1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,800 --> 00:00:13,200 (music - Kick Me theme) 4 00:01:48,700 --> 00:01:50,700 (train crossing bells ring) 5 00:01:50,800 --> 00:01:51,793 (Trio whines) 6 00:01:51,835 --> 00:01:56,214 Blow his brains out! Blow his brains out! 7 00:02:00,196 --> 00:02:01,488 Blow his brains out! I don't like this part! 8 00:02:02,730 --> 00:02:03,400 (victim cries) 9 00:02:06,440 --> 00:02:08,442 Are you that stupid? Shoot him! 10 00:02:08,889 --> 00:02:10,388 No, I don't like this. 11 00:02:10,430 --> 00:02:12,382 He's a witness, shoot him! 12 00:02:12,500 --> 00:02:13,561 (man whimpers) 13 00:02:13,603 --> 00:02:14,812 I don't like this part! 14 00:02:15,719 --> 00:02:19,640 Are you gonna leave a witness? Are you that stupid? 15 00:02:19,887 --> 00:02:22,472 Shoot him! Shoot him now! 16 00:02:22,600 --> 00:02:23,900 Bang! 17 00:02:24,975 --> 00:02:27,500 Lot of fuckin' good that did. His head's still on. 18 00:02:28,741 --> 00:02:31,500 Bang! Bang! Bang! (victim whimpers) 19 00:02:31,982 --> 00:02:35,778 My brother makes me kill. Sorry. 20 00:02:35,903 --> 00:02:37,487 Do it right, nutsack. 21 00:02:37,988 --> 00:02:42,910 Put your gun in his mouth, and blow the top of his head off. 22 00:02:43,500 --> 00:02:48,853 (victim whimpers) Bang! 23 00:02:52,795 --> 00:02:54,505 Put your gun in his mouth, and - 24 00:02:54,589 --> 00:02:56,006 I don't wanna do that. 25 00:02:56,090 --> 00:02:57,508 No you don't wanna do that. 26 00:02:58,092 --> 00:03:01,095 Put the gun in his mouth and blow the top of his head off! (train crossing bells) 27 00:03:01,178 --> 00:03:02,387 I don't wanna do that! 28 00:03:02,471 --> 00:03:03,639 No you don't wanna do that. 29 00:03:03,681 --> 00:03:05,786 Put the gun in his mouth and blow the top of his head off! (train horn) 30 00:03:05,828 --> 00:03:07,893 -I don't wanna do that! -No you don't want to do that. 31 00:03:07,977 --> 00:03:10,458 Put the gun in his mouth and blow the top of his head off! 32 00:03:10,500 --> 00:03:15,233 (loud train) Bang! Bang! Bang. 33 00:03:17,987 --> 00:03:21,073 Don't think Mom's not gonna hear about this! (gunshot) 34 00:03:24,000 --> 00:03:26,800 (music - ominous Kick Me theme) 35 00:03:27,496 --> 00:03:28,967 Blitz: Get in the fuckin' car. 36 00:03:29,009 --> 00:03:30,540 (car starts) 37 00:03:30,791 --> 00:03:32,001 Blitz: Take your shovel. 38 00:03:33,210 --> 00:03:34,378 Go go go go! 39 00:03:35,000 --> 00:03:37,828 (car drives away) 40 00:03:37,900 --> 00:03:38,958 (Trio whines) 41 00:03:39,000 --> 00:03:43,500 (music - intense Kick Me theme) 42 00:03:43,800 --> 00:03:46,800 (highway traffic) 43 00:03:56,500 --> 00:03:58,500 (Trio growls) 44 00:03:59,278 --> 00:04:03,073 Turkle. Tur-kle. T-U-R-T-L-E, turkle. 45 00:04:03,407 --> 00:04:04,575 It is the perfect pet! 46 00:04:07,494 --> 00:04:11,206 Santiago: See, rabbits are promiscuous. We want something decent in the house. 47 00:04:11,582 --> 00:04:14,084 Santiago: They just have sex and sex and sex, quick sex. 48 00:04:14,500 --> 00:04:16,508 Santiago: Turkles, they make love! 49 00:04:16,550 --> 00:04:18,500 (screaming rollercoaster) 50 00:04:18,881 --> 00:04:21,676 Fine, she gets a rabbit. 51 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Problem solved. 52 00:04:27,389 --> 00:04:28,389 Kiss kiss! 53 00:04:35,981 --> 00:04:37,191 Bepsy! 54 00:04:38,900 --> 00:04:40,100 (motor switched off) 55 00:04:41,278 --> 00:04:42,697 Hi Bepsy... 56 00:04:43,698 --> 00:04:44,990 It's about Luther... 57 00:04:47,200 --> 00:04:48,200 "Expelled"? 58 00:04:48,493 --> 00:04:49,995 Hey, Vasquez! 59 00:04:50,079 --> 00:04:52,998 A boy like that should be kept in a cage... 60 00:04:53,400 --> 00:04:54,400 Monday! 61 00:04:54,709 --> 00:04:56,001 Monday. Got it. 62 00:04:56,085 --> 00:04:57,503 Before prayer breakfast! 63 00:04:57,712 --> 00:04:58,879 7:30, got it. 64 00:04:59,171 --> 00:05:03,000 Yeah well get it! Get it signed or Luther's out. Go! 65 00:05:03,175 --> 00:05:05,094 Luther's a good kid! 66 00:05:06,386 --> 00:05:07,458 Luther's a good kid. 67 00:05:07,500 --> 00:05:08,800 (Betsy blows a raspberry) 68 00:05:09,600 --> 00:05:12,400 (music - ominous chord, school bell rings) 69 00:05:16,271 --> 00:05:19,692 -Any questions? -Yeah I got one. 70 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 What is it? 71 00:05:23,112 --> 00:05:26,198 - When you gonna do karate with me - -Luther once again here we go. 72 00:05:26,281 --> 00:05:27,407 You said you would. 73 00:05:27,783 --> 00:05:29,868 Never. The answer is never. 74 00:05:29,910 --> 00:05:33,706 Especially when you keep doing stuff like this. My reputation is on the line. 75 00:05:33,789 --> 00:05:35,666 I had to vouch for you with Administration. 76 00:05:35,708 --> 00:05:37,084 I don't need anybody to vouch for me. 77 00:05:37,502 --> 00:05:39,211 I didn't steal nothin'. 78 00:05:39,294 --> 00:05:42,381 I never said you were caught stealing, you were caught returning! 79 00:05:42,882 --> 00:05:44,383 This is not the first time. 80 00:05:44,509 --> 00:05:45,634 You got no case. 81 00:05:45,676 --> 00:05:49,972 They want you to sign this. The want your parents to sign it too. 82 00:05:52,099 --> 00:05:54,351 Are you making drugs? Are you cooking meth? 83 00:05:54,393 --> 00:05:56,812 Drugs Mr. Vasquez? That's kid's stuff. 84 00:05:58,397 --> 00:06:00,274 Do you remember the first time we met? 85 00:06:01,192 --> 00:06:02,150 Yes I do... 86 00:06:02,192 --> 00:06:05,487 I said Oh my God, I am in the presence of a true genius! 87 00:06:05,988 --> 00:06:08,574 I knew you would bring great honor to this place. 88 00:06:09,199 --> 00:06:10,951 That is why I got you here, son. 89 00:06:10,993 --> 00:06:12,995 No, I did. You understand? 90 00:06:13,495 --> 00:06:15,080 It was my influence. 91 00:06:15,492 --> 00:06:17,249 -Sign it. -I'll make a deal with you. 92 00:06:17,291 --> 00:06:19,209 -Here we go again. -No listen Mr. Vasquez. 93 00:06:19,585 --> 00:06:22,838 -Come down to the dojo tonight - -I can't - 94 00:06:22,880 --> 00:06:25,382 I have an engagement with my family. 95 00:06:25,508 --> 00:06:27,000 You're scared to step one foot in KCK. 96 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 I'm not afraid of Kansas City, Kansas. 97 00:06:28,650 --> 00:06:29,650 One little toe. 98 00:06:29,887 --> 00:06:31,681 I am not afraid of Kansas City, Kansas! 99 00:06:31,806 --> 00:06:34,183 I'm afraid of embarrassing myself in front of your sensei. 100 00:06:34,308 --> 00:06:35,893 -Whatever man. -My karate's weak... 101 00:06:35,976 --> 00:06:36,977 Your excuse is weak. 102 00:06:37,102 --> 00:06:38,896 You've been doing martial arts for 38 years! 103 00:06:38,979 --> 00:06:40,480 I am not creating excuses Luther! 104 00:06:40,773 --> 00:06:42,858 I am arguing here. I don't wanna argue. 105 00:06:42,900 --> 00:06:44,985 I'm supposed to provide you with counseling Luther. 106 00:06:45,611 --> 00:06:46,612 Really. 107 00:06:46,779 --> 00:06:48,781 Besides I only have one good technique... 108 00:06:49,574 --> 00:06:50,575 The Yoko Tobi Geri! 109 00:06:50,783 --> 00:06:53,410 The DOUBLE JUMP KICK!!! (screams) 110 00:06:55,705 --> 00:06:56,705 And that'll do. 111 00:06:56,872 --> 00:06:57,998 You always... 112 00:06:58,082 --> 00:06:59,083 That'll do. 113 00:07:02,294 --> 00:07:03,294 Maybe. 114 00:07:04,000 --> 00:07:05,600 (car passes) 115 00:07:05,881 --> 00:07:08,801 Heather: Let's go over the boats part. No, let's go over the storms part. 116 00:07:11,011 --> 00:07:14,473 Petal: (singing) Storms and floods, storms and floods... 117 00:07:16,100 --> 00:07:24,100 Petal: (singing) Storms and floods, storms and floods... 118 00:07:25,192 --> 00:07:26,611 Honey, that's gonna be an amazing solo. 119 00:07:27,402 --> 00:07:28,403 That's not the solo! 120 00:07:28,487 --> 00:07:31,406 I rescheduled a surgery for this Santiago! 121 00:07:31,699 --> 00:07:32,992 I'll be there! (water running) 122 00:07:33,408 --> 00:07:34,493 Dad's not coming? 123 00:07:34,577 --> 00:07:36,495 Baby this is her debut. 124 00:07:36,787 --> 00:07:40,457 Santiago: I'm just gonna help a kid, not gonna take that long. 125 00:07:40,499 --> 00:07:42,502 Heather: Ok, let's do the boats part. 126 00:07:43,293 --> 00:07:46,380 (singing) We ride the boats... 127 00:07:47,006 --> 00:07:50,300 (singing) ...we sink the boats. 128 00:07:53,679 --> 00:07:54,972 That's the solo. 129 00:07:55,598 --> 00:07:58,684 Petal, Daddy's gonna take thousands of pictures, ok? 130 00:07:58,809 --> 00:08:00,811 Please don't embarrass me. 131 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 Keep eating. (silverware clanks) 132 00:08:03,300 --> 00:08:04,500 C'mere. (bird peeps) 133 00:08:07,100 --> 00:08:08,500 (footsteps) 134 00:08:09,300 --> 00:08:11,300 Heather: And Bubba? Santiago: Bubba? 135 00:08:11,405 --> 00:08:12,782 Bubba. What about Bubba? 136 00:08:12,929 --> 00:08:14,900 Oh yeah yeah yeah yeah... 137 00:08:15,075 --> 00:08:16,493 After the show we'll go to City Pets - 138 00:08:16,577 --> 00:08:19,454 City Pets is closed after, I told you that. 139 00:08:19,496 --> 00:08:20,790 I can take care of it. 140 00:08:21,206 --> 00:08:24,084 You make me wanna kick every tooth in that grin down your throat. 141 00:08:24,376 --> 00:08:26,378 Until you're choking on teeth. 142 00:08:27,379 --> 00:08:28,380 I will do it. 143 00:08:29,089 --> 00:08:30,500 I will go. (sly music) 144 00:08:30,675 --> 00:08:31,801 Santiago: I will go. 145 00:08:32,802 --> 00:08:34,303 I will get a Bubba. 146 00:08:35,513 --> 00:08:36,513 Santiago: I will pick out a Bubba, 147 00:08:37,097 --> 00:08:38,599 Santiago: Bubba will come with me, 148 00:08:39,183 --> 00:08:40,976 Santiago: I will meet you at the church, 149 00:08:41,185 --> 00:08:42,978 Santiago: and when it is all over, 150 00:08:43,604 --> 00:08:45,105 Santiago: ...we'll present our daughter... 151 00:08:45,189 --> 00:08:47,191 Santiago: ...with the Bubba of her dreams. 152 00:08:49,401 --> 00:08:51,612 Don't fuck this up. Bird: Ixnay, ixnay. 153 00:08:53,488 --> 00:08:55,407 Say good bye to Daddy. Daddy's gonna go bye-byes. 154 00:08:56,500 --> 00:08:57,308 (heroic music) 155 00:08:57,550 --> 00:08:58,150 Bird: Bye bye 156 00:10:24,400 --> 00:10:28,000 (music crescendo) 157 00:10:29,300 --> 00:10:31,300 (screeching brakes) 158 00:10:32,000 --> 00:10:33,200 (Trio growls) 159 00:10:36,600 --> 00:10:40,000 (jagged music) 160 00:10:46,800 --> 00:10:49,389 (car swooshes by) 161 00:10:54,777 --> 00:10:58,906 (radio song) Baby hooker, shooting your gun. 162 00:11:02,577 --> 00:11:06,205 (radio song) Baby hooker, shooting your gun. 163 00:11:08,999 --> 00:11:11,001 (radio song) Oh baby hooker. 164 00:11:11,877 --> 00:11:14,004 (TV song) Baby hooker... 165 00:11:17,299 --> 00:11:18,467 Hi, Mr. Armstrong? 166 00:11:18,509 --> 00:11:21,136 Yes, sir, what can I do for you? 167 00:11:21,178 --> 00:11:23,639 I'm a guidance counselor at St. Cyril's... 168 00:11:23,681 --> 00:11:25,641 Santiago Vasquez - 169 00:11:25,683 --> 00:11:27,101 Mr. Vasquez! 170 00:11:27,400 --> 00:11:28,400 How are you sir? 171 00:11:28,477 --> 00:11:30,813 Face to face at last. 172 00:11:31,000 --> 00:11:32,500 (weird industrial sounds) 173 00:11:32,691 --> 00:11:33,691 Yes sir. 174 00:11:36,485 --> 00:11:39,488 You have changed a young man's fortunes. 175 00:11:42,783 --> 00:11:44,910 (TV song) Baby hooker... 176 00:11:48,581 --> 00:11:49,540 I'm just doing my job sir. 177 00:11:49,582 --> 00:11:51,041 Don't be humble goddamn it! 178 00:11:51,083 --> 00:11:53,085 All our fortunes! 179 00:11:55,004 --> 00:11:56,004 Yes sir. 180 00:11:56,380 --> 00:12:00,092 I know Carol feels the same. 181 00:12:00,510 --> 00:12:04,096 I'd invite you up, but the fumes tend to bring on the dry heaves. 182 00:12:05,305 --> 00:12:06,974 Luther will be sorry he missed you too. 183 00:12:07,474 --> 00:12:08,684 Luther is not here? 184 00:12:08,809 --> 00:12:10,185 No, he went to karate. 185 00:12:12,104 --> 00:12:13,105 He went to karate. 186 00:12:13,397 --> 00:12:14,607 I think so. One second. 187 00:12:17,902 --> 00:12:20,696 Mr. Armstrong, did Luther give you a slip? 188 00:12:20,988 --> 00:12:22,573 Seems like he gave us all the slip. 189 00:12:25,075 --> 00:12:27,995 Carol 1, come in. This is your husband, over. 190 00:12:29,371 --> 00:12:32,291 Carol 1, come in. This is your husband, over. 191 00:12:33,000 --> 00:12:39,089 (Carol, with static) I can't hear you over the centrifugal cycle, baby! 192 00:12:39,381 --> 00:12:41,509 She can't hear me over the centrifugal cycle. 193 00:12:41,884 --> 00:12:44,136 Personally, that's my favorite cycle. 194 00:12:44,178 --> 00:12:46,180 He's at the beauty shop! 195 00:12:46,806 --> 00:12:48,307 Is that Mr. Vasquez? 196 00:12:49,099 --> 00:12:51,310 We love you Mr. Vasquez! 197 00:12:52,687 --> 00:12:55,606 Apparently Luther has departed for the beauty shop. 198 00:12:57,482 --> 00:12:58,693 The beauty shop... 199 00:12:58,800 --> 00:13:06,533 (strings and wary music) 200 00:13:12,372 --> 00:13:13,373 What's that? 201 00:13:13,498 --> 00:13:15,668 Santiago: That's for my daughter. What happened? I thought we had a deal. 202 00:13:15,710 --> 00:13:17,200 -What'd they say? -Who? 203 00:13:17,433 --> 00:13:18,618 My parents, what'd they say to you? 204 00:13:18,879 --> 00:13:19,879 They sent me here. 205 00:13:20,005 --> 00:13:21,507 Did you tell anyone? 206 00:13:21,674 --> 00:13:23,300 -About what? -About the beauty shop. 207 00:13:23,593 --> 00:13:24,802 Who am I gonna tell? 208 00:13:25,010 --> 00:13:26,804 You never know man, you never know. 209 00:13:27,600 --> 00:13:28,900 (car whooshes by) 210 00:13:29,682 --> 00:13:31,809 Santiago: A deal is a deal, young man. 211 00:13:31,892 --> 00:13:35,896 I need to get the demerit form signed by your parents. 212 00:13:35,980 --> 00:13:38,691 How many times do I gotta tell you ok? 213 00:13:39,399 --> 00:13:43,696 I understood you the first 3000 times you said it. 214 00:13:44,113 --> 00:13:47,908 Well, but things are not happening. And please, please Luther - 215 00:13:48,408 --> 00:13:50,578 Be careful with the bunny! 216 00:13:53,789 --> 00:13:55,499 Santiago: I don't allow the... 217 00:13:56,000 --> 00:13:59,712 ...external locus of control to guide my life. 218 00:13:59,879 --> 00:14:01,088 Can you defend yourself? 219 00:14:02,673 --> 00:14:03,673 It's a simple question. 220 00:14:03,799 --> 00:14:06,010 Possibly, give the circumstances, but - 221 00:14:06,385 --> 00:14:08,679 I prefer to use verbal judo. 222 00:14:09,388 --> 00:14:11,473 - I prefer to converse with people. - That's not gonna work with everyone. 223 00:14:12,975 --> 00:14:14,810 Santiago: We have to communicate. 224 00:14:15,978 --> 00:14:21,500 This is why men go to war, from lack of diplomacy. 225 00:14:22,192 --> 00:14:25,153 The moment we stop conversing with each other... 226 00:14:25,195 --> 00:14:27,155 ...we regress. 227 00:14:27,197 --> 00:14:30,492 We become animal-like. We wanna kill each other. 228 00:14:30,910 --> 00:14:34,663 Luther, for the love of God, put the bunny down please. 229 00:14:34,705 --> 00:14:35,998 You're gonna make him sick. 230 00:14:36,498 --> 00:14:38,793 Your agitation is agitating the bunny. 231 00:14:39,084 --> 00:14:40,084 My stress is stressing - 232 00:14:40,586 --> 00:14:41,879 Look, it's all shook up, look. 233 00:14:42,000 --> 00:14:50,000 (suspenseful music) 234 00:15:10,500 --> 00:15:12,000 (grunts) 235 00:15:29,677 --> 00:15:32,012 Welcome to my dojo. 236 00:15:33,889 --> 00:15:37,184 -Mr. Vasquez has been doing karate for 38 years - -Not continuously. 237 00:15:37,392 --> 00:15:40,688 You are a master like me, a black belt! 238 00:15:41,105 --> 00:15:42,105 Not yet. 239 00:15:42,397 --> 00:15:44,000 -Huh? -Not yet. 240 00:15:44,483 --> 00:15:46,986 After 38 years? 241 00:15:47,695 --> 00:15:49,404 38 years off and on, sir. 242 00:15:51,073 --> 00:15:52,992 You must be a slow learner. 243 00:15:53,075 --> 00:15:54,451 Yes, I'm a slow learner. 244 00:15:54,493 --> 00:15:56,579 What do you have for me? 245 00:15:56,912 --> 00:15:58,706 No, sir, it's for my daughter. 246 00:16:00,042 --> 00:16:02,042 (music - upright bass and celesta) 247 00:16:03,377 --> 00:16:06,672 I'll just... put it back here ok? 248 00:16:13,200 --> 00:16:21,200 (Mr. Choki shouts, staff strikes floor) 249 00:16:25,500 --> 00:16:26,500 Higher! 250 00:16:26,550 --> 00:16:33,990 (Mr. Choki shouts, staff strikes floor) 251 00:16:39,789 --> 00:16:41,290 Mr. Choki: Kick higher! 252 00:16:42,207 --> 00:16:43,208 Kick like a man! 253 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 (Santiago groans) 254 00:16:47,880 --> 00:16:48,880 What are you doing? 255 00:16:49,798 --> 00:16:51,800 I pulled a hamstring. Mr. Choki: Break! 256 00:17:02,477 --> 00:17:05,397 When you said your karate was weak I though you were just being humble. 257 00:17:07,191 --> 00:17:09,610 I should get Counselor of the Year for this torture. 258 00:17:09,985 --> 00:17:11,987 No seriously. What happened to that double kick? 259 00:17:12,279 --> 00:17:14,198 That's how I hurt my hamstring, ok? 260 00:17:15,490 --> 00:17:18,202 When this class is over, you, me and your parents - 261 00:17:18,703 --> 00:17:20,453 They're probably already in bed! 262 00:17:20,495 --> 00:17:23,708 You get yourself expelled and you can kiss M.I.T. goodbye. 263 00:17:24,083 --> 00:17:26,586 M.I.T. needs me more than I need M.I.T.! 264 00:17:26,650 --> 00:17:28,000 (Santiago whimpers) 265 00:17:28,400 --> 00:17:29,800 (Mr. Choki shouts) 266 00:17:30,200 --> 00:17:33,202 (ankles knocking) 267 00:17:37,903 --> 00:17:39,903 Santiago: Yeah... yeah yeah yeah yeah. 268 00:17:44,604 --> 00:17:46,354 Your shins are like steel, man. 269 00:17:46,396 --> 00:17:49,399 Yeah... I do this a lot when I'm alone. 270 00:17:58,387 --> 00:18:00,987 (disquieting music) 271 00:18:02,755 --> 00:18:06,755 (soft whistles and light clapping) 272 00:18:14,509 --> 00:18:15,676 Go and get him. 273 00:18:16,886 --> 00:18:17,886 Off. 274 00:18:18,600 --> 00:18:19,600 Mr. Choki: Off. 275 00:18:19,680 --> 00:18:21,932 I'm taking it off. We gotta go. 276 00:18:21,974 --> 00:18:22,974 Off the mat! (staff strikes floor) 277 00:18:23,308 --> 00:18:25,310 Luther get in the car. 278 00:18:28,898 --> 00:18:29,982 Luther get in the car. 279 00:18:31,609 --> 00:18:33,110 Luther get in the car! 280 00:18:33,193 --> 00:18:34,987 Please! Do we have a problem? 281 00:18:35,195 --> 00:18:37,907 No! Shit a shit, man. Go shit. 282 00:18:38,407 --> 00:18:39,909 Intern 1: Man... Fuckin... 283 00:18:40,701 --> 00:18:41,994 I have to go. 284 00:18:43,412 --> 00:18:44,412 Luther what is going on here? 285 00:18:44,496 --> 00:18:45,455 Mr. Choki: Off. 286 00:18:45,497 --> 00:18:46,497 Hurry up! 287 00:18:46,582 --> 00:18:49,334 Um, the sensei would just like you to step off the mat, please. 288 00:18:49,376 --> 00:18:51,376 Intern 2: We're leaving! We're leaving buddy! 289 00:18:51,504 --> 00:18:53,005 Calm down! If - 290 00:18:53,088 --> 00:18:54,047 Tough guy! 291 00:18:54,089 --> 00:18:56,175 If the kid is leaving, he's leaving with me. 292 00:18:56,592 --> 00:18:58,886 No no, it's ok. I'll leave with him. 293 00:18:59,303 --> 00:19:00,971 I have somewhere to be. 294 00:19:01,305 --> 00:19:02,973 -What are you doing? -These are Mr. Choki's. 295 00:19:03,098 --> 00:19:06,560 Get outta here! I mean can comeowma here! 296 00:19:06,602 --> 00:19:08,562 I just want you to calm down. 297 00:19:08,604 --> 00:19:09,897 I'm calm down! 298 00:19:10,189 --> 00:19:11,189 Off! 299 00:19:11,481 --> 00:19:13,108 Intern 1: We're on a schedule man. 300 00:19:13,400 --> 00:19:14,484 These are Mr. Choki's. 301 00:19:14,694 --> 00:19:15,653 I don't care. 302 00:19:15,695 --> 00:19:17,050 Off the mat! (staff strikes floor) 303 00:19:17,112 --> 00:19:18,112 What? 304 00:19:18,906 --> 00:19:20,700 How long does it take to get 'em off? 305 00:19:20,908 --> 00:19:23,202 Young man please, calm down. Listen to me for a second. 306 00:19:23,994 --> 00:19:26,997 Let's take a deep breath, please. 307 00:19:27,206 --> 00:19:29,584 There is no reason to get upset. 308 00:19:30,292 --> 00:19:33,504 Take a deep breath, relax... 309 00:19:33,796 --> 00:19:38,133 Breathe... here we go. Calm down, relax. Now look. 310 00:19:38,175 --> 00:19:39,802 He's not comin' yet. 311 00:19:40,010 --> 00:19:41,136 Listen to me for a second. 312 00:19:41,178 --> 00:19:44,640 He said I gotta get him to come and he's not comin', we gotta go. 313 00:19:44,682 --> 00:19:46,642 Look, let's do this - 314 00:19:46,684 --> 00:19:49,394 He's got a guy that's tellin' him what to do... 315 00:19:49,604 --> 00:19:52,856 ...and then I'm gonna get in trouble. And he's gonna get in trouble too! 316 00:19:52,898 --> 00:19:56,902 You seem to be a reasonable young man, please - tell him to calm down. 317 00:19:57,111 --> 00:19:58,988 Don't tell him to tell me what to do! 318 00:19:59,113 --> 00:20:01,073 He needs to stop vituperating. He's too... 319 00:20:01,198 --> 00:20:03,492 I can hear you, I'm standing right here. 320 00:20:03,589 --> 00:20:05,286 Look young man, may I say something to you? 321 00:20:05,328 --> 00:20:06,328 Out! 322 00:20:06,400 --> 00:20:10,374 I'm a professional counselor. I work with kids just like you. 323 00:20:11,375 --> 00:20:12,376 Please, let me help you out. 324 00:20:13,002 --> 00:20:14,002 Help, hm... 325 00:20:14,086 --> 00:20:15,713 What are you gonna do, give me me a hug? 326 00:20:16,000 --> 00:20:17,707 -If you want a hug I - -I don't want one. 327 00:20:17,800 --> 00:20:19,509 -Get in the car, Luther. (tense music) 328 00:20:19,592 --> 00:20:22,887 You wanna hug this guy? You wanna hug this little guy right here? 329 00:20:24,304 --> 00:20:26,056 Why don't you give this a goddamned hug? 330 00:20:26,098 --> 00:20:27,182 OUT! 331 00:20:27,391 --> 00:20:28,433 Say, "I'm a little baby". 332 00:20:28,475 --> 00:20:30,686 I'm a baby, I'm a little baby. 333 00:20:30,895 --> 00:20:32,688 'Cause you look like a baby right now. 334 00:20:32,897 --> 00:20:34,648 I'm a dirty baby yes yes yes. 335 00:20:34,690 --> 00:20:37,109 And you'll be a big crybaby! 336 00:20:37,192 --> 00:20:39,111 Yes I'm, uh, a crying baby, right? 337 00:20:39,612 --> 00:20:41,238 Say, "I'm a baby who goes wah wah". 338 00:20:41,280 --> 00:20:43,282 Yes, I'm a crying baby, yes! 339 00:20:43,407 --> 00:20:45,158 -Yeah say that. -I'm a baby! 340 00:20:45,200 --> 00:20:46,500 -Yeah! -I'm a baby, yeah. 341 00:20:46,786 --> 00:20:48,161 And you've got a dirty diaper! 342 00:20:48,203 --> 00:20:49,371 Yeah with a filthy diaper. 343 00:20:49,705 --> 00:20:50,706 Yeah it's filthy! 344 00:20:51,290 --> 00:20:52,290 Yeah it's filthy. 345 00:20:52,499 --> 00:20:56,211 -It's sick, and you need help wiping! -Yes. 346 00:20:56,295 --> 00:20:58,589 Say, "Where's my mommy?", cry for her. 347 00:20:59,006 --> 00:21:00,549 Where's my mommy please? 348 00:21:00,591 --> 00:21:01,591 Yes. 349 00:21:02,009 --> 00:21:05,638 And you'll tell Luther that he has to come with us! 350 00:21:05,680 --> 00:21:07,640 Listen to him Luther! 351 00:21:07,682 --> 00:21:08,641 You hear that? 352 00:21:08,683 --> 00:21:09,975 I don't wanna die... 353 00:21:10,184 --> 00:21:11,602 He doesn't wanna die, 354 00:21:11,686 --> 00:21:17,900 ...and Mommy's gonna save him if Luther plays Mommy and comes the hell on! 355 00:21:19,610 --> 00:21:20,610 What do you want? 356 00:21:20,695 --> 00:21:21,779 Off the mat. 357 00:21:23,700 --> 00:21:25,800 (Intern 1 laughs) 358 00:21:28,149 --> 00:21:30,149 (Mr. Choki screams, wood smacks bone) 359 00:21:32,497 --> 00:21:35,209 Fuck! Shit shit! 360 00:21:35,292 --> 00:21:36,502 Off the mat! 361 00:21:36,800 --> 00:21:39,500 (kick to head, Mr. Choki groans and knocks skull) 362 00:21:47,304 --> 00:21:50,975 Damn, my goddamned fingers are broken! 363 00:21:53,894 --> 00:21:55,104 He's dead. 364 00:21:55,980 --> 00:21:56,980 Dead? 365 00:21:58,774 --> 00:21:59,775 This guy's dead. 366 00:22:00,985 --> 00:22:03,958 Luther, look what you made me do! 367 00:22:04,000 --> 00:22:06,300 (three gunshots) 368 00:22:07,500 --> 00:22:10,500 (buzzing cellphone) 369 00:22:11,000 --> 00:22:15,000 Dang... dang... dang... 370 00:22:17,300 --> 00:22:19,500 Who the fuck's rabbit? (gunfire) 371 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 (cell phone rings) 372 00:22:29,000 --> 00:22:30,700 (ominous music) 373 00:22:30,806 --> 00:22:34,393 Santiago: I changed my mind. Put everything back the way it was. 374 00:22:34,977 --> 00:22:36,979 Santiago: I won't do it, it's not right! 375 00:22:37,312 --> 00:22:38,606 Luther: Mr. Vasquez - Santiago: No. 376 00:22:43,277 --> 00:22:45,780 Santiago: Oh Christ. Luther: Mr. Vasquez - 377 00:22:46,071 --> 00:22:48,407 -I've changed my mind. Put everything - -Do you know Chester Sullens? 378 00:22:48,490 --> 00:22:51,577 - And then I'm calling the police, I won't do it. - You wasted one of his soldiers. 379 00:22:51,994 --> 00:22:54,705 -It's not right. -You wasted one of his soldiers! 380 00:22:55,372 --> 00:22:56,373 Who's Chester Sullens? 381 00:22:56,582 --> 00:22:57,582 People call him Blitz. 382 00:22:58,000 --> 00:22:59,585 You know what he did to his own brother's face... 383 00:22:59,710 --> 00:23:01,003 ...with a can opener? 384 00:23:01,504 --> 00:23:03,673 You need to start thinking about your family and stuff, man. 385 00:23:04,298 --> 00:23:05,800 Oh Christ - Petal! 386 00:23:06,509 --> 00:23:08,177 Damn it, damn it! 387 00:23:08,678 --> 00:23:11,597 I have to call the police right now. 388 00:23:11,681 --> 00:23:15,309 Mr. Vasquez, Blitz gonna fuck you up. Excuse my language. 389 00:23:17,458 --> 00:23:19,458 (Cellphone ringing) 390 00:23:21,607 --> 00:23:22,775 Maybe I should call my lawyer. 391 00:23:23,108 --> 00:23:25,611 It's fixed. We fixed it. 392 00:23:26,612 --> 00:23:28,405 Hey, Jim Schweers. 393 00:23:29,489 --> 00:23:30,700 Leave it alone, man. 394 00:23:31,075 --> 00:23:34,078 It doesn't look quite... right. 395 00:23:34,203 --> 00:23:36,706 It's right. Right? 396 00:23:39,795 --> 00:23:43,795 (tense music) 397 00:23:46,350 --> 00:23:47,800 (cellphone ringing) 398 00:23:48,884 --> 00:23:49,843 Ok we'll do it. 399 00:23:49,885 --> 00:23:50,900 (pulsing music) 400 00:23:54,181 --> 00:23:56,100 Who killed my fucking interns? 401 00:23:57,810 --> 00:24:00,187 Well, this guy over here... 402 00:24:01,188 --> 00:24:03,398 He, and then he, and... 403 00:24:05,985 --> 00:24:07,612 The Venezuelan over there. 404 00:24:08,400 --> 00:24:10,934 (Santiago screams, machine gun fires) 405 00:24:13,500 --> 00:24:14,800 (Santiago grunts) 406 00:24:18,400 --> 00:24:19,400 Luther! 407 00:24:20,500 --> 00:24:21,700 (machine gun fires) 408 00:24:22,209 --> 00:24:26,005 -I didn't know there'd be guns! Sorry! -What!? 409 00:24:26,047 --> 00:24:27,050 Luther! 410 00:24:28,090 --> 00:24:29,675 Get that guy! 411 00:24:30,900 --> 00:24:33,000 (chase music) 412 00:24:34,110 --> 00:24:36,000 (car zooming) 413 00:24:37,002 --> 00:24:39,002 (train sounds, Santiago groaning) 414 00:25:01,500 --> 00:25:02,600 (brakes squeak) 415 00:25:07,250 --> 00:25:09,200 (woman sighs) 416 00:25:13,002 --> 00:25:15,500 (woman groans) 417 00:25:18,800 --> 00:25:22,000 (breeching sounds, woman cries out) 418 00:25:23,000 --> 00:25:25,500 (baby cries, woman moans) 419 00:25:30,903 --> 00:25:32,738 -They have machine guns. Please... 420 00:25:32,780 --> 00:25:34,000 (motor revs) 421 00:25:34,489 --> 00:25:36,534 (Woman shouts in unknown language, car peels out) 422 00:25:36,576 --> 00:25:38,410 No please stop please! 423 00:25:39,494 --> 00:25:42,758 Oh God no don't go, please. 424 00:25:42,800 --> 00:25:44,000 (train whistle) 425 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 (squishy slippers) 426 00:25:52,300 --> 00:25:55,565 (chase music) 427 00:25:57,450 --> 00:25:59,328 (Santiago breathing heavily) 428 00:26:07,667 --> 00:26:08,667 (Santiago squeals) 429 00:26:09,191 --> 00:26:11,276 -Why are you chasing me? -I don't know! 430 00:26:14,900 --> 00:26:18,000 (Santiago panting) 431 00:26:18,700 --> 00:26:19,700 (train horn) 432 00:26:20,000 --> 00:26:28,000 (train passing, fierce drums) 433 00:26:32,088 --> 00:26:34,000 (club music) 434 00:26:35,798 --> 00:26:36,788 No no. 435 00:26:36,830 --> 00:26:38,012 -These guys are killers! -No no. 436 00:26:39,096 --> 00:26:40,096 No no no! 437 00:26:40,500 --> 00:26:43,100 (music - whistle blows) 438 00:26:44,602 --> 00:26:48,397 Don't run. Be cool. We just wanna talk. 439 00:26:48,898 --> 00:26:50,358 Get in the car, moron. 440 00:26:50,400 --> 00:26:51,368 Security! 441 00:26:51,410 --> 00:26:55,279 Look, you may think life has nothing better to offer than violence and intimidation. 442 00:26:55,780 --> 00:27:00,576 I'm telling you it does. I know. I work with kids like you every day. 443 00:27:00,910 --> 00:27:02,912 I'm 34 years old. Get in the fucking car! 444 00:27:03,287 --> 00:27:04,288 Security! 445 00:27:04,403 --> 00:27:06,818 You're a witness! They're threatening me! 446 00:27:07,207 --> 00:27:08,292 Don't talk Mexican, just get in the car. 447 00:27:08,375 --> 00:27:09,710 Get in the car, moron. 448 00:27:10,274 --> 00:27:12,274 I only mention it because 449 00:27:12,360 --> 00:27:14,360 I'm about to kick this guy in the face. 450 00:27:14,674 --> 00:27:16,676 Bang bang bang bang! 451 00:27:17,176 --> 00:27:18,594 Yoko Tobi Geri! [double-jump kick] 452 00:27:19,700 --> 00:27:21,000 (Santiago grunts) 453 00:27:21,600 --> 00:27:23,237 (Santiago shouts, CRACK!) 454 00:27:23,473 --> 00:27:25,107 Doorman: ¿Maria donde esta security? [Maria where is security?] 455 00:27:26,000 --> 00:27:27,700 (Santiago panting) Doorman: [What's happening?] 456 00:27:29,600 --> 00:27:31,180 (Santiago screams) 457 00:27:32,300 --> 00:27:35,003 (crash of plates and glasses) 458 00:27:38,156 --> 00:27:40,000 (chase music) 459 00:27:42,209 --> 00:27:42,843 (honk honk) 460 00:27:42,885 --> 00:27:43,785 Tammy: Hey over here! 461 00:27:44,078 --> 00:27:46,080 Tammy: Hey over here, it's me Tammy! 462 00:27:48,500 --> 00:27:49,800 (thunder crashes) 463 00:27:51,500 --> 00:27:54,000 (Santiago, grunts, Tammy yelps) 464 00:27:59,301 --> 00:28:01,512 TAMMY! (thunder crashes) 465 00:28:02,012 --> 00:28:04,098 Tammy: What is -? Good gracious. 466 00:28:04,807 --> 00:28:07,643 Is that a kung-fu restaurant where you work? 467 00:28:07,685 --> 00:28:10,104 Oh my goodness. Hon, look at this. 468 00:28:10,896 --> 00:28:12,773 Eladio: Oooh that's raw... 469 00:28:13,273 --> 00:28:14,399 Tammy: C'est merveilleux. 470 00:28:14,692 --> 00:28:17,486 You look way better than your profile pic. 471 00:28:17,695 --> 00:28:20,197 Hon he looks way better than his profile pic. 472 00:28:20,781 --> 00:28:23,408 Eladio: Lots of flakes, fakes and creeps out there. False advertising. 473 00:28:23,909 --> 00:28:27,412 By the way, my name is Eladio, you must be Delberto. 474 00:28:28,205 --> 00:28:29,874 Yes, Delberto... 475 00:28:29,999 --> 00:28:32,793 Eladio: R.V.Love.com? You been a member long? 476 00:28:32,877 --> 00:28:34,211 Gold card member, yes. 477 00:28:34,378 --> 00:28:36,506 Oh boy, all right. 478 00:28:39,800 --> 00:28:40,801 You shy? 479 00:28:41,093 --> 00:28:42,887 ¿Muy timido? Eh? 480 00:28:44,805 --> 00:28:46,098 ¿Muy timido? 481 00:28:46,306 --> 00:28:47,306 Un poco. 482 00:28:48,392 --> 00:28:52,396 Well that's too bad, because we're gonna have to scrub your dick in this sink. 483 00:28:57,693 --> 00:28:58,693 You like baths? 484 00:29:00,500 --> 00:29:03,657 (Santiago laughs) 485 00:29:06,702 --> 00:29:11,206 You know, I told you online, in English and Spanish. 486 00:29:11,498 --> 00:29:15,210 Pants go there, and I'll get the water right. 487 00:29:15,377 --> 00:29:17,004 Eladio: Oh that's raw. 488 00:29:18,798 --> 00:29:19,798 Eladio: You like water sports? 489 00:29:21,884 --> 00:29:23,093 Eladio: He does... 490 00:29:23,177 --> 00:29:25,012 So what about those Royals? 491 00:29:27,598 --> 00:29:29,600 Heh, you like ball? 492 00:29:31,476 --> 00:29:34,605 I'd say it's too soon... to tell. 493 00:29:37,692 --> 00:29:40,402 Oh I know, I'm always so hopeful all year... 494 00:29:40,903 --> 00:29:43,238 Until the end of the... season. 495 00:29:43,280 --> 00:29:44,406 Boy you... 496 00:29:44,782 --> 00:29:47,702 Must be a rough joint where you work. 497 00:29:48,077 --> 00:29:49,494 Can we go a little faster please? 498 00:29:49,579 --> 00:29:50,705 Fast as you want. 499 00:29:51,496 --> 00:29:54,083 Absolutely. Give me that cup. 500 00:29:54,291 --> 00:29:58,796 I mean the RV. I don't feel safe in this neighborhood. 501 00:29:58,879 --> 00:30:01,090 Eladio likes the stop signs. 502 00:30:01,298 --> 00:30:03,050 Eladio: Let's me able to watch the proceedings. 503 00:30:03,092 --> 00:30:05,010 Can we go just a little bit faster please Eladio? 504 00:30:05,177 --> 00:30:08,388 If he speeds up, will you take off that jock... 505 00:30:08,472 --> 00:30:10,474 ...and let me give your junk a dunk? 506 00:30:10,600 --> 00:30:12,685 Yeah yeah. Just go faster please. 507 00:30:13,185 --> 00:30:14,394 Get on the parkway hon. 508 00:30:14,478 --> 00:30:16,480 Oh Tammy. 509 00:30:18,107 --> 00:30:19,609 Deal's a deal! 510 00:30:21,195 --> 00:30:23,000 Ro-Tel: Bye bye! 511 00:30:24,780 --> 00:30:26,073 (song) Show me your love. 512 00:30:27,783 --> 00:30:30,786 (song) Show me your love, show me your love... 513 00:30:32,287 --> 00:30:33,288 Ooh boy. 514 00:30:41,296 --> 00:30:42,296 Oh well. 515 00:30:42,500 --> 00:30:43,500 (dish soap squirts) 516 00:30:44,592 --> 00:30:47,803 Here we go, right up here, the water's nice. 517 00:30:48,387 --> 00:30:50,305 And it's a little bit of a distance problem. 518 00:30:50,389 --> 00:30:53,392 Up on your tippy-toes! There we go. 519 00:30:56,478 --> 00:30:57,688 -That tickles. -There we go. 520 00:30:59,398 --> 00:31:04,486 God... you're not a shower or a grower, are you? 521 00:31:04,612 --> 00:31:05,612 (Eladio) Be gentle with him honey. 522 00:31:05,696 --> 00:31:06,658 It tickles. 523 00:31:06,700 --> 00:31:07,659 We're gonna get you clean. 524 00:31:07,701 --> 00:31:09,199 I think that's enough, it's clean. 525 00:31:10,492 --> 00:31:12,077 There's just a brush here. 526 00:31:12,411 --> 00:31:14,037 We'll scrub you. (Santiago groans) 527 00:31:14,079 --> 00:31:15,831 Clean. Very clean. 528 00:31:15,873 --> 00:31:16,873 Not so hard please. 529 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 I'll be easy, I'll be easy. 530 00:31:19,001 --> 00:31:20,002 That's enough, that's enough. 531 00:31:20,200 --> 00:31:22,200 (flute music, scubbing sounds) 532 00:31:25,883 --> 00:31:27,301 -Are you clean? -Yes, I'm clean. 533 00:31:27,510 --> 00:31:28,511 Are you clean? 534 00:31:28,803 --> 00:31:30,095 It's done, ok, thank you. 535 00:31:30,179 --> 00:31:31,639 -ARE YOU CLEAN? -That's enough. 536 00:31:31,681 --> 00:31:32,640 ARE YOU CLEAN? 537 00:31:32,682 --> 00:31:35,601 Yes! I'm clean I'm clean I'm clean. 538 00:31:37,603 --> 00:31:39,104 That's wasn't so bad, was it? 539 00:31:39,188 --> 00:31:40,648 Eladio pull over please! 540 00:31:40,690 --> 00:31:42,482 He usually does... 541 00:31:43,192 --> 00:31:44,192 Here. 542 00:31:44,484 --> 00:31:46,779 Put that back on the oven when you're through. 543 00:31:48,400 --> 00:31:49,500 (bat twitters) 544 00:31:50,900 --> 00:31:52,500 (Tammy laughs, coos) 545 00:31:57,550 --> 00:31:58,550 Stop please! 546 00:31:59,300 --> 00:32:05,500 (Tammy laughs lasciviously) Tammy: Oooh yeah. 547 00:32:07,652 --> 00:32:09,652 (RV stops, cuts engine) 548 00:32:11,804 --> 00:32:13,806 Eladio: Now you just hold on there, big boy. 549 00:32:14,473 --> 00:32:15,975 Before you get down to it... 550 00:32:16,809 --> 00:32:19,812 ...Tammy likes me to record everything in this here measuring book. 551 00:32:20,896 --> 00:32:22,607 Happy wife, happy life? 552 00:32:24,756 --> 00:32:26,756 (laughter) 553 00:32:27,400 --> 00:32:28,830 (traffic) 554 00:32:28,904 --> 00:32:32,992 I'm gonna make a flip book of the action while it's going on. 555 00:32:34,702 --> 00:32:36,704 It's Velveeta night. 556 00:32:38,288 --> 00:32:39,707 You're gonna go on a cruise, boy! 557 00:32:40,207 --> 00:32:41,709 KCK style! 558 00:32:51,677 --> 00:32:52,887 Eladio: Another flake... 559 00:32:53,596 --> 00:32:54,805 Another flake! 560 00:32:58,900 --> 00:32:59,900 (clang of feet on metal) 561 00:33:01,500 --> 00:33:05,900 (Santiago breathing, industrial echoes) 562 00:33:08,400 --> 00:33:11,400 (electrical hum) 563 00:33:14,800 --> 00:33:18,700 (Santiago breathing, electrical hum) 564 00:33:20,800 --> 00:33:24,000 (loud electrical hum) 565 00:33:31,293 --> 00:33:37,500 (wind and emptiness) 566 00:33:45,000 --> 00:33:51,750 (metal gate clatters) 567 00:33:56,875 --> 00:33:58,875 (Santiago breathing) 568 00:34:00,100 --> 00:34:03,437 (music - wary tuba) 569 00:34:03,999 --> 00:34:06,001 Phone. I need a phone. 570 00:34:17,888 --> 00:34:18,888 I need a phone. 571 00:34:27,000 --> 00:34:31,839 (music builds) 572 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 (gnawing, panting) 573 00:34:35,600 --> 00:34:37,000 (Santiago cries out) 574 00:34:41,500 --> 00:34:42,830 (stabbing music) 575 00:34:42,872 --> 00:34:44,373 Oh shit! 576 00:34:44,582 --> 00:34:45,875 Please, kill me. 577 00:34:47,877 --> 00:34:50,713 Blitz... kill me. 578 00:34:51,881 --> 00:34:53,007 Please kill me. 579 00:34:53,500 --> 00:34:54,900 (Santiago screams) 580 00:34:55,800 --> 00:35:00,000 (wild music, dogs barking, Santiago screaming) 581 00:35:19,500 --> 00:35:23,696 (power chord, Santiago screaming) 582 00:35:31,056 --> 00:35:33,900 (Trio yips) 583 00:35:34,727 --> 00:35:42,100 (suspenseful music) 584 00:35:45,392 --> 00:35:48,688 -I swear he moved. -C'mon. Grab him by the wrists. 585 00:35:50,272 --> 00:35:52,107 Speed it up, Spanky. 586 00:35:52,399 --> 00:35:55,110 Ro-Tel: Man, I swear he moved! Mr. Peacock: Grab his wrists. 587 00:35:56,200 --> 00:35:57,600 (phone ringing) 588 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 (kids laughing) 589 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 (horns honking, Santiago screaming) 590 00:36:13,000 --> 00:36:17,000 (Santiago panting) 591 00:36:31,300 --> 00:36:35,000 (Santiago sobs) 592 00:36:39,346 --> 00:36:44,049 (Santiago breaks down) 593 00:37:05,681 --> 00:37:07,683 I just wanna go home. 594 00:37:09,184 --> 00:37:12,187 I just wanna go home to my mommy. 595 00:37:13,773 --> 00:37:18,694 Petal... Bubba... 596 00:37:18,903 --> 00:37:20,237 Jenkem Guy: Hellllp! 597 00:37:20,279 --> 00:37:22,281 I just wanna go home. 598 00:37:23,991 --> 00:37:25,492 Jenkem Guy: Helllp! 599 00:37:28,203 --> 00:37:30,372 Jenkem Guy: Hellllp! 600 00:37:39,089 --> 00:37:41,091 Jenkem Guy: Hellllp! 601 00:38:02,802 --> 00:38:10,345 (woodsy sounds, crackling fire) 602 00:38:26,512 --> 00:38:29,890 If you're here to steal, don't bother! 603 00:38:30,307 --> 00:38:31,601 Take as you wish. 604 00:38:32,309 --> 00:38:33,811 That's my tree... 605 00:38:34,394 --> 00:38:36,271 ...and them's the fruits of my tree. 606 00:38:38,273 --> 00:38:41,485 In fact, if you climb on up there... 607 00:38:42,486 --> 00:38:43,779 You can fetch me down one too! 608 00:38:44,279 --> 00:38:45,906 That's a good man. 609 00:38:46,907 --> 00:38:48,909 Look, do you happen to have a phone? 610 00:38:49,201 --> 00:38:51,078 Or maybe some... pants? 611 00:38:51,996 --> 00:38:52,996 Got a shirt. 612 00:38:53,205 --> 00:38:55,583 They make real good pants! 613 00:38:59,211 --> 00:39:02,089 I'd go up myself but my legs are all wobbly. 614 00:39:03,674 --> 00:39:05,801 Sir you don't have to live this way. 615 00:39:06,093 --> 00:39:07,470 There are places you can go - 616 00:39:07,512 --> 00:39:09,680 Hold it right there son. 617 00:39:10,097 --> 00:39:13,308 I'm far too old to sport with. 618 00:39:14,602 --> 00:39:18,773 No... sport with? I just want to help. 619 00:39:18,898 --> 00:39:22,401 Help? You can fetch me down a ripe one... 620 00:39:22,985 --> 00:39:24,987 ...and I'll give you a shirt to wear for pants. 621 00:39:26,697 --> 00:39:29,909 I don't wanna go up there... 622 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 Do it! 623 00:39:31,300 --> 00:39:33,600 (Jenkem guy cackles, coughs) 624 00:39:34,400 --> 00:39:37,000 (Jenkem guy coughs, cackles) 625 00:39:39,710 --> 00:39:44,507 A little higher... a little higher. 626 00:39:47,176 --> 00:39:49,512 That one all the way at the tippy-top. 627 00:39:49,679 --> 00:39:51,972 And this is what, moonshine? 628 00:39:52,181 --> 00:39:54,308 Jenkem. Called jenkem. 629 00:39:54,975 --> 00:39:56,894 It's got a little bit of an odor. 630 00:39:57,477 --> 00:40:01,899 That's an organic fermentation process. It's all natural. 631 00:40:02,608 --> 00:40:07,697 Sort of like, what do they call it - potash? Made out of potatoes? 632 00:40:08,280 --> 00:40:10,958 Sometimes potatoes... 633 00:40:11,000 --> 00:40:13,500 (wind blows) 634 00:40:14,912 --> 00:40:15,912 Santiago: Hello... 635 00:40:24,088 --> 00:40:25,088 Hello? 636 00:40:26,799 --> 00:40:27,800 Hellooo... 637 00:40:31,386 --> 00:40:32,680 Thanks for the pants. 638 00:40:33,598 --> 00:40:35,600 I'm just gonna leave this by your little front do - 639 00:40:39,895 --> 00:40:42,106 Oh you got my medicine. 640 00:40:42,397 --> 00:40:43,691 Hold on, sonny. 641 00:40:44,609 --> 00:40:47,612 Taking your advice and gonna spend a night in the shelter. 642 00:40:48,694 --> 00:40:49,694 (pop) 643 00:40:51,667 --> 00:40:53,541 (Jenkem Guy inhales deeply) 644 00:40:57,300 --> 00:41:00,460 (Jenkem Guy makes weird jenkem sounds) 645 00:41:05,379 --> 00:41:07,381 That's tippy-top stuff! 646 00:41:08,508 --> 00:41:13,596 You think a fella can get a sandwich in this here shelter? 647 00:41:14,471 --> 00:41:16,473 I gotta get some solids in me. 648 00:41:17,099 --> 00:41:21,103 This new batch just ain't cuttin' it! 649 00:41:21,311 --> 00:41:22,980 Sir, I have to go now. 650 00:41:23,188 --> 00:41:25,482 Great, what'd you have for dinner? 651 00:41:26,400 --> 00:41:27,693 Don't you wanna help? 652 00:41:28,110 --> 00:41:29,111 Don't you wanna help? 653 00:41:29,695 --> 00:41:31,697 You said, you said you'd.. 654 00:41:31,906 --> 00:41:35,576 ...you said you'd helllllllllp! 655 00:41:35,850 --> 00:41:37,019 (Santiago pants) 656 00:41:38,450 --> 00:41:41,200 (Santiago yelps) 657 00:41:45,878 --> 00:41:47,880 Mr. Peacock: So your mom got bit by a dog, I hear? 658 00:41:48,506 --> 00:41:50,090 Yeah she lost three fingers. 659 00:41:50,800 --> 00:41:53,908 She still kinda has trouble picking things up. 660 00:41:53,950 --> 00:41:55,500 (dogs panting) 661 00:41:56,096 --> 00:41:57,765 She got her three fingers bit off by a dog. 662 00:41:57,807 --> 00:41:59,474 Yeah, bit 'em right off. 663 00:42:01,393 --> 00:42:04,980 Ro-Tel: She decided to sew 'em back on but they don't work that good. 664 00:42:05,105 --> 00:42:06,481 Wait, she sewed them back on? 665 00:42:06,607 --> 00:42:09,109 Yeah she sewed 'em back on herself... 666 00:42:09,777 --> 00:42:11,696 ...but they don't work too good. 667 00:42:12,988 --> 00:42:14,990 Mr. Peacock: Yeah I used to train terriers. 668 00:42:15,074 --> 00:42:17,910 Mr. Peacock: Throw 'em in a Rubbermaid container, shake 'em up real good. 669 00:42:18,410 --> 00:42:19,494 Made a lot of money. 670 00:42:20,871 --> 00:42:21,872 Blew it all... 671 00:42:22,372 --> 00:42:25,500 ...on hats and socks and champagne. 672 00:42:26,586 --> 00:42:29,797 Then there was these two possums fighting in the couch, 673 00:42:30,005 --> 00:42:31,674 ...and they bit my mom in the ass. 674 00:42:31,804 --> 00:42:33,144 (music: percussion) 675 00:42:33,593 --> 00:42:36,679 Ro-Tel: Then on top of that she got bit by a cat, on the face... 676 00:42:36,887 --> 00:42:39,181 ...and now her face doesn't work too good. 677 00:42:40,808 --> 00:42:41,808 Mr. Peacock: Wow. 678 00:42:42,101 --> 00:42:44,394 Your mom is an animal lover, I guess. 679 00:42:45,370 --> 00:42:46,341 Ro-Tel: Woof. 680 00:42:46,383 --> 00:42:47,358 Mr. Peacock: You got somethin'? 681 00:42:47,400 --> 00:42:49,732 (Ro-Tel sniffs, thrilling music builds) 682 00:42:50,275 --> 00:42:51,275 Got somethin' boy? 683 00:42:54,196 --> 00:42:55,781 Get it! Get it get it get it! 684 00:42:56,490 --> 00:42:57,490 Yeah! 685 00:42:59,493 --> 00:43:01,493 Get it, get it, get it boy yeah! 686 00:43:04,946 --> 00:43:07,169 Ro-Tel: Woo-hoo! 687 00:43:14,049 --> 00:43:16,700 (Ro-Tell howls) 688 00:43:33,300 --> 00:43:34,046 (Santiago laughs) 689 00:43:35,188 --> 00:43:38,571 (music - funky chase) 690 00:43:43,788 --> 00:43:45,080 I'm almost home! 691 00:43:50,878 --> 00:43:52,672 Oh shit. Luther! 692 00:43:53,729 --> 00:43:55,729 Luther! 693 00:44:04,099 --> 00:44:05,099 Mr. Peacock: Pull out the Magnum. 694 00:44:05,305 --> 00:44:07,305 Bang, bang, bang, bang! 695 00:44:11,398 --> 00:44:12,482 Flamethrower. 696 00:44:13,801 --> 00:44:14,901 Kill me. 697 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 Shoulder cannon. 698 00:44:16,046 --> 00:44:18,046 Boom! 699 00:44:18,781 --> 00:44:20,490 He's dead. 700 00:44:20,700 --> 00:44:21,700 Please. 701 00:44:24,203 --> 00:44:25,203 Stop right there! 702 00:44:26,500 --> 00:44:29,144 (Ro-Tel laughs, Mr. Peacock plays a tune) 703 00:44:31,293 --> 00:44:33,212 Santiago: Oh you fuckin' kid! 704 00:44:34,761 --> 00:44:37,491 (sour trumpet squawks) 705 00:44:42,139 --> 00:44:44,139 (Ro-Tel laughs) 706 00:44:48,786 --> 00:44:49,786 Luther! 707 00:44:54,936 --> 00:44:56,936 (weird scary sounds) 708 00:44:59,780 --> 00:45:03,993 Blitz: Ro-Tel! Ro-Tel! 709 00:45:09,999 --> 00:45:11,584 Why can't we be brothers? 710 00:45:11,876 --> 00:45:13,002 You're not my brother. 711 00:45:14,086 --> 00:45:15,086 You're my caddy! 712 00:45:17,414 --> 00:45:18,414 Luther! 713 00:45:19,145 --> 00:45:20,145 (crash) 714 00:45:22,123 --> 00:45:23,123 Luther! 715 00:45:24,805 --> 00:45:26,599 You're my caddy. 716 00:45:28,800 --> 00:45:33,000 (Sour trumpet, Ro-Tel laughing) 717 00:45:41,071 --> 00:45:43,073 Why did you try to get away? 718 00:45:43,783 --> 00:45:44,784 'Cause you were naked and chasing me - 719 00:45:44,992 --> 00:45:46,994 Tell me what's happening. 720 00:45:47,077 --> 00:45:48,077 Look at me! 721 00:45:49,204 --> 00:45:50,873 I borrowed money from Blitz's Mom - 722 00:45:50,998 --> 00:45:54,293 What is this? Tell me what is this! 723 00:45:55,377 --> 00:45:58,088 I took money from Blitz's Mom and I'm returning it, that's all. 724 00:45:58,172 --> 00:45:59,882 You borrowed money? 725 00:46:00,007 --> 00:46:00,966 Basically! 726 00:46:01,008 --> 00:46:02,301 This isn't about drugs? 727 00:46:02,384 --> 00:46:03,384 I swear! 728 00:46:03,511 --> 00:46:04,512 OK! 729 00:46:10,893 --> 00:46:13,979 Why is this happening to me? 730 00:46:14,605 --> 00:46:15,981 Oh God. 731 00:46:17,107 --> 00:46:19,694 I just wanna get the little rabbit. 732 00:46:22,196 --> 00:46:24,990 WHY??? 733 00:46:25,300 --> 00:46:27,000 (guitar climax) 734 00:46:29,579 --> 00:46:31,288 Before we do anything we're calling the police. 735 00:46:31,371 --> 00:46:33,373 There's nothing to confess to, they took the bodies. 736 00:46:33,583 --> 00:46:35,585 What difference does it make, they're after me! 737 00:46:36,001 --> 00:46:39,505 Nobody knows you were there. I got your stuff, and I moved your car. 738 00:46:40,506 --> 00:46:43,300 -What about Bubba? -Who? 739 00:46:44,176 --> 00:46:45,511 Blitz got your Bubba. 740 00:46:46,386 --> 00:46:47,680 -No! -Yep 741 00:46:48,180 --> 00:46:49,180 Give me my phone. 742 00:46:49,389 --> 00:46:51,100 It would be stupid to call the police! 743 00:46:51,809 --> 00:46:53,102 Give me my phone! 744 00:46:53,393 --> 00:46:54,604 That was a nice phone. 745 00:46:55,187 --> 00:46:57,648 -Give it to me Luther! -I don't have it ok, I don't have it! 746 00:46:57,690 --> 00:46:59,483 -Where is it? -That's how I got this bike! 747 00:47:00,693 --> 00:47:01,693 What?! 748 00:47:02,341 --> 00:47:04,341 (police sirens, clang of hammering) 749 00:47:05,197 --> 00:47:06,197 Hey! 750 00:47:06,281 --> 00:47:10,077 You knew from the start that lady wanted her money back tonight, Blitz's Mom. 751 00:47:10,202 --> 00:47:11,202 Yeah. 752 00:47:11,495 --> 00:47:14,289 And you knew her son was a nasty animal! 753 00:47:14,580 --> 00:47:15,541 Yeah. 754 00:47:15,583 --> 00:47:19,504 I have never, not once, used a swear word in front of a student. 755 00:47:20,004 --> 00:47:21,589 Knowingly that is, knowingly! 756 00:47:22,507 --> 00:47:23,466 But Luther... 757 00:47:23,508 --> 00:47:25,009 What the fuck were you thinking? 758 00:47:26,176 --> 00:47:28,804 What the fuck were you fucking thinking when you invited me to... 759 00:47:28,888 --> 00:47:30,180 ...Kansas City, Kansas? 760 00:47:30,806 --> 00:47:32,683 I thought you had a double-kick and stuff. 761 00:47:33,183 --> 00:47:34,434 You lured me here to fight? 762 00:47:34,476 --> 00:47:35,435 Duh. 763 00:47:35,477 --> 00:47:37,104 -To fight? -Yeah! 764 00:47:37,187 --> 00:47:38,272 I do not fight! 765 00:47:39,398 --> 00:47:41,400 I'm a fucking guidance counselor! 766 00:47:41,700 --> 00:47:44,694 (lock and chain clatter, door clangs open) 767 00:47:45,988 --> 00:47:49,100 You really let me down tonight Mr. Vasquez. 768 00:47:49,150 --> 00:47:50,700 (police siren passes) 769 00:47:50,889 --> 00:47:52,889 (door squeaks open) 770 00:47:53,078 --> 00:47:54,371 Blitz's Mom: Cat! 771 00:47:58,584 --> 00:47:59,584 Blitz's Mom: Cat. (loud traffic) 772 00:48:00,711 --> 00:48:02,379 Blitz's Mom: Go get run over over, ya jerk. 773 00:48:03,380 --> 00:48:04,380 Brb. 774 00:48:05,591 --> 00:48:07,802 Luther. Luther! Come back. 775 00:48:08,803 --> 00:48:10,596 Luther hey... Come back! 776 00:48:13,891 --> 00:48:16,769 Tell me what you needed $9000 of that lady's fuckin' money for! 777 00:48:16,811 --> 00:48:18,562 Go back to not cussin' at me Mr. Vasquez. 778 00:48:18,604 --> 00:48:20,230 -Just tell me! -I can't do that! 779 00:48:20,272 --> 00:48:22,274 I killed for you tonight! 780 00:48:23,400 --> 00:48:25,695 You understand? I took a life! 781 00:48:26,403 --> 00:48:29,907 I really can't say another word until the patent goes through. 782 00:48:31,701 --> 00:48:33,077 I invented something! 783 00:48:34,912 --> 00:48:36,205 You invented something. 784 00:48:37,081 --> 00:48:39,499 At school. Freshman year. AP Chem. 785 00:48:39,875 --> 00:48:40,876 Ok... 786 00:48:41,210 --> 00:48:42,712 School's gonna want a cut. 787 00:48:43,850 --> 00:48:44,838 -Ok - -It's mine. 788 00:48:44,880 --> 00:48:47,007 Nobody else's. I made it. My money. 789 00:48:47,091 --> 00:48:48,091 You feel what I'm saying? 790 00:48:50,803 --> 00:48:52,096 I'm not feeling it. 791 00:48:53,180 --> 00:48:54,890 Won't matter after I pay this back. 792 00:49:09,872 --> 00:49:13,999 (loud traffic) 793 00:49:30,175 --> 00:49:32,177 Blitz's Mom: You know who you look like? 794 00:49:33,012 --> 00:49:35,681 Anybody ever tell you you look like Robert Mitchum? 795 00:49:37,099 --> 00:49:38,475 Anybody ever tell you that? 796 00:49:39,810 --> 00:49:41,436 He's a pretty man ain't he. 797 00:49:41,478 --> 00:49:44,106 (song) I'm gonna cum on you! 798 00:49:47,192 --> 00:49:49,612 Blitz's Mom: I'd hug ya, but I just got me a new tattoo. 799 00:49:50,112 --> 00:49:51,697 Oh what the hell. C'mere boy. 800 00:49:53,073 --> 00:49:55,785 Shit, still hurts. You wanna see it? 801 00:49:55,993 --> 00:49:59,204 -Sure. Wow... 802 00:49:59,371 --> 00:50:00,998 He's a pretty man ain't he? 803 00:50:01,373 --> 00:50:03,000 I know something'll take that sting away... (doorbell) 804 00:50:04,001 --> 00:50:07,004 Get that money. Get that money. 805 00:50:08,088 --> 00:50:10,382 Get it. Get it! 806 00:50:11,300 --> 00:50:14,178 - Hi ma'am, I'm here with Luther. - What do you want? -I'm with Luther. 807 00:50:14,303 --> 00:50:15,513 What does that mean? 808 00:50:15,805 --> 00:50:20,392 Well basically that his parents have appointed me his guardian for the evening. 809 00:50:21,101 --> 00:50:22,477 You talk like a cop! 810 00:50:22,687 --> 00:50:23,979 Who is this Luther? 811 00:50:24,271 --> 00:50:27,399 That's Jesus, he's with Big Brothers and Big Sisters. 812 00:50:27,900 --> 00:50:30,110 Big Brothers and Big Sisters, huh? 813 00:50:30,277 --> 00:50:31,987 Well which one are you? 814 00:50:34,574 --> 00:50:35,908 I'm just playin'. 815 00:50:36,491 --> 00:50:37,993 -C'mon in. -Thank you. 816 00:50:38,994 --> 00:50:39,995 Hey Luther. 817 00:50:40,287 --> 00:50:42,289 I just poured me a Pepsi, you want a Pepsi? 818 00:50:42,582 --> 00:50:44,875 That would be great, thank you. 819 00:50:46,210 --> 00:50:50,380 My Uncle Jimmy, he used to say, "Go on down yonder get that sweetwater, girl." 820 00:50:51,799 --> 00:50:55,302 I'd say, "What?", he'd say, "Pepsi girl, Pepsi!"... 821 00:50:56,303 --> 00:50:57,805 You eyeballin' my Stu? 822 00:50:58,681 --> 00:51:00,307 My son brung him to me. 823 00:51:00,891 --> 00:51:01,976 What do you think of my Stu? 824 00:51:02,309 --> 00:51:03,309 Stu? 825 00:51:03,393 --> 00:51:05,395 Well stew or fry, I ain't quite made up my mind yet. 826 00:51:07,773 --> 00:51:10,275 Yeah stay for dinner. Uh-oh what's that? 827 00:51:11,485 --> 00:51:12,485 Blood. 828 00:51:12,987 --> 00:51:15,197 I hope he ain't sick, I'd hate to have to flush him! 829 00:51:15,781 --> 00:51:17,282 Ma'am I have to be honest with you. 830 00:51:17,908 --> 00:51:21,203 This is the same rabbit I purchased for my daughter a few hours ago. 831 00:51:22,412 --> 00:51:26,375 She's in a little show tonight, and we wanted to surprise her with a pet. 832 00:51:27,209 --> 00:51:30,087 I suggested a turkle, but I was overruled. 833 00:51:30,295 --> 00:51:31,296 This is Bubba. 834 00:51:32,673 --> 00:51:34,884 Are you out of your mind? What are you trying to say? 835 00:51:35,000 --> 00:51:35,968 This is my rabbit. 836 00:51:36,010 --> 00:51:37,845 Are you saying my son took that rabbit from you? 837 00:51:37,887 --> 00:51:39,429 I don't want to point any fingers, but the evidence - 838 00:51:39,471 --> 00:51:41,891 Don't you tell me another lie. 839 00:51:42,182 --> 00:51:43,433 Ma'am, this is the same bunny. 840 00:51:43,475 --> 00:51:45,797 You tell me another lie! 841 00:51:45,839 --> 00:51:47,038 (coughing) 842 00:51:47,312 --> 00:51:48,638 Ma'am I'm sorry, are you ok? 843 00:51:49,106 --> 00:51:50,190 Sit down and finish your sweetwater. 844 00:51:50,983 --> 00:51:52,777 I'm so sorry, I apologize! 845 00:51:53,903 --> 00:51:54,903 Pitiful. 846 00:51:58,699 --> 00:52:00,993 Might not believe it, I used to be a tough old bird. 847 00:52:01,201 --> 00:52:02,202 I believe it. 848 00:52:02,703 --> 00:52:06,206 Well if you're gonna take that damn rodent with you, you're gonna need his chow. 849 00:52:06,290 --> 00:52:08,208 Not necessary, thank you so much. 850 00:52:10,377 --> 00:52:13,881 My daughter has her little heart set on it, you know how it is with kids. 851 00:52:14,089 --> 00:52:16,135 Same here, I'd do anything for my boys. 852 00:52:16,177 --> 00:52:17,136 (thud of chow on toes) 853 00:52:17,178 --> 00:52:18,385 Set your bastard ass down. 854 00:52:19,595 --> 00:52:20,805 You put my dinner on the floor. 855 00:52:20,888 --> 00:52:22,055 Here it is, it's yours ok? 856 00:52:22,097 --> 00:52:24,809 You think you're gonna steal my supper like he stole my money? 857 00:52:25,475 --> 00:52:26,602 He borrowed that money... 858 00:52:26,686 --> 00:52:27,686 Bullcrap! 859 00:52:28,103 --> 00:52:30,105 He afriended me on Facebook, 860 00:52:30,397 --> 00:52:33,901 ...got my grandbabies' names, guessed my passwords in my checking account, 861 00:52:33,984 --> 00:52:38,030 ...he been stealing money from my retirement for the last two motherfuckin' years! 862 00:52:38,072 --> 00:52:39,574 That's because Blitz is a dick! 863 00:52:39,699 --> 00:52:40,741 What'd he ever do to you, eh? 864 00:52:40,783 --> 00:52:41,742 He tortured me. 865 00:52:41,784 --> 00:52:43,410 You say that again I'm gonna give you a poke! 866 00:52:43,493 --> 00:52:44,493 Ma'am please! 867 00:52:44,787 --> 00:52:47,289 I knew your son, he just didn't know my name. 868 00:52:47,873 --> 00:52:50,209 I'm the kid with the Dad with the fucked-up face. 869 00:52:52,587 --> 00:52:53,588 Coach: Kick it! Kick it! 870 00:52:55,673 --> 00:52:57,174 Luther: Just acne. 871 00:52:58,300 --> 00:52:59,885 Luther: Not face-AIDS. 872 00:53:01,500 --> 00:53:03,534 (Blitz cackling) 873 00:53:05,182 --> 00:53:08,978 Luther: Blitz told everyone my Dad had face-AIDS at football! 874 00:53:09,979 --> 00:53:14,191 Face-AIDS! That's pretty good! Face-AIDS, that's a good one. 875 00:53:14,609 --> 00:53:16,485 -Can you put the knife down? -Kiss my ass. 876 00:53:16,611 --> 00:53:17,778 Can you put the knife down please! 877 00:53:17,903 --> 00:53:19,279 Get your ass in the basement. 878 00:53:19,404 --> 00:53:21,406 You already have your money - and the rabbit! 879 00:53:21,600 --> 00:53:23,300 (SLAM) 880 00:53:26,203 --> 00:53:28,288 Blitz's Mom: I'm so happy to get my money back... 881 00:53:28,405 --> 00:53:31,458 -Luther! Everything is gonna be alright. 882 00:53:31,500 --> 00:53:34,795 Blitz's's Mom: Shut up shitwind, I'm trying to make a motherfuckin' phone call here. 883 00:53:35,015 --> 00:53:41,495 (heavy metallic impacts) 884 00:53:45,400 --> 00:53:51,816 (drone and wind, Santiago whimpers) 885 00:54:05,100 --> 00:54:12,014 (fuzz guitar and whirling sounds, Santiago gasps) 886 00:54:13,537 --> 00:54:15,723 (Santiago screams) 887 00:54:16,100 --> 00:54:20,393 (phone ringing, odd percussion) 888 00:54:21,198 --> 00:54:23,198 (loud trains) 889 00:54:23,594 --> 00:54:25,929 Ro-Tel: Hey Mommy. Blitz's Mom: Get over here baby and bring your brother! 890 00:54:25,971 --> 00:54:28,683 Ro-Tel: What? Blitz's Mom: Get over here bitch! Get over here. 891 00:54:30,100 --> 00:54:32,895 Man put your gun away. Makin' me nervous. 892 00:54:34,104 --> 00:54:37,399 - What's Mommy wearing right now? - What? -What's Mommy wearing right now? 893 00:54:37,499 --> 00:54:39,778 Are you out of your mind? Get over here! 894 00:54:40,725 --> 00:54:41,877 Blitz's Mom: Hold on a minute. 895 00:54:42,404 --> 00:54:45,575 Blit's Mom: Hey did you remember to lock that window down there? Ro-Tel: Uh-huh, maybe. 896 00:54:45,700 --> 00:54:49,787 Blitz's Mom: Nevermind I see that snakey son of a bitch trying to get away right now! 897 00:54:49,995 --> 00:54:51,997 Get over here baby, get over here! 898 00:54:52,081 --> 00:54:53,081 Bye bye! 899 00:54:53,209 --> 00:54:59,478 (music - desperate escape) 900 00:55:04,210 --> 00:55:06,510 (squealing tires) 901 00:55:08,342 --> 00:55:09,742 (car horns) 902 00:55:13,000 --> 00:55:14,537 Santiago: Luther! 903 00:55:26,200 --> 00:55:28,900 Santiago: Luther! Luther! 904 00:55:30,400 --> 00:55:31,834 (cymbal crash) 905 00:55:32,562 --> 00:55:33,974 (horn blares, screeching brakes) 906 00:55:35,290 --> 00:55:37,376 C'mon. Quit draggin' your feet! 907 00:55:38,002 --> 00:55:39,753 I got a shovel, I got a shovel! 908 00:55:39,795 --> 00:55:41,080 Shut up! 909 00:55:41,156 --> 00:55:43,156 (door slams, wind) 910 00:55:44,800 --> 00:55:47,177 No no no, I got a remedy for ya here. 911 00:55:47,512 --> 00:55:49,972 Don't you worry about a thing, I'm gonna fix you right up. 912 00:55:50,681 --> 00:55:54,184 Got a old-time remedy, baby. Somethin' my Grammy taught me. 913 00:55:54,393 --> 00:55:55,603 It's all right I got it, I got it. 914 00:55:55,811 --> 00:55:56,812 I gotcha. 915 00:55:57,605 --> 00:55:58,606 I'm gonna fix you right up here. 916 00:55:59,273 --> 00:56:02,484 If I don't do this you're gonna have a big-ass knot on your head. 917 00:56:02,693 --> 00:56:04,486 I've already got a big-ass knot on my head! (groan) 918 00:56:05,613 --> 00:56:07,573 You need a cushion or something, c'mon. 919 00:56:07,698 --> 00:56:08,991 I'll get you a tissue... 920 00:56:09,700 --> 00:56:11,111 (cheep cheep) 921 00:56:12,703 --> 00:56:14,705 Take this hat off your head. 922 00:56:15,308 --> 00:56:16,553 (cheep cheep) 923 00:56:17,500 --> 00:56:18,469 (Mr. Peacock screams) 924 00:56:18,511 --> 00:56:20,462 -It's goin' down. -It's not fuckin' goin' down. 925 00:56:20,504 --> 00:56:22,793 Santiago: Oh shi - Mr. Peacock: Shit! 926 00:56:23,005 --> 00:56:24,840 It's goin' down! 927 00:56:24,882 --> 00:56:26,759 (Santiago screams) 928 00:56:26,801 --> 00:56:27,802 Whoa stop! 929 00:56:29,804 --> 00:56:32,097 You crazy bastard trying to kill my chicks! 930 00:56:32,349 --> 00:56:34,349 (Santiago laughs) 931 00:56:34,600 --> 00:56:36,310 That was close. 932 00:56:37,250 --> 00:56:39,250 (barking dogs) 933 00:56:40,189 --> 00:56:41,774 I think I bit my tongue. 934 00:56:42,107 --> 00:56:43,275 No shit. 935 00:56:43,693 --> 00:56:45,194 Do you have a phone? 936 00:56:47,465 --> 00:56:50,898 (chirping chicks) 937 00:56:52,284 --> 00:56:54,411 Santiago: Hello. Yeah. What? 938 00:56:55,204 --> 00:56:58,583 Santiago: Santiago. Hello? 939 00:56:58,791 --> 00:57:02,002 A boy is in the house. Luther! 940 00:57:03,087 --> 00:57:04,880 Blitz's Mom's house. 941 00:57:05,172 --> 00:57:07,174 She's in there with this... 942 00:57:07,675 --> 00:57:09,677 ...big freakin' knife. 943 00:57:10,094 --> 00:57:12,179 There's nothing that I can do. 944 00:57:12,471 --> 00:57:15,099 Santiago: I'm in the basement with the body from the dojo! 945 00:57:15,808 --> 00:57:17,101 Dead people! 946 00:57:17,392 --> 00:57:22,272 I am locked in the basement with the body from the dojo. 947 00:57:23,107 --> 00:57:25,067 Two dead people! 948 00:57:25,109 --> 00:57:26,193 Give me the phone dude. 949 00:57:26,611 --> 00:57:28,613 I am locked in the basement... 950 00:57:28,779 --> 00:57:30,781 ...with the boy that I killed. 951 00:57:30,990 --> 00:57:33,701 Santiago: That I killed! 952 00:57:34,702 --> 00:57:36,078 Give me the phone dude. 953 00:57:36,203 --> 00:57:41,291 Wait, no no don't go. Hello? Hello? 954 00:57:42,084 --> 00:57:44,086 You're bleeding on my phone dude. 955 00:57:45,087 --> 00:57:46,046 She hung up on me. 956 00:57:46,088 --> 00:57:48,883 Take care of your mouth, man. Lupita's inside. 957 00:57:50,510 --> 00:57:52,094 She hung up on me! 958 00:57:55,100 --> 00:58:02,750 (radio - applause and evangelist) 959 00:58:11,405 --> 00:58:13,908 I got something new from the guy that makes that other stuff. 960 00:58:14,491 --> 00:58:15,993 What other stuff? 961 00:58:16,702 --> 00:58:18,412 The stuff I'm gonna put on your head. 962 00:58:20,060 --> 00:58:22,060 (music - echoing pulses) 963 00:58:23,709 --> 00:58:24,710 Lay down. 964 00:58:29,381 --> 00:58:32,510 "It Heals and It Conceals". 965 00:58:32,677 --> 00:58:35,012 Stick your tongue out. 966 00:58:35,179 --> 00:58:37,181 God, you're really fucked up. 967 00:58:41,602 --> 00:58:43,312 You're gonna be fine. 968 00:58:45,189 --> 00:58:47,608 In the morning, when you wake up, 969 00:58:47,983 --> 00:58:48,984 your tongue shall be healed - 970 00:58:50,778 --> 00:58:51,779 ...your head too. 971 00:58:52,279 --> 00:58:53,238 That's impossible. 972 00:58:53,280 --> 00:58:54,907 Well just wait and see. 973 00:58:57,492 --> 00:59:03,082 You know in 5 minutes I can give you a full spiritual cleansing, $15. 974 00:59:03,373 --> 00:59:05,209 Why would I need that? 975 00:59:05,375 --> 00:59:08,170 Because of the fucking blood on your soul. 976 00:59:08,212 --> 00:59:10,047 -Wha...? -Tienes el mal de ojo, hijo de puta. 977 00:59:10,089 --> 00:59:12,883 Voice: Lupita! Lupita: Goddamn, my placenta is burning. 978 00:59:13,175 --> 00:59:15,177 You leave unclean, you pay the consequences. 979 00:59:20,437 --> 00:59:27,245 (music - Kick Me theme) 980 00:59:29,609 --> 00:59:30,985 Luther's voice: "I invented something!" 981 00:59:31,253 --> 00:59:39,253 (Kick Me music escalates to big crescendo) 982 00:59:55,676 --> 00:59:57,470 Lupita! Lupita! 983 00:59:57,512 --> 00:59:58,471 (thunder, drums) 984 00:59:58,513 --> 00:59:59,513 Lupita, what is this stuff? 985 00:59:59,597 --> 01:00:01,682 Kid: I'm taking these chicks to Hector. I'll see you tomorrow. 986 01:00:02,917 --> 01:00:04,919 Hey you get back, you're radioactive. 987 01:00:05,070 --> 01:00:07,327 (big drums) 988 01:00:09,690 --> 01:00:11,191 Oh come on, no! 989 01:00:12,484 --> 01:00:14,403 You son of a -! 990 01:00:15,631 --> 01:00:18,268 (approaching vehicle, horn) 991 01:00:20,089 --> 01:00:26,087 (music - synth beat) 992 01:00:39,094 --> 01:00:40,179 Santiago: Come on, Vasquez. 993 01:00:40,888 --> 01:00:41,972 Man up. 994 01:00:43,307 --> 01:00:44,391 You gotta be hard. 995 01:00:44,809 --> 01:00:46,811 No fear, no regrets... 996 01:00:47,895 --> 01:00:49,104 All you gotta do... 997 01:00:49,605 --> 01:00:50,898 ...is get a new Bubba, 998 01:00:51,691 --> 01:00:53,192 ...sit next to your wife, 999 01:00:53,609 --> 01:00:55,903 ...hear your little girl sing, then - 1000 01:00:56,403 --> 01:00:59,281 ...stay the fuck away from KCK. 1001 01:00:59,907 --> 01:01:03,202 And no one will ever, ever... 1002 01:01:03,786 --> 01:01:05,705 ...know. 1003 01:01:06,288 --> 01:01:08,290 Bepsy: Mr. Vasquez! 1004 01:01:09,875 --> 01:01:11,586 Bepsy... 1005 01:01:14,004 --> 01:01:15,004 Hi Bepsy. 1006 01:01:28,463 --> 01:01:32,468 (synth gets quieter) 1007 01:01:41,370 --> 01:01:42,770 (coughing) 1008 01:01:54,210 --> 01:01:59,006 (plaintive whistling) 1009 01:02:09,206 --> 01:02:11,159 dream Santiago: Luther! 1010 01:02:11,201 --> 01:02:12,812 (music gets weird) 1011 01:02:12,859 --> 01:02:14,931 Santiago: Luther! 1012 01:02:15,794 --> 01:02:16,819 (Blitz roars) 1013 01:02:17,598 --> 01:02:18,742 (Santiago wails) 1014 01:02:20,102 --> 01:02:21,995 (Luther's dad hisses) 1015 01:02:25,770 --> 01:02:27,770 Come to mommy. Come to mommy. 1016 01:02:29,948 --> 01:02:31,283 (bike horn) 1017 01:02:38,234 --> 01:02:41,127 (weird music builds and bursts) 1018 01:02:42,050 --> 01:02:44,050 (truck horn, Santiago gasps) 1019 01:02:47,306 --> 01:02:49,300 We're here. 1020 01:02:49,350 --> 01:02:55,555 (church bells) 1021 01:03:01,766 --> 01:03:05,400 (chick peeping) 1022 01:03:08,651 --> 01:03:16,651 (music: banjos and clog dancing) 1023 01:03:27,179 --> 01:03:29,306 -Hi! -Hi. 1024 01:03:29,473 --> 01:03:31,976 -Two more, then she's on. -Who? 1025 01:03:33,477 --> 01:03:36,480 -Really? -I am so thrilled to see you! 1026 01:03:36,689 --> 01:03:39,274 -Really? -These guys are amazing! 1027 01:03:40,776 --> 01:03:43,112 You don't know how thrilled I am to see you! 1028 01:03:43,904 --> 01:03:47,074 -Where's Bubba? -I can talk again! 1029 01:03:48,200 --> 01:03:50,202 That stuff is amazing! Look. 1030 01:03:51,203 --> 01:03:52,872 Look! 1031 01:03:53,080 --> 01:03:55,082 Are you wasted? 1032 01:03:56,709 --> 01:03:58,293 Where's Bubba? 1033 01:04:01,088 --> 01:04:03,090 This is the new Bubba. 1034 01:04:03,591 --> 01:04:06,802 Look, isn't he beautiful? So tiny! 1035 01:04:06,886 --> 01:04:08,303 I knew you'd fuck this up. 1036 01:04:08,387 --> 01:04:09,889 Petal's gonna love it. 1037 01:04:10,598 --> 01:04:12,307 I'm telling you she's gonna like it. 1038 01:04:12,683 --> 01:04:14,393 I knew you'd fuck this Bubba shit up. 1039 01:04:14,910 --> 01:04:21,852 (music - drums and whistles) 1040 01:04:28,198 --> 01:04:29,575 Santiago: Quick call. Heather: What? 1041 01:04:29,909 --> 01:04:31,410 -I don't want this! -Be right back. 1042 01:04:48,385 --> 01:04:50,387 -Luther's outside. 1043 01:04:53,473 --> 01:04:55,643 I'm gonna call the police right now. 1044 01:04:55,685 --> 01:04:58,478 Call. And we'll kill him. 1045 01:04:59,100 --> 01:05:04,100 (music - funk and horns) 1046 01:05:12,284 --> 01:05:14,286 Don't do it, stupid. 1047 01:05:18,648 --> 01:05:20,362 (sniff sniff) 1048 01:05:24,383 --> 01:05:29,481 (applause) 1049 01:05:31,804 --> 01:05:33,806 When my brother cut me... 1050 01:05:34,473 --> 01:05:37,101 ...he said, "Now I'm the pretty one!" 1051 01:05:38,057 --> 01:05:41,875 (funky horns) 1052 01:05:48,062 --> 01:05:51,539 (applause) 1053 01:05:59,498 --> 01:06:01,709 Hey. Aqui! 1054 01:06:03,085 --> 01:06:05,087 Bang motherfucker. 1055 01:06:12,803 --> 01:06:14,471 Put your fucking gun away. 1056 01:06:15,097 --> 01:06:16,264 Take that. 1057 01:06:16,306 --> 01:06:17,808 Luther, out! 1058 01:06:18,392 --> 01:06:19,894 God damn. 1059 01:06:21,395 --> 01:06:23,647 Blitz: Fuck did you put this man, in Easter eggs? 1060 01:06:23,689 --> 01:06:25,649 What the fuck do you bury Easter eggs in the backyard - 1061 01:06:25,691 --> 01:06:26,984 Luther: The beauty shop. 1062 01:06:27,109 --> 01:06:28,193 -Which one has the pages? -The yellow one. 1063 01:06:28,277 --> 01:06:30,279 -This one? -Yeah. 1064 01:06:30,780 --> 01:06:32,447 Ha ha, there it is. 1065 01:06:32,489 --> 01:06:34,700 Put this in his fuckin face. 1066 01:06:36,410 --> 01:06:38,412 Hi, my name's Pateek. 1067 01:06:38,913 --> 01:06:40,873 I wrote this music, 1068 01:06:41,290 --> 01:06:44,084 ...and I would like to dedicate it to... 1069 01:06:44,293 --> 01:06:50,800 ...the squirrel that we killed coming down here tonight. 1070 01:06:52,885 --> 01:06:53,885 Blitz: You see that? 1071 01:06:54,094 --> 01:06:59,308 So this says supposedly how much you put in to Luther's stupid shitshow shit: 1072 01:06:59,684 --> 01:07:03,604 -What? Blitz: 9,743 fuckin' dollars 1073 01:07:04,396 --> 01:07:07,692 About as much came up missin' from our Mom's bank account. 1074 01:07:08,693 --> 01:07:10,194 Put it together. 1075 01:07:10,695 --> 01:07:13,280 All that cash Luther stole from my mom? 1076 01:07:13,405 --> 01:07:15,783 He was laundering it through you, jackwipe. 1077 01:07:16,075 --> 01:07:17,034 What? 1078 01:07:17,076 --> 01:07:21,496 Principal investor, VP Industries: Santiago Vasquez? 1079 01:07:21,581 --> 01:07:23,874 Santiago: Luther. You forged my signature? 1080 01:07:24,291 --> 01:07:26,293 Uh-huh, is that your fuckin' signature? 1081 01:07:26,501 --> 01:07:28,378 You sign that shit? 1082 01:07:28,500 --> 01:07:29,505 It's my name. 1083 01:07:29,589 --> 01:07:32,883 I didn't ask you that, I asked if you signed it. 1084 01:07:35,300 --> 01:07:36,303 No. 1085 01:07:36,346 --> 01:07:38,346 (Blitz laughs) 1086 01:07:38,388 --> 01:07:41,767 We're gonna be rich! Rich as hell. How about that? 1087 01:07:41,809 --> 01:07:43,435 Dang, that's good. 1088 01:07:43,477 --> 01:07:45,062 (applause in church) 1089 01:07:45,104 --> 01:07:47,106 Blitz: Get that butter, you know what I'm saying? Get paper! 1090 01:07:47,189 --> 01:07:51,401 Look I gotta be inside there! What do you want from me? 1091 01:07:51,902 --> 01:07:55,405 I want a little note on there saying that that's not you. 1092 01:07:55,489 --> 01:07:56,448 That's what I want. 1093 01:07:56,490 --> 01:07:58,492 Yeah for the lawyer man. 1094 01:07:58,701 --> 01:08:00,285 Luther. What is this? 1095 01:08:00,410 --> 01:08:02,705 Luther: I told you Mr. Vasquez, I invented something. 1096 01:08:02,788 --> 01:08:05,791 Blitz: All that money that Luther stole, I'm gettin' it all back. 1097 01:08:06,000 --> 01:08:07,084 Luther: We're workin' together. 1098 01:08:07,292 --> 01:08:08,794 We're merging our operations. 1099 01:08:09,003 --> 01:08:10,087 Luther: They got the trucks, man. 1100 01:08:10,379 --> 01:08:14,800 Got a cousin who's a trucker, he's a cousin trucker. 1101 01:08:14,884 --> 01:08:17,973 Sign the paper. That's all you gotta do and you'll be done. 1102 01:08:18,015 --> 01:08:18,974 Santiago: I can't, Luther. 1103 01:08:19,016 --> 01:08:20,014 I want you to sign it. 1104 01:08:20,180 --> 01:08:25,895 It's been a horrible night, and I have to get back to my little girl and my wife, and... 1105 01:08:26,186 --> 01:08:27,396 ...you've got this problem, right? 1106 01:08:27,479 --> 01:08:28,606 Luther: They're gonna kill you man. 1107 01:08:28,689 --> 01:08:30,232 Blitz: You ain't goin' nowhere. Santiago: You shoulda listened to me. 1108 01:08:30,274 --> 01:08:34,486 ...in the form of a love poem for Mother Nature. 1109 01:08:34,695 --> 01:08:37,990 As you know, natural disasters are on the rise. 1110 01:08:38,407 --> 01:08:40,492 -Please sign this. -Sign the fuckin' paper now. 1111 01:08:40,576 --> 01:08:43,913 Please? Please? Please? 1112 01:08:44,079 --> 01:08:47,499 Luther: Mr. Vasquez sign the paper man, stop playin' around. 1113 01:08:48,709 --> 01:08:50,586 You want me to sign that. Blitz: Yes. 1114 01:08:50,795 --> 01:08:52,004 Earthquakes, 1115 01:08:52,087 --> 01:08:54,507 Blitz: Give him the pen! Santiago: You want me to sign this. 1116 01:08:54,590 --> 01:08:56,383 Blitz: Sign it with ink or sign it with blood, big guy. 1117 01:08:56,801 --> 01:08:58,177 ...sandstorms, 1118 01:08:58,511 --> 01:09:00,971 You need to sign my slip! 1119 01:09:01,096 --> 01:09:02,389 Luther what about your promise? 1120 01:09:02,973 --> 01:09:03,974 What about your parents Luther? 1121 01:09:04,391 --> 01:09:05,685 Luther: Oh my God. Santiago: What about you? 1122 01:09:06,400 --> 01:09:07,400 Luther look - 1123 01:09:07,477 --> 01:09:09,689 ...mudslides, landslides, 1124 01:09:09,980 --> 01:09:12,900 If he don't sign it I'm gonna pistol whip you til you piss your fuckin' pants. 1125 01:09:12,983 --> 01:09:14,860 You hear what he's saying? Sign the paper! 1126 01:09:14,902 --> 01:09:17,154 You said he was a fuckin' patsy you said he was an idiot - 1127 01:09:17,196 --> 01:09:19,532 Luther: I didn't say he was an idiot. Santiago: Luther... 1128 01:09:19,574 --> 01:09:21,909 ...now make him fuckin' sign the paper or I'm gonna be all over you... 1129 01:09:22,076 --> 01:09:23,536 ...like fuckin' shit on stink! 1130 01:09:23,578 --> 01:09:25,458 You want this to happen? Please! 1131 01:09:25,500 --> 01:09:26,463 Do it! 1132 01:09:26,505 --> 01:09:27,998 Santiago: What about this paper Luther? 1133 01:09:28,180 --> 01:09:30,292 Who is going to sign this? 1134 01:09:30,500 --> 01:09:31,501 Well... 1135 01:09:32,503 --> 01:09:35,380 I guess nobody, nobody now, so - 1136 01:09:36,006 --> 01:09:38,008 I gotta go. Bye 1137 01:09:38,801 --> 01:09:40,595 Blitz: Just put your initials on it or something. 1138 01:09:40,803 --> 01:09:42,805 Why won't you do that real quick? 1139 01:09:43,388 --> 01:09:44,181 You know what, fuck this. 1140 01:09:44,389 --> 01:09:45,389 Ro-Tel... 1141 01:09:45,808 --> 01:09:49,394 He's got about ten fuckin' seconds to sign this fuckin' paper, or else! 1142 01:09:49,604 --> 01:09:50,604 Or else what? 1143 01:09:50,896 --> 01:09:52,397 Blast his fuckin' ass! 1144 01:09:52,690 --> 01:09:55,109 BANG BANGBANGBANGBANG! 1145 01:09:55,901 --> 01:09:57,111 ...hailstorms, 1146 01:09:57,194 --> 01:09:59,113 Wait for it wait for it wait for it. 1147 01:09:59,404 --> 01:10:00,906 Don't shoot him yet, let him cry. 1148 01:10:00,990 --> 01:10:02,908 -Now one on the balls! -BANGBANGBANGBANG! 1149 01:10:02,992 --> 01:10:04,910 ...volcanic eruptions, 1150 01:10:05,077 --> 01:10:06,369 Two to the head, one to the balls! 1151 01:10:06,411 --> 01:10:08,080 Two to the head, one to the balls! 1152 01:10:08,205 --> 01:10:09,999 Reload! Reload! 1153 01:10:10,583 --> 01:10:12,084 ...solar flares, 1154 01:10:12,376 --> 01:10:16,589 You got ten fuckin' seconds to sign this fuckin' paper, or else! 1155 01:10:17,089 --> 01:10:18,298 Or else what? 1156 01:10:18,674 --> 01:10:21,677 ...floods, hurricanes, tornadoes, 1157 01:10:22,094 --> 01:10:24,346 Kiss my gun... kiss my gun... 1158 01:10:24,388 --> 01:10:27,307 Nine holes Ro-Tel - count it down. 1159 01:10:27,892 --> 01:10:30,185 Don't you golf that goddamn rabbit I'm warning you! 1160 01:10:30,394 --> 01:10:31,896 Let the countdown begin. (swish of bat) 1161 01:10:32,775 --> 01:10:34,722 Ro-Tel: Nine, eight - 1162 01:10:35,190 --> 01:10:36,658 Ro-Tel: Don't make me your caddy. 1163 01:10:36,700 --> 01:10:37,700 Louder! 1164 01:10:37,777 --> 01:10:40,800 I will not be victimized, Ro-Tel: Seven... 1165 01:10:40,988 --> 01:10:41,988 Louder! 1166 01:10:42,573 --> 01:10:45,284 Come on Mr. Vasquez, this is not a game! 1167 01:10:45,910 --> 01:10:46,911 ...sodomized, 1168 01:10:47,202 --> 01:10:49,204 Blitz: Count it down! 1169 01:10:49,496 --> 01:10:51,832 ...and traumatized! 1170 01:10:51,874 --> 01:10:52,833 Ro-Tel: Five! 1171 01:10:52,875 --> 01:10:53,834 Say it! 1172 01:10:53,876 --> 01:10:55,335 Five five five five five! 1173 01:10:55,377 --> 01:10:58,400 And demoralized! Do you hear me? 1174 01:10:58,450 --> 01:10:59,450 Say it! 1175 01:10:59,882 --> 01:11:01,458 Oh it's all too beautiful. 1176 01:11:01,500 --> 01:11:02,500 Blitz: Say it! 1177 01:11:02,677 --> 01:11:03,678 Ro-Tel: Four! 1178 01:11:04,303 --> 01:11:05,303 Louder! 1179 01:11:05,888 --> 01:11:07,097 Did you hear me? 1180 01:11:07,472 --> 01:11:09,308 ...and deforestation. 1181 01:11:09,809 --> 01:11:10,976 Fore... 1182 01:11:11,476 --> 01:11:12,812 In spite of all this, 1183 01:11:13,395 --> 01:11:14,772 ...Mother Nature, 1184 01:11:14,897 --> 01:11:16,774 Fore... skin! 1185 01:11:18,108 --> 01:11:19,276 ...I love you. 1186 01:11:20,134 --> 01:11:23,355 (worried music, applause) 1187 01:11:32,081 --> 01:11:35,253 choir: Ready, go. (choir sings) 1188 01:11:40,172 --> 01:11:41,476 What?! 1189 01:11:41,518 --> 01:11:42,518 (Santiago screams) 1190 01:11:42,690 --> 01:11:45,101 Choir: Storms and floods, storms and floods... 1191 01:11:49,139 --> 01:11:50,139 Blitz: Whoo! 1192 01:11:54,311 --> 01:11:56,188 Blitz: Fits pretty nice, moneybags... 1193 01:11:57,106 --> 01:11:58,899 Wonder if your wife fits this good. 1194 01:11:59,900 --> 01:12:00,900 Santiago: It ain't over! 1195 01:12:05,124 --> 01:12:07,422 (cries and body blows) 1196 01:12:10,800 --> 01:12:13,104 Fires and quakes, fires and quakes... 1197 01:12:16,319 --> 01:12:19,330 (cries and body blows) 1198 01:12:25,988 --> 01:12:27,187 (Santiago groans) 1199 01:12:27,366 --> 01:12:29,366 Volcanic eruptions! 1200 01:12:30,579 --> 01:12:32,579 Volcanic eruptions! 1201 01:12:33,929 --> 01:12:35,929 Volcanic eruptions! 1202 01:12:37,188 --> 01:12:39,603 Volcanic eruptions! Floods... 1203 01:12:40,393 --> 01:12:43,920 (screaming) 1204 01:12:45,195 --> 01:12:46,405 Time out. Time out! 1205 01:12:47,072 --> 01:12:48,991 Time out? There's no "time out". 1206 01:12:49,043 --> 01:12:51,199 Floods, fires, quakes, wind, rain, storms... 1207 01:12:54,000 --> 01:12:55,000 Petal! 1208 01:12:55,205 --> 01:12:56,999 -Time out! Time out! -No time out! 1209 01:12:59,867 --> 01:13:06,653 (grunts, struggling, mocking laughter) 1210 01:13:11,419 --> 01:13:13,008 Wildfires... 1211 01:13:13,158 --> 01:13:15,893 Oh yeah, I wear the pants now son! 1212 01:13:17,687 --> 01:13:19,479 Now I'm gonna go take care of your wife! 1213 01:13:19,559 --> 01:13:20,678 (Santiago screams) 1214 01:13:20,720 --> 01:13:21,812 Wildfires... 1215 01:13:22,456 --> 01:13:24,052 (screaming) 1216 01:13:24,186 --> 01:13:25,523 Wildfires... 1217 01:13:26,278 --> 01:13:29,198 I'm gonna guidance counsel your soul to fuckin' hell! 1218 01:13:29,976 --> 01:13:31,337 (slaps) 1219 01:13:31,701 --> 01:13:34,704 You shoulda listened! You shoulda listened to your Mom! 1220 01:13:34,995 --> 01:13:39,208 And stayed in fucking school! Stayed in school! You shoulda listened! 1221 01:13:40,779 --> 01:13:44,050 We ride the boats... 1222 01:13:44,993 --> 01:13:46,736 (Santiago screams) 1223 01:13:48,460 --> 01:13:51,467 We sink the boats... 1224 01:13:52,366 --> 01:13:54,366 (screaming) 1225 01:13:58,026 --> 01:14:00,710 (screaming) 1226 01:14:01,304 --> 01:14:03,304 We sink the boats... 1227 01:14:03,357 --> 01:14:05,810 (insane laughter) 1228 01:14:16,704 --> 01:14:18,706 What the fuck are you doing! 1229 01:14:18,998 --> 01:14:23,377 Every... every fight... every fight deserves a break. 1230 01:14:23,794 --> 01:14:26,171 -I gotta go see my wife. -Time out! Time out! 1231 01:14:26,296 --> 01:14:28,173 Oh yeah? Time out you fat fuck. 1232 01:14:29,237 --> 01:14:31,237 (Santiago screams in pain) 1233 01:14:32,302 --> 01:14:34,304 I'm gonna wear your skin motherfucker! 1234 01:14:34,597 --> 01:14:35,973 And then fuck your wife! 1235 01:14:37,600 --> 01:14:39,184 Wait for me... 1236 01:14:41,017 --> 01:14:43,017 We sink - 1237 01:14:44,482 --> 01:14:45,440 Honey! 1238 01:14:45,482 --> 01:14:46,483 Shut the fuck up! 1239 01:14:49,634 --> 01:14:51,634 (choir - Mother! Nature!) 1240 01:14:54,784 --> 01:14:57,494 (radio song) Hot chocolate, on my body... 1241 01:15:06,378 --> 01:15:09,507 Maybe I just never had the right woman in my life. 1242 01:15:10,883 --> 01:15:12,593 What kinda women you like? 1243 01:15:13,385 --> 01:15:15,012 Tiny brunettes. 1244 01:15:15,179 --> 01:15:16,179 How tiny? 1245 01:15:16,305 --> 01:15:18,891 Tiny... and loose. 1246 01:15:19,350 --> 01:15:20,350 How loose? 1247 01:15:20,392 --> 01:15:22,863 Oh real loose, real loose. 1248 01:15:23,150 --> 01:15:30,401 (wild music, grunts, shouts) 1249 01:15:33,800 --> 01:15:36,300 (Santiago groans in pain) 1250 01:15:38,077 --> 01:15:40,677 Winds and rain and winds and rain and - 1251 01:15:41,082 --> 01:15:43,890 (Blitz dry-mouth whistling, soundlessly) 1252 01:15:56,294 --> 01:15:58,294 (Pow!) 1253 01:15:58,422 --> 01:15:59,459 Winds and rain and winds and rain and - 1254 01:15:59,901 --> 01:16:01,301 (Bam!) 1255 01:16:03,237 --> 01:16:04,463 (Smack!) 1256 01:16:04,505 --> 01:16:06,505 Winds and rain and winds and rain and - 1257 01:16:07,545 --> 01:16:10,159 (Santiago screams) 1258 01:16:12,660 --> 01:16:14,660 (Santiago grunts) 1259 01:16:16,000 --> 01:16:18,633 (whoosh and CLANG) 1260 01:16:20,853 --> 01:16:22,853 (they growl and grunt) 1261 01:16:24,300 --> 01:16:27,600 (whoosh and CLANG) 1262 01:16:33,391 --> 01:16:35,193 (CLANG, clash of metal) 1263 01:16:41,452 --> 01:16:42,963 (choir: Bonfires! Bonfires!) 1264 01:16:43,224 --> 01:16:45,020 (Santiago yelps) 1265 01:16:45,279 --> 01:16:47,279 (Blitz screams) 1266 01:16:47,731 --> 01:16:49,731 (Blitz gasps) 1267 01:16:56,894 --> 01:16:58,894 (Blitz groans) 1268 01:17:00,409 --> 01:17:01,577 Don't move. 1269 01:17:02,411 --> 01:17:04,371 I'm experiencing discomfort. 1270 01:17:04,872 --> 01:17:06,373 Oh God, don't move. 1271 01:17:06,999 --> 01:17:09,001 And nausea... 1272 01:17:09,293 --> 01:17:10,795 Please don't move. 1273 01:17:11,587 --> 01:17:14,757 And diarrhea, and heartburn. 1274 01:17:14,799 --> 01:17:16,801 Oh God don't move. 1275 01:17:17,092 --> 01:17:19,052 Don't... 1276 01:17:19,094 --> 01:17:20,095 Don't... 1277 01:17:20,805 --> 01:17:23,098 Don't you te... te... 1278 01:17:23,182 --> 01:17:24,308 Don't move. 1279 01:17:24,391 --> 01:17:26,476 Don't tell me how to live my life! 1280 01:17:26,686 --> 01:17:28,478 Oh God don't move please. 1281 01:17:29,452 --> 01:17:31,043 (Blitz roars) 1282 01:17:31,607 --> 01:17:32,983 Oh my God! 1283 01:17:35,588 --> 01:17:36,267 (Santiago squeals) 1284 01:17:36,709 --> 01:17:38,064 (choir: Quakes winds rains storms floods fires...) 1285 01:17:38,359 --> 01:17:41,140 (Blood spurts, Santiago spits) 1286 01:17:45,287 --> 01:17:47,206 I told you not to move! 1287 01:17:51,304 --> 01:17:54,444 (Santiago yelps) 1288 01:17:58,091 --> 01:18:02,565 (choir going wild, blood squirting from Blitz) 1289 01:18:05,376 --> 01:18:07,376 (THUD THUD THUD) 1290 01:18:10,187 --> 01:18:11,981 Are you sure he's inside? 1291 01:18:12,189 --> 01:18:13,482 Yeah, he's listening to that racket. 1292 01:18:13,691 --> 01:18:15,109 Like a little nip? 1293 01:18:15,484 --> 01:18:16,777 Never in front of a student. 1294 01:18:18,112 --> 01:18:19,113 But I like your style. 1295 01:18:21,907 --> 01:18:22,907 What's that? 1296 01:18:23,283 --> 01:18:25,703 Oh shit. Blood. 1297 01:18:25,786 --> 01:18:27,833 Uh-oh. (gun cocks) 1298 01:18:31,008 --> 01:18:34,295 I told you not to move... 1299 01:18:38,182 --> 01:18:41,442 (Blitz groans, Santiago gasps) 1300 01:18:42,094 --> 01:18:43,224 (pounding stairsteps) 1301 01:18:46,504 --> 01:18:47,909 Floods! 1302 01:18:50,394 --> 01:18:52,396 Where are you going? 1303 01:18:55,482 --> 01:18:58,694 I'm gonna bleed all over your fucking family! 1304 01:18:59,107 --> 01:19:00,199 Mother! 1305 01:19:00,916 --> 01:19:01,916 Nature! 1306 01:19:05,409 --> 01:19:06,409 Yoko Tobi Geri! [double jump kick] 1307 01:19:14,710 --> 01:19:15,878 Yoko Tobi Geri ahhh! 1308 01:19:16,462 --> 01:19:19,169 (Blitz groans, THUD) 1309 01:19:39,610 --> 01:19:44,073 I broke my dick. 1310 01:19:45,971 --> 01:19:51,117 (only Santiago applauds) 1311 01:19:52,159 --> 01:20:00,159 (organ music escalates into the Kick Me theme spun out of control like a devilish calliope) 1312 01:20:08,243 --> 01:20:16,243 (Santiago claps and laughs maniacally) 1313 01:20:38,946 --> 01:20:43,440 (Santiago howls) 1314 01:20:45,815 --> 01:20:53,815 (song - El Consejero) 1315 01:22:43,453 --> 01:22:50,009 (song fades into hyperactive variations on Kick Me theme)