1
00:00:49,759 --> 00:00:50,760
Es nespēju par to runāt.
2
00:00:51,511 --> 00:00:52,512
Kāpēc ne, Rorij?
3
00:00:55,891 --> 00:01:00,520
Varu pateikt vienu.
Es godīgi izvērtēju savu dzīvi,
4
00:01:00,520 --> 00:01:05,609
un, atklāti sakot,
es visu esmu sačakarējis.
5
00:01:05,609 --> 00:01:07,944
Nevienu nevainoju, nežēloju sevi,
6
00:01:07,944 --> 00:01:10,155
bet tā tiešām ir patiesība.
7
00:01:10,155 --> 00:01:11,698
Es visu esmu sačakarējis.
8
00:01:14,868 --> 00:01:16,077
Tas ir labi.
9
00:01:17,078 --> 00:01:19,122
Kā, tavuprāt, tu visu esi sačakarējis?
10
00:01:22,709 --> 00:01:24,628
Nav svarīgi. Tas nav labojams.
11
00:01:24,628 --> 00:01:26,046
Ir svarīgi.
12
00:01:26,588 --> 00:01:28,506
Vai tu gribi izlīgt ar bijušo sievu?
13
00:01:28,506 --> 00:01:31,426
Nē. Nē, viņa neatgriezīsies.
14
00:01:33,345 --> 00:01:36,056
Un es viņai nepārmetu. Pats esmu vainīgs.
15
00:01:37,307 --> 00:01:38,850
Bet ar dēlu?
16
00:01:43,396 --> 00:01:44,981
Kāpēc tu negribi stāstīt?
17
00:01:46,942 --> 00:01:48,401
Vai jūties bezspēcīgs?
18
00:01:49,069 --> 00:01:50,278
Es jūtos normāli.
19
00:01:50,904 --> 00:01:53,198
Paklau, vienkārši... Zini, es...
20
00:01:54,324 --> 00:01:57,452
Uz dažiem jautājumiem nespēju atbildēt.
Es radītu neērtības tev.
21
00:01:58,286 --> 00:02:01,206
Vai tu mani hospitalizētu
un radītu neērtības man.
22
00:02:01,873 --> 00:02:03,708
Vai tu apdraudi sevi?
23
00:02:03,708 --> 00:02:04,918
Šodien ne.
24
00:02:05,752 --> 00:02:07,796
Ko tas nozīmē, Rorij?
25
00:02:07,796 --> 00:02:09,881
Paklau, es daru to, kas jādara.
26
00:02:09,881 --> 00:02:11,550
Rīkojos pareizi,
27
00:02:11,550 --> 00:02:15,637
bet jau pasen sapratu, ka labāk nebūs.
28
00:02:15,637 --> 00:02:17,639
Un nospriedu:
29
00:02:17,639 --> 00:02:20,350
ja pēc gada tu jutīsies tāpat,
30
00:02:21,184 --> 00:02:24,688
tad dzīvei jāpavelk svītra.
31
00:02:27,524 --> 00:02:29,109
Kad tu to nolēmi?
32
00:02:32,153 --> 00:02:33,613
Aptuveni pirms gada.
33
00:02:40,662 --> 00:02:41,705
Rorij?
34
00:02:42,914 --> 00:02:45,250
Tu labi zini, ka esi izmēģinājis visu?
35
00:02:48,044 --> 00:02:49,421
Visu ne.
36
00:02:56,803 --> 00:02:58,096
BOVAS CEPTUVE
37
00:02:58,096 --> 00:03:00,223
Baigais sūda vecis?
38
00:03:00,223 --> 00:03:01,725
Tu domā, ka esi nez kas?
39
00:03:01,725 --> 00:03:04,436
Virini žaunas par mūsu ķērienu?
40
00:03:04,436 --> 00:03:07,480
Pie mazā Jēzus, ko tu vispār domāji?
41
00:03:07,480 --> 00:03:11,860
Kas notiek,
ja tieši pirms vēlēšanām palaiž muti?
42
00:03:11,860 --> 00:03:14,446
Vai tev ir kāda teorija par to?
43
00:03:14,446 --> 00:03:18,533
Tu raidi nevēlamus signālus,
velns, neviens vairs to darbu negrib.
44
00:03:18,533 --> 00:03:20,285
Visi ir pārbijušies.
45
00:03:21,161 --> 00:03:22,913
Tagad es esmu pakaļā.
46
00:03:23,830 --> 00:03:25,999
Tāpēc, ka man trāpījās šis ķēriens.
47
00:03:25,999 --> 00:03:28,418
Tādi trāpās reizi mūžā,
48
00:03:28,418 --> 00:03:32,839
bet nu es vairs nevaru atrast
nevienu mūdzi, kurš piekristu to izdarīt,
49
00:03:32,839 --> 00:03:34,466
jo tu esi savārījis mēslus.
50
00:03:34,466 --> 00:03:37,344
- Es to nokārtošu.
- Kā, ellē, to izdarīsi?
51
00:03:37,344 --> 00:03:40,263
Man ir puiši.
Vesela komanda. Mēs izdarīsim.
52
00:03:42,390 --> 00:03:45,268
Tu strādā ar jampampiņiem,
kas vicina slotas Kvinsijā
53
00:03:45,268 --> 00:03:47,562
un sačakarē dzīvi visiem pārējiem.
54
00:03:47,562 --> 00:03:51,691
Bļāviens! Kurš, būdams pie pilna prāta,
tagad tam piekritīs?
55
00:03:51,691 --> 00:03:54,194
Pūt stiprāk!
56
00:03:54,194 --> 00:03:56,238
- Labi. Es cenšos!
- Kā balonu. Lūpas tuvāk!
57
00:03:56,238 --> 00:03:57,322
Kā balonu.
58
00:03:59,658 --> 00:04:02,035
Alkohols nav konstatēts.
Transportlīdzeklis atbloķēts.
59
00:04:02,035 --> 00:04:03,536
Kobij Mērfij!
60
00:04:03,536 --> 00:04:05,830
- Velns, ko tu dari?
- Tā.
61
00:04:05,830 --> 00:04:07,791
Tūliņ pat ved viņu atpakaļ!
62
00:04:07,791 --> 00:04:09,584
Ko skaties? Ej! Ej iekšā!
63
00:04:09,584 --> 00:04:11,002
Kobij!
64
00:04:12,170 --> 00:04:16,341
Nākamreiz, kad tu te parādīsies,
es izsaukšu policiju.
65
00:04:21,263 --> 00:04:23,848
BĀRS MALACHY'S
66
00:04:28,144 --> 00:04:31,273
- Terij! Ei!
- Es negribu...
67
00:04:31,273 --> 00:04:32,774
Jā, gribi dzirdēt anekdoti?
68
00:04:32,774 --> 00:04:33,733
Ko?
69
00:04:33,733 --> 00:04:36,945
Man šodien izstāstīja anekdoti.
Gribi dzirdēt? Gribi vēl vienu?
70
00:04:36,945 --> 00:04:40,448
- Hallo!
- Jou! Tur ir Kobijs Mērfijs? Šeit Skalvo.
71
00:04:41,366 --> 00:04:43,535
Kobijs Mērfijs. Pasauc Kobiju Mērfiju!
72
00:04:43,535 --> 00:04:44,452
Pagaidi.
73
00:04:44,452 --> 00:04:46,621
Vēl viena anekdote vairs nelien?
74
00:04:46,621 --> 00:04:47,539
Kobij!
75
00:04:47,539 --> 00:04:50,458
Velns, kas tur ir? Jēziņ!
76
00:04:50,458 --> 00:04:51,793
Jā?
77
00:04:51,793 --> 00:04:53,128
Velns, kas ar tevi ir?
78
00:04:53,920 --> 00:04:55,672
Tev patika cietumā?
79
00:04:55,672 --> 00:04:56,965
Gribi tur atgriezties?
80
00:04:57,549 --> 00:04:59,175
Kniebt drauģeļiem pakaļā.
81
00:04:59,175 --> 00:05:01,803
Jēziņ! Nomierinies taču, Kellija kungs.
82
00:05:04,723 --> 00:05:06,892
- Hallo!
- Man ir ienesīgs darbs.
83
00:05:06,892 --> 00:05:10,020
- Jā.
- Ja gribi, tiekamies pēc stundas.
84
00:05:12,939 --> 00:05:14,816
Jā, labi. Sarunāts, atā!
85
00:05:18,653 --> 00:05:22,032
Ja notika tas, ko es domāju,
tad iebāz to keno kartīti sev pakaļā
86
00:05:22,032 --> 00:05:23,491
un lasies no mana bāra.
87
00:05:23,992 --> 00:05:25,118
Labi.
88
00:05:25,660 --> 00:05:27,245
Vēlu veiksmi!
89
00:05:27,245 --> 00:05:28,330
Zini?
90
00:05:34,836 --> 00:05:36,338
Pats esmu savas laimes kalējs.
91
00:05:43,845 --> 00:05:44,679
Kellija kungs?
92
00:05:45,972 --> 00:05:48,683
Vai tu šodien esi dzēris?
93
00:06:51,288 --> 00:06:53,373
Tu esi tas Brendas brālēns?
Jūras kājnieks?
94
00:06:53,873 --> 00:06:56,418
- Jā.
- Ko dari tagad?
95
00:06:57,419 --> 00:06:58,587
Slīpēju grīdas.
96
00:07:00,213 --> 00:07:01,172
Bijušais ieslodzītais?
97
00:07:01,172 --> 00:07:02,883
Ko, ellē, tas nozīmē?
98
00:07:02,883 --> 00:07:04,384
Ko, ellē, kas nozīmē?
99
00:07:05,010 --> 00:07:08,638
Jā, esmu sēdējis,
bet nevajag mani nievāt, čalīt.
100
00:07:08,638 --> 00:07:10,682
Kas tas ir? Bļāviens, ko viņš lecas?
101
00:07:10,682 --> 00:07:12,267
Uzticams čalis. Stāv klusu.
102
00:07:12,267 --> 00:07:14,519
Jā, esmu profesionāls
sūda grēkāzis, ne, Skalvo?
103
00:07:14,519 --> 00:07:16,104
Mēs par tevi parūpējāmies, ne?
104
00:07:16,104 --> 00:07:17,689
Jā, trīs gadi čokā, mūdzi.
105
00:07:17,689 --> 00:07:20,066
- Nosēdēji 18 mēnešus.
- Vispār nebija jāsēž.
106
00:07:20,066 --> 00:07:22,027
Lai dievs nogrābstās!
107
00:07:22,027 --> 00:07:24,195
Nodarbojos ar to visu mūžu
108
00:07:24,195 --> 00:07:26,156
un par savām pūlēm saņemu šo?
109
00:07:26,156 --> 00:07:27,824
Stulbu un vēl stulbāku...
110
00:07:27,824 --> 00:07:29,367
Pārīti...
111
00:07:29,367 --> 00:07:30,911
Sūds! Tev nāk smiekli?
112
00:07:32,412 --> 00:07:33,747
Virtuļi...
113
00:07:36,875 --> 00:07:38,376
Tātad pieņemu,
114
00:07:38,376 --> 00:07:40,587
ka jūs zināt - aptuveni pēc nedēļas
115
00:07:40,587 --> 00:07:44,007
Bostonā notiks mēra vēlēšanu otrā kārta.
116
00:07:44,716 --> 00:07:48,803
Ir diezgan skaidrs, ka Mičelli pārvēlēs.
117
00:07:48,803 --> 00:07:49,971
Uzvar katru ceturto gadu.
118
00:07:49,971 --> 00:07:53,183
Vēl četrus gadus, vēl četrus gadus!
119
00:07:53,183 --> 00:07:54,142
Uz priekšu!
120
00:07:54,142 --> 00:07:56,686
Un balle vēlēšanu naktī
121
00:07:56,686 --> 00:08:00,649
būs politiskās mantrausības kulminācija.
122
00:08:00,649 --> 00:08:02,567
Pieci simti tikai par ieeju.
123
00:08:03,401 --> 00:08:04,819
Mičelli ir vecmodīgs.
124
00:08:04,819 --> 00:08:06,780
Dzērieni par naudu.
Simts gabalā. Nē Venmo,
125
00:08:06,780 --> 00:08:10,158
PayPal, sūda kriptovalūtām
un Google blēņām.
126
00:08:10,158 --> 00:08:11,451
Skaidra nauda.
127
00:08:12,118 --> 00:08:13,912
Visi, kas grib vinnēt konkursos,
128
00:08:13,912 --> 00:08:16,331
ieradīsies ar melnu sūda somu.
129
00:08:17,040 --> 00:08:21,378
Bet neviens cents no tā neieripos
Masačūsetsas Demokrātu partijas kasē.
130
00:08:22,295 --> 00:08:23,630
Kur ir tā ballīte?
131
00:08:23,630 --> 00:08:25,215
Piestātnē.
132
00:08:26,216 --> 00:08:29,427
Tur būs vairāk naudas,
nekā jūs, slaisti, esat redzējuši.
133
00:08:30,387 --> 00:08:33,139
Un tā tur stāvēs
plika kā kundzīte gliemežnīcā
134
00:08:33,139 --> 00:08:36,268
līdz nākamajam rītam,
kad pakaļ atbrauks bruņumašīna.
135
00:08:37,310 --> 00:08:39,229
Skaidrs, tātad aplaupām mēru.
136
00:08:41,565 --> 00:08:42,481
Precīzi teikts.
137
00:08:42,481 --> 00:08:43,775
Cik?
138
00:08:44,901 --> 00:08:46,778
Piecpadsmit minūšu darbs.
139
00:08:47,279 --> 00:08:52,951
Katram tiks 10 % no aptuveni 300 000.
140
00:08:55,203 --> 00:08:57,289
- Ja būs vairāk?
- Tad jums tiks vairāk.
141
00:08:57,289 --> 00:08:58,456
Un ja būs mazāk?
142
00:08:58,456 --> 00:09:01,918
Tad jums tiks mazāk.
Tā ir procentuālās peļņas būtība.
143
00:09:01,918 --> 00:09:05,338
Man vajag 32 480 dolāru.
144
00:09:06,381 --> 00:09:09,050
Zini, man vajag
40 centimetrus garu pipeli,
145
00:09:09,718 --> 00:09:12,220
bet teikšu tev to pašu,
ko Dievs teica man.
146
00:09:12,220 --> 00:09:13,388
"Varbūt nākamreiz."
147
00:09:13,889 --> 00:09:15,891
Skaidrs. Priecājos iepazīties, vīri.
148
00:09:19,394 --> 00:09:20,770
Cik tev vajag?
149
00:09:22,772 --> 00:09:25,734
Precīzi 32 480 dolāru.
150
00:09:25,734 --> 00:09:27,694
Un ja tava daļa būs lielāka?
151
00:09:28,361 --> 00:09:29,362
Paturi to sev.
152
00:09:29,362 --> 00:09:31,698
- Jā?
- Jā. Bet, ja mazāka...
153
00:09:31,698 --> 00:09:33,742
Zinu. Tu tik un tā saņem, cik runāts.
154
00:09:33,742 --> 00:09:34,826
Jā.
155
00:09:36,286 --> 00:09:38,788
- Līkop!
- Līkop!
156
00:09:39,915 --> 00:09:41,708
Tad es drīkstu turpināt?
157
00:09:44,252 --> 00:09:45,879
Piekļūsiet no ūdens.
158
00:09:49,257 --> 00:09:50,967
Piesiesiet laivu zem piestātnes.
159
00:09:52,302 --> 00:09:53,970
Uzkāpsiet pa sētas trepēm.
160
00:09:53,970 --> 00:09:57,933
Četri pieci čaļi gatavosies atvēršanai,
uzkops vai ko nu tur.
161
00:09:58,934 --> 00:10:02,520
Kabinets ir iepretī virtuvei.
Piķis ir tur.
162
00:10:03,521 --> 00:10:05,315
- Džekpots.
- Ja viss ies labi,
163
00:10:05,315 --> 00:10:07,984
jūs aizbrauksiet, tāpat kā atbraucāt.
164
00:10:07,984 --> 00:10:09,527
Skals paņems piķi.
165
00:10:09,527 --> 00:10:11,696
Tad mēs to vairs neredzēsim.
166
00:10:12,530 --> 00:10:14,324
Paklau! Labi. Tā. Apsēdies!
167
00:10:14,324 --> 00:10:16,117
Labi, apsēdies!
168
00:10:16,117 --> 00:10:20,330
Vēl viena sūda piezīme,
un tu ielidosi sūda ūdenī.
169
00:10:22,916 --> 00:10:26,253
Tātad jūs abus aizvedīs atpakaļ uz ostu.
170
00:10:26,753 --> 00:10:28,338
Dzīvosiet savu dzīvi.
171
00:10:28,338 --> 00:10:32,050
Pēc pāris dienām
jūs apciemos Dečiko kungs.
172
00:10:32,759 --> 00:10:34,469
Tas ir Dečiko kungs.
173
00:10:34,469 --> 00:10:39,432
Pēc tam mēs nekad vairs nesatiksimies.
174
00:10:40,559 --> 00:10:42,686
Jā, bet ja nu otrajā kārtā uzvar Čojs?
175
00:10:44,271 --> 00:10:45,272
Ja nu kas?
176
00:10:46,273 --> 00:10:48,024
Marks Čojs, pretendents.
177
00:10:48,024 --> 00:10:50,694
Nevis pagātnes paliekas,
bet gaiša nākotne.
178
00:10:50,694 --> 00:10:52,153
Čojs. Izvēlies Čoju!
179
00:10:52,153 --> 00:10:53,321
Vecās mahinācijas.
180
00:10:53,321 --> 00:10:56,116
Vecā korupcija,
ko tik bieži esam redzējuši.
181
00:10:56,116 --> 00:10:58,285
- Ellīgi stiprs.
- Jā, ja nu uzvar viņš?
182
00:10:58,285 --> 00:11:00,370
- Ķīnīzeris neuzvarēs.
- Nekliedz!
183
00:11:00,370 --> 00:11:03,123
Tikai saku, ka lietā ir daudz nezināmo.
184
00:11:04,165 --> 00:11:06,585
Jūs abi varētu uz brīdi iziet?
185
00:11:11,089 --> 00:11:13,466
Ja tev būtu piķis, tu pirktu jahtklubu?
186
00:11:14,217 --> 00:11:17,721
Gatavā sūda pūšļu parāde, ne?
187
00:11:17,721 --> 00:11:20,181
Vai tā ir ierasta prakse?
188
00:11:20,181 --> 00:11:21,099
Kādā ziņā?
189
00:11:21,099 --> 00:11:23,351
Nu... Tas viss tur iekšā.
190
00:11:23,852 --> 00:11:25,020
Pirmais darbiņš?
191
00:11:26,062 --> 00:11:27,272
Es saprotu, ko daru.
192
00:11:27,856 --> 00:11:30,442
Nav par vēlu mainīt profesiju?
Cik tev gadu? 60?
193
00:11:32,319 --> 00:11:33,820
Es nemainu profesiju.
194
00:11:33,820 --> 00:11:35,614
Ko tad?
195
00:11:36,281 --> 00:11:37,782
Man tas vienkārši jāizdara.
196
00:11:38,575 --> 00:11:39,659
Vienreiz.
197
00:11:41,578 --> 00:11:44,456
Nesačakarē visu arī šoreiz!
198
00:11:45,916 --> 00:11:47,709
Viņi nepieskarsies naudai.
199
00:11:48,501 --> 00:11:49,502
Protams.
200
00:11:56,343 --> 00:11:58,386
Un tu tiec vaļā no tā sūda stulbeņa.
201
00:11:58,386 --> 00:11:59,846
Ar prieku.
202
00:12:02,682 --> 00:12:04,851
Nav vienkārši, tāpēc klausieties vērīgi.
203
00:12:04,851 --> 00:12:08,104
- Laivas piestās šeit.
- Shematiski šī ir straume?
204
00:12:08,104 --> 00:12:09,022
Protams.
205
00:12:09,022 --> 00:12:10,190
Laivas piestās šeit,
206
00:12:10,190 --> 00:12:11,983
piesiesim un uzkāpsim pa sētas trepēm.
207
00:12:11,983 --> 00:12:15,153
- Te ir virtuves plāns...
- Tas ir no īpašumu vietnes?
208
00:12:16,321 --> 00:12:18,573
Bļāviens! Tu klausīsies, ko es stāstu?
209
00:12:20,575 --> 00:12:21,785
Ko, ellē, tu dari?
210
00:12:23,245 --> 00:12:24,371
Pierakstu.
211
00:12:25,121 --> 00:12:25,956
- Pieraksti?
- Jā.
212
00:12:25,956 --> 00:12:28,458
- Kā pastrādāt noziegumu?
- Daudz informācijas.
213
00:12:30,335 --> 00:12:33,004
Pulksten 6.07. Dienas pirmā pietura.
214
00:12:33,004 --> 00:12:36,007
Puiši ir bruņoti un gatavi varoņdarbiem.
215
00:12:36,007 --> 00:12:38,635
Tāpēc mums 6.07 jābūt prom.
216
00:12:38,635 --> 00:12:39,886
6.07.
217
00:12:39,886 --> 00:12:42,097
Lai nevienam nesagribas tēlot Džonu Veinu.
218
00:12:42,097 --> 00:12:43,473
Skaidrs.
219
00:12:43,473 --> 00:12:45,392
Sargam ir četrcollīgais 38. kalibrs.
220
00:12:45,392 --> 00:12:46,726
Mašīnā ir vēl viena pistole
221
00:12:46,726 --> 00:12:49,312
un šautene šofera pusē.
222
00:12:49,312 --> 00:12:50,397
Tu tos puišus pazīsti?
223
00:12:51,731 --> 00:12:53,650
- Ko?
- Vai tu pazīsti sargus?
224
00:12:53,650 --> 00:12:55,360
Nē, nepazīstu. Personīgi ne.
225
00:12:55,360 --> 00:12:58,446
Paļaujies uz intuīciju? Kā džeds? Kā Joda?
226
00:12:58,446 --> 00:12:59,864
Esmu izpētījis.
227
00:13:02,325 --> 00:13:06,371
Piestātnes restorāna direktors
Deivs Vedžs, 55 gadi, divi bērni.
228
00:13:06,371 --> 00:13:08,873
Divi labradori.
Mācījies kulinārijas skolā.
229
00:13:08,873 --> 00:13:10,584
Desmit gadus nostrādājis itāļu ēstuvē.
230
00:13:10,584 --> 00:13:13,503
Visu mūžu bijis nīkulis.
Viņš neparko ceļā nestāsies.
231
00:13:13,503 --> 00:13:14,504
Jā.
232
00:13:15,005 --> 00:13:16,214
Neparko.
233
00:13:16,965 --> 00:13:18,550
Aizveries, nolādēts!
234
00:13:18,550 --> 00:13:20,844
Bļāviens! Kā tu zini, ko viņš darīs?
235
00:13:20,844 --> 00:13:23,138
Kulinārijas skola? Nopietni?
236
00:13:23,138 --> 00:13:24,931
Tu te lasi viņa LinkedIn profilu.
237
00:13:24,931 --> 00:13:25,974
Mēs aplaupām restorānu.
238
00:13:25,974 --> 00:13:27,726
Tu izturies kā Tomasa Krauna afērā.
239
00:13:27,726 --> 00:13:30,604
Mums abiem pēc tam būs runāšana.
240
00:13:31,354 --> 00:13:32,939
Ko tu domā, ģēnij?
241
00:13:34,733 --> 00:13:35,567
Neko.
242
00:13:38,862 --> 00:13:41,197
Tā. Ir laiks. Gatavi?
243
00:13:42,282 --> 00:13:44,326
Vēl tikai viens. Pēdējais. Apsolu.
244
00:13:45,410 --> 00:13:50,498
Ja es pavēlu, bet viņi neizpilda?
245
00:13:51,124 --> 00:13:54,044
Saki: "Man ir pistole."
246
00:13:57,547 --> 00:13:59,841
Tad es tā arī darīšu.
247
00:14:05,430 --> 00:14:06,598
Esam gatavi.
248
00:14:07,307 --> 00:14:09,476
LORENSA LARSENA SLIDOTAVA
249
00:14:35,210 --> 00:14:36,503
Ei!
250
00:14:37,128 --> 00:14:38,838
Prātīgi, Skal!
251
00:14:39,923 --> 00:14:41,007
Velns, gribi pats?
252
00:14:42,008 --> 00:14:43,718
Nē, tu esi kapteinis.
253
00:14:45,053 --> 00:14:46,596
Tu neizskaties uztraucies.
254
00:14:47,472 --> 00:14:50,267
Tāpēc, ka neesmu. 6.07.
255
00:14:50,267 --> 00:14:53,186
Tev visi ir mājās? Es domāju, galvā.
256
00:14:53,186 --> 00:14:54,479
Un tev?
257
00:14:55,522 --> 00:14:57,649
Nē, bet es to apzinos.
258
00:14:58,567 --> 00:15:02,487
- Kas, ellē, tas? Mēs apstājāmies.
- Esam iestrēguši, bļāviens.
259
00:15:03,655 --> 00:15:05,574
- Sašūpo sūda laivu!
- Nešūpo...
260
00:15:06,908 --> 00:15:08,368
Strīķējas pret akmeņiem.
261
00:15:08,368 --> 00:15:09,744
Cenšos dabūt nost.
262
00:15:10,662 --> 00:15:12,163
Velns, turpini šūpot!
263
00:15:13,748 --> 00:15:15,166
Jēziņ! Mēs grimstam.
264
00:15:15,166 --> 00:15:17,085
SOS, maita! SOS, kep!
265
00:15:17,085 --> 00:15:18,753
- Kaptein, grimstam.
- Sūds!
266
00:15:18,753 --> 00:15:20,797
Baigi gribas izpeldēties 15 grādu ūdenī.
267
00:15:20,797 --> 00:15:22,173
Te ir daudz ūdens.
268
00:15:22,173 --> 00:15:25,468
Kur tu dabūji kapteiņa tiesības?
Arī gribu iet tādos kursos.
269
00:15:25,468 --> 00:15:27,554
Aizbrauc līdz pusei, un tāds:
270
00:15:27,554 --> 00:15:29,014
"Tālāk ejiet kājām, puiši."
271
00:15:29,931 --> 00:15:32,017
Labi, ka ir janvāris.
272
00:15:32,017 --> 00:15:33,768
Ja nedabūsim naudu,
273
00:15:33,768 --> 00:15:35,854
tad vismaz plaušu karsoni.
Kaut kāds ieguvums.
274
00:15:35,854 --> 00:15:37,564
Aizveries un koncentrējies!
275
00:15:37,564 --> 00:15:39,858
Tikai notekūdens, puiši. Ejam!
276
00:15:39,858 --> 00:15:42,694
Kāpnes, maska, durvis, virtuve.
Gulties uz grīdas!
277
00:15:42,694 --> 00:15:45,572
- Aizveries! Uzvelc masku!
- Vedžs, seifs, nauda, 6.07.
278
00:15:45,572 --> 00:15:47,032
- Trīs, divi...
- 6.07.
279
00:15:47,032 --> 00:15:49,993
Pagaidi! Īss jautājums. Pēdējais.
280
00:15:49,993 --> 00:15:51,536
Piedrāžu tavu jautājumu!
281
00:15:52,412 --> 00:15:53,538
Ejiet! Virtuvē iekšā!
282
00:15:53,538 --> 00:15:54,956
- Ātri! Ejiet!
- Gulties!
283
00:15:54,956 --> 00:15:58,460
Telefonus izlietnē.
Gulties uz grīdas! Gulties...
284
00:15:59,169 --> 00:16:00,462
Velns!
285
00:16:04,925 --> 00:16:05,926
Nolādēts!
286
00:16:07,093 --> 00:16:08,678
Sasien viņus!
287
00:16:08,678 --> 00:16:10,597
Mums ir tikai seši savilcēji, ģēnij.
288
00:16:10,597 --> 00:16:11,890
Velns, izdomā kaut ko!
289
00:16:14,434 --> 00:16:15,727
Ko, ellē, tu dari?
290
00:16:15,727 --> 00:16:17,562
Piedodiet. Mamma zvana.
291
00:16:19,731 --> 00:16:21,358
Atņem viņiem sūda telefonus!
292
00:16:22,442 --> 00:16:24,527
Gulties uz grīdas! Telefonus izlietnē.
293
00:16:24,527 --> 00:16:25,695
Gulties uz grīdas!
294
00:16:25,695 --> 00:16:28,573
Labi. Tagad klausieties.
Mans kolēģis Longbo kungs
295
00:16:28,573 --> 00:16:30,659
pavadīs jūs uz lielo saldētavu.
296
00:16:30,659 --> 00:16:32,744
Longbo kungs, vai tu dari pāri cilvēkiem?
297
00:16:34,579 --> 00:16:35,580
Ko?
298
00:16:36,623 --> 00:16:38,041
Vai tev patīk darīt pāri?
299
00:16:39,584 --> 00:16:40,460
Man ir pistole!
300
00:16:41,586 --> 00:16:43,630
Jā, tev ir pistole.
301
00:16:43,630 --> 00:16:46,007
Bet tu negribi to likt lietā, vai ne?
302
00:16:47,676 --> 00:16:51,429
Nē, es nemaz negribu
izmantot šo šaujamieroci.
303
00:16:54,307 --> 00:16:56,685
Ievelciet dziļu elpu, celieties kājās,
304
00:16:56,685 --> 00:16:58,728
izvelciet telefonu, nolieciet uz letes.
305
00:16:58,728 --> 00:17:02,148
- Un ejiet uz saldētavu. Nu taču!
- Uz saldētavu. Telefonus uz letes.
306
00:17:02,148 --> 00:17:03,650
Telefonus uz letes.
307
00:17:05,193 --> 00:17:07,152
Ņemiet, ko gribat. Ēdamā netrūkst.
308
00:17:07,152 --> 00:17:09,863
Esiet savstarpēji laipni. Palēkājiet.
309
00:17:09,863 --> 00:17:11,074
- Sildieties.
- Pa vienam.
310
00:17:11,074 --> 00:17:12,909
- Neviens necietīs.
- Es agrāk mazgāju traukus.
311
00:17:12,909 --> 00:17:14,703
Baigais murgs. Agrāk strādāju virtuvē.
312
00:17:14,703 --> 00:17:17,581
- Kā vīriešu ģērbtuvē, kurā ir ēdamais.
- Nu re.
313
00:17:18,164 --> 00:17:19,958
Kāpēc jūsu ir tik daudz?
314
00:17:19,958 --> 00:17:22,710
Vakardienas balle turpinās.
Visi trako, jo Čojs uzvarēja.
315
00:17:22,710 --> 00:17:26,046
Saspiedieties! Ko?
Marks Čojs vēlēšanās uzvarēja?
316
00:17:26,046 --> 00:17:27,632
Domāju, ka viņam nav izredžu.
317
00:17:27,632 --> 00:17:29,175
Mičelli nav piekāpies.
318
00:17:29,175 --> 00:17:30,886
Te vēl ir daudz ļaužu.
319
00:17:30,886 --> 00:17:33,471
- Ej tu nost!
- Marks Čojs.
320
00:17:33,471 --> 00:17:35,515
Teicu, ka reāls kandidāts.
321
00:17:39,811 --> 00:17:41,313
Kur tā ir? Kur, ellē, tā ir?
322
00:17:41,313 --> 00:17:44,024
Bija baigi daudz.
Naktī divas kravas jau aizveda.
323
00:17:44,608 --> 00:17:45,984
Nu tad bāz sūda somā!
324
00:17:47,110 --> 00:17:49,029
- Ko?
- Bāz pilnu, bļāviens!
325
00:17:51,031 --> 00:17:52,157
Iedot mazāku somu?
326
00:17:53,867 --> 00:17:54,701
Kur ir visa nauda?
327
00:17:54,701 --> 00:17:56,953
Naktī aizveda, jo bija ellīgi daudz.
328
00:17:56,953 --> 00:17:59,122
- Pag. Naudas nav?
- Nē, sūda naudas nav.
329
00:17:59,122 --> 00:18:00,624
Vācieties laukā!
330
00:18:00,624 --> 00:18:01,958
Velns!
331
00:18:03,793 --> 00:18:07,881
- Tu tēmēji uz mani, mūdzi?
- Nevajag. Pietiek. Pietiek.
332
00:18:09,507 --> 00:18:10,342
Piedrāžu!
333
00:18:11,468 --> 00:18:12,886
Velns, kas tev uznāca?
334
00:18:16,890 --> 00:18:18,642
Teici, ka iznākums ir drošs.
335
00:18:18,642 --> 00:18:20,310
Teicu: kļūdas robeža.
336
00:18:20,310 --> 00:18:21,603
Ej ellē!
337
00:18:21,603 --> 00:18:23,355
Jums jāpiekāpjas.
338
00:18:23,355 --> 00:18:26,942
- Fanātiskie atbalstītāji nav valdāmi.
- Bļāviens, aizveries, Elan!
339
00:18:28,485 --> 00:18:30,528
Ziniet, kā teicis izcilais
Bendžamins Franklins:
340
00:18:30,528 --> 00:18:34,241
"Mums jāpakaras visiem kopā,
jo pretējā gadījumā
341
00:18:35,242 --> 00:18:36,952
mūs pakārs katru atsevišķi."
342
00:18:36,952 --> 00:18:39,704
Mērs tūliņ iznāks.
343
00:18:39,704 --> 00:18:43,458
Lūdzu, sagaidīsim viņu
ar sirsnīgiem aplausiem.
344
00:18:43,458 --> 00:18:48,171
Vēl četrus gadus!
345
00:18:48,171 --> 00:18:53,260
Kad tas Amerikas ķīniešu
vegāns atturībnieks, ticis manā kabinetā,
346
00:18:53,260 --> 00:18:55,762
veiks kaut vai paviršākos aprēķinus,
347
00:18:55,762 --> 00:18:58,056
mūs visus ieliks sūda cietumā.
348
00:18:59,724 --> 00:19:01,309
Pa labi vai pa kreisi?
349
00:19:03,603 --> 00:19:05,939
Esi drošs, ka viņam ir divi labradori?
350
00:19:05,939 --> 00:19:07,607
Teici, ka viņš visu mūžu ir nīkulis.
351
00:19:07,607 --> 00:19:09,234
Tāpēc iedomājos - varbūt viens labradors.
352
00:19:09,234 --> 00:19:11,319
Te nekas nav tā kā kartē.
353
00:19:11,903 --> 00:19:15,031
Kaptein,
varbūt tu savā pētījumā kļūdījies?
354
00:19:15,031 --> 00:19:16,241
Runā vien, ķēms.
355
00:19:16,241 --> 00:19:18,201
Viņš noteikti nav mācījies
kulinārijas skolā.
356
00:19:18,201 --> 00:19:20,704
- Piezīmes izplūdušas.
- Varbūt universitātē.
357
00:19:20,704 --> 00:19:22,289
Aizveries, nolādēts!
358
00:19:24,332 --> 00:19:25,750
Pa labi, tad varbūt pa labi?
359
00:19:30,380 --> 00:19:31,840
Labi.
360
00:19:31,840 --> 00:19:33,925
Mēra kungs! Kā jūtaties?
361
00:19:38,054 --> 00:19:40,974
Puis, mums te ir daudz variantu, skaidrs?
362
00:19:40,974 --> 00:19:43,393
Aizveries! Turi savu draņķa muti ciet!
363
00:19:48,189 --> 00:19:50,734
Iztukšojiet visi kabatas! Ātri!
364
00:19:50,734 --> 00:19:52,611
Ātri! Ņemiet visu laukā!
365
00:19:53,111 --> 00:19:54,821
- Neāksties! Ejam!
- Visu somā!
366
00:19:54,821 --> 00:19:56,323
- Savāc visu!
- Nevajag!
367
00:19:56,323 --> 00:19:58,199
Ej, savāc!
368
00:20:00,035 --> 00:20:02,913
Visu. Rotas, visu laukā!
Lieciet somā! Fiksāk!
369
00:20:02,913 --> 00:20:04,331
Piedodiet. Somā.
370
00:20:05,206 --> 00:20:07,959
- Liec viņa pulksteni somā!
- Mums tam nav laika.
371
00:20:15,008 --> 00:20:17,344
Ņem! Tur! Paņem viņa pulksteni!
372
00:20:17,344 --> 00:20:19,930
- Tā ir sievas dāvana. Pirkts Zales.
- Somā!
373
00:20:19,930 --> 00:20:21,514
Jā, nopirksi citu.
374
00:20:22,557 --> 00:20:24,935
- Velns, ko tu dari?
- Paldies. Somā!
375
00:20:25,936 --> 00:20:26,770
Tā ir zelta?
376
00:20:26,770 --> 00:20:27,854
Šī?
377
00:20:27,854 --> 00:20:29,689
- Vectēva mantojums.
- Liec somā!
378
00:20:29,689 --> 00:20:32,359
Paklau, puika, es tev būtu ļoti pateicīgs...
379
00:20:32,359 --> 00:20:33,902
Liec sūda somā!
380
00:20:33,902 --> 00:20:35,195
Godātais.
381
00:20:37,197 --> 00:20:38,240
Pateicos.
382
00:20:38,782 --> 00:20:40,408
- Iesim nu. Iesim!
- Nāc!
383
00:20:41,034 --> 00:20:42,994
- Iesim!
- Velns, ko tu dari?
384
00:20:42,994 --> 00:20:44,120
Puis, to gan nevajag.
385
00:20:44,120 --> 00:20:45,497
Neaiztiec, nolādēts!
386
00:20:45,497 --> 00:20:47,082
Vecīt, ko tu dari?
387
00:20:47,082 --> 00:20:48,333
Ejam!
388
00:20:48,333 --> 00:20:50,585
Viņš redzēja manu seju.
Visi redzēja manu seju.
389
00:20:50,585 --> 00:20:53,421
- Novāc to smurguli, šef!
- Ejam!
390
00:20:53,421 --> 00:20:55,799
Tu aptver, kur pašlaik esi ieberzies?
391
00:20:55,799 --> 00:20:58,134
- Redzēsim.
- Nomet ieroci! Ej prom!
392
00:20:58,134 --> 00:20:59,678
Velns, turi rokas mierā!
393
00:20:59,678 --> 00:21:01,805
Ķēms, ja tu viņu nošausi,
visi būsim pakaļā.
394
00:21:03,056 --> 00:21:04,641
Mēs tikai runājamies. Neko vairāk.
395
00:21:04,641 --> 00:21:06,184
Tūlīt pat ejam prom.
396
00:21:06,184 --> 00:21:09,020
- Nomet ieroci!
- Nelaid viņu prom!
397
00:21:09,020 --> 00:21:10,355
- Šauj, šef!
- Nomet ieroci, ej!
398
00:21:10,355 --> 00:21:12,482
Mūs te aplaupa.
399
00:21:12,482 --> 00:21:13,525
Likvidē viņu!
400
00:21:20,282 --> 00:21:21,783
Jēziņ!
401
00:21:21,783 --> 00:21:24,536
Nāc, nāc, nāc!
402
00:21:24,536 --> 00:21:25,495
Velns!
403
00:21:37,757 --> 00:21:39,676
Nāc! Ko tu dari?
404
00:21:46,141 --> 00:21:47,559
Velns!
405
00:21:48,727 --> 00:21:49,561
Normāli.
406
00:22:01,281 --> 00:22:02,490
Pulkstenis ir 6.07.
407
00:22:04,826 --> 00:22:06,328
Tu domā mani pamest?
408
00:22:09,080 --> 00:22:10,332
Velns!
409
00:22:10,332 --> 00:22:12,334
Piedod. 6.07.
410
00:22:19,424 --> 00:22:20,425
Sveiki!
411
00:22:20,425 --> 00:22:21,760
Ei!
412
00:22:21,760 --> 00:22:23,595
Tie veči nekad nekavē?
413
00:22:24,512 --> 00:22:25,680
Dod savas atslēgas!
414
00:22:28,892 --> 00:22:29,976
Rokas augšā!
415
00:22:48,328 --> 00:22:49,955
Nē, es stūrēšu.
416
00:22:49,955 --> 00:22:51,414
- Sēdies! Es stūrēšu.
- Es!
417
00:22:51,414 --> 00:22:53,083
Es stūrēšu... Sēdies draņķa mašīnā!
418
00:22:53,083 --> 00:22:55,335
Atkal gribi mani pamest?
Jā, gribi mani pamest?
419
00:22:55,335 --> 00:22:56,962
- Jēziņ!
- Nu, fiksi!
420
00:22:56,962 --> 00:22:59,714
- Kāpēc stūrē tu?
- Tu zini, kāpēc.
421
00:22:59,714 --> 00:23:02,676
Man ir divas veselas rokas.
Velns, man ir abas rokas.
422
00:23:02,676 --> 00:23:04,010
Tev ir viena vesela roka.
423
00:23:04,010 --> 00:23:06,054
"...6.07. Piedod. Piedod."
424
00:23:06,054 --> 00:23:07,639
Pa labi. Pa labi.
425
00:23:07,639 --> 00:23:08,765
Brauc, brauc, brauc!
426
00:23:08,765 --> 00:23:10,725
Pagaidi, mašīna! Uzmanies!
427
00:23:12,143 --> 00:23:13,061
BOSTONAS POLICIJA
428
00:23:13,061 --> 00:23:15,438
Tu sasiti policijas mašīnu.
429
00:23:15,438 --> 00:23:16,606
Viņiem ir citas.
430
00:23:16,606 --> 00:23:19,067
Tagad zina,
ka jādzenas pakaļ bruņumašīnai.
431
00:23:22,654 --> 00:23:25,115
Zirgi? Šie domā,
ka esam aplaupījuši vilcienu, vai?
432
00:23:25,115 --> 00:23:26,408
Prātīgi!
433
00:23:26,408 --> 00:23:28,410
Skaties uz ceļu!
434
00:23:28,410 --> 00:23:29,953
- Es zinu, ko daru.
- Rāmāk.
435
00:23:29,953 --> 00:23:31,538
Velns! Rāmāk?
436
00:23:31,538 --> 00:23:33,248
Dieva dēļ, es stūrēju ar vienu roku.
437
00:23:35,125 --> 00:23:36,793
Tad ļauj stūrēt man. Maināmies.
438
00:23:36,793 --> 00:23:39,170
Un tu, daudz nedomādams,
izgrūdīsi mani lauvām?
439
00:23:40,881 --> 00:23:42,966
Tīrītājus! Tīrītājus!
440
00:23:42,966 --> 00:23:44,593
Velns, tīrītājus? Palīdzēsi?
441
00:23:44,593 --> 00:23:46,469
Tūliņ! Tūliņ! Tūliņ!
442
00:23:46,469 --> 00:23:49,097
Vēl viena divu veselu roku priekšrocība.
443
00:23:55,186 --> 00:23:56,730
- Velns!
- Kas ir?
444
00:23:56,730 --> 00:24:01,026
Piesprādzējies!
445
00:24:01,026 --> 00:24:02,444
Kāpēc tu čuksti?
446
00:24:02,444 --> 00:24:04,237
- Piesprādzējies!
- Kāpēc tu čuksti?
447
00:24:04,237 --> 00:24:07,115
- Piesprādzējies!
- Kāda velna pēc?
448
00:24:13,163 --> 00:24:14,247
Velns!
449
00:24:21,004 --> 00:24:22,005
Kāda velna pēc?
450
00:24:22,714 --> 00:24:24,758
- Nāc, nāc!
- Ko tu dari?
451
00:24:32,140 --> 00:24:34,267
- Kas, ellē, notika?
- Iekšā ir vecis.
452
00:24:35,101 --> 00:24:36,311
Iekšā ir vecis?
453
00:24:36,311 --> 00:24:39,105
Jā, man šķiet, ka iekšā ir vecis.
454
00:24:39,105 --> 00:24:41,691
- Domāju, ka tad mēs...
- Cik veču tu redzēji?
455
00:24:42,776 --> 00:24:43,610
Ko cik?
456
00:24:43,610 --> 00:24:45,362
Cik veču redzēji, kad nospērām vāģi?
457
00:24:45,904 --> 00:24:47,447
- Tur bija tas...
- Es redzēju vienu.
458
00:24:47,447 --> 00:24:49,199
Redzēji kādu iekraušanas vietā?
459
00:24:49,991 --> 00:24:51,409
Es ne... Kā es...
460
00:24:51,409 --> 00:24:53,161
Šiem jābūt diviem. Es redzēju vienu.
461
00:24:53,161 --> 00:24:54,246
Tad kur ir otrs?
462
00:24:54,246 --> 00:24:55,914
Varbūt šoreiz bija tikai viens.
463
00:24:55,914 --> 00:24:57,165
Pēc naudas? Nu nē.
464
00:24:57,165 --> 00:24:59,000
Tātad viens ieiet pēc naudas,
465
00:24:59,000 --> 00:25:00,544
bet otrs paslēpjas kravas kastē
466
00:25:00,544 --> 00:25:03,088
- un ieslēdzas tur?
- Jā. Domāju, ka viņi tā dara.
467
00:25:03,088 --> 00:25:05,382
- Es... Absurds.
- Domāju, ka tā viņi dara.
468
00:25:05,382 --> 00:25:07,759
Domāju, ka atstāj mašīnā vienu ķerto
469
00:25:07,759 --> 00:25:08,843
ar pielādētu stobru
470
00:25:08,843 --> 00:25:11,346
un saka:
ja kāds atver durvis, slaktē nost.
471
00:25:11,346 --> 00:25:12,722
Un piešķir medaļu Par drosmi.
472
00:25:13,390 --> 00:25:15,058
Tev medaļa Par drosmi nespīd, Džon!
473
00:25:16,810 --> 00:25:18,937
- Esi kādreiz tādu vāģi aplaupījis?
- Nē.
474
00:25:18,937 --> 00:25:21,898
Diez vai viņi tā darītu.
475
00:25:21,898 --> 00:25:24,693
Nu tad ko, ellē,
es tikko dzirdēju apgāžamies?
476
00:25:24,693 --> 00:25:26,778
Velns, kā lai es zinu?
Varbūt lielu naudas maisu.
477
00:25:26,778 --> 00:25:27,862
Tas nebija naudas maiss.
478
00:25:27,862 --> 00:25:30,323
Tur apvēlās sūda Džons Veins,
479
00:25:30,323 --> 00:25:32,784
kurš tur sēž un gaida,
lai izšķaidītu mums smadzenes.
480
00:25:36,246 --> 00:25:39,207
Nāc laukā ar paceltām rokām,
vai mēs nogremdēsim mašīnu!
481
00:25:39,207 --> 00:25:40,584
Domā, viņš tur tā gaida?
482
00:25:40,584 --> 00:25:43,670
Jā, jo izgāzās štata policista eksī
483
00:25:43,670 --> 00:25:46,381
un pieteicās citā darbā,
kur var nēsāt ieroci,
484
00:25:46,381 --> 00:25:48,341
slaktēt cilvēkus un kļūt par varoni.
485
00:25:51,511 --> 00:25:53,638
Hallo! Vai tur kāds ir?
486
00:25:53,638 --> 00:25:54,806
Diez vai tā izdosies.
487
00:25:54,806 --> 00:25:56,349
- Diez vai tur kāds ir.
- Jābēg.
488
00:25:56,349 --> 00:25:59,227
- Tur varētu būt daudz naudas.
- Tur naudas nav.
489
00:25:59,227 --> 00:26:00,437
Gribu pārliecināties.
490
00:26:01,605 --> 00:26:03,356
Tu esi nepārspējams.
491
00:26:05,191 --> 00:26:06,443
32 000 dolāru dēļ?
492
00:26:06,443 --> 00:26:08,236
Mēs nevaram te palikt.
493
00:26:08,236 --> 00:26:09,905
Tev iešaus purnā.
494
00:26:09,905 --> 00:26:12,115
Es fiksi. Fiksi, zin...
495
00:26:12,115 --> 00:26:13,491
Tehnika nepalīdzēs.
496
00:26:15,076 --> 00:26:16,953
Velns parāvis!
497
00:26:16,953 --> 00:26:18,038
Tad aiziet.
498
00:26:22,751 --> 00:26:23,793
Nu, gatavs?
499
00:26:24,878 --> 00:26:26,755
Viens, divi...
500
00:26:26,755 --> 00:26:28,632
- Pagaidi!
- Pie velna!
501
00:26:28,632 --> 00:26:29,925
Izglābu tavu draņķa dzīvību.
502
00:26:29,925 --> 00:26:31,718
Viņš mūs dzird, dzirdēs, ka skaitām...
503
00:26:31,718 --> 00:26:34,179
- Tur neviena nav.
- ...un iešaus tev purnā.
504
00:26:34,179 --> 00:26:35,889
Rādi ar zīmēm! Rādi!
505
00:26:36,890 --> 00:26:37,766
Gatavs?
506
00:26:38,475 --> 00:26:39,517
Viens.
507
00:26:40,101 --> 00:26:41,853
Divi, trīs.
508
00:26:43,438 --> 00:26:47,484
- Ejiet ellē!
- Velns! Sūdu būšana!
509
00:26:47,484 --> 00:26:48,944
- Tev trāpīja?
- Nē.
510
00:26:48,944 --> 00:26:52,447
Dzirdēju, kā lode nospindz gar galvu.
Jēzus! Lai dievs nogrābstās!
511
00:26:52,447 --> 00:26:54,741
- Es viņam trāpīju?
- Nē, netrāpīji, sūdabrāli.
512
00:26:54,741 --> 00:26:56,660
Es vēl esmu dzīvs, nolādēts.
513
00:26:56,660 --> 00:26:58,870
Tu netrāpīji, stulbais izdzimteni.
514
00:26:58,870 --> 00:27:01,873
Velns, varēji kļūt par varoni,
bet netrāpīji.
515
00:27:01,873 --> 00:27:03,583
Palaidiet vaļā sūda durvis
516
00:27:03,583 --> 00:27:05,877
un gatavojiet stobrus, mērgļi!
517
00:27:05,877 --> 00:27:07,254
Jo es došu pretī, cik spēka.
518
00:27:07,254 --> 00:27:10,340
- Mēs arī! Tev beigas, Džon!
- Mēs arī! Tev beigas!
519
00:27:10,340 --> 00:27:12,092
Pajāt tavu māti!
520
00:27:12,092 --> 00:27:13,802
Es viņu nožmiegšu.
521
00:27:13,802 --> 00:27:15,470
Es tevi nožmiegšu, veci!
522
00:27:15,470 --> 00:27:17,305
Tad atver durvis, brašuli!
523
00:27:17,889 --> 00:27:18,723
Izdarīsim to!
524
00:27:18,723 --> 00:27:20,892
Trīs pēdējās tavas dzīves sekundes.
525
00:27:20,892 --> 00:27:22,644
Trīs pēdējās tavas dzīves sekundes!
526
00:27:22,644 --> 00:27:23,687
Skaiti lūgšanu!
527
00:27:23,687 --> 00:27:25,397
- Labi, aiziet!
- Trīs pēdējās.
528
00:27:25,397 --> 00:27:26,314
Viens!
529
00:27:39,452 --> 00:27:40,870
Tu tiešām zini, ko dari?
530
00:27:40,870 --> 00:27:42,038
Esmu no Kvinsijas.
531
00:27:42,038 --> 00:27:45,250
Mašīnu piešķilšana bija skolas programmā.
532
00:27:50,213 --> 00:27:51,548
Labi, pavācies nost.
533
00:27:52,382 --> 00:27:53,925
- Es stūrēšu.
- Nē, malā.
534
00:27:53,925 --> 00:27:54,843
Es stūrēšu. Sēdies!
535
00:27:58,972 --> 00:28:01,182
Jābrauc.
536
00:28:01,182 --> 00:28:03,018
Kāpēc tev tā gribas stūrēt?
537
00:28:03,018 --> 00:28:04,269
Citādi tu mani pametīsi.
538
00:28:04,269 --> 00:28:05,478
Kāpēc gan?
539
00:28:05,478 --> 00:28:06,938
Jā. Veca plate, brāl.
540
00:28:06,938 --> 00:28:08,607
Pat ātrumā nevari ielikt.
541
00:28:08,607 --> 00:28:10,358
- Adios!
- Liec ātrumā!
542
00:28:16,781 --> 00:28:18,325
Ko tu gribi no manis?
543
00:28:18,325 --> 00:28:20,702
DELIKATESES - PICA
544
00:28:23,705 --> 00:28:26,666
Mēs aplaupījām mēru. Negāja kā smērēts.
545
00:28:27,250 --> 00:28:32,047
Tāpēc man vajag... Mums vajag,
lai tie sūdbambāļi no Kvinsijas...
546
00:28:34,299 --> 00:28:35,842
pazūd pie velna, jā?
547
00:28:36,509 --> 00:28:37,344
Beigti.
548
00:28:37,928 --> 00:28:40,513
Kas, ellē, man būtu jādara?
Viņi ir aizlaidušies.
549
00:28:40,513 --> 00:28:41,932
Visu labu!
550
00:28:43,808 --> 00:28:48,230
Zvani tam psihopātam,
ar kuru strādāja Skalvo.
551
00:28:48,230 --> 00:28:50,357
Tam otram sūda ķertajam.
552
00:28:50,357 --> 00:28:52,192
Kam? Būčam?
553
00:28:52,192 --> 00:28:54,027
Lai viņš savāc šos mēslus.
554
00:28:54,027 --> 00:28:57,656
Viņi abi ar Skalvo ir vainīgi,
ka mums vispār šādi mēsli ir.
555
00:28:57,656 --> 00:29:00,367
Bezjēdzīgais mīslis!
556
00:29:01,618 --> 00:29:02,702
Lai viņš šos atrod.
557
00:29:04,162 --> 00:29:05,163
Dabū naudu.
558
00:29:06,206 --> 00:29:07,499
Es braucu uz savu namiņu.
559
00:29:07,499 --> 00:29:13,213
Neaizmirsīsim,
ka mēs aplaupījām sūda mēru.
560
00:29:20,178 --> 00:29:21,805
{\an8}ĪPAŠO UZDEVUMU VIENĪBA
561
00:29:29,229 --> 00:29:31,147
Kurš novāca policijas komisāru?
562
00:29:31,147 --> 00:29:32,899
Par to neraizējies, Frānsis.
563
00:29:34,276 --> 00:29:36,486
Lai ar to nodarbojas dzīvnieki,
kas te strādā.
564
00:29:38,572 --> 00:29:39,489
Es...
565
00:29:41,741 --> 00:29:44,119
es tevi izsaucu īpašam uzdevumam.
566
00:29:44,119 --> 00:29:45,537
Kas vēl piedalās?
567
00:29:45,537 --> 00:29:47,122
Tikai tu, Frānsis.
568
00:29:47,122 --> 00:29:52,002
Jukās pazuda mana vectēva rokassprādze.
569
00:29:53,378 --> 00:29:54,212
Rokassprādze?
570
00:29:54,212 --> 00:29:57,716
Viņa godība ir ģimenes cilvēks.
Priekšmetam ir sentimentāla vērtība.
571
00:29:57,716 --> 00:30:00,552
- Saprotat, Frenk?
- Kas man jādara?
572
00:30:00,552 --> 00:30:03,179
Jā, nu, viss, ko tu dari, Frenk.
573
00:30:06,057 --> 00:30:07,350
Tas tev ir jādara.
574
00:30:14,441 --> 00:30:15,817
No mums kaut ko vajag?
575
00:30:19,779 --> 00:30:22,949
Velns, kādā sakarā tā ir mana problēma?
576
00:30:22,949 --> 00:30:25,827
Jūs abi ar bosu negribējāt to uzticēt man.
577
00:30:25,827 --> 00:30:27,412
Tāpēc, ka tu esi stulbs, Būč.
578
00:30:27,412 --> 00:30:29,623
Ko tad tu no manis gribi?
579
00:30:29,623 --> 00:30:31,750
Palīdzēt izcept kūku vai ko?
580
00:30:31,750 --> 00:30:34,878
Atrodi tos zeļļus, ko tavs čoms nolīga,
un likvidē, pirms izpļāpājušies.
581
00:30:34,878 --> 00:30:36,338
Kur atrast?
582
00:30:37,047 --> 00:30:39,591
Nu jau būs pusceļā uz Monreālu.
583
00:30:46,014 --> 00:30:47,766
Dzeltena māja.
584
00:30:50,227 --> 00:30:51,603
Velns, kam tu zvani?
585
00:30:52,437 --> 00:30:53,438
Es gribu savu naudu.
586
00:30:53,438 --> 00:30:54,773
Ko tu teiksi?
587
00:30:55,815 --> 00:30:58,318
"Naudas nav. Tavs draugs ir beigts,
bet es gribu savas 50 tonnas"?
588
00:30:58,318 --> 00:31:01,321
32 480. Tā bija runāts.
589
00:31:01,321 --> 00:31:02,364
Viss.
590
00:31:02,364 --> 00:31:04,032
Nezinu, ko lai tev saka.
591
00:31:05,533 --> 00:31:07,410
B. kungs gribēs tevi nogalināt.
592
00:31:07,410 --> 00:31:09,913
Zini, nevēlami liecinieki un tā tālāk.
593
00:31:09,913 --> 00:31:12,207
Ričij, šķiet, ka tu esi normāls vecis,
594
00:31:12,207 --> 00:31:16,419
bet es ar kailām rokām
izraušu tev pipeli no kūša
595
00:31:16,962 --> 00:31:18,880
un iesviedīšu sūda upē.
596
00:31:18,880 --> 00:31:20,966
Nevajag tā runāt.
597
00:31:27,180 --> 00:31:28,807
Lūdzu, nesaki neko konkrētu.
598
00:31:28,807 --> 00:31:30,100
GRĪDU SLĪPĒTĀJS
599
00:31:30,100 --> 00:31:32,769
Neticu savām acīm. Jā?
600
00:31:33,478 --> 00:31:34,521
Čau!
601
00:31:35,188 --> 00:31:40,318
Es zvanu sakarā ar savu šārīta pasūtījumu.
602
00:31:40,318 --> 00:31:41,778
Gadījās ķibele.
603
00:31:41,778 --> 00:31:43,446
Kāda ķibele?
604
00:31:43,446 --> 00:31:45,532
Torte bija izšķīdusi.
605
00:31:45,532 --> 00:31:47,367
Trūka svecīšu.
606
00:31:47,367 --> 00:31:51,204
Kāds sašāva sūda glazūrkēksu.
607
00:31:51,204 --> 00:31:54,165
Jā, beidz gvelzt par kūkām, veci!
Kas, ellē, notiek?
608
00:31:54,165 --> 00:31:56,626
Skalvo ir miris, Kobijs - sašauts.
609
00:31:56,626 --> 00:32:00,171
Man vajag manu daļu.
Un tu to sakārtosi, nolādēts.
610
00:32:00,171 --> 00:32:02,465
Labi. Kur jūs esat?
611
00:32:02,465 --> 00:32:07,012
Rinkonleinā Solsberibīčā.
Vienīgajā dzeltenajā mājā.
612
00:32:07,012 --> 00:32:09,472
Sēdiet un gaidiet. Aizsūtīsim dakteri.
613
00:32:11,266 --> 00:32:12,684
Tev šodien veicas.
614
00:32:21,318 --> 00:32:22,736
Kellija kunga māja.
615
00:32:22,736 --> 00:32:24,237
Kas ir Kellija kungs?
616
00:32:24,863 --> 00:32:26,364
Mana bāra saimnieks.
617
00:32:28,116 --> 00:32:28,950
Tev pieder bārs?
618
00:32:28,950 --> 00:32:31,244
Nē. Tas pieder viņam. Es tur tikai dzeru.
619
00:32:33,580 --> 00:32:35,040
Laikam jau bārs ir viņa.
620
00:32:47,594 --> 00:32:48,762
ĪPAŠO UZDEVUMU VIENĪBA
621
00:33:01,066 --> 00:33:02,275
Kafiju!
622
00:33:16,539 --> 00:33:18,375
Dzirdēju par tavu čomu Skalvo.
623
00:33:19,084 --> 00:33:20,502
Viņš bija glīts puisis?
624
00:33:22,420 --> 00:33:25,215
Grūti saprast, jo galva bija sašķaidīta.
625
00:33:27,092 --> 00:33:28,426
Es tikai cepu virtuļus.
626
00:33:29,511 --> 00:33:30,512
Ne sūda nezinu.
627
00:33:31,972 --> 00:33:34,099
Bet pazīsti dažus sūdabrāļus, vai ne?
628
00:33:34,641 --> 00:33:41,106
Redzi, jukās piestātnē
tika paņemts kaut kas ļoti svarīgs.
629
00:33:41,815 --> 00:33:42,732
Jukās?
630
00:33:42,732 --> 00:33:44,192
Zelta rokassprādze.
631
00:33:46,069 --> 00:33:48,196
Izmeklētāj, es esmu tikai maiznieks.
632
00:33:48,196 --> 00:33:52,367
Ja šī nav oficiāla pratināšana,
man jāstrādā.
633
00:33:52,367 --> 00:33:54,119
Ričij, lūdzu.
634
00:33:56,162 --> 00:33:58,248
Tika nošauts policists.
635
00:33:59,749 --> 00:34:01,793
Es pēc tam esmu ieradies pie tevis.
636
00:34:03,920 --> 00:34:07,465
Un neviens netur mani pavadā.
637
00:34:09,800 --> 00:34:11,219
Dari, ko gribi, Frenk.
638
00:34:21,896 --> 00:34:23,148
Nekā cita viņam nav.
639
00:34:24,190 --> 00:34:25,191
Paldies.
640
00:34:27,110 --> 00:34:28,068
Silts.
641
00:34:28,695 --> 00:34:29,778
Jā, nav mana māja.
642
00:34:31,780 --> 00:34:33,992
- Parādi!
- Prātīgi!
643
00:34:36,161 --> 00:34:37,329
Sāp!
644
00:34:37,913 --> 00:34:39,079
Ko tu dari?
645
00:34:39,079 --> 00:34:40,957
- Jāredz otrā pusē.
- Ko tu dari?
646
00:34:40,957 --> 00:34:42,083
Jā. Pagaidi.
647
00:34:43,418 --> 00:34:45,003
Es neredzu izejas brūci.
648
00:34:46,046 --> 00:34:47,338
Ko lai dara?
649
00:34:47,338 --> 00:34:48,632
Tā jāizņem.
650
00:34:48,632 --> 00:34:50,592
Velns! Labi, rīkojies.
651
00:34:51,343 --> 00:34:52,802
Es to neaiztikšu.
652
00:34:54,387 --> 00:34:55,680
Domāju, ka esi jūras kājnieks.
653
00:34:55,680 --> 00:34:57,390
Jā, biju mehāniķis.
654
00:34:57,390 --> 00:34:58,433
Fantastiski.
655
00:34:58,433 --> 00:34:59,851
Sagaidīsim dakteri.
656
00:34:59,851 --> 00:35:03,063
Tad jau izdzeršu tukšu
kasti silta alus un noasiņošu.
657
00:35:11,655 --> 00:35:14,616
Kellija kungam pieder bārs.
Domāju, ka mājās būs labāks alus.
658
00:35:22,582 --> 00:35:24,584
Vesela paka vieninieku.
659
00:35:27,796 --> 00:35:29,172
Kāda velna pēc?
660
00:35:39,474 --> 00:35:41,184
Viņi nozaguši rokassprādzi.
661
00:35:41,184 --> 00:35:43,520
Acīmredzot vērtīgu.
662
00:35:43,520 --> 00:35:47,899
Labi, ja tā ir vērtīga,
kāpēc man tā būtu jāatdod tev?
663
00:35:47,899 --> 00:35:50,860
Zini, kāpēc? Tāpēc, ka to grib kāds cits.
664
00:35:50,860 --> 00:35:52,070
Sūda Frenks Tūmijs.
665
00:35:56,116 --> 00:35:58,618
Frenks Tū... Skaidrs. Sapratu. Tā ir tava.
666
00:35:58,618 --> 00:35:59,869
Tu esi gudrs, Būč.
667
00:36:00,453 --> 00:36:01,788
Sasodīti gudrs.
668
00:36:17,012 --> 00:36:19,806
Redzēji zirgus, kas dzinās mums pakaļ?
669
00:36:19,806 --> 00:36:21,516
Es gribēju kļūt par kovboju.
670
00:36:28,315 --> 00:36:30,525
Laba saruna. Par kovboju?
671
00:36:31,401 --> 00:36:32,402
Jā.
672
00:36:33,320 --> 00:36:34,654
Par ko tu gribēji kļūt?
673
00:36:34,654 --> 00:36:39,826
Par skolotāju. Kāpēc?
Man patīk bērni. Visa vasara brīva.
674
00:36:39,826 --> 00:36:41,786
Mēs sākam iepazīties tuvāk.
675
00:36:41,786 --> 00:36:44,164
Ko vēl varētu darīt, sēžot pludmales mājā?
676
00:36:44,164 --> 00:36:45,582
Nezinu. Varbūt ignorēšu tevi
677
00:36:45,582 --> 00:36:49,002
un viens došos
garā, romantiskā pastaigā gar jūru.
678
00:36:49,878 --> 00:36:52,130
Jā, dari tā. Es gulēšu te un noasiņošu.
679
00:36:53,590 --> 00:36:55,050
Tu kādreiz smejies?
680
00:36:56,176 --> 00:36:57,344
Nē.
681
00:36:57,344 --> 00:36:58,762
Varbūt pamēģini.
682
00:36:58,762 --> 00:37:01,514
Dzīve tevi samals.
Un smiešanās ir vienīgais, kas atliek.
683
00:37:02,140 --> 00:37:05,769
Piemēram, augstsirdīgākais,
ko esmu izdarījis savā mūžā,
684
00:37:06,519 --> 00:37:09,231
kas tagad tuvojas beigām,
tāpēc varu tā teikt...
685
00:37:10,232 --> 00:37:12,984
Par manu augstsirdību
mani ieslodzīja uz trim gadiem.
686
00:37:14,027 --> 00:37:15,320
Sūda veči.
687
00:37:15,320 --> 00:37:17,239
Pieradināja sīko brāli pie narkotikām.
688
00:37:17,239 --> 00:37:19,074
Uzticēja viņam darbu.
689
00:37:20,158 --> 00:37:22,369
Protams, darbs izgāzās.
690
00:37:24,996 --> 00:37:28,124
Sūda Skalvo pagrūda viņu zem riteņiem.
691
00:37:28,124 --> 00:37:30,835
Nabaga sīcim jau bija divi pārkāpumi.
692
00:37:30,835 --> 00:37:32,671
Viņam piespriestu 8-10.
693
00:37:33,421 --> 00:37:35,131
Bet mēs izskatījāmies līdzīgi.
694
00:37:35,632 --> 00:37:36,925
Tāpēc es uzņēmos vainu.
695
00:37:38,885 --> 00:37:40,345
Viņš noteikti bija pateicīgs.
696
00:37:40,345 --> 00:37:42,055
Jā, noteikti.
697
00:37:42,597 --> 00:37:44,432
Tikai viņš pārdozēja, kamēr es sēdēju.
698
00:37:46,184 --> 00:37:47,727
Un tu viņiem tagad izpalīdzi?
699
00:37:47,727 --> 00:37:49,020
Vai nav rēcīgi?
700
00:37:49,729 --> 00:37:51,982
Un kas ir ar tiem 32 000?
701
00:37:51,982 --> 00:37:53,441
Man tos vienkārši vajag.
702
00:37:55,402 --> 00:37:58,572
Jā, bet kāpēc tieši 32 480?
703
00:38:02,158 --> 00:38:03,868
Tāpēc, ka es nevaru satikt dēlu.
704
00:38:08,623 --> 00:38:10,166
Kāpēc nevari?
705
00:38:10,792 --> 00:38:16,840
Tiesas izdevumi, uzturlīdzekļu parāds,
hipotēka, mācību maksa,
706
00:38:16,840 --> 00:38:21,177
kredīts par lietotu hokeja inventāru
ar 10 % likmi.
707
00:38:21,177 --> 00:38:25,390
Tici man, es precīzi zinu, cik man vajag.
708
00:38:25,390 --> 00:38:27,225
Bet tu vari viņu satikt.
709
00:38:28,059 --> 00:38:29,477
Nespēju paskatīties acīs.
710
00:38:33,023 --> 00:38:35,025
Bērniem nauda ir pie pakaļas.
711
00:38:35,692 --> 00:38:38,111
Labākās atmiņas manā mūžā
712
00:38:38,111 --> 00:38:43,575
ir tas, kā mēs ar brāli
putenī sēžam uz lieveņa.
713
00:38:44,159 --> 00:38:46,161
Visa iela piesnigusi...
714
00:38:49,080 --> 00:38:52,751
pilsēta noklususi,
mēs klausāmies, kā apsnieg sniegs.
715
00:38:52,751 --> 00:38:55,587
Tas ir kā klusums, tikai labāks.
716
00:38:57,130 --> 00:39:00,675
Tu neizskaties pēc tāda,
kam patiktu klusums.
717
00:39:00,675 --> 00:39:02,177
Zini, naudai nav nozīmes.
718
00:39:02,802 --> 00:39:05,597
Svarīgi ir būt klāt un skatīties,
kā sīkais spēlē hokeju.
719
00:39:12,354 --> 00:39:14,648
- Jā?
- Jums vajagot dakteri.
720
00:39:15,232 --> 00:39:16,983
- Tu esi dakteris?
- Nuja.
721
00:39:16,983 --> 00:39:18,235
Es esmu māsiņa.
722
00:39:18,235 --> 00:39:20,695
Skaidrs. Pagaidiet!
723
00:39:23,031 --> 00:39:25,992
Neizskatās, ka atsūtīts dakteris.
724
00:39:25,992 --> 00:39:27,327
Sūduģīmi!
725
00:39:29,246 --> 00:39:31,498
Būč, kā gāja medicīnas skolā?
726
00:39:33,500 --> 00:39:35,835
Es pūlos to mūdžu dēļ,
bet viņi atsūta tevi.
727
00:39:35,835 --> 00:39:37,379
Kur ir draņķa laupījums?
728
00:39:38,004 --> 00:39:39,214
Parādi viņa laimestu.
729
00:39:43,843 --> 00:39:46,304
- Sveika! Kā iet? Labi.
- Sveiks, Kobij! Kā iet?
730
00:39:48,640 --> 00:39:51,309
Ej tu nost! Kas tas ir?
Striptīzdejotājas krājumi?
731
00:39:51,309 --> 00:39:53,270
Tikai pāris tūkstoši. Naudas tur nebija.
732
00:39:53,270 --> 00:39:55,605
Ir glīts zelta pulkstenis, Būč. No Zales.
733
00:39:56,189 --> 00:39:57,524
Piestāvēs pie tavas jakas.
734
00:40:01,027 --> 00:40:04,364
Velns! Džekpots. Paskaties, Kolanij!
735
00:40:05,031 --> 00:40:06,283
Svētie bambāļi!
736
00:40:06,283 --> 00:40:09,744
Labi, stulbie mērgļi. Abi uz ceļiem!
737
00:40:09,744 --> 00:40:11,955
Būč, centies iztaisīties?
738
00:40:12,539 --> 00:40:14,624
Tālāk pats tikšu galā. Tu pagaidi laukā.
739
00:40:14,624 --> 00:40:17,294
Tu esi mans draņķa varonis, vai zini?
740
00:40:18,086 --> 00:40:20,755
Zinu, ka tu esi zo... Kā tu saki? Zobelīga?
741
00:40:20,755 --> 00:40:22,465
- Zobgalīga.
- Lasies laukā!
742
00:40:22,465 --> 00:40:25,176
Jā, atšujies! Stulbais ķēms, tu smirdi.
743
00:40:25,176 --> 00:40:27,971
Pajāt tavu māti.
744
00:40:29,139 --> 00:40:31,600
Jūs abi gudrinieki, uz ceļiem!
745
00:40:31,600 --> 00:40:33,435
Neviens nekritīs uz ceļiem, Būč.
746
00:40:33,435 --> 00:40:34,728
Ko tu neteiksi!
747
00:40:34,728 --> 00:40:36,938
Abi uz ceļiem, nolādēts!
748
00:40:36,938 --> 00:40:39,900
Tu nesaod? Viņš nesaož.
749
00:40:46,406 --> 00:40:48,283
Māja ir pilna ar gāzi.
750
00:40:48,283 --> 00:40:52,078
Ja nospiedīsi gaili,
visi uziesim gaisā kā Challenger.
751
00:40:52,078 --> 00:40:54,706
Jā, bet tu pārrēķinājies.
Tu arī nedrīksti šaut.
752
00:40:54,706 --> 00:40:56,750
Es tāpat mirstu. Man vienalga.
753
00:40:57,375 --> 00:40:58,752
Dod mašīnas atslēgas!
754
00:40:58,752 --> 00:41:00,003
Manu auto tu nedabūsi.
755
00:41:00,003 --> 00:41:01,129
Paņem viņa atslēgas!
756
00:41:05,926 --> 00:41:06,843
Paņem pistoli!
757
00:41:06,843 --> 00:41:08,345
Tu liki paņemt atslēgas.
758
00:41:08,345 --> 00:41:11,514
Jā, paņem abas. Rokassprādzi arī.
759
00:41:11,514 --> 00:41:13,975
Kad tu čurā, viņš tev arī krānu tur?
760
00:41:16,561 --> 00:41:18,104
Būč, tu esi stulbs.
761
00:41:18,104 --> 00:41:20,148
Tu nevarēji mani novākt,
es jau biju sašauts.
762
00:41:20,815 --> 00:41:22,943
Tu visu sačakarēsi. Tu zini, vai ne?
763
00:41:22,943 --> 00:41:26,238
Varbūt. Bet pašlaik
es izčakarēju tevi, Būč.
764
00:41:27,822 --> 00:41:28,907
Labi.
765
00:41:35,205 --> 00:41:36,665
Tas bija neticami.
766
00:41:36,665 --> 00:41:37,916
Ei, jauniņais!
767
00:41:37,916 --> 00:41:40,710
Cik tālu tu tiksi ar sašautu pārinieku?
768
00:41:40,710 --> 00:41:43,004
- Dzirdēju, ka papildspēki...
- Kā viņi tam noticēja?
769
00:41:43,004 --> 00:41:45,048
...no pašas Vērmontas brauc jūs apstrādāt.
770
00:41:53,056 --> 00:41:54,683
Tev nešķita smieklīgi?
771
00:42:09,322 --> 00:42:10,407
Esi vesels?
772
00:42:10,407 --> 00:42:12,826
- Nē, neesmu.
- Tu esi vesels.
773
00:42:12,826 --> 00:42:14,119
Kā tev tur iet?
774
00:42:15,161 --> 00:42:19,874
Man salst kule. Kurināmais cauri.
775
00:42:19,874 --> 00:42:24,504
Gāju laukā draņķa
vasaras biksēs un aligatorādas kurpēs
776
00:42:24,504 --> 00:42:28,466
un sūda sniegā skaldīju malku,
bet kļūst vēl aukstāks.
777
00:42:30,218 --> 00:42:31,261
Tūmijs bija ienācis.
778
00:42:34,556 --> 00:42:35,557
Cik slikti ir?
779
00:42:36,516 --> 00:42:37,517
Slikti.
780
00:42:38,101 --> 00:42:39,436
Jēziņ Kristiņ!
781
00:42:41,229 --> 00:42:42,439
Uzmini, ko viņš meklē!
782
00:42:43,273 --> 00:42:44,482
Ej galīgi, Ričij!
783
00:42:44,482 --> 00:42:46,443
Divus kungus no Kvinsijas.
784
00:42:48,361 --> 00:42:50,155
Viņi mēram esot kaut ko atņēmuši.
785
00:42:51,156 --> 00:42:53,617
Un viņš to briesmīgi grib atgūt.
786
00:42:53,617 --> 00:42:55,869
Un tas nav viss.
787
00:42:55,869 --> 00:42:58,079
Man tūliņ būs sūda panikas lēkme,
788
00:42:58,079 --> 00:42:59,873
ja tu nepabeigsi to draņķa teikumu.
789
00:43:00,874 --> 00:43:02,751
Mēs neko neieguvām no tā, nu zini...
790
00:43:06,379 --> 00:43:08,965
Nolādētais jāklis!
791
00:43:08,965 --> 00:43:10,425
Nolādēts!
792
00:43:21,019 --> 00:43:24,064
Tu atgriezies Bostonā zagtā mašīnā?
793
00:43:25,232 --> 00:43:26,983
Jēziņ, tu tiešām esi traks.
794
00:43:26,983 --> 00:43:32,155
Zini, vienu īsu brīdi
bija patīkams miers un klusums.
795
00:43:32,155 --> 00:43:33,782
Nodomāju, ka tu esi pagalam.
796
00:43:36,243 --> 00:43:37,994
Tagad man tas būs jādara.
797
00:43:37,994 --> 00:43:39,371
Kas jādara?
798
00:43:41,623 --> 00:43:42,791
Ko, ellē, tu darīsi?
799
00:43:43,333 --> 00:43:44,793
Tu ar mani nerunā...
800
00:43:46,586 --> 00:43:49,214
Mums jārunā. Neparedzēts gadījums.
801
00:43:49,714 --> 00:43:51,633
- Man ir pacients.
- Jā, atvaino.
802
00:43:51,633 --> 00:43:53,385
Tev ir ārsta grāds, vai ne?
803
00:43:53,385 --> 00:43:54,302
Klau, vecīt...
804
00:43:54,302 --> 00:43:57,222
- Viss labi.
- Nekas. Rorij, pagaidi laukā!
805
00:43:57,222 --> 00:43:58,515
Dok, man tevi tiešām vajag.
806
00:43:58,515 --> 00:43:59,975
Pagaidi laukā!
807
00:44:01,017 --> 00:44:02,519
- Ļoti atvainojos.
- Nekas.
808
00:44:03,603 --> 00:44:05,188
Tas ir diezgan steidzami.
809
00:44:12,862 --> 00:44:14,948
Šauta brūce plecā.
810
00:44:14,948 --> 00:44:16,783
Lode vēl ir iekšā.
811
00:44:20,203 --> 00:44:21,288
Čau!
812
00:44:23,540 --> 00:44:24,916
Vai ziņās rādīja jūs?
813
00:44:24,916 --> 00:44:26,293
- Pie mēra.
- Jā.
814
00:44:26,293 --> 00:44:27,711
Nogalināts policists.
815
00:44:27,711 --> 00:44:29,004
Centāmies to nepieļaut.
816
00:44:29,004 --> 00:44:30,714
Mani sašāva tas pats tips.
817
00:44:30,714 --> 00:44:33,717
Tāpēc, ja godīgi, es arī esmu upuris.
818
00:44:33,717 --> 00:44:34,843
Zvani 9-1-1!
819
00:44:35,719 --> 00:44:40,348
Paklau, viņu arestēs un pēc tam arī mani,
bet mēs abi līdz tiesai nenodzīvosim.
820
00:44:40,348 --> 00:44:42,267
- Viņam vajag ārstu.
- Tu esi ārste.
821
00:44:42,267 --> 00:44:44,811
Tikai izņem lodi un sašuj viņu,
822
00:44:44,811 --> 00:44:46,563
un mēs pazudīsim. Prom būsim.
823
00:44:46,563 --> 00:44:50,317
Rorij, ja es izdarītu to, ko tu lūdz,
es pārkāptu likumu.
824
00:44:55,864 --> 00:44:57,407
Ja nu es saņemtu tevi gūstā?
825
00:44:58,241 --> 00:44:59,743
Nē, ar tavu atļauju.
826
00:44:59,743 --> 00:45:02,787
Tad tu oficiāli pēc likuma
būtu mana ķīlniece
827
00:45:02,787 --> 00:45:04,539
un tev būtu jādara, ko lieku.
828
00:45:04,539 --> 00:45:06,124
Viņš ir smagi ievainots.
829
00:45:11,588 --> 00:45:13,298
- Tu nevienam nedarīsi pāri?
- Nē.
830
00:45:13,298 --> 00:45:15,050
- Tu nedarīsi pāri sev?
- Nē.
831
00:45:16,051 --> 00:45:17,552
Un tu padosies?
832
00:45:17,552 --> 00:45:20,680
Kad izdarīšu to,
kas man jāizdara, es padošos.
833
00:45:20,680 --> 00:45:23,141
Un es esmu tava ķīlniece, jā?
834
00:45:23,934 --> 00:45:26,603
- Lieliski. Kāp iekšā!
- Nē, tev tas jāpasaka, Rorij.
835
00:45:26,603 --> 00:45:27,812
Labi. Tu esi mana ķīlniece.
836
00:45:27,812 --> 00:45:29,731
Pasaki, ka nogalināsi mani,
ja nepalīdzēšu.
837
00:45:29,731 --> 00:45:31,441
Tad man nav izvēles?
838
00:45:31,441 --> 00:45:32,859
Tev ir izvēle.
839
00:45:32,859 --> 00:45:34,402
Tu izdari izvēli.
840
00:45:35,654 --> 00:45:38,323
Tu esi pieaudzis
un atbildi par saviem lēmumiem.
841
00:45:38,323 --> 00:45:40,784
- Tu pašlaik pieņem lēmumu.
- Labi. Es...
842
00:45:41,576 --> 00:45:43,703
Es tevi nogalināšu, ja tu man nepalīdzēsi.
843
00:45:45,622 --> 00:45:46,456
Labi.
844
00:45:46,456 --> 00:45:48,875
Velns parāvis, kas tā par sarunu?
845
00:45:49,542 --> 00:45:50,585
Tev viņš patiks.
846
00:45:57,092 --> 00:45:58,343
Tā.
847
00:46:00,053 --> 00:46:01,888
Ak dievs, uz dīvāna ne!
848
00:46:02,389 --> 00:46:03,848
Uz galda.
849
00:46:06,601 --> 00:46:09,312
- Stop, stop!
- Pagaidi, pagaidi!
850
00:46:11,690 --> 00:46:12,732
Nu tā.
851
00:46:16,945 --> 00:46:18,530
Tā dāmīte ir daktere?
852
00:46:20,407 --> 00:46:22,409
- Jā.
- Kāda daktere?
853
00:46:23,660 --> 00:46:24,744
Par to neraizējies.
854
00:46:26,246 --> 00:46:28,623
Vai tu to jau esi darījusi?
855
00:46:28,623 --> 00:46:30,792
Nē, bet rezidentūrā strādāju
856
00:46:30,792 --> 00:46:32,961
Beth Israel slimnīcas
neatliekamajā palīdzībā.
857
00:46:32,961 --> 00:46:34,170
Par ko sačukstaties?
858
00:46:37,507 --> 00:46:40,427
Godīgi sakot, šautās brūces
man patika vislabāk. Patīk tās atrast.
859
00:46:40,427 --> 00:46:41,511
Labi.
860
00:46:43,346 --> 00:46:45,015
Čau! Kāda tev padevusies diena?
861
00:46:45,849 --> 00:46:47,017
Tā ir cauri.
862
00:46:48,268 --> 00:46:49,311
Es esmu daktere Rivera.
863
00:46:49,978 --> 00:46:52,689
- Drīkstu tevi apskatīt?
- Dari ar mani, ko gribi.
864
00:46:56,276 --> 00:46:57,527
Skaidrs.
865
00:46:58,778 --> 00:47:00,071
Tas ir caurums.
866
00:47:05,744 --> 00:47:07,162
Tu izstaro labu enerģiju.
867
00:47:08,663 --> 00:47:09,915
Viņš izglāba man dzīvību.
868
00:47:10,540 --> 00:47:13,585
Un kā tu tobrīd juties?
869
00:47:14,085 --> 00:47:15,253
Vai tā ir tīra?
870
00:47:16,171 --> 00:47:17,214
Jā, diezgan labi.
871
00:47:17,214 --> 00:47:18,882
Droši vien nomierinoši
872
00:47:18,882 --> 00:47:21,843
just tādu atbalstu tik biedējošā vidē.
873
00:47:24,262 --> 00:47:25,847
Pastāsti sīkāk!
874
00:47:26,348 --> 00:47:29,100
Mičelli jāaiziet! Nost ar noziedzību!
875
00:47:30,310 --> 00:47:31,645
{\an8}MIČELLI TŪLIŅ PROM
876
00:47:31,645 --> 00:47:34,147
{\an8}Esmu izmēģinājis
visas skaitļu kombinācijas.
877
00:47:34,856 --> 00:47:37,609
Ja viņi tūdaļ neatvērs seifu,
mani izdrāzīs.
878
00:47:37,609 --> 00:47:41,321
Un, ja izdrāzīs mani,
domā, es ļaušu kādam palikt neizdrāztam?
879
00:47:41,321 --> 00:47:44,241
Viņi jau trin dunčus,
ko ietriekt man mugurā.
880
00:47:44,241 --> 00:47:47,285
Mums tikai vajag laiku un veiksmi.
881
00:47:47,285 --> 00:47:49,246
Veiksmi? Mūs izmet uz ielas.
882
00:47:50,789 --> 00:47:52,415
Izdevās?
883
00:47:52,415 --> 00:47:54,209
Mičelli jāaiziet!
884
00:47:54,209 --> 00:47:57,087
Viņiem jāatver seifs.
Tevis, manis un visu pārējo dēļ.
885
00:47:57,712 --> 00:48:01,091
Jā, visi strādā,
to labi apzinoties, kungs.
886
00:48:01,091 --> 00:48:04,803
Viktorij, viņi 28 vietā izmēģināja 26?
887
00:48:04,803 --> 00:48:06,221
Jā, kungs.
888
00:48:06,888 --> 00:48:09,266
Jēziņ, kas, ellē, noticis ar Bostonu?
889
00:48:09,266 --> 00:48:12,769
Nevar atrast nevienu ķēmu,
kas uzlauž draņķa seifu?
890
00:48:20,652 --> 00:48:23,280
Ieraudzīju plēvi,
domāju, ka mani sacirtīs gabalos.
891
00:48:26,783 --> 00:48:28,034
Tas vēl varētu notikt.
892
00:48:28,034 --> 00:48:29,869
Re, tu pajokoji.
893
00:48:29,869 --> 00:48:32,163
Viņa tev uz galda atstāja sporta kreklu.
894
00:48:32,163 --> 00:48:33,206
Mums jāiet.
895
00:48:33,206 --> 00:48:34,791
Viņas telefonu pievāci?
896
00:48:34,791 --> 00:48:36,418
Viņa ir savējā.
897
00:48:40,881 --> 00:48:42,299
Mēs taču vienojāmies.
898
00:48:45,969 --> 00:48:46,970
Jūs tikai...
899
00:48:49,431 --> 00:48:51,558
Patruļmašīna tūliņ būs klāt.
900
00:48:51,558 --> 00:48:52,976
Vai es būšu vīlies?
901
00:48:53,643 --> 00:48:56,021
Štata policija ir gatava vienoties.
902
00:48:56,021 --> 00:48:58,273
Es teicu, ka esmu tava ķīlniece.
903
00:48:58,273 --> 00:49:01,192
Un kā tava ārste teicu,
ka tu esi reāls 851,
904
00:49:01,192 --> 00:49:02,611
proti, ka esi paudis
905
00:49:02,611 --> 00:49:05,363
pašnāvnieciskas idejas, kas radušās
garīgās veselības problēmu dēļ,
906
00:49:05,363 --> 00:49:08,658
un ka laupīšanā
tevi piespieda piedalīties.
907
00:49:10,368 --> 00:49:11,244
Ko tu jūti?
908
00:49:11,244 --> 00:49:13,121
Esmu vīlies.
909
00:49:13,121 --> 00:49:15,415
- Atdod atslēgas!
- Paldies par kreklu.
910
00:49:15,415 --> 00:49:19,628
- Rorij, mēs taču sarunājām.
- Nē. Man vispirms kaut kas jāizdara.
911
00:49:19,628 --> 00:49:21,713
- Es nepieļaušu, ka tu nonāvē sevi...
- Fiksāk!
912
00:49:21,713 --> 00:49:23,006
...vai tevi nonāvē kāds cits.
913
00:49:23,006 --> 00:49:25,759
Tikai tu nupat pateici
veselai niknu kruķu armijai, kur esam.
914
00:49:25,759 --> 00:49:28,720
Nē. Es piezvanīju štata policijas majoram.
915
00:49:29,429 --> 00:49:31,598
Es konsultēju štata policiju.
Viņi man nemelotu.
916
00:49:31,598 --> 00:49:33,725
Dzirdēji? Tas taču tev šķiet smieklīgi.
917
00:49:34,351 --> 00:49:36,645
- Piedāvā vienoties.
- Viņi uzskata, ka nošāvām kruķi.
918
00:49:36,645 --> 00:49:37,896
- Tā ir!
- Nē, nav.
919
00:49:37,896 --> 00:49:39,022
To izdarīja trešais.
920
00:49:39,022 --> 00:49:40,607
Mūs vajās kā trakus suņus.
921
00:49:40,607 --> 00:49:42,400
Mūsu nāve būs uz tavas sirdsapziņas.
922
00:49:42,400 --> 00:49:45,153
Kā, lūdzu?
Atvaino, es izglābu tev dzīvību.
923
00:49:45,153 --> 00:49:47,072
Jā. Lai kāds cits var mūs novākt.
924
00:49:47,989 --> 00:49:48,865
Velns!
925
00:49:49,616 --> 00:49:51,618
- Kas ir 851?
- Tas nav mans mērķis.
926
00:49:51,618 --> 00:49:54,037
- Gribi nonāvēties?
- Tu devi vārdu.
927
00:49:54,037 --> 00:49:55,247
Tu devi vārdu.
928
00:49:55,247 --> 00:49:56,790
Vārdu neviens netur. Gribi nonāvēties?
929
00:49:56,790 --> 00:49:57,832
Rorij, uzticies man!
930
00:49:57,832 --> 00:49:59,334
Nē. Man jāizdara tas, kas jāizdara.
931
00:49:59,334 --> 00:50:00,835
Jāizpērk vaina.
932
00:50:00,835 --> 00:50:03,588
Es teicu, ka to izdarīšu un tad padošos.
933
00:50:03,588 --> 00:50:04,798
Es turēšu vārdu.
934
00:50:04,798 --> 00:50:06,132
Varbūt stūrēšu es?
935
00:50:07,342 --> 00:50:08,969
- Sēdies!
- Ņemot vērā visu...
936
00:50:08,969 --> 00:50:10,303
- Sēdies!
- Labi. Piedrāžu!
937
00:50:10,303 --> 00:50:11,680
Rorij!
938
00:50:19,437 --> 00:50:22,148
- Ko tu dari?
- Es neļaušu tev nomirt.
939
00:50:22,148 --> 00:50:23,233
Es nevaru.
940
00:50:25,819 --> 00:50:27,112
Arvien labāk.
941
00:50:37,998 --> 00:50:39,624
Re, kur mūsu sarunātāji.
942
00:50:39,624 --> 00:50:41,835
- Tev tas šķiet smieklīgi?
- Nav nesmieklīgi.
943
00:50:51,678 --> 00:50:54,431
- Brauc atpakaļ, atpakaļ, atpakaļ!
- Es cenšos apstāties.
944
00:51:13,783 --> 00:51:16,202
PETULA KLĀRKA
945
00:51:17,370 --> 00:51:19,539
Rokas augšā!
946
00:51:19,539 --> 00:51:21,082
Izkāpiet no mašīnas!
947
00:51:21,708 --> 00:51:22,709
Nekavējoties!
948
00:51:28,548 --> 00:51:30,008
Brauc, brauc, brauc!
949
00:51:45,774 --> 00:51:47,901
Tie ir Rodailendas kruķi?
950
00:51:47,901 --> 00:51:49,819
Vai tad viņu štatā nekas nenotiek?
951
00:51:49,819 --> 00:51:51,571
Kā viņi tik ātri atbrauca?
952
00:51:53,823 --> 00:51:55,158
Pirmie notikuma vietā.
953
00:51:55,158 --> 00:51:57,327
Laikam vismazākajā štatā trūkst darba.
954
00:51:57,327 --> 00:51:59,788
Rorij, tu brauc pārgalvīgi.
955
00:51:59,788 --> 00:52:01,957
Es lielā ātrumā bēgu no vajātājiem.
956
00:52:04,584 --> 00:52:06,795
Atceries, cik tālu mēs bijām tikuši.
957
00:52:06,795 --> 00:52:08,713
Atceries, kāds tu gribēji būt.
958
00:52:08,713 --> 00:52:10,340
Kāds tu gribēji būt?
959
00:52:10,340 --> 00:52:11,716
- Pajautā sev.
- Nomaini dziesmu!
960
00:52:11,716 --> 00:52:15,053
Rorij, pajautā sev,
kā tev tas var palīdzēt.
961
00:52:15,053 --> 00:52:17,347
- Tavs mūzikas saraksts?
- Nomaini dziesmu!
962
00:52:17,973 --> 00:52:19,891
- Es to neizvēlējos.
- Labi.
963
00:52:20,976 --> 00:52:22,519
Parasti mūziku izvēlas šoferis.
964
00:52:22,519 --> 00:52:25,522
Nospied pogu! Man vienalga. Tikai nomaini!
965
00:52:25,522 --> 00:52:26,648
Nu tā.
966
00:52:30,819 --> 00:52:33,280
- Rorij, tev ir krīze.
- Nē, nav.
967
00:52:33,280 --> 00:52:36,074
Krīze ir šī situācija.
Man viss ir normāli.
968
00:52:36,700 --> 00:52:38,868
Paskat, cik daudz sarunātāju.
969
00:52:38,868 --> 00:52:40,495
Izskatās gatavi vienoties.
970
00:52:40,495 --> 00:52:43,873
Rorij, tu nodod visu,
ko esi stāstījis, kāds gribi būt.
971
00:52:43,873 --> 00:52:46,251
Kāds tu gribēji būt? Smadzeņu čakarētāja?
972
00:52:46,251 --> 00:52:49,462
Ak kungs, lai dievs nogrābstās!
Tev ir psihoterapeite?
973
00:52:49,462 --> 00:52:51,548
Tu mani operēji,
bet nemaz neesi īsta daktere.
974
00:52:51,548 --> 00:52:53,675
- Ko?
- Brač, tu gribi nonāvēties?
975
00:52:53,675 --> 00:52:54,843
No kurienes esi?
976
00:52:55,802 --> 00:52:58,388
- Esmu no Linnas.
- Jā. Tad es saprotu.
977
00:53:00,390 --> 00:53:01,725
Ko tas nozīmē?
978
00:53:02,434 --> 00:53:03,894
No Linnas? No grēku pilsētas?
979
00:53:03,894 --> 00:53:05,896
- Jā. Un tu?
- Man bija draudzene no Linnas.
980
00:53:05,896 --> 00:53:07,856
Raudošs tu man patiki labāk.
981
00:53:14,070 --> 00:53:17,073
Kā psihiatre var izņirgt tos, kas raud?
982
00:53:17,073 --> 00:53:18,450
Un es neraudāju.
983
00:53:18,450 --> 00:53:20,327
Nevienu neizņirdzu. Runāju ar tevi, jo...
984
00:53:20,327 --> 00:53:21,912
Kāpēc tu maksā izņirdzējai?
985
00:53:21,912 --> 00:53:23,788
Tu neesi mans pacients un nievā mani.
986
00:53:23,788 --> 00:53:25,916
Zini? Nobrauc no tilta! Novāc mūs visus!
987
00:53:25,916 --> 00:53:28,585
Mani nekauninās par to, ka izrādu jūtas.
988
00:53:29,544 --> 00:53:31,671
Otrā galā nogriez ceļu! Nogriez ceļu!
989
00:53:47,479 --> 00:53:50,232
Rorij, apstājies!
Tev jāatrisina savas problēmas.
990
00:53:50,232 --> 00:53:52,984
Jā, es atbalstu neapstāšanos.
991
00:53:52,984 --> 00:53:54,486
Vērmontas štata policisti.
992
00:53:54,486 --> 00:53:56,655
Velns, visi mūs spiež, seko mums...
993
00:53:56,655 --> 00:53:58,949
- Pa kuru ceļu?
- Brauc pa 93.
994
00:53:58,949 --> 00:54:00,533
Deviņ... Pa 93.?
995
00:54:00,533 --> 00:54:03,745
Uzmanību visām vienībām!
Aizdomās turētais iebraucis tunelī.
996
00:54:03,745 --> 00:54:06,331
- Tuvojos no labās puses.
- Nogriez ceļu!
997
00:54:09,584 --> 00:54:11,378
Velns!
998
00:54:22,222 --> 00:54:25,350
Ja paliksim dzīvi,
vai nāksi ar mani uz kafiju?
999
00:54:27,352 --> 00:54:28,478
Nečakarē mani.
1000
00:54:29,271 --> 00:54:30,272
Tas bija nē?
1001
00:54:45,495 --> 00:54:46,496
Brauc, brauc!
1002
00:54:57,340 --> 00:54:58,383
{\an8}VUSTERAS POLICIJA
1003
00:54:58,383 --> 00:55:00,343
- Ko tu dari?
- Atgriezies draņķa Vērmontā!
1004
00:55:04,306 --> 00:55:06,266
- Šķiet, izrāvāmies.
- Brauc uz Kvinsiju!
1005
00:55:06,266 --> 00:55:08,351
Kvinsija.
1006
00:55:08,351 --> 00:55:09,728
Tur.
1007
00:55:09,728 --> 00:55:10,770
Brauc uz manu bāru!
1008
00:55:10,770 --> 00:55:12,230
Pag, tev pieder bārs?
1009
00:55:14,065 --> 00:55:15,483
Kāpēc visi par to tā brīnās?
1010
00:55:17,319 --> 00:55:19,237
Lai es saņemtu apdrošināšanu,
1011
00:55:19,237 --> 00:55:21,197
tev mana mašīna jāiznīcina.
1012
00:55:21,197 --> 00:55:22,824
- Jā.
- Varbūt būs labi.
1013
00:55:22,824 --> 00:55:24,367
Šķiet, ka jau darīts.
1014
00:55:35,545 --> 00:55:36,463
Jābrauc.
1015
00:55:36,463 --> 00:55:38,548
Trīsdesmit draņķa gadi šajā biznesā.
1016
00:55:38,548 --> 00:55:42,385
Neticami, ka bēgu uz Kanādu
sūda Kobija Mērfija dēļ.
1017
00:55:42,385 --> 00:55:44,846
Viņš neprot turēt savas draņķa žaunas.
1018
00:55:44,846 --> 00:55:46,681
Izņemot to laiku cietumā.
1019
00:55:46,681 --> 00:55:48,892
Un ko viņš darīs, kad Tūmijs tiks klāt?
1020
00:55:48,892 --> 00:55:51,770
- Noteikti nodos mūs.
- Jā, vari likt ķīlā savu pakaļu.
1021
00:55:51,770 --> 00:55:54,481
Dziedās kā draņķa Billija Holideja.
1022
00:55:54,481 --> 00:55:56,900
Šis namiņš nav pietiekami tālu.
1023
00:55:57,776 --> 00:55:59,319
Man garšo kļavu sīrups.
1024
00:55:59,319 --> 00:56:00,737
Patīk Nīls Jangs.
1025
00:56:01,905 --> 00:56:02,906
Hokejs.
1026
00:56:03,615 --> 00:56:05,283
Pastaigas dabā.
1027
00:56:05,283 --> 00:56:07,619
Vai tev tas patiks
arī draņķa franču valodā?
1028
00:56:09,287 --> 00:56:10,121
Ko?
1029
00:56:11,873 --> 00:56:12,999
Au revoir!
1030
00:56:14,334 --> 00:56:15,585
Kas, ellē?
1031
00:56:16,670 --> 00:56:17,837
Izdevās.
1032
00:56:18,588 --> 00:56:20,549
- Iekšā jāiet pa labi.
- Jā, ideāli.
1033
00:56:20,549 --> 00:56:23,176
- Vēl viens noziegums.
- Jā, tu esi ieskrējies.
1034
00:56:23,176 --> 00:56:24,761
Neteici, ka te ir tualete.
1035
00:56:24,761 --> 00:56:26,388
- Tualete.
- Velns!
1036
00:56:28,682 --> 00:56:32,435
Kāpēc tas vīrietis, Kellija kungs,
uzreiz neziņos par jums policijai?
1037
00:56:32,435 --> 00:56:34,229
Es viņam esmu kā dēls, kura nav bijis.
1038
00:56:34,229 --> 00:56:36,147
Nav bijis vai kuru viņš negribēja?
1039
00:56:36,147 --> 00:56:37,983
Tu nemaz neatgādini dakteri.
1040
00:56:37,983 --> 00:56:39,568
Vai tu noasiņo?
1041
00:56:40,735 --> 00:56:42,487
Vārds vietā. Un ko tu dari?
1042
00:56:42,487 --> 00:56:45,907
Vari izrakstīt zāles vai tikai ik nedēļu
pierunā Roriju nenolēkt no jumta?
1043
00:56:45,907 --> 00:56:48,159
Domā, izpaudīšu slepenas ziņas
par pacientiem?
1044
00:56:48,159 --> 00:56:50,620
Nē, bet vai viņiem nevajag īstu ārstēšanu?
1045
00:56:50,620 --> 00:56:52,664
Tiem, kas redzējuši, kā veselu ciemu
1046
00:56:52,664 --> 00:56:55,292
noslauka SCUD raķete vai kas tur,
nevar teikt:
1047
00:56:55,292 --> 00:56:56,877
“O, pastāsti par savu bērnību,
un viss būs kārtībā.”
1048
00:56:56,877 --> 00:57:00,255
Labi, pirmkārt, tu esi stulbenis.
1049
00:57:00,255 --> 00:57:03,425
Nākamkārt, Rorijs saņem teicamu ārstēšanu.
1050
00:57:03,425 --> 00:57:07,137
Un, visbeidzot, man ir ārsta grāds,
tāpēc drīkstu izrakstīt zāles.
1051
00:57:08,597 --> 00:57:10,724
Labi. Es to nezināju.
1052
00:57:13,226 --> 00:57:14,227
Paldies dievam.
1053
00:57:20,025 --> 00:57:21,943
Ja es būtu tavs pacients, tu mani atkostu?
1054
00:57:21,943 --> 00:57:23,528
Tu nebūtu mans pacients.
1055
00:57:23,528 --> 00:57:25,697
Tikai saku - ja nu tu būtu spiesta.
1056
00:57:25,697 --> 00:57:28,199
Mani nekad nespiež.
Es ievēroju veselīgas robežas.
1057
00:57:28,700 --> 00:57:31,494
Jā. Piemēram,
skraidi apkārt ar diviem švaļiem
1058
00:57:31,494 --> 00:57:33,538
- un tēlo ķīlnieci?
- Tu neesi švalis.
1059
00:57:33,538 --> 00:57:35,790
Kad atbrauks tas Kellija kungs,
1060
00:57:35,790 --> 00:57:37,626
pieņemsim jebkuru palīdzību.
1061
00:57:37,626 --> 00:57:38,543
Rorij...
1062
00:57:38,543 --> 00:57:42,297
Tad es izdarīšu to,
kas man jādara, un padošos.
1063
00:57:42,297 --> 00:57:44,341
Tad es laikam viens braukšu uz Bolīviju.
1064
00:57:53,600 --> 00:57:54,476
{\an8}ĪPAŠIE UZDEVUMI
1065
00:57:54,476 --> 00:57:55,560
{\an8}Kellija kungs?
1066
00:57:56,478 --> 00:57:59,231
Kellija kungs brauc ar tanku?
1067
00:58:03,443 --> 00:58:04,694
BOSTONAS POLICIJA
1068
00:58:05,946 --> 00:58:07,280
Velns!
1069
00:58:08,448 --> 00:58:09,532
Velns!
1070
00:58:20,794 --> 00:58:22,128
Zemāk!
1071
00:58:22,128 --> 00:58:23,922
- Kur?
- Jēziņ!
1072
00:58:40,772 --> 00:58:42,899
Pastāsti par veselīgajām robežām.
1073
00:58:44,442 --> 00:58:47,320
Es daru savu darbu. Esmu šeit Rorija dēļ.
1074
00:58:52,617 --> 00:58:54,452
Vai tu zaudēji pacientu? Tur tā lieta?
1075
00:58:54,452 --> 00:58:55,579
Apklusti!
1076
00:58:58,373 --> 00:58:59,374
Jā.
1077
00:58:59,958 --> 00:59:01,918
- Nē, es saprotu.
- Tu neko nezini.
1078
00:59:01,918 --> 00:59:03,378
- Šie puiši tik daudz redz.
- Nerunā!
1079
00:59:03,378 --> 00:59:05,505
- Mājās zaudē cerību.
- Tu par daudz vāries.
1080
00:59:05,505 --> 00:59:06,840
- Neviens nepalīdz.
- Kā tik ilgi
1081
00:59:06,840 --> 00:59:08,216
- esi izdzīvojis?
- Es nevāros.
1082
00:59:08,216 --> 00:59:10,218
Apklustiet! Klusu!
1083
00:59:15,056 --> 00:59:16,308
Ļauj tev ko pajautāt!
1084
00:59:16,308 --> 00:59:17,434
Kas man kaiš?
1085
00:59:19,769 --> 00:59:21,771
Nē, nopietni. Es tiešām gribu zināt.
1086
00:59:22,355 --> 00:59:25,483
Pieaugušo neapvaldītas
sociālās iesaistes traucējumi.
1087
00:59:25,483 --> 00:59:29,404
Ko droši vien izraisījuši
pieķeršanās traucējumi agrā bērnībā.
1088
00:59:29,404 --> 00:59:31,364
Tu jūties pamests.
1089
00:59:36,620 --> 00:59:37,871
Nē, tā nav.
1090
00:59:37,871 --> 00:59:41,750
Pamests un vientuļš tu jūties ērtāk.
1091
00:59:41,750 --> 00:59:45,378
Kad tev saka patiesību,
tu sāc runāt, lai tā nebūtu jādzird.
1092
00:59:46,296 --> 00:59:49,466
Es sāku saprast,
kāpēc tik daudzi tavi pacienti nošaujas.
1093
00:59:49,466 --> 00:59:53,053
Kobij, ja gribi draugu, esi draugs pats.
1094
01:00:03,271 --> 01:00:05,315
Sveiks, Frenk! Kā iet?
1095
01:00:21,623 --> 01:00:22,666
Es domāju - kruķi.
1096
01:00:27,295 --> 01:00:29,297
Pasaki Kobijam, lai velkas šurp.
1097
01:00:32,884 --> 01:00:35,512
Tu esi sacēlis veselu sūdu vētru, puika.
1098
01:00:35,512 --> 01:00:37,097
Kellija k...
1099
01:00:40,225 --> 01:00:42,602
Atstāsi mūs vienus, Džon?
1100
01:00:42,602 --> 01:00:44,896
Protams, Frenk. Iziešu laukā.
1101
01:00:45,939 --> 01:00:47,357
Bārs ir tavā rīcībā.
1102
01:00:47,357 --> 01:00:49,109
Mēģināšu nepiemēslot.
1103
01:00:49,109 --> 01:00:51,278
Dari, ko gribi, Frenk.
1104
01:00:52,028 --> 01:00:53,321
Esmu apdrošināts.
1105
01:00:54,781 --> 01:00:57,200
Ceru, ka māja pie jūras
arī ir apdrošināta.
1106
01:00:57,200 --> 01:00:59,035
Es centos tev palīdzēt, Kobij.
1107
01:00:59,035 --> 01:01:00,912
Dievs zina, ka centos.
1108
01:01:07,502 --> 01:01:08,628
Sēdi!
1109
01:01:11,006 --> 01:01:12,257
Man ir pistole.
1110
01:01:13,341 --> 01:01:15,218
Tu kādu grasies ar to nošaut?
1111
01:01:17,304 --> 01:01:18,346
Nē.
1112
01:01:21,474 --> 01:01:22,309
Atvaino.
1113
01:01:30,066 --> 01:01:32,235
Tu kādreiz esi pastrādājis noziegumu?
1114
01:01:33,278 --> 01:01:34,279
Kriminālnoziegumu ne.
1115
01:01:34,279 --> 01:01:36,656
Kungs, ja drīkstu runāt abu šo vīru vārdā...
1116
01:01:36,656 --> 01:01:37,657
Nē, nedrīkstat.
1117
01:01:37,657 --> 01:01:38,867
Kas jūs esat?
1118
01:01:40,619 --> 01:01:42,412
- Mūsu ķīlniece.
- Mūsu psihiatre.
1119
01:01:42,412 --> 01:01:44,623
Es neesmu tava psihiatre.
1120
01:01:44,623 --> 01:01:45,749
Jums par maz maksā.
1121
01:01:45,749 --> 01:01:47,250
Jā, ko tu neteiksi!
1122
01:01:49,294 --> 01:01:51,421
Tātad viss? Esam arestēti?
1123
01:01:53,798 --> 01:01:55,425
Diez vai viņš ieradies mūs arestēt.
1124
01:01:58,762 --> 01:01:59,638
Kur tā ir?
1125
01:02:01,514 --> 01:02:02,807
Kas kur ir?
1126
01:02:02,807 --> 01:02:04,226
Viņš runā par šo.
1127
01:02:07,812 --> 01:02:08,813
Man ir jautājums.
1128
01:02:11,024 --> 01:02:14,194
Kāpēc mēram tā rūp tik ļoti,
ka viņš sūta pakaļ tādu vīru kā tu?
1129
01:02:14,945 --> 01:02:16,321
Nav mana darīšana.
1130
01:02:16,905 --> 01:02:19,950
Tātad tā noteikti nav tava darīšana.
1131
01:02:27,540 --> 01:02:30,043
Paklau, dāmīt! Jūs nāksiet man līdzi.
1132
01:02:30,043 --> 01:02:31,711
Bet es esmu viņu ķīlniece.
1133
01:02:31,711 --> 01:02:33,088
Un es jūs glābju.
1134
01:02:34,089 --> 01:02:37,676
Turiet rokas uz bāra,
kad te ienāks puiši no C-11 vāģa.
1135
01:02:38,426 --> 01:02:41,179
Viņi ir bruņoti un dzer daudz kafijas.
1136
01:03:08,290 --> 01:03:10,709
- Viņi nekur neies.
- Aiziet, aiziet!
1137
01:03:10,709 --> 01:03:12,127
- Atkāpieties!
- Paši atkāpieties!
1138
01:03:12,127 --> 01:03:13,712
Ļaujiet strādāt Bostonas policijai.
1139
01:03:17,048 --> 01:03:18,341
Velns, ko tu dari?
1140
01:03:18,884 --> 01:03:21,303
Viņš teica - rokas uz bāra.
Turu rokas uz draņķa bāra.
1141
01:03:21,303 --> 01:03:23,096
Tu nesaod?
1142
01:03:23,096 --> 01:03:24,472
Ko tad?
1143
01:03:27,475 --> 01:03:28,727
Velns!
1144
01:03:29,352 --> 01:03:30,478
Ko gaidām?
1145
01:03:30,478 --> 01:03:31,646
Vai nokavējām?
1146
01:03:31,646 --> 01:03:33,106
Aiziet, aiziet!
1147
01:03:43,742 --> 01:03:45,869
Izsauciet Kvinsijas ugunsdzēsējus!
1148
01:03:55,420 --> 01:03:57,047
Laikam kaut kur deg.
1149
01:03:58,882 --> 01:03:59,716
Pamatīgi.
1150
01:04:01,259 --> 01:04:02,761
Liels ugunsgrēks.
1151
01:04:06,932 --> 01:04:08,141
Ko tagad darīsim?
1152
01:04:15,106 --> 01:04:16,483
Brauksim uz Monreālu.
1153
01:04:18,610 --> 01:04:20,654
- Uz Monreālu?
- Jā, uz Monreālu.
1154
01:04:20,654 --> 01:04:22,405
Tur būsim drošībā.
1155
01:04:22,405 --> 01:04:24,741
Labi. Kāpēc?
1156
01:04:26,201 --> 01:04:27,285
Tā ir Kanādā.
1157
01:04:27,827 --> 01:04:29,454
Jā, nē, es zinu, kur tā ir, bet...
1158
01:04:31,081 --> 01:04:32,290
Tu tur kādu pazīsti?
1159
01:04:32,958 --> 01:04:33,917
Nē.
1160
01:04:34,709 --> 01:04:35,669
Kā mēs tur nokļūsim?
1161
01:04:37,212 --> 01:04:38,547
Pa šoseju.
1162
01:04:38,547 --> 01:04:40,257
- Sekosim ceļazīmēm.
- Kamēr mūs vajā?
1163
01:04:41,841 --> 01:04:43,176
Kā šķērsosim robežu?
1164
01:04:43,176 --> 01:04:44,135
Nezinu, čalīt.
1165
01:04:44,135 --> 01:04:46,638
Apstāsimies pie Niagāras ūdenskrituma
un pāriesim pāri.
1166
01:04:46,638 --> 01:04:48,598
Tur ir kādi mīnus 45 grādi.
1167
01:04:48,598 --> 01:04:50,225
Sešus metrus dziļš sniegs.
1168
01:04:50,225 --> 01:04:51,393
Ziemas vidū?
1169
01:04:51,393 --> 01:04:55,939
Vajag suņu pajūgu un veselu baru haskiju,
lai tiktu pāri robežai.
1170
01:04:55,939 --> 01:04:57,774
Grasies iet pāri krosenēs?
1171
01:05:00,360 --> 01:05:03,238
- Tu esi bijis Monreālā?
- Nē, es neesmu bijis Monreālā.
1172
01:05:03,863 --> 01:05:05,031
Kāda tam nozīme?
1173
01:05:05,031 --> 01:05:06,950
Monreāla ir galīgi garām.
1174
01:05:07,576 --> 01:05:09,286
- Monreāla ir garām?
- Garām.
1175
01:05:09,286 --> 01:05:11,037
Jā, Monreāla ir garām.
1176
01:05:12,706 --> 01:05:15,000
Tātad visi kļūdās par Monreālu.
1177
01:05:18,211 --> 01:05:19,296
Esi kādreiz aplaupījis banku?
1178
01:05:22,340 --> 01:05:23,216
Ko?
1179
01:05:25,385 --> 01:05:27,429
Aplaupījis banku.
1180
01:05:27,429 --> 01:05:28,513
Tu neaplaupīsi banku.
1181
01:05:29,180 --> 01:05:30,348
Man vajag naudu.
1182
01:05:31,975 --> 01:05:33,143
Kā tu aplaupīsi banku?
1183
01:05:33,143 --> 01:05:34,311
- Kā?
- Jā.
1184
01:05:35,020 --> 01:05:36,813
Ieiešu iekšā. Uzvilkšu masku.
1185
01:05:36,813 --> 01:05:38,899
Uzvilksi masku pēc ieiešanas?
1186
01:05:38,899 --> 01:05:40,233
Vai pirms?
1187
01:05:40,233 --> 01:05:41,860
Pirms.
1188
01:05:41,860 --> 01:05:43,653
Ko darīsi ar bruņotajiem sargiem?
1189
01:05:43,653 --> 01:05:44,988
Un ar seifa slēdzeni?
1190
01:05:44,988 --> 01:05:47,866
Kā ar to, ka atvilktnēs
nav vairāk par diviem tūkstošiem?
1191
01:05:47,866 --> 01:05:49,159
Par lielo seifu nerunājot.
1192
01:05:49,159 --> 01:05:50,911
Tevi tikai veltīgi nošaus.
1193
01:05:51,453 --> 01:05:53,705
Bankas aplaupīšana ir garām.
Brauksim uz Monreālu.
1194
01:05:53,705 --> 01:05:55,874
Monreāla neatrisina
nevienu manu problēmu. Nevienu.
1195
01:05:55,874 --> 01:05:57,751
Jā, nu, es cietumā neatgriezīšos.
1196
01:06:03,548 --> 01:06:04,799
Lai tev Monreālā labi iet!
1197
01:06:05,550 --> 01:06:06,927
Lai laba bankas aplaupīšana!
1198
01:06:16,228 --> 01:06:18,647
{\an8}IMIGRANTI PADARA AMERIKU VARENU
1199
01:06:23,276 --> 01:06:24,903
{\an8}MANS! - MIČELLI
1200
01:06:31,785 --> 01:06:37,165
18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80.
1201
01:06:38,541 --> 01:06:40,669
Skaitļi uz mēra rokassprādzes.
1202
01:06:41,795 --> 01:06:43,880
Tev vajag 32 480 dolāru?
1203
01:06:44,673 --> 01:06:45,507
Jā.
1204
01:06:51,263 --> 01:06:52,180
JAUNA BOSTONA
JAUNS MĒRS
1205
01:06:52,180 --> 01:06:53,348
{\an8}MARKU ČOJU PAR MĒRU
1206
01:06:53,348 --> 01:06:54,808
Mičelli jāaiziet!
1207
01:06:54,808 --> 01:06:55,892
BOSTONAS MĒRIJA
1208
01:07:09,281 --> 01:07:11,408
Divdesmit piecus gadus krāta
komisijas nauda un kukuļi.
1209
01:07:12,450 --> 01:07:15,328
Mērs droši vien sarausis
vairāk naudas nekā Irānas šahs.
1210
01:07:16,371 --> 01:07:18,415
Ja pēc rokassprādzes sūta Frenku Tūmiju,
1211
01:07:18,415 --> 01:07:19,874
tad tā noteikti ir ko vērta.
1212
01:07:19,874 --> 01:07:22,085
Tie skaitļi ir seifa šifrs,
1213
01:07:22,085 --> 01:07:24,296
un seifs ir viņa kabinetā,
tāpēc viņš neiet prom.
1214
01:07:26,673 --> 01:07:28,925
Tātad tu gribi atkal aplaupīt mēru?
1215
01:07:28,925 --> 01:07:31,678
Nesaku, ka pirmajā reizē
viss gāja spoži, bet...
1216
01:07:32,804 --> 01:07:35,515
bet viņi nedomās,
ka esam tik stulbi, lai to atkārtotu.
1217
01:07:39,769 --> 01:07:42,606
Velns, visi sēdēs cietumā,
ja mēs nedabūsim to laukā.
1218
01:07:44,024 --> 01:07:46,818
Uzceliet to draņķa seifu uz draņķa ratiem
1219
01:07:46,818 --> 01:07:48,320
un izvediet no kabineta!
1220
01:07:51,364 --> 01:07:53,199
Mērs jūs neaizmirsīs, Frenk.
1221
01:07:53,199 --> 01:07:55,285
- Kustiniet pakaļas, veči!
- Dabūju, kungs!
1222
01:07:55,952 --> 01:07:57,329
- Nīkuļi!
- Dabūju!
1223
01:07:58,830 --> 01:08:00,248
{\an8}Nost ar noziedzību!
1224
01:08:00,248 --> 01:08:01,541
{\an8}ATDODIET DEMOKRĀTIJU
1225
01:08:01,541 --> 01:08:02,751
IZTĪRĪT BOSTONU!
1226
01:08:02,751 --> 01:08:07,297
Mičelli jāaiziet!
1227
01:08:07,297 --> 01:08:09,799
Nost ar noziedzību!
1228
01:08:09,799 --> 01:08:11,301
BOSTONAS UGUNSDZĒSĪBAS DEPARTAMENTS
1229
01:08:23,688 --> 01:08:25,315
Domā, viņi tur atslēgas mašīnās?
1230
01:08:25,315 --> 01:08:28,192
Mēs nācām pēc apģērba.
Nu tu zagsi nolādēto vāģi?
1231
01:08:29,861 --> 01:08:31,947
Vai nebūtu forši
nospert ugunsdzēsēju vāģi?
1232
01:08:40,746 --> 01:08:42,790
- Ugunsdzēsēji.
- Bostonas nodaļa.
1233
01:08:47,295 --> 01:08:48,964
- Bostonas ugunsdzēsēji.
- Bostonas nodaļa.
1234
01:08:48,964 --> 01:08:50,423
Bostonas ugunsdzēsēji.
1235
01:08:59,139 --> 01:09:00,475
Tu zini, kur tas ved?
1236
01:09:01,851 --> 01:09:04,521
Jā, tas ved šeit, tur pāri un augšā.
1237
01:09:04,521 --> 01:09:06,188
Jā, bet kur augšā? Kā tu zini?
1238
01:09:08,316 --> 01:09:09,609
Tas ved iekšā ēkā.
1239
01:09:09,609 --> 01:09:12,027
Tici man, tas ved kaut kur.
1240
01:09:23,415 --> 01:09:25,667
Elan, tas ir mans pensijas fonds.
1241
01:09:25,667 --> 01:09:27,710
Labi. Jā.
1242
01:09:27,710 --> 01:09:29,754
Jūti, maziņais? Jūti?
1243
01:09:29,754 --> 01:09:31,255
- Ugunsgrēks.
- Velns, kas?
1244
01:09:31,255 --> 01:09:33,592
- Lūdzu, dodieties uz izeju.
- Uz izeju?
1245
01:09:48,940 --> 01:09:50,984
Ejiet tur! Ātrāk!
1246
01:09:51,651 --> 01:09:52,652
Izdevās.
1247
01:10:08,877 --> 01:10:10,670
Jūti, cik šie zābaki ir smagi?
1248
01:10:10,670 --> 01:10:13,423
Ja vēlreiz pieminēsi Monreālu,
zvēru, ka nogalināšu mūs abus.
1249
01:10:13,423 --> 01:10:16,718
Es tikai saku. Kāju pirksti svīst.
1250
01:10:16,718 --> 01:10:19,304
Ēkā konstatēts ugunsgrēks.
1251
01:10:20,555 --> 01:10:22,224
- Šīs nav mācības.
- Velns!
1252
01:10:22,224 --> 01:10:24,184
Lūdzu, dodieties uz izeju.
1253
01:10:24,184 --> 01:10:26,895
Mēs vedīsim jūs un pārējo personālu
uz drošu vietu.
1254
01:10:30,190 --> 01:10:31,733
Acumirkli, lūdzu.
1255
01:10:31,733 --> 01:10:33,610
Kungs, lūdzu, tas ir mans darbs.
1256
01:10:35,987 --> 01:10:38,615
- Jēziņ!
- Tagad, kungs!
1257
01:10:38,615 --> 01:10:40,742
Kas, ellē, tur notiek?
1258
01:10:40,742 --> 01:10:43,495
- Tūliņ pat! Jāiet tūliņ pat!
- Rokas nost!
1259
01:10:43,495 --> 01:10:47,123
- Esmu draņķa mērs. Tu nedrīksti...
- Ejam! Tūliņ pat, kungs!
1260
01:10:47,123 --> 01:10:48,959
Ejam! Nāciet!
1261
01:10:48,959 --> 01:10:50,919
Kur tu ej? Ei!
1262
01:10:50,919 --> 01:10:52,337
Ēka deg!
1263
01:10:52,337 --> 01:10:55,131
- Bez tās prom neej, Elan.
- Tūliņ pat, kungs!
1264
01:10:55,131 --> 01:10:56,216
Sargi sevi, Elan!
1265
01:10:57,259 --> 01:10:59,219
Ēka deg.
1266
01:11:15,902 --> 01:11:18,530
Domāju, ka ugunsdzēsēji kāpj pa trepēm.
1267
01:11:18,530 --> 01:11:20,073
Ugunsdzēsēji kāpj pa trepēm.
1268
01:11:23,326 --> 01:11:24,578
Ei!
1269
01:11:25,662 --> 01:11:27,080
Velns, ko jūs abi darāt?
1270
01:11:27,747 --> 01:11:28,790
Ei!
1271
01:11:29,624 --> 01:11:31,835
Kāpjam pa trepēm kā visi.
1272
01:11:31,835 --> 01:11:33,169
Neejiet prom!
1273
01:11:33,169 --> 01:11:34,671
Viss labi. Atslābsti!
1274
01:11:34,671 --> 01:11:35,672
Ei!
1275
01:11:37,048 --> 01:11:39,885
- Fiksāk!
- Fiksāk? Mani šodien sašāva, brač.
1276
01:11:41,052 --> 01:11:41,928
Ei!
1277
01:11:43,013 --> 01:11:45,390
- Tas tips. Velns!
- Atšujies!
1278
01:11:46,016 --> 01:11:46,892
Kā, lūdzu?
1279
01:11:46,892 --> 01:11:50,020
Liec taču mani mierā, čalīt.
Mēs te dzēšam ugunsgrēku.
1280
01:11:54,482 --> 01:11:56,693
Griezies apkārt! Kas man jādara?
1281
01:11:56,693 --> 01:11:59,487
Velns, kas te notiek? Es tevi atlaidīšu...
1282
01:12:01,281 --> 01:12:02,324
Man tas jādara.
1283
01:12:02,324 --> 01:12:04,242
Ei! Kur jūs ejat?
1284
01:12:05,243 --> 01:12:06,578
Nelieniet manā kabinetā, nolādēts!
1285
01:12:08,538 --> 01:12:09,915
- Ei!
- Atšujies!
1286
01:12:09,915 --> 01:12:12,500
Ko tu man teici?
1287
01:12:12,500 --> 01:12:14,711
Neejiet prom!
1288
01:12:15,295 --> 01:12:16,796
Kā jums šķiet, kas te notiek?
1289
01:12:16,796 --> 01:12:19,633
- Stāt! Tūliņ pat!
- Viņš mierā neliksies.
1290
01:12:19,633 --> 01:12:23,637
- Ej, ej, ej!
- Neveriet ciet durvis!
1291
01:12:23,637 --> 01:12:25,430
Nolādēts, ne...
1292
01:12:30,435 --> 01:12:32,395
Jēziņ!
1293
01:12:32,395 --> 01:12:34,064
- Draņķis.
- Kaut kas neticams.
1294
01:12:38,735 --> 01:12:40,528
Nu taču!
1295
01:12:40,528 --> 01:12:43,949
Vai visiem šajā pilsētā
jātēlo nolādēti varoņi?
1296
01:12:47,327 --> 01:12:48,370
Es neesmu varonis.
1297
01:12:50,914 --> 01:12:53,500
Izbeidz!
1298
01:12:56,753 --> 01:13:00,465
Mums ir ķīlnieks,
kurš tūliņ lidos pāri balkona malai.
1299
01:13:03,009 --> 01:13:04,302
Ko tu dari?
1300
01:13:06,304 --> 01:13:07,430
Iegūstu laiku.
1301
01:13:07,430 --> 01:13:08,807
Šī bija laupīšana.
1302
01:13:09,307 --> 01:13:12,852
Piespriestu četrus līdz septiņus.
Tagad dabūsim 20 gadus par nolaupīšanu.
1303
01:13:12,852 --> 01:13:14,980
Durvis šķaidīja cirvis.
1304
01:13:14,980 --> 01:13:16,314
Es improvizēju.
1305
01:13:16,314 --> 01:13:19,317
Vēl trakāk, ka šī ir federālā ēka.
1306
01:13:19,317 --> 01:13:24,030
Jā, ir spēkā Likums par iekšējo drošību.
Teroristus nesaudzē.
1307
01:13:24,030 --> 01:13:26,825
Augstākais draudu līmenis.
Šaus, lai nogalinātu.
1308
01:13:26,825 --> 01:13:30,287
Turklāt es esmu valdības ierēdnis.
1309
01:13:30,287 --> 01:13:32,914
Tas izraisa veselu reakciju kompleksu.
1310
01:13:32,914 --> 01:13:34,791
Tu izraisīji reakciju kompleksu.
1311
01:13:47,637 --> 01:13:49,389
Ūdens vairs netek.
1312
01:13:50,140 --> 01:13:52,017
Viņi gatavo sarunu vedēju.
1313
01:13:52,017 --> 01:13:53,435
Viņi negatavo...
1314
01:13:56,855 --> 01:13:58,648
Droši vien sarunu vedējs.
1315
01:14:04,070 --> 01:14:07,490
Baigi lielais seifs.
1316
01:14:07,490 --> 01:14:09,784
Velns, kāda pēcpusdiena!
1317
01:14:12,287 --> 01:14:13,622
Kas notiek?
1318
01:14:13,622 --> 01:14:15,123
Liels ugunsgrēks mērijā.
1319
01:14:15,123 --> 01:14:17,834
Jā. Labi, ka smidzinātāji
reāli darbojas, ne?
1320
01:14:17,834 --> 01:14:19,711
Totāls haoss.
1321
01:14:24,758 --> 01:14:26,051
Ņemšu šo līdzi.
1322
01:14:29,012 --> 01:14:30,096
{\an8}VĒRMONTAS ŠTATA POLICIJA
1323
01:14:33,683 --> 01:14:35,435
{\an8}BOSTONAS ĪPAŠUMA PĀRVALDES DEPARTAMENTS
1324
01:14:35,435 --> 01:14:37,187
Kurš te ir atbildīgais?
1325
01:14:38,146 --> 01:14:38,980
Ei!
1326
01:14:39,731 --> 01:14:41,149
Kurš te ir atbildīgais?
1327
01:14:41,816 --> 01:14:42,943
Mēra kungs!
1328
01:14:44,027 --> 01:14:46,738
Drošības apdraudējums,
kas strauji attīstās.
1329
01:14:46,738 --> 01:14:48,156
Jums ir snaiperi?
1330
01:14:48,156 --> 01:14:49,950
Pašlaik ieņem vietas, kungs.
1331
01:14:49,950 --> 01:14:51,868
Viss ir ļoti vienkārši.
1332
01:14:51,868 --> 01:14:54,287
Jūs likvidējat neliešus,
es sarīkoju jums parādi.
1333
01:14:56,331 --> 01:14:59,501
Domājiet ar galvu, puiši!
Novāksim viņus!
1334
01:15:00,085 --> 01:15:02,087
Septiņdesmit viens,
1335
01:15:03,338 --> 01:15:05,715
divdesmit deviņi...
1336
01:15:08,635 --> 01:15:09,636
astoņdesmit.
1337
01:15:11,513 --> 01:15:12,556
Ak dievs!
1338
01:15:12,556 --> 01:15:14,432
- Jā.
- Nevar būt.
1339
01:15:15,809 --> 01:15:17,519
Pag! Ko?
1340
01:15:21,731 --> 01:15:23,024
Sūdu būšana!
1341
01:15:23,525 --> 01:15:26,903
Tu teici, ka gribi 32 480?
1342
01:15:31,866 --> 01:15:33,034
Vairāk vai mazāk.
1343
01:15:46,506 --> 01:15:49,009
Atvainojiet. Policist!
1344
01:15:49,009 --> 01:15:50,176
Policist!
1345
01:15:51,970 --> 01:15:54,014
Es vēlos vienoties un nodot līdzzinātājus.
1346
01:15:54,014 --> 01:15:55,765
Vēlāk, Elan.
1347
01:15:56,391 --> 01:15:57,809
Pašlaik esmu drusku aizņemts.
1348
01:15:59,102 --> 01:16:05,984
Vēlos juridisko neaizskaramību
apmaiņā pret solījumu sadarboties.
1349
01:16:09,195 --> 01:16:10,488
{\an8}MARTASVINJARDA
MĒRTLBĪČA
1350
01:16:10,488 --> 01:16:13,325
{\an8}Divdesmit gadus krāti pierādījumi.
1351
01:16:13,325 --> 01:16:18,246
Komisijas naudas, kukuļi,
neizsekojami ārzonu konti.
1352
01:16:19,706 --> 01:16:22,000
Tu saproti, ka neesam kruķi?
1353
01:16:22,000 --> 01:16:23,251
Neesam pat ugunsdzēsēji.
1354
01:16:24,044 --> 01:16:28,298
Jums jāliecina,
ka sāku sadarboties, tiklīdz varēju.
1355
01:16:31,676 --> 01:16:32,844
Malacis.
1356
01:16:37,182 --> 01:16:38,892
Visur vieni sūda varoņi.
1357
01:16:42,312 --> 01:16:44,064
Vecīt, tā ir M82A1?
1358
01:16:44,064 --> 01:16:46,733
{\an8}Velns, jā.
Man pat šautuvē neļauj to lietot.
1359
01:16:49,194 --> 01:16:50,445
Pasvied man gabalu!
1360
01:16:50,445 --> 01:16:51,655
Pasvied aliņu, Džo!
1361
01:16:54,241 --> 01:16:55,867
Izsmērēsim viņus!
1362
01:16:55,867 --> 01:16:57,410
Ko mēs gaidām?
1363
01:17:00,163 --> 01:17:02,123
Izskatās tāpat kā Veiko.
1364
01:17:02,666 --> 01:17:04,709
Klau, nūja ar Bobija Ora autogrāfu.
1365
01:17:05,252 --> 01:17:08,004
Jā, droši vien viltojums.
Tās pārsvarā ir viltotas.
1366
01:17:08,004 --> 01:17:10,006
Jā, es redzēju viņu uz laukuma.
Pēdējā spēlē.
1367
01:17:10,006 --> 01:17:11,883
- Jā?
- Jā.
1368
01:17:11,883 --> 01:17:13,343
Velns, cik tev gadu?
1369
01:17:13,343 --> 01:17:15,470
Man toreiz bija kādi septiņi.
1370
01:17:15,470 --> 01:17:20,267
Bobijam bija čupā ceļi.
Sūdīgi spēlēja. Bet es tur biju.
1371
01:17:21,893 --> 01:17:23,562
Jā, viņš teica, lai to neaizmirstu.
1372
01:17:23,562 --> 01:17:26,106
Bobijs Ors tev teica,
lai neaizmirsti to spēli?
1373
01:17:26,106 --> 01:17:28,608
Nē. Bobijs Ors ne. Mani aizveda tēvs.
1374
01:17:31,111 --> 01:17:33,029
Sierra-1 ir tiešs trāpījums.
1375
01:17:33,029 --> 01:17:34,155
Uzmanies!
1376
01:17:36,950 --> 01:17:38,910
Sakursim pirti, puiši! Aiziet!
1377
01:17:43,290 --> 01:17:44,124
Velns!
1378
01:17:45,709 --> 01:17:46,710
Prom, prom!
1379
01:17:49,212 --> 01:17:50,255
Nost no ceļa, sūds!
1380
01:17:50,255 --> 01:17:51,923
Nešaut! Īpašo uzdevumu vienība!
1381
01:17:51,923 --> 01:17:54,217
Ēkā ir ķīlnieks. Pārtraukt uguni!
1382
01:17:54,217 --> 01:17:56,344
Lūk, to es saprotu!
1383
01:17:56,344 --> 01:17:57,554
Netuvojies logam!
1384
01:17:59,931 --> 01:18:02,684
Jēziņ! Velns!
1385
01:18:03,602 --> 01:18:06,438
Atlikt uguni! Atlikt uguni, nolādēts!
1386
01:18:07,314 --> 01:18:09,399
Velns! Jēzus!
1387
01:18:11,484 --> 01:18:12,944
- Tev trāpīja?
- Jā.
1388
01:18:12,944 --> 01:18:14,404
Tiešām?
1389
01:18:14,404 --> 01:18:15,447
Tu domā - sašāva?
1390
01:18:15,447 --> 01:18:16,531
- Jā.
- Jā.
1391
01:18:16,531 --> 01:18:18,199
Velns! Kur?
1392
01:18:18,783 --> 01:18:21,244
Sāp roka. Domāju, ka tā ir sašauta.
1393
01:18:21,244 --> 01:18:22,454
Tev jau bija ievainota roka.
1394
01:18:22,454 --> 01:18:24,414
Nezinu, ļauj padomāt. Es tikko piezemējos.
1395
01:18:24,414 --> 01:18:26,875
Kurš pavēlēja pārtraukt šaut?
1396
01:18:26,875 --> 01:18:29,002
Es tādu draņķa pavēli nedevu.
1397
01:18:29,002 --> 01:18:31,171
Iekšā ir jūsu advokāts, kungs.
1398
01:18:31,171 --> 01:18:32,631
- Kas? Elans?
- Jā.
1399
01:18:39,221 --> 01:18:40,347
Sarunu vedējs iet iekšā.
1400
01:18:41,264 --> 01:18:42,724
Zināt, kas jādara?
1401
01:18:42,724 --> 01:18:43,808
Jā.
1402
01:18:44,601 --> 01:18:46,686
- Jā. Šauta brūce.
- Nevar būt.
1403
01:18:46,686 --> 01:18:48,063
- Lodes caurums.
- Neticu.
1404
01:18:48,063 --> 01:18:49,356
Kas tad tas ir? Krampis?
1405
01:18:49,356 --> 01:18:51,691
Tu saplēsi kreklu, rāpodams pa grīdu.
1406
01:18:52,567 --> 01:18:54,653
To novērš ar adatu un diegu.
1407
01:18:54,653 --> 01:18:55,946
Tas tev palīdzēs.
1408
01:18:55,946 --> 01:18:58,823
Kā vienīgais,
kurš šodien jau reizi sašauts, es zinu.
1409
01:18:58,823 --> 01:19:00,242
Neviens nav cietis.
1410
01:19:01,076 --> 01:19:03,245
- Un kas tas ir?
- Tā nav šauta brūce.
1411
01:19:03,245 --> 01:19:05,664
- Čalis uzņem tavu lodi.
- Tu uzņēmi manu lodi?
1412
01:19:05,664 --> 01:19:07,791
Varbūt saskrāpējies pret dīvānu.
1413
01:19:07,791 --> 01:19:09,459
Atzīsti, ka mani šodien sašāva divreiz.
1414
01:19:09,459 --> 01:19:10,585
Kāpēc domā, ka tā ir šau...
1415
01:19:10,585 --> 01:19:11,962
Tā ir skramba.
1416
01:19:16,132 --> 01:19:17,133
Aizņemts!
1417
01:19:18,426 --> 01:19:22,556
Rorij! Rorij, tā esmu es. Daktere Rivera.
1418
01:19:24,432 --> 01:19:25,350
Esmu viena.
1419
01:19:26,893 --> 01:19:28,061
Pagaidi.
1420
01:19:42,951 --> 01:19:44,869
- Čau!
- Čau!
1421
01:19:45,537 --> 01:19:46,538
Drīkstu ieiet?
1422
01:19:50,166 --> 01:19:51,001
Čaviņa, dok!
1423
01:19:51,960 --> 01:19:53,086
Jums viss kārtībā?
1424
01:19:53,086 --> 01:19:54,838
Jā. Lieliski.
1425
01:19:55,338 --> 01:19:58,341
Mani diemžēl sašāva. Atkal.
1426
01:19:58,341 --> 01:19:59,801
Viņu nesašāva.
1427
01:19:59,801 --> 01:20:01,928
- Sašāva gan.
- Jūs esat sarunu vedēja?
1428
01:20:01,928 --> 01:20:03,680
Jā, esmu.
1429
01:20:03,680 --> 01:20:08,226
Mēra juriskonsults Elans Flinns.
Es sadarbojos.
1430
01:20:08,226 --> 01:20:12,188
Elans ir mūsu jaunais ķīlnieks,
bet viņš mums patīk mazāk nekā tu.
1431
01:20:14,733 --> 01:20:15,984
Sveiks, Elan!
1432
01:20:18,069 --> 01:20:20,155
Man patīk veste. Tev piestāv.
1433
01:20:29,831 --> 01:20:31,499
Kas notiek, Rorij?
1434
01:20:32,083 --> 01:20:37,130
Es ņemu savus 32 480 dolārus.
1435
01:20:40,759 --> 01:20:41,676
Kā tu jūties?
1436
01:20:42,427 --> 01:20:44,054
Labi. Normāli.
1437
01:21:01,279 --> 01:21:02,948
Vai šī ir parastā kārtība?
1438
01:21:02,948 --> 01:21:05,450
Kobij, lūdzu, nepārtrauc!
1439
01:21:06,117 --> 01:21:09,371
Un, nē, parasti
pacients atbild uz jautājumu.
1440
01:21:11,081 --> 01:21:12,832
Tev ir nauda. Dabūji, ko gribēji.
1441
01:21:12,832 --> 01:21:14,459
Vai jūties tā, kā cerēji?
1442
01:21:30,600 --> 01:21:33,270
Varu aizvest naudu tavam dēlam.
Pabāzīšu zem bruņuvestes.
1443
01:21:33,270 --> 01:21:34,938
Iziešu laukā un aizvedīšu viņam.
1444
01:21:36,273 --> 01:21:37,774
Tu to paveici.
1445
01:21:37,774 --> 01:21:40,151
Vari... Kā tu teici? "Pavilkt svītru."
1446
01:21:44,823 --> 01:21:46,324
Nu, ko tu jūti?
1447
01:21:53,290 --> 01:21:54,833
Es negribu mirt.
1448
01:22:01,298 --> 01:22:02,591
Es negribu mirt.
1449
01:22:06,469 --> 01:22:08,513
Vajadzēja daudz drosmes, lai to pateiktu.
1450
01:22:09,347 --> 01:22:10,765
Es ļoti lepojos ar tevi.
1451
01:22:14,853 --> 01:22:15,854
Jā, Kobij.
1452
01:22:16,938 --> 01:22:19,107
Es arī negribu mirt.
1453
01:22:20,692 --> 01:22:22,193
Labi, Kobij.
1454
01:22:22,861 --> 01:22:24,988
Es negribu mirt.
1455
01:22:25,864 --> 01:22:27,365
Elan, tu nepiedalies.
1456
01:22:28,450 --> 01:22:29,576
Labi.
1457
01:22:33,413 --> 01:22:35,123
Esmu gatavs padoties.
1458
01:22:37,751 --> 01:22:40,295
Vai tu traks? Ja padosies, tevi nogalinās.
1459
01:22:41,838 --> 01:22:43,173
Tev jābēg.
1460
01:22:43,173 --> 01:22:46,426
Pagaidi. Tu jau no sākuma teici vienu...
1461
01:22:46,426 --> 01:22:48,094
Lūdzu, es to teicu jau sākumā.
1462
01:22:48,094 --> 01:22:50,222
Ko tu gribi, lai es saku? Es kļūdījos?
1463
01:22:50,222 --> 01:22:51,681
- Jā. Būtu labi.
- Nē, tas...
1464
01:22:51,681 --> 01:22:54,226
- Vai tas ir tik grūti?
- Labi. Jā. Labi. Es kļūdījos.
1465
01:22:56,436 --> 01:22:57,437
Velns!
1466
01:22:59,898 --> 01:23:00,732
Ko?
1467
01:23:02,484 --> 01:23:04,611
Es laikam gribu braukt uz Monreālu.
1468
01:23:08,657 --> 01:23:10,617
No ēkas iznāk vīrietis un sieviete.
1469
01:23:18,959 --> 01:23:20,418
Viņi nāk laukā?
1470
01:23:20,418 --> 01:23:22,587
Kungs, jā, kungs. Pilnīgi noteikti.
1471
01:23:23,171 --> 01:23:24,297
Labi.
1472
01:23:36,768 --> 01:23:38,228
Sīkums, bet patīkami.
1473
01:23:38,228 --> 01:23:39,479
Velns, tas bija smags.
1474
01:23:50,907 --> 01:23:51,866
Nav mana.
1475
01:23:58,039 --> 01:24:01,585
Stāt! Atkāpties! Netuvoties! Netuvoties!
1476
01:24:04,963 --> 01:24:06,631
Stāt! Stāt!
1477
01:24:40,040 --> 01:24:41,082
Brauc, brauc, brauc!
1478
01:24:44,461 --> 01:24:47,339
- Ei!
- Atā! Jā. Esam ugunsdzēsēji. Uz redzi!
1479
01:24:47,339 --> 01:24:49,257
- Arlabvakaru!
- Ka tevi!
1480
01:24:49,257 --> 01:24:51,092
- Ka tevi!
- Ak dievs!
1481
01:24:51,092 --> 01:24:53,345
Ko es tev teicu? Ko es tev teicu?
1482
01:24:53,345 --> 01:24:56,348
- Tu nekļūdījies.
- Vai ugunsdzēsēji ir laba doma?
1483
01:24:56,348 --> 01:24:58,600
Mēs braucam uz Monreālu. Braucam!
1484
01:24:58,600 --> 01:25:00,727
- Braucam!
- Monreāla! Braucam!
1485
01:25:00,727 --> 01:25:02,979
Kas brauc ar ugunsdzēsēju mašīnu?
1486
01:25:02,979 --> 01:25:05,899
Ieraudzīs šo vāģi
un uzreiz izlaidīs mūs cauri.
1487
01:25:05,899 --> 01:25:08,276
Dodiet ceļu! Malā! Malā!
1488
01:25:08,276 --> 01:25:09,903
Amerikas varoņi brauc, lūdzu!
1489
01:25:09,903 --> 01:25:11,738
- Cik līdz Monreālai?
- Plus mīnus 500 km.
1490
01:25:11,738 --> 01:25:13,823
Cik līdz brīvībai?
Mēs braucam uz Monreālu!
1491
01:25:13,823 --> 01:25:16,159
- Monreāla.
- Uz Monreālu ugunsdzēsēju mašīnā!
1492
01:25:16,159 --> 01:25:17,953
Šo vāģi nekas neapturēs.
1493
01:25:17,953 --> 01:25:19,120
Nekas. Nekas!
1494
01:25:19,120 --> 01:25:21,998
Velns!
1495
01:25:23,083 --> 01:25:26,711
Mašīna! Mašīna! Brač! Mašīna!
Tu aizķer mašīnas.
1496
01:25:27,504 --> 01:25:29,965
- Velns! Viņš tuvojas.
- Dod virsū! Brauc!
1497
01:25:31,800 --> 01:25:34,177
Brauc! Brauc! Gāzi! Gāzi! Nu taču!
1498
01:25:34,177 --> 01:25:36,596
- Es jau gāzēju!
- Tu brauc lēnāk.
1499
01:25:36,596 --> 01:25:38,181
- Liec ātrumā!
- Ir ātrumā.
1500
01:25:38,181 --> 01:25:40,392
- Ātrāk nebrauc.
- Pārslēdz ātrumus!
1501
01:25:44,312 --> 01:25:45,438
Spied! Spied!
1502
01:25:49,526 --> 01:25:50,944
Tāds mūdzis.
1503
01:25:50,944 --> 01:25:53,488
- Gāzē!
- Es gāzēju!
1504
01:25:55,115 --> 01:25:57,284
- Mēģini pretstūrēt!
- Es jau pretstūrēju!
1505
01:25:57,284 --> 01:25:59,828
- Stūrē uz otru pusi!
- Es cenšos pretstūrēt!
1506
01:25:59,828 --> 01:26:01,162
Ej tu nost!
1507
01:26:15,218 --> 01:26:16,428
Velns!
1508
01:26:19,180 --> 01:26:20,765
Tavas durvis.
1509
01:26:20,765 --> 01:26:22,893
- Neveras... Ieķīlējušās.
- Tava puse. Atver durvis!
1510
01:26:22,893 --> 01:26:24,394
Tā ir tikai lūka.
1511
01:26:24,394 --> 01:26:26,271
Rekur viņš ir.
1512
01:26:27,731 --> 01:26:29,649
Rokas augšā, mūdži!
1513
01:26:31,192 --> 01:26:32,986
Pavisam esat prātu izkūkojuši?
1514
01:26:34,321 --> 01:26:36,448
Mēs ārstējamies. Jā.
1515
01:26:36,948 --> 01:26:38,950
Laukā! Rokas uz mašīnas!
1516
01:26:39,784 --> 01:26:42,537
Kungs, man kaut kas ir.
1517
01:26:42,537 --> 01:26:44,581
Domāju, jums būs interesanti.
1518
01:26:46,207 --> 01:26:47,208
Kas?
1519
01:26:48,126 --> 01:26:50,378
Drīkstu iebāzt roku kabatā un to izņemt?
1520
01:26:51,463 --> 01:26:55,717
Šeit ir 20 gadus krātas
komisijas naudas un kukuļi.
1521
01:26:56,551 --> 01:27:00,180
Mēs vēlētos to apmainīt pret brīvību.
1522
01:27:03,350 --> 01:27:05,560
Es jums piedāvāju iebāzt to kabatā,
1523
01:27:05,560 --> 01:27:08,021
pagriezties un iet prom.
1524
01:27:08,772 --> 01:27:10,315
Jums vairs ne dienu nebūs jāstrādā.
1525
01:27:10,315 --> 01:27:12,442
- Mēs pazudīsim. Viss.
- Pazudīsim. Prom.
1526
01:27:19,658 --> 01:27:23,119
Bezmaksas veselības aprūpe,
bezmaksas zobārstniecība,
1527
01:27:23,870 --> 01:27:28,833
frizieris, vīriešu grupas, atutošana.
1528
01:27:30,752 --> 01:27:32,003
Var krāt soļus.
1529
01:27:33,004 --> 01:27:34,297
Maks nekad nepazūd.
1530
01:27:36,550 --> 01:27:37,634
Var apprecēties.
1531
01:27:38,301 --> 01:27:39,386
To jau izmēģināju.
1532
01:27:40,512 --> 01:27:41,638
Ar mani ne.
1533
01:27:44,891 --> 01:27:46,685
Vairs nevajadzēs izvēlēties drēbes.
1534
01:27:48,353 --> 01:27:49,396
Dzīvosi kā Einšteins.
1535
01:27:50,689 --> 01:27:52,732
Pasaki tikai, ka viņš nebija gudrs.
1536
01:27:55,735 --> 01:28:00,740
...sākas iekāpšana reisā uz Monreālu...
1537
01:28:00,740 --> 01:28:02,075
Mēr Mičelli!
1538
01:28:06,121 --> 01:28:07,289
Kas, es?
1539
01:28:07,289 --> 01:28:09,499
{\an8}DŽOZEFS MIČELLI - 180 CM - 108 KG
BOSTONAS POLICIJA
1540
01:28:09,499 --> 01:28:11,167
Mēra kungs, vēlos teikt,
1541
01:28:11,167 --> 01:28:15,797
ka dedzīgi atbalstu
jūsu nostāju pret korupciju.
1542
01:28:16,339 --> 01:28:18,675
Tāpēc, kad tiesās
abus vīriešus no Kvinsijas,
1543
01:28:18,675 --> 01:28:23,722
viņu advokāti, protams,
pievienos pierādījumiem šos cietos diskus
1544
01:28:24,806 --> 01:28:26,266
un tajos norādītos kontus,
1545
01:28:27,058 --> 01:28:30,979
kuros ir neizsekojama nauda
100 miljonu dolāru apmērā.
1546
01:28:30,979 --> 01:28:36,693
Tātad mēs atdosim valstij
neizsekojamu naudu 100 miljonu $ apmērā,
1547
01:28:36,693 --> 01:28:38,320
ko paši varētu...
1548
01:28:40,864 --> 01:28:42,741
Mēra kungs, paskatieties šurp!
1549
01:28:44,951 --> 01:28:48,705
Bet, mēra kungs,
ja mēs nolemtu šos vīrus netiesāt,
1550
01:28:48,705 --> 01:28:52,292
tad šos diskus nepievienotu pierādījumiem.
1551
01:28:59,216 --> 01:29:02,636
Labi, jums šodien veicas. Laukā! Aiziet!
1552
01:29:03,261 --> 01:29:05,013
Nāc, draudziņ! Nāc, nāc, nāc!
1553
01:29:05,013 --> 01:29:06,097
Sargi galvu!
1554
01:29:06,097 --> 01:29:08,767
Kāp lejā! Tu arī. Nāc! Nu re. Kāp lejā!
1555
01:29:08,767 --> 01:29:10,894
Sper soli un kāp lejā, stāvi!
1556
01:29:11,478 --> 01:29:12,646
Lai jaukas brīvdienas!
1557
01:29:12,646 --> 01:29:15,190
Dāvana no mēra Čoja
Otrās iespējas programmas.
1558
01:29:15,190 --> 01:29:16,775
Ceru, ka pratīsiet izmantot.
1559
01:29:21,780 --> 01:29:23,531
Mums bija zābaki.
1560
01:29:23,531 --> 01:29:25,575
Jā, tos atdeva ugunsdzēsējiem.
1561
01:29:26,284 --> 01:29:30,413
Jā, bet tajos zābakos
bija personīgās mantas.
1562
01:29:30,413 --> 01:29:32,666
Nauda? Jā, mēs to paņēmām.
1563
01:29:34,251 --> 01:29:35,669
Liels paldies.
1564
01:29:37,504 --> 01:29:39,464
Kas te tikko notika?
1565
01:29:39,464 --> 01:29:42,217
- Kas tikko... Kas?
- Ej! Vienkārši ej!
1566
01:29:44,469 --> 01:29:46,221
Tad mēs vienkārši esam brīvi?
1567
01:29:46,221 --> 01:29:48,974
- Jā.
- Mēs esam brīvi.
1568
01:29:48,974 --> 01:29:50,183
Tas Marks Čojs!
1569
01:29:52,269 --> 01:29:54,145
Es teicu. Ellīgi stiprs.
1570
01:29:54,145 --> 01:29:57,732
Jāteic, ka to gan es neparedzēju.
1571
01:29:58,567 --> 01:29:59,776
Visu cieņu, Čoj.
1572
01:29:59,776 --> 01:30:01,903
Čojs izvēlējās skaitīt naudu rudenī.
1573
01:30:03,780 --> 01:30:05,699
Tā arī neizdevās sasmīdināt, ko?
1574
01:30:07,450 --> 01:30:08,326
Nē, izdevās.
1575
01:30:08,326 --> 01:30:09,703
Neatceros, ka tu būtu smējies.
1576
01:30:09,703 --> 01:30:11,580
- Es smējos.
- Es daudz jokoju.
1577
01:30:11,580 --> 01:30:13,456
- Neatceros, ka tu būtu smējies.
- Smējos.
1578
01:30:13,456 --> 01:30:15,041
Kad tu smējies?
1579
01:30:15,041 --> 01:30:16,585
Kad tevi otrreiz sašāva.
1580
01:30:20,463 --> 01:30:22,215
Ej tu nost!
1581
01:30:28,597 --> 01:30:30,265
- Klau!
- Ko?
1582
01:30:31,308 --> 01:30:32,684
Nav svarīgi.
1583
01:30:33,560 --> 01:30:35,020
Uzvedies labi!
1584
01:30:35,937 --> 01:30:37,480
Jā, tu uzvedies labi.
1585
01:30:42,360 --> 01:30:45,071
Alkohols nav konstatēts.
Transportlīdzeklis atbloķēts.
1586
01:31:19,981 --> 01:31:20,815
Tu te slaisties.
1587
01:31:20,815 --> 01:31:22,442
Jā, tu proti izsaukt kruķus.
1588
01:31:40,210 --> 01:31:42,170
BĒRNU ČEMPIONĀTS
BRUISERS - 2014./15. GADA ČEMPIONI
1589
01:31:42,170 --> 01:31:43,880
VISJAUNĀKĀ GRUPA - 11-12 GADU
1590
01:33:42,999 --> 01:33:44,584
Kas, ellē, tas?
1591
01:33:49,965 --> 01:33:50,966
Vajadzēja uzvilkt zābakus.
1592
01:41:12,073 --> 01:41:14,075
Tulkojusi Dace Andžāne