1
00:00:39,165 --> 00:00:41,626
[clock ticking]
2
00:00:43,503 --> 00:00:45,255
[sighs]
3
00:00:46,381 --> 00:00:50,760
[breathes deeply] I can't talk about it.
4
00:00:50,760 --> 00:00:53,096
- [sighs]
- Why not, Rory?
5
00:00:55,098 --> 00:00:56,933
[sighs] Well, I can tell you this.
6
00:00:56,933 --> 00:01:00,520
[stammers] I took a--
an honest look at my life,
7
00:01:00,520 --> 00:01:05,609
and, the truth is,
I fucked things up, you know?
8
00:01:05,609 --> 00:01:07,944
And I'm not blaming anyone,
I'm not feeling sorry for myself,
9
00:01:07,944 --> 00:01:10,155
but that-that really is
the truth of the thing.
10
00:01:10,155 --> 00:01:11,698
I fucked things up.
11
00:01:14,868 --> 00:01:16,077
That's good.
12
00:01:17,078 --> 00:01:19,122
How do you think you fucked things up?
13
00:01:22,709 --> 00:01:24,628
It doesn't matter. It can't be fixed.
14
00:01:24,628 --> 00:01:26,046
It matters.
15
00:01:26,588 --> 00:01:28,506
Do you wanna fix things with your ex-wife?
16
00:01:28,506 --> 00:01:32,344
No. No, she's not coming back. Um...
17
00:01:33,345 --> 00:01:36,056
And... [stammers] ...I don't blame her.
I mean, that's on me.
18
00:01:37,307 --> 00:01:38,850
How about your son?
19
00:01:39,976 --> 00:01:41,269
[sighs]
20
00:01:43,396 --> 00:01:46,858
- Why are you reluctant to talk?
- [sighs]
21
00:01:46,858 --> 00:01:48,401
Do you feel hopeless?
22
00:01:49,069 --> 00:01:50,278
I feel fine.
23
00:01:50,904 --> 00:01:54,241
Look, there just-- [stammers]
You know, I-- [sighs]
24
00:01:54,241 --> 00:01:57,452
I can't answer some of these questions.
I'd put you in a bad spot.
25
00:01:58,286 --> 00:02:01,206
Or you're gonna section me.
You're gonna put me in a bad spot.
26
00:02:01,873 --> 00:02:03,708
Are you a danger to yourself?
27
00:02:03,708 --> 00:02:04,918
Not today.
28
00:02:05,752 --> 00:02:07,796
What does that mean, Rory?
29
00:02:07,796 --> 00:02:09,881
Look, I'm doing what I'm supposed to do.
30
00:02:09,881 --> 00:02:11,925
I'm doing all the right things,
and... [stammers]
31
00:02:11,925 --> 00:02:15,637
...I figured out a while back...
[stammers] ...it's not gonna get better.
32
00:02:15,637 --> 00:02:17,639
And so I told myself,
33
00:02:17,639 --> 00:02:20,350
"If this is how you still feel in a year,
34
00:02:21,184 --> 00:02:24,688
then you could
cash in your ticket." [sighs]
35
00:02:27,524 --> 00:02:29,109
When did you come up with this plan?
36
00:02:32,153 --> 00:02:33,613
It's about a year ago.
37
00:02:39,953 --> 00:02:41,705
[psychiatrist sighs] Rory?
38
00:02:42,914 --> 00:02:45,250
Are you sure you've tried everything?
39
00:02:48,044 --> 00:02:49,421
Not everything.
40
00:02:58,179 --> 00:03:00,223
[person] Ah, big fucking man, huh?
41
00:03:00,223 --> 00:03:01,725
You think you're something, huh?
42
00:03:01,725 --> 00:03:04,436
Open your big fucking mouth
about our score?
43
00:03:04,436 --> 00:03:07,480
What in baby Jesus's name
were you fucking thinking?
44
00:03:07,480 --> 00:03:11,860
What happens when you shoot your mouth off
right before elections, hmm?
45
00:03:11,860 --> 00:03:14,446
Got a hypothesis on that one?
46
00:03:14,446 --> 00:03:18,533
You send flares up,
no one wants to fucking work.
47
00:03:18,533 --> 00:03:20,285
- Everyone's too afraid.
- [coughs]
48
00:03:21,161 --> 00:03:22,913
Now, I'm fucked.
49
00:03:23,830 --> 00:03:25,999
Because I got this score, huh?
50
00:03:25,999 --> 00:03:28,418
A once-in-a-lifetime type of score,
51
00:03:28,418 --> 00:03:32,839
and now I can't find a single goddamn soul
who wants to work
52
00:03:32,839 --> 00:03:34,466
'cause of the fuckin' mess you made.
53
00:03:34,466 --> 00:03:37,344
- I can fix it!
- How the fuck are you gonna do that?
54
00:03:37,344 --> 00:03:40,263
I got guys. I got a whole crew.
We'll do it.
55
00:03:40,263 --> 00:03:42,307
[gasping, panting]
56
00:03:42,307 --> 00:03:45,268
You work with loony tunes
who push mops in Quincy
57
00:03:45,268 --> 00:03:47,562
and fuck everything up for everyone else.
58
00:03:47,562 --> 00:03:51,691
Who in their right fucking mind
is gonna wanna do this job right now?
59
00:03:51,691 --> 00:03:54,194
- [blows]
- You gotta blow harder.
60
00:03:54,194 --> 00:03:56,238
- Okay. I'm trying!
- Like a balloon. Put your lips on it.
61
00:03:56,238 --> 00:03:58,240
- Balloon.
- [blows]
62
00:03:58,240 --> 00:03:59,574
[beeps]
63
00:03:59,574 --> 00:04:02,035
[automated voice] No alcohol detected.
Vehicle unlocked.
64
00:04:02,035 --> 00:04:03,536
Cobby Murphy!
65
00:04:03,536 --> 00:04:05,830
- What on earth?
- All right.
66
00:04:05,830 --> 00:04:07,791
Bring him back right now!
67
00:04:07,791 --> 00:04:09,584
[Cobby] What are you looking at?
Go on. Get inside.
68
00:04:09,584 --> 00:04:11,002
Cobby!
69
00:04:12,170 --> 00:04:16,341
The next time you come around here,
I'm calling the cops.
70
00:04:23,932 --> 00:04:25,225
[phone ringing]
71
00:04:28,144 --> 00:04:31,273
- Terry. Hey.
- I don't want--
72
00:04:31,273 --> 00:04:32,774
Huh? Yeah, you wanna hear a joke?
73
00:04:32,774 --> 00:04:33,733
- What?
- Huh?
74
00:04:33,733 --> 00:04:36,945
You wanna hear a joke I heard today?
Terry. Wanna hear another one?
75
00:04:36,945 --> 00:04:40,448
- Hello.
- Yo. Is Cobby Murphy there? It's Scalvo.
76
00:04:41,366 --> 00:04:43,535
Cobby Murphy.
Put Cobby Murphy on the phone.
77
00:04:43,535 --> 00:04:44,452
Hang on.
78
00:04:44,452 --> 00:04:46,621
[Cobby stammers]
You don't got room for a joke?
79
00:04:46,621 --> 00:04:47,539
[bartender] Cobby!
80
00:04:47,539 --> 00:04:50,458
[mumbling, sighs] What the fuck is it?
Jesus Christ.
81
00:04:50,458 --> 00:04:51,793
Yeah?
82
00:04:51,793 --> 00:04:53,128
The fuck is your problem?
83
00:04:53,920 --> 00:04:55,672
You liked it up at Walpole?
84
00:04:55,672 --> 00:04:56,965
You wanna go back?
85
00:04:57,549 --> 00:04:59,175
Play grab-ass with all your friends?
86
00:04:59,175 --> 00:05:01,803
Jesus. Calm down, Mr. Kelly.
87
00:05:04,723 --> 00:05:06,892
- Hello.
- [Scalvo] I've got a big job.
88
00:05:06,892 --> 00:05:10,020
- Yeah.
- If you want it, meet me in an hour.
89
00:05:10,645 --> 00:05:14,816
[clicks tongue]
Um, yeah, all right. All right, bye.
90
00:05:18,653 --> 00:05:22,032
If that was what I think it was,
then shove that keno card up your ass
91
00:05:22,032 --> 00:05:23,491
and get out of my bar.
92
00:05:23,992 --> 00:05:25,118
Fine.
93
00:05:25,660 --> 00:05:27,245
Best of luck.
94
00:05:27,245 --> 00:05:29,748
You know what? [gulping]
95
00:05:34,836 --> 00:05:36,338
I make my own luck.
96
00:05:40,759 --> 00:05:42,052
Oh. Um,
97
00:05:43,845 --> 00:05:44,679
Mr. Kelly?
98
00:05:45,972 --> 00:05:48,683
You had anything, uh, to drink today?
99
00:06:35,355 --> 00:06:37,482
[whistling]
100
00:06:50,787 --> 00:06:53,373
You Brenda's cousin? The marine?
101
00:06:53,873 --> 00:06:56,418
- Yeah.
- What do you do now?
102
00:06:57,419 --> 00:06:58,587
I sand floors.
103
00:07:00,213 --> 00:07:01,172
You the ex-con?
104
00:07:01,172 --> 00:07:02,883
The fuck does that mean?
105
00:07:02,883 --> 00:07:04,384
Fuck does what mean?
106
00:07:05,010 --> 00:07:08,638
Yeah, I did time, but you don't gotta
cast aspersions at me, guy.
107
00:07:08,638 --> 00:07:10,682
What is this, huh?
What's his fucking problem?
108
00:07:10,682 --> 00:07:12,267
He's a stand-up guy. Kept his mouth shut.
109
00:07:12,267 --> 00:07:14,519
Yeah, I'm a professional
fucking apologist, aren't I, Scalvo?
110
00:07:14,519 --> 00:07:16,104
Hey, we took care of you, didn't we?
111
00:07:16,104 --> 00:07:17,689
[Cobby] Yeah,
two to three in Walpole, prick.
112
00:07:17,689 --> 00:07:20,066
- [Scalvo] You had 18 months.
- Eighteen more than I fucking deserved.
113
00:07:20,066 --> 00:07:22,027
Oh, Jesus Christ. Fuck me.
114
00:07:22,027 --> 00:07:24,195
After a life in this business,
115
00:07:24,195 --> 00:07:26,156
this is what I get
for my fucking troubles?
116
00:07:26,156 --> 00:07:27,824
Bunch of Woody Woodpeckers over here--
117
00:07:27,824 --> 00:07:29,367
- [scoffs]
- A bunch of g-- Oh.
118
00:07:29,367 --> 00:07:30,911
You think that's fucking funny?
119
00:07:32,412 --> 00:07:33,747
Doughnuts...
120
00:07:36,875 --> 00:07:38,376
[person] Now, I'm under the assumption
121
00:07:38,376 --> 00:07:40,587
you're all aware of the fact
that in about a week,
122
00:07:40,587 --> 00:07:44,007
the city of Boston's gonna be holding
a runoff for mayor.
123
00:07:44,716 --> 00:07:48,803
Now, it's a foregone conclusion
that Miccelli will be reelected.
124
00:07:48,803 --> 00:07:49,971
Every four years he wins.
125
00:07:49,971 --> 00:07:53,183
[crowd] Four more years, four more years.
126
00:07:53,183 --> 00:07:54,142
Let's go!
127
00:07:54,142 --> 00:07:56,686
And that party on election night
128
00:07:56,686 --> 00:08:00,649
is gonna be the be-all to end-all
of political graft-taking.
129
00:08:00,649 --> 00:08:02,567
Five hundred just to get in the door.
130
00:08:03,401 --> 00:08:04,819
Miccelli's old school.
131
00:08:04,819 --> 00:08:06,780
Cash bar. Hundred a drink. No Venmo.
132
00:08:06,780 --> 00:08:10,158
No PayPal.
No fucking crypto, Google bullshit.
133
00:08:10,158 --> 00:08:11,451
Cash.
134
00:08:12,118 --> 00:08:13,912
And everyone and anyone
who wants a contract's
135
00:08:13,912 --> 00:08:16,331
gonna show up with a black fucking bag.
136
00:08:17,040 --> 00:08:21,378
And none of this is gonna be declared
to the Democratic Party of Massachusetts.
137
00:08:22,295 --> 00:08:23,630
[Cobby] So where's the party?
138
00:08:23,630 --> 00:08:25,215
[boss] The Wharf.
139
00:08:26,216 --> 00:08:29,427
There's gonna be money there
like none of you shitbums ever seen.
140
00:08:30,387 --> 00:08:33,139
And it'll remain there,
naked as the Lady in the Clam,
141
00:08:33,139 --> 00:08:36,268
till the armored truck
shows up in the morning.
142
00:08:37,310 --> 00:08:39,229
All right, so we're robbing the mayor.
143
00:08:41,565 --> 00:08:42,481
In so many words.
144
00:08:42,481 --> 00:08:43,775
[Cobby] How much?
145
00:08:44,901 --> 00:08:46,778
Fifteen minutes of work.
146
00:08:47,279 --> 00:08:52,951
Each of you
are looking at 10% of about 300,000.
147
00:08:55,203 --> 00:08:57,289
- What if there's more?
- Then you get more.
148
00:08:57,289 --> 00:08:58,456
And what if there's less?
149
00:08:58,456 --> 00:09:01,918
Then you get less.
That's how a percentage works.
150
00:09:01,918 --> 00:09:05,338
I need $32,480.
151
00:09:06,381 --> 00:09:09,050
Well, I mean, I need a 15-inch cock,
152
00:09:09,718 --> 00:09:12,220
but I'll tell you
the same thing God told me.
153
00:09:12,220 --> 00:09:13,388
"Maybe next time."
154
00:09:13,889 --> 00:09:15,891
All right. Nice knowing you guys.
155
00:09:19,394 --> 00:09:20,770
How much you need?
156
00:09:22,772 --> 00:09:25,734
$32,480. Exactly.
157
00:09:25,734 --> 00:09:27,694
So, what if your cut is more?
158
00:09:28,361 --> 00:09:29,362
You can keep it.
159
00:09:29,362 --> 00:09:31,698
- Yeah?
- Yeah. But if it's less--
160
00:09:31,698 --> 00:09:33,742
I know. You get your money no matter what.
161
00:09:33,742 --> 00:09:34,826
Yeah.
162
00:09:36,286 --> 00:09:38,788
- Deal.
- Deal.
163
00:09:39,915 --> 00:09:41,708
[boss] Will you mind if I continue then?
164
00:09:44,252 --> 00:09:45,879
Go in from the water.
165
00:09:49,257 --> 00:09:50,967
Under the docks, you tie up.
166
00:09:52,302 --> 00:09:53,970
Head in up the back stairs.
167
00:09:53,970 --> 00:09:57,933
Should be four or five guys in there
opening up, cleaning the place, whatever.
168
00:09:58,934 --> 00:10:02,520
Right off the kitchen is the office.
In here's the dough.
169
00:10:03,521 --> 00:10:05,315
- [Scalvo] Jackpot.
- [boss] All goes well.
170
00:10:05,315 --> 00:10:07,984
You cruise right on out of there.
171
00:10:07,984 --> 00:10:09,527
Scal here takes the dough.
172
00:10:09,527 --> 00:10:11,696
Oh. That's the last we'll see of that.
173
00:10:12,530 --> 00:10:14,324
Look. Okay? All right. Sit down.
174
00:10:14,324 --> 00:10:16,117
All right, sit down.
175
00:10:16,117 --> 00:10:20,330
One more fucking comment,
you go into the fucking drink.
176
00:10:22,916 --> 00:10:26,253
Now, the two of you
get dropped off back at the docks.
177
00:10:26,753 --> 00:10:28,338
Go about your business.
178
00:10:28,338 --> 00:10:32,050
A couple of days,
you'll get a visit from Mr. DeChico.
179
00:10:32,759 --> 00:10:34,469
That's Mr. DeChico.
180
00:10:34,469 --> 00:10:39,432
After that, none of us
ever gotta see each other ever again.
181
00:10:40,559 --> 00:10:42,686
Yeah, but what if Choi wins the runoff?
182
00:10:44,271 --> 00:10:45,272
What if what?
183
00:10:46,273 --> 00:10:48,024
Mark Choi, the challenger.
184
00:10:48,024 --> 00:10:50,694
Not a relic of the past,
a vision for the future.
185
00:10:50,694 --> 00:10:52,153
Ch-Choi. Choi for choice.
186
00:10:52,153 --> 00:10:53,321
Same dirty tricks.
187
00:10:53,321 --> 00:10:56,116
The same corruption
that we've seen over and over again.
188
00:10:56,116 --> 00:10:58,285
- He's a hell of a candidate.
- Yeah, what if he wins?
189
00:10:58,285 --> 00:11:00,370
- The Chinaman ain't gonna win.
- [Cobby] Listen, you don't gotta yell.
190
00:11:00,370 --> 00:11:03,123
I'm just saying there's
a lot of unknown unknowns here.
191
00:11:04,165 --> 00:11:06,585
Would you two excuse us for a moment?
192
00:11:11,089 --> 00:11:13,466
Hey, you had the dough,
would you buy a yacht club?
193
00:11:14,217 --> 00:11:17,721
Kind of a fucking smorgasbord
for douchebags, ain't it?
194
00:11:17,721 --> 00:11:20,181
Hey, is that how
this kind of thing normally goes?
195
00:11:20,181 --> 00:11:21,099
What do you mean?
196
00:11:21,099 --> 00:11:23,351
Just-- The whole thing in there.
197
00:11:23,852 --> 00:11:25,020
This your first job?
198
00:11:26,062 --> 00:11:27,272
I know what I'm doing.
199
00:11:27,856 --> 00:11:30,442
Little late for a career change, ain't it?
What are you, 60?
200
00:11:32,319 --> 00:11:33,820
Not changing careers.
201
00:11:33,820 --> 00:11:35,614
[Cobby] What the fuck is this then?
202
00:11:36,281 --> 00:11:37,782
It's-- It's something I gotta do.
203
00:11:38,575 --> 00:11:39,659
Once.
204
00:11:41,578 --> 00:11:44,456
Don't turn this into another bag of dicks.
205
00:11:45,916 --> 00:11:47,709
They don't touch the money.
206
00:11:48,501 --> 00:11:49,502
Of course.
207
00:11:56,343 --> 00:11:58,386
And you cut out that fucking idiot.
208
00:11:58,386 --> 00:11:59,846
Be my pleasure.
209
00:12:02,682 --> 00:12:04,851
[Scalvo] Now, it's very complex,
so pay attention.
210
00:12:04,851 --> 00:12:08,104
- We're gonna dock the boats here.
- This is a current, uh, schematic?
211
00:12:08,104 --> 00:12:09,022
Obviously.
212
00:12:09,022 --> 00:12:10,190
We're gonna dock the boats here,
213
00:12:10,190 --> 00:12:11,983
tie 'em up, head in
through the back stairwell.
214
00:12:11,983 --> 00:12:15,153
- Here's the kitchen plan--
- Hey, is this the listing off of Zillow?
215
00:12:16,321 --> 00:12:18,573
Can you just fucking listen
while I'm talking?
216
00:12:20,575 --> 00:12:21,785
The fuck you doing?
217
00:12:23,245 --> 00:12:24,371
Taking notes.
218
00:12:25,121 --> 00:12:25,956
- Taking notes?
- Yeah...
219
00:12:25,956 --> 00:12:28,458
- On a criminal fucking conspiracy?
- ...it's a lot of information--
220
00:12:30,335 --> 00:12:33,004
[Scalvo] 6:07. First stop of the morning.
221
00:12:33,004 --> 00:12:36,007
Now these guys are armed,
and they're ready to be heroes.
222
00:12:36,007 --> 00:12:38,635
Meaning we need to be outta there by 6:07.
223
00:12:38,635 --> 00:12:39,886
6:07.
224
00:12:39,886 --> 00:12:42,097
[Scalvo] In case one of 'em decides
to be John Wayne for the day.
225
00:12:42,097 --> 00:12:43,473
Okay.
226
00:12:43,473 --> 00:12:45,392
Guard in the hopper
is carrying a four-inch .38.
227
00:12:45,392 --> 00:12:46,726
There's another pistol in the truck
228
00:12:46,726 --> 00:12:49,312
along with the 12-gauge resting
by the driver's side.
229
00:12:49,312 --> 00:12:50,397
You know these guys?
230
00:12:51,731 --> 00:12:53,650
- What?
- Do you know the guards?
231
00:12:53,650 --> 00:12:55,360
No, I don't. Not personally.
232
00:12:55,360 --> 00:12:58,446
You just intuitive like a Jedi? Like Yoda?
233
00:12:58,446 --> 00:12:59,864
[Scalvo] I did my research.
234
00:13:02,325 --> 00:13:06,371
Restaurant manager of the Wharf.
Dave Wedge, 55 years old, two kids.
235
00:13:06,371 --> 00:13:08,873
Pair of Labradors.
Went to culinary school.
236
00:13:08,873 --> 00:13:10,584
Ten years at a trattoria downtown.
237
00:13:10,584 --> 00:13:13,503
Lifelong pussy.
No way he's gonna get in our way.
238
00:13:13,503 --> 00:13:14,504
Oh, yeah.
239
00:13:15,005 --> 00:13:16,214
No way.
240
00:13:16,965 --> 00:13:18,550
Hey, you just shut the fuck up.
241
00:13:18,550 --> 00:13:20,844
How the fuck do you know
how he's gonna react?
242
00:13:20,844 --> 00:13:23,138
Culinary school? Are you serious?
243
00:13:23,138 --> 00:13:24,931
You're giving us
a LinkedIn profile on a guy.
244
00:13:24,931 --> 00:13:25,974
We're robbing a restaurant.
245
00:13:25,974 --> 00:13:27,726
You're acting like we're in
The Thomas Crown Affair.
246
00:13:27,726 --> 00:13:30,604
When we're done here, you and I,
we're gonna have a conversation.
247
00:13:31,354 --> 00:13:32,939
What are you thinking, genius?
248
00:13:34,733 --> 00:13:35,567
Nothing.
249
00:13:38,862 --> 00:13:41,197
All right. It's time. We good?
250
00:13:42,282 --> 00:13:44,326
Just one more.
Last one. Last one. I promise.
251
00:13:44,326 --> 00:13:46,453
Uh-- Uh-- If I'm, uh,
252
00:13:46,453 --> 00:13:50,498
giving instructions and-and, uh,
they're-they're not doing them...
253
00:13:51,124 --> 00:13:54,044
Just say, "I have a gun."
254
00:13:57,547 --> 00:13:59,841
[stammers] Then that is what I'll do.
255
00:14:05,430 --> 00:14:06,598
We're good. We're good.
256
00:14:09,559 --> 00:14:12,103
[people chattering]
257
00:14:35,210 --> 00:14:36,503
[Cobby] Hey!
258
00:14:37,128 --> 00:14:38,838
Take it easy, Scal.
259
00:14:39,923 --> 00:14:41,007
You wanna fucking do it?
260
00:14:42,008 --> 00:14:43,718
Nah, you're the captain.
261
00:14:45,053 --> 00:14:46,596
You don't seem nervous.
262
00:14:47,472 --> 00:14:50,267
That's 'cause I'm not. 6:07.
263
00:14:50,267 --> 00:14:53,186
Are you all there? Like in your head?
264
00:14:53,186 --> 00:14:54,479
Are you?
265
00:14:55,522 --> 00:14:57,649
Nah, but I'm aware of that. [grunts]
266
00:14:58,567 --> 00:15:02,487
- Fuck was that? We're not moving.
- [Scalvo] We're fucking stuck.
267
00:15:03,655 --> 00:15:06,825
- Rock the fucking boat.
- [Rory] Don't rock-- Oh. [grunts]
268
00:15:06,825 --> 00:15:08,368
[Cobby] You're dragging it
across the rocks.
269
00:15:08,368 --> 00:15:09,744
[Rory] Trying to get us off.
270
00:15:10,662 --> 00:15:12,163
Keep fucking rocking.
271
00:15:13,748 --> 00:15:15,166
Jesus Christ. We're sinking.
272
00:15:15,166 --> 00:15:17,085
Mayday, motherfucker. Mayday, cap.
273
00:15:17,085 --> 00:15:18,753
- We're sinking, captain.
- Ah! Fuck!
274
00:15:18,753 --> 00:15:20,797
Dying to swim in 15-degree water.
275
00:15:20,797 --> 00:15:22,173
[Rory] Yo, we-we got a lot of water.
276
00:15:22,173 --> 00:15:24,342
[Cobby] Where'd you get
your boat captain license?
277
00:15:24,342 --> 00:15:25,468
I want to take those classes.
278
00:15:25,468 --> 00:15:27,554
What do you roll up halfway
and then you're like,
279
00:15:27,554 --> 00:15:29,014
"Get out and walk, boys."
280
00:15:29,931 --> 00:15:32,017
Well, at least it's January.
281
00:15:32,017 --> 00:15:33,768
So, if we don't get the money, you know,
282
00:15:33,768 --> 00:15:35,854
at least we'll all pick up pneumonia.
So, that's a win.
283
00:15:35,854 --> 00:15:37,564
[Scalvo] Shut the fuck up and focus.
284
00:15:37,564 --> 00:15:39,858
[Cobby] It's just sewage, guys. Come on.
285
00:15:39,858 --> 00:15:42,694
Staircase, mask, door, kitchen.
Get on the floor.
286
00:15:42,694 --> 00:15:45,572
- Shut the fuck up. Put your mask on.
- Wedge, safe, money, 6:07.
287
00:15:45,572 --> 00:15:47,032
- Three, two--
- [Rory] 6:07.
288
00:15:47,032 --> 00:15:49,993
Wait! Wait! Quick question. Last one.
289
00:15:49,993 --> 00:15:51,536
Fuck your question.
290
00:15:52,412 --> 00:15:53,538
Move! Get in the kitchen!
291
00:15:53,538 --> 00:15:54,956
- Now! Move!
- [Rory] Get on the floor!
292
00:15:54,956 --> 00:15:58,460
Put your phones in the sink.
Get on the floor. Get on the--
293
00:15:59,169 --> 00:16:00,462
Oh, shit.
294
00:16:04,925 --> 00:16:05,926
Fuck!
295
00:16:07,093 --> 00:16:08,678
Tie 'em up.
296
00:16:08,678 --> 00:16:10,597
We got like six zip ties, genius.
297
00:16:10,597 --> 00:16:11,890
Well, fucking figure it out.
298
00:16:13,016 --> 00:16:14,351
- [gasps]
- [phone ringing]
299
00:16:14,351 --> 00:16:15,727
What the fuck are you doing?
300
00:16:15,727 --> 00:16:18,063
Sorry. It's-It's my mom calling. [grunts]
301
00:16:18,063 --> 00:16:19,648
[kitchen workers scream]
302
00:16:19,648 --> 00:16:21,358
Take their fucking phones.
303
00:16:22,442 --> 00:16:24,527
Get on the floor!
Put your phones in the sink.
304
00:16:24,527 --> 00:16:25,695
Get on the floor.
305
00:16:25,695 --> 00:16:28,573
Okay. Here's what we're gonna do.
My associate here, Mr. Longbaugh,
306
00:16:28,573 --> 00:16:30,659
is gonna assist you
into the walk-in freezer.
307
00:16:30,659 --> 00:16:32,744
Mr. Longbaugh, do you hurt people?
308
00:16:34,579 --> 00:16:35,580
What?
309
00:16:36,623 --> 00:16:38,041
Do you like to hurt people?
310
00:16:39,584 --> 00:16:40,460
I have a gun!
311
00:16:40,460 --> 00:16:41,503
[kitchen workers scream]
312
00:16:41,503 --> 00:16:43,630
Yes, you have a gun.
313
00:16:43,630 --> 00:16:46,007
But you don't want
to have to use it, do you?
314
00:16:47,676 --> 00:16:51,429
No,
I do not want to use this firearm at all.
315
00:16:54,307 --> 00:16:56,685
Take a deep breath, get to your feet,
316
00:16:56,685 --> 00:16:58,728
take out your phone,
put it on the counter.
317
00:16:58,728 --> 00:17:02,148
- Move into the walk-in freezer. Come on.
- Walk-in freezer. Phones on the counter.
318
00:17:02,148 --> 00:17:03,650
Phones on the counter.
319
00:17:05,193 --> 00:17:07,152
[Cobby] Take whatever you need.
Plenty of food and beverages.
320
00:17:07,152 --> 00:17:09,863
Everyone be nice to each other.
Do some jumping jacks.
321
00:17:09,863 --> 00:17:11,074
- Stay warm.
- One at a time. All right.
322
00:17:11,074 --> 00:17:12,909
- No one's gonna get hurt.
- I used to wash dishes, bro.
323
00:17:12,909 --> 00:17:14,703
It was a fucking nightmare.
I used to work in a kitchen.
324
00:17:14,703 --> 00:17:17,581
- It's like a men's locker room with food.
- [Rory] There you go.
325
00:17:18,164 --> 00:17:19,958
Hey, how come there's so many of you?
326
00:17:19,958 --> 00:17:22,710
Event's still going from last night.
Everyone's going crazy because Choi won.
327
00:17:22,710 --> 00:17:26,046
Make room. What?
Mark Choi won the election?
328
00:17:26,046 --> 00:17:27,632
I thought he didn't stand a chance.
329
00:17:27,632 --> 00:17:29,175
Miccelli hasn't conceded.
330
00:17:29,175 --> 00:17:30,886
There's still tons of people out there.
331
00:17:30,886 --> 00:17:33,471
- Oh, what the fuck?
- Hey, Mark Choi.
332
00:17:33,471 --> 00:17:35,515
Told you he was a viable candidate.
333
00:17:39,811 --> 00:17:41,313
Where is it? Where the fuck is it?
334
00:17:41,313 --> 00:17:44,024
There was so much. We had, like,
two pickups already overnight.
335
00:17:44,608 --> 00:17:45,984
Well, fill the fucking bag.
336
00:17:47,110 --> 00:17:49,029
- With what?
- Just fucking fill it.
337
00:17:51,031 --> 00:17:52,157
You want a smaller bag?
338
00:17:53,867 --> 00:17:54,701
Where's all the money?
339
00:17:54,701 --> 00:17:56,953
Fucking took it out last night
'cause there was so much of it.
340
00:17:56,953 --> 00:17:59,122
- Wait. There's no money?
- No, there's no fucking money.
341
00:17:59,122 --> 00:18:00,624
Get the fuck out!
342
00:18:00,624 --> 00:18:01,958
[grunting] Fuck!
343
00:18:03,793 --> 00:18:07,881
- You put a gun on me, motherfucker?
- [Cobby] Hey. Don't. Enough. Enough.
344
00:18:09,507 --> 00:18:10,342
Fuck this.
345
00:18:11,468 --> 00:18:12,886
What the fuck is wrong with you?
346
00:18:12,886 --> 00:18:14,054
[groans]
347
00:18:14,054 --> 00:18:16,806
[groaning]
348
00:18:16,806 --> 00:18:18,642
[Miccelli] You said it was a fucking lock.
349
00:18:18,642 --> 00:18:20,310
[pollster groans]
I said the margin of error.
350
00:18:20,310 --> 00:18:21,603
Fuck you.
351
00:18:21,603 --> 00:18:23,355
- [assistant] You need to concede.
- [pollster groans]
352
00:18:23,355 --> 00:18:26,942
- The die-hards are getting out of hand.
- You need to shut the fuck up, Alan.
353
00:18:26,942 --> 00:18:28,401
[pollster breathes heavily]
354
00:18:28,401 --> 00:18:30,528
You know, like
the great Benjamin Franklin said,
355
00:18:30,528 --> 00:18:34,241
"We must all hang together
because if we don't,
356
00:18:35,242 --> 00:18:36,952
we most certainly will hang separate."
357
00:18:36,952 --> 00:18:39,704
The mayor will be out any moment.
358
00:18:39,704 --> 00:18:43,458
Please, let's give him
a warm welcome when he arrives.
359
00:18:43,458 --> 00:18:48,171
Four more years!
360
00:18:48,171 --> 00:18:53,260
When that vegan teetotaling
Chinese-American gets in my office
361
00:18:53,260 --> 00:18:55,762
and does even the most casual accounting,
362
00:18:55,762 --> 00:18:58,056
we're all going to fucking jail.
363
00:18:59,724 --> 00:19:01,309
Right or left? Right or left?
364
00:19:02,686 --> 00:19:03,520
[Rory] Uh...
365
00:19:03,520 --> 00:19:05,939
[Cobby] Hey, are you sure
he had two Labradors?
366
00:19:05,939 --> 00:19:07,607
I mean, you said
the guy was a lifelong pussy.
367
00:19:07,607 --> 00:19:09,234
So, I'm thinking maybe
he only had one Labrador.
368
00:19:09,234 --> 00:19:11,319
[Rory] Nothing in this place
is like it is on this map.
369
00:19:11,903 --> 00:19:15,031
[Cobby] Hey, Captain, is it possible
you got some of your research wrong?
370
00:19:15,031 --> 00:19:16,241
Keep talking, cocksucker.
371
00:19:16,241 --> 00:19:18,201
He definitely didn't
go to culinary school.
372
00:19:18,201 --> 00:19:20,704
- [Rory] Notes are smudged.
- [Cobby] Maybe like BU or some shit.
373
00:19:20,704 --> 00:19:22,289
[Scalvo] Shut the fuck up.
374
00:19:22,289 --> 00:19:23,540
[Rory] Uh...
375
00:19:24,332 --> 00:19:25,750
A right, then a right maybe?
376
00:19:30,380 --> 00:19:31,840
[breathing heavily] Oh, good.
377
00:19:31,840 --> 00:19:33,925
Mr. Mayor. How are you?
378
00:19:35,260 --> 00:19:36,761
Whoa.
379
00:19:36,761 --> 00:19:37,971
[Cobby] Whoa.
380
00:19:37,971 --> 00:19:40,974
Kid, we've got a world
of possibilities here, okay?
381
00:19:40,974 --> 00:19:43,393
Shut the fuck up.
Keep your fucking mouth shut.
382
00:19:48,189 --> 00:19:50,734
Empty your pockets, all of you, now.
383
00:19:50,734 --> 00:19:52,611
Now! Take it all out.
384
00:19:53,111 --> 00:19:54,821
- Fuck that bullshit. Let's go.
- Everything goes in the bag.
385
00:19:54,821 --> 00:19:56,323
- [Scalvo] Get their shit.
- Come on, man.
386
00:19:56,323 --> 00:19:58,199
- [Scalvo] Go get their shit.
- [sighs]
387
00:20:00,035 --> 00:20:02,913
[Scalvo] Everything. Jewelry, take it
the fuck out. Put it in the bag. Hurry up.
388
00:20:02,913 --> 00:20:04,331
[Rory sighs] Sorry. In the bag.
389
00:20:05,206 --> 00:20:07,959
- [Scalvo] Get his watch in the bag.
- Yo, we don't have time for this shit.
390
00:20:15,008 --> 00:20:17,344
Take it. Back there. Take his watch.
391
00:20:17,344 --> 00:20:19,930
- My wife got me this. It's from Zales.
- In the bag.
392
00:20:19,930 --> 00:20:21,514
[Scalvo] Yeah, well,
you can afford another one.
393
00:20:22,557 --> 00:20:24,935
- What the fuck are you doing?
- [Rory] Thank you. In the bag.
394
00:20:24,935 --> 00:20:26,770
- Oh. [stammers]
- Is that gold?
395
00:20:26,770 --> 00:20:27,854
Oh, thi-- this?
396
00:20:27,854 --> 00:20:29,689
- This is my grandfather's.
- Put it in the bag.
397
00:20:29,689 --> 00:20:32,359
Listen, kid, I would
consider it a real personal favor--
398
00:20:32,359 --> 00:20:33,902
Put it in the fucking bag!
399
00:20:33,902 --> 00:20:35,195
[Rory] Your Honor.
400
00:20:37,197 --> 00:20:38,240
Thank you.
401
00:20:38,782 --> 00:20:40,408
- [Rory] Now let's go. Let's go.
- [Cobby] Come on.
402
00:20:41,034 --> 00:20:42,994
- [Rory] Let's go.
- What the fuck are you doing?
403
00:20:42,994 --> 00:20:44,120
Kid, you don't wanna do this.
404
00:20:44,120 --> 00:20:45,497
Don't fucking touch it.
405
00:20:45,497 --> 00:20:47,082
What are you doing, man?
406
00:20:47,082 --> 00:20:48,333
Let's go.
407
00:20:48,333 --> 00:20:50,585
He's seen my fucking face.
They've all seen my face.
408
00:20:50,585 --> 00:20:53,421
- Take care of this punk kid, Chief.
- [Rory] Let's go. Let's go.
409
00:20:53,421 --> 00:20:55,799
You got any idea what you're
involving yourself with right now?
410
00:20:55,799 --> 00:20:58,134
- Try me.
- Drop the gun. Walk away.
411
00:20:58,134 --> 00:20:59,678
Stop moving your fucking hands.
412
00:20:59,678 --> 00:21:01,805
Motherfucker, if you shoot him,
you fuck us all.
413
00:21:03,056 --> 00:21:04,641
We're just talking here.
That's all we're doin'.
414
00:21:04,641 --> 00:21:06,184
- You turn around. We'll walk out.
- [Rory] We're leaving right now.
415
00:21:06,184 --> 00:21:09,020
- [Chief] Just drop the gun.
- Don't let him get out of here.
416
00:21:09,020 --> 00:21:10,355
- Do it, Chief.
- Drop the gun, walk away.
417
00:21:10,355 --> 00:21:12,482
Yo, we're getting robbed back there.
418
00:21:12,482 --> 00:21:13,525
[Miccelli] Take him out.
419
00:21:16,278 --> 00:21:19,406
[Rory breathes heavily]
420
00:21:20,282 --> 00:21:21,783
Oh, Jesus.
421
00:21:21,783 --> 00:21:24,536
[Cobby] Come on, come on,
come on, come on, come on.
422
00:21:24,536 --> 00:21:25,495
[Rory] Oh, shit.
423
00:21:25,495 --> 00:21:27,622
["Celebration" plays through loudspeaker]
424
00:21:27,622 --> 00:21:28,873
[clattering]
425
00:21:28,873 --> 00:21:30,125
[guests scream]
426
00:21:37,757 --> 00:21:39,676
[Rory] Come on. What are you doing?
427
00:21:46,141 --> 00:21:47,559
[Rory] Oh, shit.
428
00:21:48,727 --> 00:21:49,561
I'm okay.
429
00:21:50,770 --> 00:21:52,564
[guests exclaim, gasp]
430
00:21:56,234 --> 00:21:59,946
[grunts, breathes heavily]
431
00:22:01,281 --> 00:22:02,490
It's 6:07.
432
00:22:02,490 --> 00:22:04,743
[breathes heavily]
433
00:22:04,743 --> 00:22:06,328
Are you thinking about leaving me?
434
00:22:06,328 --> 00:22:08,997
[breathes heavily, groans]
435
00:22:08,997 --> 00:22:10,332
[sighing] Fuck.
436
00:22:10,332 --> 00:22:12,334
Sorry. 6:07.
437
00:22:14,544 --> 00:22:16,421
[kitchen staff gasp, murmur]
438
00:22:19,424 --> 00:22:20,425
[Rory] Hello.
439
00:22:20,425 --> 00:22:21,760
- [Cobby] Hey!
- [staff exclaim]
440
00:22:21,760 --> 00:22:23,595
Are these guys never fucking late?
441
00:22:24,512 --> 00:22:25,680
Give me your keys.
442
00:22:25,680 --> 00:22:26,973
[breathes heavily]
443
00:22:28,892 --> 00:22:29,976
Put your hands up.
444
00:22:39,444 --> 00:22:41,863
[Cobby groans]
445
00:22:48,328 --> 00:22:49,955
[Rory] No, no, no, I'll drive.
446
00:22:49,955 --> 00:22:51,414
- [Cobby] Get in. I'm driving!
- [Rory] I'll drive.
447
00:22:51,414 --> 00:22:53,083
[Cobby] I'm driving--
Get in the goddamn vehicle!
448
00:22:53,083 --> 00:22:55,335
You wanna leave me behind again?
Oh, yeah, you wanna leave me?
449
00:22:55,335 --> 00:22:56,962
- [Rory] Christ.
- [Cobby] Come on, hurry up!
450
00:22:56,962 --> 00:22:59,714
- [Rory] Why the fuck are you driving?
- [Cobby] You know why. You know why.
451
00:22:59,714 --> 00:23:02,676
[Rory] I got two perfectly good arms.
I got two fucking arms.
452
00:23:02,676 --> 00:23:04,010
You got one arm to drive with.
453
00:23:04,010 --> 00:23:06,054
[Cobby] "...6:07. I'm sorry. I'm sorry."
454
00:23:06,054 --> 00:23:07,639
Right turn. Right turn.
455
00:23:07,639 --> 00:23:08,765
Go, go, go!
456
00:23:08,765 --> 00:23:10,725
Wait, car! Look out!
457
00:23:13,144 --> 00:23:15,438
- [horse whinnies]
- You just hit a fucking police car.
458
00:23:15,438 --> 00:23:16,606
Yeah, well, they got more.
459
00:23:16,606 --> 00:23:19,067
Well, now they know to chase
the guys in the armored truck.
460
00:23:19,067 --> 00:23:20,068
[groans]
461
00:23:20,569 --> 00:23:22,028
[horse whinnies]
462
00:23:22,654 --> 00:23:25,115
Horses? They think we just
robbed a train or something?
463
00:23:25,115 --> 00:23:26,408
- Watch it. Watch it.
- [horns honking]
464
00:23:26,408 --> 00:23:28,410
[Rory] Eyes on the road.
465
00:23:28,410 --> 00:23:29,953
- I know what I'm doing.
- Take it easy.
466
00:23:29,953 --> 00:23:31,538
[groans] Fuck. Take it easy?
467
00:23:31,538 --> 00:23:33,248
I'm driving with one fucking arm,
for Christ's sake.
468
00:23:33,248 --> 00:23:35,041
[tires squeal]
469
00:23:35,041 --> 00:23:36,793
So let me drive. Switch with me.
470
00:23:36,793 --> 00:23:39,170
So you can throw me out the door to
the fucking lions and never look back?
471
00:23:40,881 --> 00:23:42,966
- The wipers. Wipers.
- Huh?
472
00:23:42,966 --> 00:23:44,593
No fucking wipers? You gonna help?
473
00:23:44,593 --> 00:23:46,469
I got it. I got it. I got it.
474
00:23:46,469 --> 00:23:49,097
Another advantage to having
two perfectly good arms.
475
00:23:49,097 --> 00:23:50,807
[phone chimes, buzzes]
476
00:23:55,186 --> 00:23:56,730
- Shit. [mutters]
- What?
477
00:23:56,730 --> 00:23:59,900
- [whispers] Put on your seat belt.
- Huh?
478
00:23:59,900 --> 00:24:01,026
[whispers] Put on your seat belt.
479
00:24:01,026 --> 00:24:02,444
[whispers] Why are you whispering?
480
00:24:02,444 --> 00:24:04,237
- Just put it on! Put it on--
- Why are you whispering?
481
00:24:04,237 --> 00:24:07,115
- Put it on! Put it on!
- What the fuck?
482
00:24:09,492 --> 00:24:11,453
- [tires squeal]
- [grunts]
483
00:24:12,287 --> 00:24:14,247
[Rory] Ah! The fuck!
484
00:24:19,586 --> 00:24:22,005
- [thudding]
- What the fuck?
485
00:24:22,005 --> 00:24:24,758
- [groans] Come on, come on!
- Hey! What are you doing?
486
00:24:24,758 --> 00:24:25,675
[groans]
487
00:24:26,259 --> 00:24:27,844
[breathing heavily]
488
00:24:32,140 --> 00:24:34,267
- [Rory] What the fuck happened?
- [Cobby] There's a guy back there.
489
00:24:35,101 --> 00:24:36,311
[Rory] There's a guy back there?
490
00:24:36,311 --> 00:24:39,105
[Cobby] Yeah, I think there's
a guy back there. [pants]
491
00:24:39,105 --> 00:24:41,691
- [Rory] I feel like we would have--
- [Cobby] How many guys did you see?
492
00:24:42,776 --> 00:24:43,610
[Rory] How many what?
493
00:24:43,610 --> 00:24:45,362
How many guys did you see
when we took the truck?
494
00:24:45,904 --> 00:24:47,447
- I mean, there was the guy--
- I saw one.
495
00:24:47,447 --> 00:24:49,199
Did you see one on the loading dock?
496
00:24:49,991 --> 00:24:51,409
I don't f-- [stammers] How should I--
497
00:24:51,409 --> 00:24:53,161
There's supposed to be two of them.
I only saw one.
498
00:24:53,161 --> 00:24:54,246
- Well--
- So, where's the other guy?
499
00:24:54,246 --> 00:24:55,914
So maybe there's just one guy this time.
500
00:24:55,914 --> 00:24:57,165
Picking up money? No way.
501
00:24:57,165 --> 00:24:59,000
Wait, so you're saying
one guy goes in and gets the money,
502
00:24:59,000 --> 00:25:00,544
the other guy hides
in the back of the truck
503
00:25:00,544 --> 00:25:03,088
- and fucking locks himself in there?
- Yeah. I think that's how they do it.
504
00:25:03,088 --> 00:25:05,382
- [stammers] I-- That makes no sense.
- I think that's how they do it.
505
00:25:05,382 --> 00:25:07,759
I think they put some fucking lunatic
in the back of the truck
506
00:25:07,759 --> 00:25:08,843
and give him a loaded gun,
507
00:25:08,843 --> 00:25:11,346
and they tell him anyone opens the door,
just fucking murder them.
508
00:25:11,346 --> 00:25:12,722
And then they give him the Medal of Valor.
509
00:25:13,390 --> 00:25:15,058
You're not getting
the Medal of Valor, John!
510
00:25:16,810 --> 00:25:18,937
- You ever rob one of these things?
- No.
511
00:25:18,937 --> 00:25:21,898
Look, I-- [stammers] I don't think
that's how they would do it.
512
00:25:21,898 --> 00:25:24,693
Well, then what the fuck did I just hear
fall over in the back of the truck?
513
00:25:24,693 --> 00:25:26,778
How the fuck should I know?
Maybe it was a big bag of money.
514
00:25:26,778 --> 00:25:27,862
It wasn't a bag of money.
515
00:25:27,862 --> 00:25:30,323
It was a fucking John Wayne who
fell over in the back of this truck,
516
00:25:30,323 --> 00:25:32,784
who's sitting back there
waiting to blow our fucking heads off.
517
00:25:36,246 --> 00:25:39,207
Come out with your hands up or
we're driving this thing into the water!
518
00:25:39,207 --> 00:25:40,584
Think he's just waiting back there?
519
00:25:40,584 --> 00:25:43,670
Yeah, because he fucking failed his--
his statie test
520
00:25:43,670 --> 00:25:46,381
and so he went and got another job
where he could carry a gun
521
00:25:46,381 --> 00:25:48,341
and murder someone and become a hero.
522
00:25:51,511 --> 00:25:53,638
Hello? Is anybody in there?
523
00:25:53,638 --> 00:25:54,806
I don't think that's gonna do it.
524
00:25:54,806 --> 00:25:56,349
- I don't think there's anyone in there.
- We gotta run.
525
00:25:56,349 --> 00:25:59,227
- There could be a lot of money in there.
- There's no fucking money in there.
526
00:25:59,227 --> 00:26:00,437
I gotta see.
527
00:26:01,605 --> 00:26:03,356
You are un-fucking-believable.
528
00:26:05,191 --> 00:26:06,443
For $32,000?
529
00:26:06,443 --> 00:26:08,236
We can't just-- We can't just sit here.
530
00:26:08,236 --> 00:26:09,905
You're gonna get shot in the face.
531
00:26:09,905 --> 00:26:12,115
Just real quick. Real quick like--
[grunts]
532
00:26:12,115 --> 00:26:13,491
It's not a matter of technique.
533
00:26:13,491 --> 00:26:14,993
[grunts]
534
00:26:14,993 --> 00:26:16,953
- [exhales sharply]
- Oh, for fuck's sake.
535
00:26:16,953 --> 00:26:18,038
[Rory] Here we go.
536
00:26:18,538 --> 00:26:19,915
[panting]
537
00:26:22,751 --> 00:26:23,793
All right, ready?
538
00:26:24,878 --> 00:26:26,755
One, two--
539
00:26:26,755 --> 00:26:28,632
- Wait, wait.
- Oh, fuck me.
540
00:26:28,632 --> 00:26:29,925
I just saved your fucking life.
541
00:26:29,925 --> 00:26:31,718
He can hear us,
and he's gonna go off our count...
542
00:26:31,718 --> 00:26:34,179
- [Rory] He's not even in there.
- ...and you're gonna get shot in the face.
543
00:26:34,179 --> 00:26:35,889
[whispers] Sign. Sign.
544
00:26:36,890 --> 00:26:37,766
[whispers] Ready?
545
00:26:38,475 --> 00:26:39,517
[whispering] One.
546
00:26:40,101 --> 00:26:41,853
[mouthing] Two, three.
547
00:26:43,438 --> 00:26:47,484
- [guard] Fuck you!
- Oh. Shit. Holy shit!
548
00:26:47,484 --> 00:26:48,944
- Are you hit? Did he get you?
- No, no.
549
00:26:48,944 --> 00:26:52,447
I felt the bullet fucking whiz by my head.
Jesus Christ. Jesus fucking Christ.
550
00:26:52,447 --> 00:26:54,741
- [guard] Did I get him?
- No, you missed, you piece of shit.
551
00:26:54,741 --> 00:26:56,660
I'm still here. I'm right-fucking-here.
552
00:26:56,660 --> 00:26:58,870
Aw, you missed, you dumb son of a bitch.
553
00:26:58,870 --> 00:27:01,873
You had your shot to be a hero,
and you fucking missed.
554
00:27:01,873 --> 00:27:03,583
[guard] You let go of that fucking door,
555
00:27:03,583 --> 00:27:05,877
and you better get
your guns up, motherfuckers.
556
00:27:05,877 --> 00:27:07,254
'Cause I'm coming out with everything.
557
00:27:07,254 --> 00:27:10,340
- So are we! You're dead, John!
- So are we! [stammers] You're dead!
558
00:27:10,340 --> 00:27:12,092
[guard] Fuck your mother!
559
00:27:12,092 --> 00:27:13,802
I'm gonna fucking kill this guy.
560
00:27:13,802 --> 00:27:15,470
I'm gonna fucking kill you, guy!
561
00:27:15,470 --> 00:27:17,305
[guard] Then open the door, big boy.
562
00:27:17,889 --> 00:27:18,723
Let's fuckin' do this!
563
00:27:18,723 --> 00:27:20,892
It's the final three seconds
of your life, John.
564
00:27:20,892 --> 00:27:22,644
Last three seconds of your life!
565
00:27:22,644 --> 00:27:23,687
Say your prayers.
566
00:27:23,687 --> 00:27:25,397
- [guard] All right, let's go!
- Last final three.
567
00:27:25,397 --> 00:27:26,314
[both] One!
568
00:27:29,276 --> 00:27:31,194
[grunts, panting]
569
00:27:32,362 --> 00:27:33,905
[grunts, pants]
570
00:27:36,408 --> 00:27:38,159
- [alarm blares]
- [grunts]
571
00:27:39,452 --> 00:27:40,870
Are you sure you know what you're doing?
572
00:27:40,870 --> 00:27:42,038
[Cobby] I'm from Quincy.
573
00:27:42,038 --> 00:27:45,250
Hot-wiring cars was
a part of the public school curriculum.
574
00:27:46,293 --> 00:27:47,627
[engine starts]
575
00:27:47,627 --> 00:27:49,421
[band singing in Spanish on radio]
576
00:27:50,213 --> 00:27:51,548
[Rory] All right, move.
577
00:27:52,382 --> 00:27:53,925
- I'm driving.
- No, just move over.
578
00:27:53,925 --> 00:27:54,843
I'm driving. Get in.
579
00:27:57,637 --> 00:27:58,889
[sighs]
580
00:27:58,889 --> 00:28:01,182
Gotta go. [grunts]
581
00:28:01,182 --> 00:28:03,018
What the fuck is the deal
with you and the driving?
582
00:28:03,018 --> 00:28:04,269
'Cause you'll leave me.
583
00:28:04,269 --> 00:28:05,478
Fuck would I leave you for?
584
00:28:05,478 --> 00:28:06,938
Oh, yeah. I heard that song before, bro.
585
00:28:06,938 --> 00:28:08,607
You can't even
fucking put the car in gear.
586
00:28:08,607 --> 00:28:10,358
- Oh, adios. Adios.
- Put it in drive.
587
00:28:16,781 --> 00:28:18,325
So, what do you want me to do here?
588
00:28:23,705 --> 00:28:26,666
We robbed the mayor.
It didn't exactly go so well.
589
00:28:27,250 --> 00:28:32,047
So, I need-- We need
the two shitbums from Quincy...
590
00:28:34,299 --> 00:28:35,842
fucking gone, yeah?
591
00:28:36,509 --> 00:28:37,344
[mouthing word] Dead.
592
00:28:37,928 --> 00:28:40,513
The fuck am I supposed to do?
They're in the wind.
593
00:28:40,513 --> 00:28:41,932
Have a nice day.
594
00:28:43,808 --> 00:28:48,230
Call that, uh, psychopath
Scalvo worked with.
595
00:28:48,230 --> 00:28:50,357
The other fucking lunatic.
596
00:28:50,357 --> 00:28:52,192
Who? Booch?
597
00:28:52,192 --> 00:28:54,027
Have him clean this shit up.
598
00:28:54,027 --> 00:28:57,656
Fucking his and Scalvo's fault
we're in this shit the first place.
599
00:28:57,656 --> 00:29:00,367
Fucking useless cocksucker!
600
00:29:01,618 --> 00:29:02,702
Have him find them.
601
00:29:04,162 --> 00:29:05,163
Get the money.
602
00:29:06,206 --> 00:29:07,499
I'm going to my cabin.
603
00:29:07,499 --> 00:29:13,213
Let's not, uh, lose sight of the fact...
[whispers] ...we robbed the fucking mayor.
604
00:29:21,888 --> 00:29:24,891
{\an8}[shutter clicks]
605
00:29:29,229 --> 00:29:31,147
[officer 1] Who smoked
the police commissioner?
606
00:29:31,147 --> 00:29:32,899
[Miccelli]
Don't worry about that, Francis.
607
00:29:34,276 --> 00:29:36,486
Let's let the animals
who work here handle that.
608
00:29:38,572 --> 00:29:39,489
I, uh...
609
00:29:41,741 --> 00:29:44,119
called you in for a special task force.
610
00:29:44,119 --> 00:29:45,537
[Francis] Who's on it?
611
00:29:45,537 --> 00:29:47,122
[Miccelli] Just you, Francis.
612
00:29:47,122 --> 00:29:52,002
My grandfather's bracelet
kind of got lost in the shuffle.
613
00:29:53,378 --> 00:29:54,212
[Francis] A bracelet?
614
00:29:54,212 --> 00:29:56,298
Hizzoner is a family man.
615
00:29:56,298 --> 00:29:57,716
Sentimental value and all.
616
00:29:57,716 --> 00:30:00,552
- You understand, Frank?
- [Francis] What do you want me to do?
617
00:30:00,552 --> 00:30:03,179
Yeah, I mean,
whatever it is you do, Frank.
618
00:30:06,057 --> 00:30:07,350
That's what you do here.
619
00:30:14,441 --> 00:30:15,817
Need anything from us?
620
00:30:18,612 --> 00:30:19,696
Mmm.
621
00:30:19,696 --> 00:30:22,949
How in the hell is any of this my problem?
622
00:30:22,949 --> 00:30:25,827
You and your boss,
y-you guys didn't even want me on the job.
623
00:30:25,827 --> 00:30:27,412
It's 'cause you're ignorant, Booch.
624
00:30:27,412 --> 00:30:29,623
So, what do you want from me?
625
00:30:29,623 --> 00:30:31,750
You want me to help you
make your flan or whatever?
626
00:30:31,750 --> 00:30:34,878
Find the two guys your buddy hired
and put them down before they can talk.
627
00:30:34,878 --> 00:30:36,338
Find them where?
628
00:30:37,047 --> 00:30:39,591
They're probably halfway
to Montreal by now.
629
00:30:39,591 --> 00:30:42,260
["Ball of Confusion (That's What
the World Is Today)" plays]
630
00:30:44,179 --> 00:30:45,931
[song continues on radio]
631
00:30:45,931 --> 00:30:47,766
[Cobby] It's a yellow house.
632
00:30:50,227 --> 00:30:51,603
Who the fuck are you calling?
633
00:30:51,603 --> 00:30:53,438
Um, I wanna get my money.
634
00:30:53,438 --> 00:30:54,773
What are you gonna say?
635
00:30:55,815 --> 00:30:58,318
"There's no money. Your friend is dead,
but I still want my 50 grand"?
636
00:30:58,318 --> 00:31:01,321
32,480. That was the deal.
637
00:31:01,321 --> 00:31:02,364
That's it.
638
00:31:02,364 --> 00:31:04,032
Uh, I don't know what to tell you.
639
00:31:05,533 --> 00:31:07,410
Mr. B's gonna wanna kill you.
640
00:31:07,410 --> 00:31:09,913
You know, loose ends and everything.
641
00:31:09,913 --> 00:31:12,207
Richie, you seem like a decent guy,
642
00:31:12,207 --> 00:31:16,419
but I will rip your dick off with
my bare hands straight off the FUPA,
643
00:31:16,962 --> 00:31:18,880
and I will chuck it in a fucking river.
644
00:31:18,880 --> 00:31:20,966
No need for that kind of talk.
645
00:31:24,844 --> 00:31:27,097
- [phone rings]
- [music stops]
646
00:31:27,097 --> 00:31:28,807
Please don't say anything specific.
647
00:31:30,183 --> 00:31:32,769
You gotta be shitting me. Yeah?
648
00:31:33,478 --> 00:31:35,105
[Rory] Uh, hi. Um,
649
00:31:35,105 --> 00:31:40,318
I am calling, uh-- uh, about
an order that I placed this morning.
650
00:31:40,318 --> 00:31:41,778
There was a problem.
651
00:31:41,778 --> 00:31:43,446
[stammers] What's the problem?
652
00:31:43,446 --> 00:31:45,532
The cake was all smashed up.
653
00:31:45,532 --> 00:31:47,367
There were no candles on it.
654
00:31:47,367 --> 00:31:51,204
Um, someone-- someone
shot the fucking cupcake.
655
00:31:51,204 --> 00:31:54,165
Yeah, enough with the cake business, pal.
What the fuck's going on?
656
00:31:54,165 --> 00:31:56,626
[Rory] Look, Scalvo's dead.
Cobby got shot.
657
00:31:56,626 --> 00:32:00,171
I-I need my cut.
And you gotta fucking fix this.
658
00:32:00,171 --> 00:32:02,465
[Richie] Okay. Where are you?
659
00:32:02,465 --> 00:32:07,012
Uh, Salisbury Beach, Rincone Lane.
It is the only yellow house.
660
00:32:07,012 --> 00:32:08,263
[Richie] Just sit tight.
661
00:32:08,263 --> 00:32:09,472
We're sending a doctor.
662
00:32:11,266 --> 00:32:12,684
It's your lucky day.
663
00:32:12,684 --> 00:32:14,060
[glass shatters]
664
00:32:21,318 --> 00:32:22,736
Mr. Kelly's place.
665
00:32:22,736 --> 00:32:24,237
[Rory] Who's Mr. Kelly?
666
00:32:24,863 --> 00:32:26,364
[Cobby] Uh, he runs my bar.
667
00:32:28,116 --> 00:32:28,950
[Rory] You own a bar?
668
00:32:28,950 --> 00:32:31,244
Nah. He-- He owns it. I just drink there.
669
00:32:33,580 --> 00:32:35,040
I guess it's his bar.
670
00:32:36,333 --> 00:32:39,377
[grunts, exhales sharply]
671
00:33:01,066 --> 00:33:02,275
[Francis] Coffee.
672
00:33:16,539 --> 00:33:18,375
I heard about your pal Scalvo.
673
00:33:19,084 --> 00:33:20,502
Was he a handsome guy?
674
00:33:22,420 --> 00:33:25,215
I couldn't tell with his head blown off.
675
00:33:27,092 --> 00:33:28,426
I just make the doughnuts.
676
00:33:29,511 --> 00:33:31,263
- I don't know shit.
- Hmm.
677
00:33:31,972 --> 00:33:34,099
But you know some shitheads, right?
678
00:33:34,683 --> 00:33:41,106
See, my problem is, something important
was taken in the shuffle at the Wharf.
679
00:33:41,815 --> 00:33:42,732
Shuffle?
680
00:33:42,732 --> 00:33:44,192
Gold bracelet.
681
00:33:46,069 --> 00:33:48,196
Look, Detective. I'm just a baker.
682
00:33:48,196 --> 00:33:52,367
Unless this is a-- an official
interrogation, I've got work to do.
683
00:33:52,367 --> 00:33:54,119
[Francis] Richie, Richie, please.
684
00:33:56,162 --> 00:33:58,248
A cop was shot and killed.
685
00:33:59,749 --> 00:34:01,793
I show up at your door after that.
686
00:34:03,920 --> 00:34:07,465
And ain't nothing holding my chain.
687
00:34:09,800 --> 00:34:11,219
Do what you're gonna do, Frank.
688
00:34:21,354 --> 00:34:23,148
[sighs] This is what he's got.
689
00:34:24,190 --> 00:34:25,442
Thanks. [sighs]
690
00:34:26,610 --> 00:34:28,068
Oh, it's warm.
691
00:34:28,695 --> 00:34:29,778
Yeah, it's not my house.
692
00:34:29,778 --> 00:34:31,698
- [grunting]
- [shushes]
693
00:34:31,698 --> 00:34:33,992
- Let me take a look.
- Go easy.
694
00:34:36,161 --> 00:34:37,329
Ow, that hurts.
695
00:34:37,913 --> 00:34:39,079
[grunts] What are you doing?
696
00:34:39,079 --> 00:34:40,957
- I'm trying to see the other side.
- What are you doing?
697
00:34:40,957 --> 00:34:42,083
Yeah, yeah, yeah. Hang on.
698
00:34:42,083 --> 00:34:43,335
Ow!
699
00:34:43,335 --> 00:34:45,003
I don't-- I don't see an exit wound.
700
00:34:45,003 --> 00:34:45,961
[smacks lips]
701
00:34:45,961 --> 00:34:47,338
What do you do for that?
702
00:34:47,338 --> 00:34:48,632
Take it out.
703
00:34:48,632 --> 00:34:50,592
Oh, fuck. All right, go ahead.
704
00:34:51,343 --> 00:34:52,802
I'm-- I'm not gonna fuck with it.
705
00:34:54,387 --> 00:34:55,680
Wait. I thought you were a marine.
706
00:34:55,680 --> 00:34:57,390
Yeah, I was a mechanic.
707
00:34:57,390 --> 00:34:58,433
Oh, fantastic.
708
00:34:58,433 --> 00:34:59,851
We'll wait for the doctor.
709
00:34:59,851 --> 00:35:03,063
I guess I'll drink a case
of warm beer and bleed out.
710
00:35:09,361 --> 00:35:10,445
[sighs]
711
00:35:11,655 --> 00:35:14,616
Mr. Kelly owns a bar. You'd think
he'd have better beer than this.
712
00:35:19,704 --> 00:35:21,248
[groans]
713
00:35:22,582 --> 00:35:24,584
[Rory] This guy's got a stack of ones.
714
00:35:24,584 --> 00:35:26,169
[Cobby chuckles]
715
00:35:27,796 --> 00:35:29,172
What the fuck?
716
00:35:39,474 --> 00:35:41,184
[Richie] They stole someone's bracelet.
717
00:35:41,184 --> 00:35:43,520
Evidently it has some value.
718
00:35:43,520 --> 00:35:47,899
Okay, well, if it's got value,
then why would I hand it over to you then?
719
00:35:47,899 --> 00:35:49,359
You know why you're gonna give it to me?
720
00:35:49,359 --> 00:35:50,860
Because somebody else who wants it?
721
00:35:50,860 --> 00:35:52,070
Frank fucking Toomey.
722
00:35:56,116 --> 00:35:58,618
Frank Too-- All right.
Understood. All yours.
723
00:35:58,618 --> 00:35:59,869
Real smart, Booch.
724
00:36:00,453 --> 00:36:01,788
Real fucking smart.
725
00:36:17,012 --> 00:36:19,806
When we were driving,
you see those horses chasing us?
726
00:36:19,806 --> 00:36:21,516
I always wanted to be a cowboy.
727
00:36:28,315 --> 00:36:30,525
Good talk. Cowboy, huh?
728
00:36:31,401 --> 00:36:32,402
Yeah.
729
00:36:33,320 --> 00:36:34,654
What'd you wanna be?
730
00:36:34,654 --> 00:36:39,826
Teacher. How come?
I like kids. Get the summers off.
731
00:36:39,826 --> 00:36:41,786
Feel like we're getting
to know each other better.
732
00:36:41,786 --> 00:36:44,164
Oh, sitting around a beach house.
What else is there to do than talk?
733
00:36:44,164 --> 00:36:45,582
I don't know. Maybe I'll ignore you
734
00:36:45,582 --> 00:36:49,002
and take a long romantic stroll
on the beach by myself.
735
00:36:49,878 --> 00:36:52,130
Yeah, do that.
I'll lay here and bleed to death.
736
00:36:53,590 --> 00:36:55,050
Hey, do you ever laugh?
737
00:36:56,176 --> 00:36:57,344
No.
738
00:36:57,344 --> 00:36:58,762
Well, you should try it.
739
00:36:58,762 --> 00:37:01,514
Life will fuck you up.
And a laugh's all you got.
740
00:37:02,140 --> 00:37:05,769
For example,
nicest thing I ever did in my whole life,
741
00:37:06,519 --> 00:37:09,231
which is now coming to an end,
so I can say this...
742
00:37:10,232 --> 00:37:12,984
Nicest thing I ever did
got me locked up for three years.
743
00:37:14,027 --> 00:37:15,362
Fucking guys.
744
00:37:15,362 --> 00:37:17,239
They got my little brother using.
745
00:37:17,239 --> 00:37:19,074
They put him on a job.
746
00:37:20,158 --> 00:37:22,369
Of course, the job goes bad.
747
00:37:24,996 --> 00:37:28,124
Fucking Scalvo leaves him on a corner,
holding the bag.
748
00:37:28,124 --> 00:37:30,835
Poor kid's already got two strikes on him.
749
00:37:30,835 --> 00:37:32,671
So, he would have got like eight to ten.
750
00:37:33,421 --> 00:37:35,131
But we looked exactly alike.
751
00:37:35,632 --> 00:37:36,925
So, I said it was me.
752
00:37:38,885 --> 00:37:40,345
I'm sure he appreciated that.
753
00:37:40,345 --> 00:37:42,055
Yeah, I'm sure he did.
754
00:37:42,597 --> 00:37:44,432
But he OD'd while I was inside.
755
00:37:46,184 --> 00:37:47,727
And you're doing this for them?
756
00:37:47,727 --> 00:37:49,020
Isn't that hilarious?
757
00:37:49,729 --> 00:37:51,982
So, what's with the 32,000?
758
00:37:51,982 --> 00:37:53,441
It's just what I need.
759
00:37:55,402 --> 00:37:58,572
Yeah, but why specifically 32,480?
760
00:38:02,158 --> 00:38:03,868
Because I can't see my son.
761
00:38:08,623 --> 00:38:10,166
Why can't you see your son? [sighs]
762
00:38:10,792 --> 00:38:16,840
Lawyer fees and back child support,
a mortgage, school fees,
763
00:38:16,840 --> 00:38:21,177
a loan for used hockey equipment
for 10% interest.
764
00:38:21,177 --> 00:38:25,390
Believe me, I know
specifically what the fucking numbers are.
765
00:38:25,390 --> 00:38:27,225
But you could still see him.
766
00:38:28,059 --> 00:38:29,477
Couldn't look him in the eye.
767
00:38:33,023 --> 00:38:35,025
Kids don't give a shit about the money.
768
00:38:35,692 --> 00:38:38,111
I mean, like,
the best memory of my whole life
769
00:38:38,111 --> 00:38:43,575
is me and my brother
sitting on a stoop in a snowstorm.
770
00:38:44,159 --> 00:38:46,161
Whole street blanketed...
771
00:38:49,080 --> 00:38:52,751
city gone quiet, just listening
to the snow fall on snow.
772
00:38:52,751 --> 00:38:55,587
It's like silence, but better.
773
00:38:57,130 --> 00:39:00,675
You don't come across as someone
who appreciates silence.
774
00:39:00,675 --> 00:39:02,177
Just saying the money doesn't matter.
775
00:39:02,802 --> 00:39:05,597
What matters is showing up
and watching the kid play hockey.
776
00:39:07,057 --> 00:39:08,725
[knocking]
777
00:39:12,354 --> 00:39:14,648
- [Rory] Yeah?
- [Booch] Heard you need a doctor.
778
00:39:14,648 --> 00:39:16,983
- [Rory] You're a doctor?
- [Booch] Yeah, sure.
779
00:39:16,983 --> 00:39:18,235
[partner] I'm his nurse practitioner.
780
00:39:18,235 --> 00:39:20,695
[Rory] All right. Uh, hang on.
781
00:39:23,031 --> 00:39:25,992
Hey, yo, I don't think they sent a doctor.
782
00:39:25,992 --> 00:39:27,327
Hey, fuckface.
783
00:39:29,246 --> 00:39:31,498
[Cobby] Booch, how was med school?
784
00:39:33,500 --> 00:39:35,835
Everything I did for those pricks,
and they send you.
785
00:39:35,835 --> 00:39:37,379
Where's the fucking take?
786
00:39:38,004 --> 00:39:39,214
Show this man his winnings.
787
00:39:41,299 --> 00:39:42,551
[Cobby grunts]
788
00:39:43,843 --> 00:39:46,304
- Hey, how are you? All right.
- Hey, Cobby, how are you?
789
00:39:48,640 --> 00:39:51,309
The fuck? What is this, a stripper stack?
790
00:39:51,309 --> 00:39:53,270
There's only a couple grand.
There was no money there.
791
00:39:53,270 --> 00:39:55,605
There's a nice gold watch, Booch.
From Zales.
792
00:39:55,605 --> 00:39:57,524
It'll match your jacket.
793
00:39:57,524 --> 00:39:59,985
[Booch mutters]
794
00:40:01,027 --> 00:40:04,364
Oh, shit. Jackpot. Look at this, Colani.
795
00:40:04,364 --> 00:40:06,283
Holy fucking shit.
796
00:40:06,283 --> 00:40:09,744
All right, you two dumb fucks.
Both of you, on your knees.
797
00:40:09,744 --> 00:40:11,955
Booch, you trying to be dramatic?
798
00:40:11,955 --> 00:40:14,624
I got it from here. You go wait outside.
799
00:40:14,624 --> 00:40:17,294
Wow, you're my fucking hero,
you know that?
800
00:40:18,086 --> 00:40:20,755
I know you're being fa--
What's the word you use? Facetious?
801
00:40:20,755 --> 00:40:22,465
- Fatecious.
- F-- Get the fuck out of here.
802
00:40:22,465 --> 00:40:25,176
Yeah, fuck off. Stupid fuck, you smell.
803
00:40:25,176 --> 00:40:26,720
Fuck your mother.
804
00:40:26,720 --> 00:40:27,971
[Colani] Fuck your mother.
805
00:40:29,139 --> 00:40:31,600
Both of you smart guys, take a knee.
806
00:40:31,600 --> 00:40:33,435
Nobody's taking a knee, Booch.
807
00:40:33,435 --> 00:40:34,728
The fuck you are not.
808
00:40:34,728 --> 00:40:36,938
- Both of you take a fucking knee.
- [Rory] Whoa, whoa.
809
00:40:36,938 --> 00:40:39,900
Come on, you don't smell it?
He can't smell it.
810
00:40:40,400 --> 00:40:42,027
[sniffs]
811
00:40:42,027 --> 00:40:43,528
[gas hissing]
812
00:40:46,406 --> 00:40:48,283
There's so much gas
in this house right now.
813
00:40:48,283 --> 00:40:52,078
You pull the trigger on that gun,
we're all going up like the Challenger.
814
00:40:52,078 --> 00:40:54,706
Yeah, you're not really doing
the math here. You can't shoot either.
815
00:40:54,706 --> 00:40:56,750
I'm already dying. It doesn't matter.
816
00:40:57,375 --> 00:40:58,752
Give us your car keys.
817
00:40:58,752 --> 00:41:00,003
You don't want to take my car.
818
00:41:00,003 --> 00:41:01,129
Get his keys.
819
00:41:01,838 --> 00:41:04,674
[inhales deeply, sighs]
820
00:41:05,926 --> 00:41:06,843
Get the gun.
821
00:41:06,843 --> 00:41:08,345
You said the keys.
822
00:41:08,345 --> 00:41:11,514
Yeah, get both. Take that bracelet too.
823
00:41:11,514 --> 00:41:13,975
This guy hold your dick when you piss?
824
00:41:16,561 --> 00:41:18,104
Booch, you're so stupid.
825
00:41:18,104 --> 00:41:20,148
You couldn't kill me,
and I was already shot.
826
00:41:20,815 --> 00:41:22,943
You are gonna fuck this up.
You know that, right?
827
00:41:22,943 --> 00:41:26,238
I might. But I'm fucking you up
right now, Booch.
828
00:41:27,822 --> 00:41:28,907
- [grunts]
- [Booch] All right.
829
00:41:30,867 --> 00:41:32,118
F--
830
00:41:35,205 --> 00:41:36,665
That was unbelievable.
831
00:41:36,665 --> 00:41:37,916
Hey, new guy.
832
00:41:37,916 --> 00:41:40,710
How far do you think you're gonna get
with a partner who's shot to shit?
833
00:41:40,710 --> 00:41:43,004
- I heard they got troopers...
- I can't believe they bought that shit.
834
00:41:43,004 --> 00:41:45,048
...coming all the way from Vermont
to fuck you guys up!
835
00:41:45,048 --> 00:41:46,258
[grunting]
836
00:41:52,472 --> 00:41:54,683
- [Booch coughs]
- You didn't think that was funny?
837
00:41:55,267 --> 00:41:57,811
[grunting]
838
00:42:04,734 --> 00:42:05,986
[exclaims]
839
00:42:09,322 --> 00:42:10,407
You okay?
840
00:42:10,407 --> 00:42:12,826
- No, I'm not okay. [groans]
- Hey, you're okay.
841
00:42:12,826 --> 00:42:15,078
- [Richie] How's it going up there?
- [exhales sharply, blows]
842
00:42:15,078 --> 00:42:19,874
[Mr. B] I'm freezing my fucking bag off.
[blows] The oil-- [blows] The oil ran out.
843
00:42:19,874 --> 00:42:24,504
[sighs] I was outside in my goddamn
fucking chinos and alligators,
844
00:42:24,504 --> 00:42:28,466
splitting logs in the fucking snow,
and the temperature's dropping.
845
00:42:29,801 --> 00:42:31,261
Um, Toomey came by.
846
00:42:32,804 --> 00:42:35,557
[sighs] How bad?
847
00:42:36,516 --> 00:42:37,517
Uh, it's bad.
848
00:42:37,517 --> 00:42:39,436
Oh, Jesus Christ.
849
00:42:41,229 --> 00:42:42,439
Guess who he's looking for?
850
00:42:43,273 --> 00:42:44,482
Fuck you, Richie.
851
00:42:44,482 --> 00:42:46,443
Two gentlemen from Quincy.
852
00:42:48,361 --> 00:42:50,155
They took something from the mayor.
853
00:42:51,156 --> 00:42:53,617
Something he wants back real bad.
854
00:42:53,617 --> 00:42:55,869
Uh, there's something else, though.
855
00:42:55,869 --> 00:42:58,079
Richie, I'm gonna have
a fucking panic attack,
856
00:42:58,079 --> 00:42:59,873
you don't finish your
fucking sentence here.
857
00:43:00,874 --> 00:43:02,751
We didn't make any money off the,
you know--
858
00:43:06,379 --> 00:43:08,965
Goddamn motherfucker!
859
00:43:08,965 --> 00:43:10,425
Goddamn it!
860
00:43:21,019 --> 00:43:24,064
[scoffs] You came back to Boston
in a stolen car?
861
00:43:25,232 --> 00:43:26,983
Christ, you really must be crazy.
862
00:43:26,983 --> 00:43:32,155
[sighs] You know, for a moment there...
[sighs] ...it was so nice and quiet.
863
00:43:32,155 --> 00:43:35,242
I actually thought you were dead. [sighs]
864
00:43:36,243 --> 00:43:37,994
Now, I gotta go through with this.
865
00:43:37,994 --> 00:43:39,371
Through with what?
866
00:43:41,623 --> 00:43:42,791
Fuck you gonna do?
867
00:43:43,333 --> 00:43:45,752
- You never talk to me--
- [knocking, door opens]
868
00:43:46,586 --> 00:43:49,214
I gotta speak to you.
Um, it's an emergency.
869
00:43:49,714 --> 00:43:51,633
- I'm with a patient.
- Yeah, excuse me.
870
00:43:51,633 --> 00:43:53,385
Uh, you have an MD, right?
871
00:43:53,385 --> 00:43:54,302
Hey, pal--
872
00:43:54,302 --> 00:43:57,222
- We're good, we're good.
- It's okay. Rory, wait outside.
873
00:43:57,222 --> 00:43:58,515
I really need you right now, Doc.
874
00:43:58,515 --> 00:43:59,975
- [stammers]
- Wait outside.
875
00:44:01,017 --> 00:44:02,519
- I'm so sorry.
- All right.
876
00:44:03,603 --> 00:44:05,188
It's, uh, time-sensitive.
877
00:44:12,862 --> 00:44:14,948
It's a gunshot to the shoulder.
878
00:44:14,948 --> 00:44:16,783
The bullet's still in.
879
00:44:16,783 --> 00:44:17,784
Ah...
880
00:44:17,784 --> 00:44:19,536
Oh.
881
00:44:20,203 --> 00:44:21,288
Hi.
882
00:44:23,540 --> 00:44:24,916
Was that you in the news?
883
00:44:24,916 --> 00:44:26,293
- The mayor?
- Yeah, yeah.
884
00:44:26,293 --> 00:44:27,711
A police officer was killed.
885
00:44:27,711 --> 00:44:29,004
I-- We tried to stop that.
886
00:44:29,004 --> 00:44:30,714
[Cobby] As a matter of fact,
that guy shot me.
887
00:44:30,714 --> 00:44:33,717
So, in all fairness,
I'm also a victim. [mutters]
888
00:44:33,717 --> 00:44:35,635
- You need to call 911.
- [stammers]
889
00:44:35,635 --> 00:44:38,471
Uh, look... [stammers] ...they're gonna
arrest him, then they're gonna arrest me,
890
00:44:38,471 --> 00:44:40,348
and neither of us
are gonna make it to the fucking trial.
891
00:44:40,348 --> 00:44:42,267
- He needs a doctor.
- You're a doctor.
892
00:44:42,267 --> 00:44:44,811
I just need you to take
the bullet out, patch him up,
893
00:44:44,811 --> 00:44:46,563
and we are on our way. We're gone.
894
00:44:46,563 --> 00:44:50,317
If I did what you're asking, Rory,
I would be-- I would be breaking the law.
895
00:44:55,864 --> 00:44:57,407
What if I took you hostage?
896
00:44:58,241 --> 00:44:59,743
- [scoffs]
- No, I mean with your permission.
897
00:44:59,743 --> 00:45:02,787
Like then officially, legally,
you'd be my hostage,
898
00:45:02,787 --> 00:45:04,539
and you have to do what I say.
899
00:45:04,539 --> 00:45:06,124
He's really hurt.
900
00:45:11,588 --> 00:45:13,298
- You won't hurt anyone?
- No.
901
00:45:13,298 --> 00:45:15,050
- You won't hurt yourself?
- No.
902
00:45:16,051 --> 00:45:17,552
And you will turn yourself in?
903
00:45:17,552 --> 00:45:20,680
After I do what I gotta do,
I will turn myself in.
904
00:45:20,680 --> 00:45:23,141
And I am your hostage, we're clear?
905
00:45:23,934 --> 00:45:26,603
- Great. All right, get in.
- No, you have to say it, Rory.
906
00:45:26,603 --> 00:45:27,812
Fine. You are my hostage.
907
00:45:27,812 --> 00:45:29,731
Say you will kill me if I don't help you.
908
00:45:29,731 --> 00:45:31,441
[stammers] I don't have a choice?
909
00:45:31,441 --> 00:45:32,859
You have a choice.
910
00:45:32,859 --> 00:45:34,402
You're making a choice.
911
00:45:35,654 --> 00:45:38,323
You're a grown man.
You're accountable for your decisions.
912
00:45:38,323 --> 00:45:40,784
- You're making a decision right now.
- Fine. I will--
913
00:45:41,576 --> 00:45:43,703
I will kill you if you don't help me.
914
00:45:45,622 --> 00:45:46,456
Good.
915
00:45:46,456 --> 00:45:48,875
[Cobby] What the fuck
kind of conversation is this?
916
00:45:49,542 --> 00:45:50,585
You're gonna love him.
917
00:45:51,086 --> 00:45:52,671
[both grunting]
918
00:45:57,092 --> 00:45:58,343
[Rory pants] Okay.
919
00:45:59,094 --> 00:45:59,970
[groans]
920
00:45:59,970 --> 00:46:01,888
Oh, God, not the couch.
921
00:46:02,389 --> 00:46:03,848
- On the table.
- [Cobby grunting]
922
00:46:06,601 --> 00:46:09,312
- Wait, wait, wait, wait. [sighs]
- [grunts] Hang on, hang on.
923
00:46:11,690 --> 00:46:14,693
- [Rory] All right.
- [groans]
924
00:46:16,945 --> 00:46:18,530
That lady a doctor?
925
00:46:19,573 --> 00:46:20,824
[sighs] Yeah.
926
00:46:20,824 --> 00:46:22,826
What kind of doctor?
927
00:46:23,660 --> 00:46:24,744
Don't worry about it.
928
00:46:26,246 --> 00:46:28,623
Hey... [pants] ...have you done
this kind of thing before?
929
00:46:28,623 --> 00:46:30,792
No, but I did junior residency
930
00:46:30,792 --> 00:46:32,961
in the ER at Beth Israel
if that's what you're asking.
931
00:46:32,961 --> 00:46:34,170
What are you whispering about?
932
00:46:37,507 --> 00:46:40,427
Honestly, gunshot wounds
were my favorite. I like finding them.
933
00:46:40,427 --> 00:46:42,178
Oh, good.
934
00:46:42,178 --> 00:46:45,015
[sighs] Hi. How's your day going?
935
00:46:45,849 --> 00:46:47,017
It's shot.
936
00:46:48,268 --> 00:46:49,311
I'm Dr. Rivera.
937
00:46:49,978 --> 00:46:52,689
- Do you mind if I take a look at you?
- Have your way with me.
938
00:46:52,689 --> 00:46:53,773
[groans]
939
00:46:56,276 --> 00:46:57,527
Okay.
940
00:46:58,778 --> 00:47:00,071
That's the hole.
941
00:47:00,071 --> 00:47:01,364
[grunts]
942
00:47:05,744 --> 00:47:07,162
You have a good energy.
943
00:47:08,663 --> 00:47:09,915
He saved my life.
944
00:47:10,540 --> 00:47:13,585
How did that make you feel
when he did that?
945
00:47:14,085 --> 00:47:15,253
Is that clean?
946
00:47:16,171 --> 00:47:17,214
Yeah, pretty good.
947
00:47:17,214 --> 00:47:18,882
Well, it must have been comforting
948
00:47:18,882 --> 00:47:21,843
to have that kind of support
in such a scary environment.
949
00:47:24,262 --> 00:47:25,847
Tell me about that.
950
00:47:26,348 --> 00:47:29,100
[crowd chanting] Miccelli's gotta go!
Clean up crime!
951
00:47:31,728 --> 00:47:33,855
{\an8}[Miccelli] I've tried every combination
of numbers I can think of.
952
00:47:33,855 --> 00:47:34,773
[machinery whirring]
953
00:47:34,773 --> 00:47:37,609
If they don't open up this safe now,
I'm fucked.
954
00:47:37,609 --> 00:47:41,321
And if I'm fucked, you think I'm gonna let
anybody walk around this city unfucked?
955
00:47:41,321 --> 00:47:44,241
They're sharpening up their knives
to stick in my back, Alan!
956
00:47:44,241 --> 00:47:47,285
[Alan] We just need t-time and-- and luck.
957
00:47:47,285 --> 00:47:49,246
Luck? They're throwing us out, Alan.
958
00:47:49,246 --> 00:47:50,705
[whirring stops]
959
00:47:50,705 --> 00:47:52,415
- Anything?
- Uh-uh.
960
00:47:52,415 --> 00:47:54,209
[protestor] Miccelli's got to go!
961
00:47:54,209 --> 00:47:57,087
They better get in that safe, Alan.
For your sake, for mine, for everybody.
962
00:47:57,712 --> 00:48:01,091
Yes, well, we're all operating
on that assumption, sir.
963
00:48:01,091 --> 00:48:04,803
Hey, Victoria,
did they try 26 instead of 28?
964
00:48:04,803 --> 00:48:06,221
Yes, sir. Uh-huh.
965
00:48:06,888 --> 00:48:09,266
Jesus Christ, what the fuck happened
to the city of Boston?
966
00:48:09,266 --> 00:48:12,769
You can't find one motherfucker
to crack a motherfucking safe?
967
00:48:19,401 --> 00:48:23,280
[groans] I saw the tarp,
I thought somebody was gonna chop me up.
968
00:48:26,783 --> 00:48:28,034
Still might.
969
00:48:28,034 --> 00:48:29,869
Hey, look, you made a joke.
970
00:48:29,869 --> 00:48:32,163
She left you a sweatshirt on the table.
971
00:48:32,163 --> 00:48:33,206
We gotta go.
972
00:48:33,206 --> 00:48:34,791
Did you get her phone?
973
00:48:34,791 --> 00:48:36,418
She's all right. She's...
974
00:48:38,253 --> 00:48:39,796
[Cobby sighs]
975
00:48:40,881 --> 00:48:42,299
I mean, we made a deal.
976
00:48:43,800 --> 00:48:44,843
[groans]
977
00:48:44,843 --> 00:48:45,886
[knocking]
978
00:48:45,886 --> 00:48:46,970
You just have to--
979
00:48:48,221 --> 00:48:49,347
[sighs]
980
00:48:49,347 --> 00:48:51,558
[person on phone] Squad car
should be arriving any second now.
981
00:48:51,558 --> 00:48:53,560
Am I gonna be disappointed? [sighs]
982
00:48:53,560 --> 00:48:56,021
State police are willing to negotiate.
983
00:48:56,021 --> 00:48:58,273
- [scoffs]
- I told them that I was your hostage.
984
00:48:58,273 --> 00:49:01,192
And that, also as your doctor,
you are a credible 851,
985
00:49:01,192 --> 00:49:02,611
which means that you have expressed
986
00:49:02,611 --> 00:49:05,363
suicidal ideation with
underlying mental health issues
987
00:49:05,363 --> 00:49:08,658
and-and that you were pressed
into participating in the robbery.
988
00:49:08,658 --> 00:49:09,701
[sighs]
989
00:49:09,701 --> 00:49:11,244
What are you feeling?
990
00:49:11,244 --> 00:49:13,121
I'm disappointed.
991
00:49:13,121 --> 00:49:15,415
- [Rivera] Hey, give me back my keys.
- [Cobby] Thanks for the sweatshirt.
992
00:49:15,415 --> 00:49:19,628
- Rory, this was the deal.
- No. I said after I did what I had to do.
993
00:49:19,628 --> 00:49:21,671
- I'm not gonna let you kill yourself...
- Hurry up.
994
00:49:21,671 --> 00:49:23,006
...or get yourself killed.
995
00:49:23,006 --> 00:49:26,092
Oh, yeah, except you just told
an army of angry cops where we are.
996
00:49:26,092 --> 00:49:28,720
I did not. I called
a major in the state police.
997
00:49:29,429 --> 00:49:31,598
Rory, I counsel the state police.
They wouldn't lie to me.
998
00:49:31,598 --> 00:49:33,725
Did you hear that?
You gotta think that's funny.
999
00:49:34,351 --> 00:49:36,645
- [Rivera] They wanna negotiate.
- They think we're cop killers.
1000
00:49:36,645 --> 00:49:37,896
- [Rivera] You are!
- No, we're not.
1001
00:49:37,896 --> 00:49:39,022
That was the other guy.
1002
00:49:39,022 --> 00:49:40,607
They're gonna hunt us down like Regret.
1003
00:49:40,607 --> 00:49:42,400
You're gonna be directly
responsible for us dying.
1004
00:49:42,400 --> 00:49:45,153
[Rivera] Excuse me?
Excuse me, I saved your life.
1005
00:49:45,153 --> 00:49:47,072
Yeah. So someone else could kill us?
1006
00:49:47,072 --> 00:49:48,782
[breathes heavily] Ah, fuck.
1007
00:49:49,616 --> 00:49:51,618
- What is an 851?
- That is not what I'm doing.
1008
00:49:51,618 --> 00:49:54,037
- [Cobby] You trying to kill yourself?
- [Rivera] You gave me your word.
1009
00:49:54,037 --> 00:49:55,247
You gave me your word.
1010
00:49:55,247 --> 00:49:56,790
Nobody keeps their word.
Are you trying to kill yourself?
1011
00:49:56,790 --> 00:49:57,832
Rory, you have to trust me.
1012
00:49:57,832 --> 00:49:59,334
No. I have to do what I have to do.
1013
00:49:59,334 --> 00:50:00,835
- I gotta make it right.
- [sirens wailing in distance]
1014
00:50:00,835 --> 00:50:03,588
I said I was gonna do that,
then I was gonna turn myself in.
1015
00:50:03,588 --> 00:50:04,798
I will keep my word.
1016
00:50:04,798 --> 00:50:06,132
Maybe I should drive.
1017
00:50:07,342 --> 00:50:08,969
- Get in the car.
- Just considering everything--
1018
00:50:08,969 --> 00:50:10,303
- Get in the car.
- All right. Fuck it.
1019
00:50:10,303 --> 00:50:11,680
Rory. [sighs]
1020
00:50:13,431 --> 00:50:15,517
[engine starts]
1021
00:50:19,437 --> 00:50:22,148
- What are you doing?
- [sighs] I am not letting you die.
1022
00:50:22,148 --> 00:50:23,858
- I can't.
- [sighs]
1023
00:50:25,819 --> 00:50:27,112
Things are getting better in here.
1024
00:50:28,238 --> 00:50:29,155
[sighs]
1025
00:50:29,864 --> 00:50:31,616
[tires squeal]
1026
00:50:37,497 --> 00:50:39,624
Oh, look, our negotiators.
1027
00:50:39,624 --> 00:50:41,835
- [sighs] You think this is funny?
- [Cobby] It's not not funny.
1028
00:50:48,466 --> 00:50:49,926
[grunting]
1029
00:50:51,678 --> 00:50:54,431
- Go back, back, back, back.
- [Rory] I'm trying to stop it.
1030
00:50:57,809 --> 00:50:59,144
[gasps]
1031
00:51:00,562 --> 00:51:02,814
["Downtown" plays on radio]
1032
00:51:04,190 --> 00:51:05,233
[breathes heavily]
1033
00:51:17,370 --> 00:51:19,539
[officer 1] Put your hands in the air.
1034
00:51:19,539 --> 00:51:21,082
Get out of the car.
1035
00:51:21,708 --> 00:51:22,709
Now!
1036
00:51:23,543 --> 00:51:25,879
- [engine revs]
- [tires squeal]
1037
00:51:28,548 --> 00:51:30,008
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
1038
00:51:40,268 --> 00:51:41,853
[tires squeal]
1039
00:51:45,774 --> 00:51:47,901
Wow. Those cops from Rhode Island?
1040
00:51:47,901 --> 00:51:49,819
Don't they have anything
going on in their own state?
1041
00:51:49,819 --> 00:51:51,571
How'd they get here so fast?
1042
00:51:53,823 --> 00:51:55,158
First on the scene.
1043
00:51:55,158 --> 00:51:57,327
I guess if you're the smallest state,
you got nothing to do.
1044
00:51:57,327 --> 00:51:59,788
Rory, you are driving recklessly.
1045
00:51:59,788 --> 00:52:01,957
I'm in the middle of
a high-speed car chase.
1046
00:52:04,584 --> 00:52:06,795
Think about the progress we were making.
1047
00:52:06,795 --> 00:52:08,713
Think about the person you wanted to be.
1048
00:52:08,713 --> 00:52:10,340
What kind of person did you want to be?
1049
00:52:10,340 --> 00:52:11,716
- Ask yourself.
- Please change the song.
1050
00:52:11,716 --> 00:52:15,053
Rory, ask yourself how
any of this is helping you.
1051
00:52:15,053 --> 00:52:17,347
- [Cobby] Is this your playlist?
- Please change the song.
1052
00:52:17,973 --> 00:52:19,891
- [Rivera] I didn't pick it!
- [Cobby] Okay.
1053
00:52:19,891 --> 00:52:20,892
[all speak indistinctly]
1054
00:52:20,892 --> 00:52:22,519
[Cobby] Usually the driver picks the song.
1055
00:52:22,519 --> 00:52:25,522
Punch a button. I don't care.
Just change it.
1056
00:52:25,522 --> 00:52:26,648
There you go.
1057
00:52:26,648 --> 00:52:28,441
["Baby Please Don't Go" plays on radio]
1058
00:52:30,819 --> 00:52:33,280
- [Rivera] Rory, you're in crisis.
- [Rory] No, I'm not.
1059
00:52:33,280 --> 00:52:36,074
The situation is a crisis. I'm fine.
1060
00:52:36,700 --> 00:52:38,868
[Cobby] Wow. Look at all
those negotiators over there.
1061
00:52:38,868 --> 00:52:40,495
They look like they're
ready to make a deal.
1062
00:52:40,495 --> 00:52:43,873
Rory, you are betraying everything
you have ever told me you wanted to be.
1063
00:52:43,873 --> 00:52:46,251
What did you want to be?
Oh, you're a shrink, huh?
1064
00:52:46,251 --> 00:52:48,420
Oh, my Christ, my fucking Lord.
1065
00:52:48,420 --> 00:52:49,462
You got a shrink?
1066
00:52:49,462 --> 00:52:51,548
I thought you operated on me.
You're not even a real doctor.
1067
00:52:51,548 --> 00:52:53,675
- What?
- Bro, you wanna kill yourself?
1068
00:52:53,675 --> 00:52:54,843
Hey, where are you from?
1069
00:52:55,802 --> 00:52:58,388
- I'm from Lynn.
- Oh, yeah. That makes sense.
1070
00:53:00,390 --> 00:53:01,725
[Rivera] What does that mean?
1071
00:53:02,434 --> 00:53:03,894
[Cobby] You're from Lynn? The city of sin?
1072
00:53:03,894 --> 00:53:05,896
- Yeah, I'm from Lynn. Where are you from?
- I dated a girl from Lynn.
1073
00:53:05,896 --> 00:53:07,856
I liked you better when you were crying.
1074
00:53:14,070 --> 00:53:17,073
How are you a psychiatrist
and you make fun of people for crying?
1075
00:53:17,073 --> 00:53:18,450
- I was not--
- Which I didn't even do.
1076
00:53:18,450 --> 00:53:20,327
I'm not making fun of anyone.
I was talking to you because--
1077
00:53:20,327 --> 00:53:21,912
Why you pay somebody to
make fun of you for crying?
1078
00:53:21,912 --> 00:53:23,788
[Rivera] You're not my patient,
and you're being disrespectful.
1079
00:53:23,788 --> 00:53:25,916
You know what? Just drive us
off the bridge. Take us all out.
1080
00:53:25,916 --> 00:53:28,585
I wouldn't want to be shamed
for expressing feelings.
1081
00:53:29,544 --> 00:53:31,671
[pilot 1] Cut him off on the other side.
Cut him off!
1082
00:53:38,762 --> 00:53:39,763
[Cobby grunts]
1083
00:53:47,479 --> 00:53:50,232
Rory, you have to stop.
You have to face your problems.
1084
00:53:50,232 --> 00:53:52,984
Yeah, I'm gonna lobby for
not stopping the car.
1085
00:53:52,984 --> 00:53:54,486
Those are Vermont State Troopers.
1086
00:53:54,486 --> 00:53:56,655
They're all goddamn leaning on us,
following us...
1087
00:53:56,655 --> 00:53:58,949
- Hey, which way?
- [stammers] Take 93.
1088
00:53:58,949 --> 00:54:00,533
[Rory] Ninety-- Ninety-three?
1089
00:54:00,533 --> 00:54:01,952
[police radio] All units, be aware.
1090
00:54:01,952 --> 00:54:03,745
The suspect's vehicle
has entered the tunnel.
1091
00:54:03,745 --> 00:54:06,331
- [pilot 2] Coming up on the right.
- [pilot 1] Cut him off!
1092
00:54:09,584 --> 00:54:11,378
Uh-oh! Shit.
1093
00:54:22,222 --> 00:54:25,350
If we survive this, would you
consider having a cup of coffee with me?
1094
00:54:27,352 --> 00:54:28,478
Do not fuck with me.
1095
00:54:29,271 --> 00:54:30,272
Is that a no?
1096
00:54:43,118 --> 00:54:44,077
[horn honking]
1097
00:54:44,077 --> 00:54:45,412
[tires squeal]
1098
00:54:45,412 --> 00:54:46,496
Go, go, go, go, go.
1099
00:54:58,466 --> 00:55:00,343
- What is wrong with you?
- Go back to fucking Vermont!
1100
00:55:00,343 --> 00:55:02,262
[arguing, clamoring]
1101
00:55:04,306 --> 00:55:06,266
- [Rory] I think we're good.
- Hey, go to Quincy.
1102
00:55:06,266 --> 00:55:08,351
- [Rory] Huh?
- Quincy. Quincy. Quincy. Quincy.
1103
00:55:08,351 --> 00:55:09,728
Right there.
1104
00:55:09,728 --> 00:55:10,770
Go to my bar.
1105
00:55:10,770 --> 00:55:12,230
Wait, you own a bar?
1106
00:55:14,065 --> 00:55:15,483
Why is that so hard
for everyone to believe?
1107
00:55:17,319 --> 00:55:19,237
For the purpose of my insurance claim,
1108
00:55:19,237 --> 00:55:21,197
I'd like you to make sure
the car is totaled.
1109
00:55:21,197 --> 00:55:22,824
- Yeah.
- You're probably good.
1110
00:55:22,824 --> 00:55:24,367
[Rory] Think we got you covered.
1111
00:55:28,246 --> 00:55:29,331
[panting]
1112
00:55:33,585 --> 00:55:34,920
[door opens]
1113
00:55:35,545 --> 00:55:36,463
Time to go.
1114
00:55:36,463 --> 00:55:38,548
[Mr. B] Thirty fucking years
in this business.
1115
00:55:38,548 --> 00:55:42,385
I can't believe I'm running to Canada
'cause of Cobby fucking Murphy.
1116
00:55:42,385 --> 00:55:44,846
He cannot keep his big fucking mouth shut.
1117
00:55:44,846 --> 00:55:46,681
Except when he did for us in Walpole.
1118
00:55:46,681 --> 00:55:48,892
What do you think he's gonna do
when Toomey catches him?
1119
00:55:48,892 --> 00:55:51,770
- Oh, he'll roll on us for sure.
- Yeah, you bet your ass he'll roll on us.
1120
00:55:51,770 --> 00:55:54,481
He'll sing like Billie fucking Holliday.
1121
00:55:54,481 --> 00:55:56,900
This cabin is not far enough.
1122
00:55:57,776 --> 00:55:59,319
[Richie] Well, I love maple syrup.
1123
00:55:59,319 --> 00:56:00,737
Neil Young.
1124
00:56:01,905 --> 00:56:02,906
Ice hockey.
1125
00:56:03,615 --> 00:56:05,283
Walking around outside.
1126
00:56:05,283 --> 00:56:07,619
Can you love all that in fucking French?
1127
00:56:08,203 --> 00:56:10,121
- [Richie speaks French]
- [Mr. B speaks French] What?
1128
00:56:11,873 --> 00:56:12,999
Au revoir.
1129
00:56:14,334 --> 00:56:15,585
[Rory] What-- What the hell?
1130
00:56:16,670 --> 00:56:18,588
- [Cobby] That works.
- [sighs]
1131
00:56:18,588 --> 00:56:20,549
- You gotta go in and around to the right.
- Yeah, perfect.
1132
00:56:20,549 --> 00:56:23,176
- [straining] Another crime. [grunts]
- [Cobby] Yeah, you're on a roll.
1133
00:56:23,176 --> 00:56:24,761
[Rory] You didn't tell me
it was a bathroom.
1134
00:56:24,761 --> 00:56:26,388
- It's a bathroom.
- [Rory grunts] Fuck.
1135
00:56:26,388 --> 00:56:28,014
- [chuckles]
- [toilet water splashes]
1136
00:56:28,014 --> 00:56:32,435
Um, this man, Mr. Kelly, why wouldn't
he call the cops on you immediately?
1137
00:56:32,435 --> 00:56:34,229
'Cause I'm like the son he never had.
1138
00:56:34,229 --> 00:56:36,147
Son he never had or never wanted?
1139
00:56:36,147 --> 00:56:37,983
You know,
you don't seem like a doctor to me.
1140
00:56:37,983 --> 00:56:39,568
Well, are you bleeding to death?
1141
00:56:40,735 --> 00:56:42,487
That's a good point.
But so, what do you do?
1142
00:56:42,487 --> 00:56:45,907
Can you prescribe medication or you just,
like, talk Rory off a ledge once a week?
1143
00:56:45,907 --> 00:56:48,159
You really think I'm gonna talk
to you about confidential patients?
1144
00:56:48,159 --> 00:56:50,620
Nah, but I'm just saying, like,
don't these guys need real treatment?
1145
00:56:50,620 --> 00:56:52,664
Can't see a whole village
of helpless little kids
1146
00:56:52,664 --> 00:56:55,292
get annihilated by a SCUD missile
or whatever and then be like,
1147
00:56:55,292 --> 00:56:56,877
"Oh, tell me about your childhood,
and you'll be fine."
1148
00:56:56,877 --> 00:57:00,255
Okay, first of all, you're an idiot.
1149
00:57:00,255 --> 00:57:03,425
Second of all,
Rory receives excellent treatment.
1150
00:57:03,425 --> 00:57:07,137
And lastly, I have an MD, which is
what you need to prescribe medication.
1151
00:57:08,597 --> 00:57:10,724
Okay. I did not know that.
1152
00:57:12,434 --> 00:57:14,227
[sighs] Thank God.
1153
00:57:14,227 --> 00:57:15,270
[sighs]
1154
00:57:16,521 --> 00:57:17,689
[Cobby sighs]
1155
00:57:17,689 --> 00:57:18,773
[door closes]
1156
00:57:20,025 --> 00:57:21,943
If I was your patient,
you think you could figure me out?
1157
00:57:21,943 --> 00:57:23,528
[Rivera] You wouldn't be my patient.
1158
00:57:23,528 --> 00:57:25,697
I'm just saying, if you had to though,
or whatever.
1159
00:57:25,697 --> 00:57:28,199
[sighs] There's no "have to."
I keep healthy boundaries.
1160
00:57:28,700 --> 00:57:29,868
Oh, yeah.
1161
00:57:29,868 --> 00:57:31,494
Like running around
with a couple lowlifes,
1162
00:57:31,494 --> 00:57:33,538
- pretending to be a hostage?
- [Rivera] You're not a lowlife, Rory.
1163
00:57:33,538 --> 00:57:35,790
As soon as this Mr. Kelly guy gets here,
1164
00:57:35,790 --> 00:57:37,626
we just take whatever help he can give us.
1165
00:57:37,626 --> 00:57:38,543
Rory--
1166
00:57:38,543 --> 00:57:42,297
And then I'm gonna do what I gotta do,
and then I turn myself in.
1167
00:57:42,297 --> 00:57:44,341
I guess I'll go down to Bolivia
all by myself.
1168
00:57:54,559 --> 00:57:55,560
{\an8}[Cobby] Is that Mr. Kelly?
1169
00:57:56,478 --> 00:57:59,231
Does Mr. Kelly drive a tank?
1170
00:58:05,946 --> 00:58:07,280
[whispers] Oh, shit.
1171
00:58:07,280 --> 00:58:08,365
[smacks lips]
1172
00:58:08,365 --> 00:58:09,532
[whispers] Fuck.
1173
00:58:20,794 --> 00:58:22,128
Get-Get-Get-Get-- Get down. Get down.
1174
00:58:22,128 --> 00:58:23,922
- Where? Where?
- [Cobby] Jesus Christ.
1175
00:58:30,637 --> 00:58:32,430
[Cobby sighs, grunts]
1176
00:58:38,019 --> 00:58:40,689
[breathes heavily]
1177
00:58:40,689 --> 00:58:42,899
Tell me about those healthy boundaries.
1178
00:58:44,442 --> 00:58:47,320
I'm doing my job. I'm here for Rory.
1179
00:58:47,320 --> 00:58:50,448
[breathes heavily]
1180
00:58:52,617 --> 00:58:54,452
Did you lose a patient? Is that it?
1181
00:58:54,452 --> 00:58:55,579
Be quiet.
1182
00:58:57,747 --> 00:58:59,374
Ah, yeah.
1183
00:58:59,958 --> 00:59:01,918
- No, I get it.
- You don't know anything.
1184
00:59:01,918 --> 00:59:03,378
- These guys see so many things.
- Stop talking.
1185
00:59:03,378 --> 00:59:05,505
- They come back here, they lose hope.
- You run your mouth so much.
1186
00:59:05,505 --> 00:59:06,840
- No one's around to help.
- I don't understand how you survived
1187
00:59:06,840 --> 00:59:08,216
- as long as you have.
- I'm not running my mouth.
1188
00:59:08,216 --> 00:59:10,218
[shushes] Be quiet. Quiet.
1189
00:59:15,056 --> 00:59:16,308
Let me ask you a question.
1190
00:59:16,308 --> 00:59:17,434
What's wrong with me?
1191
00:59:19,769 --> 00:59:21,771
No, I'm serious. I really wanna know.
1192
00:59:21,771 --> 00:59:25,483
[sighs] Adult disinhibited
social engagement disorder.
1193
00:59:25,483 --> 00:59:29,404
Probably stemming from an early childhood
disrupted attachment complex.
1194
00:59:29,404 --> 00:59:31,364
You feel abandoned by people.
1195
00:59:36,620 --> 00:59:37,871
Nah, that's not it.
1196
00:59:37,871 --> 00:59:41,750
You're more comfortable
feeling abandoned and alone.
1197
00:59:41,750 --> 00:59:45,378
When someone tells you the truth,
you talk so you don't have to hear it.
1198
00:59:46,296 --> 00:59:49,466
You know, I'm starting to understand why
so many of your patients shoot themselves.
1199
00:59:49,466 --> 00:59:53,053
Cobby, if you want a friend, be a friend.
1200
01:00:03,271 --> 01:00:05,315
Hello, Frank. How are you doing?
1201
01:00:11,696 --> 01:00:12,739
[door opens]
1202
01:00:13,740 --> 01:00:14,991
[creaking]
1203
01:00:21,623 --> 01:00:22,666
I think it's the cops.
1204
01:00:27,295 --> 01:00:29,297
Tell Cobby to get his ass up here.
1205
01:00:32,884 --> 01:00:35,512
You whipped up a shit storm
for yourself now, kid.
1206
01:00:35,512 --> 01:00:38,390
Oh, Mr. K-- [inhales sharply, sighs]
1207
01:00:40,225 --> 01:00:42,602
Would you excuse us, John?
1208
01:00:42,602 --> 01:00:44,896
Sure thing, Frank, I'll step out.
1209
01:00:45,939 --> 01:00:47,357
Place is yours.
1210
01:00:47,357 --> 01:00:49,109
[Francis] I'll try not to make a mess.
1211
01:00:49,109 --> 01:00:51,278
You do whatever you want, Frank.
1212
01:00:52,028 --> 01:00:53,321
I got insurance.
1213
01:00:54,781 --> 01:00:57,200
Well, I hope you got insurance
on your beach house too.
1214
01:00:57,200 --> 01:00:59,035
I tried to help you, Cobby.
1215
01:00:59,035 --> 01:01:00,912
God knows I tried.
1216
01:01:07,502 --> 01:01:08,628
Sit.
1217
01:01:11,006 --> 01:01:12,257
I have a gun.
1218
01:01:13,341 --> 01:01:15,218
You're going to shoot someone with it?
1219
01:01:17,304 --> 01:01:18,346
No.
1220
01:01:19,306 --> 01:01:20,307
[sighs]
1221
01:01:21,474 --> 01:01:22,309
Sorry.
1222
01:01:30,066 --> 01:01:32,235
You ever committed a crime before?
1223
01:01:33,278 --> 01:01:34,279
Not a felony.
1224
01:01:34,279 --> 01:01:36,656
[clears throat] Sir, if I can
speak on behalf of these two men--
1225
01:01:36,656 --> 01:01:37,657
No, you may not.
1226
01:01:37,657 --> 01:01:38,867
Who are you?
1227
01:01:40,619 --> 01:01:42,412
- She's our hostage.
- She's our psychiatrist.
1228
01:01:42,412 --> 01:01:44,623
I'm not your psychiatrist.
1229
01:01:44,623 --> 01:01:45,749
You're underpaid.
1230
01:01:45,749 --> 01:01:47,250
Yeah, no shit.
1231
01:01:49,294 --> 01:01:51,421
So, this is it? We're under arrest?
1232
01:01:53,798 --> 01:01:55,425
I don't think he's here to arrest us.
1233
01:01:58,762 --> 01:01:59,638
Where is it?
1234
01:02:01,514 --> 01:02:02,807
Where is what?
1235
01:02:02,807 --> 01:02:04,226
He's talking about this.
1236
01:02:07,896 --> 01:02:08,813
Let me ask you something.
1237
01:02:11,024 --> 01:02:14,194
Why would a mayor care so much about this
that he sends someone like you to get it?
1238
01:02:14,945 --> 01:02:16,321
It's not my business.
1239
01:02:16,905 --> 01:02:19,950
Which means
it's definitely not your business.
1240
01:02:27,540 --> 01:02:30,043
Look, lady. You walk out with me.
1241
01:02:30,043 --> 01:02:31,711
But I'm their hostage.
1242
01:02:31,711 --> 01:02:33,088
And I'm saving you.
1243
01:02:34,089 --> 01:02:37,676
Hands on the bar when
the C-11 wagon boys come in here.
1244
01:02:38,426 --> 01:02:41,179
They're armed,
and they drink a lot of coffee.
1245
01:02:47,978 --> 01:02:50,313
[police radio chatter]
1246
01:03:08,290 --> 01:03:10,709
- [officer 1] They're not going anywhere.
- [officer 2] Move, move, move.
1247
01:03:10,709 --> 01:03:12,127
- Back off.
- You back off.
1248
01:03:12,127 --> 01:03:13,712
Let Boston PD handle this.
1249
01:03:16,548 --> 01:03:18,341
- [sighs]
- The fuck are you doing?
1250
01:03:18,884 --> 01:03:21,303
He said hands on the bar.
I'm putting my hands on the fucking bar.
1251
01:03:21,303 --> 01:03:23,096
[chuckles] You don't smell it?
1252
01:03:23,096 --> 01:03:24,472
Smell what?
1253
01:03:24,472 --> 01:03:27,392
- [Cobby chuckles]
- [sniffs] Oh.
1254
01:03:27,392 --> 01:03:28,727
Oh, shit.
1255
01:03:29,352 --> 01:03:30,478
[officer 4] What are we waiting for?
1256
01:03:30,478 --> 01:03:31,646
Did we miss it?
1257
01:03:31,646 --> 01:03:33,106
Go, go, go!
1258
01:03:33,106 --> 01:03:36,818
[people exclaim, clamoring]
1259
01:03:43,742 --> 01:03:45,869
[officer 1]
Get the Quincy fire department here.
1260
01:03:48,413 --> 01:03:50,457
[sirens wail]
1261
01:03:55,420 --> 01:03:57,047
Must be a fire someplace.
1262
01:03:58,882 --> 01:03:59,716
Big one.
1263
01:04:01,259 --> 01:04:02,761
Like a five-alarm.
1264
01:04:06,932 --> 01:04:08,141
What do we do now?
1265
01:04:15,106 --> 01:04:16,483
We're going to Montreal.
1266
01:04:18,610 --> 01:04:20,654
- Montreal?
- Yeah, Montreal.
1267
01:04:20,654 --> 01:04:22,405
We'll be safe there.
1268
01:04:22,405 --> 01:04:24,741
Okay. Why?
1269
01:04:26,201 --> 01:04:27,285
It's in Canada.
1270
01:04:27,827 --> 01:04:29,454
Yeah, no, I know where it is. But...
1271
01:04:31,081 --> 01:04:32,290
Do you know someone there?
1272
01:04:32,958 --> 01:04:33,917
Nah.
1273
01:04:34,709 --> 01:04:35,669
How are we gonna get there?
1274
01:04:37,212 --> 01:04:38,547
Take the highway.
1275
01:04:38,547 --> 01:04:40,257
- Just follow the signs.
- With everyone chasing us?
1276
01:04:41,841 --> 01:04:43,176
How are we gonna cross the border?
1277
01:04:43,176 --> 01:04:44,135
I don't know, guy.
1278
01:04:44,135 --> 01:04:46,638
We're gonna fucking park at Niagara Falls,
and we're gonna hike across.
1279
01:04:46,638 --> 01:04:48,598
It's like negative 50 up there.
1280
01:04:48,598 --> 01:04:50,225
There's like 20 feet of snow.
1281
01:04:50,225 --> 01:04:51,393
Dead of winter?
1282
01:04:51,393 --> 01:04:55,939
You need a fucking dogsled and a pack
of huskies to get across the border.
1283
01:04:55,939 --> 01:04:57,774
You gonna walk across in sneakers?
1284
01:05:00,360 --> 01:05:03,238
- Have you ever been to Montreal?
- No, I haven't been to Montreal.
1285
01:05:03,863 --> 01:05:05,031
What difference does that make?
1286
01:05:05,031 --> 01:05:06,950
[Rory] Montreal's a terrible idea.
1287
01:05:07,576 --> 01:05:09,286
- Montreal's a terrible idea?
- [Rory] Terrible.
1288
01:05:09,286 --> 01:05:11,037
Yeah, Montreal's a terrible idea.
1289
01:05:11,037 --> 01:05:11,955
[scoffs]
1290
01:05:12,706 --> 01:05:15,000
Ev-- So everybody's wrong about Montreal.
1291
01:05:18,211 --> 01:05:19,296
You ever robbed a bank?
1292
01:05:22,340 --> 01:05:23,216
[Cobby] What?
1293
01:05:25,385 --> 01:05:27,429
Rob a bank.
1294
01:05:27,429 --> 01:05:28,513
You're not robbing a bank.
1295
01:05:29,180 --> 01:05:30,348
I need the money.
1296
01:05:31,975 --> 01:05:33,143
How are you gonna rob a bank?
1297
01:05:33,143 --> 01:05:34,311
- How?
- [Cobby] Yeah.
1298
01:05:35,020 --> 01:05:36,813
Walk in. Put a mask on.
1299
01:05:36,813 --> 01:05:38,899
Put the mask on after y-you walk in?
1300
01:05:38,899 --> 01:05:40,233
- [stammers]
- Or before?
1301
01:05:40,233 --> 01:05:41,860
- [stammers] Before.
- [bell rings]
1302
01:05:41,860 --> 01:05:43,653
What about the armed guards?
1303
01:05:43,653 --> 01:05:44,988
What about the time lock on the vault?
1304
01:05:44,988 --> 01:05:47,866
What about the fact they don't have
more than two grand in any of the drawers?
1305
01:05:47,866 --> 01:05:49,159
Never mind the big safe.
1306
01:05:49,159 --> 01:05:50,911
You just gonna get shot for nothing.
1307
01:05:51,453 --> 01:05:53,705
Robbing a bank is a terrible idea.
We're going to Montreal.
1308
01:05:53,705 --> 01:05:55,874
Montreal solves none of my problems. None.
1309
01:05:55,874 --> 01:05:57,751
Yeah, well,
I'm not going back to jail again.
1310
01:06:03,548 --> 01:06:04,799
Have fun in Montreal.
1311
01:06:05,550 --> 01:06:06,927
Have fun robbing a bank.
1312
01:06:07,552 --> 01:06:09,429
["93 CELSIUS" plays on radio]
1313
01:06:31,785 --> 01:06:37,165
18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80.
1314
01:06:38,541 --> 01:06:40,669
Those are the numbers
on the mayor's bracelet.
1315
01:06:41,795 --> 01:06:43,880
You want $32,480?
1316
01:06:44,673 --> 01:06:45,507
Yeah.
1317
01:06:51,263 --> 01:06:54,808
[chanting] Miccelli's gotta go!
1318
01:07:09,281 --> 01:07:11,408
Twenty-five years of kickbacks and bribes.
1319
01:07:12,450 --> 01:07:15,328
The mayor's probably sitting on
more cash than the Shah of Iran.
1320
01:07:16,371 --> 01:07:18,415
You send Frank Toomey
to get your bracelet,
1321
01:07:18,415 --> 01:07:19,874
you better believe it's worth something.
1322
01:07:19,874 --> 01:07:22,085
Those numbers are
the combination to his safe,
1323
01:07:22,085 --> 01:07:24,296
and the safe's in his office,
and that's why he ain't leaving.
1324
01:07:26,673 --> 01:07:28,925
So, you're saying you
wanna rob the mayor again?
1325
01:07:28,925 --> 01:07:31,678
I'm not saying it went so well
the first time, but...
1326
01:07:32,804 --> 01:07:35,515
but they would never think
we'd be dumb enough to do it again.
1327
01:07:39,769 --> 01:07:42,606
[Miccelli] Everyone's going to
fucking jail unless we get it out of here.
1328
01:07:44,024 --> 01:07:46,818
Just get that fucking safe
onto the fucking dolly
1329
01:07:46,818 --> 01:07:48,320
and get it out of this office!
1330
01:07:51,364 --> 01:07:53,199
Mayor won't forget you, Frank.
1331
01:07:53,199 --> 01:07:55,285
- Put your asses into it, guys.
- [Alan] I got it, sir.
1332
01:07:55,952 --> 01:07:57,329
- [Miccelli] You goddamn pussies!
- [Alan] I got it!
1333
01:07:57,329 --> 01:07:58,747
- [door closes]
- [sighs]
1334
01:07:58,747 --> 01:08:00,248
{\an8}[protesters chanting] Clean up crime!
1335
01:08:02,834 --> 01:08:07,297
[chanting] Miccelli's gotta go!
1336
01:08:07,297 --> 01:08:09,799
[chanting] Clean up crime!
1337
01:08:15,931 --> 01:08:16,932
[radio chatter]
1338
01:08:23,688 --> 01:08:25,315
[Cobby] You think they keep
the keys in these things?
1339
01:08:25,315 --> 01:08:28,192
We came here for suits.
Now you wanna take the fucking truck?
1340
01:08:29,861 --> 01:08:31,947
Don't you think it would be
fun to steal a fire truck?
1341
01:08:40,746 --> 01:08:42,790
- [Cobby] Fire department.
- [Rory] Boston Fire.
1342
01:08:47,295 --> 01:08:48,964
- Boston Fire Department.
- [Rory] Boston Fire.
1343
01:08:48,964 --> 01:08:50,423
Boston Fire.
1344
01:08:59,139 --> 01:09:00,475
[Rory] Do you know where that goes?
1345
01:09:01,851 --> 01:09:04,521
[grunts] Yeah, it goes in here,
it goes across there, and up.
1346
01:09:04,521 --> 01:09:06,188
Yeah, but up where? How do you know?
1347
01:09:08,316 --> 01:09:09,609
It goes in the building.
1348
01:09:09,609 --> 01:09:12,027
Believe me, it goes-- it goes somewhere.
1349
01:09:15,031 --> 01:09:16,950
[explosion]
1350
01:09:23,415 --> 01:09:25,667
Alan, this is
my retirement plan right there.
1351
01:09:25,667 --> 01:09:27,710
- Okay. Yeah.
- Huh, huh, huh?
1352
01:09:27,710 --> 01:09:29,754
You feel it, baby? You feel it?
1353
01:09:29,754 --> 01:09:31,714
- [fire alarm] Fire reported.
- [Miccelli] What the fuck?
1354
01:09:31,714 --> 01:09:33,592
- Please evacuate the building.
- Evacuate?
1355
01:09:43,977 --> 01:09:47,813
[crowd screaming, clamoring]
1356
01:09:48,940 --> 01:09:50,984
Go that way! Come on! Come on!
1357
01:09:51,651 --> 01:09:52,652
It worked.
1358
01:10:08,877 --> 01:10:10,670
Feel how heavy these boots are?
1359
01:10:10,670 --> 01:10:13,423
If you say Montreal again,
I swear to God, I'll kill us both.
1360
01:10:13,423 --> 01:10:16,718
[Cobby] Just saying. My toes are toasty.
1361
01:10:16,718 --> 01:10:19,304
[fire alarm] Fire has been
reported in the building.
1362
01:10:19,304 --> 01:10:20,472
[knocking]
1363
01:10:20,472 --> 01:10:22,224
- This is not a drill, sir.
- Shit!
1364
01:10:22,224 --> 01:10:24,184
[fire alarm] Please evacuate
the building now.
1365
01:10:24,184 --> 01:10:26,895
I need to evacuate
you and all staff to safety.
1366
01:10:30,190 --> 01:10:31,733
Can you give me a minute? [sighs]
1367
01:10:31,733 --> 01:10:33,610
Sir, please, I'm just doing my job.
1368
01:10:34,694 --> 01:10:35,904
[groaning]
1369
01:10:35,904 --> 01:10:38,615
- Jesus Christ.
- [fire marshal] Now, sir!
1370
01:10:38,615 --> 01:10:40,742
What the fuck is going on over here?
1371
01:10:40,742 --> 01:10:43,495
- Sir! Right now! We gotta go right now!
- [groaning] Get your hands off me!
1372
01:10:43,495 --> 01:10:47,123
- I'm the fucking mayor. You can't--
- Let's go! Right now, sir! Right now!
1373
01:10:47,123 --> 01:10:48,959
Let's go! Come on!
1374
01:10:48,959 --> 01:10:50,919
Where are you going? Hey!
1375
01:10:50,919 --> 01:10:52,337
Building's on fire!
1376
01:10:52,337 --> 01:10:55,131
- Don't you leave without it, Alan.
- [fire marshal groans] Right now, sir!
1377
01:10:55,131 --> 01:10:56,216
Stay safe, Alan.
1378
01:10:57,259 --> 01:10:59,219
Building's on fire.
1379
01:10:59,719 --> 01:11:02,305
[crowd clamoring]
1380
01:11:15,902 --> 01:11:18,530
- I think firemen take the stairs.
- Huh?
1381
01:11:18,530 --> 01:11:20,073
Firemen take the stairs.
1382
01:11:23,326 --> 01:11:24,578
Hey!
1383
01:11:25,662 --> 01:11:27,664
What the fuck are you two doing?
1384
01:11:27,664 --> 01:11:28,790
Hey!
1385
01:11:29,624 --> 01:11:31,835
Taking the stairs like everyone else.
1386
01:11:31,835 --> 01:11:33,169
Don't you walk away from me!
1387
01:11:33,169 --> 01:11:34,671
[Cobby] We're good. We're good. Relax!
1388
01:11:34,671 --> 01:11:35,672
[firefighter] Hey!
1389
01:11:37,048 --> 01:11:39,885
- [Rory] Hurry up.
- Hurry up? I got shot today, bro.
1390
01:11:41,052 --> 01:11:41,928
Hey!
1391
01:11:43,013 --> 01:11:45,390
- [grunts] This guy. Fuck.
- Fuck off!
1392
01:11:46,016 --> 01:11:46,892
Excuse me?
1393
01:11:46,892 --> 01:11:50,020
[Cobby] Give me a fucking break, guy.
We-We're fighting the fire here.
1394
01:11:51,062 --> 01:11:54,399
[Miccelli arguing]
1395
01:11:54,399 --> 01:11:56,693
Turn around! What am I supposed to do?
1396
01:11:56,693 --> 01:12:01,197
What the fuck is this?
I'm gonna have your job-- [muttering]
1397
01:12:01,197 --> 01:12:02,324
I do not have a choice.
1398
01:12:02,324 --> 01:12:04,242
Hey! Where are you going?
1399
01:12:05,243 --> 01:12:06,578
Stay the fuck out of my office!
1400
01:12:08,538 --> 01:12:09,915
- [firefighter] Hey!
- Fuck off!
1401
01:12:09,915 --> 01:12:12,500
Hey, what did you just say to me?
1402
01:12:12,500 --> 01:12:14,711
Don't you walk away from me!
1403
01:12:15,295 --> 01:12:16,796
What do you think this is?
1404
01:12:16,796 --> 01:12:19,633
- Stop! Right now!
- [Cobby] He's not gonna let up.
1405
01:12:19,633 --> 01:12:23,637
- [Cobby] Go, go, go, go, go, go!
- Don't you close that door!
1406
01:12:23,637 --> 01:12:25,430
Don't you fuck-- [grunts]
1407
01:12:25,430 --> 01:12:27,474
- [grunts, groans]
- [knocking]
1408
01:12:30,435 --> 01:12:32,395
- [Cobby] Huh?
- [Rory] Jesus Christ.
1409
01:12:32,395 --> 01:12:34,064
- This fucking guy.
- [Cobby] Un-fucking-believable.
1410
01:12:34,064 --> 01:12:35,690
[banging]
1411
01:12:35,690 --> 01:12:36,816
[grunting]
1412
01:12:38,735 --> 01:12:40,528
Oh, come on!
1413
01:12:40,528 --> 01:12:43,949
Does everybody in this town
have to be a fucking hero?
1414
01:12:47,327 --> 01:12:48,370
I'm not a hero.
1415
01:12:49,955 --> 01:12:53,500
- [banging continues]
- Hey, stop it! Stop it!
1416
01:12:56,753 --> 01:13:00,465
We got a hostage,
and he's about to go over a balcony!
1417
01:13:03,009 --> 01:13:04,302
What are you doing?
1418
01:13:06,304 --> 01:13:07,430
I'm buying time.
1419
01:13:07,430 --> 01:13:08,807
This was a robbery.
1420
01:13:09,307 --> 01:13:10,517
We were getting four to seven.
1421
01:13:10,517 --> 01:13:12,852
Now we're getting
twenty years for kidnapping.
1422
01:13:12,852 --> 01:13:14,980
There was an ax coming through the door.
1423
01:13:14,980 --> 01:13:16,314
I was improvising.
1424
01:13:16,314 --> 01:13:19,317
Worse than that,
this is a federal building.
1425
01:13:19,317 --> 01:13:24,030
Yeah, Homeland Security Act is activated.
No custodial limit for terrorists.
1426
01:13:24,030 --> 01:13:26,825
They'll have gone to red. Shoot to kill.
1427
01:13:26,825 --> 01:13:30,287
Plus... [groans]
...I-I-I'm a government employee.
1428
01:13:30,287 --> 01:13:32,914
So, that triggers
a whole suite of responses.
1429
01:13:32,914 --> 01:13:34,791
You triggered a suite of responses.
1430
01:13:39,504 --> 01:13:45,802
- [sirens blaring]
- [radio chatter]
1431
01:13:47,637 --> 01:13:49,389
Well, the water stopped.
1432
01:13:50,140 --> 01:13:52,017
[Cobby] They're getting the negotiator.
1433
01:13:52,017 --> 01:13:53,435
- They're not getting a--
- [phone rings]
1434
01:13:56,855 --> 01:13:58,648
That's probably the negotiator.
1435
01:14:04,070 --> 01:14:07,490
That's a really big safe.
1436
01:14:07,490 --> 01:14:09,784
[person 1] Oh, shit. What an afternoon.
1437
01:14:12,287 --> 01:14:13,622
What's going on?
1438
01:14:13,622 --> 01:14:15,123
[person 2] There's a big fire
at city hall.
1439
01:14:15,123 --> 01:14:17,834
[person 3] Yeah. Thank goodness
those sprinklers actually work, yeah?
1440
01:14:17,834 --> 01:14:19,711
[person 4] It's chaos over there.
1441
01:14:24,758 --> 01:14:26,051
I'll have this to go.
1442
01:14:35,518 --> 01:14:37,187
Who's in charge here?
1443
01:14:38,146 --> 01:14:38,980
Hey!
1444
01:14:39,731 --> 01:14:41,149
Who's in charge here?
1445
01:14:41,816 --> 01:14:42,943
[officer 1] Mr. Mayor!
1446
01:14:44,027 --> 01:14:46,738
We got a rapidly-evolving
security situation.
1447
01:14:46,738 --> 01:14:48,156
You got snipers?
1448
01:14:48,156 --> 01:14:49,950
[officer 1] Sir, getting set up now.
1449
01:14:49,950 --> 01:14:51,868
It-It's very-- It's very simple, okay?
1450
01:14:51,868 --> 01:14:54,287
You take out the bad guys,
I give you a fucking parade.
1451
01:14:54,287 --> 01:14:56,248
[officers chattering]
1452
01:14:56,248 --> 01:14:59,501
[officer 2] Use your head, fellas.
Let's take 'em down.
1453
01:15:00,085 --> 01:15:02,087
Seventy-one,
1454
01:15:03,338 --> 01:15:05,715
twenty-nine...
1455
01:15:08,635 --> 01:15:09,636
Eighty.
1456
01:15:11,513 --> 01:15:12,556
[Rory] Oh, my God.
1457
01:15:12,556 --> 01:15:14,432
- Yeah.
- No way.
1458
01:15:15,809 --> 01:15:17,519
[Alan] Wait, wait. What?
1459
01:15:21,731 --> 01:15:23,024
Holy shit.
1460
01:15:23,525 --> 01:15:26,903
You said your share was 32,480?
1461
01:15:31,866 --> 01:15:33,034
More or less.
1462
01:15:46,506 --> 01:15:49,009
Excuse me. Officer.
1463
01:15:49,009 --> 01:15:50,176
Officer!
1464
01:15:51,970 --> 01:15:54,014
I wanna make a deal and turn state's.
1465
01:15:54,014 --> 01:15:55,765
Not now, Alan.
1466
01:15:56,391 --> 01:15:57,809
Kind of in the middle of something.
1467
01:15:59,102 --> 01:16:05,984
I want immunity from prosecution
in exchange for full cooperation.
1468
01:16:10,572 --> 01:16:13,325
{\an8}Twenty years of evidence.
1469
01:16:13,325 --> 01:16:18,246
Kickbacks, bribes,
u-untraceable offshore bank accounts.
1470
01:16:18,246 --> 01:16:19,623
[sighs]
1471
01:16:19,623 --> 01:16:22,000
You know we're not cops, right?
1472
01:16:22,000 --> 01:16:23,251
We're not even firemen.
1473
01:16:24,044 --> 01:16:28,298
I want you to witness
I cooperated as soon as I could.
1474
01:16:31,676 --> 01:16:32,844
Well done.
1475
01:16:37,182 --> 01:16:38,892
Fucking heroes everywhere.
1476
01:16:42,312 --> 01:16:44,064
[officer 1] Dude, is that the M82A1?
1477
01:16:44,064 --> 01:16:46,733
{\an8}[officer 2] Fuck yeah, it is. They won't
even let me use it at the range.
1478
01:16:46,733 --> 01:16:47,651
[laughs]
1479
01:16:47,651 --> 01:16:49,110
["Living after Midnight" playing]
1480
01:16:49,110 --> 01:16:50,445
Throw me a slice.
1481
01:16:50,445 --> 01:16:51,655
Throw me a beer, Joe.
1482
01:16:54,241 --> 01:16:55,867
[officer 3] Let's fuck them up.
1483
01:16:55,867 --> 01:16:57,410
[officer 4] What are we waiting for?
1484
01:17:00,163 --> 01:17:02,123
It's Waco out there.
1485
01:17:02,666 --> 01:17:04,709
[Rory] Hey, Bobby Orr signed this stick.
1486
01:17:05,252 --> 01:17:08,004
Yeah, that's probably fake.
They're mostly fakes.
1487
01:17:08,004 --> 01:17:10,006
Yeah, I saw him play. Saw his last game.
1488
01:17:10,006 --> 01:17:11,883
- [Cobby] Yeah?
- [Rory] Yeah.
1489
01:17:11,883 --> 01:17:13,343
How fucking old are you?
1490
01:17:13,343 --> 01:17:15,470
I-- I was, like, seven.
1491
01:17:15,470 --> 01:17:20,267
Bobby's knees were shot.
He played like shit. But I was there.
1492
01:17:21,893 --> 01:17:23,562
Yeah, he told me not to forget it.
1493
01:17:23,562 --> 01:17:26,106
Bobby Orr told you don't forget his game?
1494
01:17:26,106 --> 01:17:28,608
No, no. Not Bobby Orr. My father took me.
1495
01:17:31,111 --> 01:17:33,029
[officer 1] Sierra team one
has a clean shot.
1496
01:17:33,029 --> 01:17:34,155
Watch out!
1497
01:17:34,864 --> 01:17:36,866
- [grunts]
- [Alan screams]
1498
01:17:36,866 --> 01:17:38,910
[officer 2] Light 'em up, boys! Let's go!
1499
01:17:41,496 --> 01:17:42,747
[grunting]
1500
01:17:43,290 --> 01:17:44,124
[Cobby] Shit.
1501
01:17:45,709 --> 01:17:48,169
Go, go! [grunting]
1502
01:17:49,212 --> 01:17:50,255
Out my fucking way!
1503
01:17:50,255 --> 01:17:51,923
Stop firing! SWAT team!
1504
01:17:51,923 --> 01:17:54,217
There's a hostage inside. Stop firing!
1505
01:17:54,217 --> 01:17:56,344
That's what I'm talking about!
1506
01:17:56,344 --> 01:17:57,554
[Cobby] Stay away from the window!
1507
01:17:57,554 --> 01:17:59,222
[all grunting]
1508
01:17:59,931 --> 01:18:02,684
[Cobby] Christ! [grunts] Fuck!
1509
01:18:03,602 --> 01:18:06,438
[officer 1]
Stop firing. Stop fucking firing!
1510
01:18:07,314 --> 01:18:09,399
Shit! Jesus! Jesus!
1511
01:18:11,026 --> 01:18:12,944
- [Rory grunts] Are you hit?
- [Cobby] Yes.
1512
01:18:12,944 --> 01:18:14,404
You are?
1513
01:18:14,404 --> 01:18:15,447
You mean gunshot?
1514
01:18:15,447 --> 01:18:16,531
- Yeah.
- Yeah.
1515
01:18:16,531 --> 01:18:18,199
Oh, fuck. Where?
1516
01:18:18,783 --> 01:18:21,244
Well, my arm hurts.
I think it's-- I think it's a hit.
1517
01:18:21,244 --> 01:18:22,454
You already got hit in the arm.
1518
01:18:22,454 --> 01:18:24,414
I don't know, just give me a minute.
I just landed.
1519
01:18:24,414 --> 01:18:26,875
Who gave the order to stop firing, huh?
1520
01:18:26,875 --> 01:18:29,002
I didn't give any fucking order.
1521
01:18:29,002 --> 01:18:31,171
[officer 2] Your lawyer's in there, sir.
1522
01:18:31,171 --> 01:18:33,381
- Who? Alan? Ah!
- [officer 2] Yeah.
1523
01:18:39,221 --> 01:18:41,181
[officer 3] Negotiator's going in.
1524
01:18:41,181 --> 01:18:42,724
[officer 2] You know what to do?
1525
01:18:42,724 --> 01:18:44,517
- Yeah.
- [radio chatter]
1526
01:18:44,517 --> 01:18:46,686
- [Cobby] Yeah. It's a gunshot.
- Not a chance.
1527
01:18:46,686 --> 01:18:48,063
- It's a bullet wound.
- There's no way.
1528
01:18:48,063 --> 01:18:49,356
What do you think it is? A charley horse?
1529
01:18:49,356 --> 01:18:51,691
You got a rip in your sweatshirt
from crawling around on the floor.
1530
01:18:52,567 --> 01:18:54,653
Here's a solve for you.
A needle and thread.
1531
01:18:54,653 --> 01:18:55,946
That's what fixes your problem.
1532
01:18:55,946 --> 01:18:58,823
Being the only guy who was shot
today before, I think I would know.
1533
01:18:58,823 --> 01:19:00,242
No one got hit.
1534
01:19:01,076 --> 01:19:03,245
- What do you think that is?
- It's not a gunshot.
1535
01:19:03,245 --> 01:19:05,664
- A guy takes a bullet for you.
- You took a bullet for me?
1536
01:19:05,664 --> 01:19:07,791
You could have caught that on the couch
when you came around the corner.
1537
01:19:07,791 --> 01:19:09,459
I got shot twice today,
and I'd like to have it acknowledged.
1538
01:19:09,459 --> 01:19:10,585
Why do you think it's a gun--
1539
01:19:10,585 --> 01:19:11,962
- It's a scratch.
- [knocking]
1540
01:19:16,132 --> 01:19:17,133
[Rory] Occupied.
1541
01:19:18,426 --> 01:19:22,556
Rory. Rory, it's me. Dr. Rivera.
1542
01:19:24,432 --> 01:19:25,350
I'm alone.
1543
01:19:26,893 --> 01:19:28,061
Hang on.
1544
01:19:42,951 --> 01:19:44,869
- Hi.
- Hi.
1545
01:19:45,537 --> 01:19:46,538
[Rivera] Can I come in?
1546
01:19:50,166 --> 01:19:51,001
Hiya, Doc.
1547
01:19:51,960 --> 01:19:53,086
Are you guys okay?
1548
01:19:53,086 --> 01:19:54,838
Yeah. We're great.
1549
01:19:55,338 --> 01:19:58,341
Well, unfortunately, I got shot. Again.
1550
01:19:58,341 --> 01:19:59,801
He didn't get shot.
1551
01:19:59,801 --> 01:20:01,928
- Yes, I did.
- You the negotiator?
1552
01:20:01,928 --> 01:20:03,680
Yes, I-I-I am.
1553
01:20:03,680 --> 01:20:08,226
Mayor's counsel, Alan Flynn.
I'm, uh, cooperating.
1554
01:20:08,226 --> 01:20:12,188
Alan's our new hostage,
but we don't like him more than you.
1555
01:20:14,733 --> 01:20:15,984
Hi, Alan.
1556
01:20:18,069 --> 01:20:20,155
I like that vest. You look nice.
1557
01:20:29,831 --> 01:20:31,499
What is going on, Rory?
1558
01:20:32,083 --> 01:20:37,130
I'm getting my $32,480.
1559
01:20:37,130 --> 01:20:38,882
[sighs]
1560
01:20:40,759 --> 01:20:41,676
How are you feeling?
1561
01:20:42,427 --> 01:20:44,054
Good. Fine.
1562
01:21:01,279 --> 01:21:02,948
This how this kind of thing normally goes?
1563
01:21:02,948 --> 01:21:05,450
Cobby, please don't interrupt.
1564
01:21:06,117 --> 01:21:09,371
But, no, normally
the patient answers the question.
1565
01:21:11,081 --> 01:21:12,832
You have the money.
You got what you wanted.
1566
01:21:12,832 --> 01:21:14,459
Does it feel like you thought it would?
1567
01:21:30,600 --> 01:21:33,270
I can take the money to your son.
I'll put it under my bulletproof vest.
1568
01:21:33,270 --> 01:21:34,938
Walk out of here and take it to him.
1569
01:21:36,273 --> 01:21:37,816
You did it.
1570
01:21:37,816 --> 01:21:40,151
You can-- What was it?
"Punch your ticket."
1571
01:21:44,823 --> 01:21:46,324
So, what are you feeling?
1572
01:21:49,244 --> 01:21:50,662
[inhales sharply]
1573
01:21:53,290 --> 01:21:54,833
I don't wanna die.
1574
01:22:01,298 --> 01:22:02,591
I don't wanna die.
1575
01:22:06,469 --> 01:22:08,513
That took a lot of courage to say that.
1576
01:22:09,347 --> 01:22:10,765
I'm really proud of you.
1577
01:22:14,853 --> 01:22:15,854
Yes, Cobby.
1578
01:22:16,938 --> 01:22:19,107
I also don't wanna die.
1579
01:22:20,692 --> 01:22:22,193
That's good, Cobby.
1580
01:22:22,861 --> 01:22:24,988
I don't wanna die.
1581
01:22:25,864 --> 01:22:27,365
Alan, you're not a part of this.
1582
01:22:28,450 --> 01:22:29,576
Okay.
1583
01:22:33,413 --> 01:22:35,123
I'm ready to turn myself in.
1584
01:22:37,751 --> 01:22:40,295
Are you crazy?
You turn yourself in, they'll kill you.
1585
01:22:41,838 --> 01:22:43,173
- You have to run.
- [Alan chuckles]
1586
01:22:43,173 --> 01:22:46,426
Wait. All you've been saying,
like, from the very beginning was--
1587
01:22:46,426 --> 01:22:48,094
Please, I've been
saying that from the start.
1588
01:22:48,094 --> 01:22:50,222
Oh, what do you want me to say?
I was-- I was wrong?
1589
01:22:50,222 --> 01:22:51,681
- [Cobby] Yes. I'd like that.
- No, that's--
1590
01:22:51,681 --> 01:22:54,226
- I mean, is that so hard?
- Okay. Yeah. Okay. I was wrong.
1591
01:22:54,226 --> 01:22:57,437
[sighs, scoffs] Fuck.
1592
01:22:57,437 --> 01:22:59,814
[snorts, sighs]
1593
01:22:59,814 --> 01:23:00,732
What?
1594
01:23:02,484 --> 01:23:04,611
I think I wanna go to Montreal.
1595
01:23:08,657 --> 01:23:10,617
[officer 1] Male and female subjects
exiting the building.
1596
01:23:18,959 --> 01:23:20,418
[officer 2] Are they coming out?
1597
01:23:20,418 --> 01:23:22,587
Sir, yes, sir. They certainly are.
1598
01:23:23,171 --> 01:23:24,297
[officer 2] All right.
1599
01:23:33,306 --> 01:23:34,474
[crowd gasps]
1600
01:23:36,768 --> 01:23:38,228
[Cobby] It was good while it lasted.
1601
01:23:38,228 --> 01:23:40,105
[Rory] Fuck, that was heavy.
1602
01:23:45,402 --> 01:23:46,653
[sighs]
1603
01:23:50,907 --> 01:23:51,866
Not mine.
1604
01:23:58,039 --> 01:24:01,585
[police shouting, clamoring]
Stop! Pull back! Stay back! Stay back!
1605
01:24:01,585 --> 01:24:03,128
[clamoring]
1606
01:24:03,128 --> 01:24:04,880
["Jump Around" playing]
1607
01:24:04,880 --> 01:24:06,631
Stop! Stop!
1608
01:24:40,040 --> 01:24:41,082
Clear, clear, clear!
1609
01:24:44,461 --> 01:24:47,339
- Hey!
- Bye. Yep. We're firemen. Goodbye.
1610
01:24:47,339 --> 01:24:49,257
- Good night.
- Holy shit.
1611
01:24:49,257 --> 01:24:51,092
- Holy shit!
- Oh, my God.
1612
01:24:51,092 --> 01:24:53,345
What did I tell you? Huh?
What did I tell you?
1613
01:24:53,345 --> 01:24:56,348
- You were not wrong. You were not wrong.
- Is being firemen a good idea? Huh?
1614
01:24:56,348 --> 01:24:58,600
[Cobby] We're going to Montreal. Let's go.
1615
01:24:58,600 --> 01:25:00,727
- Let's go!
- [Rory] Montreal. Montreal! Let's go!
1616
01:25:00,727 --> 01:25:02,979
Who's driving that fire truck?
1617
01:25:02,979 --> 01:25:05,899
They take one look at this fire truck,
they're gonna let us right in.
1618
01:25:05,899 --> 01:25:08,276
Coming through. Move aside. Move aside.
1619
01:25:08,276 --> 01:25:09,903
American heroes coming through, please.
1620
01:25:09,903 --> 01:25:11,738
- How many miles to Montreal?
- Three hundred, give or take.
1621
01:25:11,738 --> 01:25:13,823
How many miles to freedom?
We're going to Montreal!
1622
01:25:13,823 --> 01:25:16,159
- Montreal.
- We're going to Montreal in a fire truck!
1623
01:25:16,159 --> 01:25:17,953
There's nothing
that's stopping this truck.
1624
01:25:17,953 --> 01:25:19,120
Nothing. Nothing!
1625
01:25:19,120 --> 01:25:21,998
Oh, fu-- Oh, shit. [grunts]
1626
01:25:23,083 --> 01:25:26,711
Car! Car! Car! Bro! Car!
You're hitting the cars over here.
1627
01:25:27,504 --> 01:25:29,965
- Oh, shit! He's coming.
- Come on. Go!
1628
01:25:31,800 --> 01:25:34,177
[Cobby] Go. Go. Go!
Speed up! Speed up! Come on!
1629
01:25:34,177 --> 01:25:36,596
- I am. I am speeding up. I'm speeding up!
- You're going slower!
1630
01:25:36,596 --> 01:25:38,181
- Put it in gear.
- It's in gear.
1631
01:25:38,181 --> 01:25:40,392
- It's going as fast as it can.
- Put it in another gear!
1632
01:25:42,394 --> 01:25:45,438
[Cobby exclaims] Push! Push!
1633
01:25:48,733 --> 01:25:50,944
- [groans]
- [grunts] He's such an asshole.
1634
01:25:50,944 --> 01:25:53,488
- [Cobby] Speed up! Speed up!
- I am! I am!
1635
01:25:55,115 --> 01:25:57,284
- Try to counter steer!
- I am counter steering!
1636
01:25:57,284 --> 01:25:59,828
- Steer the other way!
- I'm trying to counter steer!
1637
01:25:59,828 --> 01:26:01,162
- [grunting]
- Fuck me!
1638
01:26:08,003 --> 01:26:09,504
[sighs]
1639
01:26:14,217 --> 01:26:16,428
[groans] Oh, shit!
1640
01:26:19,180 --> 01:26:20,765
- Your door. Your door.
- [grunting]
1641
01:26:20,765 --> 01:26:22,893
- I can't get it-- It's jammed.
- Your way. Open the door.
1642
01:26:22,893 --> 01:26:24,394
It's just a latch. It's a simple la--
1643
01:26:24,394 --> 01:26:26,271
[stammers] Oh, there he is.
1644
01:26:27,731 --> 01:26:29,649
[Francis] Hands up, motherfuckers.
1645
01:26:31,192 --> 01:26:32,986
Are you out of your fucking minds?
1646
01:26:34,321 --> 01:26:36,448
We are in treatment. Yeah.
1647
01:26:36,948 --> 01:26:38,950
Get out.
Put your hands up against the truck.
1648
01:26:39,784 --> 01:26:42,537
Sir, I'm in possession of something
1649
01:26:42,537 --> 01:26:44,581
I think you're gonna find
very interesting.
1650
01:26:46,207 --> 01:26:47,208
What?
1651
01:26:48,126 --> 01:26:50,378
May I put my hand into my pocket
and pull it out?
1652
01:26:51,463 --> 01:26:55,717
This right here
is 20 years of kickbacks and bribes.
1653
01:26:56,551 --> 01:27:00,180
Now, we would be willing
to trade this to you for our freedom.
1654
01:27:03,350 --> 01:27:05,560
What I propose is that
you put this in your pocket,
1655
01:27:05,560 --> 01:27:08,021
you turn around, and you walk away.
1656
01:27:08,772 --> 01:27:10,315
You never work another day in your life,
1657
01:27:10,315 --> 01:27:12,442
- and we're gone. That's it.
- Gone. We're gone.
1658
01:27:17,656 --> 01:27:18,698
[gate slams]
1659
01:27:19,658 --> 01:27:23,119
[Cobby] Free health care,
free dental work,
1660
01:27:23,870 --> 01:27:28,833
haircuts, men's groups, "de-licing."
1661
01:27:30,752 --> 01:27:32,003
You get your steps in.
1662
01:27:33,004 --> 01:27:34,297
Never lose your wallet.
1663
01:27:36,550 --> 01:27:37,634
Marriage.
1664
01:27:38,301 --> 01:27:39,386
[Rory] Already tried it.
1665
01:27:40,512 --> 01:27:41,638
[Cobby] Not to me.
1666
01:27:44,891 --> 01:27:46,685
Never have to pick out an outfit again.
1667
01:27:48,353 --> 01:27:49,396
Like Einstein.
1668
01:27:50,689 --> 01:27:52,732
Tell me that guy
didn't know a thing or two.
1669
01:27:55,735 --> 01:28:00,740
[announcer] ...73 to Montreal is now ready
to begin preliminary boarding at gate...
1670
01:28:00,740 --> 01:28:02,075
[officer 1] Mayor Miccelli?
1671
01:28:06,121 --> 01:28:07,289
[Miccelli] Who, me?
1672
01:28:09,583 --> 01:28:11,167
[assistant] Mr. Mayor, I would like to say
1673
01:28:11,167 --> 01:28:15,797
I am very supportive
of your anti-corruption platform.
1674
01:28:16,339 --> 01:28:18,675
So, when we prosecute
these two men from Quincy,
1675
01:28:18,675 --> 01:28:23,722
their lawyers, of course,
will enter into evidence these hard drives
1676
01:28:24,806 --> 01:28:26,266
and the accounts listed on them,
1677
01:28:27,058 --> 01:28:30,979
which contain
100 million untraceable dollars.
1678
01:28:30,979 --> 01:28:36,693
So, we will be returning 100 million
untraceable dollars to the state
1679
01:28:36,693 --> 01:28:38,320
that we could otherwise...
1680
01:28:40,864 --> 01:28:42,741
[photographer] Mr. Mayor,
if you could look right here.
1681
01:28:44,951 --> 01:28:48,705
But, uh, Mr. Mayor,
if we did not prosecute these two men,
1682
01:28:48,705 --> 01:28:52,292
then these drives would not be
entered into evidence.
1683
01:28:56,504 --> 01:28:57,505
[shutter clicks]
1684
01:28:59,216 --> 01:29:02,636
All right, it's your lucky day.
Out! Let's go.
1685
01:29:03,261 --> 01:29:05,013
Come on, buddy. Let's go, go, go, go.
1686
01:29:05,013 --> 01:29:06,097
Watch your head.
1687
01:29:06,097 --> 01:29:08,767
Down. You too. Let's go.
Let's go. Here you go. Down.
1688
01:29:08,767 --> 01:29:10,894
Step and down, hold.
1689
01:29:10,894 --> 01:29:12,646
- [keys rattle]
- [officer 1] Happy holidays, boys.
1690
01:29:12,646 --> 01:29:15,190
Courtesy of Mayor Choi's
Second Chance program.
1691
01:29:15,190 --> 01:29:16,775
Hope you make the most of it.
1692
01:29:18,151 --> 01:29:19,361
[lock clicks]
1693
01:29:21,780 --> 01:29:23,531
Hey, we had some boots.
1694
01:29:23,531 --> 01:29:25,575
Yeah, those were
returned to the fire department.
1695
01:29:26,284 --> 01:29:30,413
Yeah, but there were some, uh,
personal effects inside the boots.
1696
01:29:30,413 --> 01:29:32,666
The cash? Yeah, we took that.
1697
01:29:34,251 --> 01:29:35,669
Much appreciated.
1698
01:29:37,504 --> 01:29:39,464
[Rory] I don't kn-- What just happened?
1699
01:29:39,464 --> 01:29:42,217
- What just-- What?
- [Cobby] Keep walking. Just keep walking.
1700
01:29:44,469 --> 01:29:46,221
[Rory] So, we're just-- w-we're free?
1701
01:29:46,221 --> 01:29:48,974
- [Cobby] Yeah.
- [Rory] We're free. Wow.
1702
01:29:48,974 --> 01:29:50,183
That Mark Choi, huh?
1703
01:29:52,269 --> 01:29:54,145
I told you. Hell of a candidate.
1704
01:29:54,145 --> 01:29:57,732
[Cobby] Oh, I gotta say,
I didn't see that choice coming.
1705
01:29:58,567 --> 01:29:59,776
I see you, Choi.
1706
01:29:59,776 --> 01:30:01,903
Choi chose to count his change.
1707
01:30:03,780 --> 01:30:05,699
Never got you to laugh, did I?
1708
01:30:07,450 --> 01:30:08,326
Yeah, you did.
1709
01:30:08,326 --> 01:30:09,703
I don't remember you laughing.
1710
01:30:09,703 --> 01:30:11,580
- I laughed.
- [Cobby] I made a lot of jokes.
1711
01:30:11,580 --> 01:30:13,456
- I don't remember you laughing at one.
- [Rory] I did laugh.
1712
01:30:13,456 --> 01:30:15,041
When did you laugh?
1713
01:30:15,041 --> 01:30:16,585
Second time you got shot.
1714
01:30:20,463 --> 01:30:22,215
I swear to God.
1715
01:30:22,215 --> 01:30:23,842
["Something In The Air" plays]
1716
01:30:23,842 --> 01:30:25,218
[Cobby sighs]
1717
01:30:26,511 --> 01:30:28,013
[engine sputters]
1718
01:30:28,597 --> 01:30:30,265
- Hey.
- What?
1719
01:30:31,308 --> 01:30:32,684
Uh, never mind.
1720
01:30:33,560 --> 01:30:35,020
- You be good.
- [engine starts]
1721
01:30:35,937 --> 01:30:37,480
[Cobby] Yeah, you be good.
1722
01:30:38,231 --> 01:30:42,277
[device whirs, beeps]
1723
01:30:42,277 --> 01:30:45,071
[automated voice] No alcohol detected.
Vehicle unlocked.
1724
01:30:45,071 --> 01:30:46,406
[stammers]
1725
01:31:19,981 --> 01:31:20,815
You're loitering.
1726
01:31:20,815 --> 01:31:22,442
Yeah, well, you know how to call the cops.
1727
01:31:27,280 --> 01:31:29,282
[players chattering]
1728
01:33:36,159 --> 01:33:37,744
[wind howling]
1729
01:33:37,744 --> 01:33:39,246
[horse blusters]
1730
01:33:39,246 --> 01:33:40,205
Whoa.
1731
01:33:42,999 --> 01:33:44,584
What the fuck?
1732
01:33:45,752 --> 01:33:48,046
["Downtown" plays]
1733
01:33:49,965 --> 01:33:50,966
[Mountie] Needed boots.