1 00:00:49,759 --> 00:00:50,760 Es nespēju par to runāt. 2 00:00:51,511 --> 00:00:52,512 Kāpēc ne, Rorij? 3 00:00:55,891 --> 00:01:00,520 Varu pateikt vienu. Es godīgi izvērtēju savu dzīvi, 4 00:01:00,520 --> 00:01:05,609 un, atklāti sakot, es visu esmu sačakarējis. 5 00:01:05,609 --> 00:01:07,944 Nevienu nevainoju, nežēloju sevi, 6 00:01:07,944 --> 00:01:10,155 bet tā tiešām ir patiesība. 7 00:01:10,155 --> 00:01:11,698 Es visu esmu sačakarējis. 8 00:01:14,868 --> 00:01:16,077 Tas ir labi. 9 00:01:17,078 --> 00:01:19,122 Kā, tavuprāt, tu visu esi sačakarējis? 10 00:01:22,709 --> 00:01:24,628 Nav svarīgi. Tas nav labojams. 11 00:01:24,628 --> 00:01:26,046 Ir svarīgi. 12 00:01:26,588 --> 00:01:28,506 Vai tu gribi izlīgt ar bijušo sievu? 13 00:01:28,506 --> 00:01:31,426 Nē. Nē, viņa neatgriezīsies. 14 00:01:33,345 --> 00:01:36,056 Un es viņai nepārmetu. Pats esmu vainīgs. 15 00:01:37,307 --> 00:01:38,850 Bet ar dēlu? 16 00:01:43,396 --> 00:01:44,981 Kāpēc tu negribi stāstīt? 17 00:01:46,942 --> 00:01:48,401 Vai jūties bezspēcīgs? 18 00:01:49,069 --> 00:01:50,278 Es jūtos normāli. 19 00:01:50,904 --> 00:01:53,198 Paklau, vienkārši... Zini, es... 20 00:01:54,324 --> 00:01:57,452 Uz dažiem jautājumiem nespēju atbildēt. Es radītu neērtības tev. 21 00:01:58,286 --> 00:02:01,206 Vai tu mani hospitalizētu un radītu neērtības man. 22 00:02:01,873 --> 00:02:03,708 Vai tu apdraudi sevi? 23 00:02:03,708 --> 00:02:04,918 Šodien ne. 24 00:02:05,752 --> 00:02:07,796 Ko tas nozīmē, Rorij? 25 00:02:07,796 --> 00:02:09,881 Paklau, es daru to, kas jādara. 26 00:02:09,881 --> 00:02:11,550 Rīkojos pareizi, 27 00:02:11,550 --> 00:02:15,637 bet jau pasen sapratu, ka labāk nebūs. 28 00:02:15,637 --> 00:02:17,639 Un nospriedu: 29 00:02:17,639 --> 00:02:20,350 ja pēc gada tu jutīsies tāpat, 30 00:02:21,184 --> 00:02:24,688 tad dzīvei jāpavelk svītra. 31 00:02:27,524 --> 00:02:29,109 Kad tu to nolēmi? 32 00:02:32,153 --> 00:02:33,613 Aptuveni pirms gada. 33 00:02:40,662 --> 00:02:41,705 Rorij? 34 00:02:42,914 --> 00:02:45,250 Tu labi zini, ka esi izmēģinājis visu? 35 00:02:48,044 --> 00:02:49,421 Visu ne. 36 00:02:56,803 --> 00:02:58,096 BOVAS CEPTUVE 37 00:02:58,096 --> 00:03:00,223 Baigais sūda vecis? 38 00:03:00,223 --> 00:03:01,725 Tu domā, ka esi nez kas? 39 00:03:01,725 --> 00:03:04,436 Virini žaunas par mūsu ķērienu? 40 00:03:04,436 --> 00:03:07,480 Pie mazā Jēzus, ko tu vispār domāji? 41 00:03:07,480 --> 00:03:11,860 Kas notiek, ja tieši pirms vēlēšanām palaiž muti? 42 00:03:11,860 --> 00:03:14,446 Vai tev ir kāda teorija par to? 43 00:03:14,446 --> 00:03:18,533 Tu raidi nevēlamus signālus, velns, neviens vairs to darbu negrib. 44 00:03:18,533 --> 00:03:20,285 Visi ir pārbijušies. 45 00:03:21,161 --> 00:03:22,913 Tagad es esmu pakaļā. 46 00:03:23,830 --> 00:03:25,999 Tāpēc, ka man trāpījās šis ķēriens. 47 00:03:25,999 --> 00:03:28,418 Tādi trāpās reizi mūžā, 48 00:03:28,418 --> 00:03:32,839 bet nu es vairs nevaru atrast nevienu mūdzi, kurš piekristu to izdarīt, 49 00:03:32,839 --> 00:03:34,466 jo tu esi savārījis mēslus. 50 00:03:34,466 --> 00:03:37,344 - Es to nokārtošu. - Kā, ellē, to izdarīsi? 51 00:03:37,344 --> 00:03:40,263 Man ir puiši. Vesela komanda. Mēs izdarīsim. 52 00:03:42,390 --> 00:03:45,268 Tu strādā ar jampampiņiem, kas vicina slotas Kvinsijā 53 00:03:45,268 --> 00:03:47,562 un sačakarē dzīvi visiem pārējiem. 54 00:03:47,562 --> 00:03:51,691 Bļāviens! Kurš, būdams pie pilna prāta, tagad tam piekritīs? 55 00:03:51,691 --> 00:03:54,194 Pūt stiprāk! 56 00:03:54,194 --> 00:03:56,238 - Labi. Es cenšos! - Kā balonu. Lūpas tuvāk! 57 00:03:56,238 --> 00:03:57,322 Kā balonu. 58 00:03:59,658 --> 00:04:02,035 Alkohols nav konstatēts. Transportlīdzeklis atbloķēts. 59 00:04:02,035 --> 00:04:03,536 Kobij Mērfij! 60 00:04:03,536 --> 00:04:05,830 - Velns, ko tu dari? - Tā. 61 00:04:05,830 --> 00:04:07,791 Tūliņ pat ved viņu atpakaļ! 62 00:04:07,791 --> 00:04:09,584 Ko skaties? Ej! Ej iekšā! 63 00:04:09,584 --> 00:04:11,002 Kobij! 64 00:04:12,170 --> 00:04:16,341 Nākamreiz, kad tu te parādīsies, es izsaukšu policiju. 65 00:04:21,263 --> 00:04:23,848 BĀRS MALACHY'S 66 00:04:28,144 --> 00:04:31,273 - Terij! Ei! - Es negribu... 67 00:04:31,273 --> 00:04:32,774 Jā, gribi dzirdēt anekdoti? 68 00:04:32,774 --> 00:04:33,733 Ko? 69 00:04:33,733 --> 00:04:36,945 Man šodien izstāstīja anekdoti. Gribi dzirdēt? Gribi vēl vienu? 70 00:04:36,945 --> 00:04:40,448 - Hallo! - Jou! Tur ir Kobijs Mērfijs? Šeit Skalvo. 71 00:04:41,366 --> 00:04:43,535 Kobijs Mērfijs. Pasauc Kobiju Mērfiju! 72 00:04:43,535 --> 00:04:44,452 Pagaidi. 73 00:04:44,452 --> 00:04:46,621 Vēl viena anekdote vairs nelien? 74 00:04:46,621 --> 00:04:47,539 Kobij! 75 00:04:47,539 --> 00:04:50,458 Velns, kas tur ir? Jēziņ! 76 00:04:50,458 --> 00:04:51,793 Jā? 77 00:04:51,793 --> 00:04:53,128 Velns, kas ar tevi ir? 78 00:04:53,920 --> 00:04:55,672 Tev patika cietumā? 79 00:04:55,672 --> 00:04:56,965 Gribi tur atgriezties? 80 00:04:57,549 --> 00:04:59,175 Kniebt drauģeļiem pakaļā. 81 00:04:59,175 --> 00:05:01,803 Jēziņ! Nomierinies taču, Kellija kungs. 82 00:05:04,723 --> 00:05:06,892 - Hallo! - Man ir ienesīgs darbs. 83 00:05:06,892 --> 00:05:10,020 - Jā. - Ja gribi, tiekamies pēc stundas. 84 00:05:12,939 --> 00:05:14,816 Jā, labi. Sarunāts, atā! 85 00:05:18,653 --> 00:05:22,032 Ja notika tas, ko es domāju, tad iebāz to keno kartīti sev pakaļā 86 00:05:22,032 --> 00:05:23,491 un lasies no mana bāra. 87 00:05:23,992 --> 00:05:25,118 Labi. 88 00:05:25,660 --> 00:05:27,245 Vēlu veiksmi! 89 00:05:27,245 --> 00:05:28,330 Zini? 90 00:05:34,836 --> 00:05:36,338 Pats esmu savas laimes kalējs. 91 00:05:43,845 --> 00:05:44,679 Kellija kungs? 92 00:05:45,972 --> 00:05:48,683 Vai tu šodien esi dzēris? 93 00:06:51,288 --> 00:06:53,373 Tu esi tas Brendas brālēns? Jūras kājnieks? 94 00:06:53,873 --> 00:06:56,418 - Jā. - Ko dari tagad? 95 00:06:57,419 --> 00:06:58,587 Slīpēju grīdas. 96 00:07:00,213 --> 00:07:01,172 Bijušais ieslodzītais? 97 00:07:01,172 --> 00:07:02,883 Ko, ellē, tas nozīmē? 98 00:07:02,883 --> 00:07:04,384 Ko, ellē, kas nozīmē? 99 00:07:05,010 --> 00:07:08,638 Jā, esmu sēdējis, bet nevajag mani nievāt, čalīt. 100 00:07:08,638 --> 00:07:10,682 Kas tas ir? Bļāviens, ko viņš lecas? 101 00:07:10,682 --> 00:07:12,267 Uzticams čalis. Stāv klusu. 102 00:07:12,267 --> 00:07:14,519 Jā, esmu profesionāls sūda grēkāzis, ne, Skalvo? 103 00:07:14,519 --> 00:07:16,104 Mēs par tevi parūpējāmies, ne? 104 00:07:16,104 --> 00:07:17,689 Jā, trīs gadi čokā, mūdzi. 105 00:07:17,689 --> 00:07:20,066 - Nosēdēji 18 mēnešus. - Vispār nebija jāsēž. 106 00:07:20,066 --> 00:07:22,027 Lai dievs nogrābstās! 107 00:07:22,027 --> 00:07:24,195 Nodarbojos ar to visu mūžu 108 00:07:24,195 --> 00:07:26,156 un par savām pūlēm saņemu šo? 109 00:07:26,156 --> 00:07:27,824 Stulbu un vēl stulbāku... 110 00:07:27,824 --> 00:07:29,367 Pārīti... 111 00:07:29,367 --> 00:07:30,911 Sūds! Tev nāk smiekli? 112 00:07:32,412 --> 00:07:33,747 Virtuļi... 113 00:07:36,875 --> 00:07:38,376 Tātad pieņemu, 114 00:07:38,376 --> 00:07:40,587 ka jūs zināt - aptuveni pēc nedēļas 115 00:07:40,587 --> 00:07:44,007 Bostonā notiks mēra vēlēšanu otrā kārta. 116 00:07:44,716 --> 00:07:48,803 Ir diezgan skaidrs, ka Mičelli pārvēlēs. 117 00:07:48,803 --> 00:07:49,971 Uzvar katru ceturto gadu. 118 00:07:49,971 --> 00:07:53,183 Vēl četrus gadus, vēl četrus gadus! 119 00:07:53,183 --> 00:07:54,142 Uz priekšu! 120 00:07:54,142 --> 00:07:56,686 Un balle vēlēšanu naktī 121 00:07:56,686 --> 00:08:00,649 būs politiskās mantrausības kulminācija. 122 00:08:00,649 --> 00:08:02,567 Pieci simti tikai par ieeju. 123 00:08:03,401 --> 00:08:04,819 Mičelli ir vecmodīgs. 124 00:08:04,819 --> 00:08:06,780 Dzērieni par naudu. Simts gabalā. Nē Venmo, 125 00:08:06,780 --> 00:08:10,158 PayPal, sūda kriptovalūtām un Google blēņām. 126 00:08:10,158 --> 00:08:11,451 Skaidra nauda. 127 00:08:12,118 --> 00:08:13,912 Visi, kas grib vinnēt konkursos, 128 00:08:13,912 --> 00:08:16,331 ieradīsies ar melnu sūda somu. 129 00:08:17,040 --> 00:08:21,378 Bet neviens cents no tā neieripos Masačūsetsas Demokrātu partijas kasē. 130 00:08:22,295 --> 00:08:23,630 Kur ir tā ballīte? 131 00:08:23,630 --> 00:08:25,215 Piestātnē. 132 00:08:26,216 --> 00:08:29,427 Tur būs vairāk naudas, nekā jūs, slaisti, esat redzējuši. 133 00:08:30,387 --> 00:08:33,139 Un tā tur stāvēs plika kā kundzīte gliemežnīcā 134 00:08:33,139 --> 00:08:36,268 līdz nākamajam rītam, kad pakaļ atbrauks bruņumašīna. 135 00:08:37,310 --> 00:08:39,229 Skaidrs, tātad aplaupām mēru. 136 00:08:41,565 --> 00:08:42,481 Precīzi teikts. 137 00:08:42,481 --> 00:08:43,775 Cik? 138 00:08:44,901 --> 00:08:46,778 Piecpadsmit minūšu darbs. 139 00:08:47,279 --> 00:08:52,951 Katram tiks 10 % no aptuveni 300 000. 140 00:08:55,203 --> 00:08:57,289 - Ja būs vairāk? - Tad jums tiks vairāk. 141 00:08:57,289 --> 00:08:58,456 Un ja būs mazāk? 142 00:08:58,456 --> 00:09:01,918 Tad jums tiks mazāk. Tā ir procentuālās peļņas būtība. 143 00:09:01,918 --> 00:09:05,338 Man vajag 32 480 dolāru. 144 00:09:06,381 --> 00:09:09,050 Zini, man vajag 40 centimetrus garu pipeli, 145 00:09:09,718 --> 00:09:12,220 bet teikšu tev to pašu, ko Dievs teica man. 146 00:09:12,220 --> 00:09:13,388 "Varbūt nākamreiz." 147 00:09:13,889 --> 00:09:15,891 Skaidrs. Priecājos iepazīties, vīri. 148 00:09:19,394 --> 00:09:20,770 Cik tev vajag? 149 00:09:22,772 --> 00:09:25,734 Precīzi 32 480 dolāru. 150 00:09:25,734 --> 00:09:27,694 Un ja tava daļa būs lielāka? 151 00:09:28,361 --> 00:09:29,362 Paturi to sev. 152 00:09:29,362 --> 00:09:31,698 - Jā? - Jā. Bet, ja mazāka... 153 00:09:31,698 --> 00:09:33,742 Zinu. Tu tik un tā saņem, cik runāts. 154 00:09:33,742 --> 00:09:34,826 Jā. 155 00:09:36,286 --> 00:09:38,788 - Līkop! - Līkop! 156 00:09:39,915 --> 00:09:41,708 Tad es drīkstu turpināt? 157 00:09:44,252 --> 00:09:45,879 Piekļūsiet no ūdens. 158 00:09:49,257 --> 00:09:50,967 Piesiesiet laivu zem piestātnes. 159 00:09:52,302 --> 00:09:53,970 Uzkāpsiet pa sētas trepēm. 160 00:09:53,970 --> 00:09:57,933 Četri pieci čaļi gatavosies atvēršanai, uzkops vai ko nu tur. 161 00:09:58,934 --> 00:10:02,520 Kabinets ir iepretī virtuvei. Piķis ir tur. 162 00:10:03,521 --> 00:10:05,315 - Džekpots. - Ja viss ies labi, 163 00:10:05,315 --> 00:10:07,984 jūs aizbrauksiet, tāpat kā atbraucāt. 164 00:10:07,984 --> 00:10:09,527 Skals paņems piķi. 165 00:10:09,527 --> 00:10:11,696 Tad mēs to vairs neredzēsim. 166 00:10:12,530 --> 00:10:14,324 Paklau! Labi. Tā. Apsēdies! 167 00:10:14,324 --> 00:10:16,117 Labi, apsēdies! 168 00:10:16,117 --> 00:10:20,330 Vēl viena sūda piezīme, un tu ielidosi sūda ūdenī. 169 00:10:22,916 --> 00:10:26,253 Tātad jūs abus aizvedīs atpakaļ uz ostu. 170 00:10:26,753 --> 00:10:28,338 Dzīvosiet savu dzīvi. 171 00:10:28,338 --> 00:10:32,050 Pēc pāris dienām jūs apciemos Dečiko kungs. 172 00:10:32,759 --> 00:10:34,469 Tas ir Dečiko kungs. 173 00:10:34,469 --> 00:10:39,432 Pēc tam mēs nekad vairs nesatiksimies. 174 00:10:40,559 --> 00:10:42,686 Jā, bet ja nu otrajā kārtā uzvar Čojs? 175 00:10:44,271 --> 00:10:45,272 Ja nu kas? 176 00:10:46,273 --> 00:10:48,024 Marks Čojs, pretendents. 177 00:10:48,024 --> 00:10:50,694 Nevis pagātnes paliekas, bet gaiša nākotne. 178 00:10:50,694 --> 00:10:52,153 Čojs. Izvēlies Čoju! 179 00:10:52,153 --> 00:10:53,321 Vecās mahinācijas. 180 00:10:53,321 --> 00:10:56,116 Vecā korupcija, ko tik bieži esam redzējuši. 181 00:10:56,116 --> 00:10:58,285 - Ellīgi stiprs. - Jā, ja nu uzvar viņš? 182 00:10:58,285 --> 00:11:00,370 - Ķīnīzeris neuzvarēs. - Nekliedz! 183 00:11:00,370 --> 00:11:03,123 Tikai saku, ka lietā ir daudz nezināmo. 184 00:11:04,165 --> 00:11:06,585 Jūs abi varētu uz brīdi iziet? 185 00:11:11,089 --> 00:11:13,466 Ja tev būtu piķis, tu pirktu jahtklubu? 186 00:11:14,217 --> 00:11:17,721 Gatavā sūda pūšļu parāde, ne? 187 00:11:17,721 --> 00:11:20,181 Vai tā ir ierasta prakse? 188 00:11:20,181 --> 00:11:21,099 Kādā ziņā? 189 00:11:21,099 --> 00:11:23,351 Nu... Tas viss tur iekšā. 190 00:11:23,852 --> 00:11:25,020 Pirmais darbiņš? 191 00:11:26,062 --> 00:11:27,272 Es saprotu, ko daru. 192 00:11:27,856 --> 00:11:30,442 Nav par vēlu mainīt profesiju? Cik tev gadu? 60? 193 00:11:32,319 --> 00:11:33,820 Es nemainu profesiju. 194 00:11:33,820 --> 00:11:35,614 Ko tad? 195 00:11:36,281 --> 00:11:37,782 Man tas vienkārši jāizdara. 196 00:11:38,575 --> 00:11:39,659 Vienreiz. 197 00:11:41,578 --> 00:11:44,456 Nesačakarē visu arī šoreiz! 198 00:11:45,916 --> 00:11:47,709 Viņi nepieskarsies naudai. 199 00:11:48,501 --> 00:11:49,502 Protams. 200 00:11:56,343 --> 00:11:58,386 Un tu tiec vaļā no tā sūda stulbeņa. 201 00:11:58,386 --> 00:11:59,846 Ar prieku. 202 00:12:02,682 --> 00:12:04,851 Nav vienkārši, tāpēc klausieties vērīgi. 203 00:12:04,851 --> 00:12:08,104 - Laivas piestās šeit. - Shematiski šī ir straume? 204 00:12:08,104 --> 00:12:09,022 Protams. 205 00:12:09,022 --> 00:12:10,190 Laivas piestās šeit, 206 00:12:10,190 --> 00:12:11,983 piesiesim un uzkāpsim pa sētas trepēm. 207 00:12:11,983 --> 00:12:15,153 - Te ir virtuves plāns... - Tas ir no īpašumu vietnes? 208 00:12:16,321 --> 00:12:18,573 Bļāviens! Tu klausīsies, ko es stāstu? 209 00:12:20,575 --> 00:12:21,785 Ko, ellē, tu dari? 210 00:12:23,245 --> 00:12:24,371 Pierakstu. 211 00:12:25,121 --> 00:12:25,956 - Pieraksti? - Jā. 212 00:12:25,956 --> 00:12:28,458 - Kā pastrādāt noziegumu? - Daudz informācijas. 213 00:12:30,335 --> 00:12:33,004 Pulksten 6.07. Dienas pirmā pietura. 214 00:12:33,004 --> 00:12:36,007 Puiši ir bruņoti un gatavi varoņdarbiem. 215 00:12:36,007 --> 00:12:38,635 Tāpēc mums 6.07 jābūt prom. 216 00:12:38,635 --> 00:12:39,886 6.07. 217 00:12:39,886 --> 00:12:42,097 Lai nevienam nesagribas tēlot Džonu Veinu. 218 00:12:42,097 --> 00:12:43,473 Skaidrs. 219 00:12:43,473 --> 00:12:45,392 Sargam ir četrcollīgais 38. kalibrs. 220 00:12:45,392 --> 00:12:46,726 Mašīnā ir vēl viena pistole 221 00:12:46,726 --> 00:12:49,312 un šautene šofera pusē. 222 00:12:49,312 --> 00:12:50,397 Tu tos puišus pazīsti? 223 00:12:51,731 --> 00:12:53,650 - Ko? - Vai tu pazīsti sargus? 224 00:12:53,650 --> 00:12:55,360 Nē, nepazīstu. Personīgi ne. 225 00:12:55,360 --> 00:12:58,446 Paļaujies uz intuīciju? Kā džeds? Kā Joda? 226 00:12:58,446 --> 00:12:59,864 Esmu izpētījis. 227 00:13:02,325 --> 00:13:06,371 Piestātnes restorāna direktors Deivs Vedžs, 55 gadi, divi bērni. 228 00:13:06,371 --> 00:13:08,873 Divi labradori. Mācījies kulinārijas skolā. 229 00:13:08,873 --> 00:13:10,584 Desmit gadus nostrādājis itāļu ēstuvē. 230 00:13:10,584 --> 00:13:13,503 Visu mūžu bijis nīkulis. Viņš neparko ceļā nestāsies. 231 00:13:13,503 --> 00:13:14,504 Jā. 232 00:13:15,005 --> 00:13:16,214 Neparko. 233 00:13:16,965 --> 00:13:18,550 Aizveries, nolādēts! 234 00:13:18,550 --> 00:13:20,844 Bļāviens! Kā tu zini, ko viņš darīs? 235 00:13:20,844 --> 00:13:23,138 Kulinārijas skola? Nopietni? 236 00:13:23,138 --> 00:13:24,931 Tu te lasi viņa LinkedIn profilu. 237 00:13:24,931 --> 00:13:25,974 Mēs aplaupām restorānu. 238 00:13:25,974 --> 00:13:27,726 Tu izturies kā Tomasa Krauna afērā. 239 00:13:27,726 --> 00:13:30,604 Mums abiem pēc tam būs runāšana. 240 00:13:31,354 --> 00:13:32,939 Ko tu domā, ģēnij? 241 00:13:34,733 --> 00:13:35,567 Neko. 242 00:13:38,862 --> 00:13:41,197 Tā. Ir laiks. Gatavi? 243 00:13:42,282 --> 00:13:44,326 Vēl tikai viens. Pēdējais. Apsolu. 244 00:13:45,410 --> 00:13:50,498 Ja es pavēlu, bet viņi neizpilda? 245 00:13:51,124 --> 00:13:54,044 Saki: "Man ir pistole." 246 00:13:57,547 --> 00:13:59,841 Tad es tā arī darīšu. 247 00:14:05,430 --> 00:14:06,598 Esam gatavi. 248 00:14:07,307 --> 00:14:09,476 LORENSA LARSENA SLIDOTAVA 249 00:14:35,210 --> 00:14:36,503 Ei! 250 00:14:37,128 --> 00:14:38,838 Prātīgi, Skal! 251 00:14:39,923 --> 00:14:41,007 Velns, gribi pats? 252 00:14:42,008 --> 00:14:43,718 Nē, tu esi kapteinis. 253 00:14:45,053 --> 00:14:46,596 Tu neizskaties uztraucies. 254 00:14:47,472 --> 00:14:50,267 Tāpēc, ka neesmu. 6.07. 255 00:14:50,267 --> 00:14:53,186 Tev visi ir mājās? Es domāju, galvā. 256 00:14:53,186 --> 00:14:54,479 Un tev? 257 00:14:55,522 --> 00:14:57,649 Nē, bet es to apzinos. 258 00:14:58,567 --> 00:15:02,487 - Kas, ellē, tas? Mēs apstājāmies. - Esam iestrēguši, bļāviens. 259 00:15:03,655 --> 00:15:05,574 - Sašūpo sūda laivu! - Nešūpo... 260 00:15:06,908 --> 00:15:08,368 Strīķējas pret akmeņiem. 261 00:15:08,368 --> 00:15:09,744 Cenšos dabūt nost. 262 00:15:10,662 --> 00:15:12,163 Velns, turpini šūpot! 263 00:15:13,748 --> 00:15:15,166 Jēziņ! Mēs grimstam. 264 00:15:15,166 --> 00:15:17,085 SOS, maita! SOS, kep! 265 00:15:17,085 --> 00:15:18,753 - Kaptein, grimstam. - Sūds! 266 00:15:18,753 --> 00:15:20,797 Baigi gribas izpeldēties 15 grādu ūdenī. 267 00:15:20,797 --> 00:15:22,173 Te ir daudz ūdens. 268 00:15:22,173 --> 00:15:25,468 Kur tu dabūji kapteiņa tiesības? Arī gribu iet tādos kursos. 269 00:15:25,468 --> 00:15:27,554 Aizbrauc līdz pusei, un tāds: 270 00:15:27,554 --> 00:15:29,014 "Tālāk ejiet kājām, puiši." 271 00:15:29,931 --> 00:15:32,017 Labi, ka ir janvāris. 272 00:15:32,017 --> 00:15:33,768 Ja nedabūsim naudu, 273 00:15:33,768 --> 00:15:35,854 tad vismaz plaušu karsoni. Kaut kāds ieguvums. 274 00:15:35,854 --> 00:15:37,564 Aizveries un koncentrējies! 275 00:15:37,564 --> 00:15:39,858 Tikai notekūdens, puiši. Ejam! 276 00:15:39,858 --> 00:15:42,694 Kāpnes, maska, durvis, virtuve. Gulties uz grīdas! 277 00:15:42,694 --> 00:15:45,572 - Aizveries! Uzvelc masku! - Vedžs, seifs, nauda, 6.07. 278 00:15:45,572 --> 00:15:47,032 - Trīs, divi... - 6.07. 279 00:15:47,032 --> 00:15:49,993 Pagaidi! Īss jautājums. Pēdējais. 280 00:15:49,993 --> 00:15:51,536 Piedrāžu tavu jautājumu! 281 00:15:52,412 --> 00:15:53,538 Ejiet! Virtuvē iekšā! 282 00:15:53,538 --> 00:15:54,956 - Ātri! Ejiet! - Gulties! 283 00:15:54,956 --> 00:15:58,460 Telefonus izlietnē. Gulties uz grīdas! Gulties... 284 00:15:59,169 --> 00:16:00,462 Velns! 285 00:16:04,925 --> 00:16:05,926 Nolādēts! 286 00:16:07,093 --> 00:16:08,678 Sasien viņus! 287 00:16:08,678 --> 00:16:10,597 Mums ir tikai seši savilcēji, ģēnij. 288 00:16:10,597 --> 00:16:11,890 Velns, izdomā kaut ko! 289 00:16:14,434 --> 00:16:15,727 Ko, ellē, tu dari? 290 00:16:15,727 --> 00:16:17,562 Piedodiet. Mamma zvana. 291 00:16:19,731 --> 00:16:21,358 Atņem viņiem sūda telefonus! 292 00:16:22,442 --> 00:16:24,527 Gulties uz grīdas! Telefonus izlietnē. 293 00:16:24,527 --> 00:16:25,695 Gulties uz grīdas! 294 00:16:25,695 --> 00:16:28,573 Labi. Tagad klausieties. Mans kolēģis Longbo kungs 295 00:16:28,573 --> 00:16:30,659 pavadīs jūs uz lielo saldētavu. 296 00:16:30,659 --> 00:16:32,744 Longbo kungs, vai tu dari pāri cilvēkiem? 297 00:16:34,579 --> 00:16:35,580 Ko? 298 00:16:36,623 --> 00:16:38,041 Vai tev patīk darīt pāri? 299 00:16:39,584 --> 00:16:40,460 Man ir pistole! 300 00:16:41,586 --> 00:16:43,630 Jā, tev ir pistole. 301 00:16:43,630 --> 00:16:46,007 Bet tu negribi to likt lietā, vai ne? 302 00:16:47,676 --> 00:16:51,429 Nē, es nemaz negribu izmantot šo šaujamieroci. 303 00:16:54,307 --> 00:16:56,685 Ievelciet dziļu elpu, celieties kājās, 304 00:16:56,685 --> 00:16:58,728 izvelciet telefonu, nolieciet uz letes. 305 00:16:58,728 --> 00:17:02,148 - Un ejiet uz saldētavu. Nu taču! - Uz saldētavu. Telefonus uz letes. 306 00:17:02,148 --> 00:17:03,650 Telefonus uz letes. 307 00:17:05,193 --> 00:17:07,152 Ņemiet, ko gribat. Ēdamā netrūkst. 308 00:17:07,152 --> 00:17:09,863 Esiet savstarpēji laipni. Palēkājiet. 309 00:17:09,863 --> 00:17:11,074 - Sildieties. - Pa vienam. 310 00:17:11,074 --> 00:17:12,909 - Neviens necietīs. - Es agrāk mazgāju traukus. 311 00:17:12,909 --> 00:17:14,703 Baigais murgs. Agrāk strādāju virtuvē. 312 00:17:14,703 --> 00:17:17,581 - Kā vīriešu ģērbtuvē, kurā ir ēdamais. - Nu re. 313 00:17:18,164 --> 00:17:19,958 Kāpēc jūsu ir tik daudz? 314 00:17:19,958 --> 00:17:22,710 Vakardienas balle turpinās. Visi trako, jo Čojs uzvarēja. 315 00:17:22,710 --> 00:17:26,046 Saspiedieties! Ko? Marks Čojs vēlēšanās uzvarēja? 316 00:17:26,046 --> 00:17:27,632 Domāju, ka viņam nav izredžu. 317 00:17:27,632 --> 00:17:29,175 Mičelli nav piekāpies. 318 00:17:29,175 --> 00:17:30,886 Te vēl ir daudz ļaužu. 319 00:17:30,886 --> 00:17:33,471 - Ej tu nost! - Marks Čojs. 320 00:17:33,471 --> 00:17:35,515 Teicu, ka reāls kandidāts. 321 00:17:39,811 --> 00:17:41,313 Kur tā ir? Kur, ellē, tā ir? 322 00:17:41,313 --> 00:17:44,024 Bija baigi daudz. Naktī divas kravas jau aizveda. 323 00:17:44,608 --> 00:17:45,984 Nu tad bāz sūda somā! 324 00:17:47,110 --> 00:17:49,029 - Ko? - Bāz pilnu, bļāviens! 325 00:17:51,031 --> 00:17:52,157 Iedot mazāku somu? 326 00:17:53,867 --> 00:17:54,701 Kur ir visa nauda? 327 00:17:54,701 --> 00:17:56,953 Naktī aizveda, jo bija ellīgi daudz. 328 00:17:56,953 --> 00:17:59,122 - Pag. Naudas nav? - Nē, sūda naudas nav. 329 00:17:59,122 --> 00:18:00,624 Vācieties laukā! 330 00:18:00,624 --> 00:18:01,958 Velns! 331 00:18:03,793 --> 00:18:07,881 - Tu tēmēji uz mani, mūdzi? - Nevajag. Pietiek. Pietiek. 332 00:18:09,507 --> 00:18:10,342 Piedrāžu! 333 00:18:11,468 --> 00:18:12,886 Velns, kas tev uznāca? 334 00:18:16,890 --> 00:18:18,642 Teici, ka iznākums ir drošs. 335 00:18:18,642 --> 00:18:20,310 Teicu: kļūdas robeža. 336 00:18:20,310 --> 00:18:21,603 Ej ellē! 337 00:18:21,603 --> 00:18:23,355 Jums jāpiekāpjas. 338 00:18:23,355 --> 00:18:26,942 - Fanātiskie atbalstītāji nav valdāmi. - Bļāviens, aizveries, Elan! 339 00:18:28,485 --> 00:18:30,528 Ziniet, kā teicis izcilais Bendžamins Franklins: 340 00:18:30,528 --> 00:18:34,241 "Mums jāpakaras visiem kopā, jo pretējā gadījumā 341 00:18:35,242 --> 00:18:36,952 mūs pakārs katru atsevišķi." 342 00:18:36,952 --> 00:18:39,704 Mērs tūliņ iznāks. 343 00:18:39,704 --> 00:18:43,458 Lūdzu, sagaidīsim viņu ar sirsnīgiem aplausiem. 344 00:18:43,458 --> 00:18:48,171 Vēl četrus gadus! 345 00:18:48,171 --> 00:18:53,260 Kad tas Amerikas ķīniešu vegāns atturībnieks, ticis manā kabinetā, 346 00:18:53,260 --> 00:18:55,762 veiks kaut vai paviršākos aprēķinus, 347 00:18:55,762 --> 00:18:58,056 mūs visus ieliks sūda cietumā. 348 00:18:59,724 --> 00:19:01,309 Pa labi vai pa kreisi? 349 00:19:03,603 --> 00:19:05,939 Esi drošs, ka viņam ir divi labradori? 350 00:19:05,939 --> 00:19:07,607 Teici, ka viņš visu mūžu ir nīkulis. 351 00:19:07,607 --> 00:19:09,234 Tāpēc iedomājos - varbūt viens labradors. 352 00:19:09,234 --> 00:19:11,319 Te nekas nav tā kā kartē. 353 00:19:11,903 --> 00:19:15,031 Kaptein, varbūt tu savā pētījumā kļūdījies? 354 00:19:15,031 --> 00:19:16,241 Runā vien, ķēms. 355 00:19:16,241 --> 00:19:18,201 Viņš noteikti nav mācījies kulinārijas skolā. 356 00:19:18,201 --> 00:19:20,704 - Piezīmes izplūdušas. - Varbūt universitātē. 357 00:19:20,704 --> 00:19:22,289 Aizveries, nolādēts! 358 00:19:24,332 --> 00:19:25,750 Pa labi, tad varbūt pa labi? 359 00:19:30,380 --> 00:19:31,840 Labi. 360 00:19:31,840 --> 00:19:33,925 Mēra kungs! Kā jūtaties? 361 00:19:38,054 --> 00:19:40,974 Puis, mums te ir daudz variantu, skaidrs? 362 00:19:40,974 --> 00:19:43,393 Aizveries! Turi savu draņķa muti ciet! 363 00:19:48,189 --> 00:19:50,734 Iztukšojiet visi kabatas! Ātri! 364 00:19:50,734 --> 00:19:52,611 Ātri! Ņemiet visu laukā! 365 00:19:53,111 --> 00:19:54,821 - Neāksties! Ejam! - Visu somā! 366 00:19:54,821 --> 00:19:56,323 - Savāc visu! - Nevajag! 367 00:19:56,323 --> 00:19:58,199 Ej, savāc! 368 00:20:00,035 --> 00:20:02,913 Visu. Rotas, visu laukā! Lieciet somā! Fiksāk! 369 00:20:02,913 --> 00:20:04,331 Piedodiet. Somā. 370 00:20:05,206 --> 00:20:07,959 - Liec viņa pulksteni somā! - Mums tam nav laika. 371 00:20:15,008 --> 00:20:17,344 Ņem! Tur! Paņem viņa pulksteni! 372 00:20:17,344 --> 00:20:19,930 - Tā ir sievas dāvana. Pirkts Zales. - Somā! 373 00:20:19,930 --> 00:20:21,514 Jā, nopirksi citu. 374 00:20:22,557 --> 00:20:24,935 - Velns, ko tu dari? - Paldies. Somā! 375 00:20:25,936 --> 00:20:26,770 Tā ir zelta? 376 00:20:26,770 --> 00:20:27,854 Šī? 377 00:20:27,854 --> 00:20:29,689 - Vectēva mantojums. - Liec somā! 378 00:20:29,689 --> 00:20:32,359 Paklau, puika, es tev būtu ļoti pateicīgs... 379 00:20:32,359 --> 00:20:33,902 Liec sūda somā! 380 00:20:33,902 --> 00:20:35,195 Godātais. 381 00:20:37,197 --> 00:20:38,240 Pateicos. 382 00:20:38,782 --> 00:20:40,408 - Iesim nu. Iesim! - Nāc! 383 00:20:41,034 --> 00:20:42,994 - Iesim! - Velns, ko tu dari? 384 00:20:42,994 --> 00:20:44,120 Puis, to gan nevajag. 385 00:20:44,120 --> 00:20:45,497 Neaiztiec, nolādēts! 386 00:20:45,497 --> 00:20:47,082 Vecīt, ko tu dari? 387 00:20:47,082 --> 00:20:48,333 Ejam! 388 00:20:48,333 --> 00:20:50,585 Viņš redzēja manu seju. Visi redzēja manu seju. 389 00:20:50,585 --> 00:20:53,421 - Novāc to smurguli, šef! - Ejam! 390 00:20:53,421 --> 00:20:55,799 Tu aptver, kur pašlaik esi ieberzies? 391 00:20:55,799 --> 00:20:58,134 - Redzēsim. - Nomet ieroci! Ej prom! 392 00:20:58,134 --> 00:20:59,678 Velns, turi rokas mierā! 393 00:20:59,678 --> 00:21:01,805 Ķēms, ja tu viņu nošausi, visi būsim pakaļā. 394 00:21:03,056 --> 00:21:04,641 Mēs tikai runājamies. Neko vairāk. 395 00:21:04,641 --> 00:21:06,184 Tūlīt pat ejam prom. 396 00:21:06,184 --> 00:21:09,020 - Nomet ieroci! - Nelaid viņu prom! 397 00:21:09,020 --> 00:21:10,355 - Šauj, šef! - Nomet ieroci, ej! 398 00:21:10,355 --> 00:21:12,482 Mūs te aplaupa. 399 00:21:12,482 --> 00:21:13,525 Likvidē viņu! 400 00:21:20,282 --> 00:21:21,783 Jēziņ! 401 00:21:21,783 --> 00:21:24,536 Nāc, nāc, nāc! 402 00:21:24,536 --> 00:21:25,495 Velns! 403 00:21:37,757 --> 00:21:39,676 Nāc! Ko tu dari? 404 00:21:46,141 --> 00:21:47,559 Velns! 405 00:21:48,727 --> 00:21:49,561 Normāli. 406 00:22:01,281 --> 00:22:02,490 Pulkstenis ir 6.07. 407 00:22:04,826 --> 00:22:06,328 Tu domā mani pamest? 408 00:22:09,080 --> 00:22:10,332 Velns! 409 00:22:10,332 --> 00:22:12,334 Piedod. 6.07. 410 00:22:19,424 --> 00:22:20,425 Sveiki! 411 00:22:20,425 --> 00:22:21,760 Ei! 412 00:22:21,760 --> 00:22:23,595 Tie veči nekad nekavē? 413 00:22:24,512 --> 00:22:25,680 Dod savas atslēgas! 414 00:22:28,892 --> 00:22:29,976 Rokas augšā! 415 00:22:48,328 --> 00:22:49,955 Nē, es stūrēšu. 416 00:22:49,955 --> 00:22:51,414 - Sēdies! Es stūrēšu. - Es! 417 00:22:51,414 --> 00:22:53,083 Es stūrēšu... Sēdies draņķa mašīnā! 418 00:22:53,083 --> 00:22:55,335 Atkal gribi mani pamest? Jā, gribi mani pamest? 419 00:22:55,335 --> 00:22:56,962 - Jēziņ! - Nu, fiksi! 420 00:22:56,962 --> 00:22:59,714 - Kāpēc stūrē tu? - Tu zini, kāpēc. 421 00:22:59,714 --> 00:23:02,676 Man ir divas veselas rokas. Velns, man ir abas rokas. 422 00:23:02,676 --> 00:23:04,010 Tev ir viena vesela roka. 423 00:23:04,010 --> 00:23:06,054 "...6.07. Piedod. Piedod." 424 00:23:06,054 --> 00:23:07,639 Pa labi. Pa labi. 425 00:23:07,639 --> 00:23:08,765 Brauc, brauc, brauc! 426 00:23:08,765 --> 00:23:10,725 Pagaidi, mašīna! Uzmanies! 427 00:23:12,143 --> 00:23:13,061 BOSTONAS POLICIJA 428 00:23:13,061 --> 00:23:15,438 Tu sasiti policijas mašīnu. 429 00:23:15,438 --> 00:23:16,606 Viņiem ir citas. 430 00:23:16,606 --> 00:23:19,067 Tagad zina, ka jādzenas pakaļ bruņumašīnai. 431 00:23:22,654 --> 00:23:25,115 Zirgi? Šie domā, ka esam aplaupījuši vilcienu, vai? 432 00:23:25,115 --> 00:23:26,408 Prātīgi! 433 00:23:26,408 --> 00:23:28,410 Skaties uz ceļu! 434 00:23:28,410 --> 00:23:29,953 - Es zinu, ko daru. - Rāmāk. 435 00:23:29,953 --> 00:23:31,538 Velns! Rāmāk? 436 00:23:31,538 --> 00:23:33,248 Dieva dēļ, es stūrēju ar vienu roku. 437 00:23:35,125 --> 00:23:36,793 Tad ļauj stūrēt man. Maināmies. 438 00:23:36,793 --> 00:23:39,170 Un tu, daudz nedomādams, izgrūdīsi mani lauvām? 439 00:23:40,881 --> 00:23:42,966 Tīrītājus! Tīrītājus! 440 00:23:42,966 --> 00:23:44,593 Velns, tīrītājus? Palīdzēsi? 441 00:23:44,593 --> 00:23:46,469 Tūliņ! Tūliņ! Tūliņ! 442 00:23:46,469 --> 00:23:49,097 Vēl viena divu veselu roku priekšrocība. 443 00:23:55,186 --> 00:23:56,730 - Velns! - Kas ir? 444 00:23:56,730 --> 00:24:01,026 Piesprādzējies! 445 00:24:01,026 --> 00:24:02,444 Kāpēc tu čuksti? 446 00:24:02,444 --> 00:24:04,237 - Piesprādzējies! - Kāpēc tu čuksti? 447 00:24:04,237 --> 00:24:07,115 - Piesprādzējies! - Kāda velna pēc? 448 00:24:13,163 --> 00:24:14,247 Velns! 449 00:24:21,004 --> 00:24:22,005 Kāda velna pēc? 450 00:24:22,714 --> 00:24:24,758 - Nāc, nāc! - Ko tu dari? 451 00:24:32,140 --> 00:24:34,267 - Kas, ellē, notika? - Iekšā ir vecis. 452 00:24:35,101 --> 00:24:36,311 Iekšā ir vecis? 453 00:24:36,311 --> 00:24:39,105 Jā, man šķiet, ka iekšā ir vecis. 454 00:24:39,105 --> 00:24:41,691 - Domāju, ka tad mēs... - Cik veču tu redzēji? 455 00:24:42,776 --> 00:24:43,610 Ko cik? 456 00:24:43,610 --> 00:24:45,362 Cik veču redzēji, kad nospērām vāģi? 457 00:24:45,904 --> 00:24:47,447 - Tur bija tas... - Es redzēju vienu. 458 00:24:47,447 --> 00:24:49,199 Redzēji kādu iekraušanas vietā? 459 00:24:49,991 --> 00:24:51,409 Es ne... Kā es... 460 00:24:51,409 --> 00:24:53,161 Šiem jābūt diviem. Es redzēju vienu. 461 00:24:53,161 --> 00:24:54,246 Tad kur ir otrs? 462 00:24:54,246 --> 00:24:55,914 Varbūt šoreiz bija tikai viens. 463 00:24:55,914 --> 00:24:57,165 Pēc naudas? Nu nē. 464 00:24:57,165 --> 00:24:59,000 Tātad viens ieiet pēc naudas, 465 00:24:59,000 --> 00:25:00,544 bet otrs paslēpjas kravas kastē 466 00:25:00,544 --> 00:25:03,088 - un ieslēdzas tur? - Jā. Domāju, ka viņi tā dara. 467 00:25:03,088 --> 00:25:05,382 - Es... Absurds. - Domāju, ka tā viņi dara. 468 00:25:05,382 --> 00:25:07,759 Domāju, ka atstāj mašīnā vienu ķerto 469 00:25:07,759 --> 00:25:08,843 ar pielādētu stobru 470 00:25:08,843 --> 00:25:11,346 un saka: ja kāds atver durvis, slaktē nost. 471 00:25:11,346 --> 00:25:12,722 Un piešķir medaļu Par drosmi. 472 00:25:13,390 --> 00:25:15,058 Tev medaļa Par drosmi nespīd, Džon! 473 00:25:16,810 --> 00:25:18,937 - Esi kādreiz tādu vāģi aplaupījis? - Nē. 474 00:25:18,937 --> 00:25:21,898 Diez vai viņi tā darītu. 475 00:25:21,898 --> 00:25:24,693 Nu tad ko, ellē, es tikko dzirdēju apgāžamies? 476 00:25:24,693 --> 00:25:26,778 Velns, kā lai es zinu? Varbūt lielu naudas maisu. 477 00:25:26,778 --> 00:25:27,862 Tas nebija naudas maiss. 478 00:25:27,862 --> 00:25:30,323 Tur apvēlās sūda Džons Veins, 479 00:25:30,323 --> 00:25:32,784 kurš tur sēž un gaida, lai izšķaidītu mums smadzenes. 480 00:25:36,246 --> 00:25:39,207 Nāc laukā ar paceltām rokām, vai mēs nogremdēsim mašīnu! 481 00:25:39,207 --> 00:25:40,584 Domā, viņš tur tā gaida? 482 00:25:40,584 --> 00:25:43,670 Jā, jo izgāzās štata policista eksī 483 00:25:43,670 --> 00:25:46,381 un pieteicās citā darbā, kur var nēsāt ieroci, 484 00:25:46,381 --> 00:25:48,341 slaktēt cilvēkus un kļūt par varoni. 485 00:25:51,511 --> 00:25:53,638 Hallo! Vai tur kāds ir? 486 00:25:53,638 --> 00:25:54,806 Diez vai tā izdosies. 487 00:25:54,806 --> 00:25:56,349 - Diez vai tur kāds ir. - Jābēg. 488 00:25:56,349 --> 00:25:59,227 - Tur varētu būt daudz naudas. - Tur naudas nav. 489 00:25:59,227 --> 00:26:00,437 Gribu pārliecināties. 490 00:26:01,605 --> 00:26:03,356 Tu esi nepārspējams. 491 00:26:05,191 --> 00:26:06,443 32 000 dolāru dēļ? 492 00:26:06,443 --> 00:26:08,236 Mēs nevaram te palikt. 493 00:26:08,236 --> 00:26:09,905 Tev iešaus purnā. 494 00:26:09,905 --> 00:26:12,115 Es fiksi. Fiksi, zin... 495 00:26:12,115 --> 00:26:13,491 Tehnika nepalīdzēs. 496 00:26:15,076 --> 00:26:16,953 Velns parāvis! 497 00:26:16,953 --> 00:26:18,038 Tad aiziet. 498 00:26:22,751 --> 00:26:23,793 Nu, gatavs? 499 00:26:24,878 --> 00:26:26,755 Viens, divi... 500 00:26:26,755 --> 00:26:28,632 - Pagaidi! - Pie velna! 501 00:26:28,632 --> 00:26:29,925 Izglābu tavu draņķa dzīvību. 502 00:26:29,925 --> 00:26:31,718 Viņš mūs dzird, dzirdēs, ka skaitām... 503 00:26:31,718 --> 00:26:34,179 - Tur neviena nav. - ...un iešaus tev purnā. 504 00:26:34,179 --> 00:26:35,889 Rādi ar zīmēm! Rādi! 505 00:26:36,890 --> 00:26:37,766 Gatavs? 506 00:26:38,475 --> 00:26:39,517 Viens. 507 00:26:40,101 --> 00:26:41,853 Divi, trīs. 508 00:26:43,438 --> 00:26:47,484 - Ejiet ellē! - Velns! Sūdu būšana! 509 00:26:47,484 --> 00:26:48,944 - Tev trāpīja? - Nē. 510 00:26:48,944 --> 00:26:52,447 Dzirdēju, kā lode nospindz gar galvu. Jēzus! Lai dievs nogrābstās! 511 00:26:52,447 --> 00:26:54,741 - Es viņam trāpīju? - Nē, netrāpīji, sūdabrāli. 512 00:26:54,741 --> 00:26:56,660 Es vēl esmu dzīvs, nolādēts. 513 00:26:56,660 --> 00:26:58,870 Tu netrāpīji, stulbais izdzimteni. 514 00:26:58,870 --> 00:27:01,873 Velns, varēji kļūt par varoni, bet netrāpīji. 515 00:27:01,873 --> 00:27:03,583 Palaidiet vaļā sūda durvis 516 00:27:03,583 --> 00:27:05,877 un gatavojiet stobrus, mērgļi! 517 00:27:05,877 --> 00:27:07,254 Jo es došu pretī, cik spēka. 518 00:27:07,254 --> 00:27:10,340 - Mēs arī! Tev beigas, Džon! - Mēs arī! Tev beigas! 519 00:27:10,340 --> 00:27:12,092 Pajāt tavu māti! 520 00:27:12,092 --> 00:27:13,802 Es viņu nožmiegšu. 521 00:27:13,802 --> 00:27:15,470 Es tevi nožmiegšu, veci! 522 00:27:15,470 --> 00:27:17,305 Tad atver durvis, brašuli! 523 00:27:17,889 --> 00:27:18,723 Izdarīsim to! 524 00:27:18,723 --> 00:27:20,892 Trīs pēdējās tavas dzīves sekundes. 525 00:27:20,892 --> 00:27:22,644 Trīs pēdējās tavas dzīves sekundes! 526 00:27:22,644 --> 00:27:23,687 Skaiti lūgšanu! 527 00:27:23,687 --> 00:27:25,397 - Labi, aiziet! - Trīs pēdējās. 528 00:27:25,397 --> 00:27:26,314 Viens! 529 00:27:39,452 --> 00:27:40,870 Tu tiešām zini, ko dari? 530 00:27:40,870 --> 00:27:42,038 Esmu no Kvinsijas. 531 00:27:42,038 --> 00:27:45,250 Mašīnu piešķilšana bija skolas programmā. 532 00:27:50,213 --> 00:27:51,548 Labi, pavācies nost. 533 00:27:52,382 --> 00:27:53,925 - Es stūrēšu. - Nē, malā. 534 00:27:53,925 --> 00:27:54,843 Es stūrēšu. Sēdies! 535 00:27:58,972 --> 00:28:01,182 Jābrauc. 536 00:28:01,182 --> 00:28:03,018 Kāpēc tev tā gribas stūrēt? 537 00:28:03,018 --> 00:28:04,269 Citādi tu mani pametīsi. 538 00:28:04,269 --> 00:28:05,478 Kāpēc gan? 539 00:28:05,478 --> 00:28:06,938 Jā. Veca plate, brāl. 540 00:28:06,938 --> 00:28:08,607 Pat ātrumā nevari ielikt. 541 00:28:08,607 --> 00:28:10,358 - Adios! - Liec ātrumā! 542 00:28:16,781 --> 00:28:18,325 Ko tu gribi no manis? 543 00:28:18,325 --> 00:28:20,702 DELIKATESES - PICA 544 00:28:23,705 --> 00:28:26,666 Mēs aplaupījām mēru. Negāja kā smērēts. 545 00:28:27,250 --> 00:28:32,047 Tāpēc man vajag... Mums vajag, lai tie sūdbambāļi no Kvinsijas... 546 00:28:34,299 --> 00:28:35,842 pazūd pie velna, jā? 547 00:28:36,509 --> 00:28:37,344 Beigti. 548 00:28:37,928 --> 00:28:40,513 Kas, ellē, man būtu jādara? Viņi ir aizlaidušies. 549 00:28:40,513 --> 00:28:41,932 Visu labu! 550 00:28:43,808 --> 00:28:48,230 Zvani tam psihopātam, ar kuru strādāja Skalvo. 551 00:28:48,230 --> 00:28:50,357 Tam otram sūda ķertajam. 552 00:28:50,357 --> 00:28:52,192 Kam? Būčam? 553 00:28:52,192 --> 00:28:54,027 Lai viņš savāc šos mēslus. 554 00:28:54,027 --> 00:28:57,656 Viņi abi ar Skalvo ir vainīgi, ka mums vispār šādi mēsli ir. 555 00:28:57,656 --> 00:29:00,367 Bezjēdzīgais mīslis! 556 00:29:01,618 --> 00:29:02,702 Lai viņš šos atrod. 557 00:29:04,162 --> 00:29:05,163 Dabū naudu. 558 00:29:06,206 --> 00:29:07,499 Es braucu uz savu namiņu. 559 00:29:07,499 --> 00:29:13,213 Neaizmirsīsim, ka mēs aplaupījām sūda mēru. 560 00:29:20,178 --> 00:29:21,805 {\an8}ĪPAŠO UZDEVUMU VIENĪBA 561 00:29:29,229 --> 00:29:31,147 Kurš novāca policijas komisāru? 562 00:29:31,147 --> 00:29:32,899 Par to neraizējies, Frānsis. 563 00:29:34,276 --> 00:29:36,486 Lai ar to nodarbojas dzīvnieki, kas te strādā. 564 00:29:38,572 --> 00:29:39,489 Es... 565 00:29:41,741 --> 00:29:44,119 es tevi izsaucu īpašam uzdevumam. 566 00:29:44,119 --> 00:29:45,537 Kas vēl piedalās? 567 00:29:45,537 --> 00:29:47,122 Tikai tu, Frānsis. 568 00:29:47,122 --> 00:29:52,002 Jukās pazuda mana vectēva rokassprādze. 569 00:29:53,378 --> 00:29:54,212 Rokassprādze? 570 00:29:54,212 --> 00:29:57,716 Viņa godība ir ģimenes cilvēks. Priekšmetam ir sentimentāla vērtība. 571 00:29:57,716 --> 00:30:00,552 - Saprotat, Frenk? - Kas man jādara? 572 00:30:00,552 --> 00:30:03,179 Jā, nu, viss, ko tu dari, Frenk. 573 00:30:06,057 --> 00:30:07,350 Tas tev ir jādara. 574 00:30:14,441 --> 00:30:15,817 No mums kaut ko vajag? 575 00:30:19,779 --> 00:30:22,949 Velns, kādā sakarā tā ir mana problēma? 576 00:30:22,949 --> 00:30:25,827 Jūs abi ar bosu negribējāt to uzticēt man. 577 00:30:25,827 --> 00:30:27,412 Tāpēc, ka tu esi stulbs, Būč. 578 00:30:27,412 --> 00:30:29,623 Ko tad tu no manis gribi? 579 00:30:29,623 --> 00:30:31,750 Palīdzēt izcept kūku vai ko? 580 00:30:31,750 --> 00:30:34,878 Atrodi tos zeļļus, ko tavs čoms nolīga, un likvidē, pirms izpļāpājušies. 581 00:30:34,878 --> 00:30:36,338 Kur atrast? 582 00:30:37,047 --> 00:30:39,591 Nu jau būs pusceļā uz Monreālu. 583 00:30:46,014 --> 00:30:47,766 Dzeltena māja. 584 00:30:50,227 --> 00:30:51,603 Velns, kam tu zvani? 585 00:30:52,437 --> 00:30:53,438 Es gribu savu naudu. 586 00:30:53,438 --> 00:30:54,773 Ko tu teiksi? 587 00:30:55,815 --> 00:30:58,318 "Naudas nav. Tavs draugs ir beigts, bet es gribu savas 50 tonnas"? 588 00:30:58,318 --> 00:31:01,321 32 480. Tā bija runāts. 589 00:31:01,321 --> 00:31:02,364 Viss. 590 00:31:02,364 --> 00:31:04,032 Nezinu, ko lai tev saka. 591 00:31:05,533 --> 00:31:07,410 B. kungs gribēs tevi nogalināt. 592 00:31:07,410 --> 00:31:09,913 Zini, nevēlami liecinieki un tā tālāk. 593 00:31:09,913 --> 00:31:12,207 Ričij, šķiet, ka tu esi normāls vecis, 594 00:31:12,207 --> 00:31:16,419 bet es ar kailām rokām izraušu tev pipeli no kūša 595 00:31:16,962 --> 00:31:18,880 un iesviedīšu sūda upē. 596 00:31:18,880 --> 00:31:20,966 Nevajag tā runāt. 597 00:31:27,180 --> 00:31:28,807 Lūdzu, nesaki neko konkrētu. 598 00:31:28,807 --> 00:31:30,100 GRĪDU SLĪPĒTĀJS 599 00:31:30,100 --> 00:31:32,769 Neticu savām acīm. Jā? 600 00:31:33,478 --> 00:31:34,521 Čau! 601 00:31:35,188 --> 00:31:40,318 Es zvanu sakarā ar savu šārīta pasūtījumu. 602 00:31:40,318 --> 00:31:41,778 Gadījās ķibele. 603 00:31:41,778 --> 00:31:43,446 Kāda ķibele? 604 00:31:43,446 --> 00:31:45,532 Torte bija izšķīdusi. 605 00:31:45,532 --> 00:31:47,367 Trūka svecīšu. 606 00:31:47,367 --> 00:31:51,204 Kāds sašāva sūda glazūrkēksu. 607 00:31:51,204 --> 00:31:54,165 Jā, beidz gvelzt par kūkām, veci! Kas, ellē, notiek? 608 00:31:54,165 --> 00:31:56,626 Skalvo ir miris, Kobijs - sašauts. 609 00:31:56,626 --> 00:32:00,171 Man vajag manu daļu. Un tu to sakārtosi, nolādēts. 610 00:32:00,171 --> 00:32:02,465 Labi. Kur jūs esat? 611 00:32:02,465 --> 00:32:07,012 Rinkonleinā Solsberibīčā. Vienīgajā dzeltenajā mājā. 612 00:32:07,012 --> 00:32:09,472 Sēdiet un gaidiet. Aizsūtīsim dakteri. 613 00:32:11,266 --> 00:32:12,684 Tev šodien veicas. 614 00:32:21,318 --> 00:32:22,736 Kellija kunga māja. 615 00:32:22,736 --> 00:32:24,237 Kas ir Kellija kungs? 616 00:32:24,863 --> 00:32:26,364 Mana bāra saimnieks. 617 00:32:28,116 --> 00:32:28,950 Tev pieder bārs? 618 00:32:28,950 --> 00:32:31,244 Nē. Tas pieder viņam. Es tur tikai dzeru. 619 00:32:33,580 --> 00:32:35,040 Laikam jau bārs ir viņa. 620 00:32:47,594 --> 00:32:48,762 ĪPAŠO UZDEVUMU VIENĪBA 621 00:33:01,066 --> 00:33:02,275 Kafiju! 622 00:33:16,539 --> 00:33:18,375 Dzirdēju par tavu čomu Skalvo. 623 00:33:19,084 --> 00:33:20,502 Viņš bija glīts puisis? 624 00:33:22,420 --> 00:33:25,215 Grūti saprast, jo galva bija sašķaidīta. 625 00:33:27,092 --> 00:33:28,426 Es tikai cepu virtuļus. 626 00:33:29,511 --> 00:33:30,512 Ne sūda nezinu. 627 00:33:31,972 --> 00:33:34,099 Bet pazīsti dažus sūdabrāļus, vai ne? 628 00:33:34,641 --> 00:33:41,106 Redzi, jukās piestātnē tika paņemts kaut kas ļoti svarīgs. 629 00:33:41,815 --> 00:33:42,732 Jukās? 630 00:33:42,732 --> 00:33:44,192 Zelta rokassprādze. 631 00:33:46,069 --> 00:33:48,196 Izmeklētāj, es esmu tikai maiznieks. 632 00:33:48,196 --> 00:33:52,367 Ja šī nav oficiāla pratināšana, man jāstrādā. 633 00:33:52,367 --> 00:33:54,119 Ričij, lūdzu. 634 00:33:56,162 --> 00:33:58,248 Tika nošauts policists. 635 00:33:59,749 --> 00:34:01,793 Es pēc tam esmu ieradies pie tevis. 636 00:34:03,920 --> 00:34:07,465 Un neviens netur mani pavadā. 637 00:34:09,800 --> 00:34:11,219 Dari, ko gribi, Frenk. 638 00:34:21,896 --> 00:34:23,148 Nekā cita viņam nav. 639 00:34:24,190 --> 00:34:25,191 Paldies. 640 00:34:27,110 --> 00:34:28,068 Silts. 641 00:34:28,695 --> 00:34:29,778 Jā, nav mana māja. 642 00:34:31,780 --> 00:34:33,992 - Parādi! - Prātīgi! 643 00:34:36,161 --> 00:34:37,329 Sāp! 644 00:34:37,913 --> 00:34:39,079 Ko tu dari? 645 00:34:39,079 --> 00:34:40,957 - Jāredz otrā pusē. - Ko tu dari? 646 00:34:40,957 --> 00:34:42,083 Jā. Pagaidi. 647 00:34:43,418 --> 00:34:45,003 Es neredzu izejas brūci. 648 00:34:46,046 --> 00:34:47,338 Ko lai dara? 649 00:34:47,338 --> 00:34:48,632 Tā jāizņem. 650 00:34:48,632 --> 00:34:50,592 Velns! Labi, rīkojies. 651 00:34:51,343 --> 00:34:52,802 Es to neaiztikšu. 652 00:34:54,387 --> 00:34:55,680 Domāju, ka esi jūras kājnieks. 653 00:34:55,680 --> 00:34:57,390 Jā, biju mehāniķis. 654 00:34:57,390 --> 00:34:58,433 Fantastiski. 655 00:34:58,433 --> 00:34:59,851 Sagaidīsim dakteri. 656 00:34:59,851 --> 00:35:03,063 Tad jau izdzeršu tukšu kasti silta alus un noasiņošu. 657 00:35:11,655 --> 00:35:14,616 Kellija kungam pieder bārs. Domāju, ka mājās būs labāks alus. 658 00:35:22,582 --> 00:35:24,584 Vesela paka vieninieku. 659 00:35:27,796 --> 00:35:29,172 Kāda velna pēc? 660 00:35:39,474 --> 00:35:41,184 Viņi nozaguši rokassprādzi. 661 00:35:41,184 --> 00:35:43,520 Acīmredzot vērtīgu. 662 00:35:43,520 --> 00:35:47,899 Labi, ja tā ir vērtīga, kāpēc man tā būtu jāatdod tev? 663 00:35:47,899 --> 00:35:50,860 Zini, kāpēc? Tāpēc, ka to grib kāds cits. 664 00:35:50,860 --> 00:35:52,070 Sūda Frenks Tūmijs. 665 00:35:56,116 --> 00:35:58,618 Frenks Tū... Skaidrs. Sapratu. Tā ir tava. 666 00:35:58,618 --> 00:35:59,869 Tu esi gudrs, Būč. 667 00:36:00,453 --> 00:36:01,788 Sasodīti gudrs. 668 00:36:17,012 --> 00:36:19,806 Redzēji zirgus, kas dzinās mums pakaļ? 669 00:36:19,806 --> 00:36:21,516 Es gribēju kļūt par kovboju. 670 00:36:28,315 --> 00:36:30,525 Laba saruna. Par kovboju? 671 00:36:31,401 --> 00:36:32,402 Jā. 672 00:36:33,320 --> 00:36:34,654 Par ko tu gribēji kļūt? 673 00:36:34,654 --> 00:36:39,826 Par skolotāju. Kāpēc? Man patīk bērni. Visa vasara brīva. 674 00:36:39,826 --> 00:36:41,786 Mēs sākam iepazīties tuvāk. 675 00:36:41,786 --> 00:36:44,164 Ko vēl varētu darīt, sēžot pludmales mājā? 676 00:36:44,164 --> 00:36:45,582 Nezinu. Varbūt ignorēšu tevi 677 00:36:45,582 --> 00:36:49,002 un viens došos garā, romantiskā pastaigā gar jūru. 678 00:36:49,878 --> 00:36:52,130 Jā, dari tā. Es gulēšu te un noasiņošu. 679 00:36:53,590 --> 00:36:55,050 Tu kādreiz smejies? 680 00:36:56,176 --> 00:36:57,344 Nē. 681 00:36:57,344 --> 00:36:58,762 Varbūt pamēģini. 682 00:36:58,762 --> 00:37:01,514 Dzīve tevi samals. Un smiešanās ir vienīgais, kas atliek. 683 00:37:02,140 --> 00:37:05,769 Piemēram, augstsirdīgākais, ko esmu izdarījis savā mūžā, 684 00:37:06,519 --> 00:37:09,231 kas tagad tuvojas beigām, tāpēc varu tā teikt... 685 00:37:10,232 --> 00:37:12,984 Par manu augstsirdību mani ieslodzīja uz trim gadiem. 686 00:37:14,027 --> 00:37:15,320 Sūda veči. 687 00:37:15,320 --> 00:37:17,239 Pieradināja sīko brāli pie narkotikām. 688 00:37:17,239 --> 00:37:19,074 Uzticēja viņam darbu. 689 00:37:20,158 --> 00:37:22,369 Protams, darbs izgāzās. 690 00:37:24,996 --> 00:37:28,124 Sūda Skalvo pagrūda viņu zem riteņiem. 691 00:37:28,124 --> 00:37:30,835 Nabaga sīcim jau bija divi pārkāpumi. 692 00:37:30,835 --> 00:37:32,671 Viņam piespriestu 8-10. 693 00:37:33,421 --> 00:37:35,131 Bet mēs izskatījāmies līdzīgi. 694 00:37:35,632 --> 00:37:36,925 Tāpēc es uzņēmos vainu. 695 00:37:38,885 --> 00:37:40,345 Viņš noteikti bija pateicīgs. 696 00:37:40,345 --> 00:37:42,055 Jā, noteikti. 697 00:37:42,597 --> 00:37:44,432 Tikai viņš pārdozēja, kamēr es sēdēju. 698 00:37:46,184 --> 00:37:47,727 Un tu viņiem tagad izpalīdzi? 699 00:37:47,727 --> 00:37:49,020 Vai nav rēcīgi? 700 00:37:49,729 --> 00:37:51,982 Un kas ir ar tiem 32 000? 701 00:37:51,982 --> 00:37:53,441 Man tos vienkārši vajag. 702 00:37:55,402 --> 00:37:58,572 Jā, bet kāpēc tieši 32 480? 703 00:38:02,158 --> 00:38:03,868 Tāpēc, ka es nevaru satikt dēlu. 704 00:38:08,623 --> 00:38:10,166 Kāpēc nevari? 705 00:38:10,792 --> 00:38:16,840 Tiesas izdevumi, uzturlīdzekļu parāds, hipotēka, mācību maksa, 706 00:38:16,840 --> 00:38:21,177 kredīts par lietotu hokeja inventāru ar 10 % likmi. 707 00:38:21,177 --> 00:38:25,390 Tici man, es precīzi zinu, cik man vajag. 708 00:38:25,390 --> 00:38:27,225 Bet tu vari viņu satikt. 709 00:38:28,059 --> 00:38:29,477 Nespēju paskatīties acīs. 710 00:38:33,023 --> 00:38:35,025 Bērniem nauda ir pie pakaļas. 711 00:38:35,692 --> 00:38:38,111 Labākās atmiņas manā mūžā 712 00:38:38,111 --> 00:38:43,575 ir tas, kā mēs ar brāli putenī sēžam uz lieveņa. 713 00:38:44,159 --> 00:38:46,161 Visa iela piesnigusi... 714 00:38:49,080 --> 00:38:52,751 pilsēta noklususi, mēs klausāmies, kā apsnieg sniegs. 715 00:38:52,751 --> 00:38:55,587 Tas ir kā klusums, tikai labāks. 716 00:38:57,130 --> 00:39:00,675 Tu neizskaties pēc tāda, kam patiktu klusums. 717 00:39:00,675 --> 00:39:02,177 Zini, naudai nav nozīmes. 718 00:39:02,802 --> 00:39:05,597 Svarīgi ir būt klāt un skatīties, kā sīkais spēlē hokeju. 719 00:39:12,354 --> 00:39:14,648 - Jā? - Jums vajagot dakteri. 720 00:39:15,232 --> 00:39:16,983 - Tu esi dakteris? - Nuja. 721 00:39:16,983 --> 00:39:18,235 Es esmu māsiņa. 722 00:39:18,235 --> 00:39:20,695 Skaidrs. Pagaidiet! 723 00:39:23,031 --> 00:39:25,992 Neizskatās, ka atsūtīts dakteris. 724 00:39:25,992 --> 00:39:27,327 Sūduģīmi! 725 00:39:29,246 --> 00:39:31,498 Būč, kā gāja medicīnas skolā? 726 00:39:33,500 --> 00:39:35,835 Es pūlos to mūdžu dēļ, bet viņi atsūta tevi. 727 00:39:35,835 --> 00:39:37,379 Kur ir draņķa laupījums? 728 00:39:38,004 --> 00:39:39,214 Parādi viņa laimestu. 729 00:39:43,843 --> 00:39:46,304 - Sveika! Kā iet? Labi. - Sveiks, Kobij! Kā iet? 730 00:39:48,640 --> 00:39:51,309 Ej tu nost! Kas tas ir? Striptīzdejotājas krājumi? 731 00:39:51,309 --> 00:39:53,270 Tikai pāris tūkstoši. Naudas tur nebija. 732 00:39:53,270 --> 00:39:55,605 Ir glīts zelta pulkstenis, Būč. No Zales. 733 00:39:56,189 --> 00:39:57,524 Piestāvēs pie tavas jakas. 734 00:40:01,027 --> 00:40:04,364 Velns! Džekpots. Paskaties, Kolanij! 735 00:40:05,031 --> 00:40:06,283 Svētie bambāļi! 736 00:40:06,283 --> 00:40:09,744 Labi, stulbie mērgļi. Abi uz ceļiem! 737 00:40:09,744 --> 00:40:11,955 Būč, centies iztaisīties? 738 00:40:12,539 --> 00:40:14,624 Tālāk pats tikšu galā. Tu pagaidi laukā. 739 00:40:14,624 --> 00:40:17,294 Tu esi mans draņķa varonis, vai zini? 740 00:40:18,086 --> 00:40:20,755 Zinu, ka tu esi zo... Kā tu saki? Zobelīga? 741 00:40:20,755 --> 00:40:22,465 - Zobgalīga. - Lasies laukā! 742 00:40:22,465 --> 00:40:25,176 Jā, atšujies! Stulbais ķēms, tu smirdi. 743 00:40:25,176 --> 00:40:27,971 Pajāt tavu māti. 744 00:40:29,139 --> 00:40:31,600 Jūs abi gudrinieki, uz ceļiem! 745 00:40:31,600 --> 00:40:33,435 Neviens nekritīs uz ceļiem, Būč. 746 00:40:33,435 --> 00:40:34,728 Ko tu neteiksi! 747 00:40:34,728 --> 00:40:36,938 Abi uz ceļiem, nolādēts! 748 00:40:36,938 --> 00:40:39,900 Tu nesaod? Viņš nesaož. 749 00:40:46,406 --> 00:40:48,283 Māja ir pilna ar gāzi. 750 00:40:48,283 --> 00:40:52,078 Ja nospiedīsi gaili, visi uziesim gaisā kā Challenger. 751 00:40:52,078 --> 00:40:54,706 Jā, bet tu pārrēķinājies. Tu arī nedrīksti šaut. 752 00:40:54,706 --> 00:40:56,750 Es tāpat mirstu. Man vienalga. 753 00:40:57,375 --> 00:40:58,752 Dod mašīnas atslēgas! 754 00:40:58,752 --> 00:41:00,003 Manu auto tu nedabūsi. 755 00:41:00,003 --> 00:41:01,129 Paņem viņa atslēgas! 756 00:41:05,926 --> 00:41:06,843 Paņem pistoli! 757 00:41:06,843 --> 00:41:08,345 Tu liki paņemt atslēgas. 758 00:41:08,345 --> 00:41:11,514 Jā, paņem abas. Rokassprādzi arī. 759 00:41:11,514 --> 00:41:13,975 Kad tu čurā, viņš tev arī krānu tur? 760 00:41:16,561 --> 00:41:18,104 Būč, tu esi stulbs. 761 00:41:18,104 --> 00:41:20,148 Tu nevarēji mani novākt, es jau biju sašauts. 762 00:41:20,815 --> 00:41:22,943 Tu visu sačakarēsi. Tu zini, vai ne? 763 00:41:22,943 --> 00:41:26,238 Varbūt. Bet pašlaik es izčakarēju tevi, Būč. 764 00:41:27,822 --> 00:41:28,907 Labi. 765 00:41:35,205 --> 00:41:36,665 Tas bija neticami. 766 00:41:36,665 --> 00:41:37,916 Ei, jauniņais! 767 00:41:37,916 --> 00:41:40,710 Cik tālu tu tiksi ar sašautu pārinieku? 768 00:41:40,710 --> 00:41:43,004 - Dzirdēju, ka papildspēki... - Kā viņi tam noticēja? 769 00:41:43,004 --> 00:41:45,048 ...no pašas Vērmontas brauc jūs apstrādāt. 770 00:41:53,056 --> 00:41:54,683 Tev nešķita smieklīgi? 771 00:42:09,322 --> 00:42:10,407 Esi vesels? 772 00:42:10,407 --> 00:42:12,826 - Nē, neesmu. - Tu esi vesels. 773 00:42:12,826 --> 00:42:14,119 Kā tev tur iet? 774 00:42:15,161 --> 00:42:19,874 Man salst kule. Kurināmais cauri. 775 00:42:19,874 --> 00:42:24,504 Gāju laukā draņķa vasaras biksēs un aligatorādas kurpēs 776 00:42:24,504 --> 00:42:28,466 un sūda sniegā skaldīju malku, bet kļūst vēl aukstāks. 777 00:42:30,218 --> 00:42:31,261 Tūmijs bija ienācis. 778 00:42:34,556 --> 00:42:35,557 Cik slikti ir? 779 00:42:36,516 --> 00:42:37,517 Slikti. 780 00:42:38,101 --> 00:42:39,436 Jēziņ Kristiņ! 781 00:42:41,229 --> 00:42:42,439 Uzmini, ko viņš meklē! 782 00:42:43,273 --> 00:42:44,482 Ej galīgi, Ričij! 783 00:42:44,482 --> 00:42:46,443 Divus kungus no Kvinsijas. 784 00:42:48,361 --> 00:42:50,155 Viņi mēram esot kaut ko atņēmuši. 785 00:42:51,156 --> 00:42:53,617 Un viņš to briesmīgi grib atgūt. 786 00:42:53,617 --> 00:42:55,869 Un tas nav viss. 787 00:42:55,869 --> 00:42:58,079 Man tūliņ būs sūda panikas lēkme, 788 00:42:58,079 --> 00:42:59,873 ja tu nepabeigsi to draņķa teikumu. 789 00:43:00,874 --> 00:43:02,751 Mēs neko neieguvām no tā, nu zini... 790 00:43:06,379 --> 00:43:08,965 Nolādētais jāklis! 791 00:43:08,965 --> 00:43:10,425 Nolādēts! 792 00:43:21,019 --> 00:43:24,064 Tu atgriezies Bostonā zagtā mašīnā? 793 00:43:25,232 --> 00:43:26,983 Jēziņ, tu tiešām esi traks. 794 00:43:26,983 --> 00:43:32,155 Zini, vienu īsu brīdi bija patīkams miers un klusums. 795 00:43:32,155 --> 00:43:33,782 Nodomāju, ka tu esi pagalam. 796 00:43:36,243 --> 00:43:37,994 Tagad man tas būs jādara. 797 00:43:37,994 --> 00:43:39,371 Kas jādara? 798 00:43:41,623 --> 00:43:42,791 Ko, ellē, tu darīsi? 799 00:43:43,333 --> 00:43:44,793 Tu ar mani nerunā... 800 00:43:46,586 --> 00:43:49,214 Mums jārunā. Neparedzēts gadījums. 801 00:43:49,714 --> 00:43:51,633 - Man ir pacients. - Jā, atvaino. 802 00:43:51,633 --> 00:43:53,385 Tev ir ārsta grāds, vai ne? 803 00:43:53,385 --> 00:43:54,302 Klau, vecīt... 804 00:43:54,302 --> 00:43:57,222 - Viss labi. - Nekas. Rorij, pagaidi laukā! 805 00:43:57,222 --> 00:43:58,515 Dok, man tevi tiešām vajag. 806 00:43:58,515 --> 00:43:59,975 Pagaidi laukā! 807 00:44:01,017 --> 00:44:02,519 - Ļoti atvainojos. - Nekas. 808 00:44:03,603 --> 00:44:05,188 Tas ir diezgan steidzami. 809 00:44:12,862 --> 00:44:14,948 Šauta brūce plecā. 810 00:44:14,948 --> 00:44:16,783 Lode vēl ir iekšā. 811 00:44:20,203 --> 00:44:21,288 Čau! 812 00:44:23,540 --> 00:44:24,916 Vai ziņās rādīja jūs? 813 00:44:24,916 --> 00:44:26,293 - Pie mēra. - Jā. 814 00:44:26,293 --> 00:44:27,711 Nogalināts policists. 815 00:44:27,711 --> 00:44:29,004 Centāmies to nepieļaut. 816 00:44:29,004 --> 00:44:30,714 Mani sašāva tas pats tips. 817 00:44:30,714 --> 00:44:33,717 Tāpēc, ja godīgi, es arī esmu upuris. 818 00:44:33,717 --> 00:44:34,843 Zvani 9-1-1! 819 00:44:35,719 --> 00:44:40,348 Paklau, viņu arestēs un pēc tam arī mani, bet mēs abi līdz tiesai nenodzīvosim. 820 00:44:40,348 --> 00:44:42,267 - Viņam vajag ārstu. - Tu esi ārste. 821 00:44:42,267 --> 00:44:44,811 Tikai izņem lodi un sašuj viņu, 822 00:44:44,811 --> 00:44:46,563 un mēs pazudīsim. Prom būsim. 823 00:44:46,563 --> 00:44:50,317 Rorij, ja es izdarītu to, ko tu lūdz, es pārkāptu likumu. 824 00:44:55,864 --> 00:44:57,407 Ja nu es saņemtu tevi gūstā? 825 00:44:58,241 --> 00:44:59,743 Nē, ar tavu atļauju. 826 00:44:59,743 --> 00:45:02,787 Tad tu oficiāli pēc likuma būtu mana ķīlniece 827 00:45:02,787 --> 00:45:04,539 un tev būtu jādara, ko lieku. 828 00:45:04,539 --> 00:45:06,124 Viņš ir smagi ievainots. 829 00:45:11,588 --> 00:45:13,298 - Tu nevienam nedarīsi pāri? - Nē. 830 00:45:13,298 --> 00:45:15,050 - Tu nedarīsi pāri sev? - Nē. 831 00:45:16,051 --> 00:45:17,552 Un tu padosies? 832 00:45:17,552 --> 00:45:20,680 Kad izdarīšu to, kas man jāizdara, es padošos. 833 00:45:20,680 --> 00:45:23,141 Un es esmu tava ķīlniece, jā? 834 00:45:23,934 --> 00:45:26,603 - Lieliski. Kāp iekšā! - Nē, tev tas jāpasaka, Rorij. 835 00:45:26,603 --> 00:45:27,812 Labi. Tu esi mana ķīlniece. 836 00:45:27,812 --> 00:45:29,731 Pasaki, ka nogalināsi mani, ja nepalīdzēšu. 837 00:45:29,731 --> 00:45:31,441 Tad man nav izvēles? 838 00:45:31,441 --> 00:45:32,859 Tev ir izvēle. 839 00:45:32,859 --> 00:45:34,402 Tu izdari izvēli. 840 00:45:35,654 --> 00:45:38,323 Tu esi pieaudzis un atbildi par saviem lēmumiem. 841 00:45:38,323 --> 00:45:40,784 - Tu pašlaik pieņem lēmumu. - Labi. Es... 842 00:45:41,576 --> 00:45:43,703 Es tevi nogalināšu, ja tu man nepalīdzēsi. 843 00:45:45,622 --> 00:45:46,456 Labi. 844 00:45:46,456 --> 00:45:48,875 Velns parāvis, kas tā par sarunu? 845 00:45:49,542 --> 00:45:50,585 Tev viņš patiks. 846 00:45:57,092 --> 00:45:58,343 Tā. 847 00:46:00,053 --> 00:46:01,888 Ak dievs, uz dīvāna ne! 848 00:46:02,389 --> 00:46:03,848 Uz galda. 849 00:46:06,601 --> 00:46:09,312 - Stop, stop! - Pagaidi, pagaidi! 850 00:46:11,690 --> 00:46:12,732 Nu tā. 851 00:46:16,945 --> 00:46:18,530 Tā dāmīte ir daktere? 852 00:46:20,407 --> 00:46:22,409 - Jā. - Kāda daktere? 853 00:46:23,660 --> 00:46:24,744 Par to neraizējies. 854 00:46:26,246 --> 00:46:28,623 Vai tu to jau esi darījusi? 855 00:46:28,623 --> 00:46:30,792 Nē, bet rezidentūrā strādāju 856 00:46:30,792 --> 00:46:32,961 Beth Israel slimnīcas neatliekamajā palīdzībā. 857 00:46:32,961 --> 00:46:34,170 Par ko sačukstaties? 858 00:46:37,507 --> 00:46:40,427 Godīgi sakot, šautās brūces man patika vislabāk. Patīk tās atrast. 859 00:46:40,427 --> 00:46:41,511 Labi. 860 00:46:43,346 --> 00:46:45,015 Čau! Kāda tev padevusies diena? 861 00:46:45,849 --> 00:46:47,017 Tā ir cauri. 862 00:46:48,268 --> 00:46:49,311 Es esmu daktere Rivera. 863 00:46:49,978 --> 00:46:52,689 - Drīkstu tevi apskatīt? - Dari ar mani, ko gribi. 864 00:46:56,276 --> 00:46:57,527 Skaidrs. 865 00:46:58,778 --> 00:47:00,071 Tas ir caurums. 866 00:47:05,744 --> 00:47:07,162 Tu izstaro labu enerģiju. 867 00:47:08,663 --> 00:47:09,915 Viņš izglāba man dzīvību. 868 00:47:10,540 --> 00:47:13,585 Un kā tu tobrīd juties? 869 00:47:14,085 --> 00:47:15,253 Vai tā ir tīra? 870 00:47:16,171 --> 00:47:17,214 Jā, diezgan labi. 871 00:47:17,214 --> 00:47:18,882 Droši vien nomierinoši 872 00:47:18,882 --> 00:47:21,843 just tādu atbalstu tik biedējošā vidē. 873 00:47:24,262 --> 00:47:25,847 Pastāsti sīkāk! 874 00:47:26,348 --> 00:47:29,100 Mičelli jāaiziet! Nost ar noziedzību! 875 00:47:30,310 --> 00:47:31,645 {\an8}MIČELLI TŪLIŅ PROM 876 00:47:31,645 --> 00:47:34,147 {\an8}Esmu izmēģinājis visas skaitļu kombinācijas. 877 00:47:34,856 --> 00:47:37,609 Ja viņi tūdaļ neatvērs seifu, mani izdrāzīs. 878 00:47:37,609 --> 00:47:41,321 Un, ja izdrāzīs mani, domā, es ļaušu kādam palikt neizdrāztam? 879 00:47:41,321 --> 00:47:44,241 Viņi jau trin dunčus, ko ietriekt man mugurā. 880 00:47:44,241 --> 00:47:47,285 Mums tikai vajag laiku un veiksmi. 881 00:47:47,285 --> 00:47:49,246 Veiksmi? Mūs izmet uz ielas. 882 00:47:50,789 --> 00:47:52,415 Izdevās? 883 00:47:52,415 --> 00:47:54,209 Mičelli jāaiziet! 884 00:47:54,209 --> 00:47:57,087 Viņiem jāatver seifs. Tevis, manis un visu pārējo dēļ. 885 00:47:57,712 --> 00:48:01,091 Jā, visi strādā, to labi apzinoties, kungs. 886 00:48:01,091 --> 00:48:04,803 Viktorij, viņi 28 vietā izmēģināja 26? 887 00:48:04,803 --> 00:48:06,221 Jā, kungs. 888 00:48:06,888 --> 00:48:09,266 Jēziņ, kas, ellē, noticis ar Bostonu? 889 00:48:09,266 --> 00:48:12,769 Nevar atrast nevienu ķēmu, kas uzlauž draņķa seifu? 890 00:48:20,652 --> 00:48:23,280 Ieraudzīju plēvi, domāju, ka mani sacirtīs gabalos. 891 00:48:26,783 --> 00:48:28,034 Tas vēl varētu notikt. 892 00:48:28,034 --> 00:48:29,869 Re, tu pajokoji. 893 00:48:29,869 --> 00:48:32,163 Viņa tev uz galda atstāja sporta kreklu. 894 00:48:32,163 --> 00:48:33,206 Mums jāiet. 895 00:48:33,206 --> 00:48:34,791 Viņas telefonu pievāci? 896 00:48:34,791 --> 00:48:36,418 Viņa ir savējā. 897 00:48:40,881 --> 00:48:42,299 Mēs taču vienojāmies. 898 00:48:45,969 --> 00:48:46,970 Jūs tikai... 899 00:48:49,431 --> 00:48:51,558 Patruļmašīna tūliņ būs klāt. 900 00:48:51,558 --> 00:48:52,976 Vai es būšu vīlies? 901 00:48:53,643 --> 00:48:56,021 Štata policija ir gatava vienoties. 902 00:48:56,021 --> 00:48:58,273 Es teicu, ka esmu tava ķīlniece. 903 00:48:58,273 --> 00:49:01,192 Un kā tava ārste teicu, ka tu esi reāls 851, 904 00:49:01,192 --> 00:49:02,611 proti, ka esi paudis 905 00:49:02,611 --> 00:49:05,363 pašnāvnieciskas idejas, kas radušās garīgās veselības problēmu dēļ, 906 00:49:05,363 --> 00:49:08,658 un ka laupīšanā tevi piespieda piedalīties. 907 00:49:10,368 --> 00:49:11,244 Ko tu jūti? 908 00:49:11,244 --> 00:49:13,121 Esmu vīlies. 909 00:49:13,121 --> 00:49:15,415 - Atdod atslēgas! - Paldies par kreklu. 910 00:49:15,415 --> 00:49:19,628 - Rorij, mēs taču sarunājām. - Nē. Man vispirms kaut kas jāizdara. 911 00:49:19,628 --> 00:49:21,713 - Es nepieļaušu, ka tu nonāvē sevi... - Fiksāk! 912 00:49:21,713 --> 00:49:23,006 ...vai tevi nonāvē kāds cits. 913 00:49:23,006 --> 00:49:25,759 Tikai tu nupat pateici veselai niknu kruķu armijai, kur esam. 914 00:49:25,759 --> 00:49:28,720 Nē. Es piezvanīju štata policijas majoram. 915 00:49:29,429 --> 00:49:31,598 Es konsultēju štata policiju. Viņi man nemelotu. 916 00:49:31,598 --> 00:49:33,725 Dzirdēji? Tas taču tev šķiet smieklīgi. 917 00:49:34,351 --> 00:49:36,645 - Piedāvā vienoties. - Viņi uzskata, ka nošāvām kruķi. 918 00:49:36,645 --> 00:49:37,896 - Tā ir! - Nē, nav. 919 00:49:37,896 --> 00:49:39,022 To izdarīja trešais. 920 00:49:39,022 --> 00:49:40,607 Mūs vajās kā trakus suņus. 921 00:49:40,607 --> 00:49:42,400 Mūsu nāve būs uz tavas sirdsapziņas. 922 00:49:42,400 --> 00:49:45,153 Kā, lūdzu? Atvaino, es izglābu tev dzīvību. 923 00:49:45,153 --> 00:49:47,072 Jā. Lai kāds cits var mūs novākt. 924 00:49:47,989 --> 00:49:48,865 Velns! 925 00:49:49,616 --> 00:49:51,618 - Kas ir 851? - Tas nav mans mērķis. 926 00:49:51,618 --> 00:49:54,037 - Gribi nonāvēties? - Tu devi vārdu. 927 00:49:54,037 --> 00:49:55,247 Tu devi vārdu. 928 00:49:55,247 --> 00:49:56,790 Vārdu neviens netur. Gribi nonāvēties? 929 00:49:56,790 --> 00:49:57,832 Rorij, uzticies man! 930 00:49:57,832 --> 00:49:59,334 Nē. Man jāizdara tas, kas jāizdara. 931 00:49:59,334 --> 00:50:00,835 Jāizpērk vaina. 932 00:50:00,835 --> 00:50:03,588 Es teicu, ka to izdarīšu un tad padošos. 933 00:50:03,588 --> 00:50:04,798 Es turēšu vārdu. 934 00:50:04,798 --> 00:50:06,132 Varbūt stūrēšu es? 935 00:50:07,342 --> 00:50:08,969 - Sēdies! - Ņemot vērā visu... 936 00:50:08,969 --> 00:50:10,303 - Sēdies! - Labi. Piedrāžu! 937 00:50:10,303 --> 00:50:11,680 Rorij! 938 00:50:19,437 --> 00:50:22,148 - Ko tu dari? - Es neļaušu tev nomirt. 939 00:50:22,148 --> 00:50:23,233 Es nevaru. 940 00:50:25,819 --> 00:50:27,112 Arvien labāk. 941 00:50:37,998 --> 00:50:39,624 Re, kur mūsu sarunātāji. 942 00:50:39,624 --> 00:50:41,835 - Tev tas šķiet smieklīgi? - Nav nesmieklīgi. 943 00:50:51,678 --> 00:50:54,431 - Brauc atpakaļ, atpakaļ, atpakaļ! - Es cenšos apstāties. 944 00:51:13,783 --> 00:51:16,202 PETULA KLĀRKA 945 00:51:17,370 --> 00:51:19,539 Rokas augšā! 946 00:51:19,539 --> 00:51:21,082 Izkāpiet no mašīnas! 947 00:51:21,708 --> 00:51:22,709 Nekavējoties! 948 00:51:28,548 --> 00:51:30,008 Brauc, brauc, brauc! 949 00:51:45,774 --> 00:51:47,901 Tie ir Rodailendas kruķi? 950 00:51:47,901 --> 00:51:49,819 Vai tad viņu štatā nekas nenotiek? 951 00:51:49,819 --> 00:51:51,571 Kā viņi tik ātri atbrauca? 952 00:51:53,823 --> 00:51:55,158 Pirmie notikuma vietā. 953 00:51:55,158 --> 00:51:57,327 Laikam vismazākajā štatā trūkst darba. 954 00:51:57,327 --> 00:51:59,788 Rorij, tu brauc pārgalvīgi. 955 00:51:59,788 --> 00:52:01,957 Es lielā ātrumā bēgu no vajātājiem. 956 00:52:04,584 --> 00:52:06,795 Atceries, cik tālu mēs bijām tikuši. 957 00:52:06,795 --> 00:52:08,713 Atceries, kāds tu gribēji būt. 958 00:52:08,713 --> 00:52:10,340 Kāds tu gribēji būt? 959 00:52:10,340 --> 00:52:11,716 - Pajautā sev. - Nomaini dziesmu! 960 00:52:11,716 --> 00:52:15,053 Rorij, pajautā sev, kā tev tas var palīdzēt. 961 00:52:15,053 --> 00:52:17,347 - Tavs mūzikas saraksts? - Nomaini dziesmu! 962 00:52:17,973 --> 00:52:19,891 - Es to neizvēlējos. - Labi. 963 00:52:20,976 --> 00:52:22,519 Parasti mūziku izvēlas šoferis. 964 00:52:22,519 --> 00:52:25,522 Nospied pogu! Man vienalga. Tikai nomaini! 965 00:52:25,522 --> 00:52:26,648 Nu tā. 966 00:52:30,819 --> 00:52:33,280 - Rorij, tev ir krīze. - Nē, nav. 967 00:52:33,280 --> 00:52:36,074 Krīze ir šī situācija. Man viss ir normāli. 968 00:52:36,700 --> 00:52:38,868 Paskat, cik daudz sarunātāju. 969 00:52:38,868 --> 00:52:40,495 Izskatās gatavi vienoties. 970 00:52:40,495 --> 00:52:43,873 Rorij, tu nodod visu, ko esi stāstījis, kāds gribi būt. 971 00:52:43,873 --> 00:52:46,251 Kāds tu gribēji būt? Smadzeņu čakarētāja? 972 00:52:46,251 --> 00:52:49,462 Ak kungs, lai dievs nogrābstās! Tev ir psihoterapeite? 973 00:52:49,462 --> 00:52:51,548 Tu mani operēji, bet nemaz neesi īsta daktere. 974 00:52:51,548 --> 00:52:53,675 - Ko? - Brač, tu gribi nonāvēties? 975 00:52:53,675 --> 00:52:54,843 No kurienes esi? 976 00:52:55,802 --> 00:52:58,388 - Esmu no Linnas. - Jā. Tad es saprotu. 977 00:53:00,390 --> 00:53:01,725 Ko tas nozīmē? 978 00:53:02,434 --> 00:53:03,894 No Linnas? No grēku pilsētas? 979 00:53:03,894 --> 00:53:05,896 - Jā. Un tu? - Man bija draudzene no Linnas. 980 00:53:05,896 --> 00:53:07,856 Raudošs tu man patiki labāk. 981 00:53:14,070 --> 00:53:17,073 Kā psihiatre var izņirgt tos, kas raud? 982 00:53:17,073 --> 00:53:18,450 Un es neraudāju. 983 00:53:18,450 --> 00:53:20,327 Nevienu neizņirdzu. Runāju ar tevi, jo... 984 00:53:20,327 --> 00:53:21,912 Kāpēc tu maksā izņirdzējai? 985 00:53:21,912 --> 00:53:23,788 Tu neesi mans pacients un nievā mani. 986 00:53:23,788 --> 00:53:25,916 Zini? Nobrauc no tilta! Novāc mūs visus! 987 00:53:25,916 --> 00:53:28,585 Mani nekauninās par to, ka izrādu jūtas. 988 00:53:29,544 --> 00:53:31,671 Otrā galā nogriez ceļu! Nogriez ceļu! 989 00:53:47,479 --> 00:53:50,232 Rorij, apstājies! Tev jāatrisina savas problēmas. 990 00:53:50,232 --> 00:53:52,984 Jā, es atbalstu neapstāšanos. 991 00:53:52,984 --> 00:53:54,486 Vērmontas štata policisti. 992 00:53:54,486 --> 00:53:56,655 Velns, visi mūs spiež, seko mums... 993 00:53:56,655 --> 00:53:58,949 - Pa kuru ceļu? - Brauc pa 93. 994 00:53:58,949 --> 00:54:00,533 Deviņ... Pa 93.? 995 00:54:00,533 --> 00:54:03,745 Uzmanību visām vienībām! Aizdomās turētais iebraucis tunelī. 996 00:54:03,745 --> 00:54:06,331 - Tuvojos no labās puses. - Nogriez ceļu! 997 00:54:09,584 --> 00:54:11,378 Velns! 998 00:54:22,222 --> 00:54:25,350 Ja paliksim dzīvi, vai nāksi ar mani uz kafiju? 999 00:54:27,352 --> 00:54:28,478 Nečakarē mani. 1000 00:54:29,271 --> 00:54:30,272 Tas bija nē? 1001 00:54:45,495 --> 00:54:46,496 Brauc, brauc! 1002 00:54:57,340 --> 00:54:58,383 {\an8}VUSTERAS POLICIJA 1003 00:54:58,383 --> 00:55:00,343 - Ko tu dari? - Atgriezies draņķa Vērmontā! 1004 00:55:04,306 --> 00:55:06,266 - Šķiet, izrāvāmies. - Brauc uz Kvinsiju! 1005 00:55:06,266 --> 00:55:08,351 Kvinsija. 1006 00:55:08,351 --> 00:55:09,728 Tur. 1007 00:55:09,728 --> 00:55:10,770 Brauc uz manu bāru! 1008 00:55:10,770 --> 00:55:12,230 Pag, tev pieder bārs? 1009 00:55:14,065 --> 00:55:15,483 Kāpēc visi par to tā brīnās? 1010 00:55:17,319 --> 00:55:19,237 Lai es saņemtu apdrošināšanu, 1011 00:55:19,237 --> 00:55:21,197 tev mana mašīna jāiznīcina. 1012 00:55:21,197 --> 00:55:22,824 - Jā. - Varbūt būs labi. 1013 00:55:22,824 --> 00:55:24,367 Šķiet, ka jau darīts. 1014 00:55:35,545 --> 00:55:36,463 Jābrauc. 1015 00:55:36,463 --> 00:55:38,548 Trīsdesmit draņķa gadi šajā biznesā. 1016 00:55:38,548 --> 00:55:42,385 Neticami, ka bēgu uz Kanādu sūda Kobija Mērfija dēļ. 1017 00:55:42,385 --> 00:55:44,846 Viņš neprot turēt savas draņķa žaunas. 1018 00:55:44,846 --> 00:55:46,681 Izņemot to laiku cietumā. 1019 00:55:46,681 --> 00:55:48,892 Un ko viņš darīs, kad Tūmijs tiks klāt? 1020 00:55:48,892 --> 00:55:51,770 - Noteikti nodos mūs. - Jā, vari likt ķīlā savu pakaļu. 1021 00:55:51,770 --> 00:55:54,481 Dziedās kā draņķa Billija Holideja. 1022 00:55:54,481 --> 00:55:56,900 Šis namiņš nav pietiekami tālu. 1023 00:55:57,776 --> 00:55:59,319 Man garšo kļavu sīrups. 1024 00:55:59,319 --> 00:56:00,737 Patīk Nīls Jangs. 1025 00:56:01,905 --> 00:56:02,906 Hokejs. 1026 00:56:03,615 --> 00:56:05,283 Pastaigas dabā. 1027 00:56:05,283 --> 00:56:07,619 Vai tev tas patiks arī draņķa franču valodā? 1028 00:56:09,287 --> 00:56:10,121 Ko? 1029 00:56:11,873 --> 00:56:12,999 Au revoir! 1030 00:56:14,334 --> 00:56:15,585 Kas, ellē? 1031 00:56:16,670 --> 00:56:17,837 Izdevās. 1032 00:56:18,588 --> 00:56:20,549 - Iekšā jāiet pa labi. - Jā, ideāli. 1033 00:56:20,549 --> 00:56:23,176 - Vēl viens noziegums. - Jā, tu esi ieskrējies. 1034 00:56:23,176 --> 00:56:24,761 Neteici, ka te ir tualete. 1035 00:56:24,761 --> 00:56:26,388 - Tualete. - Velns! 1036 00:56:28,682 --> 00:56:32,435 Kāpēc tas vīrietis, Kellija kungs, uzreiz neziņos par jums policijai? 1037 00:56:32,435 --> 00:56:34,229 Es viņam esmu kā dēls, kura nav bijis. 1038 00:56:34,229 --> 00:56:36,147 Nav bijis vai kuru viņš negribēja? 1039 00:56:36,147 --> 00:56:37,983 Tu nemaz neatgādini dakteri. 1040 00:56:37,983 --> 00:56:39,568 Vai tu noasiņo? 1041 00:56:40,735 --> 00:56:42,487 Vārds vietā. Un ko tu dari? 1042 00:56:42,487 --> 00:56:45,907 Vari izrakstīt zāles vai tikai ik nedēļu pierunā Roriju nenolēkt no jumta? 1043 00:56:45,907 --> 00:56:48,159 Domā, izpaudīšu slepenas ziņas par pacientiem? 1044 00:56:48,159 --> 00:56:50,620 Nē, bet vai viņiem nevajag īstu ārstēšanu? 1045 00:56:50,620 --> 00:56:52,664 Tiem, kas redzējuši, kā veselu ciemu 1046 00:56:52,664 --> 00:56:55,292 noslauka SCUD raķete vai kas tur, nevar teikt: 1047 00:56:55,292 --> 00:56:56,877 “O, pastāsti par savu bērnību, un viss būs kārtībā.” 1048 00:56:56,877 --> 00:57:00,255 Labi, pirmkārt, tu esi stulbenis. 1049 00:57:00,255 --> 00:57:03,425 Nākamkārt, Rorijs saņem teicamu ārstēšanu. 1050 00:57:03,425 --> 00:57:07,137 Un, visbeidzot, man ir ārsta grāds, tāpēc drīkstu izrakstīt zāles. 1051 00:57:08,597 --> 00:57:10,724 Labi. Es to nezināju. 1052 00:57:13,226 --> 00:57:14,227 Paldies dievam. 1053 00:57:20,025 --> 00:57:21,943 Ja es būtu tavs pacients, tu mani atkostu? 1054 00:57:21,943 --> 00:57:23,528 Tu nebūtu mans pacients. 1055 00:57:23,528 --> 00:57:25,697 Tikai saku - ja nu tu būtu spiesta. 1056 00:57:25,697 --> 00:57:28,199 Mani nekad nespiež. Es ievēroju veselīgas robežas. 1057 00:57:28,700 --> 00:57:31,494 Jā. Piemēram, skraidi apkārt ar diviem švaļiem 1058 00:57:31,494 --> 00:57:33,538 - un tēlo ķīlnieci? - Tu neesi švalis. 1059 00:57:33,538 --> 00:57:35,790 Kad atbrauks tas Kellija kungs, 1060 00:57:35,790 --> 00:57:37,626 pieņemsim jebkuru palīdzību. 1061 00:57:37,626 --> 00:57:38,543 Rorij... 1062 00:57:38,543 --> 00:57:42,297 Tad es izdarīšu to, kas man jādara, un padošos. 1063 00:57:42,297 --> 00:57:44,341 Tad es laikam viens braukšu uz Bolīviju. 1064 00:57:53,600 --> 00:57:54,476 {\an8}ĪPAŠIE UZDEVUMI 1065 00:57:54,476 --> 00:57:55,560 {\an8}Kellija kungs? 1066 00:57:56,478 --> 00:57:59,231 Kellija kungs brauc ar tanku? 1067 00:58:03,443 --> 00:58:04,694 BOSTONAS POLICIJA 1068 00:58:05,946 --> 00:58:07,280 Velns! 1069 00:58:08,448 --> 00:58:09,532 Velns! 1070 00:58:20,794 --> 00:58:22,128 Zemāk! 1071 00:58:22,128 --> 00:58:23,922 - Kur? - Jēziņ! 1072 00:58:40,772 --> 00:58:42,899 Pastāsti par veselīgajām robežām. 1073 00:58:44,442 --> 00:58:47,320 Es daru savu darbu. Esmu šeit Rorija dēļ. 1074 00:58:52,617 --> 00:58:54,452 Vai tu zaudēji pacientu? Tur tā lieta? 1075 00:58:54,452 --> 00:58:55,579 Apklusti! 1076 00:58:58,373 --> 00:58:59,374 Jā. 1077 00:58:59,958 --> 00:59:01,918 - Nē, es saprotu. - Tu neko nezini. 1078 00:59:01,918 --> 00:59:03,378 - Šie puiši tik daudz redz. - Nerunā! 1079 00:59:03,378 --> 00:59:05,505 - Mājās zaudē cerību. - Tu par daudz vāries. 1080 00:59:05,505 --> 00:59:06,840 - Neviens nepalīdz. - Kā tik ilgi 1081 00:59:06,840 --> 00:59:08,216 - esi izdzīvojis? - Es nevāros. 1082 00:59:08,216 --> 00:59:10,218 Apklustiet! Klusu! 1083 00:59:15,056 --> 00:59:16,308 Ļauj tev ko pajautāt! 1084 00:59:16,308 --> 00:59:17,434 Kas man kaiš? 1085 00:59:19,769 --> 00:59:21,771 Nē, nopietni. Es tiešām gribu zināt. 1086 00:59:22,355 --> 00:59:25,483 Pieaugušo neapvaldītas sociālās iesaistes traucējumi. 1087 00:59:25,483 --> 00:59:29,404 Ko droši vien izraisījuši pieķeršanās traucējumi agrā bērnībā. 1088 00:59:29,404 --> 00:59:31,364 Tu jūties pamests. 1089 00:59:36,620 --> 00:59:37,871 Nē, tā nav. 1090 00:59:37,871 --> 00:59:41,750 Pamests un vientuļš tu jūties ērtāk. 1091 00:59:41,750 --> 00:59:45,378 Kad tev saka patiesību, tu sāc runāt, lai tā nebūtu jādzird. 1092 00:59:46,296 --> 00:59:49,466 Es sāku saprast, kāpēc tik daudzi tavi pacienti nošaujas. 1093 00:59:49,466 --> 00:59:53,053 Kobij, ja gribi draugu, esi draugs pats. 1094 01:00:03,271 --> 01:00:05,315 Sveiks, Frenk! Kā iet? 1095 01:00:21,623 --> 01:00:22,666 Es domāju - kruķi. 1096 01:00:27,295 --> 01:00:29,297 Pasaki Kobijam, lai velkas šurp. 1097 01:00:32,884 --> 01:00:35,512 Tu esi sacēlis veselu sūdu vētru, puika. 1098 01:00:35,512 --> 01:00:37,097 Kellija k... 1099 01:00:40,225 --> 01:00:42,602 Atstāsi mūs vienus, Džon? 1100 01:00:42,602 --> 01:00:44,896 Protams, Frenk. Iziešu laukā. 1101 01:00:45,939 --> 01:00:47,357 Bārs ir tavā rīcībā. 1102 01:00:47,357 --> 01:00:49,109 Mēģināšu nepiemēslot. 1103 01:00:49,109 --> 01:00:51,278 Dari, ko gribi, Frenk. 1104 01:00:52,028 --> 01:00:53,321 Esmu apdrošināts. 1105 01:00:54,781 --> 01:00:57,200 Ceru, ka māja pie jūras arī ir apdrošināta. 1106 01:00:57,200 --> 01:00:59,035 Es centos tev palīdzēt, Kobij. 1107 01:00:59,035 --> 01:01:00,912 Dievs zina, ka centos. 1108 01:01:07,502 --> 01:01:08,628 Sēdi! 1109 01:01:11,006 --> 01:01:12,257 Man ir pistole. 1110 01:01:13,341 --> 01:01:15,218 Tu kādu grasies ar to nošaut? 1111 01:01:17,304 --> 01:01:18,346 Nē. 1112 01:01:21,474 --> 01:01:22,309 Atvaino. 1113 01:01:30,066 --> 01:01:32,235 Tu kādreiz esi pastrādājis noziegumu? 1114 01:01:33,278 --> 01:01:34,279 Kriminālnoziegumu ne. 1115 01:01:34,279 --> 01:01:36,656 Kungs, ja drīkstu runāt abu šo vīru vārdā... 1116 01:01:36,656 --> 01:01:37,657 Nē, nedrīkstat. 1117 01:01:37,657 --> 01:01:38,867 Kas jūs esat? 1118 01:01:40,619 --> 01:01:42,412 - Mūsu ķīlniece. - Mūsu psihiatre. 1119 01:01:42,412 --> 01:01:44,623 Es neesmu tava psihiatre. 1120 01:01:44,623 --> 01:01:45,749 Jums par maz maksā. 1121 01:01:45,749 --> 01:01:47,250 Jā, ko tu neteiksi! 1122 01:01:49,294 --> 01:01:51,421 Tātad viss? Esam arestēti? 1123 01:01:53,798 --> 01:01:55,425 Diez vai viņš ieradies mūs arestēt. 1124 01:01:58,762 --> 01:01:59,638 Kur tā ir? 1125 01:02:01,514 --> 01:02:02,807 Kas kur ir? 1126 01:02:02,807 --> 01:02:04,226 Viņš runā par šo. 1127 01:02:07,812 --> 01:02:08,813 Man ir jautājums. 1128 01:02:11,024 --> 01:02:14,194 Kāpēc mēram tā rūp tik ļoti, ka viņš sūta pakaļ tādu vīru kā tu? 1129 01:02:14,945 --> 01:02:16,321 Nav mana darīšana. 1130 01:02:16,905 --> 01:02:19,950 Tātad tā noteikti nav tava darīšana. 1131 01:02:27,540 --> 01:02:30,043 Paklau, dāmīt! Jūs nāksiet man līdzi. 1132 01:02:30,043 --> 01:02:31,711 Bet es esmu viņu ķīlniece. 1133 01:02:31,711 --> 01:02:33,088 Un es jūs glābju. 1134 01:02:34,089 --> 01:02:37,676 Turiet rokas uz bāra, kad te ienāks puiši no C-11 vāģa. 1135 01:02:38,426 --> 01:02:41,179 Viņi ir bruņoti un dzer daudz kafijas. 1136 01:03:08,290 --> 01:03:10,709 - Viņi nekur neies. - Aiziet, aiziet! 1137 01:03:10,709 --> 01:03:12,127 - Atkāpieties! - Paši atkāpieties! 1138 01:03:12,127 --> 01:03:13,712 Ļaujiet strādāt Bostonas policijai. 1139 01:03:17,048 --> 01:03:18,341 Velns, ko tu dari? 1140 01:03:18,884 --> 01:03:21,303 Viņš teica - rokas uz bāra. Turu rokas uz draņķa bāra. 1141 01:03:21,303 --> 01:03:23,096 Tu nesaod? 1142 01:03:23,096 --> 01:03:24,472 Ko tad? 1143 01:03:27,475 --> 01:03:28,727 Velns! 1144 01:03:29,352 --> 01:03:30,478 Ko gaidām? 1145 01:03:30,478 --> 01:03:31,646 Vai nokavējām? 1146 01:03:31,646 --> 01:03:33,106 Aiziet, aiziet! 1147 01:03:43,742 --> 01:03:45,869 Izsauciet Kvinsijas ugunsdzēsējus! 1148 01:03:55,420 --> 01:03:57,047 Laikam kaut kur deg. 1149 01:03:58,882 --> 01:03:59,716 Pamatīgi. 1150 01:04:01,259 --> 01:04:02,761 Liels ugunsgrēks. 1151 01:04:06,932 --> 01:04:08,141 Ko tagad darīsim? 1152 01:04:15,106 --> 01:04:16,483 Brauksim uz Monreālu. 1153 01:04:18,610 --> 01:04:20,654 - Uz Monreālu? - Jā, uz Monreālu. 1154 01:04:20,654 --> 01:04:22,405 Tur būsim drošībā. 1155 01:04:22,405 --> 01:04:24,741 Labi. Kāpēc? 1156 01:04:26,201 --> 01:04:27,285 Tā ir Kanādā. 1157 01:04:27,827 --> 01:04:29,454 Jā, nē, es zinu, kur tā ir, bet... 1158 01:04:31,081 --> 01:04:32,290 Tu tur kādu pazīsti? 1159 01:04:32,958 --> 01:04:33,917 Nē. 1160 01:04:34,709 --> 01:04:35,669 Kā mēs tur nokļūsim? 1161 01:04:37,212 --> 01:04:38,547 Pa šoseju. 1162 01:04:38,547 --> 01:04:40,257 - Sekosim ceļazīmēm. - Kamēr mūs vajā? 1163 01:04:41,841 --> 01:04:43,176 Kā šķērsosim robežu? 1164 01:04:43,176 --> 01:04:44,135 Nezinu, čalīt. 1165 01:04:44,135 --> 01:04:46,638 Apstāsimies pie Niagāras ūdenskrituma un pāriesim pāri. 1166 01:04:46,638 --> 01:04:48,598 Tur ir kādi mīnus 45 grādi. 1167 01:04:48,598 --> 01:04:50,225 Sešus metrus dziļš sniegs. 1168 01:04:50,225 --> 01:04:51,393 Ziemas vidū? 1169 01:04:51,393 --> 01:04:55,939 Vajag suņu pajūgu un veselu baru haskiju, lai tiktu pāri robežai. 1170 01:04:55,939 --> 01:04:57,774 Grasies iet pāri krosenēs? 1171 01:05:00,360 --> 01:05:03,238 - Tu esi bijis Monreālā? - Nē, es neesmu bijis Monreālā. 1172 01:05:03,863 --> 01:05:05,031 Kāda tam nozīme? 1173 01:05:05,031 --> 01:05:06,950 Monreāla ir galīgi garām. 1174 01:05:07,576 --> 01:05:09,286 - Monreāla ir garām? - Garām. 1175 01:05:09,286 --> 01:05:11,037 Jā, Monreāla ir garām. 1176 01:05:12,706 --> 01:05:15,000 Tātad visi kļūdās par Monreālu. 1177 01:05:18,211 --> 01:05:19,296 Esi kādreiz aplaupījis banku? 1178 01:05:22,340 --> 01:05:23,216 Ko? 1179 01:05:25,385 --> 01:05:27,429 Aplaupījis banku. 1180 01:05:27,429 --> 01:05:28,513 Tu neaplaupīsi banku. 1181 01:05:29,180 --> 01:05:30,348 Man vajag naudu. 1182 01:05:31,975 --> 01:05:33,143 Kā tu aplaupīsi banku? 1183 01:05:33,143 --> 01:05:34,311 - Kā? - Jā. 1184 01:05:35,020 --> 01:05:36,813 Ieiešu iekšā. Uzvilkšu masku. 1185 01:05:36,813 --> 01:05:38,899 Uzvilksi masku pēc ieiešanas? 1186 01:05:38,899 --> 01:05:40,233 Vai pirms? 1187 01:05:40,233 --> 01:05:41,860 Pirms. 1188 01:05:41,860 --> 01:05:43,653 Ko darīsi ar bruņotajiem sargiem? 1189 01:05:43,653 --> 01:05:44,988 Un ar seifa slēdzeni? 1190 01:05:44,988 --> 01:05:47,866 Kā ar to, ka atvilktnēs nav vairāk par diviem tūkstošiem? 1191 01:05:47,866 --> 01:05:49,159 Par lielo seifu nerunājot. 1192 01:05:49,159 --> 01:05:50,911 Tevi tikai veltīgi nošaus. 1193 01:05:51,453 --> 01:05:53,705 Bankas aplaupīšana ir garām. Brauksim uz Monreālu. 1194 01:05:53,705 --> 01:05:55,874 Monreāla neatrisina nevienu manu problēmu. Nevienu. 1195 01:05:55,874 --> 01:05:57,751 Jā, nu, es cietumā neatgriezīšos. 1196 01:06:03,548 --> 01:06:04,799 Lai tev Monreālā labi iet! 1197 01:06:05,550 --> 01:06:06,927 Lai laba bankas aplaupīšana! 1198 01:06:16,228 --> 01:06:18,647 {\an8}IMIGRANTI PADARA AMERIKU VARENU 1199 01:06:23,276 --> 01:06:24,903 {\an8}MANS! - MIČELLI 1200 01:06:31,785 --> 01:06:37,165 18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80. 1201 01:06:38,541 --> 01:06:40,669 Skaitļi uz mēra rokassprādzes. 1202 01:06:41,795 --> 01:06:43,880 Tev vajag 32 480 dolāru? 1203 01:06:44,673 --> 01:06:45,507 Jā. 1204 01:06:51,263 --> 01:06:52,180 JAUNA BOSTONA JAUNS MĒRS 1205 01:06:52,180 --> 01:06:53,348 {\an8}MARKU ČOJU PAR MĒRU 1206 01:06:53,348 --> 01:06:54,808 Mičelli jāaiziet! 1207 01:06:54,808 --> 01:06:55,892 BOSTONAS MĒRIJA 1208 01:07:09,281 --> 01:07:11,408 Divdesmit piecus gadus krāta komisijas nauda un kukuļi. 1209 01:07:12,450 --> 01:07:15,328 Mērs droši vien sarausis vairāk naudas nekā Irānas šahs. 1210 01:07:16,371 --> 01:07:18,415 Ja pēc rokassprādzes sūta Frenku Tūmiju, 1211 01:07:18,415 --> 01:07:19,874 tad tā noteikti ir ko vērta. 1212 01:07:19,874 --> 01:07:22,085 Tie skaitļi ir seifa šifrs, 1213 01:07:22,085 --> 01:07:24,296 un seifs ir viņa kabinetā, tāpēc viņš neiet prom. 1214 01:07:26,673 --> 01:07:28,925 Tātad tu gribi atkal aplaupīt mēru? 1215 01:07:28,925 --> 01:07:31,678 Nesaku, ka pirmajā reizē viss gāja spoži, bet... 1216 01:07:32,804 --> 01:07:35,515 bet viņi nedomās, ka esam tik stulbi, lai to atkārtotu. 1217 01:07:39,769 --> 01:07:42,606 Velns, visi sēdēs cietumā, ja mēs nedabūsim to laukā. 1218 01:07:44,024 --> 01:07:46,818 Uzceliet to draņķa seifu uz draņķa ratiem 1219 01:07:46,818 --> 01:07:48,320 un izvediet no kabineta! 1220 01:07:51,364 --> 01:07:53,199 Mērs jūs neaizmirsīs, Frenk. 1221 01:07:53,199 --> 01:07:55,285 - Kustiniet pakaļas, veči! - Dabūju, kungs! 1222 01:07:55,952 --> 01:07:57,329 - Nīkuļi! - Dabūju! 1223 01:07:58,830 --> 01:08:00,248 {\an8}Nost ar noziedzību! 1224 01:08:00,248 --> 01:08:01,541 {\an8}ATDODIET DEMOKRĀTIJU 1225 01:08:01,541 --> 01:08:02,751 IZTĪRĪT BOSTONU! 1226 01:08:02,751 --> 01:08:07,297 Mičelli jāaiziet! 1227 01:08:07,297 --> 01:08:09,799 Nost ar noziedzību! 1228 01:08:09,799 --> 01:08:11,301 BOSTONAS UGUNSDZĒSĪBAS DEPARTAMENTS 1229 01:08:23,688 --> 01:08:25,315 Domā, viņi tur atslēgas mašīnās? 1230 01:08:25,315 --> 01:08:28,192 Mēs nācām pēc apģērba. Nu tu zagsi nolādēto vāģi? 1231 01:08:29,861 --> 01:08:31,947 Vai nebūtu forši nospert ugunsdzēsēju vāģi? 1232 01:08:40,746 --> 01:08:42,790 - Ugunsdzēsēji. - Bostonas nodaļa. 1233 01:08:47,295 --> 01:08:48,964 - Bostonas ugunsdzēsēji. - Bostonas nodaļa. 1234 01:08:48,964 --> 01:08:50,423 Bostonas ugunsdzēsēji. 1235 01:08:59,139 --> 01:09:00,475 Tu zini, kur tas ved? 1236 01:09:01,851 --> 01:09:04,521 Jā, tas ved šeit, tur pāri un augšā. 1237 01:09:04,521 --> 01:09:06,188 Jā, bet kur augšā? Kā tu zini? 1238 01:09:08,316 --> 01:09:09,609 Tas ved iekšā ēkā. 1239 01:09:09,609 --> 01:09:12,027 Tici man, tas ved kaut kur. 1240 01:09:23,415 --> 01:09:25,667 Elan, tas ir mans pensijas fonds. 1241 01:09:25,667 --> 01:09:27,710 Labi. Jā. 1242 01:09:27,710 --> 01:09:29,754 Jūti, maziņais? Jūti? 1243 01:09:29,754 --> 01:09:31,255 - Ugunsgrēks. - Velns, kas? 1244 01:09:31,255 --> 01:09:33,592 - Lūdzu, dodieties uz izeju. - Uz izeju? 1245 01:09:48,940 --> 01:09:50,984 Ejiet tur! Ātrāk! 1246 01:09:51,651 --> 01:09:52,652 Izdevās. 1247 01:10:08,877 --> 01:10:10,670 Jūti, cik šie zābaki ir smagi? 1248 01:10:10,670 --> 01:10:13,423 Ja vēlreiz pieminēsi Monreālu, zvēru, ka nogalināšu mūs abus. 1249 01:10:13,423 --> 01:10:16,718 Es tikai saku. Kāju pirksti svīst. 1250 01:10:16,718 --> 01:10:19,304 Ēkā konstatēts ugunsgrēks. 1251 01:10:20,555 --> 01:10:22,224 - Šīs nav mācības. - Velns! 1252 01:10:22,224 --> 01:10:24,184 Lūdzu, dodieties uz izeju. 1253 01:10:24,184 --> 01:10:26,895 Mēs vedīsim jūs un pārējo personālu uz drošu vietu. 1254 01:10:30,190 --> 01:10:31,733 Acumirkli, lūdzu. 1255 01:10:31,733 --> 01:10:33,610 Kungs, lūdzu, tas ir mans darbs. 1256 01:10:35,987 --> 01:10:38,615 - Jēziņ! - Tagad, kungs! 1257 01:10:38,615 --> 01:10:40,742 Kas, ellē, tur notiek? 1258 01:10:40,742 --> 01:10:43,495 - Tūliņ pat! Jāiet tūliņ pat! - Rokas nost! 1259 01:10:43,495 --> 01:10:47,123 - Esmu draņķa mērs. Tu nedrīksti... - Ejam! Tūliņ pat, kungs! 1260 01:10:47,123 --> 01:10:48,959 Ejam! Nāciet! 1261 01:10:48,959 --> 01:10:50,919 Kur tu ej? Ei! 1262 01:10:50,919 --> 01:10:52,337 Ēka deg! 1263 01:10:52,337 --> 01:10:55,131 - Bez tās prom neej, Elan. - Tūliņ pat, kungs! 1264 01:10:55,131 --> 01:10:56,216 Sargi sevi, Elan! 1265 01:10:57,259 --> 01:10:59,219 Ēka deg. 1266 01:11:15,902 --> 01:11:18,530 Domāju, ka ugunsdzēsēji kāpj pa trepēm. 1267 01:11:18,530 --> 01:11:20,073 Ugunsdzēsēji kāpj pa trepēm. 1268 01:11:23,326 --> 01:11:24,578 Ei! 1269 01:11:25,662 --> 01:11:27,080 Velns, ko jūs abi darāt? 1270 01:11:27,747 --> 01:11:28,790 Ei! 1271 01:11:29,624 --> 01:11:31,835 Kāpjam pa trepēm kā visi. 1272 01:11:31,835 --> 01:11:33,169 Neejiet prom! 1273 01:11:33,169 --> 01:11:34,671 Viss labi. Atslābsti! 1274 01:11:34,671 --> 01:11:35,672 Ei! 1275 01:11:37,048 --> 01:11:39,885 - Fiksāk! - Fiksāk? Mani šodien sašāva, brač. 1276 01:11:41,052 --> 01:11:41,928 Ei! 1277 01:11:43,013 --> 01:11:45,390 - Tas tips. Velns! - Atšujies! 1278 01:11:46,016 --> 01:11:46,892 Kā, lūdzu? 1279 01:11:46,892 --> 01:11:50,020 Liec taču mani mierā, čalīt. Mēs te dzēšam ugunsgrēku. 1280 01:11:54,482 --> 01:11:56,693 Griezies apkārt! Kas man jādara? 1281 01:11:56,693 --> 01:11:59,487 Velns, kas te notiek? Es tevi atlaidīšu... 1282 01:12:01,281 --> 01:12:02,324 Man tas jādara. 1283 01:12:02,324 --> 01:12:04,242 Ei! Kur jūs ejat? 1284 01:12:05,243 --> 01:12:06,578 Nelieniet manā kabinetā, nolādēts! 1285 01:12:08,538 --> 01:12:09,915 - Ei! - Atšujies! 1286 01:12:09,915 --> 01:12:12,500 Ko tu man teici? 1287 01:12:12,500 --> 01:12:14,711 Neejiet prom! 1288 01:12:15,295 --> 01:12:16,796 Kā jums šķiet, kas te notiek? 1289 01:12:16,796 --> 01:12:19,633 - Stāt! Tūliņ pat! - Viņš mierā neliksies. 1290 01:12:19,633 --> 01:12:23,637 - Ej, ej, ej! - Neveriet ciet durvis! 1291 01:12:23,637 --> 01:12:25,430 Nolādēts, ne... 1292 01:12:30,435 --> 01:12:32,395 Jēziņ! 1293 01:12:32,395 --> 01:12:34,064 - Draņķis. - Kaut kas neticams. 1294 01:12:38,735 --> 01:12:40,528 Nu taču! 1295 01:12:40,528 --> 01:12:43,949 Vai visiem šajā pilsētā jātēlo nolādēti varoņi? 1296 01:12:47,327 --> 01:12:48,370 Es neesmu varonis. 1297 01:12:50,914 --> 01:12:53,500 Izbeidz! 1298 01:12:56,753 --> 01:13:00,465 Mums ir ķīlnieks, kurš tūliņ lidos pāri balkona malai. 1299 01:13:03,009 --> 01:13:04,302 Ko tu dari? 1300 01:13:06,304 --> 01:13:07,430 Iegūstu laiku. 1301 01:13:07,430 --> 01:13:08,807 Šī bija laupīšana. 1302 01:13:09,307 --> 01:13:12,852 Piespriestu četrus līdz septiņus. Tagad dabūsim 20 gadus par nolaupīšanu. 1303 01:13:12,852 --> 01:13:14,980 Durvis šķaidīja cirvis. 1304 01:13:14,980 --> 01:13:16,314 Es improvizēju. 1305 01:13:16,314 --> 01:13:19,317 Vēl trakāk, ka šī ir federālā ēka. 1306 01:13:19,317 --> 01:13:24,030 Jā, ir spēkā Likums par iekšējo drošību. Teroristus nesaudzē. 1307 01:13:24,030 --> 01:13:26,825 Augstākais draudu līmenis. Šaus, lai nogalinātu. 1308 01:13:26,825 --> 01:13:30,287 Turklāt es esmu valdības ierēdnis. 1309 01:13:30,287 --> 01:13:32,914 Tas izraisa veselu reakciju kompleksu. 1310 01:13:32,914 --> 01:13:34,791 Tu izraisīji reakciju kompleksu. 1311 01:13:47,637 --> 01:13:49,389 Ūdens vairs netek. 1312 01:13:50,140 --> 01:13:52,017 Viņi gatavo sarunu vedēju. 1313 01:13:52,017 --> 01:13:53,435 Viņi negatavo... 1314 01:13:56,855 --> 01:13:58,648 Droši vien sarunu vedējs. 1315 01:14:04,070 --> 01:14:07,490 Baigi lielais seifs. 1316 01:14:07,490 --> 01:14:09,784 Velns, kāda pēcpusdiena! 1317 01:14:12,287 --> 01:14:13,622 Kas notiek? 1318 01:14:13,622 --> 01:14:15,123 Liels ugunsgrēks mērijā. 1319 01:14:15,123 --> 01:14:17,834 Jā. Labi, ka smidzinātāji reāli darbojas, ne? 1320 01:14:17,834 --> 01:14:19,711 Totāls haoss. 1321 01:14:24,758 --> 01:14:26,051 Ņemšu šo līdzi. 1322 01:14:29,012 --> 01:14:30,096 {\an8}VĒRMONTAS ŠTATA POLICIJA 1323 01:14:33,683 --> 01:14:35,435 {\an8}BOSTONAS ĪPAŠUMA PĀRVALDES DEPARTAMENTS 1324 01:14:35,435 --> 01:14:37,187 Kurš te ir atbildīgais? 1325 01:14:38,146 --> 01:14:38,980 Ei! 1326 01:14:39,731 --> 01:14:41,149 Kurš te ir atbildīgais? 1327 01:14:41,816 --> 01:14:42,943 Mēra kungs! 1328 01:14:44,027 --> 01:14:46,738 Drošības apdraudējums, kas strauji attīstās. 1329 01:14:46,738 --> 01:14:48,156 Jums ir snaiperi? 1330 01:14:48,156 --> 01:14:49,950 Pašlaik ieņem vietas, kungs. 1331 01:14:49,950 --> 01:14:51,868 Viss ir ļoti vienkārši. 1332 01:14:51,868 --> 01:14:54,287 Jūs likvidējat neliešus, es sarīkoju jums parādi. 1333 01:14:56,331 --> 01:14:59,501 Domājiet ar galvu, puiši! Novāksim viņus! 1334 01:15:00,085 --> 01:15:02,087 Septiņdesmit viens, 1335 01:15:03,338 --> 01:15:05,715 divdesmit deviņi... 1336 01:15:08,635 --> 01:15:09,636 astoņdesmit. 1337 01:15:11,513 --> 01:15:12,556 Ak dievs! 1338 01:15:12,556 --> 01:15:14,432 - Jā. - Nevar būt. 1339 01:15:15,809 --> 01:15:17,519 Pag! Ko? 1340 01:15:21,731 --> 01:15:23,024 Sūdu būšana! 1341 01:15:23,525 --> 01:15:26,903 Tu teici, ka gribi 32 480? 1342 01:15:31,866 --> 01:15:33,034 Vairāk vai mazāk. 1343 01:15:46,506 --> 01:15:49,009 Atvainojiet. Policist! 1344 01:15:49,009 --> 01:15:50,176 Policist! 1345 01:15:51,970 --> 01:15:54,014 Es vēlos vienoties un nodot līdzzinātājus. 1346 01:15:54,014 --> 01:15:55,765 Vēlāk, Elan. 1347 01:15:56,391 --> 01:15:57,809 Pašlaik esmu drusku aizņemts. 1348 01:15:59,102 --> 01:16:05,984 Vēlos juridisko neaizskaramību apmaiņā pret solījumu sadarboties. 1349 01:16:09,195 --> 01:16:10,488 {\an8}MARTASVINJARDA MĒRTLBĪČA 1350 01:16:10,488 --> 01:16:13,325 {\an8}Divdesmit gadus krāti pierādījumi. 1351 01:16:13,325 --> 01:16:18,246 Komisijas naudas, kukuļi, neizsekojami ārzonu konti. 1352 01:16:19,706 --> 01:16:22,000 Tu saproti, ka neesam kruķi? 1353 01:16:22,000 --> 01:16:23,251 Neesam pat ugunsdzēsēji. 1354 01:16:24,044 --> 01:16:28,298 Jums jāliecina, ka sāku sadarboties, tiklīdz varēju. 1355 01:16:31,676 --> 01:16:32,844 Malacis. 1356 01:16:37,182 --> 01:16:38,892 Visur vieni sūda varoņi. 1357 01:16:42,312 --> 01:16:44,064 Vecīt, tā ir M82A1? 1358 01:16:44,064 --> 01:16:46,733 {\an8}Velns, jā. Man pat šautuvē neļauj to lietot. 1359 01:16:49,194 --> 01:16:50,445 Pasvied man gabalu! 1360 01:16:50,445 --> 01:16:51,655 Pasvied aliņu, Džo! 1361 01:16:54,241 --> 01:16:55,867 Izsmērēsim viņus! 1362 01:16:55,867 --> 01:16:57,410 Ko mēs gaidām? 1363 01:17:00,163 --> 01:17:02,123 Izskatās tāpat kā Veiko. 1364 01:17:02,666 --> 01:17:04,709 Klau, nūja ar Bobija Ora autogrāfu. 1365 01:17:05,252 --> 01:17:08,004 Jā, droši vien viltojums. Tās pārsvarā ir viltotas. 1366 01:17:08,004 --> 01:17:10,006 Jā, es redzēju viņu uz laukuma. Pēdējā spēlē. 1367 01:17:10,006 --> 01:17:11,883 - Jā? - Jā. 1368 01:17:11,883 --> 01:17:13,343 Velns, cik tev gadu? 1369 01:17:13,343 --> 01:17:15,470 Man toreiz bija kādi septiņi. 1370 01:17:15,470 --> 01:17:20,267 Bobijam bija čupā ceļi. Sūdīgi spēlēja. Bet es tur biju. 1371 01:17:21,893 --> 01:17:23,562 Jā, viņš teica, lai to neaizmirstu. 1372 01:17:23,562 --> 01:17:26,106 Bobijs Ors tev teica, lai neaizmirsti to spēli? 1373 01:17:26,106 --> 01:17:28,608 Nē. Bobijs Ors ne. Mani aizveda tēvs. 1374 01:17:31,111 --> 01:17:33,029 Sierra-1 ir tiešs trāpījums. 1375 01:17:33,029 --> 01:17:34,155 Uzmanies! 1376 01:17:36,950 --> 01:17:38,910 Sakursim pirti, puiši! Aiziet! 1377 01:17:43,290 --> 01:17:44,124 Velns! 1378 01:17:45,709 --> 01:17:46,710 Prom, prom! 1379 01:17:49,212 --> 01:17:50,255 Nost no ceļa, sūds! 1380 01:17:50,255 --> 01:17:51,923 Nešaut! Īpašo uzdevumu vienība! 1381 01:17:51,923 --> 01:17:54,217 Ēkā ir ķīlnieks. Pārtraukt uguni! 1382 01:17:54,217 --> 01:17:56,344 Lūk, to es saprotu! 1383 01:17:56,344 --> 01:17:57,554 Netuvojies logam! 1384 01:17:59,931 --> 01:18:02,684 Jēziņ! Velns! 1385 01:18:03,602 --> 01:18:06,438 Atlikt uguni! Atlikt uguni, nolādēts! 1386 01:18:07,314 --> 01:18:09,399 Velns! Jēzus! 1387 01:18:11,484 --> 01:18:12,944 - Tev trāpīja? - Jā. 1388 01:18:12,944 --> 01:18:14,404 Tiešām? 1389 01:18:14,404 --> 01:18:15,447 Tu domā - sašāva? 1390 01:18:15,447 --> 01:18:16,531 - Jā. - Jā. 1391 01:18:16,531 --> 01:18:18,199 Velns! Kur? 1392 01:18:18,783 --> 01:18:21,244 Sāp roka. Domāju, ka tā ir sašauta. 1393 01:18:21,244 --> 01:18:22,454 Tev jau bija ievainota roka. 1394 01:18:22,454 --> 01:18:24,414 Nezinu, ļauj padomāt. Es tikko piezemējos. 1395 01:18:24,414 --> 01:18:26,875 Kurš pavēlēja pārtraukt šaut? 1396 01:18:26,875 --> 01:18:29,002 Es tādu draņķa pavēli nedevu. 1397 01:18:29,002 --> 01:18:31,171 Iekšā ir jūsu advokāts, kungs. 1398 01:18:31,171 --> 01:18:32,631 - Kas? Elans? - Jā. 1399 01:18:39,221 --> 01:18:40,347 Sarunu vedējs iet iekšā. 1400 01:18:41,264 --> 01:18:42,724 Zināt, kas jādara? 1401 01:18:42,724 --> 01:18:43,808 Jā. 1402 01:18:44,601 --> 01:18:46,686 - Jā. Šauta brūce. - Nevar būt. 1403 01:18:46,686 --> 01:18:48,063 - Lodes caurums. - Neticu. 1404 01:18:48,063 --> 01:18:49,356 Kas tad tas ir? Krampis? 1405 01:18:49,356 --> 01:18:51,691 Tu saplēsi kreklu, rāpodams pa grīdu. 1406 01:18:52,567 --> 01:18:54,653 To novērš ar adatu un diegu. 1407 01:18:54,653 --> 01:18:55,946 Tas tev palīdzēs. 1408 01:18:55,946 --> 01:18:58,823 Kā vienīgais, kurš šodien jau reizi sašauts, es zinu. 1409 01:18:58,823 --> 01:19:00,242 Neviens nav cietis. 1410 01:19:01,076 --> 01:19:03,245 - Un kas tas ir? - Tā nav šauta brūce. 1411 01:19:03,245 --> 01:19:05,664 - Čalis uzņem tavu lodi. - Tu uzņēmi manu lodi? 1412 01:19:05,664 --> 01:19:07,791 Varbūt saskrāpējies pret dīvānu. 1413 01:19:07,791 --> 01:19:09,459 Atzīsti, ka mani šodien sašāva divreiz. 1414 01:19:09,459 --> 01:19:10,585 Kāpēc domā, ka tā ir šau... 1415 01:19:10,585 --> 01:19:11,962 Tā ir skramba. 1416 01:19:16,132 --> 01:19:17,133 Aizņemts! 1417 01:19:18,426 --> 01:19:22,556 Rorij! Rorij, tā esmu es. Daktere Rivera. 1418 01:19:24,432 --> 01:19:25,350 Esmu viena. 1419 01:19:26,893 --> 01:19:28,061 Pagaidi. 1420 01:19:42,951 --> 01:19:44,869 - Čau! - Čau! 1421 01:19:45,537 --> 01:19:46,538 Drīkstu ieiet? 1422 01:19:50,166 --> 01:19:51,001 Čaviņa, dok! 1423 01:19:51,960 --> 01:19:53,086 Jums viss kārtībā? 1424 01:19:53,086 --> 01:19:54,838 Jā. Lieliski. 1425 01:19:55,338 --> 01:19:58,341 Mani diemžēl sašāva. Atkal. 1426 01:19:58,341 --> 01:19:59,801 Viņu nesašāva. 1427 01:19:59,801 --> 01:20:01,928 - Sašāva gan. - Jūs esat sarunu vedēja? 1428 01:20:01,928 --> 01:20:03,680 Jā, esmu. 1429 01:20:03,680 --> 01:20:08,226 Mēra juriskonsults Elans Flinns. Es sadarbojos. 1430 01:20:08,226 --> 01:20:12,188 Elans ir mūsu jaunais ķīlnieks, bet viņš mums patīk mazāk nekā tu. 1431 01:20:14,733 --> 01:20:15,984 Sveiks, Elan! 1432 01:20:18,069 --> 01:20:20,155 Man patīk veste. Tev piestāv. 1433 01:20:29,831 --> 01:20:31,499 Kas notiek, Rorij? 1434 01:20:32,083 --> 01:20:37,130 Es ņemu savus 32 480 dolārus. 1435 01:20:40,759 --> 01:20:41,676 Kā tu jūties? 1436 01:20:42,427 --> 01:20:44,054 Labi. Normāli. 1437 01:21:01,279 --> 01:21:02,948 Vai šī ir parastā kārtība? 1438 01:21:02,948 --> 01:21:05,450 Kobij, lūdzu, nepārtrauc! 1439 01:21:06,117 --> 01:21:09,371 Un, nē, parasti pacients atbild uz jautājumu. 1440 01:21:11,081 --> 01:21:12,832 Tev ir nauda. Dabūji, ko gribēji. 1441 01:21:12,832 --> 01:21:14,459 Vai jūties tā, kā cerēji? 1442 01:21:30,600 --> 01:21:33,270 Varu aizvest naudu tavam dēlam. Pabāzīšu zem bruņuvestes. 1443 01:21:33,270 --> 01:21:34,938 Iziešu laukā un aizvedīšu viņam. 1444 01:21:36,273 --> 01:21:37,774 Tu to paveici. 1445 01:21:37,774 --> 01:21:40,151 Vari... Kā tu teici? "Pavilkt svītru." 1446 01:21:44,823 --> 01:21:46,324 Nu, ko tu jūti? 1447 01:21:53,290 --> 01:21:54,833 Es negribu mirt. 1448 01:22:01,298 --> 01:22:02,591 Es negribu mirt. 1449 01:22:06,469 --> 01:22:08,513 Vajadzēja daudz drosmes, lai to pateiktu. 1450 01:22:09,347 --> 01:22:10,765 Es ļoti lepojos ar tevi. 1451 01:22:14,853 --> 01:22:15,854 Jā, Kobij. 1452 01:22:16,938 --> 01:22:19,107 Es arī negribu mirt. 1453 01:22:20,692 --> 01:22:22,193 Labi, Kobij. 1454 01:22:22,861 --> 01:22:24,988 Es negribu mirt. 1455 01:22:25,864 --> 01:22:27,365 Elan, tu nepiedalies. 1456 01:22:28,450 --> 01:22:29,576 Labi. 1457 01:22:33,413 --> 01:22:35,123 Esmu gatavs padoties. 1458 01:22:37,751 --> 01:22:40,295 Vai tu traks? Ja padosies, tevi nogalinās. 1459 01:22:41,838 --> 01:22:43,173 Tev jābēg. 1460 01:22:43,173 --> 01:22:46,426 Pagaidi. Tu jau no sākuma teici vienu... 1461 01:22:46,426 --> 01:22:48,094 Lūdzu, es to teicu jau sākumā. 1462 01:22:48,094 --> 01:22:50,222 Ko tu gribi, lai es saku? Es kļūdījos? 1463 01:22:50,222 --> 01:22:51,681 - Jā. Būtu labi. - Nē, tas... 1464 01:22:51,681 --> 01:22:54,226 - Vai tas ir tik grūti? - Labi. Jā. Labi. Es kļūdījos. 1465 01:22:56,436 --> 01:22:57,437 Velns! 1466 01:22:59,898 --> 01:23:00,732 Ko? 1467 01:23:02,484 --> 01:23:04,611 Es laikam gribu braukt uz Monreālu. 1468 01:23:08,657 --> 01:23:10,617 No ēkas iznāk vīrietis un sieviete. 1469 01:23:18,959 --> 01:23:20,418 Viņi nāk laukā? 1470 01:23:20,418 --> 01:23:22,587 Kungs, jā, kungs. Pilnīgi noteikti. 1471 01:23:23,171 --> 01:23:24,297 Labi. 1472 01:23:36,768 --> 01:23:38,228 Sīkums, bet patīkami. 1473 01:23:38,228 --> 01:23:39,479 Velns, tas bija smags. 1474 01:23:50,907 --> 01:23:51,866 Nav mana. 1475 01:23:58,039 --> 01:24:01,585 Stāt! Atkāpties! Netuvoties! Netuvoties! 1476 01:24:04,963 --> 01:24:06,631 Stāt! Stāt! 1477 01:24:40,040 --> 01:24:41,082 Brauc, brauc, brauc! 1478 01:24:44,461 --> 01:24:47,339 - Ei! - Atā! Jā. Esam ugunsdzēsēji. Uz redzi! 1479 01:24:47,339 --> 01:24:49,257 - Arlabvakaru! - Ka tevi! 1480 01:24:49,257 --> 01:24:51,092 - Ka tevi! - Ak dievs! 1481 01:24:51,092 --> 01:24:53,345 Ko es tev teicu? Ko es tev teicu? 1482 01:24:53,345 --> 01:24:56,348 - Tu nekļūdījies. - Vai ugunsdzēsēji ir laba doma? 1483 01:24:56,348 --> 01:24:58,600 Mēs braucam uz Monreālu. Braucam! 1484 01:24:58,600 --> 01:25:00,727 - Braucam! - Monreāla! Braucam! 1485 01:25:00,727 --> 01:25:02,979 Kas brauc ar ugunsdzēsēju mašīnu? 1486 01:25:02,979 --> 01:25:05,899 Ieraudzīs šo vāģi un uzreiz izlaidīs mūs cauri. 1487 01:25:05,899 --> 01:25:08,276 Dodiet ceļu! Malā! Malā! 1488 01:25:08,276 --> 01:25:09,903 Amerikas varoņi brauc, lūdzu! 1489 01:25:09,903 --> 01:25:11,738 - Cik līdz Monreālai? - Plus mīnus 500 km. 1490 01:25:11,738 --> 01:25:13,823 Cik līdz brīvībai? Mēs braucam uz Monreālu! 1491 01:25:13,823 --> 01:25:16,159 - Monreāla. - Uz Monreālu ugunsdzēsēju mašīnā! 1492 01:25:16,159 --> 01:25:17,953 Šo vāģi nekas neapturēs. 1493 01:25:17,953 --> 01:25:19,120 Nekas. Nekas! 1494 01:25:19,120 --> 01:25:21,998 Velns! 1495 01:25:23,083 --> 01:25:26,711 Mašīna! Mašīna! Brač! Mašīna! Tu aizķer mašīnas. 1496 01:25:27,504 --> 01:25:29,965 - Velns! Viņš tuvojas. - Dod virsū! Brauc! 1497 01:25:31,800 --> 01:25:34,177 Brauc! Brauc! Gāzi! Gāzi! Nu taču! 1498 01:25:34,177 --> 01:25:36,596 - Es jau gāzēju! - Tu brauc lēnāk. 1499 01:25:36,596 --> 01:25:38,181 - Liec ātrumā! - Ir ātrumā. 1500 01:25:38,181 --> 01:25:40,392 - Ātrāk nebrauc. - Pārslēdz ātrumus! 1501 01:25:44,312 --> 01:25:45,438 Spied! Spied! 1502 01:25:49,526 --> 01:25:50,944 Tāds mūdzis. 1503 01:25:50,944 --> 01:25:53,488 - Gāzē! - Es gāzēju! 1504 01:25:55,115 --> 01:25:57,284 - Mēģini pretstūrēt! - Es jau pretstūrēju! 1505 01:25:57,284 --> 01:25:59,828 - Stūrē uz otru pusi! - Es cenšos pretstūrēt! 1506 01:25:59,828 --> 01:26:01,162 Ej tu nost! 1507 01:26:15,218 --> 01:26:16,428 Velns! 1508 01:26:19,180 --> 01:26:20,765 Tavas durvis. 1509 01:26:20,765 --> 01:26:22,893 - Neveras... Ieķīlējušās. - Tava puse. Atver durvis! 1510 01:26:22,893 --> 01:26:24,394 Tā ir tikai lūka. 1511 01:26:24,394 --> 01:26:26,271 Rekur viņš ir. 1512 01:26:27,731 --> 01:26:29,649 Rokas augšā, mūdži! 1513 01:26:31,192 --> 01:26:32,986 Pavisam esat prātu izkūkojuši? 1514 01:26:34,321 --> 01:26:36,448 Mēs ārstējamies. Jā. 1515 01:26:36,948 --> 01:26:38,950 Laukā! Rokas uz mašīnas! 1516 01:26:39,784 --> 01:26:42,537 Kungs, man kaut kas ir. 1517 01:26:42,537 --> 01:26:44,581 Domāju, jums būs interesanti. 1518 01:26:46,207 --> 01:26:47,208 Kas? 1519 01:26:48,126 --> 01:26:50,378 Drīkstu iebāzt roku kabatā un to izņemt? 1520 01:26:51,463 --> 01:26:55,717 Šeit ir 20 gadus krātas komisijas naudas un kukuļi. 1521 01:26:56,551 --> 01:27:00,180 Mēs vēlētos to apmainīt pret brīvību. 1522 01:27:03,350 --> 01:27:05,560 Es jums piedāvāju iebāzt to kabatā, 1523 01:27:05,560 --> 01:27:08,021 pagriezties un iet prom. 1524 01:27:08,772 --> 01:27:10,315 Jums vairs ne dienu nebūs jāstrādā. 1525 01:27:10,315 --> 01:27:12,442 - Mēs pazudīsim. Viss. - Pazudīsim. Prom. 1526 01:27:19,658 --> 01:27:23,119 Bezmaksas veselības aprūpe, bezmaksas zobārstniecība, 1527 01:27:23,870 --> 01:27:28,833 frizieris, vīriešu grupas, atutošana. 1528 01:27:30,752 --> 01:27:32,003 Var krāt soļus. 1529 01:27:33,004 --> 01:27:34,297 Maks nekad nepazūd. 1530 01:27:36,550 --> 01:27:37,634 Var apprecēties. 1531 01:27:38,301 --> 01:27:39,386 To jau izmēģināju. 1532 01:27:40,512 --> 01:27:41,638 Ar mani ne. 1533 01:27:44,891 --> 01:27:46,685 Vairs nevajadzēs izvēlēties drēbes. 1534 01:27:48,353 --> 01:27:49,396 Dzīvosi kā Einšteins. 1535 01:27:50,689 --> 01:27:52,732 Pasaki tikai, ka viņš nebija gudrs. 1536 01:27:55,735 --> 01:28:00,740 ...sākas iekāpšana reisā uz Monreālu... 1537 01:28:00,740 --> 01:28:02,075 Mēr Mičelli! 1538 01:28:06,121 --> 01:28:07,289 Kas, es? 1539 01:28:07,289 --> 01:28:09,499 {\an8}DŽOZEFS MIČELLI - 180 CM - 108 KG BOSTONAS POLICIJA 1540 01:28:09,499 --> 01:28:11,167 Mēra kungs, vēlos teikt, 1541 01:28:11,167 --> 01:28:15,797 ka dedzīgi atbalstu jūsu nostāju pret korupciju. 1542 01:28:16,339 --> 01:28:18,675 Tāpēc, kad tiesās abus vīriešus no Kvinsijas, 1543 01:28:18,675 --> 01:28:23,722 viņu advokāti, protams, pievienos pierādījumiem šos cietos diskus 1544 01:28:24,806 --> 01:28:26,266 un tajos norādītos kontus, 1545 01:28:27,058 --> 01:28:30,979 kuros ir neizsekojama nauda 100 miljonu dolāru apmērā. 1546 01:28:30,979 --> 01:28:36,693 Tātad mēs atdosim valstij neizsekojamu naudu 100 miljonu $ apmērā, 1547 01:28:36,693 --> 01:28:38,320 ko paši varētu... 1548 01:28:40,864 --> 01:28:42,741 Mēra kungs, paskatieties šurp! 1549 01:28:44,951 --> 01:28:48,705 Bet, mēra kungs, ja mēs nolemtu šos vīrus netiesāt, 1550 01:28:48,705 --> 01:28:52,292 tad šos diskus nepievienotu pierādījumiem. 1551 01:28:59,216 --> 01:29:02,636 Labi, jums šodien veicas. Laukā! Aiziet! 1552 01:29:03,261 --> 01:29:05,013 Nāc, draudziņ! Nāc, nāc, nāc! 1553 01:29:05,013 --> 01:29:06,097 Sargi galvu! 1554 01:29:06,097 --> 01:29:08,767 Kāp lejā! Tu arī. Nāc! Nu re. Kāp lejā! 1555 01:29:08,767 --> 01:29:10,894 Sper soli un kāp lejā, stāvi! 1556 01:29:11,478 --> 01:29:12,646 Lai jaukas brīvdienas! 1557 01:29:12,646 --> 01:29:15,190 Dāvana no mēra Čoja Otrās iespējas programmas. 1558 01:29:15,190 --> 01:29:16,775 Ceru, ka pratīsiet izmantot. 1559 01:29:21,780 --> 01:29:23,531 Mums bija zābaki. 1560 01:29:23,531 --> 01:29:25,575 Jā, tos atdeva ugunsdzēsējiem. 1561 01:29:26,284 --> 01:29:30,413 Jā, bet tajos zābakos bija personīgās mantas. 1562 01:29:30,413 --> 01:29:32,666 Nauda? Jā, mēs to paņēmām. 1563 01:29:34,251 --> 01:29:35,669 Liels paldies. 1564 01:29:37,504 --> 01:29:39,464 Kas te tikko notika? 1565 01:29:39,464 --> 01:29:42,217 - Kas tikko... Kas? - Ej! Vienkārši ej! 1566 01:29:44,469 --> 01:29:46,221 Tad mēs vienkārši esam brīvi? 1567 01:29:46,221 --> 01:29:48,974 - Jā. - Mēs esam brīvi. 1568 01:29:48,974 --> 01:29:50,183 Tas Marks Čojs! 1569 01:29:52,269 --> 01:29:54,145 Es teicu. Ellīgi stiprs. 1570 01:29:54,145 --> 01:29:57,732 Jāteic, ka to gan es neparedzēju. 1571 01:29:58,567 --> 01:29:59,776 Visu cieņu, Čoj. 1572 01:29:59,776 --> 01:30:01,903 Čojs izvēlējās skaitīt naudu rudenī. 1573 01:30:03,780 --> 01:30:05,699 Tā arī neizdevās sasmīdināt, ko? 1574 01:30:07,450 --> 01:30:08,326 Nē, izdevās. 1575 01:30:08,326 --> 01:30:09,703 Neatceros, ka tu būtu smējies. 1576 01:30:09,703 --> 01:30:11,580 - Es smējos. - Es daudz jokoju. 1577 01:30:11,580 --> 01:30:13,456 - Neatceros, ka tu būtu smējies. - Smējos. 1578 01:30:13,456 --> 01:30:15,041 Kad tu smējies? 1579 01:30:15,041 --> 01:30:16,585 Kad tevi otrreiz sašāva. 1580 01:30:20,463 --> 01:30:22,215 Ej tu nost! 1581 01:30:28,597 --> 01:30:30,265 - Klau! - Ko? 1582 01:30:31,308 --> 01:30:32,684 Nav svarīgi. 1583 01:30:33,560 --> 01:30:35,020 Uzvedies labi! 1584 01:30:35,937 --> 01:30:37,480 Jā, tu uzvedies labi. 1585 01:30:42,360 --> 01:30:45,071 Alkohols nav konstatēts. Transportlīdzeklis atbloķēts. 1586 01:31:19,981 --> 01:31:20,815 Tu te slaisties. 1587 01:31:20,815 --> 01:31:22,442 Jā, tu proti izsaukt kruķus. 1588 01:31:40,210 --> 01:31:42,170 BĒRNU ČEMPIONĀTS BRUISERS - 2014./15. GADA ČEMPIONI 1589 01:31:42,170 --> 01:31:43,880 VISJAUNĀKĀ GRUPA - 11-12 GADU 1590 01:33:42,999 --> 01:33:44,584 Kas, ellē, tas? 1591 01:33:49,965 --> 01:33:50,966 Vajadzēja uzvilkt zābakus. 1592 01:41:12,073 --> 01:41:14,075 Tulkojusi Dace Andžāne