1 00:00:39,165 --> 00:00:41,626 [clock ticking] 2 00:00:43,503 --> 00:00:45,255 [sighs] 3 00:00:46,381 --> 00:00:50,760 [breathes deeply] I can't talk about it. 4 00:00:50,760 --> 00:00:53,096 - [sighs] - Why not, Rory? 5 00:00:55,098 --> 00:00:56,933 [sighs] Well, I can tell you this. 6 00:00:56,933 --> 00:01:00,520 [stammers] I took a-- an honest look at my life, 7 00:01:00,520 --> 00:01:05,609 and, the truth is, I fucked things up, you know? 8 00:01:05,609 --> 00:01:07,944 And I'm not blaming anyone, I'm not feeling sorry for myself, 9 00:01:07,944 --> 00:01:10,155 but that-that really is the truth of the thing. 10 00:01:10,155 --> 00:01:11,698 I fucked things up. 11 00:01:14,868 --> 00:01:16,077 That's good. 12 00:01:17,078 --> 00:01:19,122 How do you think you fucked things up? 13 00:01:22,709 --> 00:01:24,628 It doesn't matter. It can't be fixed. 14 00:01:24,628 --> 00:01:26,046 It matters. 15 00:01:26,588 --> 00:01:28,506 Do you wanna fix things with your ex-wife? 16 00:01:28,506 --> 00:01:32,344 No. No, she's not coming back. Um... 17 00:01:33,345 --> 00:01:36,056 And... [stammers] ...I don't blame her. I mean, that's on me. 18 00:01:37,307 --> 00:01:38,850 How about your son? 19 00:01:39,976 --> 00:01:41,269 [sighs] 20 00:01:43,396 --> 00:01:46,858 - Why are you reluctant to talk? - [sighs] 21 00:01:46,858 --> 00:01:48,401 Do you feel hopeless? 22 00:01:49,069 --> 00:01:50,278 I feel fine. 23 00:01:50,904 --> 00:01:54,241 Look, there just-- [stammers] You know, I-- [sighs] 24 00:01:54,241 --> 00:01:57,452 I can't answer some of these questions. I'd put you in a bad spot. 25 00:01:58,286 --> 00:02:01,206 Or you're gonna section me. You're gonna put me in a bad spot. 26 00:02:01,873 --> 00:02:03,708 Are you a danger to yourself? 27 00:02:03,708 --> 00:02:04,918 Not today. 28 00:02:05,752 --> 00:02:07,796 What does that mean, Rory? 29 00:02:07,796 --> 00:02:09,881 Look, I'm doing what I'm supposed to do. 30 00:02:09,881 --> 00:02:11,925 I'm doing all the right things, and... [stammers] 31 00:02:11,925 --> 00:02:15,637 ...I figured out a while back... [stammers] ...it's not gonna get better. 32 00:02:15,637 --> 00:02:17,639 And so I told myself, 33 00:02:17,639 --> 00:02:20,350 "If this is how you still feel in a year, 34 00:02:21,184 --> 00:02:24,688 then you could cash in your ticket." [sighs] 35 00:02:27,524 --> 00:02:29,109 When did you come up with this plan? 36 00:02:32,153 --> 00:02:33,613 It's about a year ago. 37 00:02:39,953 --> 00:02:41,705 [psychiatrist sighs] Rory? 38 00:02:42,914 --> 00:02:45,250 Are you sure you've tried everything? 39 00:02:48,044 --> 00:02:49,421 Not everything. 40 00:02:58,179 --> 00:03:00,223 [person] Ah, big fucking man, huh? 41 00:03:00,223 --> 00:03:01,725 You think you're something, huh? 42 00:03:01,725 --> 00:03:04,436 Open your big fucking mouth about our score? 43 00:03:04,436 --> 00:03:07,480 What in baby Jesus's name were you fucking thinking? 44 00:03:07,480 --> 00:03:11,860 What happens when you shoot your mouth off right before elections, hmm? 45 00:03:11,860 --> 00:03:14,446 Got a hypothesis on that one? 46 00:03:14,446 --> 00:03:18,533 You send flares up, no one wants to fucking work. 47 00:03:18,533 --> 00:03:20,285 - Everyone's too afraid. - [coughs] 48 00:03:21,161 --> 00:03:22,913 Now, I'm fucked. 49 00:03:23,830 --> 00:03:25,999 Because I got this score, huh? 50 00:03:25,999 --> 00:03:28,418 A once-in-a-lifetime type of score, 51 00:03:28,418 --> 00:03:32,839 and now I can't find a single goddamn soul who wants to work 52 00:03:32,839 --> 00:03:34,466 'cause of the fuckin' mess you made. 53 00:03:34,466 --> 00:03:37,344 - I can fix it! - How the fuck are you gonna do that? 54 00:03:37,344 --> 00:03:40,263 I got guys. I got a whole crew. We'll do it. 55 00:03:40,263 --> 00:03:42,307 [gasping, panting] 56 00:03:42,307 --> 00:03:45,268 You work with loony tunes who push mops in Quincy 57 00:03:45,268 --> 00:03:47,562 and fuck everything up for everyone else. 58 00:03:47,562 --> 00:03:51,691 Who in their right fucking mind is gonna wanna do this job right now? 59 00:03:51,691 --> 00:03:54,194 - [blows] - You gotta blow harder. 60 00:03:54,194 --> 00:03:56,238 - Okay. I'm trying! - Like a balloon. Put your lips on it. 61 00:03:56,238 --> 00:03:58,240 - Balloon. - [blows] 62 00:03:58,240 --> 00:03:59,574 [beeps] 63 00:03:59,574 --> 00:04:02,035 [automated voice] No alcohol detected. Vehicle unlocked. 64 00:04:02,035 --> 00:04:03,536 Cobby Murphy! 65 00:04:03,536 --> 00:04:05,830 - What on earth? - All right. 66 00:04:05,830 --> 00:04:07,791 Bring him back right now! 67 00:04:07,791 --> 00:04:09,584 [Cobby] What are you looking at? Go on. Get inside. 68 00:04:09,584 --> 00:04:11,002 Cobby! 69 00:04:12,170 --> 00:04:16,341 The next time you come around here, I'm calling the cops. 70 00:04:23,932 --> 00:04:25,225 [phone ringing] 71 00:04:28,144 --> 00:04:31,273 - Terry. Hey. - I don't want-- 72 00:04:31,273 --> 00:04:32,774 Huh? Yeah, you wanna hear a joke? 73 00:04:32,774 --> 00:04:33,733 - What? - Huh? 74 00:04:33,733 --> 00:04:36,945 You wanna hear a joke I heard today? Terry. Wanna hear another one? 75 00:04:36,945 --> 00:04:40,448 - Hello. - Yo. Is Cobby Murphy there? It's Scalvo. 76 00:04:41,366 --> 00:04:43,535 Cobby Murphy. Put Cobby Murphy on the phone. 77 00:04:43,535 --> 00:04:44,452 Hang on. 78 00:04:44,452 --> 00:04:46,621 [Cobby stammers] You don't got room for a joke? 79 00:04:46,621 --> 00:04:47,539 [bartender] Cobby! 80 00:04:47,539 --> 00:04:50,458 [mumbling, sighs] What the fuck is it? Jesus Christ. 81 00:04:50,458 --> 00:04:51,793 Yeah? 82 00:04:51,793 --> 00:04:53,128 The fuck is your problem? 83 00:04:53,920 --> 00:04:55,672 You liked it up at Walpole? 84 00:04:55,672 --> 00:04:56,965 You wanna go back? 85 00:04:57,549 --> 00:04:59,175 Play grab-ass with all your friends? 86 00:04:59,175 --> 00:05:01,803 Jesus. Calm down, Mr. Kelly. 87 00:05:04,723 --> 00:05:06,892 - Hello. - [Scalvo] I've got a big job. 88 00:05:06,892 --> 00:05:10,020 - Yeah. - If you want it, meet me in an hour. 89 00:05:10,645 --> 00:05:14,816 [clicks tongue] Um, yeah, all right. All right, bye. 90 00:05:18,653 --> 00:05:22,032 If that was what I think it was, then shove that keno card up your ass 91 00:05:22,032 --> 00:05:23,491 and get out of my bar. 92 00:05:23,992 --> 00:05:25,118 Fine. 93 00:05:25,660 --> 00:05:27,245 Best of luck. 94 00:05:27,245 --> 00:05:29,748 You know what? [gulping] 95 00:05:34,836 --> 00:05:36,338 I make my own luck. 96 00:05:40,759 --> 00:05:42,052 Oh. Um, 97 00:05:43,845 --> 00:05:44,679 Mr. Kelly? 98 00:05:45,972 --> 00:05:48,683 You had anything, uh, to drink today? 99 00:06:35,355 --> 00:06:37,482 [whistling] 100 00:06:50,787 --> 00:06:53,373 You Brenda's cousin? The marine? 101 00:06:53,873 --> 00:06:56,418 - Yeah. - What do you do now? 102 00:06:57,419 --> 00:06:58,587 I sand floors. 103 00:07:00,213 --> 00:07:01,172 You the ex-con? 104 00:07:01,172 --> 00:07:02,883 The fuck does that mean? 105 00:07:02,883 --> 00:07:04,384 Fuck does what mean? 106 00:07:05,010 --> 00:07:08,638 Yeah, I did time, but you don't gotta cast aspersions at me, guy. 107 00:07:08,638 --> 00:07:10,682 What is this, huh? What's his fucking problem? 108 00:07:10,682 --> 00:07:12,267 He's a stand-up guy. Kept his mouth shut. 109 00:07:12,267 --> 00:07:14,519 Yeah, I'm a professional fucking apologist, aren't I, Scalvo? 110 00:07:14,519 --> 00:07:16,104 Hey, we took care of you, didn't we? 111 00:07:16,104 --> 00:07:17,689 [Cobby] Yeah, two to three in Walpole, prick. 112 00:07:17,689 --> 00:07:20,066 - [Scalvo] You had 18 months. - Eighteen more than I fucking deserved. 113 00:07:20,066 --> 00:07:22,027 Oh, Jesus Christ. Fuck me. 114 00:07:22,027 --> 00:07:24,195 After a life in this business, 115 00:07:24,195 --> 00:07:26,156 this is what I get for my fucking troubles? 116 00:07:26,156 --> 00:07:27,824 Bunch of Woody Woodpeckers over here-- 117 00:07:27,824 --> 00:07:29,367 - [scoffs] - A bunch of g-- Oh. 118 00:07:29,367 --> 00:07:30,911 You think that's fucking funny? 119 00:07:32,412 --> 00:07:33,747 Doughnuts... 120 00:07:36,875 --> 00:07:38,376 [person] Now, I'm under the assumption 121 00:07:38,376 --> 00:07:40,587 you're all aware of the fact that in about a week, 122 00:07:40,587 --> 00:07:44,007 the city of Boston's gonna be holding a runoff for mayor. 123 00:07:44,716 --> 00:07:48,803 Now, it's a foregone conclusion that Miccelli will be reelected. 124 00:07:48,803 --> 00:07:49,971 Every four years he wins. 125 00:07:49,971 --> 00:07:53,183 [crowd] Four more years, four more years. 126 00:07:53,183 --> 00:07:54,142 Let's go! 127 00:07:54,142 --> 00:07:56,686 And that party on election night 128 00:07:56,686 --> 00:08:00,649 is gonna be the be-all to end-all of political graft-taking. 129 00:08:00,649 --> 00:08:02,567 Five hundred just to get in the door. 130 00:08:03,401 --> 00:08:04,819 Miccelli's old school. 131 00:08:04,819 --> 00:08:06,780 Cash bar. Hundred a drink. No Venmo. 132 00:08:06,780 --> 00:08:10,158 No PayPal. No fucking crypto, Google bullshit. 133 00:08:10,158 --> 00:08:11,451 Cash. 134 00:08:12,118 --> 00:08:13,912 And everyone and anyone who wants a contract's 135 00:08:13,912 --> 00:08:16,331 gonna show up with a black fucking bag. 136 00:08:17,040 --> 00:08:21,378 And none of this is gonna be declared to the Democratic Party of Massachusetts. 137 00:08:22,295 --> 00:08:23,630 [Cobby] So where's the party? 138 00:08:23,630 --> 00:08:25,215 [boss] The Wharf. 139 00:08:26,216 --> 00:08:29,427 There's gonna be money there like none of you shitbums ever seen. 140 00:08:30,387 --> 00:08:33,139 And it'll remain there, naked as the Lady in the Clam, 141 00:08:33,139 --> 00:08:36,268 till the armored truck shows up in the morning. 142 00:08:37,310 --> 00:08:39,229 All right, so we're robbing the mayor. 143 00:08:41,565 --> 00:08:42,481 In so many words. 144 00:08:42,481 --> 00:08:43,775 [Cobby] How much? 145 00:08:44,901 --> 00:08:46,778 Fifteen minutes of work. 146 00:08:47,279 --> 00:08:52,951 Each of you are looking at 10% of about 300,000. 147 00:08:55,203 --> 00:08:57,289 - What if there's more? - Then you get more. 148 00:08:57,289 --> 00:08:58,456 And what if there's less? 149 00:08:58,456 --> 00:09:01,918 Then you get less. That's how a percentage works. 150 00:09:01,918 --> 00:09:05,338 I need $32,480. 151 00:09:06,381 --> 00:09:09,050 Well, I mean, I need a 15-inch cock, 152 00:09:09,718 --> 00:09:12,220 but I'll tell you the same thing God told me. 153 00:09:12,220 --> 00:09:13,388 "Maybe next time." 154 00:09:13,889 --> 00:09:15,891 All right. Nice knowing you guys. 155 00:09:19,394 --> 00:09:20,770 How much you need? 156 00:09:22,772 --> 00:09:25,734 $32,480. Exactly. 157 00:09:25,734 --> 00:09:27,694 So, what if your cut is more? 158 00:09:28,361 --> 00:09:29,362 You can keep it. 159 00:09:29,362 --> 00:09:31,698 - Yeah? - Yeah. But if it's less-- 160 00:09:31,698 --> 00:09:33,742 I know. You get your money no matter what. 161 00:09:33,742 --> 00:09:34,826 Yeah. 162 00:09:36,286 --> 00:09:38,788 - Deal. - Deal. 163 00:09:39,915 --> 00:09:41,708 [boss] Will you mind if I continue then? 164 00:09:44,252 --> 00:09:45,879 Go in from the water. 165 00:09:49,257 --> 00:09:50,967 Under the docks, you tie up. 166 00:09:52,302 --> 00:09:53,970 Head in up the back stairs. 167 00:09:53,970 --> 00:09:57,933 Should be four or five guys in there opening up, cleaning the place, whatever. 168 00:09:58,934 --> 00:10:02,520 Right off the kitchen is the office. In here's the dough. 169 00:10:03,521 --> 00:10:05,315 - [Scalvo] Jackpot. - [boss] All goes well. 170 00:10:05,315 --> 00:10:07,984 You cruise right on out of there. 171 00:10:07,984 --> 00:10:09,527 Scal here takes the dough. 172 00:10:09,527 --> 00:10:11,696 Oh. That's the last we'll see of that. 173 00:10:12,530 --> 00:10:14,324 Look. Okay? All right. Sit down. 174 00:10:14,324 --> 00:10:16,117 All right, sit down. 175 00:10:16,117 --> 00:10:20,330 One more fucking comment, you go into the fucking drink. 176 00:10:22,916 --> 00:10:26,253 Now, the two of you get dropped off back at the docks. 177 00:10:26,753 --> 00:10:28,338 Go about your business. 178 00:10:28,338 --> 00:10:32,050 A couple of days, you'll get a visit from Mr. DeChico. 179 00:10:32,759 --> 00:10:34,469 That's Mr. DeChico. 180 00:10:34,469 --> 00:10:39,432 After that, none of us ever gotta see each other ever again. 181 00:10:40,559 --> 00:10:42,686 Yeah, but what if Choi wins the runoff? 182 00:10:44,271 --> 00:10:45,272 What if what? 183 00:10:46,273 --> 00:10:48,024 Mark Choi, the challenger. 184 00:10:48,024 --> 00:10:50,694 Not a relic of the past, a vision for the future. 185 00:10:50,694 --> 00:10:52,153 Ch-Choi. Choi for choice. 186 00:10:52,153 --> 00:10:53,321 Same dirty tricks. 187 00:10:53,321 --> 00:10:56,116 The same corruption that we've seen over and over again. 188 00:10:56,116 --> 00:10:58,285 - He's a hell of a candidate. - Yeah, what if he wins? 189 00:10:58,285 --> 00:11:00,370 - The Chinaman ain't gonna win. - [Cobby] Listen, you don't gotta yell. 190 00:11:00,370 --> 00:11:03,123 I'm just saying there's a lot of unknown unknowns here. 191 00:11:04,165 --> 00:11:06,585 Would you two excuse us for a moment? 192 00:11:11,089 --> 00:11:13,466 Hey, you had the dough, would you buy a yacht club? 193 00:11:14,217 --> 00:11:17,721 Kind of a fucking smorgasbord for douchebags, ain't it? 194 00:11:17,721 --> 00:11:20,181 Hey, is that how this kind of thing normally goes? 195 00:11:20,181 --> 00:11:21,099 What do you mean? 196 00:11:21,099 --> 00:11:23,351 Just-- The whole thing in there. 197 00:11:23,852 --> 00:11:25,020 This your first job? 198 00:11:26,062 --> 00:11:27,272 I know what I'm doing. 199 00:11:27,856 --> 00:11:30,442 Little late for a career change, ain't it? What are you, 60? 200 00:11:32,319 --> 00:11:33,820 Not changing careers. 201 00:11:33,820 --> 00:11:35,614 [Cobby] What the fuck is this then? 202 00:11:36,281 --> 00:11:37,782 It's-- It's something I gotta do. 203 00:11:38,575 --> 00:11:39,659 Once. 204 00:11:41,578 --> 00:11:44,456 Don't turn this into another bag of dicks. 205 00:11:45,916 --> 00:11:47,709 They don't touch the money. 206 00:11:48,501 --> 00:11:49,502 Of course. 207 00:11:56,343 --> 00:11:58,386 And you cut out that fucking idiot. 208 00:11:58,386 --> 00:11:59,846 Be my pleasure. 209 00:12:02,682 --> 00:12:04,851 [Scalvo] Now, it's very complex, so pay attention. 210 00:12:04,851 --> 00:12:08,104 - We're gonna dock the boats here. - This is a current, uh, schematic? 211 00:12:08,104 --> 00:12:09,022 Obviously. 212 00:12:09,022 --> 00:12:10,190 We're gonna dock the boats here, 213 00:12:10,190 --> 00:12:11,983 tie 'em up, head in through the back stairwell. 214 00:12:11,983 --> 00:12:15,153 - Here's the kitchen plan-- - Hey, is this the listing off of Zillow? 215 00:12:16,321 --> 00:12:18,573 Can you just fucking listen while I'm talking? 216 00:12:20,575 --> 00:12:21,785 The fuck you doing? 217 00:12:23,245 --> 00:12:24,371 Taking notes. 218 00:12:25,121 --> 00:12:25,956 - Taking notes? - Yeah... 219 00:12:25,956 --> 00:12:28,458 - On a criminal fucking conspiracy? - ...it's a lot of information-- 220 00:12:30,335 --> 00:12:33,004 [Scalvo] 6:07. First stop of the morning. 221 00:12:33,004 --> 00:12:36,007 Now these guys are armed, and they're ready to be heroes. 222 00:12:36,007 --> 00:12:38,635 Meaning we need to be outta there by 6:07. 223 00:12:38,635 --> 00:12:39,886 6:07. 224 00:12:39,886 --> 00:12:42,097 [Scalvo] In case one of 'em decides to be John Wayne for the day. 225 00:12:42,097 --> 00:12:43,473 Okay. 226 00:12:43,473 --> 00:12:45,392 Guard in the hopper is carrying a four-inch .38. 227 00:12:45,392 --> 00:12:46,726 There's another pistol in the truck 228 00:12:46,726 --> 00:12:49,312 along with the 12-gauge resting by the driver's side. 229 00:12:49,312 --> 00:12:50,397 You know these guys? 230 00:12:51,731 --> 00:12:53,650 - What? - Do you know the guards? 231 00:12:53,650 --> 00:12:55,360 No, I don't. Not personally. 232 00:12:55,360 --> 00:12:58,446 You just intuitive like a Jedi? Like Yoda? 233 00:12:58,446 --> 00:12:59,864 [Scalvo] I did my research. 234 00:13:02,325 --> 00:13:06,371 Restaurant manager of the Wharf. Dave Wedge, 55 years old, two kids. 235 00:13:06,371 --> 00:13:08,873 Pair of Labradors. Went to culinary school. 236 00:13:08,873 --> 00:13:10,584 Ten years at a trattoria downtown. 237 00:13:10,584 --> 00:13:13,503 Lifelong pussy. No way he's gonna get in our way. 238 00:13:13,503 --> 00:13:14,504 Oh, yeah. 239 00:13:15,005 --> 00:13:16,214 No way. 240 00:13:16,965 --> 00:13:18,550 Hey, you just shut the fuck up. 241 00:13:18,550 --> 00:13:20,844 How the fuck do you know how he's gonna react? 242 00:13:20,844 --> 00:13:23,138 Culinary school? Are you serious? 243 00:13:23,138 --> 00:13:24,931 You're giving us a LinkedIn profile on a guy. 244 00:13:24,931 --> 00:13:25,974 We're robbing a restaurant. 245 00:13:25,974 --> 00:13:27,726 You're acting like we're in The Thomas Crown Affair. 246 00:13:27,726 --> 00:13:30,604 When we're done here, you and I, we're gonna have a conversation. 247 00:13:31,354 --> 00:13:32,939 What are you thinking, genius? 248 00:13:34,733 --> 00:13:35,567 Nothing. 249 00:13:38,862 --> 00:13:41,197 All right. It's time. We good? 250 00:13:42,282 --> 00:13:44,326 Just one more. Last one. Last one. I promise. 251 00:13:44,326 --> 00:13:46,453 Uh-- Uh-- If I'm, uh, 252 00:13:46,453 --> 00:13:50,498 giving instructions and-and, uh, they're-they're not doing them... 253 00:13:51,124 --> 00:13:54,044 Just say, "I have a gun." 254 00:13:57,547 --> 00:13:59,841 [stammers] Then that is what I'll do. 255 00:14:05,430 --> 00:14:06,598 We're good. We're good. 256 00:14:09,559 --> 00:14:12,103 [people chattering] 257 00:14:35,210 --> 00:14:36,503 [Cobby] Hey! 258 00:14:37,128 --> 00:14:38,838 Take it easy, Scal. 259 00:14:39,923 --> 00:14:41,007 You wanna fucking do it? 260 00:14:42,008 --> 00:14:43,718 Nah, you're the captain. 261 00:14:45,053 --> 00:14:46,596 You don't seem nervous. 262 00:14:47,472 --> 00:14:50,267 That's 'cause I'm not. 6:07. 263 00:14:50,267 --> 00:14:53,186 Are you all there? Like in your head? 264 00:14:53,186 --> 00:14:54,479 Are you? 265 00:14:55,522 --> 00:14:57,649 Nah, but I'm aware of that. [grunts] 266 00:14:58,567 --> 00:15:02,487 - Fuck was that? We're not moving. - [Scalvo] We're fucking stuck. 267 00:15:03,655 --> 00:15:06,825 - Rock the fucking boat. - [Rory] Don't rock-- Oh. [grunts] 268 00:15:06,825 --> 00:15:08,368 [Cobby] You're dragging it across the rocks. 269 00:15:08,368 --> 00:15:09,744 [Rory] Trying to get us off. 270 00:15:10,662 --> 00:15:12,163 Keep fucking rocking. 271 00:15:13,748 --> 00:15:15,166 Jesus Christ. We're sinking. 272 00:15:15,166 --> 00:15:17,085 Mayday, motherfucker. Mayday, cap. 273 00:15:17,085 --> 00:15:18,753 - We're sinking, captain. - Ah! Fuck! 274 00:15:18,753 --> 00:15:20,797 Dying to swim in 15-degree water. 275 00:15:20,797 --> 00:15:22,173 [Rory] Yo, we-we got a lot of water. 276 00:15:22,173 --> 00:15:24,342 [Cobby] Where'd you get your boat captain license? 277 00:15:24,342 --> 00:15:25,468 I want to take those classes. 278 00:15:25,468 --> 00:15:27,554 What do you roll up halfway and then you're like, 279 00:15:27,554 --> 00:15:29,014 "Get out and walk, boys." 280 00:15:29,931 --> 00:15:32,017 Well, at least it's January. 281 00:15:32,017 --> 00:15:33,768 So, if we don't get the money, you know, 282 00:15:33,768 --> 00:15:35,854 at least we'll all pick up pneumonia. So, that's a win. 283 00:15:35,854 --> 00:15:37,564 [Scalvo] Shut the fuck up and focus. 284 00:15:37,564 --> 00:15:39,858 [Cobby] It's just sewage, guys. Come on. 285 00:15:39,858 --> 00:15:42,694 Staircase, mask, door, kitchen. Get on the floor. 286 00:15:42,694 --> 00:15:45,572 - Shut the fuck up. Put your mask on. - Wedge, safe, money, 6:07. 287 00:15:45,572 --> 00:15:47,032 - Three, two-- - [Rory] 6:07. 288 00:15:47,032 --> 00:15:49,993 Wait! Wait! Quick question. Last one. 289 00:15:49,993 --> 00:15:51,536 Fuck your question. 290 00:15:52,412 --> 00:15:53,538 Move! Get in the kitchen! 291 00:15:53,538 --> 00:15:54,956 - Now! Move! - [Rory] Get on the floor! 292 00:15:54,956 --> 00:15:58,460 Put your phones in the sink. Get on the floor. Get on the-- 293 00:15:59,169 --> 00:16:00,462 Oh, shit. 294 00:16:04,925 --> 00:16:05,926 Fuck! 295 00:16:07,093 --> 00:16:08,678 Tie 'em up. 296 00:16:08,678 --> 00:16:10,597 We got like six zip ties, genius. 297 00:16:10,597 --> 00:16:11,890 Well, fucking figure it out. 298 00:16:13,016 --> 00:16:14,351 - [gasps] - [phone ringing] 299 00:16:14,351 --> 00:16:15,727 What the fuck are you doing? 300 00:16:15,727 --> 00:16:18,063 Sorry. It's-It's my mom calling. [grunts] 301 00:16:18,063 --> 00:16:19,648 [kitchen workers scream] 302 00:16:19,648 --> 00:16:21,358 Take their fucking phones. 303 00:16:22,442 --> 00:16:24,527 Get on the floor! Put your phones in the sink. 304 00:16:24,527 --> 00:16:25,695 Get on the floor. 305 00:16:25,695 --> 00:16:28,573 Okay. Here's what we're gonna do. My associate here, Mr. Longbaugh, 306 00:16:28,573 --> 00:16:30,659 is gonna assist you into the walk-in freezer. 307 00:16:30,659 --> 00:16:32,744 Mr. Longbaugh, do you hurt people? 308 00:16:34,579 --> 00:16:35,580 What? 309 00:16:36,623 --> 00:16:38,041 Do you like to hurt people? 310 00:16:39,584 --> 00:16:40,460 I have a gun! 311 00:16:40,460 --> 00:16:41,503 [kitchen workers scream] 312 00:16:41,503 --> 00:16:43,630 Yes, you have a gun. 313 00:16:43,630 --> 00:16:46,007 But you don't want to have to use it, do you? 314 00:16:47,676 --> 00:16:51,429 No, I do not want to use this firearm at all. 315 00:16:54,307 --> 00:16:56,685 Take a deep breath, get to your feet, 316 00:16:56,685 --> 00:16:58,728 take out your phone, put it on the counter. 317 00:16:58,728 --> 00:17:02,148 - Move into the walk-in freezer. Come on. - Walk-in freezer. Phones on the counter. 318 00:17:02,148 --> 00:17:03,650 Phones on the counter. 319 00:17:05,193 --> 00:17:07,152 [Cobby] Take whatever you need. Plenty of food and beverages. 320 00:17:07,152 --> 00:17:09,863 Everyone be nice to each other. Do some jumping jacks. 321 00:17:09,863 --> 00:17:11,074 - Stay warm. - One at a time. All right. 322 00:17:11,074 --> 00:17:12,909 - No one's gonna get hurt. - I used to wash dishes, bro. 323 00:17:12,909 --> 00:17:14,703 It was a fucking nightmare. I used to work in a kitchen. 324 00:17:14,703 --> 00:17:17,581 - It's like a men's locker room with food. - [Rory] There you go. 325 00:17:18,164 --> 00:17:19,958 Hey, how come there's so many of you? 326 00:17:19,958 --> 00:17:22,710 Event's still going from last night. Everyone's going crazy because Choi won. 327 00:17:22,710 --> 00:17:26,046 Make room. What? Mark Choi won the election? 328 00:17:26,046 --> 00:17:27,632 I thought he didn't stand a chance. 329 00:17:27,632 --> 00:17:29,175 Miccelli hasn't conceded. 330 00:17:29,175 --> 00:17:30,886 There's still tons of people out there. 331 00:17:30,886 --> 00:17:33,471 - Oh, what the fuck? - Hey, Mark Choi. 332 00:17:33,471 --> 00:17:35,515 Told you he was a viable candidate. 333 00:17:39,811 --> 00:17:41,313 Where is it? Where the fuck is it? 334 00:17:41,313 --> 00:17:44,024 There was so much. We had, like, two pickups already overnight. 335 00:17:44,608 --> 00:17:45,984 Well, fill the fucking bag. 336 00:17:47,110 --> 00:17:49,029 - With what? - Just fucking fill it. 337 00:17:51,031 --> 00:17:52,157 You want a smaller bag? 338 00:17:53,867 --> 00:17:54,701 Where's all the money? 339 00:17:54,701 --> 00:17:56,953 Fucking took it out last night 'cause there was so much of it. 340 00:17:56,953 --> 00:17:59,122 - Wait. There's no money? - No, there's no fucking money. 341 00:17:59,122 --> 00:18:00,624 Get the fuck out! 342 00:18:00,624 --> 00:18:01,958 [grunting] Fuck! 343 00:18:03,793 --> 00:18:07,881 - You put a gun on me, motherfucker? - [Cobby] Hey. Don't. Enough. Enough. 344 00:18:09,507 --> 00:18:10,342 Fuck this. 345 00:18:11,468 --> 00:18:12,886 What the fuck is wrong with you? 346 00:18:12,886 --> 00:18:14,054 [groans] 347 00:18:14,054 --> 00:18:16,806 [groaning] 348 00:18:16,806 --> 00:18:18,642 [Miccelli] You said it was a fucking lock. 349 00:18:18,642 --> 00:18:20,310 [pollster groans] I said the margin of error. 350 00:18:20,310 --> 00:18:21,603 Fuck you. 351 00:18:21,603 --> 00:18:23,355 - [assistant] You need to concede. - [pollster groans] 352 00:18:23,355 --> 00:18:26,942 - The die-hards are getting out of hand. - You need to shut the fuck up, Alan. 353 00:18:26,942 --> 00:18:28,401 [pollster breathes heavily] 354 00:18:28,401 --> 00:18:30,528 You know, like the great Benjamin Franklin said, 355 00:18:30,528 --> 00:18:34,241 "We must all hang together because if we don't, 356 00:18:35,242 --> 00:18:36,952 we most certainly will hang separate." 357 00:18:36,952 --> 00:18:39,704 The mayor will be out any moment. 358 00:18:39,704 --> 00:18:43,458 Please, let's give him a warm welcome when he arrives. 359 00:18:43,458 --> 00:18:48,171 Four more years! 360 00:18:48,171 --> 00:18:53,260 When that vegan teetotaling Chinese-American gets in my office 361 00:18:53,260 --> 00:18:55,762 and does even the most casual accounting, 362 00:18:55,762 --> 00:18:58,056 we're all going to fucking jail. 363 00:18:59,724 --> 00:19:01,309 Right or left? Right or left? 364 00:19:02,686 --> 00:19:03,520 [Rory] Uh... 365 00:19:03,520 --> 00:19:05,939 [Cobby] Hey, are you sure he had two Labradors? 366 00:19:05,939 --> 00:19:07,607 I mean, you said the guy was a lifelong pussy. 367 00:19:07,607 --> 00:19:09,234 So, I'm thinking maybe he only had one Labrador. 368 00:19:09,234 --> 00:19:11,319 [Rory] Nothing in this place is like it is on this map. 369 00:19:11,903 --> 00:19:15,031 [Cobby] Hey, Captain, is it possible you got some of your research wrong? 370 00:19:15,031 --> 00:19:16,241 Keep talking, cocksucker. 371 00:19:16,241 --> 00:19:18,201 He definitely didn't go to culinary school. 372 00:19:18,201 --> 00:19:20,704 - [Rory] Notes are smudged. - [Cobby] Maybe like BU or some shit. 373 00:19:20,704 --> 00:19:22,289 [Scalvo] Shut the fuck up. 374 00:19:22,289 --> 00:19:23,540 [Rory] Uh... 375 00:19:24,332 --> 00:19:25,750 A right, then a right maybe? 376 00:19:30,380 --> 00:19:31,840 [breathing heavily] Oh, good. 377 00:19:31,840 --> 00:19:33,925 Mr. Mayor. How are you? 378 00:19:35,260 --> 00:19:36,761 Whoa. 379 00:19:36,761 --> 00:19:37,971 [Cobby] Whoa. 380 00:19:37,971 --> 00:19:40,974 Kid, we've got a world of possibilities here, okay? 381 00:19:40,974 --> 00:19:43,393 Shut the fuck up. Keep your fucking mouth shut. 382 00:19:48,189 --> 00:19:50,734 Empty your pockets, all of you, now. 383 00:19:50,734 --> 00:19:52,611 Now! Take it all out. 384 00:19:53,111 --> 00:19:54,821 - Fuck that bullshit. Let's go. - Everything goes in the bag. 385 00:19:54,821 --> 00:19:56,323 - [Scalvo] Get their shit. - Come on, man. 386 00:19:56,323 --> 00:19:58,199 - [Scalvo] Go get their shit. - [sighs] 387 00:20:00,035 --> 00:20:02,913 [Scalvo] Everything. Jewelry, take it the fuck out. Put it in the bag. Hurry up. 388 00:20:02,913 --> 00:20:04,331 [Rory sighs] Sorry. In the bag. 389 00:20:05,206 --> 00:20:07,959 - [Scalvo] Get his watch in the bag. - Yo, we don't have time for this shit. 390 00:20:15,008 --> 00:20:17,344 Take it. Back there. Take his watch. 391 00:20:17,344 --> 00:20:19,930 - My wife got me this. It's from Zales. - In the bag. 392 00:20:19,930 --> 00:20:21,514 [Scalvo] Yeah, well, you can afford another one. 393 00:20:22,557 --> 00:20:24,935 - What the fuck are you doing? - [Rory] Thank you. In the bag. 394 00:20:24,935 --> 00:20:26,770 - Oh. [stammers] - Is that gold? 395 00:20:26,770 --> 00:20:27,854 Oh, thi-- this? 396 00:20:27,854 --> 00:20:29,689 - This is my grandfather's. - Put it in the bag. 397 00:20:29,689 --> 00:20:32,359 Listen, kid, I would consider it a real personal favor-- 398 00:20:32,359 --> 00:20:33,902 Put it in the fucking bag! 399 00:20:33,902 --> 00:20:35,195 [Rory] Your Honor. 400 00:20:37,197 --> 00:20:38,240 Thank you. 401 00:20:38,782 --> 00:20:40,408 - [Rory] Now let's go. Let's go. - [Cobby] Come on. 402 00:20:41,034 --> 00:20:42,994 - [Rory] Let's go. - What the fuck are you doing? 403 00:20:42,994 --> 00:20:44,120 Kid, you don't wanna do this. 404 00:20:44,120 --> 00:20:45,497 Don't fucking touch it. 405 00:20:45,497 --> 00:20:47,082 What are you doing, man? 406 00:20:47,082 --> 00:20:48,333 Let's go. 407 00:20:48,333 --> 00:20:50,585 He's seen my fucking face. They've all seen my face. 408 00:20:50,585 --> 00:20:53,421 - Take care of this punk kid, Chief. - [Rory] Let's go. Let's go. 409 00:20:53,421 --> 00:20:55,799 You got any idea what you're involving yourself with right now? 410 00:20:55,799 --> 00:20:58,134 - Try me. - Drop the gun. Walk away. 411 00:20:58,134 --> 00:20:59,678 Stop moving your fucking hands. 412 00:20:59,678 --> 00:21:01,805 Motherfucker, if you shoot him, you fuck us all. 413 00:21:03,056 --> 00:21:04,641 We're just talking here. That's all we're doin'. 414 00:21:04,641 --> 00:21:06,184 - You turn around. We'll walk out. - [Rory] We're leaving right now. 415 00:21:06,184 --> 00:21:09,020 - [Chief] Just drop the gun. - Don't let him get out of here. 416 00:21:09,020 --> 00:21:10,355 - Do it, Chief. - Drop the gun, walk away. 417 00:21:10,355 --> 00:21:12,482 Yo, we're getting robbed back there. 418 00:21:12,482 --> 00:21:13,525 [Miccelli] Take him out. 419 00:21:16,278 --> 00:21:19,406 [Rory breathes heavily] 420 00:21:20,282 --> 00:21:21,783 Oh, Jesus. 421 00:21:21,783 --> 00:21:24,536 [Cobby] Come on, come on, come on, come on, come on. 422 00:21:24,536 --> 00:21:25,495 [Rory] Oh, shit. 423 00:21:25,495 --> 00:21:27,622 ["Celebration" plays through loudspeaker] 424 00:21:27,622 --> 00:21:28,873 [clattering] 425 00:21:28,873 --> 00:21:30,125 [guests scream] 426 00:21:37,757 --> 00:21:39,676 [Rory] Come on. What are you doing? 427 00:21:46,141 --> 00:21:47,559 [Rory] Oh, shit. 428 00:21:48,727 --> 00:21:49,561 I'm okay. 429 00:21:50,770 --> 00:21:52,564 [guests exclaim, gasp] 430 00:21:56,234 --> 00:21:59,946 [grunts, breathes heavily] 431 00:22:01,281 --> 00:22:02,490 It's 6:07. 432 00:22:02,490 --> 00:22:04,743 [breathes heavily] 433 00:22:04,743 --> 00:22:06,328 Are you thinking about leaving me? 434 00:22:06,328 --> 00:22:08,997 [breathes heavily, groans] 435 00:22:08,997 --> 00:22:10,332 [sighing] Fuck. 436 00:22:10,332 --> 00:22:12,334 Sorry. 6:07. 437 00:22:14,544 --> 00:22:16,421 [kitchen staff gasp, murmur] 438 00:22:19,424 --> 00:22:20,425 [Rory] Hello. 439 00:22:20,425 --> 00:22:21,760 - [Cobby] Hey! - [staff exclaim] 440 00:22:21,760 --> 00:22:23,595 Are these guys never fucking late? 441 00:22:24,512 --> 00:22:25,680 Give me your keys. 442 00:22:25,680 --> 00:22:26,973 [breathes heavily] 443 00:22:28,892 --> 00:22:29,976 Put your hands up. 444 00:22:39,444 --> 00:22:41,863 [Cobby groans] 445 00:22:48,328 --> 00:22:49,955 [Rory] No, no, no, I'll drive. 446 00:22:49,955 --> 00:22:51,414 - [Cobby] Get in. I'm driving! - [Rory] I'll drive. 447 00:22:51,414 --> 00:22:53,083 [Cobby] I'm driving-- Get in the goddamn vehicle! 448 00:22:53,083 --> 00:22:55,335 You wanna leave me behind again? Oh, yeah, you wanna leave me? 449 00:22:55,335 --> 00:22:56,962 - [Rory] Christ. - [Cobby] Come on, hurry up! 450 00:22:56,962 --> 00:22:59,714 - [Rory] Why the fuck are you driving? - [Cobby] You know why. You know why. 451 00:22:59,714 --> 00:23:02,676 [Rory] I got two perfectly good arms. I got two fucking arms. 452 00:23:02,676 --> 00:23:04,010 You got one arm to drive with. 453 00:23:04,010 --> 00:23:06,054 [Cobby] "...6:07. I'm sorry. I'm sorry." 454 00:23:06,054 --> 00:23:07,639 Right turn. Right turn. 455 00:23:07,639 --> 00:23:08,765 Go, go, go! 456 00:23:08,765 --> 00:23:10,725 Wait, car! Look out! 457 00:23:13,144 --> 00:23:15,438 - [horse whinnies] - You just hit a fucking police car. 458 00:23:15,438 --> 00:23:16,606 Yeah, well, they got more. 459 00:23:16,606 --> 00:23:19,067 Well, now they know to chase the guys in the armored truck. 460 00:23:19,067 --> 00:23:20,068 [groans] 461 00:23:20,569 --> 00:23:22,028 [horse whinnies] 462 00:23:22,654 --> 00:23:25,115 Horses? They think we just robbed a train or something? 463 00:23:25,115 --> 00:23:26,408 - Watch it. Watch it. - [horns honking] 464 00:23:26,408 --> 00:23:28,410 [Rory] Eyes on the road. 465 00:23:28,410 --> 00:23:29,953 - I know what I'm doing. - Take it easy. 466 00:23:29,953 --> 00:23:31,538 [groans] Fuck. Take it easy? 467 00:23:31,538 --> 00:23:33,248 I'm driving with one fucking arm, for Christ's sake. 468 00:23:33,248 --> 00:23:35,041 [tires squeal] 469 00:23:35,041 --> 00:23:36,793 So let me drive. Switch with me. 470 00:23:36,793 --> 00:23:39,170 So you can throw me out the door to the fucking lions and never look back? 471 00:23:40,881 --> 00:23:42,966 - The wipers. Wipers. - Huh? 472 00:23:42,966 --> 00:23:44,593 No fucking wipers? You gonna help? 473 00:23:44,593 --> 00:23:46,469 I got it. I got it. I got it. 474 00:23:46,469 --> 00:23:49,097 Another advantage to having two perfectly good arms. 475 00:23:49,097 --> 00:23:50,807 [phone chimes, buzzes] 476 00:23:55,186 --> 00:23:56,730 - Shit. [mutters] - What? 477 00:23:56,730 --> 00:23:59,900 - [whispers] Put on your seat belt. - Huh? 478 00:23:59,900 --> 00:24:01,026 [whispers] Put on your seat belt. 479 00:24:01,026 --> 00:24:02,444 [whispers] Why are you whispering? 480 00:24:02,444 --> 00:24:04,237 - Just put it on! Put it on-- - Why are you whispering? 481 00:24:04,237 --> 00:24:07,115 - Put it on! Put it on! - What the fuck? 482 00:24:09,492 --> 00:24:11,453 - [tires squeal] - [grunts] 483 00:24:12,287 --> 00:24:14,247 [Rory] Ah! The fuck! 484 00:24:19,586 --> 00:24:22,005 - [thudding] - What the fuck? 485 00:24:22,005 --> 00:24:24,758 - [groans] Come on, come on! - Hey! What are you doing? 486 00:24:24,758 --> 00:24:25,675 [groans] 487 00:24:26,259 --> 00:24:27,844 [breathing heavily] 488 00:24:32,140 --> 00:24:34,267 - [Rory] What the fuck happened? - [Cobby] There's a guy back there. 489 00:24:35,101 --> 00:24:36,311 [Rory] There's a guy back there? 490 00:24:36,311 --> 00:24:39,105 [Cobby] Yeah, I think there's a guy back there. [pants] 491 00:24:39,105 --> 00:24:41,691 - [Rory] I feel like we would have-- - [Cobby] How many guys did you see? 492 00:24:42,776 --> 00:24:43,610 [Rory] How many what? 493 00:24:43,610 --> 00:24:45,362 How many guys did you see when we took the truck? 494 00:24:45,904 --> 00:24:47,447 - I mean, there was the guy-- - I saw one. 495 00:24:47,447 --> 00:24:49,199 Did you see one on the loading dock? 496 00:24:49,991 --> 00:24:51,409 I don't f-- [stammers] How should I-- 497 00:24:51,409 --> 00:24:53,161 There's supposed to be two of them. I only saw one. 498 00:24:53,161 --> 00:24:54,246 - Well-- - So, where's the other guy? 499 00:24:54,246 --> 00:24:55,914 So maybe there's just one guy this time. 500 00:24:55,914 --> 00:24:57,165 Picking up money? No way. 501 00:24:57,165 --> 00:24:59,000 Wait, so you're saying one guy goes in and gets the money, 502 00:24:59,000 --> 00:25:00,544 the other guy hides in the back of the truck 503 00:25:00,544 --> 00:25:03,088 - and fucking locks himself in there? - Yeah. I think that's how they do it. 504 00:25:03,088 --> 00:25:05,382 - [stammers] I-- That makes no sense. - I think that's how they do it. 505 00:25:05,382 --> 00:25:07,759 I think they put some fucking lunatic in the back of the truck 506 00:25:07,759 --> 00:25:08,843 and give him a loaded gun, 507 00:25:08,843 --> 00:25:11,346 and they tell him anyone opens the door, just fucking murder them. 508 00:25:11,346 --> 00:25:12,722 And then they give him the Medal of Valor. 509 00:25:13,390 --> 00:25:15,058 You're not getting the Medal of Valor, John! 510 00:25:16,810 --> 00:25:18,937 - You ever rob one of these things? - No. 511 00:25:18,937 --> 00:25:21,898 Look, I-- [stammers] I don't think that's how they would do it. 512 00:25:21,898 --> 00:25:24,693 Well, then what the fuck did I just hear fall over in the back of the truck? 513 00:25:24,693 --> 00:25:26,778 How the fuck should I know? Maybe it was a big bag of money. 514 00:25:26,778 --> 00:25:27,862 It wasn't a bag of money. 515 00:25:27,862 --> 00:25:30,323 It was a fucking John Wayne who fell over in the back of this truck, 516 00:25:30,323 --> 00:25:32,784 who's sitting back there waiting to blow our fucking heads off. 517 00:25:36,246 --> 00:25:39,207 Come out with your hands up or we're driving this thing into the water! 518 00:25:39,207 --> 00:25:40,584 Think he's just waiting back there? 519 00:25:40,584 --> 00:25:43,670 Yeah, because he fucking failed his-- his statie test 520 00:25:43,670 --> 00:25:46,381 and so he went and got another job where he could carry a gun 521 00:25:46,381 --> 00:25:48,341 and murder someone and become a hero. 522 00:25:51,511 --> 00:25:53,638 Hello? Is anybody in there? 523 00:25:53,638 --> 00:25:54,806 I don't think that's gonna do it. 524 00:25:54,806 --> 00:25:56,349 - I don't think there's anyone in there. - We gotta run. 525 00:25:56,349 --> 00:25:59,227 - There could be a lot of money in there. - There's no fucking money in there. 526 00:25:59,227 --> 00:26:00,437 I gotta see. 527 00:26:01,605 --> 00:26:03,356 You are un-fucking-believable. 528 00:26:05,191 --> 00:26:06,443 For $32,000? 529 00:26:06,443 --> 00:26:08,236 We can't just-- We can't just sit here. 530 00:26:08,236 --> 00:26:09,905 You're gonna get shot in the face. 531 00:26:09,905 --> 00:26:12,115 Just real quick. Real quick like-- [grunts] 532 00:26:12,115 --> 00:26:13,491 It's not a matter of technique. 533 00:26:13,491 --> 00:26:14,993 [grunts] 534 00:26:14,993 --> 00:26:16,953 - [exhales sharply] - Oh, for fuck's sake. 535 00:26:16,953 --> 00:26:18,038 [Rory] Here we go. 536 00:26:18,538 --> 00:26:19,915 [panting] 537 00:26:22,751 --> 00:26:23,793 All right, ready? 538 00:26:24,878 --> 00:26:26,755 One, two-- 539 00:26:26,755 --> 00:26:28,632 - Wait, wait. - Oh, fuck me. 540 00:26:28,632 --> 00:26:29,925 I just saved your fucking life. 541 00:26:29,925 --> 00:26:31,718 He can hear us, and he's gonna go off our count... 542 00:26:31,718 --> 00:26:34,179 - [Rory] He's not even in there. - ...and you're gonna get shot in the face. 543 00:26:34,179 --> 00:26:35,889 [whispers] Sign. Sign. 544 00:26:36,890 --> 00:26:37,766 [whispers] Ready? 545 00:26:38,475 --> 00:26:39,517 [whispering] One. 546 00:26:40,101 --> 00:26:41,853 [mouthing] Two, three. 547 00:26:43,438 --> 00:26:47,484 - [guard] Fuck you! - Oh. Shit. Holy shit! 548 00:26:47,484 --> 00:26:48,944 - Are you hit? Did he get you? - No, no. 549 00:26:48,944 --> 00:26:52,447 I felt the bullet fucking whiz by my head. Jesus Christ. Jesus fucking Christ. 550 00:26:52,447 --> 00:26:54,741 - [guard] Did I get him? - No, you missed, you piece of shit. 551 00:26:54,741 --> 00:26:56,660 I'm still here. I'm right-fucking-here. 552 00:26:56,660 --> 00:26:58,870 Aw, you missed, you dumb son of a bitch. 553 00:26:58,870 --> 00:27:01,873 You had your shot to be a hero, and you fucking missed. 554 00:27:01,873 --> 00:27:03,583 [guard] You let go of that fucking door, 555 00:27:03,583 --> 00:27:05,877 and you better get your guns up, motherfuckers. 556 00:27:05,877 --> 00:27:07,254 'Cause I'm coming out with everything. 557 00:27:07,254 --> 00:27:10,340 - So are we! You're dead, John! - So are we! [stammers] You're dead! 558 00:27:10,340 --> 00:27:12,092 [guard] Fuck your mother! 559 00:27:12,092 --> 00:27:13,802 I'm gonna fucking kill this guy. 560 00:27:13,802 --> 00:27:15,470 I'm gonna fucking kill you, guy! 561 00:27:15,470 --> 00:27:17,305 [guard] Then open the door, big boy. 562 00:27:17,889 --> 00:27:18,723 Let's fuckin' do this! 563 00:27:18,723 --> 00:27:20,892 It's the final three seconds of your life, John. 564 00:27:20,892 --> 00:27:22,644 Last three seconds of your life! 565 00:27:22,644 --> 00:27:23,687 Say your prayers. 566 00:27:23,687 --> 00:27:25,397 - [guard] All right, let's go! - Last final three. 567 00:27:25,397 --> 00:27:26,314 [both] One! 568 00:27:29,276 --> 00:27:31,194 [grunts, panting] 569 00:27:32,362 --> 00:27:33,905 [grunts, pants] 570 00:27:36,408 --> 00:27:38,159 - [alarm blares] - [grunts] 571 00:27:39,452 --> 00:27:40,870 Are you sure you know what you're doing? 572 00:27:40,870 --> 00:27:42,038 [Cobby] I'm from Quincy. 573 00:27:42,038 --> 00:27:45,250 Hot-wiring cars was a part of the public school curriculum. 574 00:27:46,293 --> 00:27:47,627 [engine starts] 575 00:27:47,627 --> 00:27:49,421 [band singing in Spanish on radio] 576 00:27:50,213 --> 00:27:51,548 [Rory] All right, move. 577 00:27:52,382 --> 00:27:53,925 - I'm driving. - No, just move over. 578 00:27:53,925 --> 00:27:54,843 I'm driving. Get in. 579 00:27:57,637 --> 00:27:58,889 [sighs] 580 00:27:58,889 --> 00:28:01,182 Gotta go. [grunts] 581 00:28:01,182 --> 00:28:03,018 What the fuck is the deal with you and the driving? 582 00:28:03,018 --> 00:28:04,269 'Cause you'll leave me. 583 00:28:04,269 --> 00:28:05,478 Fuck would I leave you for? 584 00:28:05,478 --> 00:28:06,938 Oh, yeah. I heard that song before, bro. 585 00:28:06,938 --> 00:28:08,607 You can't even fucking put the car in gear. 586 00:28:08,607 --> 00:28:10,358 - Oh, adios. Adios. - Put it in drive. 587 00:28:16,781 --> 00:28:18,325 So, what do you want me to do here? 588 00:28:23,705 --> 00:28:26,666 We robbed the mayor. It didn't exactly go so well. 589 00:28:27,250 --> 00:28:32,047 So, I need-- We need the two shitbums from Quincy... 590 00:28:34,299 --> 00:28:35,842 fucking gone, yeah? 591 00:28:36,509 --> 00:28:37,344 [mouthing word] Dead. 592 00:28:37,928 --> 00:28:40,513 The fuck am I supposed to do? They're in the wind. 593 00:28:40,513 --> 00:28:41,932 Have a nice day. 594 00:28:43,808 --> 00:28:48,230 Call that, uh, psychopath Scalvo worked with. 595 00:28:48,230 --> 00:28:50,357 The other fucking lunatic. 596 00:28:50,357 --> 00:28:52,192 Who? Booch? 597 00:28:52,192 --> 00:28:54,027 Have him clean this shit up. 598 00:28:54,027 --> 00:28:57,656 Fucking his and Scalvo's fault we're in this shit the first place. 599 00:28:57,656 --> 00:29:00,367 Fucking useless cocksucker! 600 00:29:01,618 --> 00:29:02,702 Have him find them. 601 00:29:04,162 --> 00:29:05,163 Get the money. 602 00:29:06,206 --> 00:29:07,499 I'm going to my cabin. 603 00:29:07,499 --> 00:29:13,213 Let's not, uh, lose sight of the fact... [whispers] ...we robbed the fucking mayor. 604 00:29:21,888 --> 00:29:24,891 {\an8}[shutter clicks] 605 00:29:29,229 --> 00:29:31,147 [officer 1] Who smoked the police commissioner? 606 00:29:31,147 --> 00:29:32,899 [Miccelli] Don't worry about that, Francis. 607 00:29:34,276 --> 00:29:36,486 Let's let the animals who work here handle that. 608 00:29:38,572 --> 00:29:39,489 I, uh... 609 00:29:41,741 --> 00:29:44,119 called you in for a special task force. 610 00:29:44,119 --> 00:29:45,537 [Francis] Who's on it? 611 00:29:45,537 --> 00:29:47,122 [Miccelli] Just you, Francis. 612 00:29:47,122 --> 00:29:52,002 My grandfather's bracelet kind of got lost in the shuffle. 613 00:29:53,378 --> 00:29:54,212 [Francis] A bracelet? 614 00:29:54,212 --> 00:29:56,298 Hizzoner is a family man. 615 00:29:56,298 --> 00:29:57,716 Sentimental value and all. 616 00:29:57,716 --> 00:30:00,552 - You understand, Frank? - [Francis] What do you want me to do? 617 00:30:00,552 --> 00:30:03,179 Yeah, I mean, whatever it is you do, Frank. 618 00:30:06,057 --> 00:30:07,350 That's what you do here. 619 00:30:14,441 --> 00:30:15,817 Need anything from us? 620 00:30:18,612 --> 00:30:19,696 Mmm. 621 00:30:19,696 --> 00:30:22,949 How in the hell is any of this my problem? 622 00:30:22,949 --> 00:30:25,827 You and your boss, y-you guys didn't even want me on the job. 623 00:30:25,827 --> 00:30:27,412 It's 'cause you're ignorant, Booch. 624 00:30:27,412 --> 00:30:29,623 So, what do you want from me? 625 00:30:29,623 --> 00:30:31,750 You want me to help you make your flan or whatever? 626 00:30:31,750 --> 00:30:34,878 Find the two guys your buddy hired and put them down before they can talk. 627 00:30:34,878 --> 00:30:36,338 Find them where? 628 00:30:37,047 --> 00:30:39,591 They're probably halfway to Montreal by now. 629 00:30:39,591 --> 00:30:42,260 ["Ball of Confusion (That's What the World Is Today)" plays] 630 00:30:44,179 --> 00:30:45,931 [song continues on radio] 631 00:30:45,931 --> 00:30:47,766 [Cobby] It's a yellow house. 632 00:30:50,227 --> 00:30:51,603 Who the fuck are you calling? 633 00:30:51,603 --> 00:30:53,438 Um, I wanna get my money. 634 00:30:53,438 --> 00:30:54,773 What are you gonna say? 635 00:30:55,815 --> 00:30:58,318 "There's no money. Your friend is dead, but I still want my 50 grand"? 636 00:30:58,318 --> 00:31:01,321 32,480. That was the deal. 637 00:31:01,321 --> 00:31:02,364 That's it. 638 00:31:02,364 --> 00:31:04,032 Uh, I don't know what to tell you. 639 00:31:05,533 --> 00:31:07,410 Mr. B's gonna wanna kill you. 640 00:31:07,410 --> 00:31:09,913 You know, loose ends and everything. 641 00:31:09,913 --> 00:31:12,207 Richie, you seem like a decent guy, 642 00:31:12,207 --> 00:31:16,419 but I will rip your dick off with my bare hands straight off the FUPA, 643 00:31:16,962 --> 00:31:18,880 and I will chuck it in a fucking river. 644 00:31:18,880 --> 00:31:20,966 No need for that kind of talk. 645 00:31:24,844 --> 00:31:27,097 - [phone rings] - [music stops] 646 00:31:27,097 --> 00:31:28,807 Please don't say anything specific. 647 00:31:30,183 --> 00:31:32,769 You gotta be shitting me. Yeah? 648 00:31:33,478 --> 00:31:35,105 [Rory] Uh, hi. Um, 649 00:31:35,105 --> 00:31:40,318 I am calling, uh-- uh, about an order that I placed this morning. 650 00:31:40,318 --> 00:31:41,778 There was a problem. 651 00:31:41,778 --> 00:31:43,446 [stammers] What's the problem? 652 00:31:43,446 --> 00:31:45,532 The cake was all smashed up. 653 00:31:45,532 --> 00:31:47,367 There were no candles on it. 654 00:31:47,367 --> 00:31:51,204 Um, someone-- someone shot the fucking cupcake. 655 00:31:51,204 --> 00:31:54,165 Yeah, enough with the cake business, pal. What the fuck's going on? 656 00:31:54,165 --> 00:31:56,626 [Rory] Look, Scalvo's dead. Cobby got shot. 657 00:31:56,626 --> 00:32:00,171 I-I need my cut. And you gotta fucking fix this. 658 00:32:00,171 --> 00:32:02,465 [Richie] Okay. Where are you? 659 00:32:02,465 --> 00:32:07,012 Uh, Salisbury Beach, Rincone Lane. It is the only yellow house. 660 00:32:07,012 --> 00:32:08,263 [Richie] Just sit tight. 661 00:32:08,263 --> 00:32:09,472 We're sending a doctor. 662 00:32:11,266 --> 00:32:12,684 It's your lucky day. 663 00:32:12,684 --> 00:32:14,060 [glass shatters] 664 00:32:21,318 --> 00:32:22,736 Mr. Kelly's place. 665 00:32:22,736 --> 00:32:24,237 [Rory] Who's Mr. Kelly? 666 00:32:24,863 --> 00:32:26,364 [Cobby] Uh, he runs my bar. 667 00:32:28,116 --> 00:32:28,950 [Rory] You own a bar? 668 00:32:28,950 --> 00:32:31,244 Nah. He-- He owns it. I just drink there. 669 00:32:33,580 --> 00:32:35,040 I guess it's his bar. 670 00:32:36,333 --> 00:32:39,377 [grunts, exhales sharply] 671 00:33:01,066 --> 00:33:02,275 [Francis] Coffee. 672 00:33:16,539 --> 00:33:18,375 I heard about your pal Scalvo. 673 00:33:19,084 --> 00:33:20,502 Was he a handsome guy? 674 00:33:22,420 --> 00:33:25,215 I couldn't tell with his head blown off. 675 00:33:27,092 --> 00:33:28,426 I just make the doughnuts. 676 00:33:29,511 --> 00:33:31,263 - I don't know shit. - Hmm. 677 00:33:31,972 --> 00:33:34,099 But you know some shitheads, right? 678 00:33:34,683 --> 00:33:41,106 See, my problem is, something important was taken in the shuffle at the Wharf. 679 00:33:41,815 --> 00:33:42,732 Shuffle? 680 00:33:42,732 --> 00:33:44,192 Gold bracelet. 681 00:33:46,069 --> 00:33:48,196 Look, Detective. I'm just a baker. 682 00:33:48,196 --> 00:33:52,367 Unless this is a-- an official interrogation, I've got work to do. 683 00:33:52,367 --> 00:33:54,119 [Francis] Richie, Richie, please. 684 00:33:56,162 --> 00:33:58,248 A cop was shot and killed. 685 00:33:59,749 --> 00:34:01,793 I show up at your door after that. 686 00:34:03,920 --> 00:34:07,465 And ain't nothing holding my chain. 687 00:34:09,800 --> 00:34:11,219 Do what you're gonna do, Frank. 688 00:34:21,354 --> 00:34:23,148 [sighs] This is what he's got. 689 00:34:24,190 --> 00:34:25,442 Thanks. [sighs] 690 00:34:26,610 --> 00:34:28,068 Oh, it's warm. 691 00:34:28,695 --> 00:34:29,778 Yeah, it's not my house. 692 00:34:29,778 --> 00:34:31,698 - [grunting] - [shushes] 693 00:34:31,698 --> 00:34:33,992 - Let me take a look. - Go easy. 694 00:34:36,161 --> 00:34:37,329 Ow, that hurts. 695 00:34:37,913 --> 00:34:39,079 [grunts] What are you doing? 696 00:34:39,079 --> 00:34:40,957 - I'm trying to see the other side. - What are you doing? 697 00:34:40,957 --> 00:34:42,083 Yeah, yeah, yeah. Hang on. 698 00:34:42,083 --> 00:34:43,335 Ow! 699 00:34:43,335 --> 00:34:45,003 I don't-- I don't see an exit wound. 700 00:34:45,003 --> 00:34:45,961 [smacks lips] 701 00:34:45,961 --> 00:34:47,338 What do you do for that? 702 00:34:47,338 --> 00:34:48,632 Take it out. 703 00:34:48,632 --> 00:34:50,592 Oh, fuck. All right, go ahead. 704 00:34:51,343 --> 00:34:52,802 I'm-- I'm not gonna fuck with it. 705 00:34:54,387 --> 00:34:55,680 Wait. I thought you were a marine. 706 00:34:55,680 --> 00:34:57,390 Yeah, I was a mechanic. 707 00:34:57,390 --> 00:34:58,433 Oh, fantastic. 708 00:34:58,433 --> 00:34:59,851 We'll wait for the doctor. 709 00:34:59,851 --> 00:35:03,063 I guess I'll drink a case of warm beer and bleed out. 710 00:35:09,361 --> 00:35:10,445 [sighs] 711 00:35:11,655 --> 00:35:14,616 Mr. Kelly owns a bar. You'd think he'd have better beer than this. 712 00:35:19,704 --> 00:35:21,248 [groans] 713 00:35:22,582 --> 00:35:24,584 [Rory] This guy's got a stack of ones. 714 00:35:24,584 --> 00:35:26,169 [Cobby chuckles] 715 00:35:27,796 --> 00:35:29,172 What the fuck? 716 00:35:39,474 --> 00:35:41,184 [Richie] They stole someone's bracelet. 717 00:35:41,184 --> 00:35:43,520 Evidently it has some value. 718 00:35:43,520 --> 00:35:47,899 Okay, well, if it's got value, then why would I hand it over to you then? 719 00:35:47,899 --> 00:35:49,359 You know why you're gonna give it to me? 720 00:35:49,359 --> 00:35:50,860 Because somebody else who wants it? 721 00:35:50,860 --> 00:35:52,070 Frank fucking Toomey. 722 00:35:56,116 --> 00:35:58,618 Frank Too-- All right. Understood. All yours. 723 00:35:58,618 --> 00:35:59,869 Real smart, Booch. 724 00:36:00,453 --> 00:36:01,788 Real fucking smart. 725 00:36:17,012 --> 00:36:19,806 When we were driving, you see those horses chasing us? 726 00:36:19,806 --> 00:36:21,516 I always wanted to be a cowboy. 727 00:36:28,315 --> 00:36:30,525 Good talk. Cowboy, huh? 728 00:36:31,401 --> 00:36:32,402 Yeah. 729 00:36:33,320 --> 00:36:34,654 What'd you wanna be? 730 00:36:34,654 --> 00:36:39,826 Teacher. How come? I like kids. Get the summers off. 731 00:36:39,826 --> 00:36:41,786 Feel like we're getting to know each other better. 732 00:36:41,786 --> 00:36:44,164 Oh, sitting around a beach house. What else is there to do than talk? 733 00:36:44,164 --> 00:36:45,582 I don't know. Maybe I'll ignore you 734 00:36:45,582 --> 00:36:49,002 and take a long romantic stroll on the beach by myself. 735 00:36:49,878 --> 00:36:52,130 Yeah, do that. I'll lay here and bleed to death. 736 00:36:53,590 --> 00:36:55,050 Hey, do you ever laugh? 737 00:36:56,176 --> 00:36:57,344 No. 738 00:36:57,344 --> 00:36:58,762 Well, you should try it. 739 00:36:58,762 --> 00:37:01,514 Life will fuck you up. And a laugh's all you got. 740 00:37:02,140 --> 00:37:05,769 For example, nicest thing I ever did in my whole life, 741 00:37:06,519 --> 00:37:09,231 which is now coming to an end, so I can say this... 742 00:37:10,232 --> 00:37:12,984 Nicest thing I ever did got me locked up for three years. 743 00:37:14,027 --> 00:37:15,362 Fucking guys. 744 00:37:15,362 --> 00:37:17,239 They got my little brother using. 745 00:37:17,239 --> 00:37:19,074 They put him on a job. 746 00:37:20,158 --> 00:37:22,369 Of course, the job goes bad. 747 00:37:24,996 --> 00:37:28,124 Fucking Scalvo leaves him on a corner, holding the bag. 748 00:37:28,124 --> 00:37:30,835 Poor kid's already got two strikes on him. 749 00:37:30,835 --> 00:37:32,671 So, he would have got like eight to ten. 750 00:37:33,421 --> 00:37:35,131 But we looked exactly alike. 751 00:37:35,632 --> 00:37:36,925 So, I said it was me. 752 00:37:38,885 --> 00:37:40,345 I'm sure he appreciated that. 753 00:37:40,345 --> 00:37:42,055 Yeah, I'm sure he did. 754 00:37:42,597 --> 00:37:44,432 But he OD'd while I was inside. 755 00:37:46,184 --> 00:37:47,727 And you're doing this for them? 756 00:37:47,727 --> 00:37:49,020 Isn't that hilarious? 757 00:37:49,729 --> 00:37:51,982 So, what's with the 32,000? 758 00:37:51,982 --> 00:37:53,441 It's just what I need. 759 00:37:55,402 --> 00:37:58,572 Yeah, but why specifically 32,480? 760 00:38:02,158 --> 00:38:03,868 Because I can't see my son. 761 00:38:08,623 --> 00:38:10,166 Why can't you see your son? [sighs] 762 00:38:10,792 --> 00:38:16,840 Lawyer fees and back child support, a mortgage, school fees, 763 00:38:16,840 --> 00:38:21,177 a loan for used hockey equipment for 10% interest. 764 00:38:21,177 --> 00:38:25,390 Believe me, I know specifically what the fucking numbers are. 765 00:38:25,390 --> 00:38:27,225 But you could still see him. 766 00:38:28,059 --> 00:38:29,477 Couldn't look him in the eye. 767 00:38:33,023 --> 00:38:35,025 Kids don't give a shit about the money. 768 00:38:35,692 --> 00:38:38,111 I mean, like, the best memory of my whole life 769 00:38:38,111 --> 00:38:43,575 is me and my brother sitting on a stoop in a snowstorm. 770 00:38:44,159 --> 00:38:46,161 Whole street blanketed... 771 00:38:49,080 --> 00:38:52,751 city gone quiet, just listening to the snow fall on snow. 772 00:38:52,751 --> 00:38:55,587 It's like silence, but better. 773 00:38:57,130 --> 00:39:00,675 You don't come across as someone who appreciates silence. 774 00:39:00,675 --> 00:39:02,177 Just saying the money doesn't matter. 775 00:39:02,802 --> 00:39:05,597 What matters is showing up and watching the kid play hockey. 776 00:39:07,057 --> 00:39:08,725 [knocking] 777 00:39:12,354 --> 00:39:14,648 - [Rory] Yeah? - [Booch] Heard you need a doctor. 778 00:39:14,648 --> 00:39:16,983 - [Rory] You're a doctor? - [Booch] Yeah, sure. 779 00:39:16,983 --> 00:39:18,235 [partner] I'm his nurse practitioner. 780 00:39:18,235 --> 00:39:20,695 [Rory] All right. Uh, hang on. 781 00:39:23,031 --> 00:39:25,992 Hey, yo, I don't think they sent a doctor. 782 00:39:25,992 --> 00:39:27,327 Hey, fuckface. 783 00:39:29,246 --> 00:39:31,498 [Cobby] Booch, how was med school? 784 00:39:33,500 --> 00:39:35,835 Everything I did for those pricks, and they send you. 785 00:39:35,835 --> 00:39:37,379 Where's the fucking take? 786 00:39:38,004 --> 00:39:39,214 Show this man his winnings. 787 00:39:41,299 --> 00:39:42,551 [Cobby grunts] 788 00:39:43,843 --> 00:39:46,304 - Hey, how are you? All right. - Hey, Cobby, how are you? 789 00:39:48,640 --> 00:39:51,309 The fuck? What is this, a stripper stack? 790 00:39:51,309 --> 00:39:53,270 There's only a couple grand. There was no money there. 791 00:39:53,270 --> 00:39:55,605 There's a nice gold watch, Booch. From Zales. 792 00:39:55,605 --> 00:39:57,524 It'll match your jacket. 793 00:39:57,524 --> 00:39:59,985 [Booch mutters] 794 00:40:01,027 --> 00:40:04,364 Oh, shit. Jackpot. Look at this, Colani. 795 00:40:04,364 --> 00:40:06,283 Holy fucking shit. 796 00:40:06,283 --> 00:40:09,744 All right, you two dumb fucks. Both of you, on your knees. 797 00:40:09,744 --> 00:40:11,955 Booch, you trying to be dramatic? 798 00:40:11,955 --> 00:40:14,624 I got it from here. You go wait outside. 799 00:40:14,624 --> 00:40:17,294 Wow, you're my fucking hero, you know that? 800 00:40:18,086 --> 00:40:20,755 I know you're being fa-- What's the word you use? Facetious? 801 00:40:20,755 --> 00:40:22,465 - Fatecious. - F-- Get the fuck out of here. 802 00:40:22,465 --> 00:40:25,176 Yeah, fuck off. Stupid fuck, you smell. 803 00:40:25,176 --> 00:40:26,720 Fuck your mother. 804 00:40:26,720 --> 00:40:27,971 [Colani] Fuck your mother. 805 00:40:29,139 --> 00:40:31,600 Both of you smart guys, take a knee. 806 00:40:31,600 --> 00:40:33,435 Nobody's taking a knee, Booch. 807 00:40:33,435 --> 00:40:34,728 The fuck you are not. 808 00:40:34,728 --> 00:40:36,938 - Both of you take a fucking knee. - [Rory] Whoa, whoa. 809 00:40:36,938 --> 00:40:39,900 Come on, you don't smell it? He can't smell it. 810 00:40:40,400 --> 00:40:42,027 [sniffs] 811 00:40:42,027 --> 00:40:43,528 [gas hissing] 812 00:40:46,406 --> 00:40:48,283 There's so much gas in this house right now. 813 00:40:48,283 --> 00:40:52,078 You pull the trigger on that gun, we're all going up like the Challenger. 814 00:40:52,078 --> 00:40:54,706 Yeah, you're not really doing the math here. You can't shoot either. 815 00:40:54,706 --> 00:40:56,750 I'm already dying. It doesn't matter. 816 00:40:57,375 --> 00:40:58,752 Give us your car keys. 817 00:40:58,752 --> 00:41:00,003 You don't want to take my car. 818 00:41:00,003 --> 00:41:01,129 Get his keys. 819 00:41:01,838 --> 00:41:04,674 [inhales deeply, sighs] 820 00:41:05,926 --> 00:41:06,843 Get the gun. 821 00:41:06,843 --> 00:41:08,345 You said the keys. 822 00:41:08,345 --> 00:41:11,514 Yeah, get both. Take that bracelet too. 823 00:41:11,514 --> 00:41:13,975 This guy hold your dick when you piss? 824 00:41:16,561 --> 00:41:18,104 Booch, you're so stupid. 825 00:41:18,104 --> 00:41:20,148 You couldn't kill me, and I was already shot. 826 00:41:20,815 --> 00:41:22,943 You are gonna fuck this up. You know that, right? 827 00:41:22,943 --> 00:41:26,238 I might. But I'm fucking you up right now, Booch. 828 00:41:27,822 --> 00:41:28,907 - [grunts] - [Booch] All right. 829 00:41:30,867 --> 00:41:32,118 F-- 830 00:41:35,205 --> 00:41:36,665 That was unbelievable. 831 00:41:36,665 --> 00:41:37,916 Hey, new guy. 832 00:41:37,916 --> 00:41:40,710 How far do you think you're gonna get with a partner who's shot to shit? 833 00:41:40,710 --> 00:41:43,004 - I heard they got troopers... - I can't believe they bought that shit. 834 00:41:43,004 --> 00:41:45,048 ...coming all the way from Vermont to fuck you guys up! 835 00:41:45,048 --> 00:41:46,258 [grunting] 836 00:41:52,472 --> 00:41:54,683 - [Booch coughs] - You didn't think that was funny? 837 00:41:55,267 --> 00:41:57,811 [grunting] 838 00:42:04,734 --> 00:42:05,986 [exclaims] 839 00:42:09,322 --> 00:42:10,407 You okay? 840 00:42:10,407 --> 00:42:12,826 - No, I'm not okay. [groans] - Hey, you're okay. 841 00:42:12,826 --> 00:42:15,078 - [Richie] How's it going up there? - [exhales sharply, blows] 842 00:42:15,078 --> 00:42:19,874 [Mr. B] I'm freezing my fucking bag off. [blows] The oil-- [blows] The oil ran out. 843 00:42:19,874 --> 00:42:24,504 [sighs] I was outside in my goddamn fucking chinos and alligators, 844 00:42:24,504 --> 00:42:28,466 splitting logs in the fucking snow, and the temperature's dropping. 845 00:42:29,801 --> 00:42:31,261 Um, Toomey came by. 846 00:42:32,804 --> 00:42:35,557 [sighs] How bad? 847 00:42:36,516 --> 00:42:37,517 Uh, it's bad. 848 00:42:37,517 --> 00:42:39,436 Oh, Jesus Christ. 849 00:42:41,229 --> 00:42:42,439 Guess who he's looking for? 850 00:42:43,273 --> 00:42:44,482 Fuck you, Richie. 851 00:42:44,482 --> 00:42:46,443 Two gentlemen from Quincy. 852 00:42:48,361 --> 00:42:50,155 They took something from the mayor. 853 00:42:51,156 --> 00:42:53,617 Something he wants back real bad. 854 00:42:53,617 --> 00:42:55,869 Uh, there's something else, though. 855 00:42:55,869 --> 00:42:58,079 Richie, I'm gonna have a fucking panic attack, 856 00:42:58,079 --> 00:42:59,873 you don't finish your fucking sentence here. 857 00:43:00,874 --> 00:43:02,751 We didn't make any money off the, you know-- 858 00:43:06,379 --> 00:43:08,965 Goddamn motherfucker! 859 00:43:08,965 --> 00:43:10,425 Goddamn it! 860 00:43:21,019 --> 00:43:24,064 [scoffs] You came back to Boston in a stolen car? 861 00:43:25,232 --> 00:43:26,983 Christ, you really must be crazy. 862 00:43:26,983 --> 00:43:32,155 [sighs] You know, for a moment there... [sighs] ...it was so nice and quiet. 863 00:43:32,155 --> 00:43:35,242 I actually thought you were dead. [sighs] 864 00:43:36,243 --> 00:43:37,994 Now, I gotta go through with this. 865 00:43:37,994 --> 00:43:39,371 Through with what? 866 00:43:41,623 --> 00:43:42,791 Fuck you gonna do? 867 00:43:43,333 --> 00:43:45,752 - You never talk to me-- - [knocking, door opens] 868 00:43:46,586 --> 00:43:49,214 I gotta speak to you. Um, it's an emergency. 869 00:43:49,714 --> 00:43:51,633 - I'm with a patient. - Yeah, excuse me. 870 00:43:51,633 --> 00:43:53,385 Uh, you have an MD, right? 871 00:43:53,385 --> 00:43:54,302 Hey, pal-- 872 00:43:54,302 --> 00:43:57,222 - We're good, we're good. - It's okay. Rory, wait outside. 873 00:43:57,222 --> 00:43:58,515 I really need you right now, Doc. 874 00:43:58,515 --> 00:43:59,975 - [stammers] - Wait outside. 875 00:44:01,017 --> 00:44:02,519 - I'm so sorry. - All right. 876 00:44:03,603 --> 00:44:05,188 It's, uh, time-sensitive. 877 00:44:12,862 --> 00:44:14,948 It's a gunshot to the shoulder. 878 00:44:14,948 --> 00:44:16,783 The bullet's still in. 879 00:44:16,783 --> 00:44:17,784 Ah... 880 00:44:17,784 --> 00:44:19,536 Oh. 881 00:44:20,203 --> 00:44:21,288 Hi. 882 00:44:23,540 --> 00:44:24,916 Was that you in the news? 883 00:44:24,916 --> 00:44:26,293 - The mayor? - Yeah, yeah. 884 00:44:26,293 --> 00:44:27,711 A police officer was killed. 885 00:44:27,711 --> 00:44:29,004 I-- We tried to stop that. 886 00:44:29,004 --> 00:44:30,714 [Cobby] As a matter of fact, that guy shot me. 887 00:44:30,714 --> 00:44:33,717 So, in all fairness, I'm also a victim. [mutters] 888 00:44:33,717 --> 00:44:35,635 - You need to call 911. - [stammers] 889 00:44:35,635 --> 00:44:38,471 Uh, look... [stammers] ...they're gonna arrest him, then they're gonna arrest me, 890 00:44:38,471 --> 00:44:40,348 and neither of us are gonna make it to the fucking trial. 891 00:44:40,348 --> 00:44:42,267 - He needs a doctor. - You're a doctor. 892 00:44:42,267 --> 00:44:44,811 I just need you to take the bullet out, patch him up, 893 00:44:44,811 --> 00:44:46,563 and we are on our way. We're gone. 894 00:44:46,563 --> 00:44:50,317 If I did what you're asking, Rory, I would be-- I would be breaking the law. 895 00:44:55,864 --> 00:44:57,407 What if I took you hostage? 896 00:44:58,241 --> 00:44:59,743 - [scoffs] - No, I mean with your permission. 897 00:44:59,743 --> 00:45:02,787 Like then officially, legally, you'd be my hostage, 898 00:45:02,787 --> 00:45:04,539 and you have to do what I say. 899 00:45:04,539 --> 00:45:06,124 He's really hurt. 900 00:45:11,588 --> 00:45:13,298 - You won't hurt anyone? - No. 901 00:45:13,298 --> 00:45:15,050 - You won't hurt yourself? - No. 902 00:45:16,051 --> 00:45:17,552 And you will turn yourself in? 903 00:45:17,552 --> 00:45:20,680 After I do what I gotta do, I will turn myself in. 904 00:45:20,680 --> 00:45:23,141 And I am your hostage, we're clear? 905 00:45:23,934 --> 00:45:26,603 - Great. All right, get in. - No, you have to say it, Rory. 906 00:45:26,603 --> 00:45:27,812 Fine. You are my hostage. 907 00:45:27,812 --> 00:45:29,731 Say you will kill me if I don't help you. 908 00:45:29,731 --> 00:45:31,441 [stammers] I don't have a choice? 909 00:45:31,441 --> 00:45:32,859 You have a choice. 910 00:45:32,859 --> 00:45:34,402 You're making a choice. 911 00:45:35,654 --> 00:45:38,323 You're a grown man. You're accountable for your decisions. 912 00:45:38,323 --> 00:45:40,784 - You're making a decision right now. - Fine. I will-- 913 00:45:41,576 --> 00:45:43,703 I will kill you if you don't help me. 914 00:45:45,622 --> 00:45:46,456 Good. 915 00:45:46,456 --> 00:45:48,875 [Cobby] What the fuck kind of conversation is this? 916 00:45:49,542 --> 00:45:50,585 You're gonna love him. 917 00:45:51,086 --> 00:45:52,671 [both grunting] 918 00:45:57,092 --> 00:45:58,343 [Rory pants] Okay. 919 00:45:59,094 --> 00:45:59,970 [groans] 920 00:45:59,970 --> 00:46:01,888 Oh, God, not the couch. 921 00:46:02,389 --> 00:46:03,848 - On the table. - [Cobby grunting] 922 00:46:06,601 --> 00:46:09,312 - Wait, wait, wait, wait. [sighs] - [grunts] Hang on, hang on. 923 00:46:11,690 --> 00:46:14,693 - [Rory] All right. - [groans] 924 00:46:16,945 --> 00:46:18,530 That lady a doctor? 925 00:46:19,573 --> 00:46:20,824 [sighs] Yeah. 926 00:46:20,824 --> 00:46:22,826 What kind of doctor? 927 00:46:23,660 --> 00:46:24,744 Don't worry about it. 928 00:46:26,246 --> 00:46:28,623 Hey... [pants] ...have you done this kind of thing before? 929 00:46:28,623 --> 00:46:30,792 No, but I did junior residency 930 00:46:30,792 --> 00:46:32,961 in the ER at Beth Israel if that's what you're asking. 931 00:46:32,961 --> 00:46:34,170 What are you whispering about? 932 00:46:37,507 --> 00:46:40,427 Honestly, gunshot wounds were my favorite. I like finding them. 933 00:46:40,427 --> 00:46:42,178 Oh, good. 934 00:46:42,178 --> 00:46:45,015 [sighs] Hi. How's your day going? 935 00:46:45,849 --> 00:46:47,017 It's shot. 936 00:46:48,268 --> 00:46:49,311 I'm Dr. Rivera. 937 00:46:49,978 --> 00:46:52,689 - Do you mind if I take a look at you? - Have your way with me. 938 00:46:52,689 --> 00:46:53,773 [groans] 939 00:46:56,276 --> 00:46:57,527 Okay. 940 00:46:58,778 --> 00:47:00,071 That's the hole. 941 00:47:00,071 --> 00:47:01,364 [grunts] 942 00:47:05,744 --> 00:47:07,162 You have a good energy. 943 00:47:08,663 --> 00:47:09,915 He saved my life. 944 00:47:10,540 --> 00:47:13,585 How did that make you feel when he did that? 945 00:47:14,085 --> 00:47:15,253 Is that clean? 946 00:47:16,171 --> 00:47:17,214 Yeah, pretty good. 947 00:47:17,214 --> 00:47:18,882 Well, it must have been comforting 948 00:47:18,882 --> 00:47:21,843 to have that kind of support in such a scary environment. 949 00:47:24,262 --> 00:47:25,847 Tell me about that. 950 00:47:26,348 --> 00:47:29,100 [crowd chanting] Miccelli's gotta go! Clean up crime! 951 00:47:31,728 --> 00:47:33,855 {\an8}[Miccelli] I've tried every combination of numbers I can think of. 952 00:47:33,855 --> 00:47:34,773 [machinery whirring] 953 00:47:34,773 --> 00:47:37,609 If they don't open up this safe now, I'm fucked. 954 00:47:37,609 --> 00:47:41,321 And if I'm fucked, you think I'm gonna let anybody walk around this city unfucked? 955 00:47:41,321 --> 00:47:44,241 They're sharpening up their knives to stick in my back, Alan! 956 00:47:44,241 --> 00:47:47,285 [Alan] We just need t-time and-- and luck. 957 00:47:47,285 --> 00:47:49,246 Luck? They're throwing us out, Alan. 958 00:47:49,246 --> 00:47:50,705 [whirring stops] 959 00:47:50,705 --> 00:47:52,415 - Anything? - Uh-uh. 960 00:47:52,415 --> 00:47:54,209 [protestor] Miccelli's got to go! 961 00:47:54,209 --> 00:47:57,087 They better get in that safe, Alan. For your sake, for mine, for everybody. 962 00:47:57,712 --> 00:48:01,091 Yes, well, we're all operating on that assumption, sir. 963 00:48:01,091 --> 00:48:04,803 Hey, Victoria, did they try 26 instead of 28? 964 00:48:04,803 --> 00:48:06,221 Yes, sir. Uh-huh. 965 00:48:06,888 --> 00:48:09,266 Jesus Christ, what the fuck happened to the city of Boston? 966 00:48:09,266 --> 00:48:12,769 You can't find one motherfucker to crack a motherfucking safe? 967 00:48:19,401 --> 00:48:23,280 [groans] I saw the tarp, I thought somebody was gonna chop me up. 968 00:48:26,783 --> 00:48:28,034 Still might. 969 00:48:28,034 --> 00:48:29,869 Hey, look, you made a joke. 970 00:48:29,869 --> 00:48:32,163 She left you a sweatshirt on the table. 971 00:48:32,163 --> 00:48:33,206 We gotta go. 972 00:48:33,206 --> 00:48:34,791 Did you get her phone? 973 00:48:34,791 --> 00:48:36,418 She's all right. She's... 974 00:48:38,253 --> 00:48:39,796 [Cobby sighs] 975 00:48:40,881 --> 00:48:42,299 I mean, we made a deal. 976 00:48:43,800 --> 00:48:44,843 [groans] 977 00:48:44,843 --> 00:48:45,886 [knocking] 978 00:48:45,886 --> 00:48:46,970 You just have to-- 979 00:48:48,221 --> 00:48:49,347 [sighs] 980 00:48:49,347 --> 00:48:51,558 [person on phone] Squad car should be arriving any second now. 981 00:48:51,558 --> 00:48:53,560 Am I gonna be disappointed? [sighs] 982 00:48:53,560 --> 00:48:56,021 State police are willing to negotiate. 983 00:48:56,021 --> 00:48:58,273 - [scoffs] - I told them that I was your hostage. 984 00:48:58,273 --> 00:49:01,192 And that, also as your doctor, you are a credible 851, 985 00:49:01,192 --> 00:49:02,611 which means that you have expressed 986 00:49:02,611 --> 00:49:05,363 suicidal ideation with underlying mental health issues 987 00:49:05,363 --> 00:49:08,658 and-and that you were pressed into participating in the robbery. 988 00:49:08,658 --> 00:49:09,701 [sighs] 989 00:49:09,701 --> 00:49:11,244 What are you feeling? 990 00:49:11,244 --> 00:49:13,121 I'm disappointed. 991 00:49:13,121 --> 00:49:15,415 - [Rivera] Hey, give me back my keys. - [Cobby] Thanks for the sweatshirt. 992 00:49:15,415 --> 00:49:19,628 - Rory, this was the deal. - No. I said after I did what I had to do. 993 00:49:19,628 --> 00:49:21,671 - I'm not gonna let you kill yourself... - Hurry up. 994 00:49:21,671 --> 00:49:23,006 ...or get yourself killed. 995 00:49:23,006 --> 00:49:26,092 Oh, yeah, except you just told an army of angry cops where we are. 996 00:49:26,092 --> 00:49:28,720 I did not. I called a major in the state police. 997 00:49:29,429 --> 00:49:31,598 Rory, I counsel the state police. They wouldn't lie to me. 998 00:49:31,598 --> 00:49:33,725 Did you hear that? You gotta think that's funny. 999 00:49:34,351 --> 00:49:36,645 - [Rivera] They wanna negotiate. - They think we're cop killers. 1000 00:49:36,645 --> 00:49:37,896 - [Rivera] You are! - No, we're not. 1001 00:49:37,896 --> 00:49:39,022 That was the other guy. 1002 00:49:39,022 --> 00:49:40,607 They're gonna hunt us down like Regret. 1003 00:49:40,607 --> 00:49:42,400 You're gonna be directly responsible for us dying. 1004 00:49:42,400 --> 00:49:45,153 [Rivera] Excuse me? Excuse me, I saved your life. 1005 00:49:45,153 --> 00:49:47,072 Yeah. So someone else could kill us? 1006 00:49:47,072 --> 00:49:48,782 [breathes heavily] Ah, fuck. 1007 00:49:49,616 --> 00:49:51,618 - What is an 851? - That is not what I'm doing. 1008 00:49:51,618 --> 00:49:54,037 - [Cobby] You trying to kill yourself? - [Rivera] You gave me your word. 1009 00:49:54,037 --> 00:49:55,247 You gave me your word. 1010 00:49:55,247 --> 00:49:56,790 Nobody keeps their word. Are you trying to kill yourself? 1011 00:49:56,790 --> 00:49:57,832 Rory, you have to trust me. 1012 00:49:57,832 --> 00:49:59,334 No. I have to do what I have to do. 1013 00:49:59,334 --> 00:50:00,835 - I gotta make it right. - [sirens wailing in distance] 1014 00:50:00,835 --> 00:50:03,588 I said I was gonna do that, then I was gonna turn myself in. 1015 00:50:03,588 --> 00:50:04,798 I will keep my word. 1016 00:50:04,798 --> 00:50:06,132 Maybe I should drive. 1017 00:50:07,342 --> 00:50:08,969 - Get in the car. - Just considering everything-- 1018 00:50:08,969 --> 00:50:10,303 - Get in the car. - All right. Fuck it. 1019 00:50:10,303 --> 00:50:11,680 Rory. [sighs] 1020 00:50:13,431 --> 00:50:15,517 [engine starts] 1021 00:50:19,437 --> 00:50:22,148 - What are you doing? - [sighs] I am not letting you die. 1022 00:50:22,148 --> 00:50:23,858 - I can't. - [sighs] 1023 00:50:25,819 --> 00:50:27,112 Things are getting better in here. 1024 00:50:28,238 --> 00:50:29,155 [sighs] 1025 00:50:29,864 --> 00:50:31,616 [tires squeal] 1026 00:50:37,497 --> 00:50:39,624 Oh, look, our negotiators. 1027 00:50:39,624 --> 00:50:41,835 - [sighs] You think this is funny? - [Cobby] It's not not funny. 1028 00:50:48,466 --> 00:50:49,926 [grunting] 1029 00:50:51,678 --> 00:50:54,431 - Go back, back, back, back. - [Rory] I'm trying to stop it. 1030 00:50:57,809 --> 00:50:59,144 [gasps] 1031 00:51:00,562 --> 00:51:02,814 ["Downtown" plays on radio] 1032 00:51:04,190 --> 00:51:05,233 [breathes heavily] 1033 00:51:17,370 --> 00:51:19,539 [officer 1] Put your hands in the air. 1034 00:51:19,539 --> 00:51:21,082 Get out of the car. 1035 00:51:21,708 --> 00:51:22,709 Now! 1036 00:51:23,543 --> 00:51:25,879 - [engine revs] - [tires squeal] 1037 00:51:28,548 --> 00:51:30,008 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 1038 00:51:40,268 --> 00:51:41,853 [tires squeal] 1039 00:51:45,774 --> 00:51:47,901 Wow. Those cops from Rhode Island? 1040 00:51:47,901 --> 00:51:49,819 Don't they have anything going on in their own state? 1041 00:51:49,819 --> 00:51:51,571 How'd they get here so fast? 1042 00:51:53,823 --> 00:51:55,158 First on the scene. 1043 00:51:55,158 --> 00:51:57,327 I guess if you're the smallest state, you got nothing to do. 1044 00:51:57,327 --> 00:51:59,788 Rory, you are driving recklessly. 1045 00:51:59,788 --> 00:52:01,957 I'm in the middle of a high-speed car chase. 1046 00:52:04,584 --> 00:52:06,795 Think about the progress we were making. 1047 00:52:06,795 --> 00:52:08,713 Think about the person you wanted to be. 1048 00:52:08,713 --> 00:52:10,340 What kind of person did you want to be? 1049 00:52:10,340 --> 00:52:11,716 - Ask yourself. - Please change the song. 1050 00:52:11,716 --> 00:52:15,053 Rory, ask yourself how any of this is helping you. 1051 00:52:15,053 --> 00:52:17,347 - [Cobby] Is this your playlist? - Please change the song. 1052 00:52:17,973 --> 00:52:19,891 - [Rivera] I didn't pick it! - [Cobby] Okay. 1053 00:52:19,891 --> 00:52:20,892 [all speak indistinctly] 1054 00:52:20,892 --> 00:52:22,519 [Cobby] Usually the driver picks the song. 1055 00:52:22,519 --> 00:52:25,522 Punch a button. I don't care. Just change it. 1056 00:52:25,522 --> 00:52:26,648 There you go. 1057 00:52:26,648 --> 00:52:28,441 ["Baby Please Don't Go" plays on radio] 1058 00:52:30,819 --> 00:52:33,280 - [Rivera] Rory, you're in crisis. - [Rory] No, I'm not. 1059 00:52:33,280 --> 00:52:36,074 The situation is a crisis. I'm fine. 1060 00:52:36,700 --> 00:52:38,868 [Cobby] Wow. Look at all those negotiators over there. 1061 00:52:38,868 --> 00:52:40,495 They look like they're ready to make a deal. 1062 00:52:40,495 --> 00:52:43,873 Rory, you are betraying everything you have ever told me you wanted to be. 1063 00:52:43,873 --> 00:52:46,251 What did you want to be? Oh, you're a shrink, huh? 1064 00:52:46,251 --> 00:52:48,420 Oh, my Christ, my fucking Lord. 1065 00:52:48,420 --> 00:52:49,462 You got a shrink? 1066 00:52:49,462 --> 00:52:51,548 I thought you operated on me. You're not even a real doctor. 1067 00:52:51,548 --> 00:52:53,675 - What? - Bro, you wanna kill yourself? 1068 00:52:53,675 --> 00:52:54,843 Hey, where are you from? 1069 00:52:55,802 --> 00:52:58,388 - I'm from Lynn. - Oh, yeah. That makes sense. 1070 00:53:00,390 --> 00:53:01,725 [Rivera] What does that mean? 1071 00:53:02,434 --> 00:53:03,894 [Cobby] You're from Lynn? The city of sin? 1072 00:53:03,894 --> 00:53:05,896 - Yeah, I'm from Lynn. Where are you from? - I dated a girl from Lynn. 1073 00:53:05,896 --> 00:53:07,856 I liked you better when you were crying. 1074 00:53:14,070 --> 00:53:17,073 How are you a psychiatrist and you make fun of people for crying? 1075 00:53:17,073 --> 00:53:18,450 - I was not-- - Which I didn't even do. 1076 00:53:18,450 --> 00:53:20,327 I'm not making fun of anyone. I was talking to you because-- 1077 00:53:20,327 --> 00:53:21,912 Why you pay somebody to make fun of you for crying? 1078 00:53:21,912 --> 00:53:23,788 [Rivera] You're not my patient, and you're being disrespectful. 1079 00:53:23,788 --> 00:53:25,916 You know what? Just drive us off the bridge. Take us all out. 1080 00:53:25,916 --> 00:53:28,585 I wouldn't want to be shamed for expressing feelings. 1081 00:53:29,544 --> 00:53:31,671 [pilot 1] Cut him off on the other side. Cut him off! 1082 00:53:38,762 --> 00:53:39,763 [Cobby grunts] 1083 00:53:47,479 --> 00:53:50,232 Rory, you have to stop. You have to face your problems. 1084 00:53:50,232 --> 00:53:52,984 Yeah, I'm gonna lobby for not stopping the car. 1085 00:53:52,984 --> 00:53:54,486 Those are Vermont State Troopers. 1086 00:53:54,486 --> 00:53:56,655 They're all goddamn leaning on us, following us... 1087 00:53:56,655 --> 00:53:58,949 - Hey, which way? - [stammers] Take 93. 1088 00:53:58,949 --> 00:54:00,533 [Rory] Ninety-- Ninety-three? 1089 00:54:00,533 --> 00:54:01,952 [police radio] All units, be aware. 1090 00:54:01,952 --> 00:54:03,745 The suspect's vehicle has entered the tunnel. 1091 00:54:03,745 --> 00:54:06,331 - [pilot 2] Coming up on the right. - [pilot 1] Cut him off! 1092 00:54:09,584 --> 00:54:11,378 Uh-oh! Shit. 1093 00:54:22,222 --> 00:54:25,350 If we survive this, would you consider having a cup of coffee with me? 1094 00:54:27,352 --> 00:54:28,478 Do not fuck with me. 1095 00:54:29,271 --> 00:54:30,272 Is that a no? 1096 00:54:43,118 --> 00:54:44,077 [horn honking] 1097 00:54:44,077 --> 00:54:45,412 [tires squeal] 1098 00:54:45,412 --> 00:54:46,496 Go, go, go, go, go. 1099 00:54:58,466 --> 00:55:00,343 - What is wrong with you? - Go back to fucking Vermont! 1100 00:55:00,343 --> 00:55:02,262 [arguing, clamoring] 1101 00:55:04,306 --> 00:55:06,266 - [Rory] I think we're good. - Hey, go to Quincy. 1102 00:55:06,266 --> 00:55:08,351 - [Rory] Huh? - Quincy. Quincy. Quincy. Quincy. 1103 00:55:08,351 --> 00:55:09,728 Right there. 1104 00:55:09,728 --> 00:55:10,770 Go to my bar. 1105 00:55:10,770 --> 00:55:12,230 Wait, you own a bar? 1106 00:55:14,065 --> 00:55:15,483 Why is that so hard for everyone to believe? 1107 00:55:17,319 --> 00:55:19,237 For the purpose of my insurance claim, 1108 00:55:19,237 --> 00:55:21,197 I'd like you to make sure the car is totaled. 1109 00:55:21,197 --> 00:55:22,824 - Yeah. - You're probably good. 1110 00:55:22,824 --> 00:55:24,367 [Rory] Think we got you covered. 1111 00:55:28,246 --> 00:55:29,331 [panting] 1112 00:55:33,585 --> 00:55:34,920 [door opens] 1113 00:55:35,545 --> 00:55:36,463 Time to go. 1114 00:55:36,463 --> 00:55:38,548 [Mr. B] Thirty fucking years in this business. 1115 00:55:38,548 --> 00:55:42,385 I can't believe I'm running to Canada 'cause of Cobby fucking Murphy. 1116 00:55:42,385 --> 00:55:44,846 He cannot keep his big fucking mouth shut. 1117 00:55:44,846 --> 00:55:46,681 Except when he did for us in Walpole. 1118 00:55:46,681 --> 00:55:48,892 What do you think he's gonna do when Toomey catches him? 1119 00:55:48,892 --> 00:55:51,770 - Oh, he'll roll on us for sure. - Yeah, you bet your ass he'll roll on us. 1120 00:55:51,770 --> 00:55:54,481 He'll sing like Billie fucking Holliday. 1121 00:55:54,481 --> 00:55:56,900 This cabin is not far enough. 1122 00:55:57,776 --> 00:55:59,319 [Richie] Well, I love maple syrup. 1123 00:55:59,319 --> 00:56:00,737 Neil Young. 1124 00:56:01,905 --> 00:56:02,906 Ice hockey. 1125 00:56:03,615 --> 00:56:05,283 Walking around outside. 1126 00:56:05,283 --> 00:56:07,619 Can you love all that in fucking French? 1127 00:56:08,203 --> 00:56:10,121 - [Richie speaks French] - [Mr. B speaks French] What? 1128 00:56:11,873 --> 00:56:12,999 Au revoir. 1129 00:56:14,334 --> 00:56:15,585 [Rory] What-- What the hell? 1130 00:56:16,670 --> 00:56:18,588 - [Cobby] That works. - [sighs] 1131 00:56:18,588 --> 00:56:20,549 - You gotta go in and around to the right. - Yeah, perfect. 1132 00:56:20,549 --> 00:56:23,176 - [straining] Another crime. [grunts] - [Cobby] Yeah, you're on a roll. 1133 00:56:23,176 --> 00:56:24,761 [Rory] You didn't tell me it was a bathroom. 1134 00:56:24,761 --> 00:56:26,388 - It's a bathroom. - [Rory grunts] Fuck. 1135 00:56:26,388 --> 00:56:28,014 - [chuckles] - [toilet water splashes] 1136 00:56:28,014 --> 00:56:32,435 Um, this man, Mr. Kelly, why wouldn't he call the cops on you immediately? 1137 00:56:32,435 --> 00:56:34,229 'Cause I'm like the son he never had. 1138 00:56:34,229 --> 00:56:36,147 Son he never had or never wanted? 1139 00:56:36,147 --> 00:56:37,983 You know, you don't seem like a doctor to me. 1140 00:56:37,983 --> 00:56:39,568 Well, are you bleeding to death? 1141 00:56:40,735 --> 00:56:42,487 That's a good point. But so, what do you do? 1142 00:56:42,487 --> 00:56:45,907 Can you prescribe medication or you just, like, talk Rory off a ledge once a week? 1143 00:56:45,907 --> 00:56:48,159 You really think I'm gonna talk to you about confidential patients? 1144 00:56:48,159 --> 00:56:50,620 Nah, but I'm just saying, like, don't these guys need real treatment? 1145 00:56:50,620 --> 00:56:52,664 Can't see a whole village of helpless little kids 1146 00:56:52,664 --> 00:56:55,292 get annihilated by a SCUD missile or whatever and then be like, 1147 00:56:55,292 --> 00:56:56,877 "Oh, tell me about your childhood, and you'll be fine." 1148 00:56:56,877 --> 00:57:00,255 Okay, first of all, you're an idiot. 1149 00:57:00,255 --> 00:57:03,425 Second of all, Rory receives excellent treatment. 1150 00:57:03,425 --> 00:57:07,137 And lastly, I have an MD, which is what you need to prescribe medication. 1151 00:57:08,597 --> 00:57:10,724 Okay. I did not know that. 1152 00:57:12,434 --> 00:57:14,227 [sighs] Thank God. 1153 00:57:14,227 --> 00:57:15,270 [sighs] 1154 00:57:16,521 --> 00:57:17,689 [Cobby sighs] 1155 00:57:17,689 --> 00:57:18,773 [door closes] 1156 00:57:20,025 --> 00:57:21,943 If I was your patient, you think you could figure me out? 1157 00:57:21,943 --> 00:57:23,528 [Rivera] You wouldn't be my patient. 1158 00:57:23,528 --> 00:57:25,697 I'm just saying, if you had to though, or whatever. 1159 00:57:25,697 --> 00:57:28,199 [sighs] There's no "have to." I keep healthy boundaries. 1160 00:57:28,700 --> 00:57:29,868 Oh, yeah. 1161 00:57:29,868 --> 00:57:31,494 Like running around with a couple lowlifes, 1162 00:57:31,494 --> 00:57:33,538 - pretending to be a hostage? - [Rivera] You're not a lowlife, Rory. 1163 00:57:33,538 --> 00:57:35,790 As soon as this Mr. Kelly guy gets here, 1164 00:57:35,790 --> 00:57:37,626 we just take whatever help he can give us. 1165 00:57:37,626 --> 00:57:38,543 Rory-- 1166 00:57:38,543 --> 00:57:42,297 And then I'm gonna do what I gotta do, and then I turn myself in. 1167 00:57:42,297 --> 00:57:44,341 I guess I'll go down to Bolivia all by myself. 1168 00:57:54,559 --> 00:57:55,560 {\an8}[Cobby] Is that Mr. Kelly? 1169 00:57:56,478 --> 00:57:59,231 Does Mr. Kelly drive a tank? 1170 00:58:05,946 --> 00:58:07,280 [whispers] Oh, shit. 1171 00:58:07,280 --> 00:58:08,365 [smacks lips] 1172 00:58:08,365 --> 00:58:09,532 [whispers] Fuck. 1173 00:58:20,794 --> 00:58:22,128 Get-Get-Get-Get-- Get down. Get down. 1174 00:58:22,128 --> 00:58:23,922 - Where? Where? - [Cobby] Jesus Christ. 1175 00:58:30,637 --> 00:58:32,430 [Cobby sighs, grunts] 1176 00:58:38,019 --> 00:58:40,689 [breathes heavily] 1177 00:58:40,689 --> 00:58:42,899 Tell me about those healthy boundaries. 1178 00:58:44,442 --> 00:58:47,320 I'm doing my job. I'm here for Rory. 1179 00:58:47,320 --> 00:58:50,448 [breathes heavily] 1180 00:58:52,617 --> 00:58:54,452 Did you lose a patient? Is that it? 1181 00:58:54,452 --> 00:58:55,579 Be quiet. 1182 00:58:57,747 --> 00:58:59,374 Ah, yeah. 1183 00:58:59,958 --> 00:59:01,918 - No, I get it. - You don't know anything. 1184 00:59:01,918 --> 00:59:03,378 - These guys see so many things. - Stop talking. 1185 00:59:03,378 --> 00:59:05,505 - They come back here, they lose hope. - You run your mouth so much. 1186 00:59:05,505 --> 00:59:06,840 - No one's around to help. - I don't understand how you survived 1187 00:59:06,840 --> 00:59:08,216 - as long as you have. - I'm not running my mouth. 1188 00:59:08,216 --> 00:59:10,218 [shushes] Be quiet. Quiet. 1189 00:59:15,056 --> 00:59:16,308 Let me ask you a question. 1190 00:59:16,308 --> 00:59:17,434 What's wrong with me? 1191 00:59:19,769 --> 00:59:21,771 No, I'm serious. I really wanna know. 1192 00:59:21,771 --> 00:59:25,483 [sighs] Adult disinhibited social engagement disorder. 1193 00:59:25,483 --> 00:59:29,404 Probably stemming from an early childhood disrupted attachment complex. 1194 00:59:29,404 --> 00:59:31,364 You feel abandoned by people. 1195 00:59:36,620 --> 00:59:37,871 Nah, that's not it. 1196 00:59:37,871 --> 00:59:41,750 You're more comfortable feeling abandoned and alone. 1197 00:59:41,750 --> 00:59:45,378 When someone tells you the truth, you talk so you don't have to hear it. 1198 00:59:46,296 --> 00:59:49,466 You know, I'm starting to understand why so many of your patients shoot themselves. 1199 00:59:49,466 --> 00:59:53,053 Cobby, if you want a friend, be a friend. 1200 01:00:03,271 --> 01:00:05,315 Hello, Frank. How are you doing? 1201 01:00:11,696 --> 01:00:12,739 [door opens] 1202 01:00:13,740 --> 01:00:14,991 [creaking] 1203 01:00:21,623 --> 01:00:22,666 I think it's the cops. 1204 01:00:27,295 --> 01:00:29,297 Tell Cobby to get his ass up here. 1205 01:00:32,884 --> 01:00:35,512 You whipped up a shit storm for yourself now, kid. 1206 01:00:35,512 --> 01:00:38,390 Oh, Mr. K-- [inhales sharply, sighs] 1207 01:00:40,225 --> 01:00:42,602 Would you excuse us, John? 1208 01:00:42,602 --> 01:00:44,896 Sure thing, Frank, I'll step out. 1209 01:00:45,939 --> 01:00:47,357 Place is yours. 1210 01:00:47,357 --> 01:00:49,109 [Francis] I'll try not to make a mess. 1211 01:00:49,109 --> 01:00:51,278 You do whatever you want, Frank. 1212 01:00:52,028 --> 01:00:53,321 I got insurance. 1213 01:00:54,781 --> 01:00:57,200 Well, I hope you got insurance on your beach house too. 1214 01:00:57,200 --> 01:00:59,035 I tried to help you, Cobby. 1215 01:00:59,035 --> 01:01:00,912 God knows I tried. 1216 01:01:07,502 --> 01:01:08,628 Sit. 1217 01:01:11,006 --> 01:01:12,257 I have a gun. 1218 01:01:13,341 --> 01:01:15,218 You're going to shoot someone with it? 1219 01:01:17,304 --> 01:01:18,346 No. 1220 01:01:19,306 --> 01:01:20,307 [sighs] 1221 01:01:21,474 --> 01:01:22,309 Sorry. 1222 01:01:30,066 --> 01:01:32,235 You ever committed a crime before? 1223 01:01:33,278 --> 01:01:34,279 Not a felony. 1224 01:01:34,279 --> 01:01:36,656 [clears throat] Sir, if I can speak on behalf of these two men-- 1225 01:01:36,656 --> 01:01:37,657 No, you may not. 1226 01:01:37,657 --> 01:01:38,867 Who are you? 1227 01:01:40,619 --> 01:01:42,412 - She's our hostage. - She's our psychiatrist. 1228 01:01:42,412 --> 01:01:44,623 I'm not your psychiatrist. 1229 01:01:44,623 --> 01:01:45,749 You're underpaid. 1230 01:01:45,749 --> 01:01:47,250 Yeah, no shit. 1231 01:01:49,294 --> 01:01:51,421 So, this is it? We're under arrest? 1232 01:01:53,798 --> 01:01:55,425 I don't think he's here to arrest us. 1233 01:01:58,762 --> 01:01:59,638 Where is it? 1234 01:02:01,514 --> 01:02:02,807 Where is what? 1235 01:02:02,807 --> 01:02:04,226 He's talking about this. 1236 01:02:07,896 --> 01:02:08,813 Let me ask you something. 1237 01:02:11,024 --> 01:02:14,194 Why would a mayor care so much about this that he sends someone like you to get it? 1238 01:02:14,945 --> 01:02:16,321 It's not my business. 1239 01:02:16,905 --> 01:02:19,950 Which means it's definitely not your business. 1240 01:02:27,540 --> 01:02:30,043 Look, lady. You walk out with me. 1241 01:02:30,043 --> 01:02:31,711 But I'm their hostage. 1242 01:02:31,711 --> 01:02:33,088 And I'm saving you. 1243 01:02:34,089 --> 01:02:37,676 Hands on the bar when the C-11 wagon boys come in here. 1244 01:02:38,426 --> 01:02:41,179 They're armed, and they drink a lot of coffee. 1245 01:02:47,978 --> 01:02:50,313 [police radio chatter] 1246 01:03:08,290 --> 01:03:10,709 - [officer 1] They're not going anywhere. - [officer 2] Move, move, move. 1247 01:03:10,709 --> 01:03:12,127 - Back off. - You back off. 1248 01:03:12,127 --> 01:03:13,712 Let Boston PD handle this. 1249 01:03:16,548 --> 01:03:18,341 - [sighs] - The fuck are you doing? 1250 01:03:18,884 --> 01:03:21,303 He said hands on the bar. I'm putting my hands on the fucking bar. 1251 01:03:21,303 --> 01:03:23,096 [chuckles] You don't smell it? 1252 01:03:23,096 --> 01:03:24,472 Smell what? 1253 01:03:24,472 --> 01:03:27,392 - [Cobby chuckles] - [sniffs] Oh. 1254 01:03:27,392 --> 01:03:28,727 Oh, shit. 1255 01:03:29,352 --> 01:03:30,478 [officer 4] What are we waiting for? 1256 01:03:30,478 --> 01:03:31,646 Did we miss it? 1257 01:03:31,646 --> 01:03:33,106 Go, go, go! 1258 01:03:33,106 --> 01:03:36,818 [people exclaim, clamoring] 1259 01:03:43,742 --> 01:03:45,869 [officer 1] Get the Quincy fire department here. 1260 01:03:48,413 --> 01:03:50,457 [sirens wail] 1261 01:03:55,420 --> 01:03:57,047 Must be a fire someplace. 1262 01:03:58,882 --> 01:03:59,716 Big one. 1263 01:04:01,259 --> 01:04:02,761 Like a five-alarm. 1264 01:04:06,932 --> 01:04:08,141 What do we do now? 1265 01:04:15,106 --> 01:04:16,483 We're going to Montreal. 1266 01:04:18,610 --> 01:04:20,654 - Montreal? - Yeah, Montreal. 1267 01:04:20,654 --> 01:04:22,405 We'll be safe there. 1268 01:04:22,405 --> 01:04:24,741 Okay. Why? 1269 01:04:26,201 --> 01:04:27,285 It's in Canada. 1270 01:04:27,827 --> 01:04:29,454 Yeah, no, I know where it is. But... 1271 01:04:31,081 --> 01:04:32,290 Do you know someone there? 1272 01:04:32,958 --> 01:04:33,917 Nah. 1273 01:04:34,709 --> 01:04:35,669 How are we gonna get there? 1274 01:04:37,212 --> 01:04:38,547 Take the highway. 1275 01:04:38,547 --> 01:04:40,257 - Just follow the signs. - With everyone chasing us? 1276 01:04:41,841 --> 01:04:43,176 How are we gonna cross the border? 1277 01:04:43,176 --> 01:04:44,135 I don't know, guy. 1278 01:04:44,135 --> 01:04:46,638 We're gonna fucking park at Niagara Falls, and we're gonna hike across. 1279 01:04:46,638 --> 01:04:48,598 It's like negative 50 up there. 1280 01:04:48,598 --> 01:04:50,225 There's like 20 feet of snow. 1281 01:04:50,225 --> 01:04:51,393 Dead of winter? 1282 01:04:51,393 --> 01:04:55,939 You need a fucking dogsled and a pack of huskies to get across the border. 1283 01:04:55,939 --> 01:04:57,774 You gonna walk across in sneakers? 1284 01:05:00,360 --> 01:05:03,238 - Have you ever been to Montreal? - No, I haven't been to Montreal. 1285 01:05:03,863 --> 01:05:05,031 What difference does that make? 1286 01:05:05,031 --> 01:05:06,950 [Rory] Montreal's a terrible idea. 1287 01:05:07,576 --> 01:05:09,286 - Montreal's a terrible idea? - [Rory] Terrible. 1288 01:05:09,286 --> 01:05:11,037 Yeah, Montreal's a terrible idea. 1289 01:05:11,037 --> 01:05:11,955 [scoffs] 1290 01:05:12,706 --> 01:05:15,000 Ev-- So everybody's wrong about Montreal. 1291 01:05:18,211 --> 01:05:19,296 You ever robbed a bank? 1292 01:05:22,340 --> 01:05:23,216 [Cobby] What? 1293 01:05:25,385 --> 01:05:27,429 Rob a bank. 1294 01:05:27,429 --> 01:05:28,513 You're not robbing a bank. 1295 01:05:29,180 --> 01:05:30,348 I need the money. 1296 01:05:31,975 --> 01:05:33,143 How are you gonna rob a bank? 1297 01:05:33,143 --> 01:05:34,311 - How? - [Cobby] Yeah. 1298 01:05:35,020 --> 01:05:36,813 Walk in. Put a mask on. 1299 01:05:36,813 --> 01:05:38,899 Put the mask on after y-you walk in? 1300 01:05:38,899 --> 01:05:40,233 - [stammers] - Or before? 1301 01:05:40,233 --> 01:05:41,860 - [stammers] Before. - [bell rings] 1302 01:05:41,860 --> 01:05:43,653 What about the armed guards? 1303 01:05:43,653 --> 01:05:44,988 What about the time lock on the vault? 1304 01:05:44,988 --> 01:05:47,866 What about the fact they don't have more than two grand in any of the drawers? 1305 01:05:47,866 --> 01:05:49,159 Never mind the big safe. 1306 01:05:49,159 --> 01:05:50,911 You just gonna get shot for nothing. 1307 01:05:51,453 --> 01:05:53,705 Robbing a bank is a terrible idea. We're going to Montreal. 1308 01:05:53,705 --> 01:05:55,874 Montreal solves none of my problems. None. 1309 01:05:55,874 --> 01:05:57,751 Yeah, well, I'm not going back to jail again. 1310 01:06:03,548 --> 01:06:04,799 Have fun in Montreal. 1311 01:06:05,550 --> 01:06:06,927 Have fun robbing a bank. 1312 01:06:07,552 --> 01:06:09,429 ["93 CELSIUS" plays on radio] 1313 01:06:31,785 --> 01:06:37,165 18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80. 1314 01:06:38,541 --> 01:06:40,669 Those are the numbers on the mayor's bracelet. 1315 01:06:41,795 --> 01:06:43,880 You want $32,480? 1316 01:06:44,673 --> 01:06:45,507 Yeah. 1317 01:06:51,263 --> 01:06:54,808 [chanting] Miccelli's gotta go! 1318 01:07:09,281 --> 01:07:11,408 Twenty-five years of kickbacks and bribes. 1319 01:07:12,450 --> 01:07:15,328 The mayor's probably sitting on more cash than the Shah of Iran. 1320 01:07:16,371 --> 01:07:18,415 You send Frank Toomey to get your bracelet, 1321 01:07:18,415 --> 01:07:19,874 you better believe it's worth something. 1322 01:07:19,874 --> 01:07:22,085 Those numbers are the combination to his safe, 1323 01:07:22,085 --> 01:07:24,296 and the safe's in his office, and that's why he ain't leaving. 1324 01:07:26,673 --> 01:07:28,925 So, you're saying you wanna rob the mayor again? 1325 01:07:28,925 --> 01:07:31,678 I'm not saying it went so well the first time, but... 1326 01:07:32,804 --> 01:07:35,515 but they would never think we'd be dumb enough to do it again. 1327 01:07:39,769 --> 01:07:42,606 [Miccelli] Everyone's going to fucking jail unless we get it out of here. 1328 01:07:44,024 --> 01:07:46,818 Just get that fucking safe onto the fucking dolly 1329 01:07:46,818 --> 01:07:48,320 and get it out of this office! 1330 01:07:51,364 --> 01:07:53,199 Mayor won't forget you, Frank. 1331 01:07:53,199 --> 01:07:55,285 - Put your asses into it, guys. - [Alan] I got it, sir. 1332 01:07:55,952 --> 01:07:57,329 - [Miccelli] You goddamn pussies! - [Alan] I got it! 1333 01:07:57,329 --> 01:07:58,747 - [door closes] - [sighs] 1334 01:07:58,747 --> 01:08:00,248 {\an8}[protesters chanting] Clean up crime! 1335 01:08:02,834 --> 01:08:07,297 [chanting] Miccelli's gotta go! 1336 01:08:07,297 --> 01:08:09,799 [chanting] Clean up crime! 1337 01:08:15,931 --> 01:08:16,932 [radio chatter] 1338 01:08:23,688 --> 01:08:25,315 [Cobby] You think they keep the keys in these things? 1339 01:08:25,315 --> 01:08:28,192 We came here for suits. Now you wanna take the fucking truck? 1340 01:08:29,861 --> 01:08:31,947 Don't you think it would be fun to steal a fire truck? 1341 01:08:40,746 --> 01:08:42,790 - [Cobby] Fire department. - [Rory] Boston Fire. 1342 01:08:47,295 --> 01:08:48,964 - Boston Fire Department. - [Rory] Boston Fire. 1343 01:08:48,964 --> 01:08:50,423 Boston Fire. 1344 01:08:59,139 --> 01:09:00,475 [Rory] Do you know where that goes? 1345 01:09:01,851 --> 01:09:04,521 [grunts] Yeah, it goes in here, it goes across there, and up. 1346 01:09:04,521 --> 01:09:06,188 Yeah, but up where? How do you know? 1347 01:09:08,316 --> 01:09:09,609 It goes in the building. 1348 01:09:09,609 --> 01:09:12,027 Believe me, it goes-- it goes somewhere. 1349 01:09:15,031 --> 01:09:16,950 [explosion] 1350 01:09:23,415 --> 01:09:25,667 Alan, this is my retirement plan right there. 1351 01:09:25,667 --> 01:09:27,710 - Okay. Yeah. - Huh, huh, huh? 1352 01:09:27,710 --> 01:09:29,754 You feel it, baby? You feel it? 1353 01:09:29,754 --> 01:09:31,714 - [fire alarm] Fire reported. - [Miccelli] What the fuck? 1354 01:09:31,714 --> 01:09:33,592 - Please evacuate the building. - Evacuate? 1355 01:09:43,977 --> 01:09:47,813 [crowd screaming, clamoring] 1356 01:09:48,940 --> 01:09:50,984 Go that way! Come on! Come on! 1357 01:09:51,651 --> 01:09:52,652 It worked. 1358 01:10:08,877 --> 01:10:10,670 Feel how heavy these boots are? 1359 01:10:10,670 --> 01:10:13,423 If you say Montreal again, I swear to God, I'll kill us both. 1360 01:10:13,423 --> 01:10:16,718 [Cobby] Just saying. My toes are toasty. 1361 01:10:16,718 --> 01:10:19,304 [fire alarm] Fire has been reported in the building. 1362 01:10:19,304 --> 01:10:20,472 [knocking] 1363 01:10:20,472 --> 01:10:22,224 - This is not a drill, sir. - Shit! 1364 01:10:22,224 --> 01:10:24,184 [fire alarm] Please evacuate the building now. 1365 01:10:24,184 --> 01:10:26,895 I need to evacuate you and all staff to safety. 1366 01:10:30,190 --> 01:10:31,733 Can you give me a minute? [sighs] 1367 01:10:31,733 --> 01:10:33,610 Sir, please, I'm just doing my job. 1368 01:10:34,694 --> 01:10:35,904 [groaning] 1369 01:10:35,904 --> 01:10:38,615 - Jesus Christ. - [fire marshal] Now, sir! 1370 01:10:38,615 --> 01:10:40,742 What the fuck is going on over here? 1371 01:10:40,742 --> 01:10:43,495 - Sir! Right now! We gotta go right now! - [groaning] Get your hands off me! 1372 01:10:43,495 --> 01:10:47,123 - I'm the fucking mayor. You can't-- - Let's go! Right now, sir! Right now! 1373 01:10:47,123 --> 01:10:48,959 Let's go! Come on! 1374 01:10:48,959 --> 01:10:50,919 Where are you going? Hey! 1375 01:10:50,919 --> 01:10:52,337 Building's on fire! 1376 01:10:52,337 --> 01:10:55,131 - Don't you leave without it, Alan. - [fire marshal groans] Right now, sir! 1377 01:10:55,131 --> 01:10:56,216 Stay safe, Alan. 1378 01:10:57,259 --> 01:10:59,219 Building's on fire. 1379 01:10:59,719 --> 01:11:02,305 [crowd clamoring] 1380 01:11:15,902 --> 01:11:18,530 - I think firemen take the stairs. - Huh? 1381 01:11:18,530 --> 01:11:20,073 Firemen take the stairs. 1382 01:11:23,326 --> 01:11:24,578 Hey! 1383 01:11:25,662 --> 01:11:27,664 What the fuck are you two doing? 1384 01:11:27,664 --> 01:11:28,790 Hey! 1385 01:11:29,624 --> 01:11:31,835 Taking the stairs like everyone else. 1386 01:11:31,835 --> 01:11:33,169 Don't you walk away from me! 1387 01:11:33,169 --> 01:11:34,671 [Cobby] We're good. We're good. Relax! 1388 01:11:34,671 --> 01:11:35,672 [firefighter] Hey! 1389 01:11:37,048 --> 01:11:39,885 - [Rory] Hurry up. - Hurry up? I got shot today, bro. 1390 01:11:41,052 --> 01:11:41,928 Hey! 1391 01:11:43,013 --> 01:11:45,390 - [grunts] This guy. Fuck. - Fuck off! 1392 01:11:46,016 --> 01:11:46,892 Excuse me? 1393 01:11:46,892 --> 01:11:50,020 [Cobby] Give me a fucking break, guy. We-We're fighting the fire here. 1394 01:11:51,062 --> 01:11:54,399 [Miccelli arguing] 1395 01:11:54,399 --> 01:11:56,693 Turn around! What am I supposed to do? 1396 01:11:56,693 --> 01:12:01,197 What the fuck is this? I'm gonna have your job-- [muttering] 1397 01:12:01,197 --> 01:12:02,324 I do not have a choice. 1398 01:12:02,324 --> 01:12:04,242 Hey! Where are you going? 1399 01:12:05,243 --> 01:12:06,578 Stay the fuck out of my office! 1400 01:12:08,538 --> 01:12:09,915 - [firefighter] Hey! - Fuck off! 1401 01:12:09,915 --> 01:12:12,500 Hey, what did you just say to me? 1402 01:12:12,500 --> 01:12:14,711 Don't you walk away from me! 1403 01:12:15,295 --> 01:12:16,796 What do you think this is? 1404 01:12:16,796 --> 01:12:19,633 - Stop! Right now! - [Cobby] He's not gonna let up. 1405 01:12:19,633 --> 01:12:23,637 - [Cobby] Go, go, go, go, go, go! - Don't you close that door! 1406 01:12:23,637 --> 01:12:25,430 Don't you fuck-- [grunts] 1407 01:12:25,430 --> 01:12:27,474 - [grunts, groans] - [knocking] 1408 01:12:30,435 --> 01:12:32,395 - [Cobby] Huh? - [Rory] Jesus Christ. 1409 01:12:32,395 --> 01:12:34,064 - This fucking guy. - [Cobby] Un-fucking-believable. 1410 01:12:34,064 --> 01:12:35,690 [banging] 1411 01:12:35,690 --> 01:12:36,816 [grunting] 1412 01:12:38,735 --> 01:12:40,528 Oh, come on! 1413 01:12:40,528 --> 01:12:43,949 Does everybody in this town have to be a fucking hero? 1414 01:12:47,327 --> 01:12:48,370 I'm not a hero. 1415 01:12:49,955 --> 01:12:53,500 - [banging continues] - Hey, stop it! Stop it! 1416 01:12:56,753 --> 01:13:00,465 We got a hostage, and he's about to go over a balcony! 1417 01:13:03,009 --> 01:13:04,302 What are you doing? 1418 01:13:06,304 --> 01:13:07,430 I'm buying time. 1419 01:13:07,430 --> 01:13:08,807 This was a robbery. 1420 01:13:09,307 --> 01:13:10,517 We were getting four to seven. 1421 01:13:10,517 --> 01:13:12,852 Now we're getting twenty years for kidnapping. 1422 01:13:12,852 --> 01:13:14,980 There was an ax coming through the door. 1423 01:13:14,980 --> 01:13:16,314 I was improvising. 1424 01:13:16,314 --> 01:13:19,317 Worse than that, this is a federal building. 1425 01:13:19,317 --> 01:13:24,030 Yeah, Homeland Security Act is activated. No custodial limit for terrorists. 1426 01:13:24,030 --> 01:13:26,825 They'll have gone to red. Shoot to kill. 1427 01:13:26,825 --> 01:13:30,287 Plus... [groans] ...I-I-I'm a government employee. 1428 01:13:30,287 --> 01:13:32,914 So, that triggers a whole suite of responses. 1429 01:13:32,914 --> 01:13:34,791 You triggered a suite of responses. 1430 01:13:39,504 --> 01:13:45,802 - [sirens blaring] - [radio chatter] 1431 01:13:47,637 --> 01:13:49,389 Well, the water stopped. 1432 01:13:50,140 --> 01:13:52,017 [Cobby] They're getting the negotiator. 1433 01:13:52,017 --> 01:13:53,435 - They're not getting a-- - [phone rings] 1434 01:13:56,855 --> 01:13:58,648 That's probably the negotiator. 1435 01:14:04,070 --> 01:14:07,490 That's a really big safe. 1436 01:14:07,490 --> 01:14:09,784 [person 1] Oh, shit. What an afternoon. 1437 01:14:12,287 --> 01:14:13,622 What's going on? 1438 01:14:13,622 --> 01:14:15,123 [person 2] There's a big fire at city hall. 1439 01:14:15,123 --> 01:14:17,834 [person 3] Yeah. Thank goodness those sprinklers actually work, yeah? 1440 01:14:17,834 --> 01:14:19,711 [person 4] It's chaos over there. 1441 01:14:24,758 --> 01:14:26,051 I'll have this to go. 1442 01:14:35,518 --> 01:14:37,187 Who's in charge here? 1443 01:14:38,146 --> 01:14:38,980 Hey! 1444 01:14:39,731 --> 01:14:41,149 Who's in charge here? 1445 01:14:41,816 --> 01:14:42,943 [officer 1] Mr. Mayor! 1446 01:14:44,027 --> 01:14:46,738 We got a rapidly-evolving security situation. 1447 01:14:46,738 --> 01:14:48,156 You got snipers? 1448 01:14:48,156 --> 01:14:49,950 [officer 1] Sir, getting set up now. 1449 01:14:49,950 --> 01:14:51,868 It-It's very-- It's very simple, okay? 1450 01:14:51,868 --> 01:14:54,287 You take out the bad guys, I give you a fucking parade. 1451 01:14:54,287 --> 01:14:56,248 [officers chattering] 1452 01:14:56,248 --> 01:14:59,501 [officer 2] Use your head, fellas. Let's take 'em down. 1453 01:15:00,085 --> 01:15:02,087 Seventy-one, 1454 01:15:03,338 --> 01:15:05,715 twenty-nine... 1455 01:15:08,635 --> 01:15:09,636 Eighty. 1456 01:15:11,513 --> 01:15:12,556 [Rory] Oh, my God. 1457 01:15:12,556 --> 01:15:14,432 - Yeah. - No way. 1458 01:15:15,809 --> 01:15:17,519 [Alan] Wait, wait. What? 1459 01:15:21,731 --> 01:15:23,024 Holy shit. 1460 01:15:23,525 --> 01:15:26,903 You said your share was 32,480? 1461 01:15:31,866 --> 01:15:33,034 More or less. 1462 01:15:46,506 --> 01:15:49,009 Excuse me. Officer. 1463 01:15:49,009 --> 01:15:50,176 Officer! 1464 01:15:51,970 --> 01:15:54,014 I wanna make a deal and turn state's. 1465 01:15:54,014 --> 01:15:55,765 Not now, Alan. 1466 01:15:56,391 --> 01:15:57,809 Kind of in the middle of something. 1467 01:15:59,102 --> 01:16:05,984 I want immunity from prosecution in exchange for full cooperation. 1468 01:16:10,572 --> 01:16:13,325 {\an8}Twenty years of evidence. 1469 01:16:13,325 --> 01:16:18,246 Kickbacks, bribes, u-untraceable offshore bank accounts. 1470 01:16:18,246 --> 01:16:19,623 [sighs] 1471 01:16:19,623 --> 01:16:22,000 You know we're not cops, right? 1472 01:16:22,000 --> 01:16:23,251 We're not even firemen. 1473 01:16:24,044 --> 01:16:28,298 I want you to witness I cooperated as soon as I could. 1474 01:16:31,676 --> 01:16:32,844 Well done. 1475 01:16:37,182 --> 01:16:38,892 Fucking heroes everywhere. 1476 01:16:42,312 --> 01:16:44,064 [officer 1] Dude, is that the M82A1? 1477 01:16:44,064 --> 01:16:46,733 {\an8}[officer 2] Fuck yeah, it is. They won't even let me use it at the range. 1478 01:16:46,733 --> 01:16:47,651 [laughs] 1479 01:16:47,651 --> 01:16:49,110 ["Living after Midnight" playing] 1480 01:16:49,110 --> 01:16:50,445 Throw me a slice. 1481 01:16:50,445 --> 01:16:51,655 Throw me a beer, Joe. 1482 01:16:54,241 --> 01:16:55,867 [officer 3] Let's fuck them up. 1483 01:16:55,867 --> 01:16:57,410 [officer 4] What are we waiting for? 1484 01:17:00,163 --> 01:17:02,123 It's Waco out there. 1485 01:17:02,666 --> 01:17:04,709 [Rory] Hey, Bobby Orr signed this stick. 1486 01:17:05,252 --> 01:17:08,004 Yeah, that's probably fake. They're mostly fakes. 1487 01:17:08,004 --> 01:17:10,006 Yeah, I saw him play. Saw his last game. 1488 01:17:10,006 --> 01:17:11,883 - [Cobby] Yeah? - [Rory] Yeah. 1489 01:17:11,883 --> 01:17:13,343 How fucking old are you? 1490 01:17:13,343 --> 01:17:15,470 I-- I was, like, seven. 1491 01:17:15,470 --> 01:17:20,267 Bobby's knees were shot. He played like shit. But I was there. 1492 01:17:21,893 --> 01:17:23,562 Yeah, he told me not to forget it. 1493 01:17:23,562 --> 01:17:26,106 Bobby Orr told you don't forget his game? 1494 01:17:26,106 --> 01:17:28,608 No, no. Not Bobby Orr. My father took me. 1495 01:17:31,111 --> 01:17:33,029 [officer 1] Sierra team one has a clean shot. 1496 01:17:33,029 --> 01:17:34,155 Watch out! 1497 01:17:34,864 --> 01:17:36,866 - [grunts] - [Alan screams] 1498 01:17:36,866 --> 01:17:38,910 [officer 2] Light 'em up, boys! Let's go! 1499 01:17:41,496 --> 01:17:42,747 [grunting] 1500 01:17:43,290 --> 01:17:44,124 [Cobby] Shit. 1501 01:17:45,709 --> 01:17:48,169 Go, go! [grunting] 1502 01:17:49,212 --> 01:17:50,255 Out my fucking way! 1503 01:17:50,255 --> 01:17:51,923 Stop firing! SWAT team! 1504 01:17:51,923 --> 01:17:54,217 There's a hostage inside. Stop firing! 1505 01:17:54,217 --> 01:17:56,344 That's what I'm talking about! 1506 01:17:56,344 --> 01:17:57,554 [Cobby] Stay away from the window! 1507 01:17:57,554 --> 01:17:59,222 [all grunting] 1508 01:17:59,931 --> 01:18:02,684 [Cobby] Christ! [grunts] Fuck! 1509 01:18:03,602 --> 01:18:06,438 [officer 1] Stop firing. Stop fucking firing! 1510 01:18:07,314 --> 01:18:09,399 Shit! Jesus! Jesus! 1511 01:18:11,026 --> 01:18:12,944 - [Rory grunts] Are you hit? - [Cobby] Yes. 1512 01:18:12,944 --> 01:18:14,404 You are? 1513 01:18:14,404 --> 01:18:15,447 You mean gunshot? 1514 01:18:15,447 --> 01:18:16,531 - Yeah. - Yeah. 1515 01:18:16,531 --> 01:18:18,199 Oh, fuck. Where? 1516 01:18:18,783 --> 01:18:21,244 Well, my arm hurts. I think it's-- I think it's a hit. 1517 01:18:21,244 --> 01:18:22,454 You already got hit in the arm. 1518 01:18:22,454 --> 01:18:24,414 I don't know, just give me a minute. I just landed. 1519 01:18:24,414 --> 01:18:26,875 Who gave the order to stop firing, huh? 1520 01:18:26,875 --> 01:18:29,002 I didn't give any fucking order. 1521 01:18:29,002 --> 01:18:31,171 [officer 2] Your lawyer's in there, sir. 1522 01:18:31,171 --> 01:18:33,381 - Who? Alan? Ah! - [officer 2] Yeah. 1523 01:18:39,221 --> 01:18:41,181 [officer 3] Negotiator's going in. 1524 01:18:41,181 --> 01:18:42,724 [officer 2] You know what to do? 1525 01:18:42,724 --> 01:18:44,517 - Yeah. - [radio chatter] 1526 01:18:44,517 --> 01:18:46,686 - [Cobby] Yeah. It's a gunshot. - Not a chance. 1527 01:18:46,686 --> 01:18:48,063 - It's a bullet wound. - There's no way. 1528 01:18:48,063 --> 01:18:49,356 What do you think it is? A charley horse? 1529 01:18:49,356 --> 01:18:51,691 You got a rip in your sweatshirt from crawling around on the floor. 1530 01:18:52,567 --> 01:18:54,653 Here's a solve for you. A needle and thread. 1531 01:18:54,653 --> 01:18:55,946 That's what fixes your problem. 1532 01:18:55,946 --> 01:18:58,823 Being the only guy who was shot today before, I think I would know. 1533 01:18:58,823 --> 01:19:00,242 No one got hit. 1534 01:19:01,076 --> 01:19:03,245 - What do you think that is? - It's not a gunshot. 1535 01:19:03,245 --> 01:19:05,664 - A guy takes a bullet for you. - You took a bullet for me? 1536 01:19:05,664 --> 01:19:07,791 You could have caught that on the couch when you came around the corner. 1537 01:19:07,791 --> 01:19:09,459 I got shot twice today, and I'd like to have it acknowledged. 1538 01:19:09,459 --> 01:19:10,585 Why do you think it's a gun-- 1539 01:19:10,585 --> 01:19:11,962 - It's a scratch. - [knocking] 1540 01:19:16,132 --> 01:19:17,133 [Rory] Occupied. 1541 01:19:18,426 --> 01:19:22,556 Rory. Rory, it's me. Dr. Rivera. 1542 01:19:24,432 --> 01:19:25,350 I'm alone. 1543 01:19:26,893 --> 01:19:28,061 Hang on. 1544 01:19:42,951 --> 01:19:44,869 - Hi. - Hi. 1545 01:19:45,537 --> 01:19:46,538 [Rivera] Can I come in? 1546 01:19:50,166 --> 01:19:51,001 Hiya, Doc. 1547 01:19:51,960 --> 01:19:53,086 Are you guys okay? 1548 01:19:53,086 --> 01:19:54,838 Yeah. We're great. 1549 01:19:55,338 --> 01:19:58,341 Well, unfortunately, I got shot. Again. 1550 01:19:58,341 --> 01:19:59,801 He didn't get shot. 1551 01:19:59,801 --> 01:20:01,928 - Yes, I did. - You the negotiator? 1552 01:20:01,928 --> 01:20:03,680 Yes, I-I-I am. 1553 01:20:03,680 --> 01:20:08,226 Mayor's counsel, Alan Flynn. I'm, uh, cooperating. 1554 01:20:08,226 --> 01:20:12,188 Alan's our new hostage, but we don't like him more than you. 1555 01:20:14,733 --> 01:20:15,984 Hi, Alan. 1556 01:20:18,069 --> 01:20:20,155 I like that vest. You look nice. 1557 01:20:29,831 --> 01:20:31,499 What is going on, Rory? 1558 01:20:32,083 --> 01:20:37,130 I'm getting my $32,480. 1559 01:20:37,130 --> 01:20:38,882 [sighs] 1560 01:20:40,759 --> 01:20:41,676 How are you feeling? 1561 01:20:42,427 --> 01:20:44,054 Good. Fine. 1562 01:21:01,279 --> 01:21:02,948 This how this kind of thing normally goes? 1563 01:21:02,948 --> 01:21:05,450 Cobby, please don't interrupt. 1564 01:21:06,117 --> 01:21:09,371 But, no, normally the patient answers the question. 1565 01:21:11,081 --> 01:21:12,832 You have the money. You got what you wanted. 1566 01:21:12,832 --> 01:21:14,459 Does it feel like you thought it would? 1567 01:21:30,600 --> 01:21:33,270 I can take the money to your son. I'll put it under my bulletproof vest. 1568 01:21:33,270 --> 01:21:34,938 Walk out of here and take it to him. 1569 01:21:36,273 --> 01:21:37,816 You did it. 1570 01:21:37,816 --> 01:21:40,151 You can-- What was it? "Punch your ticket." 1571 01:21:44,823 --> 01:21:46,324 So, what are you feeling? 1572 01:21:49,244 --> 01:21:50,662 [inhales sharply] 1573 01:21:53,290 --> 01:21:54,833 I don't wanna die. 1574 01:22:01,298 --> 01:22:02,591 I don't wanna die. 1575 01:22:06,469 --> 01:22:08,513 That took a lot of courage to say that. 1576 01:22:09,347 --> 01:22:10,765 I'm really proud of you. 1577 01:22:14,853 --> 01:22:15,854 Yes, Cobby. 1578 01:22:16,938 --> 01:22:19,107 I also don't wanna die. 1579 01:22:20,692 --> 01:22:22,193 That's good, Cobby. 1580 01:22:22,861 --> 01:22:24,988 I don't wanna die. 1581 01:22:25,864 --> 01:22:27,365 Alan, you're not a part of this. 1582 01:22:28,450 --> 01:22:29,576 Okay. 1583 01:22:33,413 --> 01:22:35,123 I'm ready to turn myself in. 1584 01:22:37,751 --> 01:22:40,295 Are you crazy? You turn yourself in, they'll kill you. 1585 01:22:41,838 --> 01:22:43,173 - You have to run. - [Alan chuckles] 1586 01:22:43,173 --> 01:22:46,426 Wait. All you've been saying, like, from the very beginning was-- 1587 01:22:46,426 --> 01:22:48,094 Please, I've been saying that from the start. 1588 01:22:48,094 --> 01:22:50,222 Oh, what do you want me to say? I was-- I was wrong? 1589 01:22:50,222 --> 01:22:51,681 - [Cobby] Yes. I'd like that. - No, that's-- 1590 01:22:51,681 --> 01:22:54,226 - I mean, is that so hard? - Okay. Yeah. Okay. I was wrong. 1591 01:22:54,226 --> 01:22:57,437 [sighs, scoffs] Fuck. 1592 01:22:57,437 --> 01:22:59,814 [snorts, sighs] 1593 01:22:59,814 --> 01:23:00,732 What? 1594 01:23:02,484 --> 01:23:04,611 I think I wanna go to Montreal. 1595 01:23:08,657 --> 01:23:10,617 [officer 1] Male and female subjects exiting the building. 1596 01:23:18,959 --> 01:23:20,418 [officer 2] Are they coming out? 1597 01:23:20,418 --> 01:23:22,587 Sir, yes, sir. They certainly are. 1598 01:23:23,171 --> 01:23:24,297 [officer 2] All right. 1599 01:23:33,306 --> 01:23:34,474 [crowd gasps] 1600 01:23:36,768 --> 01:23:38,228 [Cobby] It was good while it lasted. 1601 01:23:38,228 --> 01:23:40,105 [Rory] Fuck, that was heavy. 1602 01:23:45,402 --> 01:23:46,653 [sighs] 1603 01:23:50,907 --> 01:23:51,866 Not mine. 1604 01:23:58,039 --> 01:24:01,585 [police shouting, clamoring] Stop! Pull back! Stay back! Stay back! 1605 01:24:01,585 --> 01:24:03,128 [clamoring] 1606 01:24:03,128 --> 01:24:04,880 ["Jump Around" playing] 1607 01:24:04,880 --> 01:24:06,631 Stop! Stop! 1608 01:24:40,040 --> 01:24:41,082 Clear, clear, clear! 1609 01:24:44,461 --> 01:24:47,339 - Hey! - Bye. Yep. We're firemen. Goodbye. 1610 01:24:47,339 --> 01:24:49,257 - Good night. - Holy shit. 1611 01:24:49,257 --> 01:24:51,092 - Holy shit! - Oh, my God. 1612 01:24:51,092 --> 01:24:53,345 What did I tell you? Huh? What did I tell you? 1613 01:24:53,345 --> 01:24:56,348 - You were not wrong. You were not wrong. - Is being firemen a good idea? Huh? 1614 01:24:56,348 --> 01:24:58,600 [Cobby] We're going to Montreal. Let's go. 1615 01:24:58,600 --> 01:25:00,727 - Let's go! - [Rory] Montreal. Montreal! Let's go! 1616 01:25:00,727 --> 01:25:02,979 Who's driving that fire truck? 1617 01:25:02,979 --> 01:25:05,899 They take one look at this fire truck, they're gonna let us right in. 1618 01:25:05,899 --> 01:25:08,276 Coming through. Move aside. Move aside. 1619 01:25:08,276 --> 01:25:09,903 American heroes coming through, please. 1620 01:25:09,903 --> 01:25:11,738 - How many miles to Montreal? - Three hundred, give or take. 1621 01:25:11,738 --> 01:25:13,823 How many miles to freedom? We're going to Montreal! 1622 01:25:13,823 --> 01:25:16,159 - Montreal. - We're going to Montreal in a fire truck! 1623 01:25:16,159 --> 01:25:17,953 There's nothing that's stopping this truck. 1624 01:25:17,953 --> 01:25:19,120 Nothing. Nothing! 1625 01:25:19,120 --> 01:25:21,998 Oh, fu-- Oh, shit. [grunts] 1626 01:25:23,083 --> 01:25:26,711 Car! Car! Car! Bro! Car! You're hitting the cars over here. 1627 01:25:27,504 --> 01:25:29,965 - Oh, shit! He's coming. - Come on. Go! 1628 01:25:31,800 --> 01:25:34,177 [Cobby] Go. Go. Go! Speed up! Speed up! Come on! 1629 01:25:34,177 --> 01:25:36,596 - I am. I am speeding up. I'm speeding up! - You're going slower! 1630 01:25:36,596 --> 01:25:38,181 - Put it in gear. - It's in gear. 1631 01:25:38,181 --> 01:25:40,392 - It's going as fast as it can. - Put it in another gear! 1632 01:25:42,394 --> 01:25:45,438 [Cobby exclaims] Push! Push! 1633 01:25:48,733 --> 01:25:50,944 - [groans] - [grunts] He's such an asshole. 1634 01:25:50,944 --> 01:25:53,488 - [Cobby] Speed up! Speed up! - I am! I am! 1635 01:25:55,115 --> 01:25:57,284 - Try to counter steer! - I am counter steering! 1636 01:25:57,284 --> 01:25:59,828 - Steer the other way! - I'm trying to counter steer! 1637 01:25:59,828 --> 01:26:01,162 - [grunting] - Fuck me! 1638 01:26:08,003 --> 01:26:09,504 [sighs] 1639 01:26:14,217 --> 01:26:16,428 [groans] Oh, shit! 1640 01:26:19,180 --> 01:26:20,765 - Your door. Your door. - [grunting] 1641 01:26:20,765 --> 01:26:22,893 - I can't get it-- It's jammed. - Your way. Open the door. 1642 01:26:22,893 --> 01:26:24,394 It's just a latch. It's a simple la-- 1643 01:26:24,394 --> 01:26:26,271 [stammers] Oh, there he is. 1644 01:26:27,731 --> 01:26:29,649 [Francis] Hands up, motherfuckers. 1645 01:26:31,192 --> 01:26:32,986 Are you out of your fucking minds? 1646 01:26:34,321 --> 01:26:36,448 We are in treatment. Yeah. 1647 01:26:36,948 --> 01:26:38,950 Get out. Put your hands up against the truck. 1648 01:26:39,784 --> 01:26:42,537 Sir, I'm in possession of something 1649 01:26:42,537 --> 01:26:44,581 I think you're gonna find very interesting. 1650 01:26:46,207 --> 01:26:47,208 What? 1651 01:26:48,126 --> 01:26:50,378 May I put my hand into my pocket and pull it out? 1652 01:26:51,463 --> 01:26:55,717 This right here is 20 years of kickbacks and bribes. 1653 01:26:56,551 --> 01:27:00,180 Now, we would be willing to trade this to you for our freedom. 1654 01:27:03,350 --> 01:27:05,560 What I propose is that you put this in your pocket, 1655 01:27:05,560 --> 01:27:08,021 you turn around, and you walk away. 1656 01:27:08,772 --> 01:27:10,315 You never work another day in your life, 1657 01:27:10,315 --> 01:27:12,442 - and we're gone. That's it. - Gone. We're gone. 1658 01:27:17,656 --> 01:27:18,698 [gate slams] 1659 01:27:19,658 --> 01:27:23,119 [Cobby] Free health care, free dental work, 1660 01:27:23,870 --> 01:27:28,833 haircuts, men's groups, "de-licing." 1661 01:27:30,752 --> 01:27:32,003 You get your steps in. 1662 01:27:33,004 --> 01:27:34,297 Never lose your wallet. 1663 01:27:36,550 --> 01:27:37,634 Marriage. 1664 01:27:38,301 --> 01:27:39,386 [Rory] Already tried it. 1665 01:27:40,512 --> 01:27:41,638 [Cobby] Not to me. 1666 01:27:44,891 --> 01:27:46,685 Never have to pick out an outfit again. 1667 01:27:48,353 --> 01:27:49,396 Like Einstein. 1668 01:27:50,689 --> 01:27:52,732 Tell me that guy didn't know a thing or two. 1669 01:27:55,735 --> 01:28:00,740 [announcer] ...73 to Montreal is now ready to begin preliminary boarding at gate... 1670 01:28:00,740 --> 01:28:02,075 [officer 1] Mayor Miccelli? 1671 01:28:06,121 --> 01:28:07,289 [Miccelli] Who, me? 1672 01:28:09,583 --> 01:28:11,167 [assistant] Mr. Mayor, I would like to say 1673 01:28:11,167 --> 01:28:15,797 I am very supportive of your anti-corruption platform. 1674 01:28:16,339 --> 01:28:18,675 So, when we prosecute these two men from Quincy, 1675 01:28:18,675 --> 01:28:23,722 their lawyers, of course, will enter into evidence these hard drives 1676 01:28:24,806 --> 01:28:26,266 and the accounts listed on them, 1677 01:28:27,058 --> 01:28:30,979 which contain 100 million untraceable dollars. 1678 01:28:30,979 --> 01:28:36,693 So, we will be returning 100 million untraceable dollars to the state 1679 01:28:36,693 --> 01:28:38,320 that we could otherwise... 1680 01:28:40,864 --> 01:28:42,741 [photographer] Mr. Mayor, if you could look right here. 1681 01:28:44,951 --> 01:28:48,705 But, uh, Mr. Mayor, if we did not prosecute these two men, 1682 01:28:48,705 --> 01:28:52,292 then these drives would not be entered into evidence. 1683 01:28:56,504 --> 01:28:57,505 [shutter clicks] 1684 01:28:59,216 --> 01:29:02,636 All right, it's your lucky day. Out! Let's go. 1685 01:29:03,261 --> 01:29:05,013 Come on, buddy. Let's go, go, go, go. 1686 01:29:05,013 --> 01:29:06,097 Watch your head. 1687 01:29:06,097 --> 01:29:08,767 Down. You too. Let's go. Let's go. Here you go. Down. 1688 01:29:08,767 --> 01:29:10,894 Step and down, hold. 1689 01:29:10,894 --> 01:29:12,646 - [keys rattle] - [officer 1] Happy holidays, boys. 1690 01:29:12,646 --> 01:29:15,190 Courtesy of Mayor Choi's Second Chance program. 1691 01:29:15,190 --> 01:29:16,775 Hope you make the most of it. 1692 01:29:18,151 --> 01:29:19,361 [lock clicks] 1693 01:29:21,780 --> 01:29:23,531 Hey, we had some boots. 1694 01:29:23,531 --> 01:29:25,575 Yeah, those were returned to the fire department. 1695 01:29:26,284 --> 01:29:30,413 Yeah, but there were some, uh, personal effects inside the boots. 1696 01:29:30,413 --> 01:29:32,666 The cash? Yeah, we took that. 1697 01:29:34,251 --> 01:29:35,669 Much appreciated. 1698 01:29:37,504 --> 01:29:39,464 [Rory] I don't kn-- What just happened? 1699 01:29:39,464 --> 01:29:42,217 - What just-- What? - [Cobby] Keep walking. Just keep walking. 1700 01:29:44,469 --> 01:29:46,221 [Rory] So, we're just-- w-we're free? 1701 01:29:46,221 --> 01:29:48,974 - [Cobby] Yeah. - [Rory] We're free. Wow. 1702 01:29:48,974 --> 01:29:50,183 That Mark Choi, huh? 1703 01:29:52,269 --> 01:29:54,145 I told you. Hell of a candidate. 1704 01:29:54,145 --> 01:29:57,732 [Cobby] Oh, I gotta say, I didn't see that choice coming. 1705 01:29:58,567 --> 01:29:59,776 I see you, Choi. 1706 01:29:59,776 --> 01:30:01,903 Choi chose to count his change. 1707 01:30:03,780 --> 01:30:05,699 Never got you to laugh, did I? 1708 01:30:07,450 --> 01:30:08,326 Yeah, you did. 1709 01:30:08,326 --> 01:30:09,703 I don't remember you laughing. 1710 01:30:09,703 --> 01:30:11,580 - I laughed. - [Cobby] I made a lot of jokes. 1711 01:30:11,580 --> 01:30:13,456 - I don't remember you laughing at one. - [Rory] I did laugh. 1712 01:30:13,456 --> 01:30:15,041 When did you laugh? 1713 01:30:15,041 --> 01:30:16,585 Second time you got shot. 1714 01:30:20,463 --> 01:30:22,215 I swear to God. 1715 01:30:22,215 --> 01:30:23,842 ["Something In The Air" plays] 1716 01:30:23,842 --> 01:30:25,218 [Cobby sighs] 1717 01:30:26,511 --> 01:30:28,013 [engine sputters] 1718 01:30:28,597 --> 01:30:30,265 - Hey. - What? 1719 01:30:31,308 --> 01:30:32,684 Uh, never mind. 1720 01:30:33,560 --> 01:30:35,020 - You be good. - [engine starts] 1721 01:30:35,937 --> 01:30:37,480 [Cobby] Yeah, you be good. 1722 01:30:38,231 --> 01:30:42,277 [device whirs, beeps] 1723 01:30:42,277 --> 01:30:45,071 [automated voice] No alcohol detected. Vehicle unlocked. 1724 01:30:45,071 --> 01:30:46,406 [stammers] 1725 01:31:19,981 --> 01:31:20,815 You're loitering. 1726 01:31:20,815 --> 01:31:22,442 Yeah, well, you know how to call the cops. 1727 01:31:27,280 --> 01:31:29,282 [players chattering] 1728 01:33:36,159 --> 01:33:37,744 [wind howling] 1729 01:33:37,744 --> 01:33:39,246 [horse blusters] 1730 01:33:39,246 --> 01:33:40,205 Whoa. 1731 01:33:42,999 --> 01:33:44,584 What the fuck? 1732 01:33:45,752 --> 01:33:48,046 ["Downtown" plays] 1733 01:33:49,965 --> 01:33:50,966 [Mountie] Needed boots.