 779 00:40:11,149 --> 00:40:12,153 mitica, 780 00:40:12,183 --> 00:40:14,599 quella è Plaza Rio de Janeiro. 781 00:40:14,788 --> 00:40:17,204 Il cruising comincia alle 2... 782 00:40:17,288 --> 00:40:19,040 nei fine settimana. 783 00:40:19,124 --> 00:40:20,966 - Il cruising? - Qui ci stanno i miei vicini. 784 00:40:20,996 --> 00:40:23,366 C'è un sacco di privacy, come puoi vedere. 785 00:40:25,080 --> 00:40:27,124 Qui c'è un piccolo patio. 786 00:40:29,013 --> 00:40:30,629 - Signor Sebastián, sono pronta. - Ok. 787 00:40:30,659 --> 00:40:31,662 Sì, arrivo. 788 00:40:31,738 --> 00:40:33,978 - Lei lo prenda di là, io di qua. - Ok. 789 00:40:34,040 --> 00:40:36,372 Aspetta, Sebastián, sei... 790 00:40:36,402 --> 00:40:37,842 sei riuscito a leggere il documento? 791 00:40:37,872 --> 00:40:39,956 Sì, l'ho letto, è brutto. 792 00:40:40,664 --> 00:40:42,080 Che stronzo. 793 00:40:42,164 --> 00:40:43,664 Non l'hai letto. 794 00:40:43,748 --> 00:40:45,966 "Non diventi quello che vuoi, diventi ciò in cui credi". 795 00:40:45,996 --> 00:40:48,664 Cos'è questa stronzata? 796 00:40:50,040 --> 00:40:51,815 Cioè, dici sul serio? 797 00:40:51,891 --> 00:40:53,934 Quindi davvero non ti piace. 798 00:40:53,964 --> 00:40:55,674 Non è che non mi piace, ma cosa stai cercando 799 00:40:55,704 --> 00:40:57,166 di diventare, la nuova Oprah? 800 00:40:57,196 --> 00:40:58,957 - Signor Sebastián. - Ma finiscila. 801 00:40:58,987 --> 00:41:00,257 Vero, un attimo. 802 00:41:00,287 --> 00:41:03,580 Sto spostando il tuo cazzo di divano. Ti chiamo tra un attimo, ok? 803 00:41:03,664 --> 00:41:05,643 - Ok, sei maleducato. - Ok, ciao. 804 00:41:07,671 --> 00:41:08,921 Ce l'hai? 805 00:41:09,293 --> 00:41:11,011 È che sono un po' di fretta. 806 00:41:12,487 --> 00:41:14,074 La porta è molto stretta. 807 00:41:15,237 --> 00:41:16,287 No, giralo. 808 00:41:16,468 --> 00:41:18,055 È quello che sto facendo. 809 00:41:18,799 --> 00:41:20,049 Ecco. 810 00:41:22,318 --> 00:41:23,484 Ok, ci siamo. 811 00:41:23,862 --> 00:41:25,202 Perché si ferma? 812 00:41:25,232 --> 00:41:27,037 - Ho ricevuto un messaggio. - Signor Sebastián. 813 00:41:27,080 --> 00:41:28,258 Oprah è una gran figa. 814 00:41:28,288 --> 00:41:29,665 E se fossi come Oprah? 815 00:41:29,695 --> 00:41:31,717 - Signor Sebastián! - Cazzo! Vero! 816 00:41:34,124 --> 00:41:36,996 Una cazzo di Oprah gay e arrapata. 817 00:41:50,833 --> 00:41:51,833 Oddio. 818 00:41:52,737 --> 00:41:54,581 Signor Sebastián... 819 00:41:56,903 --> 00:41:57,903 Oddio. 820 00:42:07,653 --> 00:42:09,028 Signor Sebastián! 821 00:42:39,757 --> 00:42:40,881 Chima! 822 00:42:45,182 --> 00:42:47,287 Chima, no! 823 00:43:13,559 --> 00:43:15,259 Buon pomeriggio, signor Mateo. 824 00:43:15,289 --> 00:43:18,289 Sì, ciao, sai dov'è Sebastián? 825 00:43:19,130 --> 00:43:20,588 Il signor Sebastián... 826 00:43:20,664 --> 00:43:21,860 se n'è andato... 827 00:43:22,778 --> 00:43:24,278 è uscito. 828 00:43:24,695 --> 00:43:28,278 Se lo vedi, digli che lo aspetto al ristorante. 829 00:43:29,164 --> 00:43:30,456 Sì, glielo dirò. 830 00:43:30,486 --> 00:43:31,623 - Non si preoccupi. - Bene. 831 00:43:31,653 --> 00:43:33,501 - A domani. - Ok, arrivederci. 832 00:44:10,726 --> 00:44:12,018 Signora Vero? 833 00:44:14,039 --> 00:44:15,105 Signora Vero? 834 00:44:22,060 --> 00:44:23,121 Ehi, Beto. 835 00:44:23,196 --> 00:44:25,827 - Siamo fuori. Può farci entrare? - Non ci sono. 836 00:44:26,198 --> 00:44:27,957 Sono andata alla quinceañera di mia nipote. 837 00:44:27,987 --> 00:44:28,987 Ma... 838 00:44:29,362 --> 00:44:32,078 Il signor Sebas ha parlato con il signor Mateo, 839 00:44:32,153 --> 00:44:34,695 e ha detto di non venire oggi. 840 00:44:35,009 --> 00:44:37,162 Ha una riunione o qualcosa del genere. 841 00:44:37,278 --> 00:44:41,453 Ma Mateo ha detto che dovevamo finire tutto oggi. 842 00:44:41,528 --> 00:44:43,263 Non ne ho idea. 843 00:44:52,608 --> 00:44:54,737 Pronto, cosa c'è? 844 00:44:55,021 --> 00:44:56,287 Come "cosa c'è"? 845 00:44:56,358 --> 00:44:57,717 Non stavi aspettando di sotto? 846 00:44:57,747 --> 00:44:59,745 - Sì, sì. - Vieni con noi o cosa? 847 00:44:59,820 --> 00:45:00,945 Sto arrivando! 848 00:45:29,009 --> 00:45:31,290 - Perché ci hai messo così tanto? - Ciao, zia. 849 00:45:31,320 --> 00:45:33,560 Vieni così? Spazzolati i capelli almeno. 850 00:45:33,590 --> 00:45:34,957 O truccati, o qualcosa del genere! 851 00:45:34,987 --> 00:45:36,922 Stai bene così, lascialo perdere. 852 00:45:40,372 --> 00:45:41,394 Cazzo, Vero! 853 00:45:54,862 --> 00:45:56,278 Ciao, zio. 854 00:45:56,948 --> 00:45:58,115 Ciao, zia! 855 00:46:01,872 --> 00:46:02,894 Cazzo, Vero! 856 00:46:03,112 --> 00:46:05,237 Grazie, zia. 857 00:46:07,570 --> 00:46:09,620 Ok, tocca a noi. 858 00:46:09,695 --> 00:46:11,320 Buon compleanno! 859 00:46:40,070 --> 00:46:42,612 Posso parlarti un secondo? 860 00:46:45,070 --> 00:46:46,410 Torno subito. 861 00:46:48,236 --> 00:46:50,069 Che succede? Tutto bene? 862 00:46:52,184 --> 00:46:54,491 Sì, va tutto bene. 863 00:46:55,144 --> 00:46:56,332 Ma che succede, Vero? 864 00:46:56,362 --> 00:46:59,953 È successa... una cosa. 865 00:47:00,137 --> 00:47:01,887 Quindi... 866 00:47:02,831 --> 00:47:07,190 Volevo chiederti se lavori ancora in officina con Sandoval. 867 00:47:09,570 --> 00:47:12,112 Perché me lo chiedi? Che c'è con Sandoval? 868 00:47:13,361 --> 00:47:16,070 No, è solo... 869 00:47:17,778 --> 00:47:20,495 Sai una cosa, zia? Vai a divertirti. 870 00:47:20,637 --> 00:47:25,367 No, ho solo paura che abbia una cattiva influenza... 871 00:47:26,352 --> 00:47:28,185 Come sei bello. 872 00:48:22,566 --> 00:48:24,570 - Lalo. - Cosa? 873 00:48:27,095 --> 00:48:29,520 Devi chiedere il taxi a David. 874 00:48:29,596 --> 00:48:30,695 Per cosa? 875 00:48:31,208 --> 00:48:33,083 C'è stato un incidente. 876 00:48:45,610 --> 00:48:46,860 Col cazzo. 877 00:48:48,059 --> 00:48:51,401 Dobbiamo chiamare la polizia. È stato un incidente. 878 00:48:51,477 --> 00:48:52,935 Chi cazzo ti crederà? 879 00:48:53,347 --> 00:48:56,222 Ok, immagina che io sia della polizia. 880 00:48:56,691 --> 00:48:58,491 Mi dica, cos'è successo qui? 881 00:48:58,613 --> 00:48:59,665 Non capisco. Come? 882 00:48:59,695 --> 00:49:02,411 Non capisci? Sono della polizia. 883 00:49:02,653 --> 00:49:03,980 Cos'è successo qui? 884 00:49:04,403 --> 00:49:07,373 Il signor Sebas mi ha chiesto di aiutarlo a portare giù un divano. 885 00:49:07,403 --> 00:49:10,403 Quindi si è avvicinato al bordo... ed è caduto. 886 00:49:10,903 --> 00:49:12,028 Come? 887 00:49:12,169 --> 00:49:14,202 Beh, io stavo tenendo il divano 888 00:49:14,278 --> 00:49:17,567 e ho perso l'equilibrio, quindi l'ho un po' spinto e lui... 889 00:49:17,711 --> 00:49:19,336 L'ha spinto lei? 890 00:49:19,856 --> 00:49:21,490 E quando l'ha spinto 891 00:49:21,520 --> 00:49:23,654 e l'ha chiamata il suo capo, che cosa gli ha detto? 892 00:49:23,684 --> 00:49:24,981 Che se n'era andato. 893 00:49:25,778 --> 00:49:29,059 Ero sconvolta e non sapevo cosa dire. 894 00:49:29,172 --> 00:49:30,502 Ha mentito! 895 00:49:30,695 --> 00:49:31,832 Smettila, cazzo. 896 00:49:31,862 --> 00:49:35,090 E cos'ha fatto mentre quest'uomo si stava dissanguando? 897 00:49:37,478 --> 00:49:39,403 Sono andata a una festa... 898 00:49:39,612 --> 00:49:40,987 So che è sbagliato. 899 00:49:41,588 --> 00:49:44,671 So che avrei dovuto chiamarvi, ma... 900 00:49:45,930 --> 00:49:46,981 Stupida culona! 901 00:49:47,011 --> 00:49:48,522 È troppo tardi! Non ha chiamato la polizia! 902 00:49:48,552 --> 00:49:49,830 Non urlare! 903 00:49:51,112 --> 00:49:55,195 Ascoltami, dobbiamo portarlo via di qui. 904 00:49:55,570 --> 00:49:57,870 Hai già detto che se n'è andato. 905 00:49:57,945 --> 00:50:01,945 - Vado a prendere il taxi. - No! C'è un evento. 906 00:50:02,021 --> 00:50:03,915 Quando chiude quel cazzo di ristorante? 907 00:50:03,945 --> 00:50:05,854 Non urlare... 908 00:50:07,841 --> 00:50:09,341 Sposta quella roba. 909 00:50:12,366 --> 00:50:14,572 Salve, come sta? Posso aiutarla? 910 00:50:14,602 --> 00:50:16,477 - Buonasera. - Buonasera. 911 00:50:19,085 --> 00:50:21,145 - Signorina? - Sì? 912 00:50:21,276 --> 00:50:22,935 Che bella festa. 913 00:50:22,965 --> 00:50:25,090 Grazie! Stasera è solo su invito. 914 00:50:25,986 --> 00:50:27,028 Mi scusi. 915 00:50:28,516 --> 00:50:30,011 A che ora finirà la festa? 916 00:50:30,041 --> 00:50:32,585 Chi lo sa? Andrà avanti tutta la notte, credo. 917 00:50:56,974 --> 00:50:59,441 Oh! Signor Sebas. 918 00:50:59,517 --> 00:51:02,184 Tiralo da lì. Mettilo lì dentro. 919 00:51:02,320 --> 00:51:04,903 Ok, girati, ci siamo. 920 00:51:08,332 --> 00:51:10,040 Tiralo su! 921 00:51:12,414 --> 00:51:13,834 Aspetta fuori. 922 00:51:13,864 --> 00:51:15,864 Guarda che non venga nessuno. 923 00:51:18,381 --> 00:51:19,492 Che cos'è? 924 00:51:19,568 --> 00:51:22,457 È una sedia che devo portare giù per il signor Mateo. 925 00:51:29,112 --> 00:51:31,112 Devo portarla... 926 00:51:48,639 --> 00:51:49,981 Cosa fai? 927 00:51:50,057 --> 00:51:51,182 Vattene! 928 00:51:51,433 --> 00:51:53,238 Non posso andare a casa ormai. 929 00:51:53,320 --> 00:51:54,990 Resto qui. 930 00:51:55,020 --> 00:51:56,320 Vattene, vattene. 931 00:51:56,445 --> 00:51:58,195 Ci sentiamo dopo. 932 00:52:00,406 --> 00:52:02,781 Dai, vattene. 933 00:52:29,320 --> 00:52:30,695 Sì? Signor Mateo? 934 00:52:31,070 --> 00:52:35,392 Puoi venire in piazza per favore? 935 00:52:35,468 --> 00:52:36,968 Ho bisogno di una mano. 936 00:52:37,077 --> 00:52:38,201 Chima! 937 00:52:41,248 --> 00:52:42,580 Chima! 938 00:52:44,507 --> 00:52:45,631 Vieni, Chima. 939 00:52:57,916 --> 00:52:58,956 Chima. 940 00:52:59,032 --> 00:53:02,302 Ciao, Chima, come stai? 941 00:53:02,378 --> 00:53:04,119 - E Sebas? - Non lo so. 942 00:53:04,195 --> 00:53:07,162 Me ne sono andata e quando sono tornata non c'era. 943 00:53:07,192 --> 00:53:08,981 Gli ho mandato un messaggio, ma non ha risposto. 944 00:53:09,028 --> 00:53:10,666 - Quindi non l'hai visto? - No. 945 00:53:10,696 --> 00:53:12,328 Cappuccino d'avena, amore? 946 00:53:12,403 --> 00:53:13,995 Sì, ma di Alma Tierra, 947 00:53:14,070 --> 00:53:15,914 quello di Panadería mi fa venire la diarrea. 948 00:53:15,944 --> 00:53:17,005 Che schifo! 949 00:53:17,081 --> 00:53:19,695 Che bello specchio. Dove lo porti? 950 00:53:20,717 --> 00:53:22,913 Tieni d'occhio la macchina, per favore. 951 00:53:29,781 --> 00:53:31,131 Scusi, signora... 952 00:53:31,815 --> 00:53:36,331 è questa... è questo il cinco dos ? 953 00:53:36,454 --> 00:53:38,101 Cinque due, sì. 954 00:53:38,177 --> 00:53:40,204 Ehm, perché... scusi, io... 955 00:53:40,288 --> 00:53:41,996 spagnolo, un pochino, ma... 956 00:53:42,080 --> 00:53:44,748 Ma... sto cercando... il mio amico, 957 00:53:44,832 --> 00:53:46,832 Sebastián. Sebastián Silva? 958 00:53:47,337 --> 00:53:48,880 No, non lo so. 959 00:53:48,910 --> 00:53:50,807 Aspetti, aspetti, signora... 960 00:53:50,872 --> 00:53:52,720 Conosce... questa è una foto... 961 00:53:52,778 --> 00:53:55,434 Non capisco, non so di cosa parla. 962 00:53:56,128 --> 00:53:57,181 No, non lo so. 963 00:53:57,211 --> 00:53:58,302 - Ok. - Jordan? 964 00:53:58,332 --> 00:53:59,426 - Ciao. - Ciao. 965 00:53:59,456 --> 00:54:00,624 Aspetta. 966 00:54:00,700 --> 00:54:02,718 - Ci conosciamo? - Ci siamo visti su FaceTime. 967 00:54:02,748 --> 00:54:04,258 - Sono l'amico di Sebas. - Ah, ok. 968 00:54:04,288 --> 00:54:06,342 - Ciao, grazie a Dio. - Sì, ciao. Come stai? 969 00:54:06,372 --> 00:54:08,218 - Sono un tuo grande fan. - Sì, grazie. 970 00:54:08,248 --> 00:54:09,386 Dov'è lo stronzo? 971 00:54:09,416 --> 00:54:12,332 Sto impazzendo, è tutto il giorno che lo chiamo. 972 00:54:12,416 --> 00:54:13,886 Sono venuto qui da Zicatela. 973 00:54:13,916 --> 00:54:15,748 Cioè, dovrei stare qui. 974 00:54:15,832 --> 00:54:18,174 Stiamo lavorando a una cosa insieme, quindi... 975 00:54:18,204 --> 00:54:19,510 Sì, questo è il mio palazzo. 976 00:54:19,540 --> 00:54:21,134 - Puoi entrare, se vuoi. - Ok. 977 00:54:21,164 --> 00:54:23,094 - Fai come se fossi a casa tua. - È strano, 978 00:54:23,124 --> 00:54:24,879 dobbiamo lavorare insieme. 979 00:54:24,909 --> 00:54:26,455 Sì, lo troveremo. Solo... 980 00:54:26,485 --> 00:54:28,172 Hai bisogno di aiuto con questa roba? 981 00:54:28,202 --> 00:54:29,202 Sì, grazie. 982 00:54:29,278 --> 00:54:32,131 Vero, porta su questa scatola e le chiavi. 983 00:54:32,213 --> 00:54:34,786 A quanto pare il gringo starà da Sebastián. 984 00:54:34,862 --> 00:54:36,362 Resta qui? 985 00:54:36,496 --> 00:54:39,204 Lo stiamo trasformando in un boutique hotel 986 00:54:39,234 --> 00:54:40,842 - per Airbnb. - Sì, ma non ristrutturarlo. 987 00:54:40,872 --> 00:54:42,594 - Non vuoi... - Aspetta un secondo. 988 00:54:42,624 --> 00:54:44,429 - Dammi un secondo, ok? - Sì. 989 00:54:44,718 --> 00:54:45,718 Beto! 990 00:54:46,248 --> 00:54:47,664 Ehi, Beto. 991 00:54:48,140 --> 00:54:50,273 Smettila, smettila. 992 00:54:50,894 --> 00:54:54,536 Che stai facendo? Perché le piastrelle sono fuori? 993 00:54:54,612 --> 00:54:57,657 Vero ci ha detto che aveva chiesto di smettere. 994 00:54:57,771 --> 00:54:59,416 Quando ho mai detto una cosa del genere? 995 00:54:59,446 --> 00:55:01,033 Non l'ho mai detto, Beto. 996 00:55:01,170 --> 00:55:06,043 Il signor Sebas mi ha detto che dovevano smettere. 997 00:55:06,426 --> 00:55:08,392 Che bugiardo figlio di puttana! 998 00:55:08,468 --> 00:55:10,822 Ora prendi ordini da Sebastián? 999 00:55:10,898 --> 00:55:11,988 Chi è che ti paga? 1000 00:55:12,018 --> 00:55:13,665 - Da chi prendi ordini? - Da lei. 1001 00:55:13,695 --> 00:55:15,495 Allora? Vai a lavorare! 1002 00:55:15,570 --> 00:55:16,666 Sì, ok, signore. 1003 00:55:16,696 --> 00:55:20,598 Veronica, puoi aprire di sopra? Dobbiamo entrare con Jordan. 1004 00:55:21,987 --> 00:55:25,589 Non ho detto niente, Beto. Ti stai inventando delle cose. 1005 00:55:26,248 --> 00:55:27,619 Mi dispiace. 1006 00:55:27,649 --> 00:55:28,889 - Non... - Va tutto bene? 1007 00:55:28,919 --> 00:55:30,466 Non sanno cosa stanno facendo... 1008 00:55:30,496 --> 00:55:32,214 Quindi Seb vive qui da solo? 1009 00:55:34,040 --> 00:55:36,886 Sì, mentre ristrutturiamo tutti gli altri appartamenti. 1010 00:55:36,916 --> 00:55:39,872 Alla fine, sì, vogliamo tirarne fuori un hotel. 1011 00:55:39,956 --> 00:55:41,040 Sì. 1012 00:55:43,577 --> 00:55:45,285 Eccoci. 1013 00:55:45,361 --> 00:55:46,361 Seb? 1014 00:55:49,460 --> 00:55:50,460 Wow. 1015 00:55:51,416 --> 00:55:53,416 Faccio io. 1016 00:55:55,810 --> 00:55:57,230 Mi piace. 1017 00:56:03,288 --> 00:56:04,288 Oddio. 1018 00:56:04,372 --> 00:56:05,496 Che puttana. 1019 00:56:05,580 --> 00:56:08,372 Lo fai dipingere sulle pareti? 1020 00:56:08,456 --> 00:56:10,080 Sì, è il suo studio. 1021 00:56:15,748 --> 00:56:17,743 Ok. 1022 00:56:18,164 --> 00:56:19,344 Mi piace. 1023 00:56:19,420 --> 00:56:21,920 Allora, dov'è il divano? 1024 00:56:22,456 --> 00:56:23,956 Che divano? 1025 00:56:24,040 --> 00:56:27,080 L'ultima volta che ho parlato con Seb, stava... 1026 00:56:27,164 --> 00:56:29,372 portando giù un divano. 1027 00:56:29,456 --> 00:56:31,711 Con lei, sì? 1028 00:56:32,373 --> 00:56:33,744 Sì, il divano. 1029 00:56:33,820 --> 00:56:35,165 Cosa? Io non so niente. 1030 00:56:35,195 --> 00:56:36,913 Avete portato giù un divano? 1031 00:56:36,945 --> 00:56:39,991 - Quando? Con Sebastián? - No, non abbiamo portato giù niente. 1032 00:56:40,021 --> 00:56:42,391 Sì, lo vedo. 1033 00:56:42,458 --> 00:56:44,250 Ti ho vista, sì. 1034 00:56:44,876 --> 00:56:46,176 Ah, sì. 1035 00:56:46,445 --> 00:56:49,467 Ma alla fine non l'abbiamo fatto perché doveva andarsene. 1036 00:56:49,536 --> 00:56:52,030 Ma quando è successo? Prima che se ne andasse? 1037 00:56:52,060 --> 00:56:55,727 Sì, prima e poi se n'è andato. 1038 00:56:56,029 --> 00:56:59,529 A proposito, ho portato giù la sedia che mi aveva chiesto. 1039 00:56:59,707 --> 00:57:02,174 No, questo non è l'Herman Miller. 1040 00:57:02,250 --> 00:57:03,870 Ah, no? Pensavo... 1041 00:57:03,900 --> 00:57:05,842 Quindi alla fine non hanno portato giù il divano. 1042 00:57:05,872 --> 00:57:08,996 Ma è di sopra, nella bodega. 1043 00:57:09,080 --> 00:57:10,872 Vuoi che lo portiamo giù 1044 00:57:10,956 --> 00:57:13,832 o dormite insieme, nello stesso letto? 1045 00:57:13,916 --> 00:57:15,788 Non lo so, non lo so... 1046 00:57:15,872 --> 00:57:18,199 - No? - No, andiamo a prendere il divano. 1047 00:57:19,140 --> 00:57:21,236 Andiamo in magazzino a prendere il divano. 1048 00:57:21,266 --> 00:57:22,445 No! 1049 00:57:22,570 --> 00:57:25,114 - Cosa? - È solo che ho dimenticato le chiavi. 1050 00:57:25,195 --> 00:57:27,278 Di nuovo? Cazzo! 1051 00:57:27,403 --> 00:57:29,665 Devi sempre tenere un mazzo di chiavi qui! 1052 00:57:29,695 --> 00:57:32,028 Sì, lo so. Mi dispiace, signor Mateo. 1053 00:57:33,962 --> 00:57:35,670 Penso di avercele io. 1054 00:57:35,746 --> 00:57:37,416 Ho le chiavi. 1055 00:57:37,496 --> 00:57:39,251 - Ok. - Vediamo. Sta bene? 1056 00:57:40,080 --> 00:57:41,996 Chima, Chima. 1057 00:57:49,852 --> 00:57:50,852 Cosa? 1058 00:57:51,580 --> 00:57:52,922 Che c'è, Chima? 1059 00:57:52,998 --> 00:57:55,213 - Non so perché fa così. - Chima. 1060 00:58:05,220 --> 00:58:06,511 Cazzo, Veronica! 1061 00:58:06,595 --> 00:58:08,961 Fai fare un altro mazzo di chiavi! 1062 00:58:23,948 --> 00:58:26,727 - Ehi, vieni giù o cosa? - Sì? 1063 00:58:26,803 --> 00:58:29,523 - Vai da solo? - No, è arrivato un amico di Sebastián. 1064 00:58:29,553 --> 00:58:30,898 Che amico? È un frocio? 1065 00:58:30,928 --> 00:58:32,399 Sì, è gay. Che importanza ha? 1066 00:58:32,429 --> 00:58:34,275 - Certo che importa, idiota. - Ma che importanza ha? 1067 00:58:34,305 --> 00:58:36,510 - Ok, scendi. - Jordan, c'è mia moglie qui sotto. 1068 00:58:36,540 --> 00:58:38,080 - Devo andare. - Ok. 1069 00:58:38,164 --> 00:58:39,926 Vuoi le chiavi dell'appartamento? 1070 00:58:39,956 --> 00:58:42,040 Sì, credo. 1071 00:58:42,124 --> 00:58:44,386 Vado a trovare la mia amica Martine e aspetterò... 1072 00:58:44,416 --> 00:58:46,124 - Ok. - Sebastián. 1073 00:58:46,204 --> 00:58:48,926 Conosci un bel posto per il brunch da queste parti? 1074 00:58:48,956 --> 00:58:51,067 Magari prova da Lalo. 1075 00:58:51,106 --> 00:58:53,258 - Lalo? - Sì, agli americani piace un sacco. 1076 00:58:53,288 --> 00:58:56,332 Ma qualcosa di più tipico? 1077 00:59:10,204 --> 00:59:11,454 Ciao. 1078 00:59:12,956 --> 00:59:14,981 Ho dimenticato gli occhiali da sole. 1079 00:59:16,819 --> 00:59:19,287 Tutto bene? ¿Está bien? 1080 00:59:20,597 --> 00:59:24,129 Stavo dando da bere e da mangiare a Chima, ha corso molto. 1081 00:59:29,631 --> 00:59:31,096 Cos'hai detto? 1082 00:59:32,126 --> 00:59:33,593 Cos'hai detto? 1083 00:59:37,950 --> 00:59:39,850 Che Chima ha corso molto. 1084 00:59:41,540 --> 00:59:43,127 Che Chima ha corso molto. 1085 00:59:44,456 --> 00:59:45,550 Ok... 1086 00:59:45,580 --> 00:59:47,659 Dimmi dov'è Sebastián. 1087 00:59:47,689 --> 00:59:49,357 So che lo sai. 1088 00:59:50,989 --> 00:59:54,722 Dimmi dov'è Sebastián. So che lo sai. 1089 00:59:57,199 --> 00:59:59,865 No che non lo so, è uscito, non lo so. 1090 01:00:01,040 --> 01:00:02,280 No che non lo so. 1091 01:00:02,332 --> 01:00:04,456 Il giovane è uscito. 1092 01:00:04,540 --> 01:00:07,753 Ma di sotto ti ho fatto vedere una sua foto 1093 01:00:07,783 --> 01:00:10,447 e hai fatto finta di non conoscerlo. 1094 01:00:10,883 --> 01:00:11,967 Ti ho vista. 1095 01:00:12,734 --> 01:00:15,003 Ma di sotto ti ho fatto vedere una sua foto 1096 01:00:15,033 --> 01:00:16,909 e hai fatto finta di non conoscerlo. 1097 01:00:16,939 --> 01:00:18,289 Dov'è? 1098 01:00:21,502 --> 01:00:23,082 Non so di cosa parla. 1099 01:00:23,219 --> 01:00:25,461 Non ho notato nulla. Non l'ho visto. 1100 01:00:25,524 --> 01:00:27,086 Non lo so. 1101 01:00:28,577 --> 01:00:30,519 Non so di cosa parla. 1102 01:00:30,595 --> 01:00:33,303 Non l'ho notato. Non l'ho visto. 1103 01:00:33,916 --> 01:00:35,605 Ok, d'accordo. 1104 01:00:35,820 --> 01:00:38,831 Allora immagino che dovrò cercarlo io. 1105 01:00:39,624 --> 01:00:42,164 Non lo so, non so dove possa essere. 1106 01:00:42,248 --> 01:00:43,496 È qui dentro? 1107 01:00:45,204 --> 01:00:46,956 Sebastián? No. 1108 01:00:47,188 --> 01:00:48,247 Ok. 1109 01:00:49,040 --> 01:00:50,854 Sebastián? 1110 01:00:51,757 --> 01:00:53,005 Sebastián? 1111 01:00:53,510 --> 01:00:55,218 È... qui? 1112 01:00:58,525 --> 01:00:59,748 Non lo so. 1113 01:00:59,832 --> 01:01:01,332 E qui? 1114 01:01:02,496 --> 01:01:04,372 Sebastián! 1115 01:01:07,678 --> 01:01:10,680 Ok, no, sto scherzando. 1116 01:01:11,204 --> 01:01:13,996 Ehi, señora , señora . 1117 01:01:14,080 --> 01:01:15,164 Ok. 1118 01:01:17,031 --> 01:01:18,863 Di' a Sebastián... 1119 01:01:19,288 --> 01:01:21,916 che sono il suo peggior incubo 1120 01:01:21,996 --> 01:01:25,956 e che nessuno ghosta Jordan Firstman. 1121 01:01:27,919 --> 01:01:30,722 Di' a Sebastián che sono il suo peggior incubo 1122 01:01:30,752 --> 01:01:33,227 e che nessuno ghosta Jordan Firstman. 1123 01:01:39,317 --> 01:01:41,586 Non so di cosa parla. 1124 01:01:41,616 --> 01:01:43,006 Non la capisco. 1125 01:01:43,081 --> 01:01:45,119 Non so di cosa parla. 1126 01:01:45,149 --> 01:01:47,777 Non capisco. Non capisco niente. 1127 01:01:48,257 --> 01:01:49,674 Non capisci proprio niente. 1128 01:01:49,704 --> 01:01:51,372 Gracias . 1129 01:01:55,332 --> 01:01:56,332 Chima! 1130 01:02:12,678 --> 01:02:15,222 - Prendi il taxi. - Non è mica mio, stupida... 1131 01:02:15,261 --> 01:02:16,898 - Vediamo se è disponibile. - No. 1132 01:02:16,928 --> 01:02:18,677 - No cosa? - Deve essere oggi. 1133 01:02:18,707 --> 01:02:21,330 Vaffanculo. Vediamo cosa riesco a fare. 1134 01:02:27,872 --> 01:02:31,343 E, tipo, ci siamo innamorati e abbiamo trascorso un fine settimana fantastico. 1135 01:02:31,373 --> 01:02:33,274 Cioè, è stato tutto perfetto, 1136 01:02:33,304 --> 01:02:36,372 intellettualmente stimolante, tutto quanto. 1137 01:02:36,456 --> 01:02:39,000 E lui mi fa: "Vieni a stare da me in Messico". 1138 01:02:39,080 --> 01:02:41,580 E così sono arrivato qui a Città del Messico, 1139 01:02:41,849 --> 01:02:43,307 ma lui non c'è. 1140 01:02:43,411 --> 01:02:46,055 Cioè, non risponde alle mie chiamate, non risponde ai miei messaggi. 1141 01:02:46,098 --> 01:02:47,872 Cioè, un ghosting completo. 1142 01:02:47,956 --> 01:02:49,996 Quindi lo taggo qui, 1143 01:02:50,139 --> 01:02:52,639 così gli fate esplodere l'account. 1144 01:02:52,911 --> 01:02:56,456 Voglio che ci diate sotto con il cyberbullismo. 1145 01:02:56,540 --> 01:02:59,704 E, Sebastián, se stai guardando, vieni a casa, cazzo. 1146 01:02:59,788 --> 01:03:03,408 Sono a tipo tre isolati e il tuo cane non ha mangiato. 1147 01:03:03,484 --> 01:03:05,080 Sfruttatore di animali. 1148 01:03:05,156 --> 01:03:06,233 Ti voglio bene. 1149 01:03:06,263 --> 01:03:07,492 Cioè, è strano, no? 1150 01:03:07,522 --> 01:03:09,842 Il suo letto era disfatto quando sono arrivato, 1151 01:03:09,872 --> 01:03:12,762 e poi la signora che lavora lì nel palazzo 1152 01:03:12,792 --> 01:03:14,086 si comporta in modo strano. 1153 01:03:14,116 --> 01:03:16,740 Ho la sensazione che siano complici, tipo. 1154 01:03:16,984 --> 01:03:18,984 Oh, no, ieri ci siamo sentiti 1155 01:03:19,060 --> 01:03:21,485 e lui mi fa: "Ti richiamo tra cinque minuti". 1156 01:03:21,515 --> 01:03:23,550 Ma non mi ha mai richiamato, 1157 01:03:23,580 --> 01:03:24,956 e ora è... 1158 01:03:25,040 --> 01:03:27,040 Vedo che non ha letto i messaggi, 1159 01:03:27,124 --> 01:03:28,218 quindi che succede? 1160 01:03:28,248 --> 01:03:29,832 Mi dispiace, davvero... 1161 01:03:29,916 --> 01:03:32,259 Quegli stronzi dei latini sono inaffidabili. 1162 01:03:32,289 --> 01:03:34,957 - Quando arrivano questi froci? - Non lo so. 1163 01:03:35,212 --> 01:03:36,842 Gli ho mandato la metà dei soldi. 1164 01:03:36,872 --> 01:03:38,788 - Gli hai dato dei soldi? - Sì. 1165 01:03:38,872 --> 01:03:41,164 - Oddio... - Andiamo là... 1166 01:03:41,248 --> 01:03:43,386 e se è a casa, gli facciamo una sorpresa, 1167 01:03:43,416 --> 01:03:47,248 altrimenti gli organizziamo una festa di benvenuto. 1168 01:03:48,165 --> 01:03:50,457 Scrivo ai froci. 1169 01:03:50,557 --> 01:03:51,933 Mi odia? 1170 01:03:52,378 --> 01:03:54,878 Questo figlio di puttana pesa una tonnellata. 1171 01:03:56,095 --> 01:03:59,011 - Che stai facendo? - È già morto, cretina. 1172 01:04:00,256 --> 01:04:01,631 Ci siamo quasi. 1173 01:04:03,026 --> 01:04:04,276 Senti. 1174 01:04:05,978 --> 01:04:07,315 Quel gringo del cazzo. 1175 01:04:07,345 --> 01:04:08,802 Quel gringo del cazzo. 1176 01:04:09,473 --> 01:04:11,098 Vieni, di qui! 1177 01:04:17,496 --> 01:04:19,243 Muy losco. 1178 01:04:19,273 --> 01:04:22,078 Il gemello era quello che veniva da Puerto Vallarta. 1179 01:04:22,556 --> 01:04:24,181 Presto! 1180 01:04:30,832 --> 01:04:32,463 Ragazzi, sul serio, zitti. 1181 01:04:32,496 --> 01:04:34,301 Basta. Potrebbe essere a casa. 1182 01:04:35,149 --> 01:04:36,565 Sebastián? 1183 01:04:36,830 --> 01:04:38,162 Oh, ciao, Chima. 1184 01:04:38,372 --> 01:04:41,873 Oh, la coinquilina di Seb è Cate Blanchett. 1185 01:04:43,194 --> 01:04:44,672 Ci vive da solo qui? 1186 01:04:44,748 --> 01:04:46,124 Sì, cioè, penso. 1187 01:04:46,204 --> 01:04:48,531 Cioè, c'è questa signora un po' strana... 1188 01:04:48,927 --> 01:04:52,928 che forse vive in una di queste stanze. 1189 01:04:53,004 --> 01:04:56,504 A Roma le cameriere vivevano in 1190 01:04:56,580 --> 01:04:59,037 stanze come questa, quindi boh, magari sì... 1191 01:05:11,983 --> 01:05:14,441 Non fare rumore! 1192 01:05:15,792 --> 01:05:17,042 Laggiù! 1193 01:05:23,659 --> 01:05:25,497 Penso davvero che, quando sono nato, 1194 01:05:25,527 --> 01:05:28,282 il primo colore che ho visto sia stato il rosso. 1195 01:05:28,996 --> 01:05:32,288 E poi si è trasformato nella tavolozza della verità e... 1196 01:05:35,130 --> 01:05:36,462 Sì, cazzo. 1197 01:05:36,540 --> 01:05:37,966 Dovreste usarlo su Jordan. 1198 01:05:37,996 --> 01:05:39,624 - Sì. - No. 1199 01:05:39,704 --> 01:05:42,040 - L'hai mai fatto? - Non posso... 1200 01:05:42,124 --> 01:05:43,451 Dai, è così grande? 1201 01:05:43,828 --> 01:05:45,466 - Ok. - Dev'essere divertente. 1202 01:05:45,496 --> 01:05:47,257 Vado a prendere dei popper. 1203 01:05:52,792 --> 01:05:54,540 - È il tuo telefono? - No. 1204 01:05:54,664 --> 01:05:56,204 È il tuo telefono? 1205 01:05:56,288 --> 01:05:57,332 No. 1206 01:05:57,416 --> 01:05:58,996 Martine. 1207 01:05:59,080 --> 01:06:01,100 Ed essendo il rosso il colore... 1208 01:06:01,177 --> 01:06:02,354 - Tesoro. - Cosa? 1209 01:06:02,384 --> 01:06:03,634 Ho trovato il suo telefono. 1210 01:06:03,664 --> 01:06:05,342 Cioè, lui non c'è, ma il suo telefono sì. 1211 01:06:05,372 --> 01:06:06,535 Ma che cazzo? 1212 01:06:06,565 --> 01:06:08,481 Che strano, cazzo. 1213 01:06:08,624 --> 01:06:10,425 Ragazzi, andatevene. Mi dispiace. 1214 01:06:10,455 --> 01:06:12,318 - Perché? - Ragazzi, non è il momento giusto. 1215 01:06:12,361 --> 01:06:13,550 No, dobbiamo andare. 1216 01:06:13,580 --> 01:06:15,496 - Dobbiamo andare. - Perché? 1217 01:06:22,288 --> 01:06:23,887 No, cazzo! 1218 01:06:23,963 --> 01:06:25,072 No, no, cazzo. 1219 01:06:25,124 --> 01:06:26,332 Fuori! Basta! 1220 01:06:26,416 --> 01:06:28,802 - Basta cosa? - No, ragazzi, dobbiamo andare. 1221 01:06:28,832 --> 01:06:30,050 - Come? - Mi dispiace. 1222 01:06:30,080 --> 01:06:31,886 Prendete la vostra roba e andatevene. 1223 01:06:31,916 --> 01:06:33,872 - Ce ne andiamo. - Ok. 1224 01:06:33,956 --> 01:06:36,916 Ciao, so che il mio ultimo post 1225 01:06:36,996 --> 01:06:38,814 era scherzoso, 1226 01:06:38,844 --> 01:06:42,164 ma se qualcuno sa dove si trova Sebastián Silva, 1227 01:06:42,432 --> 01:06:44,719 ho appena trovato il suo telefono e il suo portafoglio. 1228 01:06:44,749 --> 01:06:47,288 Quindi, per favore, condividete questo post, 1229 01:06:47,372 --> 01:06:49,916 fatelo vedere a quanta più gente possibile. 1230 01:06:50,066 --> 01:06:52,535 Dobbiamo trovarlo e basta. 1231 01:07:48,748 --> 01:07:49,748 Seb? 1232 01:07:50,745 --> 01:07:52,628 Che c'è? Chiudi la porta. 1233 01:08:43,704 --> 01:08:45,933 - Mi dispiace, mi dispiace... - Oh, no. 1234 01:08:45,963 --> 01:08:47,248 - Merda. - Chima. 1235 01:08:47,332 --> 01:08:48,832 Cazzo, aspetta. 1236 01:08:48,916 --> 01:08:50,025 Vero, aspetta. 1237 01:08:51,860 --> 01:08:53,360 Chima. 1238 01:08:54,881 --> 01:08:57,018 Scusi, non lo sapevo. 1239 01:08:58,040 --> 01:09:01,151 Oh, no, quello... chissene... 1240 01:09:02,098 --> 01:09:05,348 Sebastián è qui? 1241 01:09:06,119 --> 01:09:07,964 Non lo so. 1242 01:09:08,835 --> 01:09:10,781 Io non... 1243 01:09:12,917 --> 01:09:16,377 Ho trovato il telefono di Sebastián e il suo portafoglio. 1244 01:09:16,751 --> 01:09:19,251 Che strano. Che sta succedendo? Lui dov'è? 1245 01:09:20,081 --> 01:09:24,453 Ho trovato il telefono e il portafoglio di Sebastián. Non è normale. 1246 01:09:24,483 --> 01:09:25,897 Dov'è? 1247 01:09:27,362 --> 01:09:30,773 Il signor Mateo non mi ha detto che veniva con qualcuno, 1248 01:09:30,803 --> 01:09:33,075 e che rimaneva qui. Nient'altro. 1249 01:09:34,288 --> 01:09:35,374 Non ha detto 1250 01:09:35,404 --> 01:09:37,713 che avresti dormito qui con il ragazzo. 1251 01:09:37,788 --> 01:09:39,534 - Non lo sapevo. - Io non... 1252 01:09:39,564 --> 01:09:41,314 Tesoro? 1253 01:09:41,872 --> 01:09:43,916 Mi dai una mano? 1254 01:09:43,996 --> 01:09:45,372 Sono... 1255 01:09:45,419 --> 01:09:46,559 Sì? 1256 01:09:48,496 --> 01:09:50,307 Puoi chiederle dov'è Mateo 1257 01:09:50,337 --> 01:09:52,751 e dirle che ho bisogno di parlargli subito? 1258 01:09:52,928 --> 01:09:56,443 Vuole sapere dov'è Mateo perché ha bisogno di parlargli. 1259 01:09:57,381 --> 01:10:00,637 È al piano di sotto con sua moglie, ma tra un po' salgono. 1260 01:10:01,231 --> 01:10:04,251 È di sotto con la señora Renata, 1261 01:10:04,281 --> 01:10:06,692 tra un po' arrivano. 1262 01:10:06,722 --> 01:10:08,426 Perché sei così criptica, cazzo? 1263 01:10:08,456 --> 01:10:10,583 Ok, tu te ne vai? 1264 01:10:10,832 --> 01:10:12,811 - Sì, ma prima... - Tu te ne vai. 1265 01:10:14,428 --> 01:10:15,842 Arrivederci, signora. 1266 01:10:20,627 --> 01:10:22,933 Ho una sbornia tremenda... 1267 01:10:24,288 --> 01:10:26,359 e ho ricevuto, tipo, 10.000 messaggi. 1268 01:10:26,389 --> 01:10:27,892 Quindi, per rispondere alla vostra domanda, 1269 01:10:27,935 --> 01:10:31,277 no, non ho ancora trovato Sebastián. 1270 01:10:31,496 --> 01:10:34,124 Ma c'è questa signora stranissima 1271 01:10:34,161 --> 01:10:35,634 che lavora tipo nel palazzo che... 1272 01:10:35,664 --> 01:10:37,338 si comporta in modo strano. 1273 01:10:37,372 --> 01:10:39,164 Sei quello di TikTok? 1274 01:10:39,248 --> 01:10:40,594 Il mio amico ti adora. 1275 01:10:40,624 --> 01:10:42,516 Sei il suo influencer preferito. 1276 01:10:44,288 --> 01:10:45,538 Ok... 1277 01:10:46,257 --> 01:10:48,550 Ma se qualcuno sa dove cazzo è mio marito... 1278 01:10:48,580 --> 01:10:50,199 - Grazie, anche a me... - Va bene... 1279 01:10:50,229 --> 01:10:52,121 Mandatemi un DM se sapete dov'è. 1280 01:10:58,458 --> 01:10:59,958 Mateo? 1281 01:11:00,996 --> 01:11:03,288 - Ehi, Mateo? - Ehi! Ciao. 1282 01:11:03,372 --> 01:11:04,594 Ehi, sei tornato. 1283 01:11:04,624 --> 01:11:06,372 - Dov'è tua moglie? - No. 1284 01:11:06,570 --> 01:11:07,778 Porca! 1285 01:11:07,808 --> 01:11:10,094 No, mia moglie è ancora scomparsa. Ehi, posso farti vedere una cosa? 1286 01:11:10,124 --> 01:11:11,530 - Tutto bene? - No, proprio no. 1287 01:11:11,560 --> 01:11:13,274 Posso finire quello che sto facendo? Sono un po'... 1288 01:11:13,317 --> 01:11:14,624 No, vai, vai. 1289 01:11:14,704 --> 01:11:16,040 - Vai. - Cosa c'è? 1290 01:11:16,070 --> 01:11:17,386 - Posso finire quello che sto facendo? - No. 1291 01:11:17,416 --> 01:11:19,830 Ti stai comportando in modo strano, Jordan. 1292 01:11:20,748 --> 01:11:22,416 Perché sei strano? 1293 01:11:28,013 --> 01:11:29,540 Cioè, guarda qua. 1294 01:11:29,873 --> 01:11:32,923 Sono... notifiche di giorni. 1295 01:11:32,999 --> 01:11:35,539 Che cazzo sta succedendo? 1296 01:11:36,180 --> 01:11:38,016 È abbastanza strano. 1297 01:11:40,850 --> 01:11:42,350 Oddio. 1298 01:11:46,869 --> 01:11:49,577 Ho una sbornia tremenda... 1299 01:11:50,373 --> 01:11:53,124 e ho ricevuto, tipo, 10.000 messaggi. 1300 01:11:53,204 --> 01:11:55,051 Quindi, per rispondere alla vostra domanda, no, 1301 01:11:55,094 --> 01:11:57,170 non ho ancora trovato Sebastián. 1302 01:11:57,200 --> 01:12:00,128 Ma c'è questa signora stranissima 1303 01:12:00,208 --> 01:12:01,932 che lavora tipo nel palazzo che... 1304 01:12:01,962 --> 01:12:03,838 si comporta in modo strano. 1305 01:12:04,248 --> 01:12:05,704 Sei quello di TikTok? 1306 01:12:10,955 --> 01:12:13,579 Ma se qualcuno sa dove cazzo è mio marito... 1307 01:12:14,283 --> 01:12:16,957 Penso che questo stronzo potrebbe essere ovunque. 1308 01:12:17,380 --> 01:12:19,050 Senza telefono e senza portafoglio? 1309 01:12:19,080 --> 01:12:20,580 Cioè, sul serio, cazzo? 1310 01:12:20,610 --> 01:12:23,426 Beh, non tutti stanno al telefono quanto un influencer famoso. 1311 01:12:23,456 --> 01:12:24,886 Non sono venuto qui per questo. 1312 01:12:24,916 --> 01:12:26,540 Cioè, dovevo venire qui 1313 01:12:26,570 --> 01:12:28,174 per lavorare al mio progetto e scopare, 1314 01:12:28,204 --> 01:12:30,456 mentre ora penso che 1315 01:12:30,540 --> 01:12:32,124 lui e la señora Vero 1316 01:12:32,204 --> 01:12:33,886 stanno, tipo, cospirando per ghostarmi. 1317 01:12:33,916 --> 01:12:35,302 Ma poi il telefono e il portafoglio sono qui, 1318 01:12:35,332 --> 01:12:38,124 - quindi, tipo... - Ascolta, ascolta. 1319 01:12:38,204 --> 01:12:39,791 Chiederò alla señora Vero 1320 01:12:39,832 --> 01:12:42,704 di venire qui a pulire questo cazzo di casino, ok? 1321 01:12:42,788 --> 01:12:45,211 E poi... questo non mi sembra male. 1322 01:12:45,241 --> 01:12:46,741 Mi piacerebbe guardare. 1323 01:12:46,815 --> 01:12:48,258 - Senti... - Invitami. 1324 01:12:48,288 --> 01:12:49,486 Il tuo amico è scomparso. 1325 01:12:49,516 --> 01:12:51,600 Lo so, ma sta bene. 1326 01:12:51,638 --> 01:12:53,054 È da qualche parte a fare festa. 1327 01:12:53,084 --> 01:12:55,584 Fidati. Andrà tutto bene. 1328 01:12:55,660 --> 01:12:57,639 Non preoccuparti. Ci vediamo dopo. 1329 01:13:10,022 --> 01:13:13,429 Cioè, adesso è tutto abbastanza sporco, 1330 01:13:14,077 --> 01:13:15,695 ma può venire bene. 1331 01:13:16,860 --> 01:13:20,084 - Renata, vieni un attimo? - Questa è Claudia, l'interior designer. 1332 01:13:20,114 --> 01:13:21,647 - Ciao. - È meravigliosa. 1333 01:13:21,677 --> 01:13:23,736 Piacere di conoscerti. Congratulazioni. 1334 01:13:23,766 --> 01:13:26,348 Sono preoccupato per Sebastián, nessuno sa dov'è. 1335 01:13:26,378 --> 01:13:27,628 Ma che cazzo? 1336 01:13:28,386 --> 01:13:31,981 Il suo portafoglio e il suo telefono sono di sopra. Ce li ha il gringo. 1337 01:13:32,011 --> 01:13:34,338 Sono giorni che non risponde ai messaggi. 1338 01:13:34,604 --> 01:13:38,896 Stava scherzando su questo veleno per cani che si chiama Pentobarbital. 1339 01:13:39,432 --> 01:13:40,648 E non so se l'ha trovato. 1340 01:13:40,678 --> 01:13:43,961 - Veleno per cani? Ma smettila... - Ascolta questo messaggio... 1341 01:13:44,506 --> 01:13:47,690 Porca! Il Pentobarbital costa 392 pesos. 1342 01:13:47,720 --> 01:13:48,978 Ne prendo due, 1343 01:13:49,053 --> 01:13:52,858 andiamo a Zicatela e ci uccidiamo in quella spiaggia infestata, per favore. 1344 01:13:55,130 --> 01:13:56,221 Ascolta. 1345 01:13:56,251 --> 01:13:59,603 Sì, porca, ti meriti solo di morire. 1346 01:13:59,732 --> 01:14:03,565 Quindi li compro entrambi io e ci ammazziamo in Playa del Amor. 1347 01:14:04,340 --> 01:14:06,048 Pentobarbital? 1348 01:14:06,609 --> 01:14:10,783 Mateo, perché fai dei patti suicidi su spiagge per froci? 1349 01:14:10,813 --> 01:14:14,111 - Cancellalo subito! - È inutile. 1350 01:14:14,141 --> 01:14:16,768 È sul telefono di Sebastián, ce l'ha il gringo di sopra. 1351 01:14:16,798 --> 01:14:18,010 Ma che cazzo, Mateo? 1352 01:14:18,040 --> 01:14:20,614 Ma pensi che si sia ucciso? Devo chiamare la sua famiglia? 1353 01:14:20,644 --> 01:14:21,644 No! 1354 01:14:21,803 --> 01:14:22,981 Allora cosa faccio? 1355 01:14:23,011 --> 01:14:25,412 Non lo so. Ma non mettermi in mezzo. 1356 01:14:25,703 --> 01:14:26,981 Che casino, cazzo. 1357 01:14:27,081 --> 01:14:28,250 Claudia? 1358 01:14:30,117 --> 01:14:31,201 Clau? 1359 01:14:33,511 --> 01:14:36,745 Porca! Il Pentobarbital costa 392 pesos. 1360 01:14:36,775 --> 01:14:37,834 Ne prendo due, 1361 01:14:37,864 --> 01:14:40,981 andiamo a Zicatela e ci uccidiamo in quella spiaggia infestata, per favore. 1362 01:14:42,501 --> 01:14:44,480 Che cosa stai guardando, Verónica? 1363 01:14:44,802 --> 01:14:46,972 Vai a prendere la sedia che ti ho chiesto. 1364 01:14:47,002 --> 01:14:48,664 Sì, signor Mateo. 1365 01:14:55,478 --> 01:14:57,249 Sì, porca, 1366 01:14:57,279 --> 01:14:59,978 ti meriti solo di morire, quindi... 1367 01:15:00,751 --> 01:15:01,856 Pentobarbital. 1368 01:15:01,886 --> 01:15:03,812 - Cosa devo fare? - Scrivilo. 1369 01:15:03,887 --> 01:15:04,940 Vediamo... qui... 1370 01:15:04,970 --> 01:15:06,678 - Pento cosa? - Barbital. 1371 01:15:07,005 --> 01:15:08,380 Pentobarbital. 1372 01:15:08,928 --> 01:15:10,020 Che cazzo è? 1373 01:15:10,095 --> 01:15:11,509 È un veleno per cani. 1374 01:15:11,553 --> 01:15:13,020 Cosa te ne fai? 1375 01:15:13,095 --> 01:15:14,335 Non vuoi saperlo. 1376 01:15:14,970 --> 01:15:16,845 - Trovalo e basta. - Ok, ok. 1377 01:15:17,451 --> 01:15:18,451 A dopo. 1378 01:15:23,916 --> 01:15:24,996 Chima! 1379 01:15:26,397 --> 01:15:28,977 Chima, ehi! Che cosa guardi? 1380 01:15:35,847 --> 01:15:37,664 Señora Vero. 1381 01:15:37,867 --> 01:15:39,882 È quello il divano 1382 01:15:39,958 --> 01:15:43,415 che stavi portando giù con Sebastián l'ultima volta che l'ho visto? 1383 01:15:44,226 --> 01:15:48,579 Signora Vero, è quello il divano che tu e Sebastián stavate abbattendo 1384 01:15:48,609 --> 01:15:50,414 l'ultima volta che l'ho visto? 1385 01:15:51,453 --> 01:15:52,906 Senta... 1386 01:15:53,868 --> 01:15:57,295 A quanto pare il signor Sebastián era molto triste, 1387 01:15:57,949 --> 01:16:00,609 quindi il signor Mateo pensa che forse... 1388 01:16:01,149 --> 01:16:03,698 ha preso del veleno o qualcosa del genere. 1389 01:16:05,682 --> 01:16:08,079 Senti, a quanto pare il giovane Sebas era molto triste 1390 01:16:08,109 --> 01:16:12,175 così il giovane Matteo pensa che forse ha preso del veleno o qualcosa del genere. 1391 01:16:14,059 --> 01:16:16,935 Ma che dici, veleno? Non ha preso nessun veleno. 1392 01:16:16,965 --> 01:16:20,771 Dovevamo lavorare insieme alla mia serie. 1393 01:16:20,801 --> 01:16:25,272 Mi ha invitato a lavorare alla mia serie, che stai dicendo? 1394 01:16:27,728 --> 01:16:31,224 Al signor Sebas piaceva prendere la ketamina, 1395 01:16:31,254 --> 01:16:32,971 le droghe, la marijuana... 1396 01:16:33,001 --> 01:16:35,096 Se ne stava nella sua stanza, al buio. 1397 01:16:35,126 --> 01:16:37,501 Gli piaceva sentirsi morto. 1398 01:16:38,215 --> 01:16:40,416 Ok, intendi la ketamina. Non il veleno. 1399 01:16:40,496 --> 01:16:42,252 Tutti i gay prendono la ketamina. 1400 01:16:42,282 --> 01:16:44,510 Anch'io prendo la ketamina. Mateo prende la ketamina. 1401 01:16:44,540 --> 01:16:47,872 La prendiamo tutti, la ketamina, ma il veleno è un'altra cosa. 1402 01:16:47,956 --> 01:16:50,748 Quindi, ketamina o veleno? 1403 01:16:50,903 --> 01:16:52,463 Questa è un'altra droga. 1404 01:16:53,330 --> 01:16:54,960 È veleno per cani, 1405 01:16:55,086 --> 01:16:56,401 Pentobarbital. 1406 01:16:56,431 --> 01:16:59,888 Non posso continuare a parlare con te, ho un sacco di cose da fare, 1407 01:17:00,540 --> 01:17:02,776 te l'ho detto, è un veleno barbitale per cani. 1408 01:17:02,806 --> 01:17:04,386 Non posso continuare a parlarti. 1409 01:17:04,416 --> 01:17:06,580 Devo lavorare, con permesso. 1410 01:17:10,823 --> 01:17:12,111 Chima! 1411 01:17:13,372 --> 01:17:14,664 Vieni. 1412 01:17:22,624 --> 01:17:23,872 Cazzo, Vero! 1413 01:17:49,248 --> 01:17:51,204 Porca troia. 1414 01:18:02,164 --> 01:18:03,916 "Caro diario, 1415 01:18:08,916 --> 01:18:12,872 l'unica cosa che conta è imparare a essere uno sfigato. 1416 01:18:17,444 --> 01:18:20,900 Chiunque non sia morto giovane si merita di morire. 1417 01:18:22,724 --> 01:18:24,372 Tu non sei niente. 1418 01:18:24,456 --> 01:18:26,204 Si chiama You Are Me . 1419 01:18:28,248 --> 01:18:30,916 È una pila di bitch content. 1420 01:18:30,996 --> 01:18:34,491 Appartieni allo 0,01%. 1421 01:18:34,521 --> 01:18:37,773 Ovviamente, hai solo amici bianchi e vuoti di Los Angeles. 1422 01:18:40,659 --> 01:18:42,285 L'inconveniente di essere nati. 1423 01:18:42,315 --> 01:18:45,248 L'inconveniente di essere nati . Oh, wow. 1424 01:18:45,332 --> 01:18:46,981 Proprio un libro da spiaggia. 1425 01:18:47,157 --> 01:18:48,285 "Temiamo il futuro 1426 01:18:48,315 --> 01:18:51,433 quando non sappiamo di poterci uccidere quando vogliamo. 1427 01:18:51,463 --> 01:18:52,648 Più vivi, 1428 01:18:52,678 --> 01:18:54,970 meno utile ci sembra la vita". 1429 01:18:57,916 --> 01:18:59,624 Pentobarbital. 1430 01:18:59,654 --> 01:19:01,033 È un veleno per cani barbitale. 1431 01:19:01,063 --> 01:19:02,890 Veleno per cani. 1432 01:19:03,314 --> 01:19:05,061 Quanto sei tragico, cazzo, 1433 01:19:05,091 --> 01:19:07,199 con queste stronzate sul suicidio. 1434 01:19:07,229 --> 01:19:10,077 Cioè, so che pensi di essere provocatorio, ma non lo sei. 1435 01:19:11,033 --> 01:19:12,901 Il suicidio è una cosa da froci, cazzo. 1436 01:19:12,931 --> 01:19:14,781 No, no, no, no. No, cazzo. 1437 01:19:14,942 --> 01:19:16,288 È da froci! 1438 01:19:16,372 --> 01:19:18,119 Ciao... 1439 01:19:18,149 --> 01:19:19,902 Questo non è per i miei follower. 1440 01:19:19,932 --> 01:19:21,204 È per Sebastián. 1441 01:19:22,333 --> 01:19:24,997 Cazzo... l'hai fatto davvero? 1442 01:19:25,331 --> 01:19:28,712 L'hai fatto, cazzo? Sebastián, cioè... non farlo. 1443 01:19:28,788 --> 01:19:30,496 Non farlo, non farlo. 1444 01:19:30,580 --> 01:19:32,832 Ti piace la vita. Ovvio che ti piace la vita. 1445 01:19:32,862 --> 01:19:33,827 A me piace la vita. 1446 01:19:33,857 --> 01:19:36,019 Torna a casa adesso... 1447 01:19:37,362 --> 01:19:38,510 Chima ti aspetta. 1448 01:19:38,540 --> 01:19:40,001 Cioè... 1449 01:19:40,372 --> 01:19:41,496 Torna qui. 1450 01:19:43,916 --> 01:19:46,639 Fai imitazioni perché non hai niente. 1451 01:19:46,669 --> 01:19:48,501 Chi sei? Cioè, imiti 1452 01:19:48,545 --> 01:19:51,500 cose e persone perché non sei nessuno. 1453 01:19:51,530 --> 01:19:53,362 Sì, chi sei? 1454 01:19:55,618 --> 01:19:57,118 Ehi... 1455 01:19:58,799 --> 01:20:00,259 Vaffanculo. 1456 01:20:00,914 --> 01:20:02,142 Non sono reale. 1457 01:20:02,172 --> 01:20:04,861 Niente di quello che ho mai fatto qui è reale. 1458 01:20:05,164 --> 01:20:06,491 Me l'avete permesso voi. 1459 01:20:06,521 --> 01:20:07,689 Vi odio tutti. 1460 01:20:07,738 --> 01:20:09,278 Odio me stesso, cazzo. 1461 01:20:09,455 --> 01:20:10,676 Quindi... 1462 01:20:12,677 --> 01:20:14,389 Ciao Jordan, sono Juan. 1463 01:20:14,889 --> 01:20:17,040 Sono il fratello di Sebastián. 1464 01:20:17,124 --> 01:20:18,939 Senti, sono un po' preoccupato per le storie 1465 01:20:18,969 --> 01:20:20,948 che stai pubblicando su Instagram. 1466 01:20:21,444 --> 01:20:24,510 Puoi chiamarmi e spiegami cosa sta succedendo, per favore? 1467 01:20:25,496 --> 01:20:27,624 - Ciao... - Che succede? 1468 01:20:27,654 --> 01:20:29,243 L'ultima volta che ho visto mio fratello, 1469 01:20:29,273 --> 01:20:31,016 si stava facendo di ketamina in uno dei tuoi video, 1470 01:20:31,046 --> 01:20:32,944 e adesso tutte queste stronzate. 1471 01:20:32,997 --> 01:20:35,368 Dov'è? Perché non risponde? 1472 01:20:35,398 --> 01:20:37,196 Non lo so. 1473 01:20:37,226 --> 01:20:39,434 Non ha il telefono dietro. 1474 01:20:39,672 --> 01:20:42,162 L'ha lasciato qui e se n'è andato, e Chima è ancora qui, 1475 01:20:42,192 --> 01:20:44,562 e non so davvero che cazzo sta succedendo. 1476 01:20:44,650 --> 01:20:46,401 Penso che dovresti venire. 1477 01:20:46,444 --> 01:20:48,718 Penso che potrebbe essere successo qualcosa di brutto. 1478 01:20:48,761 --> 01:20:50,426 Te lo pago io, il biglietto dal Cile. 1479 01:20:50,456 --> 01:20:52,164 Sono a Santa Barbara. 1480 01:20:52,248 --> 01:20:54,981 Cioè, credo di riuscire ad arrivare domani o giù di lì, 1481 01:20:55,040 --> 01:20:56,748 se è così urgente. 1482 01:20:56,832 --> 01:20:58,842 Sì, per favore... è una cosa seria. 1483 01:20:58,872 --> 01:21:00,704 Tipo, prendi il prossimo volo. 1484 01:21:00,788 --> 01:21:01,788 Grazie. 1485 01:21:02,140 --> 01:21:03,204 Chima! 1486 01:21:04,248 --> 01:21:05,704 Chima. 1487 01:21:11,234 --> 01:21:12,400 Beto. 1488 01:21:14,201 --> 01:21:15,225 Che succede? 1489 01:21:15,301 --> 01:21:16,600 Sono molto triste. 1490 01:21:16,675 --> 01:21:20,891 Stavo pulendo qui e questo è scivolato e ho rotto tutto. 1491 01:21:20,966 --> 01:21:23,850 Non si preoccupi, erano vecchi. 1492 01:21:23,925 --> 01:21:26,399 Tanto li cambiamo tutti. 1493 01:21:26,475 --> 01:21:30,559 Oh, ok. Allora possiamo tenercelo per noi, giusto? 1494 01:21:30,635 --> 01:21:32,325 - Sì, non si preoccupi. - Grazie. 1495 01:21:32,355 --> 01:21:34,306 - Grazie, Beto. - Si figuri. 1496 01:22:01,237 --> 01:22:02,737 Mateo! 1497 01:22:05,687 --> 01:22:06,811 Mateo! 1498 01:22:08,861 --> 01:22:10,747 Che palle 'sto gringo... 1499 01:22:11,271 --> 01:22:12,521 Arrivo. 1500 01:22:14,442 --> 01:22:15,735 Che c'è? 1501 01:22:15,811 --> 01:22:17,643 Quindi... 1502 01:22:19,070 --> 01:22:21,755 Ho trovato i diari di Sebastián, li ho letti, 1503 01:22:21,785 --> 01:22:25,205 e c'è della roba a dir poco strana lì dentro, cazzo. 1504 01:22:25,423 --> 01:22:27,489 E poi mi ha contattato suo fratello. 1505 01:22:27,543 --> 01:22:29,291 Viene il prima possibile. 1506 01:22:29,456 --> 01:22:30,943 Perché suo fratello... 1507 01:22:30,981 --> 01:22:32,624 Secondo me ti stai facendo dei viaggioni. 1508 01:22:32,654 --> 01:22:34,301 Cioè, cosa mai può essergli successo? 1509 01:22:34,331 --> 01:22:36,087 Impiccati qui. Alle scale. Suicidio... 1510 01:22:36,117 --> 01:22:37,862 No, non mi sto facendo dei viaggioni. 1511 01:22:37,892 --> 01:22:39,594 E, non dirle che te l'ho detto io, 1512 01:22:39,624 --> 01:22:41,466 ma, tipo, Vero stava parlando di 1513 01:22:41,496 --> 01:22:43,085 una specie di veleno per cani, e io le faccio: 1514 01:22:43,128 --> 01:22:45,842 "Stai parlando della ketamina?", e lei: "No, veleno per cani". 1515 01:22:45,872 --> 01:22:46,991 E l'ho cercato. 1516 01:22:47,021 --> 01:22:48,466 Si chiama Pentobarbital. 1517 01:22:48,496 --> 01:22:50,204 Sì, so a cosa ti riferisci, 1518 01:22:50,288 --> 01:22:52,550 ma scherzava sempre su quella storia del pento. 1519 01:22:52,580 --> 01:22:54,426 - Sta chiaramente bene, ok? - Oddio, Mateo. 1520 01:22:54,456 --> 01:22:56,174 Davvero, credo che tu ne stia facendo un affare di stato. 1521 01:22:56,204 --> 01:22:57,788 Mateo, stai zitto. 1522 01:22:57,872 --> 01:22:59,332 Non ci arrivi? 1523 01:22:59,416 --> 01:23:01,302 Bisogna portare giù il divano per 1524 01:23:01,332 --> 01:23:03,248 suo fratello, grazie. 1525 01:23:04,466 --> 01:23:05,716 Beto! 1526 01:23:07,984 --> 01:23:08,984 Attenti. 1527 01:23:09,201 --> 01:23:10,409 Piano, piano. 1528 01:23:11,608 --> 01:23:13,441 Non rompetelo. 1529 01:23:15,624 --> 01:23:18,168 Senti, penso che dovremmo chiamare la polizia. 1530 01:23:18,204 --> 01:23:19,664 - La polizia? - Sì. 1531 01:23:19,748 --> 01:23:21,748 Non pensi che sia un po' presto? 1532 01:23:21,832 --> 01:23:22,981 No, non credo... 1533 01:23:23,048 --> 01:23:24,796 Ehi, ehi, ehi! 1534 01:23:24,872 --> 01:23:27,810 Ehi, il tuo amigo è scomparso. 1535 01:23:27,916 --> 01:23:29,704 Potrebbe essere morto, cazzo. 1536 01:23:29,788 --> 01:23:31,872 Quindi chiama la polizia. 1537 01:23:31,956 --> 01:23:33,872 - Dico sul serio. - Jordan. 1538 01:23:33,954 --> 01:23:35,126 Oddio. 1539 01:23:35,202 --> 01:23:36,870 Amo, che ci fai qui? 1540 01:23:37,204 --> 01:23:38,832 Che cazzo succede? 1541 01:23:38,916 --> 01:23:40,842 Cos'è, non rispondi più al telefono? 1542 01:23:40,872 --> 01:23:42,624 Non è il momento giusto. 1543 01:23:42,704 --> 01:23:45,783 Ti voglio bene, ma, tipo, non è il momento adesso. 1544 01:23:45,813 --> 01:23:47,030 Sei arrivato? 1545 01:23:47,541 --> 01:23:49,153 Sono qui in piazza, stronza! 1546 01:23:49,183 --> 01:23:51,487 Com'è che adesso sei tutto cupo? 1547 01:23:51,517 --> 01:23:52,848 È inguardabile. 1548 01:23:52,878 --> 01:23:54,491 Tipo... 1549 01:23:54,521 --> 01:23:57,225 non saprei neanche spiegarti quello che sta succedendo. 1550 01:23:57,255 --> 01:23:59,085 - Devi staccarti un po' dai social. - Appunto. 1551 01:23:59,128 --> 01:24:01,323 Ascolta la tua amica, è quello che ti ho detto anch'io. 1552 01:24:01,366 --> 01:24:02,886 Mi urli di chiamare la polizia. 1553 01:24:02,916 --> 01:24:04,283 Hai bisogno di una pausa. 1554 01:24:04,313 --> 01:24:06,117 Perché non vai in una spa? 1555 01:24:06,147 --> 01:24:08,849 Io devo farmi la pulizia del viso, tipo subito. 1556 01:24:09,939 --> 01:24:12,855 Perché ci hai messo così tanto? Tieni. 1557 01:24:13,357 --> 01:24:15,570 Non ne voglio sapere più niente, ok? 1558 01:24:16,417 --> 01:24:19,417 Li ho sentiti parlare della polizia. 1559 01:24:19,678 --> 01:24:21,845 Vieni qui alle otto con il taxi. 1560 01:24:22,286 --> 01:24:24,036 - Conto su di te. - Ok! 1561 01:24:26,380 --> 01:24:27,670 - Ciao. - Hola. 1562 01:24:58,506 --> 01:25:00,170 Cosa fai? 1563 01:25:00,676 --> 01:25:01,883 Scusi? 1564 01:25:02,049 --> 01:25:04,980 Il gringo mi ha detto che spettegoli 1565 01:25:05,063 --> 01:25:08,092 sulle mie conversazioni private con mia moglie. 1566 01:25:08,416 --> 01:25:11,438 - Io non ho detto niente. - Perché non stai al tuo posto? 1567 01:25:12,023 --> 01:25:13,273 Ficcanaso. 1568 01:26:24,808 --> 01:26:26,511 Questo non è per i miei follower. 1569 01:26:26,541 --> 01:26:28,469 Questo è per Sebastián. 1570 01:26:28,568 --> 01:26:29,944 Cazzo... 1571 01:26:30,084 --> 01:26:32,707 l'hai fatto davvero? 1572 01:26:32,737 --> 01:26:36,361 Ho circa 25.000 nuovi follower da quando Sebastián è scomparso. 1573 01:26:37,515 --> 01:26:38,987 La gente sta male, cazzo. 1574 01:26:39,017 --> 01:26:40,848 Cioè, pubblicano e condividono questa roba, 1575 01:26:40,878 --> 01:26:42,465 è diventata tipo un meme. 1576 01:26:42,748 --> 01:26:44,607 Prendi i soldi e scappa. 1577 01:26:44,794 --> 01:26:46,483 Cioè, la vita è troppo lunga. 1578 01:26:46,513 --> 01:26:48,634 Cazzo, che storiaccia. 1579 01:26:48,664 --> 01:26:51,664 Questa storia è inquietante, ma in un modo chic. 1580 01:26:51,748 --> 01:26:54,580 Oddio, Alice continua a scrivermi, tipo: 1581 01:26:54,664 --> 01:26:56,274 " ¿Dónde está? ¿Dónde está? " 1582 01:26:56,304 --> 01:26:58,079 E io tipo, "Sarà in un cazzo di obitorio, 1583 01:26:58,109 --> 01:26:59,480 non ne ho idea". 1584 01:26:59,510 --> 01:27:01,510 - È tutto assurdo. - Eh, già. 1585 01:27:03,580 --> 01:27:04,832 Oddio. 1586 01:27:04,916 --> 01:27:06,539 Ti ho fatto vedere la mia bambina? 1587 01:27:06,569 --> 01:27:10,237 La mia amica messicana mi presta sua figlia gratis. 1588 01:27:10,496 --> 01:27:12,830 È di Sheila e del suo marito francese sexy. 1589 01:27:12,860 --> 01:27:14,816 Non mi assomiglia? 1590 01:27:15,832 --> 01:27:16,996 Adora l'acqua. 1591 01:27:17,337 --> 01:27:19,044 E si fida di tutti. 1592 01:27:32,625 --> 01:27:34,542 Non farmi questo. 1593 01:27:34,764 --> 01:27:37,097 Lalo, figlio di puttana. 1594 01:27:37,344 --> 01:27:40,052 Rispondi, ora o mai più. 1595 01:27:40,316 --> 01:27:41,941 Perché mi fai questo? 1596 01:27:42,788 --> 01:27:44,330 Rispondi! 1597 01:28:47,623 --> 01:28:49,539 - Jordan. - Ciao. 1598 01:28:49,847 --> 01:28:52,050 - Come stai? - Bene. 1599 01:28:52,080 --> 01:28:53,342 Sai, pensavo che dovresti ricominciare 1600 01:28:53,372 --> 01:28:54,876 a fare quelle storie in cui la gente ti dice 1601 01:28:54,906 --> 01:28:57,152 i suoi segreti e tu sei, tipo, ubriaco marcio su Instagram. 1602 01:28:57,182 --> 01:28:58,430 Ehi, scusa. 1603 01:28:58,748 --> 01:29:00,416 Come conosci Martine? 1604 01:29:00,446 --> 01:29:02,309 Ci siamo incontrati tipo due settimane fa a una festa. 1605 01:29:02,352 --> 01:29:03,474 - Oh, bello. - Sì. 1606 01:29:03,504 --> 01:29:04,966 Hai qualche impegno dopo o... 1607 01:29:04,996 --> 01:29:07,288 - Non credo. - Ok. 1608 01:29:18,030 --> 01:29:19,416 Amniotico. 1609 01:29:22,385 --> 01:29:23,791 Una bambina, cazzo? 1610 01:29:24,495 --> 01:29:26,164 Il bersaglio è là. 1611 01:29:26,248 --> 01:29:28,124 Se avete il coraggio. 1612 01:29:44,543 --> 01:29:45,543 Ehi? 1613 01:29:46,605 --> 01:29:47,605 Seb? 1614 01:29:48,889 --> 01:29:50,139 Hola . 1615 01:29:50,788 --> 01:29:52,673 C'è qualcuno? 1616 01:29:52,916 --> 01:29:54,164 Hola! 1617 01:29:54,913 --> 01:29:56,124 Ah... 1618 01:29:56,633 --> 01:29:58,016 È molto tardi. 1619 01:29:58,091 --> 01:30:00,173 Sì, ho tanto lavoro... 1620 01:30:00,466 --> 01:30:02,269 per via dei lavori. 1621 01:30:02,299 --> 01:30:04,011 Ho bisogno di aiuto... 1622 01:30:04,916 --> 01:30:06,688 Venga, venga... 1623 01:30:16,096 --> 01:30:17,369 Tutto bene? 1624 01:30:18,748 --> 01:30:20,332 Ah, ok... 1625 01:30:20,563 --> 01:30:22,594 Sta arrivando il fratello di Sebastián, 1626 01:30:22,624 --> 01:30:25,211 quindi mi chiedevo se ci fossero altre lenzuola 1627 01:30:25,288 --> 01:30:26,575 da mettere sul divano. 1628 01:30:26,605 --> 01:30:29,308 Arriva il fratello di Sebastián, 1629 01:30:29,523 --> 01:30:33,334 quindi mi chiedevo se hai un lenzuolo da mettere sul divano. 1630 01:30:52,527 --> 01:30:54,916 Chima, vieni qui. 1631 01:30:54,996 --> 01:30:56,456 Vieni qui. 1632 01:30:56,540 --> 01:30:57,956 - Chima. - Aiutala. 1633 01:31:11,917 --> 01:31:13,377 Lanciatele tutte. 1634 01:31:13,603 --> 01:31:14,973 Lanciate le palline. 1635 01:31:15,142 --> 01:31:17,769 Lanciatele tutte, adesso. 1636 01:31:18,344 --> 01:31:20,360 Lanciate le palline. 1637 01:31:21,306 --> 01:31:23,164 No, no, non fa niente. 1638 01:31:23,447 --> 01:31:24,664 Ehi, ehi. 1639 01:31:24,748 --> 01:31:26,080 No, no. 1640 01:31:26,164 --> 01:31:27,496 No, no, no. 1641 01:31:27,580 --> 01:31:29,522 Mi dispiace. Non volevo... 1642 01:31:29,598 --> 01:31:31,258 Siediti, siediti, siediti, siediti. 1643 01:31:31,288 --> 01:31:32,456 Aspetta... 1644 01:31:32,540 --> 01:31:34,416 hai una brutta cera. 1645 01:31:39,866 --> 01:31:41,366 Tieni. 1646 01:31:45,435 --> 01:31:46,624 Tutto bene? 1647 01:31:46,704 --> 01:31:49,374 Mateo ti sta sfruttando? 1648 01:31:50,164 --> 01:31:51,788 Ti serve una mano? 1649 01:31:53,053 --> 01:31:56,780 Non hai un bell'aspetto e stai bene e Mateo ti sta sfruttando 1650 01:31:56,864 --> 01:31:58,767 - e hai bisogno di aiuto? - Sì? 1651 01:31:58,867 --> 01:32:02,534 Sono solo un po' stanca. 1652 01:32:02,916 --> 01:32:04,832 Ok, magari ti chiamo... 1653 01:32:04,916 --> 01:32:06,996 un Uber per tornare a casa? 1654 01:32:07,414 --> 01:32:08,458 Un taxi? 1655 01:32:08,817 --> 01:32:10,275 Io vivo lontano. 1656 01:32:11,629 --> 01:32:13,808 - Ci metto due ore ad arrivare. - Due ore? 1657 01:32:13,838 --> 01:32:15,659 No, no, non stai bene. 1658 01:32:15,689 --> 01:32:17,388 È troppo. 1659 01:32:17,418 --> 01:32:19,162 Il tuo indirizzo? 1660 01:32:19,367 --> 01:32:21,129 Scrivilo... se lo scrivi al telefono... 1661 01:32:21,159 --> 01:32:23,243 possiamo... chiamare un Uber. 1662 01:32:23,273 --> 01:32:25,057 Non capisco cosa sta dicendo. 1663 01:32:25,258 --> 01:32:27,925 Non capisco... 1664 01:32:44,946 --> 01:32:47,404 Mi fa male qui dentro. 1665 01:32:48,213 --> 01:32:49,288 Ok, ok. 1666 01:32:49,372 --> 01:32:51,124 Ok, ok, ok. 1667 01:32:51,204 --> 01:32:52,372 Va tutto bene. 1668 01:32:52,456 --> 01:32:53,956 Tranquilla. Tranquilla. 1669 01:32:57,204 --> 01:32:58,496 Va tutto bene. 1670 01:32:59,008 --> 01:33:00,828 Fa troppo male. 1671 01:33:03,358 --> 01:33:05,167 - Grazie. - Gracias . 1672 01:33:05,197 --> 01:33:06,697 Grazie, joven . 1673 01:33:08,947 --> 01:33:11,323 - Grazie, joven . - Grac ... 1674 01:33:19,672 --> 01:33:22,348 - Oh, cazzo. - Grazie, buonanotte. 1675 01:33:22,832 --> 01:33:24,659 Ehi, Jordan? 1676 01:33:24,689 --> 01:33:25,857 - Juan? - Sì. 1677 01:33:25,996 --> 01:33:27,248 Oddio. 1678 01:33:27,391 --> 01:33:29,215 È... è assurdo. 1679 01:33:29,245 --> 01:33:30,493 È per... 1680 01:33:30,734 --> 01:33:32,509 È per Jordan? 1681 01:33:32,788 --> 01:33:34,327 Non mi è mai successo. 1682 01:33:34,357 --> 01:33:35,357 Ehi. 1683 01:33:36,956 --> 01:33:38,543 Gli assomigli moltissimo. 1684 01:33:43,788 --> 01:33:46,193 - Stai bene? - Eh, insomma. 1685 01:33:46,223 --> 01:33:48,572 - Lei è la señora Vero. - Hola . 1686 01:33:48,624 --> 01:33:51,124 La señora Vero è una guerriera. 1687 01:33:52,124 --> 01:33:53,996 Ok. Dormi, ok? 1688 01:33:54,080 --> 01:33:55,996 Riposati, a presto. 1689 01:33:56,080 --> 01:33:57,832 Entra, come stai? 1690 01:33:57,862 --> 01:33:59,201 - Com'è andato il volo? - Grazie. 1691 01:33:59,244 --> 01:34:00,697 Gli assomigli proprio, davvero. 1692 01:34:00,727 --> 01:34:02,138 Tutto bene? 1693 01:34:02,168 --> 01:34:03,486 Sì, un po' stanco. 1694 01:34:03,516 --> 01:34:05,272 Per via del viaggio, sai? 1695 01:34:05,693 --> 01:34:07,748 I diari erano preoccupanti. 1696 01:34:07,832 --> 01:34:09,759 Devo dirtelo, cioè... 1697 01:34:11,194 --> 01:34:12,822 Dove sono? 1698 01:34:16,457 --> 01:34:17,997 Aspetta. 1699 01:34:20,164 --> 01:34:23,080 Aspetta, ma che cazzo? 1700 01:34:23,294 --> 01:34:24,609 Che succede? 1701 01:34:25,204 --> 01:34:26,788 No, che cazzo... 1702 01:34:26,872 --> 01:34:28,624 Ma porca troia... 1703 01:34:28,704 --> 01:34:30,187 Ok, e anche il telefono è sparito. 1704 01:34:30,217 --> 01:34:31,276 Cosa? 1705 01:34:31,306 --> 01:34:33,253 I diari e il telefono non ci sono più. 1706 01:34:33,283 --> 01:34:35,625 - Cioè... - Quindi il telefono non c'è più? 1707 01:34:35,655 --> 01:34:37,590 Adesso sono abbastanza incazzato. 1708 01:34:37,624 --> 01:34:39,199 Cioè, ma che cazzo succede? 1709 01:34:39,229 --> 01:34:42,094 Magari se ha preso il telefono, è qui da qualche parte. 1710 01:34:42,124 --> 01:34:44,348 - È una buona notizia. - Cioè, è tornato qui 1711 01:34:44,378 --> 01:34:46,365 a recuperarli per prendermi per il culo? 1712 01:34:46,395 --> 01:34:48,704 Cioè, che significa? 1713 01:34:48,734 --> 01:34:50,883 Juan, non so nemmeno più perché sono qui. 1714 01:34:50,913 --> 01:34:53,510 Cioè, mi sembra che non gliene freghi niente di me. 1715 01:34:53,540 --> 01:34:55,704 Non gli piace la mia serie. 1716 01:34:55,795 --> 01:34:57,582 Ti ha parlato della mia serie? 1717 01:34:57,612 --> 01:34:59,988 No, in realtà non ci siamo parlati. 1718 01:35:00,038 --> 01:35:01,657 Si chiama You Are Me . 1719 01:35:01,687 --> 01:35:04,094 E ha tipo scritto tutta questa roba sul suo diario, 1720 01:35:04,124 --> 01:35:05,594 tipo, "Tu non sei niente." 1721 01:35:05,624 --> 01:35:06,697 Ultra pedante. 1722 01:35:06,727 --> 01:35:09,709 E mi sono chiesto, "Ma questo sa qualcosa del mondo?" 1723 01:35:09,800 --> 01:35:11,496 Ma non lo so. 1724 01:35:11,580 --> 01:35:13,080 Magari è un idiota. 1725 01:35:13,292 --> 01:35:15,792 Davvero, tu sembri più intelligente. 1726 01:35:16,533 --> 01:35:18,701 Questi giorni e... 1727 01:35:18,832 --> 01:35:20,124 assurdo. 1728 01:35:20,204 --> 01:35:22,204 E domani viene la polizia. 1729 01:35:22,288 --> 01:35:24,664 - Eh? Cosa? - Sì, cioè... 1730 01:35:24,904 --> 01:35:27,491 Ora che sei qui mi sembra tutto stupido. 1731 01:35:27,521 --> 01:35:29,808 Ma, voglio dire, i tuoi lo sanno? 1732 01:35:29,838 --> 01:35:31,462 No, ma... 1733 01:35:31,664 --> 01:35:33,928 Perché... cioè, non ce n'è bisogno. 1734 01:35:33,958 --> 01:35:36,008 Non è la prima volta che succede una cosa del genere... 1735 01:35:36,051 --> 01:35:38,837 Hai ragione. Cioè, probabilmente non è niente di preoccupante. 1736 01:35:38,867 --> 01:35:40,795 - Non agitarti. - Sì. 1737 01:35:40,996 --> 01:35:42,594 Scusa se ti ho fatto preoccupare. 1738 01:35:42,624 --> 01:35:45,332 No, non fa niente. 1739 01:35:45,416 --> 01:35:46,788 Hai fame? 1740 01:35:47,904 --> 01:35:49,904 Qui non c'è niente. 1741 01:35:50,163 --> 01:35:54,364 A quanto pare Sebastián va avanti a popper e ketamina... 1742 01:35:54,394 --> 01:35:55,709 La ketamina va bene. 1743 01:35:55,739 --> 01:35:57,258 - Cazzo, davvero? - Sì. 1744 01:35:57,288 --> 01:35:59,884 - Usi la K? - Cioè, a Seb piace così tanto, 1745 01:35:59,914 --> 01:36:02,080 sarebbe un bel modo per evocarlo. 1746 01:36:02,530 --> 01:36:04,750 - Ok. - Eseguendo il suo rituale preferito, no? 1747 01:36:04,780 --> 01:36:06,408 - Quale? - Non lo sai? 1748 01:36:06,438 --> 01:36:07,624 Ketanidra? 1749 01:36:07,704 --> 01:36:09,094 Non te l'ha mai fatto vedere? 1750 01:36:09,124 --> 01:36:10,951 No, non lo so. 1751 01:36:10,981 --> 01:36:13,605 Magari puoi farmelo vedere tu. 1752 01:36:14,337 --> 01:36:15,832 Sì, ok. 1753 01:36:25,540 --> 01:36:26,748 Ok, vediamo... 1754 01:37:10,531 --> 01:37:12,531 E che cazzo... 1755 01:37:12,607 --> 01:37:14,087 Oh, cazzo. 1756 01:37:14,163 --> 01:37:15,809 Che problemi hai? 1757 01:37:15,884 --> 01:37:17,136 Mi dispiace... 1758 01:37:17,983 --> 01:37:19,153 Scusa, mi dispiace. 1759 01:37:19,183 --> 01:37:21,145 Per un attimo ho pensato che fossi Sebastián. 1760 01:37:21,175 --> 01:37:23,343 Mi dispiace tanto. 1761 01:37:25,150 --> 01:37:27,694 Davvero, mi dispiace... 1762 01:37:28,840 --> 01:37:31,150 ho la testa a puttane in questo momento... 1763 01:37:31,180 --> 01:37:32,467 Non fare cazzate. 1764 01:37:32,497 --> 01:37:35,075 - Ok. - Che vergogna, mi dispiace. 1765 01:37:35,105 --> 01:37:36,633 Non fa niente. 1766 01:37:36,768 --> 01:37:38,283 Vado a dormire. 1767 01:37:38,313 --> 01:37:39,363 Mi dispiace, sono stanco. 1768 01:37:39,393 --> 01:37:40,614 - Mi dispiace. - Ok. 1769 01:37:40,644 --> 01:37:42,144 - Cazzo. - Buonanotte. 1770 01:37:49,300 --> 01:37:51,392 Ma che cazzo? 1771 01:38:04,248 --> 01:38:06,634 E poi ho trovato il suo diario e il suo telefono, 1772 01:38:06,664 --> 01:38:08,981 e nel diario c'era un sacco di roba suicida... 1773 01:38:09,040 --> 01:38:10,832 e così mi sono spaventato, 1774 01:38:10,916 --> 01:38:14,783 e ho contattato suo fratello Juan, che è venuto. 1775 01:38:14,813 --> 01:38:18,313 E poi sono spariti sia il telefono che il diario. 1776 01:38:18,456 --> 01:38:21,624 Quindi ho pensato che magari era tornato. 1777 01:38:21,704 --> 01:38:23,510 Quindi magari è una cosa buona. 1778 01:38:23,540 --> 01:38:25,892 Ma in ogni caso... 1779 01:38:25,922 --> 01:38:29,336 - Cos'ha detto il gringo? - Che le cose di Sebastián non sono qui. 1780 01:38:29,483 --> 01:38:32,492 Che i suoi diari sono... scomparsi, 1781 01:38:32,568 --> 01:38:35,324 e che è venuto suo fratello Juan, 1782 01:38:36,569 --> 01:38:41,321 e ha detto che Sebastián è già scomparso. 1783 01:38:41,841 --> 01:38:43,178 Che a volte fa così. 1784 01:38:43,208 --> 01:38:47,371 Aspetta, il telefono e i diari erano qui ieri, giusto? 1785 01:38:47,498 --> 01:38:48,861 Hai detto questo, no? 1786 01:38:48,891 --> 01:38:52,692 Il diario e il telefono erano lì, ma ieri sono scomparsi? 1787 01:38:52,722 --> 01:38:55,556 Sì, il... il telefono e il diario non ci sono più. 1788 01:38:55,645 --> 01:38:58,743 Erano lì ieri, e poi quando è arrivato Juan, non c'erano più. 1789 01:38:58,773 --> 01:39:02,032 Beh, il diario ce l'ho io. Ce l'ho io, la roba di Seb. 1790 01:39:02,108 --> 01:39:04,035 Li ho presi per darli a te. 1791 01:39:04,065 --> 01:39:05,917 Il diario e il telefono ce li ha lei? 1792 01:39:05,947 --> 01:39:08,016 Li ha presi lui, non lo so. 1793 01:39:08,046 --> 01:39:09,634 Hai il telefono e il diario? 1794 01:39:09,664 --> 01:39:12,056 Pensavo che avrebbe dovuto averli suo fratello. 1795 01:39:12,086 --> 01:39:13,760 Ok, ma quando li hai presi? 1796 01:39:14,468 --> 01:39:16,150 - Ieri. - Guarda qua. 1797 01:39:16,182 --> 01:39:17,627 Ho trovato altre droghe illegali. 1798 01:39:17,657 --> 01:39:19,428 È ketamina. Qui c'è molto altro. 1799 01:39:19,458 --> 01:39:21,831 Nessuno esce di qui. Lei venga con me. 1800 01:39:21,925 --> 01:39:23,966 C'è altra roba, vero? 1801 01:39:32,101 --> 01:39:35,268 Agenti, vi serve un mandato, no? 1802 01:39:35,397 --> 01:39:38,072 Signore, si calmi. 1803 01:39:38,148 --> 01:39:39,694 Sono calmo, no? 1804 01:39:40,164 --> 01:39:42,747 Solo che non avete un mandato. 1805 01:39:51,281 --> 01:39:52,955 Dov'è il resto della droga? 1806 01:40:14,539 --> 01:40:17,164 Guarda qui. È veleno. 1807 01:40:27,615 --> 01:40:29,349 Venga con me. 1808 01:40:35,549 --> 01:40:38,768 Juan, hanno trovato una... 1809 01:40:39,755 --> 01:40:44,655 scatola vuota di Pentobarbital nella spazzatura. 1810 01:40:46,034 --> 01:40:49,350 - Ma non deve... - Dove stai andando? 1811 01:40:49,425 --> 01:40:51,800 Fategli largo, per favore. 1812 01:40:52,106 --> 01:40:54,496 Che succede? Mateo, che succede? 1813 01:40:54,580 --> 01:40:56,136 Dammi solo un secondo, ok? 1814 01:40:56,166 --> 01:40:57,830 Ci sono molte irregolarità qui. 1815 01:40:57,860 --> 01:41:00,420 Questo conferma la teoria della morte per suicidio. 1816 01:41:00,450 --> 01:41:01,769 Però la droga... 1817 01:41:01,799 --> 01:41:06,661 Questo è un caso di sparizione, la droga non c'entra niente. 1818 01:41:06,691 --> 01:41:08,339 Mateo, che succede? 1819 01:41:08,517 --> 01:41:10,205 Lascia fare a me. 1820 01:41:10,281 --> 01:41:12,330 Mateo, per favore, traduci, traduci. 1821 01:41:12,360 --> 01:41:13,794 - Non... - Ascoltami. 1822 01:41:13,824 --> 01:41:16,981 Hanno trovato quel cazzo di veleno. Lascia fare a me, tu vai. 1823 01:41:17,333 --> 01:41:18,940 Queste sono droghe illegali. 1824 01:41:18,970 --> 01:41:21,514 Dobbiamo andare alla centrale e fare rapporto. 1825 01:41:21,716 --> 01:41:22,825 Alla centrale? 1826 01:41:22,883 --> 01:41:24,340 Sì, per fare rapporto. 1827 01:41:25,799 --> 01:41:27,637 Perché stiamo parlando di droga? 1828 01:41:27,667 --> 01:41:30,211 La persona a cui appartiene non è nemmeno qui. 1829 01:41:30,799 --> 01:41:34,560 Perché ci coinvolgete in una storia con cui non abbiamo niente a che fare? 1830 01:41:35,982 --> 01:41:39,534 Vorrei solo dire che non sappiamo ancora niente... 1831 01:41:39,713 --> 01:41:41,213 qualsiasi cosa... 1832 01:41:42,664 --> 01:41:46,496 tengo molto a tuo fratello. 1833 01:41:46,580 --> 01:41:48,178 Quindi... 1834 01:41:48,416 --> 01:41:51,092 Se ti serve qualcosa, io ci sono. 1835 01:41:51,496 --> 01:41:53,332 Non sanno cosa stanno facendo. 1836 01:41:53,416 --> 01:41:56,293 Cioè, Mateo è una testa di cazzo. Quindi... 1837 01:41:56,323 --> 01:41:58,302 stai tranquillo... lo troveremo. 1838 01:41:58,332 --> 01:41:59,779 Dammi un secondo... 1839 01:42:01,587 --> 01:42:03,044 vediamo di risolverla. 1840 01:42:05,169 --> 01:42:06,669 Possiamo parlare, Vero? 1841 01:42:07,354 --> 01:42:08,896 Oh, signor Mateo. 1842 01:42:18,171 --> 01:42:20,549 Mi dispiace tanto per quello che sta succedendo. 1843 01:42:20,579 --> 01:42:24,621 Hai le chiavi del palazzo? 1844 01:42:24,748 --> 01:42:25,820 Le chiavi? 1845 01:42:25,850 --> 01:42:27,599 Sì, le chiavi, per favore. 1846 01:42:32,416 --> 01:42:33,599 Tutte. 1847 01:42:38,439 --> 01:42:40,935 Vattene, sei licenziata. 1848 01:42:41,495 --> 01:42:42,495 Vai. 1849 01:42:47,915 --> 01:42:50,965 Ok, ci spieghi come vuole risolvere questa storia, 1850 01:42:51,857 --> 01:42:55,990 perché dobbiamo anche vedere i permessi di costruzione. 1851 01:42:56,232 --> 01:42:58,568 Questo palazzo sembra molto pericoloso, 1852 01:42:58,834 --> 01:43:00,738 ed è così che accadono gli incidenti, signore. 1853 01:43:00,768 --> 01:43:03,480 Quali incidenti? Non stiamo mica costruendo niente. 1854 01:43:03,510 --> 01:43:08,428 Siete qui perché è scomparsa una persona. 1855 01:43:08,771 --> 01:43:12,921 Non c'entra niente con la droga, quella roba lì appartiene all'inquilino. 1856 01:43:48,704 --> 01:43:49,954 Hola . 1857 01:43:52,496 --> 01:43:56,719 Quindi, tu hai visto che Mateo prendeva i diari e il telefono? 1858 01:43:59,303 --> 01:44:02,768 Quindi hai visto Mateo prendere i diari e il telefono? 1859 01:44:08,051 --> 01:44:12,785 Chi se ne frega di quel cazzo di diario, il signor Sebas è morto, 1860 01:44:13,374 --> 01:44:17,878 ed è stata un po' colpa mia ma è stato un incidente. 1861 01:44:17,908 --> 01:44:19,992 Stavamo portando giù il divano, 1862 01:44:20,022 --> 01:44:23,924 era molto pesante e il signor Sebas era al telefono. 1863 01:44:24,403 --> 01:44:27,392 E io l'ho distratto un po' 1864 01:44:27,422 --> 01:44:29,751 e ha perso l'equilibrio ed è caduto. 1865 01:44:30,217 --> 01:44:33,610 È caduto male ed era lì... 1866 01:44:33,975 --> 01:44:37,812 con la testa spaccata a metà, gli sono persino caduti dei denti, 1867 01:44:37,842 --> 01:44:39,734 e volevo chiamare un'ambulanza 1868 01:44:39,764 --> 01:44:42,403 ma era inutile chiamare l'ambulanza 1869 01:44:42,433 --> 01:44:45,205 perché il signor Sebastián era già morto. 1870 01:44:45,717 --> 01:44:47,759 Mi sono spaventata, 1871 01:44:48,006 --> 01:44:50,533 quindi non ho chiamato la polizia perché 1872 01:44:50,572 --> 01:44:52,346 chissà cosa mi avrebbero fatto. 1873 01:44:52,376 --> 01:44:53,963 Non mi avrebbero creduta. 1874 01:44:54,301 --> 01:44:57,751 E adesso il ragazzo è sul tetto a marcire. 1875 01:44:58,062 --> 01:45:00,780 E l'altra cosa che ho fatto che so che è sbagliata 1876 01:45:00,899 --> 01:45:04,049 è stata mettere la scatola... 1877 01:45:04,079 --> 01:45:06,914 di Pentobarbital nel cestino del bagno... 1878 01:45:07,298 --> 01:45:08,764 Tenga, ho il flacone. 1879 01:45:09,092 --> 01:45:12,351 Voglio solo che si risolva questa faccenda. 1880 01:45:12,426 --> 01:45:16,724 Per dare pace alla famiglia e... niente. 1881 01:45:16,754 --> 01:45:20,838 Può fare quello che vuole. Io, non lo so... 1882 01:45:25,407 --> 01:45:27,916 Il quaderno vocale perché il giovane Sebas è morto, 1883 01:45:27,946 --> 01:45:29,604 ed è stata una sciocchezza, colpa mia. 1884 01:45:29,634 --> 01:45:31,557 Ma se lo sapessi, è stato un incidente 1885 01:45:31,587 --> 01:45:33,487 perché stavamo portando il divano e niente. 1886 01:45:33,517 --> 01:45:36,485 E ho pensato molto. Poi ho iniziato a parlare con qualcuno. 1887 01:45:36,515 --> 01:45:38,276 Io non lo sapevo e l'ho distratto, 1888 01:45:38,306 --> 01:45:41,192 e gli ho detto che tu pensavi che mi importava perché era troppo pesante. 1889 01:45:41,235 --> 01:45:43,331 Poi l'ho messo un po' e il ragazzo cadde. 1890 01:45:43,361 --> 01:45:45,698 Ma è caduto brutto. Ha già rotto quella cazzo di testa. 1891 01:45:45,728 --> 01:45:47,216 Si è spento, alcuni denti sono spariti. 1892 01:45:47,259 --> 01:45:48,359 E poi ho detto buonanotte. 1893 01:45:48,389 --> 01:45:50,159 Il tetto sta marcendo, se anche Chima, 1894 01:45:50,189 --> 01:45:51,846 perché se tu fossi con lei e Chima 1895 01:45:51,876 --> 01:45:53,207 perché ho parlato con il corpo. 1896 01:45:53,237 --> 01:45:54,725 Non mi ha aiutato in questo momento. 1897 01:45:54,768 --> 01:45:57,541 Non credevo, non credevo, non credevo... 1898 01:45:57,571 --> 01:46:00,332 Il cadavere in questo momento... io stavo marcendo.