1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,122 --> 00:00:41,583
[clock ticking]
4
00:00:43,460 --> 00:00:45,212
[sighs]
5
00:00:46,338 --> 00:00:50,717
[breathes deeply] I can't talk about it.
6
00:00:50,717 --> 00:00:53,053
- [sighs]
- Why not, Rory?
7
00:00:55,055 --> 00:00:56,890
[sighs] Well, I can tell you this.
8
00:00:56,890 --> 00:01:00,477
[stammers] I took a--
an honest look at my life,
9
00:01:00,477 --> 00:01:05,566
and, the truth is,
I fucked things up, you know?
10
00:01:05,566 --> 00:01:07,901
And I'm not blaming anyone,
I'm not feeling sorry for myself,
11
00:01:07,901 --> 00:01:10,112
but that-that really is
the truth of the thing.
12
00:01:10,112 --> 00:01:11,655
I fucked things up.
13
00:01:14,825 --> 00:01:16,034
That's good.
14
00:01:17,035 --> 00:01:19,079
How do you think you fucked things up?
15
00:01:22,666 --> 00:01:24,585
It doesn't matter. It can't be fixed.
16
00:01:24,585 --> 00:01:26,003
It matters.
17
00:01:26,545 --> 00:01:28,463
Do you wanna fix things with your ex-wife?
18
00:01:28,463 --> 00:01:32,301
No. No, she's not coming back. Um...
19
00:01:33,302 --> 00:01:36,013
And... [stammers] ...I don't blame her.
I mean, that's on me.
20
00:01:37,264 --> 00:01:38,807
How about your son?
21
00:01:39,933 --> 00:01:41,226
[sighs]
22
00:01:43,353 --> 00:01:46,815
- Why are you reluctant to talk?
- [sighs]
23
00:01:46,815 --> 00:01:48,358
Do you feel hopeless?
24
00:01:49,026 --> 00:01:50,235
I feel fine.
25
00:01:50,861 --> 00:01:54,198
Look, there just-- [stammers]
You know, I-- [sighs]
26
00:01:54,198 --> 00:01:57,409
I can't answer some of these questions.
I'd put you in a bad spot.
27
00:01:58,243 --> 00:02:01,163
Or you're gonna section me.
You're gonna put me in a bad spot.
28
00:02:01,830 --> 00:02:03,665
Are you a danger to yourself?
29
00:02:03,665 --> 00:02:04,875
Not today.
30
00:02:05,709 --> 00:02:07,753
What does that mean, Rory?
31
00:02:07,753 --> 00:02:09,838
Look, I'm doing what I'm supposed to do.
32
00:02:09,838 --> 00:02:11,882
I'm doing all the right things,
and... [stammers]
33
00:02:11,882 --> 00:02:15,594
...I figured out a while back...
[stammers] ...it's not gonna get better.
34
00:02:15,594 --> 00:02:17,596
And so I told myself,
35
00:02:17,596 --> 00:02:20,307
"If this is how you still feel in a year,
36
00:02:21,141 --> 00:02:24,645
then you could
cash in your ticket." [sighs]
37
00:02:27,481 --> 00:02:29,066
When did you come up with this plan?
38
00:02:32,110 --> 00:02:33,570
It's about a year ago.
39
00:02:39,910 --> 00:02:41,662
[psychiatrist sighs] Rory?
40
00:02:42,871 --> 00:02:45,207
Are you sure you've tried everything?
41
00:02:48,001 --> 00:02:49,378
Not everything.
42
00:02:58,136 --> 00:03:00,180
[person] Ah, big fucking man, huh?
43
00:03:00,180 --> 00:03:01,682
You think you're something, huh?
44
00:03:01,682 --> 00:03:04,393
Open your big fucking mouth
about our score?
45
00:03:04,393 --> 00:03:07,437
What in baby Jesus's name
were you fucking thinking?
46
00:03:07,437 --> 00:03:11,817
What happens when you shoot your mouth off
right before elections, hmm?
47
00:03:11,817 --> 00:03:14,403
Got a hypothesis on that one?
48
00:03:14,403 --> 00:03:18,490
You send flares up,
no one wants to fucking work.
49
00:03:18,490 --> 00:03:20,242
- Everyone's too afraid.
- [coughs]
50
00:03:21,118 --> 00:03:22,870
Now, I'm fucked.
51
00:03:23,787 --> 00:03:25,956
Because I got this score, huh?
52
00:03:25,956 --> 00:03:28,375
A once-in-a-lifetime type of score,
53
00:03:28,375 --> 00:03:32,796
and now I can't find a single goddamn soul
who wants to work
54
00:03:32,796 --> 00:03:34,423
'cause of the fuckin' mess you made.
55
00:03:34,423 --> 00:03:37,301
- I can fix it!
- How the fuck are you gonna do that?
56
00:03:37,301 --> 00:03:40,220
I got guys. I got a whole crew.
We'll do it.
57
00:03:40,220 --> 00:03:42,264
[gasping, panting]
58
00:03:42,264 --> 00:03:45,225
You work with loony tunes
who push mops in Quincy
59
00:03:45,225 --> 00:03:47,519
and fuck everything up for everyone else.
60
00:03:47,519 --> 00:03:51,648
Who in their right fucking mind
is gonna wanna do this job right now?
61
00:03:51,648 --> 00:03:54,151
- [blows]
- You gotta blow harder.
62
00:03:54,151 --> 00:03:56,195
- Okay. I'm trying!
- Like a balloon. Put your lips on it.
63
00:03:56,195 --> 00:03:58,197
- Balloon.
- [blows]
64
00:03:58,197 --> 00:03:59,531
[beeps]
65
00:03:59,531 --> 00:04:01,992
[automated voice] No alcohol detected.
Vehicle unlocked.
66
00:04:01,992 --> 00:04:03,493
Cobby Murphy!
67
00:04:03,493 --> 00:04:05,787
- What on earth?
- All right.
68
00:04:05,787 --> 00:04:07,748
Bring him back right now!
69
00:04:07,748 --> 00:04:09,541
[Cobby] What are you looking at?
Go on. Get inside.
70
00:04:09,541 --> 00:04:10,959
Cobby!
71
00:04:12,127 --> 00:04:16,298
The next time you come around here,
I'm calling the cops.
72
00:04:23,889 --> 00:04:25,182
[phone ringing]
73
00:04:28,101 --> 00:04:31,230
- Terry. Hey.
- I don't want--
74
00:04:31,230 --> 00:04:32,731
Huh? Yeah, you wanna hear a joke?
75
00:04:32,731 --> 00:04:33,690
- What?
- Huh?
76
00:04:33,690 --> 00:04:36,902
You wanna hear a joke I heard today?
Terry. Wanna hear another one?
77
00:04:36,902 --> 00:04:40,405
- Hello.
- Yo. Is Cobby Murphy there? It's Scalvo.
78
00:04:41,323 --> 00:04:43,492
Cobby Murphy.
Put Cobby Murphy on the phone.
79
00:04:43,492 --> 00:04:44,409
Hang on.
80
00:04:44,409 --> 00:04:46,578
[Cobby stammers]
You don't got room for a joke?
81
00:04:46,578 --> 00:04:47,496
[bartender] Cobby!
82
00:04:47,496 --> 00:04:50,415
[mumbling, sighs] What the fuck is it?
Jesus Christ.
83
00:04:50,415 --> 00:04:51,750
Yeah?
84
00:04:51,750 --> 00:04:53,085
The fuck is your problem?
85
00:04:53,877 --> 00:04:55,629
You liked it up at Walpole?
86
00:04:55,629 --> 00:04:56,922
You wanna go back?
87
00:04:57,506 --> 00:04:59,132
Play grab-ass with all your friends?
88
00:04:59,132 --> 00:05:01,760
Jesus. Calm down, Mr. Kelly.
89
00:05:04,680 --> 00:05:06,849
- Hello.
- [Scalvo] I've got a big job.
90
00:05:06,849 --> 00:05:09,977
- Yeah.
- If you want it, meet me in an hour.
91
00:05:10,602 --> 00:05:14,773
[clicks tongue]
Um, yeah, all right. All right, bye.
92
00:05:18,610 --> 00:05:21,989
If that was what I think it was,
then shove that keno card up your ass
93
00:05:21,989 --> 00:05:23,448
and get out of my bar.
94
00:05:23,949 --> 00:05:25,075
Fine.
95
00:05:25,617 --> 00:05:27,202
Best of luck.
96
00:05:27,202 --> 00:05:29,705
You know what? [gulping]
97
00:05:34,793 --> 00:05:36,295
I make my own luck.
98
00:05:40,716 --> 00:05:42,009
Oh. Um,
99
00:05:43,802 --> 00:05:44,636
Mr. Kelly?
100
00:05:45,929 --> 00:05:48,640
You had anything, uh, to drink today?
101
00:06:35,312 --> 00:06:37,439
[whistling]
102
00:06:50,744 --> 00:06:53,330
You Brenda's cousin? The marine?
103
00:06:53,830 --> 00:06:56,375
- Yeah.
- What do you do now?
104
00:06:57,376 --> 00:06:58,544
I sand floors.
105
00:07:00,170 --> 00:07:01,129
You the ex-con?
106
00:07:01,129 --> 00:07:02,840
The fuck does that mean?
107
00:07:02,840 --> 00:07:04,341
Fuck does what mean?
108
00:07:04,967 --> 00:07:08,595
Yeah, I did time, but you don't gotta
cast aspersions at me, guy.
109
00:07:08,595 --> 00:07:10,639
What is this, huh?
What's his fucking problem?
110
00:07:10,639 --> 00:07:12,224
He's a stand-up guy. Kept his mouth shut.
111
00:07:12,224 --> 00:07:14,476
Yeah, I'm a professional
fucking apologist, aren't I, Scalvo?
112
00:07:14,476 --> 00:07:16,061
Hey, we took care of you, didn't we?
113
00:07:16,061 --> 00:07:17,646
[Cobby] Yeah,
two to three in Walpole, prick.
114
00:07:17,646 --> 00:07:20,023
- [Scalvo] You had 18 months.
- Eighteen more than I fucking deserved.
115
00:07:20,023 --> 00:07:21,984
Oh, Jesus Christ. Fuck me.
116
00:07:21,984 --> 00:07:24,152
After a life in this business,
117
00:07:24,152 --> 00:07:26,113
this is what I get
for my fucking troubles?
118
00:07:26,113 --> 00:07:27,781
Bunch of Woody Woodpeckers over here--
119
00:07:27,781 --> 00:07:29,324
- [scoffs]
- A bunch of g-- Oh.
120
00:07:29,324 --> 00:07:30,868
You think that's fucking funny?
121
00:07:32,369 --> 00:07:33,704
Doughnuts...
122
00:07:36,832 --> 00:07:38,333
[person] Now, I'm under the assumption
123
00:07:38,333 --> 00:07:40,544
you're all aware of the fact
that in about a week,
124
00:07:40,544 --> 00:07:43,964
the city of Boston's gonna be holding
a runoff for mayor.
125
00:07:44,673 --> 00:07:48,760
Now, it's a foregone conclusion
that Miccelli will be reelected.
126
00:07:48,760 --> 00:07:49,928
Every four years he wins.
127
00:07:49,928 --> 00:07:53,140
[crowd] Four more years, four more years.
128
00:07:53,140 --> 00:07:54,099
Let's go!
129
00:07:54,099 --> 00:07:56,643
And that party on election night
130
00:07:56,643 --> 00:08:00,606
is gonna be the be-all to end-all
of political graft-taking.
131
00:08:00,606 --> 00:08:02,524
Five hundred just to get in the door.
132
00:08:03,358 --> 00:08:04,776
Miccelli's old school.
133
00:08:04,776 --> 00:08:06,737
Cash bar. Hundred a drink. No Venmo.
134
00:08:06,737 --> 00:08:10,115
No PayPal.
No fucking crypto, Google bullshit.
135
00:08:10,115 --> 00:08:11,408
Cash.
136
00:08:12,075 --> 00:08:13,869
And everyone and anyone
who wants a contract's
137
00:08:13,869 --> 00:08:16,288
gonna show up with a black fucking bag.
138
00:08:16,997 --> 00:08:21,335
And none of this is gonna be declared
to the Democratic Party of Massachusetts.
139
00:08:22,252 --> 00:08:23,587
[Cobby] So where's the party?
140
00:08:23,587 --> 00:08:25,172
[boss] The Wharf.
141
00:08:26,173 --> 00:08:29,384
There's gonna be money there
like none of you shitbums ever seen.
142
00:08:30,344 --> 00:08:33,096
And it'll remain there,
naked as the Lady in the Clam,
143
00:08:33,096 --> 00:08:36,225
till the armored truck
shows up in the morning.
144
00:08:37,267 --> 00:08:39,186
All right, so we're robbing the mayor.
145
00:08:41,522 --> 00:08:42,438
In so many words.
146
00:08:42,438 --> 00:08:43,732
[Cobby] How much?
147
00:08:44,858 --> 00:08:46,735
Fifteen minutes of work.
148
00:08:47,236 --> 00:08:52,908
Each of you
are looking at 10% of about 300,000.
149
00:08:55,160 --> 00:08:57,246
- What if there's more?
- Then you get more.
150
00:08:57,246 --> 00:08:58,413
And what if there's less?
151
00:08:58,413 --> 00:09:01,875
Then you get less.
That's how a percentage works.
152
00:09:01,875 --> 00:09:05,295
I need $32,480.
153
00:09:06,338 --> 00:09:09,007
Well, I mean, I need a 15-inch cock,
154
00:09:09,675 --> 00:09:12,177
but I'll tell you
the same thing God told me.
155
00:09:12,177 --> 00:09:13,345
"Maybe next time."
156
00:09:13,846 --> 00:09:15,848
All right. Nice knowing you guys.
157
00:09:19,351 --> 00:09:20,727
How much you need?
158
00:09:22,729 --> 00:09:25,691
$32,480. Exactly.
159
00:09:25,691 --> 00:09:27,651
So, what if your cut is more?
160
00:09:28,318 --> 00:09:29,319
You can keep it.
161
00:09:29,319 --> 00:09:31,655
- Yeah?
- Yeah. But if it's less--
162
00:09:31,655 --> 00:09:33,699
I know. You get your money no matter what.
163
00:09:33,699 --> 00:09:34,783
Yeah.
164
00:09:36,243 --> 00:09:38,745
- Deal.
- Deal.
165
00:09:39,872 --> 00:09:41,665
[boss] Will you mind if I continue then?
166
00:09:44,209 --> 00:09:45,836
Go in from the water.
167
00:09:49,214 --> 00:09:50,924
Under the docks, you tie up.
168
00:09:52,259 --> 00:09:53,927
Head in up the back stairs.
169
00:09:53,927 --> 00:09:57,890
Should be four or five guys in there
opening up, cleaning the place, whatever.
170
00:09:58,891 --> 00:10:02,477
Right off the kitchen is the office.
In here's the dough.
171
00:10:03,478 --> 00:10:05,272
- [Scalvo] Jackpot.
- [boss] All goes well.
172
00:10:05,272 --> 00:10:07,941
You cruise right on out of there.
173
00:10:07,941 --> 00:10:09,484
Scal here takes the dough.
174
00:10:09,484 --> 00:10:11,653
Oh. That's the last we'll see of that.
175
00:10:12,487 --> 00:10:14,281
Look. Okay? All right. Sit down.
176
00:10:14,281 --> 00:10:16,074
All right, sit down.
177
00:10:16,074 --> 00:10:20,287
One more fucking comment,
you go into the fucking drink.
178
00:10:22,873 --> 00:10:26,210
Now, the two of you
get dropped off back at the docks.
179
00:10:26,710 --> 00:10:28,295
Go about your business.
180
00:10:28,295 --> 00:10:32,007
A couple of days,
you'll get a visit from Mr. DeChico.
181
00:10:32,716 --> 00:10:34,426
That's Mr. DeChico.
182
00:10:34,426 --> 00:10:39,389
After that, none of us
ever gotta see each other ever again.
183
00:10:40,516 --> 00:10:42,643
Yeah, but what if Choi wins the runoff?
184
00:10:44,228 --> 00:10:45,229
What if what?
185
00:10:46,230 --> 00:10:47,981
Mark Choi, the challenger.
186
00:10:47,981 --> 00:10:50,651
Not a relic of the past,
a vision for the future.
187
00:10:50,651 --> 00:10:52,110
Ch-Choi. Choi for choice.
188
00:10:52,110 --> 00:10:53,278
Same dirty tricks.
189
00:10:53,278 --> 00:10:56,073
The same corruption
that we've seen over and over again.
190
00:10:56,073 --> 00:10:58,242
- He's a hell of a candidate.
- Yeah, what if he wins?
191
00:10:58,242 --> 00:11:00,327
- The Chinaman ain't gonna win.
- [Cobby] Listen, you don't gotta yell.
192
00:11:00,327 --> 00:11:03,080
I'm just saying there's
a lot of unknown unknowns here.
193
00:11:04,122 --> 00:11:06,542
Would you two excuse us for a moment?
194
00:11:11,046 --> 00:11:13,423
Hey, you had the dough,
would you buy a yacht club?
195
00:11:14,174 --> 00:11:17,678
Kind of a fucking smorgasbord
for douchebags, ain't it?
196
00:11:17,678 --> 00:11:20,138
Hey, is that how
this kind of thing normally goes?
197
00:11:20,138 --> 00:11:21,056
What do you mean?
198
00:11:21,056 --> 00:11:23,308
Just-- The whole thing in there.
199
00:11:23,809 --> 00:11:24,977
This your first job?
200
00:11:26,019 --> 00:11:27,229
I know what I'm doing.
201
00:11:27,813 --> 00:11:30,399
Little late for a career change, ain't it?
What are you, 60?
202
00:11:32,276 --> 00:11:33,777
Not changing careers.
203
00:11:33,777 --> 00:11:35,571
[Cobby] What the fuck is this then?
204
00:11:36,238 --> 00:11:37,739
It's-- It's something I gotta do.
205
00:11:38,532 --> 00:11:39,616
Once.
206
00:11:41,535 --> 00:11:44,413
Don't turn this into another bag of dicks.
207
00:11:45,873 --> 00:11:47,666
They don't touch the money.
208
00:11:48,458 --> 00:11:49,459
Of course.
209
00:11:56,300 --> 00:11:58,343
And you cut out that fucking idiot.
210
00:11:58,343 --> 00:11:59,803
Be my pleasure.
211
00:12:02,639 --> 00:12:04,808
[Scalvo] Now, it's very complex,
so pay attention.
212
00:12:04,808 --> 00:12:08,061
- We're gonna dock the boats here.
- This is a current, uh, schematic?
213
00:12:08,061 --> 00:12:08,979
Obviously.
214
00:12:08,979 --> 00:12:10,147
We're gonna dock the boats here,
215
00:12:10,147 --> 00:12:11,940
tie 'em up, head in
through the back stairwell.
216
00:12:11,940 --> 00:12:15,110
- Here's the kitchen plan--
- Hey, is this the listing off of Zillow?
217
00:12:16,278 --> 00:12:18,530
Can you just fucking listen
while I'm talking?
218
00:12:20,532 --> 00:12:21,742
The fuck you doing?
219
00:12:23,202 --> 00:12:24,328
Taking notes.
220
00:12:25,078 --> 00:12:25,913
- Taking notes?
- Yeah...
221
00:12:25,913 --> 00:12:28,415
- On a criminal fucking conspiracy?
- ...it's a lot of information--
222
00:12:30,292 --> 00:12:32,961
[Scalvo] 6:07. First stop of the morning.
223
00:12:32,961 --> 00:12:35,964
Now these guys are armed,
and they're ready to be heroes.
224
00:12:35,964 --> 00:12:38,592
Meaning we need to be outta there by 6:07.
225
00:12:38,592 --> 00:12:39,843
6:07.
226
00:12:39,843 --> 00:12:42,054
[Scalvo] In case one of 'em decides
to be John Wayne for the day.
227
00:12:42,054 --> 00:12:43,430
Okay.
228
00:12:43,430 --> 00:12:45,349
Guard in the hopper
is carrying a four-inch .38.
229
00:12:45,349 --> 00:12:46,683
There's another pistol in the truck
230
00:12:46,683 --> 00:12:49,269
along with the 12-gauge resting
by the driver's side.
231
00:12:49,269 --> 00:12:50,354
You know these guys?
232
00:12:51,688 --> 00:12:53,607
- What?
- Do you know the guards?
233
00:12:53,607 --> 00:12:55,317
No, I don't. Not personally.
234
00:12:55,317 --> 00:12:58,403
You just intuitive like a Jedi? Like Yoda?
235
00:12:58,403 --> 00:12:59,821
[Scalvo] I did my research.
236
00:13:02,282 --> 00:13:06,328
Restaurant manager of the Wharf.
Dave Wedge, 55 years old, two kids.
237
00:13:06,328 --> 00:13:08,830
Pair of Labradors.
Went to culinary school.
238
00:13:08,830 --> 00:13:10,541
Ten years at a trattoria downtown.
239
00:13:10,541 --> 00:13:13,460
Lifelong pussy.
No way he's gonna get in our way.
240
00:13:13,460 --> 00:13:14,461
Oh, yeah.
241
00:13:14,962 --> 00:13:16,171
No way.
242
00:13:16,922 --> 00:13:18,507
Hey, you just shut the fuck up.
243
00:13:18,507 --> 00:13:20,801
How the fuck do you know
how he's gonna react?
244
00:13:20,801 --> 00:13:23,095
Culinary school? Are you serious?
245
00:13:23,095 --> 00:13:24,888
You're giving us
a LinkedIn profile on a guy.
246
00:13:24,888 --> 00:13:25,931
We're robbing a restaurant.
247
00:13:25,931 --> 00:13:27,683
You're acting like we're in
The Thomas Crown Affair.
248
00:13:27,683 --> 00:13:30,561
When we're done here, you and I,
we're gonna have a conversation.
249
00:13:31,311 --> 00:13:32,896
What are you thinking, genius?
250
00:13:34,690 --> 00:13:35,524
Nothing.
251
00:13:38,819 --> 00:13:41,154
All right. It's time. We good?
252
00:13:42,239 --> 00:13:44,283
Just one more.
Last one. Last one. I promise.
253
00:13:44,283 --> 00:13:46,410
Uh-- Uh-- If I'm, uh,
254
00:13:46,410 --> 00:13:50,455
giving instructions and-and, uh,
they're-they're not doing them...
255
00:13:51,081 --> 00:13:54,001
Just say, "I have a gun."
256
00:13:57,504 --> 00:13:59,798
[stammers] Then that is what I'll do.
257
00:14:05,387 --> 00:14:06,555
We're good. We're good.
258
00:14:09,516 --> 00:14:12,060
[people chattering]
259
00:14:35,167 --> 00:14:36,460
[Cobby] Hey!
260
00:14:37,085 --> 00:14:38,795
Take it easy, Scal.
261
00:14:39,880 --> 00:14:40,964
You wanna fucking do it?
262
00:14:41,965 --> 00:14:43,675
Nah, you're the captain.
263
00:14:45,010 --> 00:14:46,553
You don't seem nervous.
264
00:14:47,429 --> 00:14:50,224
That's 'cause I'm not. 6:07.
265
00:14:50,224 --> 00:14:53,143
Are you all there? Like in your head?
266
00:14:53,143 --> 00:14:54,436
Are you?
267
00:14:55,479 --> 00:14:57,606
Nah, but I'm aware of that. [grunts]
268
00:14:58,524 --> 00:15:02,444
- Fuck was that? We're not moving.
- [Scalvo] We're fucking stuck.
269
00:15:03,612 --> 00:15:06,782
- Rock the fucking boat.
- [Rory] Don't rock-- Oh. [grunts]
270
00:15:06,782 --> 00:15:08,325
[Cobby] You're dragging it
across the rocks.
271
00:15:08,325 --> 00:15:09,701
[Rory] Trying to get us off.
272
00:15:10,619 --> 00:15:12,120
Keep fucking rocking.
273
00:15:13,705 --> 00:15:15,123
Jesus Christ. We're sinking.
274
00:15:15,123 --> 00:15:17,042
Mayday, motherfucker. Mayday, cap.
275
00:15:17,042 --> 00:15:18,710
- We're sinking, captain.
- Ah! Fuck!
276
00:15:18,710 --> 00:15:20,754
Dying to swim in 15-degree water.
277
00:15:20,754 --> 00:15:22,130
[Rory] Yo, we-we got a lot of water.
278
00:15:22,130 --> 00:15:24,299
[Cobby] Where'd you get
your boat captain license?
279
00:15:24,299 --> 00:15:25,425
I want to take those classes.
280
00:15:25,425 --> 00:15:27,511
What do you roll up halfway
and then you're like,
281
00:15:27,511 --> 00:15:28,971
"Get out and walk, boys."
282
00:15:29,888 --> 00:15:31,974
Well, at least it's January.
283
00:15:31,974 --> 00:15:33,725
So, if we don't get the money, you know,
284
00:15:33,725 --> 00:15:35,811
at least we'll all pick up pneumonia.
So, that's a win.
285
00:15:35,811 --> 00:15:37,521
[Scalvo] Shut the fuck up and focus.
286
00:15:37,521 --> 00:15:39,815
[Cobby] It's just sewage, guys. Come on.
287
00:15:39,815 --> 00:15:42,651
Staircase, mask, door, kitchen.
Get on the floor.
288
00:15:42,651 --> 00:15:45,529
- Shut the fuck up. Put your mask on.
- Wedge, safe, money, 6:07.
289
00:15:45,529 --> 00:15:46,989
- Three, two--
- [Rory] 6:07.
290
00:15:46,989 --> 00:15:49,950
Wait! Wait! Quick question. Last one.
291
00:15:49,950 --> 00:15:51,493
Fuck your question.
292
00:15:52,369 --> 00:15:53,495
Move! Get in the kitchen!
293
00:15:53,495 --> 00:15:54,913
- Now! Move!
- [Rory] Get on the floor!
294
00:15:54,913 --> 00:15:58,417
Put your phones in the sink.
Get on the floor. Get on the--
295
00:15:59,126 --> 00:16:00,419
Oh, shit.
296
00:16:04,882 --> 00:16:05,883
Fuck!
297
00:16:07,050 --> 00:16:08,635
Tie 'em up.
298
00:16:08,635 --> 00:16:10,554
We got like six zip ties, genius.
299
00:16:10,554 --> 00:16:11,847
Well, fucking figure it out.
300
00:16:12,973 --> 00:16:14,308
- [gasps]
- [phone ringing]
301
00:16:14,308 --> 00:16:15,684
What the fuck are you doing?
302
00:16:15,684 --> 00:16:18,020
Sorry. It's-It's my mom calling. [grunts]
303
00:16:18,020 --> 00:16:19,605
[kitchen workers scream]
304
00:16:19,605 --> 00:16:21,315
Take their fucking phones.
305
00:16:22,399 --> 00:16:24,484
Get on the floor!
Put your phones in the sink.
306
00:16:24,484 --> 00:16:25,652
Get on the floor.
307
00:16:25,652 --> 00:16:28,530
Okay. Here's what we're gonna do.
My associate here, Mr. Longbaugh,
308
00:16:28,530 --> 00:16:30,616
is gonna assist you
into the walk-in freezer.
309
00:16:30,616 --> 00:16:32,701
Mr. Longbaugh, do you hurt people?
310
00:16:34,536 --> 00:16:35,537
What?
311
00:16:36,580 --> 00:16:37,998
Do you like to hurt people?
312
00:16:39,541 --> 00:16:40,417
I have a gun!
313
00:16:40,417 --> 00:16:41,460
[kitchen workers scream]
314
00:16:41,460 --> 00:16:43,587
Yes, you have a gun.
315
00:16:43,587 --> 00:16:45,964
But you don't want
to have to use it, do you?
316
00:16:47,633 --> 00:16:51,386
No,
I do not want to use this firearm at all.
317
00:16:54,264 --> 00:16:56,642
Take a deep breath, get to your feet,
318
00:16:56,642 --> 00:16:58,685
take out your phone,
put it on the counter.
319
00:16:58,685 --> 00:17:02,105
- Move into the walk-in freezer. Come on.
- Walk-in freezer. Phones on the counter.
320
00:17:02,105 --> 00:17:03,607
Phones on the counter.
321
00:17:05,150 --> 00:17:07,109
[Cobby] Take whatever you need.
Plenty of food and beverages.
322
00:17:07,109 --> 00:17:09,820
Everyone be nice to each other.
Do some jumping jacks.
323
00:17:09,820 --> 00:17:11,031
- Stay warm.
- One at a time. All right.
324
00:17:11,031 --> 00:17:12,866
- No one's gonna get hurt.
- I used to wash dishes, bro.
325
00:17:12,866 --> 00:17:14,660
It was a fucking nightmare.
I used to work in a kitchen.
326
00:17:14,660 --> 00:17:17,538
- It's like a men's locker room with food.
- [Rory] There you go.
327
00:17:18,121 --> 00:17:19,915
Hey, how come there's so many of you?
328
00:17:19,915 --> 00:17:22,667
Event's still going from last night.
Everyone's going crazy because Choi won.
329
00:17:22,667 --> 00:17:26,003
Make room. What?
Mark Choi won the election?
330
00:17:26,003 --> 00:17:27,589
I thought he didn't stand a chance.
331
00:17:27,589 --> 00:17:29,132
Miccelli hasn't conceded.
332
00:17:29,132 --> 00:17:30,843
There's still tons of people out there.
333
00:17:30,843 --> 00:17:33,428
- Oh, what the fuck?
- Hey, Mark Choi.
334
00:17:33,428 --> 00:17:35,472
Told you he was a viable candidate.
335
00:17:39,768 --> 00:17:41,270
Where is it? Where the fuck is it?
336
00:17:41,270 --> 00:17:43,981
There was so much. We had, like,
two pickups already overnight.
337
00:17:44,565 --> 00:17:45,941
Well, fill the fucking bag.
338
00:17:47,067 --> 00:17:48,986
- With what?
- Just fucking fill it.
339
00:17:50,988 --> 00:17:52,114
You want a smaller bag?
340
00:17:53,824 --> 00:17:54,658
Where's all the money?
341
00:17:54,658 --> 00:17:56,910
Fucking took it out last night
'cause there was so much of it.
342
00:17:56,910 --> 00:17:59,079
- Wait. There's no money?
- No, there's no fucking money.
343
00:17:59,079 --> 00:18:00,581
Get the fuck out!
344
00:18:00,581 --> 00:18:01,915
[grunting] Fuck!
345
00:18:03,750 --> 00:18:07,838
- You put a gun on me, motherfucker?
- [Cobby] Hey. Don't. Enough. Enough.
346
00:18:09,464 --> 00:18:10,299
Fuck this.
347
00:18:11,425 --> 00:18:12,843
What the fuck is wrong with you?
348
00:18:12,843 --> 00:18:14,011
[groans]
349
00:18:14,011 --> 00:18:16,763
[groaning]
350
00:18:16,763 --> 00:18:18,599
[Miccelli] You said it was a fucking lock.
351
00:18:18,599 --> 00:18:20,267
[pollster groans]
I said the margin of error.
352
00:18:20,267 --> 00:18:21,560
Fuck you.
353
00:18:21,560 --> 00:18:23,312
- [assistant] You need to concede.
- [pollster groans]
354
00:18:23,312 --> 00:18:26,899
- The die-hards are getting out of hand.
- You need to shut the fuck up, Alan.
355
00:18:26,899 --> 00:18:28,358
[pollster breathes heavily]
356
00:18:28,358 --> 00:18:30,485
You know, like
the great Benjamin Franklin said,
357
00:18:30,485 --> 00:18:34,198
"We must all hang together
because if we don't,
358
00:18:35,199 --> 00:18:36,909
we most certainly will hang separate."
359
00:18:36,909 --> 00:18:39,661
The mayor will be out any moment.
360
00:18:39,661 --> 00:18:43,415
Please, let's give him
a warm welcome when he arrives.
361
00:18:43,415 --> 00:18:48,128
Four more years!
362
00:18:48,128 --> 00:18:53,217
When that vegan teetotaling
Chinese-American gets in my office
363
00:18:53,217 --> 00:18:55,719
and does even the most casual accounting,
364
00:18:55,719 --> 00:18:58,013
we're all going to fucking jail.
365
00:18:59,681 --> 00:19:01,266
Right or left? Right or left?
366
00:19:02,643 --> 00:19:03,477
[Rory] Uh...
367
00:19:03,477 --> 00:19:05,896
[Cobby] Hey, are you sure
he had two Labradors?
368
00:19:05,896 --> 00:19:07,564
I mean, you said
the guy was a lifelong pussy.
369
00:19:07,564 --> 00:19:09,191
So, I'm thinking maybe
he only had one Labrador.
370
00:19:09,191 --> 00:19:11,276
[Rory] Nothing in this place
is like it is on this map.
371
00:19:11,860 --> 00:19:14,988
[Cobby] Hey, Captain, is it possible
you got some of your research wrong?
372
00:19:14,988 --> 00:19:16,198
Keep talking, cocksucker.
373
00:19:16,198 --> 00:19:18,158
He definitely didn't
go to culinary school.
374
00:19:18,158 --> 00:19:20,661
- [Rory] Notes are smudged.
- [Cobby] Maybe like BU or some shit.
375
00:19:20,661 --> 00:19:22,246
[Scalvo] Shut the fuck up.
376
00:19:22,246 --> 00:19:23,497
[Rory] Uh...
377
00:19:24,289 --> 00:19:25,707
A right, then a right maybe?
378
00:19:30,337 --> 00:19:31,797
[breathing heavily] Oh, good.
379
00:19:31,797 --> 00:19:33,882
Mr. Mayor. How are you?
380
00:19:35,217 --> 00:19:36,718
Whoa.
381
00:19:36,718 --> 00:19:37,928
[Cobby] Whoa.
382
00:19:37,928 --> 00:19:40,931
Kid, we've got a world
of possibilities here, okay?
383
00:19:40,931 --> 00:19:43,350
Shut the fuck up.
Keep your fucking mouth shut.
384
00:19:48,146 --> 00:19:50,691
Empty your pockets, all of you, now.
385
00:19:50,691 --> 00:19:52,568
Now! Take it all out.
386
00:19:53,068 --> 00:19:54,778
- Fuck that bullshit. Let's go.
- Everything goes in the bag.
387
00:19:54,778 --> 00:19:56,280
- [Scalvo] Get their shit.
- Come on, man.
388
00:19:56,280 --> 00:19:58,156
- [Scalvo] Go get their shit.
- [sighs]
389
00:19:59,992 --> 00:20:02,870
[Scalvo] Everything. Jewelry, take it
the fuck out. Put it in the bag. Hurry up.
390
00:20:02,870 --> 00:20:04,288
[Rory sighs] Sorry. In the bag.
391
00:20:05,163 --> 00:20:07,916
- [Scalvo] Get his watch in the bag.
- Yo, we don't have time for this shit.
392
00:20:14,965 --> 00:20:17,301
Take it. Back there. Take his watch.
393
00:20:17,301 --> 00:20:19,887
- My wife got me this. It's from Zales.
- In the bag.
394
00:20:19,887 --> 00:20:21,471
[Scalvo] Yeah, well,
you can afford another one.
395
00:20:22,514 --> 00:20:24,892
- What the fuck are you doing?
- [Rory] Thank you. In the bag.
396
00:20:24,892 --> 00:20:26,727
- Oh. [stammers]
- Is that gold?
397
00:20:26,727 --> 00:20:27,811
Oh, thi-- this?
398
00:20:27,811 --> 00:20:29,646
- This is my grandfather's.
- Put it in the bag.
399
00:20:29,646 --> 00:20:32,316
Listen, kid, I would
consider it a real personal favor--
400
00:20:32,316 --> 00:20:33,859
Put it in the fucking bag!
401
00:20:33,859 --> 00:20:35,152
[Rory] Your Honor.
402
00:20:37,154 --> 00:20:38,197
Thank you.
403
00:20:38,739 --> 00:20:40,365
- [Rory] Now let's go. Let's go.
- [Cobby] Come on.
404
00:20:40,991 --> 00:20:42,951
- [Rory] Let's go.
- What the fuck are you doing?
405
00:20:42,951 --> 00:20:44,077
Kid, you don't wanna do this.
406
00:20:44,077 --> 00:20:45,454
Don't fucking touch it.
407
00:20:45,454 --> 00:20:47,039
What are you doing, man?
408
00:20:47,039 --> 00:20:48,290
Let's go.
409
00:20:48,290 --> 00:20:50,542
He's seen my fucking face.
They've all seen my face.
410
00:20:50,542 --> 00:20:53,378
- Take care of this punk kid, Chief.
- [Rory] Let's go. Let's go.
411
00:20:53,378 --> 00:20:55,756
You got any idea what you're
involving yourself with right now?
412
00:20:55,756 --> 00:20:58,091
- Try me.
- Drop the gun. Walk away.
413
00:20:58,091 --> 00:20:59,635
Stop moving your fucking hands.
414
00:20:59,635 --> 00:21:01,762
Motherfucker, if you shoot him,
you fuck us all.
415
00:21:03,013 --> 00:21:04,598
We're just talking here.
That's all we're doin'.
416
00:21:04,598 --> 00:21:06,141
- You turn around. We'll walk out.
- [Rory] We're leaving right now.
417
00:21:06,141 --> 00:21:08,977
- [Chief] Just drop the gun.
- Don't let him get out of here.
418
00:21:08,977 --> 00:21:10,312
- Do it, Chief.
- Drop the gun, walk away.
419
00:21:10,312 --> 00:21:12,439
Yo, we're getting robbed back there.
420
00:21:12,439 --> 00:21:13,482
[Miccelli] Take him out.
421
00:21:16,235 --> 00:21:19,363
[Rory breathes heavily]
422
00:21:20,239 --> 00:21:21,740
Oh, Jesus.
423
00:21:21,740 --> 00:21:24,493
[Cobby] Come on, come on,
come on, come on, come on.
424
00:21:24,493 --> 00:21:25,452
[Rory] Oh, shit.
425
00:21:25,452 --> 00:21:27,579
["Celebration" plays through loudspeaker]
426
00:21:27,579 --> 00:21:28,830
[clattering]
427
00:21:28,830 --> 00:21:30,082
[guests scream]
428
00:21:37,714 --> 00:21:39,633
[Rory] Come on. What are you doing?
429
00:21:46,098 --> 00:21:47,516
[Rory] Oh, shit.
430
00:21:48,684 --> 00:21:49,518
I'm okay.
431
00:21:50,727 --> 00:21:52,521
[guests exclaim, gasp]
432
00:21:56,191 --> 00:21:59,903
[grunts, breathes heavily]
433
00:22:01,238 --> 00:22:02,447
It's 6:07.
434
00:22:02,447 --> 00:22:04,700
[breathes heavily]
435
00:22:04,700 --> 00:22:06,285
Are you thinking about leaving me?
436
00:22:06,285 --> 00:22:08,954
[breathes heavily, groans]
437
00:22:08,954 --> 00:22:10,289
[sighing] Fuck.
438
00:22:10,289 --> 00:22:12,291
Sorry. 6:07.
439
00:22:14,501 --> 00:22:16,378
[kitchen staff gasp, murmur]
440
00:22:19,381 --> 00:22:20,382
[Rory] Hello.
441
00:22:20,382 --> 00:22:21,717
- [Cobby] Hey!
- [staff exclaim]
442
00:22:21,717 --> 00:22:23,552
Are these guys never fucking late?
443
00:22:24,469 --> 00:22:25,637
Give me your keys.
444
00:22:25,637 --> 00:22:26,930
[breathes heavily]
445
00:22:28,849 --> 00:22:29,933
Put your hands up.
446
00:22:39,401 --> 00:22:41,820
[Cobby groans]
447
00:22:48,285 --> 00:22:49,912
[Rory] No, no, no, I'll drive.
448
00:22:49,912 --> 00:22:51,371
- [Cobby] Get in. I'm driving!
- [Rory] I'll drive.
449
00:22:51,371 --> 00:22:53,040
[Cobby] I'm driving--
Get in the goddamn vehicle!
450
00:22:53,040 --> 00:22:55,292
You wanna leave me behind again?
Oh, yeah, you wanna leave me?
451
00:22:55,292 --> 00:22:56,919
- [Rory] Christ.
- [Cobby] Come on, hurry up!
452
00:22:56,919 --> 00:22:59,671
- [Rory] Why the fuck are you driving?
- [Cobby] You know why. You know why.
453
00:22:59,671 --> 00:23:02,633
[Rory] I got two perfectly good arms.
I got two fucking arms.
454
00:23:02,633 --> 00:23:03,967
You got one arm to drive with.
455
00:23:03,967 --> 00:23:06,011
[Cobby] "...6:07. I'm sorry. I'm sorry."
456
00:23:06,011 --> 00:23:07,596
Right turn. Right turn.
457
00:23:07,596 --> 00:23:08,722
Go, go, go!
458
00:23:08,722 --> 00:23:10,682
Wait, car! Look out!
459
00:23:13,101 --> 00:23:15,395
- [horse whinnies]
- You just hit a fucking police car.
460
00:23:15,395 --> 00:23:16,563
Yeah, well, they got more.
461
00:23:16,563 --> 00:23:19,024
Well, now they know to chase
the guys in the armored truck.
462
00:23:19,024 --> 00:23:20,025
[groans]
463
00:23:20,526 --> 00:23:21,985
[horse whinnies]
464
00:23:22,611 --> 00:23:25,072
Horses? They think we just
robbed a train or something?
465
00:23:25,072 --> 00:23:26,365
- Watch it. Watch it.
- [horns honking]
466
00:23:26,365 --> 00:23:28,367
[Rory] Eyes on the road.
467
00:23:28,367 --> 00:23:29,910
- I know what I'm doing.
- Take it easy.
468
00:23:29,910 --> 00:23:31,495
[groans] Fuck. Take it easy?
469
00:23:31,495 --> 00:23:33,205
I'm driving with one fucking arm,
for Christ's sake.
470
00:23:33,205 --> 00:23:34,998
[tires squeal]
471
00:23:34,998 --> 00:23:36,750
So let me drive. Switch with me.
472
00:23:36,750 --> 00:23:39,127
So you can throw me out the door to
the fucking lions and never look back?
473
00:23:40,838 --> 00:23:42,923
- The wipers. Wipers.
- Huh?
474
00:23:42,923 --> 00:23:44,550
No fucking wipers? You gonna help?
475
00:23:44,550 --> 00:23:46,426
I got it. I got it. I got it.
476
00:23:46,426 --> 00:23:49,054
Another advantage to having
two perfectly good arms.
477
00:23:49,054 --> 00:23:50,764
[phone chimes, buzzes]
478
00:23:55,143 --> 00:23:56,687
- Shit. [mutters]
- What?
479
00:23:56,687 --> 00:23:59,857
- [whispers] Put on your seat belt.
- Huh?
480
00:23:59,857 --> 00:24:00,983
[whispers] Put on your seat belt.
481
00:24:00,983 --> 00:24:02,401
[whispers] Why are you whispering?
482
00:24:02,401 --> 00:24:04,194
- Just put it on! Put it on--
- Why are you whispering?
483
00:24:04,194 --> 00:24:07,072
- Put it on! Put it on!
- What the fuck?
484
00:24:09,449 --> 00:24:11,410
- [tires squeal]
- [grunts]
485
00:24:12,244 --> 00:24:14,204
[Rory] Ah! The fuck!
486
00:24:19,543 --> 00:24:21,962
- [thudding]
- What the fuck?
487
00:24:21,962 --> 00:24:24,715
- [groans] Come on, come on!
- Hey! What are you doing?
488
00:24:24,715 --> 00:24:25,632
[groans]
489
00:24:26,216 --> 00:24:27,801
[breathing heavily]
490
00:24:32,097 --> 00:24:34,224
- [Rory] What the fuck happened?
- [Cobby] There's a guy back there.
491
00:24:35,058 --> 00:24:36,268
[Rory] There's a guy back there?
492
00:24:36,268 --> 00:24:39,062
[Cobby] Yeah, I think there's
a guy back there. [pants]
493
00:24:39,062 --> 00:24:41,648
- [Rory] I feel like we would have--
- [Cobby] How many guys did you see?
494
00:24:42,733 --> 00:24:43,567
[Rory] How many what?
495
00:24:43,567 --> 00:24:45,319
How many guys did you see
when we took the truck?
496
00:24:45,861 --> 00:24:47,404
- I mean, there was the guy--
- I saw one.
497
00:24:47,404 --> 00:24:49,156
Did you see one on the loading dock?
498
00:24:49,948 --> 00:24:51,366
I don't f-- [stammers] How should I--
499
00:24:51,366 --> 00:24:53,118
There's supposed to be two of them.
I only saw one.
500
00:24:53,118 --> 00:24:54,203
- Well--
- So, where's the other guy?
501
00:24:54,203 --> 00:24:55,871
So maybe there's just one guy this time.
502
00:24:55,871 --> 00:24:57,122
Picking up money? No way.
503
00:24:57,122 --> 00:24:58,957
Wait, so you're saying
one guy goes in and gets the money,
504
00:24:58,957 --> 00:25:00,501
the other guy hides
in the back of the truck
505
00:25:00,501 --> 00:25:03,045
- and fucking locks himself in there?
- Yeah. I think that's how they do it.
506
00:25:03,045 --> 00:25:05,339
- [stammers] I-- That makes no sense.
- I think that's how they do it.
507
00:25:05,339 --> 00:25:07,716
I think they put some fucking lunatic
in the back of the truck
508
00:25:07,716 --> 00:25:08,800
and give him a loaded gun,
509
00:25:08,800 --> 00:25:11,303
and they tell him anyone opens the door,
just fucking murder them.
510
00:25:11,303 --> 00:25:12,679
And then they give him the Medal of Valor.
511
00:25:13,347 --> 00:25:15,015
You're not getting
the Medal of Valor, John!
512
00:25:16,767 --> 00:25:18,894
- You ever rob one of these things?
- No.
513
00:25:18,894 --> 00:25:21,855
Look, I-- [stammers] I don't think
that's how they would do it.
514
00:25:21,855 --> 00:25:24,650
Well, then what the fuck did I just hear
fall over in the back of the truck?
515
00:25:24,650 --> 00:25:26,735
How the fuck should I know?
Maybe it was a big bag of money.
516
00:25:26,735 --> 00:25:27,819
It wasn't a bag of money.
517
00:25:27,819 --> 00:25:30,280
It was a fucking John Wayne who
fell over in the back of this truck,
518
00:25:30,280 --> 00:25:32,741
who's sitting back there
waiting to blow our fucking heads off.
519
00:25:36,203 --> 00:25:39,164
Come out with your hands up or
we're driving this thing into the water!
520
00:25:39,164 --> 00:25:40,541
Think he's just waiting back there?
521
00:25:40,541 --> 00:25:43,627
Yeah, because he fucking failed his--
his statie test
522
00:25:43,627 --> 00:25:46,338
and so he went and got another job
where he could carry a gun
523
00:25:46,338 --> 00:25:48,298
and murder someone and become a hero.
524
00:25:51,468 --> 00:25:53,595
Hello? Is anybody in there?
525
00:25:53,595 --> 00:25:54,763
I don't think that's gonna do it.
526
00:25:54,763 --> 00:25:56,306
- I don't think there's anyone in there.
- We gotta run.
527
00:25:56,306 --> 00:25:59,184
- There could be a lot of money in there.
- There's no fucking money in there.
528
00:25:59,184 --> 00:26:00,394
I gotta see.
529
00:26:01,562 --> 00:26:03,313
You are un-fucking-believable.
530
00:26:05,148 --> 00:26:06,400
For $32,000?
531
00:26:06,400 --> 00:26:08,193
We can't just-- We can't just sit here.
532
00:26:08,193 --> 00:26:09,862
You're gonna get shot in the face.
533
00:26:09,862 --> 00:26:12,072
Just real quick. Real quick like--
[grunts]
534
00:26:12,072 --> 00:26:13,448
It's not a matter of technique.
535
00:26:13,448 --> 00:26:14,950
[grunts]
536
00:26:14,950 --> 00:26:16,910
- [exhales sharply]
- Oh, for fuck's sake.
537
00:26:16,910 --> 00:26:17,995
[Rory] Here we go.
538
00:26:18,495 --> 00:26:19,872
[panting]
539
00:26:22,708 --> 00:26:23,750
All right, ready?
540
00:26:24,835 --> 00:26:26,712
One, two--
541
00:26:26,712 --> 00:26:28,589
- Wait, wait.
- Oh, fuck me.
542
00:26:28,589 --> 00:26:29,882
I just saved your fucking life.
543
00:26:29,882 --> 00:26:31,675
He can hear us,
and he's gonna go off our count...
544
00:26:31,675 --> 00:26:34,136
- [Rory] He's not even in there.
- ...and you're gonna get shot in the face.
545
00:26:34,136 --> 00:26:35,846
[whispers] Sign. Sign.
546
00:26:36,847 --> 00:26:37,723
[whispers] Ready?
547
00:26:38,432 --> 00:26:39,474
[whispering] One.
548
00:26:40,058 --> 00:26:41,810
[mouthing] Two, three.
549
00:26:43,395 --> 00:26:47,441
- [guard] Fuck you!
- Oh. Shit. Holy shit!
550
00:26:47,441 --> 00:26:48,901
- Are you hit? Did he get you?
- No, no.
551
00:26:48,901 --> 00:26:52,404
I felt the bullet fucking whiz by my head.
Jesus Christ. Jesus fucking Christ.
552
00:26:52,404 --> 00:26:54,698
- [guard] Did I get him?
- No, you missed, you piece of shit.
553
00:26:54,698 --> 00:26:56,617
I'm still here. I'm right-fucking-here.
554
00:26:56,617 --> 00:26:58,827
Aw, you missed, you dumb son of a bitch.
555
00:26:58,827 --> 00:27:01,830
You had your shot to be a hero,
and you fucking missed.
556
00:27:01,830 --> 00:27:03,540
[guard] You let go of that fucking door,
557
00:27:03,540 --> 00:27:05,834
and you better get
your guns up, motherfuckers.
558
00:27:05,834 --> 00:27:07,211
'Cause I'm coming out with everything.
559
00:27:07,211 --> 00:27:10,297
- So are we! You're dead, John!
- So are we! [stammers] You're dead!
560
00:27:10,297 --> 00:27:12,049
[guard] Fuck your mother!
561
00:27:12,049 --> 00:27:13,759
I'm gonna fucking kill this guy.
562
00:27:13,759 --> 00:27:15,427
I'm gonna fucking kill you, guy!
563
00:27:15,427 --> 00:27:17,262
[guard] Then open the door, big boy.
564
00:27:17,846 --> 00:27:18,680
Let's fuckin' do this!
565
00:27:18,680 --> 00:27:20,849
It's the final three seconds
of your life, John.
566
00:27:20,849 --> 00:27:22,601
Last three seconds of your life!
567
00:27:22,601 --> 00:27:23,644
Say your prayers.
568
00:27:23,644 --> 00:27:25,354
- [guard] All right, let's go!
- Last final three.
569
00:27:25,354 --> 00:27:26,271
[both] One!
570
00:27:29,233 --> 00:27:31,151
[grunts, panting]
571
00:27:32,319 --> 00:27:33,862
[grunts, pants]
572
00:27:36,365 --> 00:27:38,116
- [alarm blares]
- [grunts]
573
00:27:39,409 --> 00:27:40,827
Are you sure you know what you're doing?
574
00:27:40,827 --> 00:27:41,995
[Cobby] I'm from Quincy.
575
00:27:41,995 --> 00:27:45,207
Hot-wiring cars was
a part of the public school curriculum.
576
00:27:46,250 --> 00:27:47,584
[engine starts]
577
00:27:47,584 --> 00:27:49,378
[band singing in Spanish on radio]
578
00:27:50,170 --> 00:27:51,505
[Rory] All right, move.
579
00:27:52,339 --> 00:27:53,882
- I'm driving.
- No, just move over.
580
00:27:53,882 --> 00:27:54,800
I'm driving. Get in.
581
00:27:57,594 --> 00:27:58,846
[sighs]
582
00:27:58,846 --> 00:28:01,139
Gotta go. [grunts]
583
00:28:01,139 --> 00:28:02,975
What the fuck is the deal
with you and the driving?
584
00:28:02,975 --> 00:28:04,226
'Cause you'll leave me.
585
00:28:04,226 --> 00:28:05,435
Fuck would I leave you for?
586
00:28:05,435 --> 00:28:06,895
Oh, yeah. I heard that song before, bro.
587
00:28:06,895 --> 00:28:08,564
You can't even
fucking put the car in gear.
588
00:28:08,564 --> 00:28:10,315
- Oh, adios. Adios.
- Put it in drive.
589
00:28:16,738 --> 00:28:18,282
So, what do you want me to do here?
590
00:28:23,662 --> 00:28:26,623
We robbed the mayor.
It didn't exactly go so well.
591
00:28:27,207 --> 00:28:32,004
So, I need-- We need
the two shitbums from Quincy...
592
00:28:34,256 --> 00:28:35,799
fucking gone, yeah?
593
00:28:36,466 --> 00:28:37,301
[mouthing word] Dead.
594
00:28:37,885 --> 00:28:40,470
The fuck am I supposed to do?
They're in the wind.
595
00:28:40,470 --> 00:28:41,889
Have a nice day.
596
00:28:43,765 --> 00:28:48,187
Call that, uh, psychopath
Scalvo worked with.
597
00:28:48,187 --> 00:28:50,314
The other fucking lunatic.
598
00:28:50,314 --> 00:28:52,149
Who? Booch?
599
00:28:52,149 --> 00:28:53,984
Have him clean this shit up.
600
00:28:53,984 --> 00:28:57,613
Fucking his and Scalvo's fault
we're in this shit the first place.
601
00:28:57,613 --> 00:29:00,324
Fucking useless cocksucker!
602
00:29:01,575 --> 00:29:02,659
Have him find them.
603
00:29:04,119 --> 00:29:05,120
Get the money.
604
00:29:06,163 --> 00:29:07,456
I'm going to my cabin.
605
00:29:07,456 --> 00:29:13,170
Let's not, uh, lose sight of the fact...
[whispers] ...we robbed the fucking mayor.
606
00:29:21,845 --> 00:29:24,848
{\an8}[shutter clicks]
607
00:29:29,186 --> 00:29:31,104
[officer 1] Who smoked
the police commissioner?
608
00:29:31,104 --> 00:29:32,856
[Miccelli]
Don't worry about that, Francis.
609
00:29:34,233 --> 00:29:36,443
Let's let the animals
who work here handle that.
610
00:29:38,529 --> 00:29:39,446
I, uh...
611
00:29:41,698 --> 00:29:44,076
called you in for a special task force.
612
00:29:44,076 --> 00:29:45,494
[Francis] Who's on it?
613
00:29:45,494 --> 00:29:47,079
[Miccelli] Just you, Francis.
614
00:29:47,079 --> 00:29:51,959
My grandfather's bracelet
kind of got lost in the shuffle.
615
00:29:53,335 --> 00:29:54,169
[Francis] A bracelet?
616
00:29:54,169 --> 00:29:56,255
Hizzoner is a family man.
617
00:29:56,255 --> 00:29:57,673
Sentimental value and all.
618
00:29:57,673 --> 00:30:00,509
- You understand, Frank?
- [Francis] What do you want me to do?
619
00:30:00,509 --> 00:30:03,136
Yeah, I mean,
whatever it is you do, Frank.
620
00:30:06,014 --> 00:30:07,307
That's what you do here.
621
00:30:14,398 --> 00:30:15,774
Need anything from us?
622
00:30:18,569 --> 00:30:19,653
Mmm.
623
00:30:19,653 --> 00:30:22,906
How in the hell is any of this my problem?
624
00:30:22,906 --> 00:30:25,784
You and your boss,
y-you guys didn't even want me on the job.
625
00:30:25,784 --> 00:30:27,369
It's 'cause you're ignorant, Booch.
626
00:30:27,369 --> 00:30:29,580
So, what do you want from me?
627
00:30:29,580 --> 00:30:31,707
You want me to help you
make your flan or whatever?
628
00:30:31,707 --> 00:30:34,835
Find the two guys your buddy hired
and put them down before they can talk.
629
00:30:34,835 --> 00:30:36,295
Find them where?
630
00:30:37,004 --> 00:30:39,548
They're probably halfway
to Montreal by now.
631
00:30:39,548 --> 00:30:42,217
["Ball of Confusion (That's What
the World Is Today)" plays]
632
00:30:44,136 --> 00:30:45,888
[song continues on radio]
633
00:30:45,888 --> 00:30:47,723
[Cobby] It's a yellow house.
634
00:30:50,184 --> 00:30:51,560
Who the fuck are you calling?
635
00:30:51,560 --> 00:30:53,395
Um, I wanna get my money.
636
00:30:53,395 --> 00:30:54,730
What are you gonna say?
637
00:30:55,772 --> 00:30:58,275
"There's no money. Your friend is dead,
but I still want my 50 grand"?
638
00:30:58,275 --> 00:31:01,278
32,480. That was the deal.
639
00:31:01,278 --> 00:31:02,321
That's it.
640
00:31:02,321 --> 00:31:03,989
Uh, I don't know what to tell you.
641
00:31:05,490 --> 00:31:07,367
Mr. B's gonna wanna kill you.
642
00:31:07,367 --> 00:31:09,870
You know, loose ends and everything.
643
00:31:09,870 --> 00:31:12,164
Richie, you seem like a decent guy,
644
00:31:12,164 --> 00:31:16,376
but I will rip your dick off with
my bare hands straight off the FUPA,
645
00:31:16,919 --> 00:31:18,837
and I will chuck it in a fucking river.
646
00:31:18,837 --> 00:31:20,923
No need for that kind of talk.
647
00:31:24,801 --> 00:31:27,054
- [phone rings]
- [music stops]
648
00:31:27,054 --> 00:31:28,764
Please don't say anything specific.
649
00:31:30,140 --> 00:31:32,726
You gotta be shitting me. Yeah?
650
00:31:33,435 --> 00:31:35,062
[Rory] Uh, hi. Um,
651
00:31:35,062 --> 00:31:40,275
I am calling, uh-- uh, about
an order that I placed this morning.
652
00:31:40,275 --> 00:31:41,735
There was a problem.
653
00:31:41,735 --> 00:31:43,403
[stammers] What's the problem?
654
00:31:43,403 --> 00:31:45,489
The cake was all smashed up.
655
00:31:45,489 --> 00:31:47,324
There were no candles on it.
656
00:31:47,324 --> 00:31:51,161
Um, someone-- someone
shot the fucking cupcake.
657
00:31:51,161 --> 00:31:54,122
Yeah, enough with the cake business, pal.
What the fuck's going on?
658
00:31:54,122 --> 00:31:56,583
[Rory] Look, Scalvo's dead.
Cobby got shot.
659
00:31:56,583 --> 00:32:00,128
I-I need my cut.
And you gotta fucking fix this.
660
00:32:00,128 --> 00:32:02,422
[Richie] Okay. Where are you?
661
00:32:02,422 --> 00:32:06,969
Uh, Salisbury Beach, Rincone Lane.
It is the only yellow house.
662
00:32:06,969 --> 00:32:08,220
[Richie] Just sit tight.
663
00:32:08,220 --> 00:32:09,429
We're sending a doctor.
664
00:32:11,223 --> 00:32:12,641
It's your lucky day.
665
00:32:12,641 --> 00:32:14,017
[glass shatters]
666
00:32:21,275 --> 00:32:22,693
Mr. Kelly's place.
667
00:32:22,693 --> 00:32:24,194
[Rory] Who's Mr. Kelly?
668
00:32:24,820 --> 00:32:26,321
[Cobby] Uh, he runs my bar.
669
00:32:28,073 --> 00:32:28,907
[Rory] You own a bar?
670
00:32:28,907 --> 00:32:31,201
Nah. He-- He owns it. I just drink there.
671
00:32:33,537 --> 00:32:34,997
I guess it's his bar.
672
00:32:36,290 --> 00:32:39,334
[grunts, exhales sharply]
673
00:33:01,023 --> 00:33:02,232
[Francis] Coffee.
674
00:33:16,496 --> 00:33:18,332
I heard about your pal Scalvo.
675
00:33:19,041 --> 00:33:20,459
Was he a handsome guy?
676
00:33:22,377 --> 00:33:25,172
I couldn't tell with his head blown off.
677
00:33:27,049 --> 00:33:28,383
I just make the doughnuts.
678
00:33:29,468 --> 00:33:31,220
- I don't know shit.
- Hmm.
679
00:33:31,929 --> 00:33:34,056
But you know some shitheads, right?
680
00:33:34,640 --> 00:33:41,063
See, my problem is, something important
was taken in the shuffle at the Wharf.
681
00:33:41,772 --> 00:33:42,689
Shuffle?
682
00:33:42,689 --> 00:33:44,149
Gold bracelet.
683
00:33:46,026 --> 00:33:48,153
Look, Detective. I'm just a baker.
684
00:33:48,153 --> 00:33:52,324
Unless this is a-- an official
interrogation, I've got work to do.
685
00:33:52,324 --> 00:33:54,076
[Francis] Richie, Richie, please.
686
00:33:56,119 --> 00:33:58,205
A cop was shot and killed.
687
00:33:59,706 --> 00:34:01,750
I show up at your door after that.
688
00:34:03,877 --> 00:34:07,422
And ain't nothing holding my chain.
689
00:34:09,757 --> 00:34:11,176
Do what you're gonna do, Frank.
690
00:34:21,311 --> 00:34:23,105
[sighs] This is what he's got.
691
00:34:24,147 --> 00:34:25,399
Thanks. [sighs]
692
00:34:26,567 --> 00:34:28,025
Oh, it's warm.
693
00:34:28,652 --> 00:34:29,735
Yeah, it's not my house.
694
00:34:29,735 --> 00:34:31,655
- [grunting]
- [shushes]
695
00:34:31,655 --> 00:34:33,949
- Let me take a look.
- Go easy.
696
00:34:36,118 --> 00:34:37,286
Ow, that hurts.
697
00:34:37,870 --> 00:34:39,036
[grunts] What are you doing?
698
00:34:39,036 --> 00:34:40,914
- I'm trying to see the other side.
- What are you doing?
699
00:34:40,914 --> 00:34:42,040
Yeah, yeah, yeah. Hang on.
700
00:34:42,040 --> 00:34:43,292
Ow!
701
00:34:43,292 --> 00:34:44,960
I don't-- I don't see an exit wound.
702
00:34:44,960 --> 00:34:45,918
[smacks lips]
703
00:34:45,918 --> 00:34:47,295
What do you do for that?
704
00:34:47,295 --> 00:34:48,589
Take it out.
705
00:34:48,589 --> 00:34:50,549
Oh, fuck. All right, go ahead.
706
00:34:51,300 --> 00:34:52,759
I'm-- I'm not gonna fuck with it.
707
00:34:54,344 --> 00:34:55,637
Wait. I thought you were a marine.
708
00:34:55,637 --> 00:34:57,347
Yeah, I was a mechanic.
709
00:34:57,347 --> 00:34:58,390
Oh, fantastic.
710
00:34:58,390 --> 00:34:59,808
We'll wait for the doctor.
711
00:34:59,808 --> 00:35:03,020
I guess I'll drink a case
of warm beer and bleed out.
712
00:35:09,318 --> 00:35:10,402
[sighs]
713
00:35:11,612 --> 00:35:14,573
Mr. Kelly owns a bar. You'd think
he'd have better beer than this.
714
00:35:19,661 --> 00:35:21,205
[groans]
715
00:35:22,539 --> 00:35:24,541
[Rory] This guy's got a stack of ones.
716
00:35:24,541 --> 00:35:26,126
[Cobby chuckles]
717
00:35:27,753 --> 00:35:29,129
What the fuck?
718
00:35:39,431 --> 00:35:41,141
[Richie] They stole someone's bracelet.
719
00:35:41,141 --> 00:35:43,477
Evidently it has some value.
720
00:35:43,477 --> 00:35:47,856
Okay, well, if it's got value,
then why would I hand it over to you then?
721
00:35:47,856 --> 00:35:49,316
You know why you're gonna give it to me?
722
00:35:49,316 --> 00:35:50,817
Because somebody else who wants it?
723
00:35:50,817 --> 00:35:52,027
Frank fucking Toomey.
724
00:35:56,073 --> 00:35:58,575
Frank Too-- All right.
Understood. All yours.
725
00:35:58,575 --> 00:35:59,826
Real smart, Booch.
726
00:36:00,410 --> 00:36:01,745
Real fucking smart.
727
00:36:16,969 --> 00:36:19,763
When we were driving,
you see those horses chasing us?
728
00:36:19,763 --> 00:36:21,473
I always wanted to be a cowboy.
729
00:36:28,272 --> 00:36:30,482
Good talk. Cowboy, huh?
730
00:36:31,358 --> 00:36:32,359
Yeah.
731
00:36:33,277 --> 00:36:34,611
What'd you wanna be?
732
00:36:34,611 --> 00:36:39,783
Teacher. How come?
I like kids. Get the summers off.
733
00:36:39,783 --> 00:36:41,743
Feel like we're getting
to know each other better.
734
00:36:41,743 --> 00:36:44,121
Oh, sitting around a beach house.
What else is there to do than talk?
735
00:36:44,121 --> 00:36:45,539
I don't know. Maybe I'll ignore you
736
00:36:45,539 --> 00:36:48,959
and take a long romantic stroll
on the beach by myself.
737
00:36:49,835 --> 00:36:52,087
Yeah, do that.
I'll lay here and bleed to death.
738
00:36:53,547 --> 00:36:55,007
Hey, do you ever laugh?
739
00:36:56,133 --> 00:36:57,301
No.
740
00:36:57,301 --> 00:36:58,719
Well, you should try it.
741
00:36:58,719 --> 00:37:01,471
Life will fuck you up.
And a laugh's all you got.
742
00:37:02,097 --> 00:37:05,726
For example,
nicest thing I ever did in my whole life,
743
00:37:06,476 --> 00:37:09,188
which is now coming to an end,
so I can say this...
744
00:37:10,189 --> 00:37:12,941
Nicest thing I ever did
got me locked up for three years.
745
00:37:13,984 --> 00:37:15,319
Fucking guys.
746
00:37:15,319 --> 00:37:17,196
They got my little brother using.
747
00:37:17,196 --> 00:37:19,031
They put him on a job.
748
00:37:20,115 --> 00:37:22,326
Of course, the job goes bad.
749
00:37:24,953 --> 00:37:28,081
Fucking Scalvo leaves him on a corner,
holding the bag.
750
00:37:28,081 --> 00:37:30,792
Poor kid's already got two strikes on him.
751
00:37:30,792 --> 00:37:32,628
So, he would have got like eight to ten.
752
00:37:33,378 --> 00:37:35,088
But we looked exactly alike.
753
00:37:35,589 --> 00:37:36,882
So, I said it was me.
754
00:37:38,842 --> 00:37:40,302
I'm sure he appreciated that.
755
00:37:40,302 --> 00:37:42,012
Yeah, I'm sure he did.
756
00:37:42,554 --> 00:37:44,389
But he OD'd while I was inside.
757
00:37:46,141 --> 00:37:47,684
And you're doing this for them?
758
00:37:47,684 --> 00:37:48,977
Isn't that hilarious?
759
00:37:49,686 --> 00:37:51,939
So, what's with the 32,000?
760
00:37:51,939 --> 00:37:53,398
It's just what I need.
761
00:37:55,359 --> 00:37:58,529
Yeah, but why specifically 32,480?
762
00:38:02,115 --> 00:38:03,825
Because I can't see my son.
763
00:38:08,580 --> 00:38:10,123
Why can't you see your son? [sighs]
764
00:38:10,749 --> 00:38:16,797
Lawyer fees and back child support,
a mortgage, school fees,
765
00:38:16,797 --> 00:38:21,134
a loan for used hockey equipment
for 10% interest.
766
00:38:21,134 --> 00:38:25,347
Believe me, I know
specifically what the fucking numbers are.
767
00:38:25,347 --> 00:38:27,182
But you could still see him.
768
00:38:28,016 --> 00:38:29,434
Couldn't look him in the eye.
769
00:38:32,980 --> 00:38:34,982
Kids don't give a shit about the money.
770
00:38:35,649 --> 00:38:38,068
I mean, like,
the best memory of my whole life
771
00:38:38,068 --> 00:38:43,532
is me and my brother
sitting on a stoop in a snowstorm.
772
00:38:44,116 --> 00:38:46,118
Whole street blanketed...
773
00:38:49,037 --> 00:38:52,708
city gone quiet, just listening
to the snow fall on snow.
774
00:38:52,708 --> 00:38:55,544
It's like silence, but better.
775
00:38:57,087 --> 00:39:00,632
You don't come across as someone
who appreciates silence.
776
00:39:00,632 --> 00:39:02,134
Just saying the money doesn't matter.
777
00:39:02,759 --> 00:39:05,554
What matters is showing up
and watching the kid play hockey.
778
00:39:07,014 --> 00:39:08,682
[knocking]
779
00:39:12,311 --> 00:39:14,605
- [Rory] Yeah?
- [Booch] Heard you need a doctor.
780
00:39:14,605 --> 00:39:16,940
- [Rory] You're a doctor?
- [Booch] Yeah, sure.
781
00:39:16,940 --> 00:39:18,192
[partner] I'm his nurse practitioner.
782
00:39:18,192 --> 00:39:20,652
[Rory] All right. Uh, hang on.
783
00:39:22,988 --> 00:39:25,949
Hey, yo, I don't think they sent a doctor.
784
00:39:25,949 --> 00:39:27,284
Hey, fuckface.
785
00:39:29,203 --> 00:39:31,455
[Cobby] Booch, how was med school?
786
00:39:33,457 --> 00:39:35,792
Everything I did for those pricks,
and they send you.
787
00:39:35,792 --> 00:39:37,336
Where's the fucking take?
788
00:39:37,961 --> 00:39:39,171
Show this man his winnings.
789
00:39:41,256 --> 00:39:42,508
[Cobby grunts]
790
00:39:43,800 --> 00:39:46,261
- Hey, how are you? All right.
- Hey, Cobby, how are you?
791
00:39:48,597 --> 00:39:51,266
The fuck? What is this, a stripper stack?
792
00:39:51,266 --> 00:39:53,227
There's only a couple grand.
There was no money there.
793
00:39:53,227 --> 00:39:55,562
There's a nice gold watch, Booch.
From Zales.
794
00:39:55,562 --> 00:39:57,481
It'll match your jacket.
795
00:39:57,481 --> 00:39:59,942
[Booch mutters]
796
00:40:00,984 --> 00:40:04,321
Oh, shit. Jackpot. Look at this, Colani.
797
00:40:04,321 --> 00:40:06,240
Holy fucking shit.
798
00:40:06,240 --> 00:40:09,701
All right, you two dumb fucks.
Both of you, on your knees.
799
00:40:09,701 --> 00:40:11,912
Booch, you trying to be dramatic?
800
00:40:11,912 --> 00:40:14,581
I got it from here. You go wait outside.
801
00:40:14,581 --> 00:40:17,251
Wow, you're my fucking hero,
you know that?
802
00:40:18,043 --> 00:40:20,712
I know you're being fa--
What's the word you use? Facetious?
803
00:40:20,712 --> 00:40:22,422
- Fatecious.
- F-- Get the fuck out of here.
804
00:40:22,422 --> 00:40:25,133
Yeah, fuck off. Stupid fuck, you smell.
805
00:40:25,133 --> 00:40:26,677
Fuck your mother.
806
00:40:26,677 --> 00:40:27,928
[Colani] Fuck your mother.
807
00:40:29,096 --> 00:40:31,557
Both of you smart guys, take a knee.
808
00:40:31,557 --> 00:40:33,392
Nobody's taking a knee, Booch.
809
00:40:33,392 --> 00:40:34,685
The fuck you are not.
810
00:40:34,685 --> 00:40:36,895
- Both of you take a fucking knee.
- [Rory] Whoa, whoa.
811
00:40:36,895 --> 00:40:39,857
Come on, you don't smell it?
He can't smell it.
812
00:40:40,357 --> 00:40:41,984
[sniffs]
813
00:40:41,984 --> 00:40:43,485
[gas hissing]
814
00:40:46,363 --> 00:40:48,240
There's so much gas
in this house right now.
815
00:40:48,240 --> 00:40:52,035
You pull the trigger on that gun,
we're all going up like the Challenger.
816
00:40:52,035 --> 00:40:54,663
Yeah, you're not really doing
the math here. You can't shoot either.
817
00:40:54,663 --> 00:40:56,707
I'm already dying. It doesn't matter.
818
00:40:57,332 --> 00:40:58,709
Give us your car keys.
819
00:40:58,709 --> 00:40:59,960
You don't want to take my car.
820
00:40:59,960 --> 00:41:01,086
Get his keys.
821
00:41:01,795 --> 00:41:04,631
[inhales deeply, sighs]
822
00:41:05,883 --> 00:41:06,800
Get the gun.
823
00:41:06,800 --> 00:41:08,302
You said the keys.
824
00:41:08,302 --> 00:41:11,471
Yeah, get both. Take that bracelet too.
825
00:41:11,471 --> 00:41:13,932
This guy hold your dick when you piss?
826
00:41:16,518 --> 00:41:18,061
Booch, you're so stupid.
827
00:41:18,061 --> 00:41:20,105
You couldn't kill me,
and I was already shot.
828
00:41:20,772 --> 00:41:22,900
You are gonna fuck this up.
You know that, right?
829
00:41:22,900 --> 00:41:26,195
I might. But I'm fucking you up
right now, Booch.
830
00:41:27,779 --> 00:41:28,864
- [grunts]
- [Booch] All right.
831
00:41:30,824 --> 00:41:32,075
F--
832
00:41:35,162 --> 00:41:36,622
That was unbelievable.
833
00:41:36,622 --> 00:41:37,873
Hey, new guy.
834
00:41:37,873 --> 00:41:40,667
How far do you think you're gonna get
with a partner who's shot to shit?
835
00:41:40,667 --> 00:41:42,961
- I heard they got troopers...
- I can't believe they bought that shit.
836
00:41:42,961 --> 00:41:45,005
...coming all the way from Vermont
to fuck you guys up!
837
00:41:45,005 --> 00:41:46,215
[grunting]
838
00:41:52,429 --> 00:41:54,640
- [Booch coughs]
- You didn't think that was funny?
839
00:41:55,224 --> 00:41:57,768
[grunting]
840
00:42:04,691 --> 00:42:05,943
[exclaims]
841
00:42:09,279 --> 00:42:10,364
You okay?
842
00:42:10,364 --> 00:42:12,783
- No, I'm not okay. [groans]
- Hey, you're okay.
843
00:42:12,783 --> 00:42:15,035
- [Richie] How's it going up there?
- [exhales sharply, blows]
844
00:42:15,035 --> 00:42:19,831
[Mr. B] I'm freezing my fucking bag off.
[blows] The oil-- [blows] The oil ran out.
845
00:42:19,831 --> 00:42:24,461
[sighs] I was outside in my goddamn
fucking chinos and alligators,
846
00:42:24,461 --> 00:42:28,423
splitting logs in the fucking snow,
and the temperature's dropping.
847
00:42:29,758 --> 00:42:31,218
Um, Toomey came by.
848
00:42:32,761 --> 00:42:35,514
[sighs] How bad?
849
00:42:36,473 --> 00:42:37,474
Uh, it's bad.
850
00:42:37,474 --> 00:42:39,393
Oh, Jesus Christ.
851
00:42:41,186 --> 00:42:42,396
Guess who he's looking for?
852
00:42:43,230 --> 00:42:44,439
Fuck you, Richie.
853
00:42:44,439 --> 00:42:46,400
Two gentlemen from Quincy.
854
00:42:48,318 --> 00:42:50,112
They took something from the mayor.
855
00:42:51,113 --> 00:42:53,574
Something he wants back real bad.
856
00:42:53,574 --> 00:42:55,826
Uh, there's something else, though.
857
00:42:55,826 --> 00:42:58,036
Richie, I'm gonna have
a fucking panic attack,
858
00:42:58,036 --> 00:42:59,830
you don't finish your
fucking sentence here.
859
00:43:00,831 --> 00:43:02,708
We didn't make any money off the,
you know--
860
00:43:06,336 --> 00:43:08,922
Goddamn motherfucker!
861
00:43:08,922 --> 00:43:10,382
Goddamn it!
862
00:43:20,976 --> 00:43:24,021
[scoffs] You came back to Boston
in a stolen car?
863
00:43:25,189 --> 00:43:26,940
Christ, you really must be crazy.
864
00:43:26,940 --> 00:43:32,112
[sighs] You know, for a moment there...
[sighs] ...it was so nice and quiet.
865
00:43:32,112 --> 00:43:35,199
I actually thought you were dead. [sighs]
866
00:43:36,200 --> 00:43:37,951
Now, I gotta go through with this.
867
00:43:37,951 --> 00:43:39,328
Through with what?
868
00:43:41,580 --> 00:43:42,748
Fuck you gonna do?
869
00:43:43,290 --> 00:43:45,709
- You never talk to me--
- [knocking, door opens]
870
00:43:46,543 --> 00:43:49,171
I gotta speak to you.
Um, it's an emergency.
871
00:43:49,671 --> 00:43:51,590
- I'm with a patient.
- Yeah, excuse me.
872
00:43:51,590 --> 00:43:53,342
Uh, you have an MD, right?
873
00:43:53,342 --> 00:43:54,259
Hey, pal--
874
00:43:54,259 --> 00:43:57,179
- We're good, we're good.
- It's okay. Rory, wait outside.
875
00:43:57,179 --> 00:43:58,472
I really need you right now, Doc.
876
00:43:58,472 --> 00:43:59,932
- [stammers]
- Wait outside.
877
00:44:00,974 --> 00:44:02,476
- I'm so sorry.
- All right.
878
00:44:03,560 --> 00:44:05,145
It's, uh, time-sensitive.
879
00:44:12,819 --> 00:44:14,905
It's a gunshot to the shoulder.
880
00:44:14,905 --> 00:44:16,740
The bullet's still in.
881
00:44:16,740 --> 00:44:17,741
Ah...
882
00:44:17,741 --> 00:44:19,493
Oh.
883
00:44:20,160 --> 00:44:21,245
Hi.
884
00:44:23,497 --> 00:44:24,873
Was that you in the news?
885
00:44:24,873 --> 00:44:26,250
- The mayor?
- Yeah, yeah.
886
00:44:26,250 --> 00:44:27,668
A police officer was killed.
887
00:44:27,668 --> 00:44:28,961
I-- We tried to stop that.
888
00:44:28,961 --> 00:44:30,671
[Cobby] As a matter of fact,
that guy shot me.
889
00:44:30,671 --> 00:44:33,674
So, in all fairness,
I'm also a victim. [mutters]
890
00:44:33,674 --> 00:44:35,592
- You need to call 911.
- [stammers]
891
00:44:35,592 --> 00:44:38,428
Uh, look... [stammers] ...they're gonna
arrest him, then they're gonna arrest me,
892
00:44:38,428 --> 00:44:40,305
and neither of us
are gonna make it to the fucking trial.
893
00:44:40,305 --> 00:44:42,224
- He needs a doctor.
- You're a doctor.
894
00:44:42,224 --> 00:44:44,768
I just need you to take
the bullet out, patch him up,
895
00:44:44,768 --> 00:44:46,520
and we are on our way. We're gone.
896
00:44:46,520 --> 00:44:50,274
If I did what you're asking, Rory,
I would be-- I would be breaking the law.
897
00:44:55,821 --> 00:44:57,364
What if I took you hostage?
898
00:44:58,198 --> 00:44:59,700
- [scoffs]
- No, I mean with your permission.
899
00:44:59,700 --> 00:45:02,744
Like then officially, legally,
you'd be my hostage,
900
00:45:02,744 --> 00:45:04,496
and you have to do what I say.
901
00:45:04,496 --> 00:45:06,081
He's really hurt.
902
00:45:11,545 --> 00:45:13,255
- You won't hurt anyone?
- No.
903
00:45:13,255 --> 00:45:15,007
- You won't hurt yourself?
- No.
904
00:45:16,008 --> 00:45:17,509
And you will turn yourself in?
905
00:45:17,509 --> 00:45:20,637
After I do what I gotta do,
I will turn myself in.
906
00:45:20,637 --> 00:45:23,098
And I am your hostage, we're clear?
907
00:45:23,891 --> 00:45:26,560
- Great. All right, get in.
- No, you have to say it, Rory.
908
00:45:26,560 --> 00:45:27,769
Fine. You are my hostage.
909
00:45:27,769 --> 00:45:29,688
Say you will kill me if I don't help you.
910
00:45:29,688 --> 00:45:31,398
[stammers] I don't have a choice?
911
00:45:31,398 --> 00:45:32,816
You have a choice.
912
00:45:32,816 --> 00:45:34,359
You're making a choice.
913
00:45:35,611 --> 00:45:38,280
You're a grown man.
You're accountable for your decisions.
914
00:45:38,280 --> 00:45:40,741
- You're making a decision right now.
- Fine. I will--
915
00:45:41,533 --> 00:45:43,660
I will kill you if you don't help me.
916
00:45:45,579 --> 00:45:46,413
Good.
917
00:45:46,413 --> 00:45:48,832
[Cobby] What the fuck
kind of conversation is this?
918
00:45:49,499 --> 00:45:50,542
You're gonna love him.
919
00:45:51,043 --> 00:45:52,628
[both grunting]
920
00:45:57,049 --> 00:45:58,300
[Rory pants] Okay.
921
00:45:59,051 --> 00:45:59,927
[groans]
922
00:45:59,927 --> 00:46:01,845
Oh, God, not the couch.
923
00:46:02,346 --> 00:46:03,805
- On the table.
- [Cobby grunting]
924
00:46:06,558 --> 00:46:09,269
- Wait, wait, wait, wait. [sighs]
- [grunts] Hang on, hang on.
925
00:46:11,647 --> 00:46:14,650
- [Rory] All right.
- [groans]
926
00:46:16,902 --> 00:46:18,487
That lady a doctor?
927
00:46:19,530 --> 00:46:20,781
[sighs] Yeah.
928
00:46:20,781 --> 00:46:22,783
What kind of doctor?
929
00:46:23,617 --> 00:46:24,701
Don't worry about it.
930
00:46:26,203 --> 00:46:28,580
Hey... [pants] ...have you done
this kind of thing before?
931
00:46:28,580 --> 00:46:30,749
No, but I did junior residency
932
00:46:30,749 --> 00:46:32,918
in the ER at Beth Israel
if that's what you're asking.
933
00:46:32,918 --> 00:46:34,127
What are you whispering about?
934
00:46:37,464 --> 00:46:40,384
Honestly, gunshot wounds
were my favorite. I like finding them.
935
00:46:40,384 --> 00:46:42,135
Oh, good.
936
00:46:42,135 --> 00:46:44,972
[sighs] Hi. How's your day going?
937
00:46:45,806 --> 00:46:46,974
It's shot.
938
00:46:48,225 --> 00:46:49,268
I'm Dr. Rivera.
939
00:46:49,935 --> 00:46:52,646
- Do you mind if I take a look at you?
- Have your way with me.
940
00:46:52,646 --> 00:46:53,730
[groans]
941
00:46:56,233 --> 00:46:57,484
Okay.
942
00:46:58,735 --> 00:47:00,028
That's the hole.
943
00:47:00,028 --> 00:47:01,321
[grunts]
944
00:47:05,701 --> 00:47:07,119
You have a good energy.
945
00:47:08,620 --> 00:47:09,872
He saved my life.
946
00:47:10,497 --> 00:47:13,542
How did that make you feel
when he did that?
947
00:47:14,042 --> 00:47:15,210
Is that clean?
948
00:47:16,128 --> 00:47:17,171
Yeah, pretty good.
949
00:47:17,171 --> 00:47:18,839
Well, it must have been comforting
950
00:47:18,839 --> 00:47:21,800
to have that kind of support
in such a scary environment.
951
00:47:24,219 --> 00:47:25,804
Tell me about that.
952
00:47:26,305 --> 00:47:29,057
[crowd chanting] Miccelli's gotta go!
Clean up crime!
953
00:47:31,685 --> 00:47:33,812
{\an8}[Miccelli] I've tried every combination
of numbers I can think of.
954
00:47:33,812 --> 00:47:34,730
[machinery whirring]
955
00:47:34,730 --> 00:47:37,566
If they don't open up this safe now,
I'm fucked.
956
00:47:37,566 --> 00:47:41,278
And if I'm fucked, you think I'm gonna let
anybody walk around this city unfucked?
957
00:47:41,278 --> 00:47:44,198
They're sharpening up their knives
to stick in my back, Alan!
958
00:47:44,198 --> 00:47:47,242
[Alan] We just need t-time and-- and luck.
959
00:47:47,242 --> 00:47:49,203
Luck? They're throwing us out, Alan.
960
00:47:49,203 --> 00:47:50,662
[whirring stops]
961
00:47:50,662 --> 00:47:52,372
- Anything?
- Uh-uh.
962
00:47:52,372 --> 00:47:54,166
[protestor] Miccelli's got to go!
963
00:47:54,166 --> 00:47:57,044
They better get in that safe, Alan.
For your sake, for mine, for everybody.
964
00:47:57,669 --> 00:48:01,048
Yes, well, we're all operating
on that assumption, sir.
965
00:48:01,048 --> 00:48:04,760
Hey, Victoria,
did they try 26 instead of 28?
966
00:48:04,760 --> 00:48:06,178
Yes, sir. Uh-huh.
967
00:48:06,845 --> 00:48:09,223
Jesus Christ, what the fuck happened
to the city of Boston?
968
00:48:09,223 --> 00:48:12,726
You can't find one motherfucker
to crack a motherfucking safe?
969
00:48:19,358 --> 00:48:23,237
[groans] I saw the tarp,
I thought somebody was gonna chop me up.
970
00:48:26,740 --> 00:48:27,991
Still might.
971
00:48:27,991 --> 00:48:29,826
Hey, look, you made a joke.
972
00:48:29,826 --> 00:48:32,120
She left you a sweatshirt on the table.
973
00:48:32,120 --> 00:48:33,163
We gotta go.
974
00:48:33,163 --> 00:48:34,748
Did you get her phone?
975
00:48:34,748 --> 00:48:36,375
She's all right. She's...
976
00:48:38,210 --> 00:48:39,753
[Cobby sighs]
977
00:48:40,838 --> 00:48:42,256
I mean, we made a deal.
978
00:48:43,757 --> 00:48:44,800
[groans]
979
00:48:44,800 --> 00:48:45,843
[knocking]
980
00:48:45,843 --> 00:48:46,927
You just have to--
981
00:48:48,178 --> 00:48:49,304
[sighs]
982
00:48:49,304 --> 00:48:51,515
[person on phone] Squad car
should be arriving any second now.
983
00:48:51,515 --> 00:48:53,517
Am I gonna be disappointed? [sighs]
984
00:48:53,517 --> 00:48:55,978
State police are willing to negotiate.
985
00:48:55,978 --> 00:48:58,230
- [scoffs]
- I told them that I was your hostage.
986
00:48:58,230 --> 00:49:01,149
And that, also as your doctor,
you are a credible 851,
987
00:49:01,149 --> 00:49:02,568
which means that you have expressed
988
00:49:02,568 --> 00:49:05,320
suicidal ideation with
underlying mental health issues
989
00:49:05,320 --> 00:49:08,615
and-and that you were pressed
into participating in the robbery.
990
00:49:08,615 --> 00:49:09,658
[sighs]
991
00:49:09,658 --> 00:49:11,201
What are you feeling?
992
00:49:11,201 --> 00:49:13,078
I'm disappointed.
993
00:49:13,078 --> 00:49:15,372
- [Rivera] Hey, give me back my keys.
- [Cobby] Thanks for the sweatshirt.
994
00:49:15,372 --> 00:49:19,585
- Rory, this was the deal.
- No. I said after I did what I had to do.
995
00:49:19,585 --> 00:49:21,628
- I'm not gonna let you kill yourself...
- Hurry up.
996
00:49:21,628 --> 00:49:22,963
...or get yourself killed.
997
00:49:22,963 --> 00:49:26,049
Oh, yeah, except you just told
an army of angry cops where we are.
998
00:49:26,049 --> 00:49:28,677
I did not. I called
a major in the state police.
999
00:49:29,386 --> 00:49:31,555
Rory, I counsel the state police.
They wouldn't lie to me.
1000
00:49:31,555 --> 00:49:33,682
Did you hear that?
You gotta think that's funny.
1001
00:49:34,308 --> 00:49:36,602
- [Rivera] They wanna negotiate.
- They think we're cop killers.
1002
00:49:36,602 --> 00:49:37,853
- [Rivera] You are!
- No, we're not.
1003
00:49:37,853 --> 00:49:38,979
That was the other guy.
1004
00:49:38,979 --> 00:49:40,564
They're gonna hunt us down like Regret.
1005
00:49:40,564 --> 00:49:42,357
You're gonna be directly
responsible for us dying.
1006
00:49:42,357 --> 00:49:45,110
[Rivera] Excuse me?
Excuse me, I saved your life.
1007
00:49:45,110 --> 00:49:47,029
Yeah. So someone else could kill us?
1008
00:49:47,029 --> 00:49:48,739
[breathes heavily] Ah, fuck.
1009
00:49:49,573 --> 00:49:51,575
- What is an 851?
- That is not what I'm doing.
1010
00:49:51,575 --> 00:49:53,994
- [Cobby] You trying to kill yourself?
- [Rivera] You gave me your word.
1011
00:49:53,994 --> 00:49:55,204
You gave me your word.
1012
00:49:55,204 --> 00:49:56,747
Nobody keeps their word.
Are you trying to kill yourself?
1013
00:49:56,747 --> 00:49:57,789
Rory, you have to trust me.
1014
00:49:57,789 --> 00:49:59,291
No. I have to do what I have to do.
1015
00:49:59,291 --> 00:50:00,792
- I gotta make it right.
- [sirens wailing in distance]
1016
00:50:00,792 --> 00:50:03,545
I said I was gonna do that,
then I was gonna turn myself in.
1017
00:50:03,545 --> 00:50:04,755
I will keep my word.
1018
00:50:04,755 --> 00:50:06,089
Maybe I should drive.
1019
00:50:07,299 --> 00:50:08,926
- Get in the car.
- Just considering everything--
1020
00:50:08,926 --> 00:50:10,260
- Get in the car.
- All right. Fuck it.
1021
00:50:10,260 --> 00:50:11,637
Rory. [sighs]
1022
00:50:13,388 --> 00:50:15,474
[engine starts]
1023
00:50:19,394 --> 00:50:22,105
- What are you doing?
- [sighs] I am not letting you die.
1024
00:50:22,105 --> 00:50:23,815
- I can't.
- [sighs]
1025
00:50:25,776 --> 00:50:27,069
Things are getting better in here.
1026
00:50:28,195 --> 00:50:29,112
[sighs]
1027
00:50:29,821 --> 00:50:31,573
[tires squeal]
1028
00:50:37,454 --> 00:50:39,581
Oh, look, our negotiators.
1029
00:50:39,581 --> 00:50:41,792
- [sighs] You think this is funny?
- [Cobby] It's not not funny.
1030
00:50:48,423 --> 00:50:49,883
[grunting]
1031
00:50:51,635 --> 00:50:54,388
- Go back, back, back, back.
- [Rory] I'm trying to stop it.
1032
00:50:57,766 --> 00:50:59,101
[gasps]
1033
00:51:00,519 --> 00:51:02,771
["Downtown" plays on radio]
1034
00:51:04,147 --> 00:51:05,190
[breathes heavily]
1035
00:51:17,327 --> 00:51:19,496
[officer 1] Put your hands in the air.
1036
00:51:19,496 --> 00:51:21,039
Get out of the car.
1037
00:51:21,665 --> 00:51:22,666
Now!
1038
00:51:23,500 --> 00:51:25,836
- [engine revs]
- [tires squeal]
1039
00:51:28,505 --> 00:51:29,965
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
1040
00:51:40,225 --> 00:51:41,810
[tires squeal]
1041
00:51:45,731 --> 00:51:47,858
Wow. Those cops from Rhode Island?
1042
00:51:47,858 --> 00:51:49,776
Don't they have anything
going on in their own state?
1043
00:51:49,776 --> 00:51:51,528
How'd they get here so fast?
1044
00:51:53,780 --> 00:51:55,115
First on the scene.
1045
00:51:55,115 --> 00:51:57,284
I guess if you're the smallest state,
you got nothing to do.
1046
00:51:57,284 --> 00:51:59,745
Rory, you are driving recklessly.
1047
00:51:59,745 --> 00:52:01,914
I'm in the middle of
a high-speed car chase.
1048
00:52:04,541 --> 00:52:06,752
Think about the progress we were making.
1049
00:52:06,752 --> 00:52:08,670
Think about the person you wanted to be.
1050
00:52:08,670 --> 00:52:10,297
What kind of person did you want to be?
1051
00:52:10,297 --> 00:52:11,673
- Ask yourself.
- Please change the song.
1052
00:52:11,673 --> 00:52:15,010
Rory, ask yourself how
any of this is helping you.
1053
00:52:15,010 --> 00:52:17,304
- [Cobby] Is this your playlist?
- Please change the song.
1054
00:52:17,930 --> 00:52:19,848
- [Rivera] I didn't pick it!
- [Cobby] Okay.
1055
00:52:19,848 --> 00:52:20,849
[all speak indistinctly]
1056
00:52:20,849 --> 00:52:22,476
[Cobby] Usually the driver picks the song.
1057
00:52:22,476 --> 00:52:25,479
Punch a button. I don't care.
Just change it.
1058
00:52:25,479 --> 00:52:26,605
There you go.
1059
00:52:26,605 --> 00:52:28,398
["Baby Please Don't Go" plays on radio]
1060
00:52:30,776 --> 00:52:33,237
- [Rivera] Rory, you're in crisis.
- [Rory] No, I'm not.
1061
00:52:33,237 --> 00:52:36,031
The situation is a crisis. I'm fine.
1062
00:52:36,657 --> 00:52:38,825
[Cobby] Wow. Look at all
those negotiators over there.
1063
00:52:38,825 --> 00:52:40,452
They look like they're
ready to make a deal.
1064
00:52:40,452 --> 00:52:43,830
Rory, you are betraying everything
you have ever told me you wanted to be.
1065
00:52:43,830 --> 00:52:46,208
What did you want to be?
Oh, you're a shrink, huh?
1066
00:52:46,208 --> 00:52:48,377
Oh, my Christ, my fucking Lord.
1067
00:52:48,377 --> 00:52:49,419
You got a shrink?
1068
00:52:49,419 --> 00:52:51,505
I thought you operated on me.
You're not even a real doctor.
1069
00:52:51,505 --> 00:52:53,632
- What?
- Bro, you wanna kill yourself?
1070
00:52:53,632 --> 00:52:54,800
Hey, where are you from?
1071
00:52:55,759 --> 00:52:58,345
- I'm from Lynn.
- Oh, yeah. That makes sense.
1072
00:53:00,347 --> 00:53:01,682
[Rivera] What does that mean?
1073
00:53:02,391 --> 00:53:03,851
[Cobby] You're from Lynn? The city of sin?
1074
00:53:03,851 --> 00:53:05,853
- Yeah, I'm from Lynn. Where are you from?
- I dated a girl from Lynn.
1075
00:53:05,853 --> 00:53:07,813
I liked you better when you were crying.
1076
00:53:14,027 --> 00:53:17,030
How are you a psychiatrist
and you make fun of people for crying?
1077
00:53:17,030 --> 00:53:18,407
- I was not--
- Which I didn't even do.
1078
00:53:18,407 --> 00:53:20,284
I'm not making fun of anyone.
I was talking to you because--
1079
00:53:20,284 --> 00:53:21,869
Why you pay somebody to
make fun of you for crying?
1080
00:53:21,869 --> 00:53:23,745
[Rivera] You're not my patient,
and you're being disrespectful.
1081
00:53:23,745 --> 00:53:25,873
You know what? Just drive us
off the bridge. Take us all out.
1082
00:53:25,873 --> 00:53:28,542
I wouldn't want to be shamed
for expressing feelings.
1083
00:53:29,501 --> 00:53:31,628
[pilot 1] Cut him off on the other side.
Cut him off!
1084
00:53:38,719 --> 00:53:39,720
[Cobby grunts]
1085
00:53:47,436 --> 00:53:50,189
Rory, you have to stop.
You have to face your problems.
1086
00:53:50,189 --> 00:53:52,941
Yeah, I'm gonna lobby for
not stopping the car.
1087
00:53:52,941 --> 00:53:54,443
Those are Vermont State Troopers.
1088
00:53:54,443 --> 00:53:56,612
They're all goddamn leaning on us,
following us...
1089
00:53:56,612 --> 00:53:58,906
- Hey, which way?
- [stammers] Take 93.
1090
00:53:58,906 --> 00:54:00,490
[Rory] Ninety-- Ninety-three?
1091
00:54:00,490 --> 00:54:01,909
[police radio] All units, be aware.
1092
00:54:01,909 --> 00:54:03,702
The suspect's vehicle
has entered the tunnel.
1093
00:54:03,702 --> 00:54:06,288
- [pilot 2] Coming up on the right.
- [pilot 1] Cut him off!
1094
00:54:09,541 --> 00:54:11,335
Uh-oh! Shit.
1095
00:54:22,179 --> 00:54:25,307
If we survive this, would you
consider having a cup of coffee with me?
1096
00:54:27,309 --> 00:54:28,435
Do not fuck with me.
1097
00:54:29,228 --> 00:54:30,229
Is that a no?
1098
00:54:43,075 --> 00:54:44,034
[horn honking]
1099
00:54:44,034 --> 00:54:45,369
[tires squeal]
1100
00:54:45,369 --> 00:54:46,453
Go, go, go, go, go.
1101
00:54:58,423 --> 00:55:00,300
- What is wrong with you?
- Go back to fucking Vermont!
1102
00:55:00,300 --> 00:55:02,219
[arguing, clamoring]
1103
00:55:04,263 --> 00:55:06,223
- [Rory] I think we're good.
- Hey, go to Quincy.
1104
00:55:06,223 --> 00:55:08,308
- [Rory] Huh?
- Quincy. Quincy. Quincy. Quincy.
1105
00:55:08,308 --> 00:55:09,685
Right there.
1106
00:55:09,685 --> 00:55:10,727
Go to my bar.
1107
00:55:10,727 --> 00:55:12,187
Wait, you own a bar?
1108
00:55:14,022 --> 00:55:15,440
Why is that so hard
for everyone to believe?
1109
00:55:17,276 --> 00:55:19,194
For the purpose of my insurance claim,
1110
00:55:19,194 --> 00:55:21,154
I'd like you to make sure
the car is totaled.
1111
00:55:21,154 --> 00:55:22,781
- Yeah.
- You're probably good.
1112
00:55:22,781 --> 00:55:24,324
[Rory] Think we got you covered.
1113
00:55:28,203 --> 00:55:29,288
[panting]
1114
00:55:33,542 --> 00:55:34,877
[door opens]
1115
00:55:35,502 --> 00:55:36,420
Time to go.
1116
00:55:36,420 --> 00:55:38,505
[Mr. B] Thirty fucking years
in this business.
1117
00:55:38,505 --> 00:55:42,342
I can't believe I'm running to Canada
'cause of Cobby fucking Murphy.
1118
00:55:42,342 --> 00:55:44,803
He cannot keep his big fucking mouth shut.
1119
00:55:44,803 --> 00:55:46,638
Except when he did for us in Walpole.
1120
00:55:46,638 --> 00:55:48,849
What do you think he's gonna do
when Toomey catches him?
1121
00:55:48,849 --> 00:55:51,727
- Oh, he'll roll on us for sure.
- Yeah, you bet your ass he'll roll on us.
1122
00:55:51,727 --> 00:55:54,438
He'll sing like Billie fucking Holliday.
1123
00:55:54,438 --> 00:55:56,857
This cabin is not far enough.
1124
00:55:57,733 --> 00:55:59,276
[Richie] Well, I love maple syrup.
1125
00:55:59,276 --> 00:56:00,694
Neil Young.
1126
00:56:01,862 --> 00:56:02,863
Ice hockey.
1127
00:56:03,572 --> 00:56:05,240
Walking around outside.
1128
00:56:05,240 --> 00:56:07,576
Can you love all that in fucking French?
1129
00:56:08,160 --> 00:56:10,078
- [Richie speaks French]
- [Mr. B speaks French] What?
1130
00:56:11,830 --> 00:56:12,956
Au revoir.
1131
00:56:14,291 --> 00:56:15,542
[Rory] What-- What the hell?
1132
00:56:16,627 --> 00:56:18,545
- [Cobby] That works.
- [sighs]
1133
00:56:18,545 --> 00:56:20,506
- You gotta go in and around to the right.
- Yeah, perfect.
1134
00:56:20,506 --> 00:56:23,133
- [straining] Another crime. [grunts]
- [Cobby] Yeah, you're on a roll.
1135
00:56:23,133 --> 00:56:24,718
[Rory] You didn't tell me
it was a bathroom.
1136
00:56:24,718 --> 00:56:26,345
- It's a bathroom.
- [Rory grunts] Fuck.
1137
00:56:26,345 --> 00:56:27,971
- [chuckles]
- [toilet water splashes]
1138
00:56:27,971 --> 00:56:32,392
Um, this man, Mr. Kelly, why wouldn't
he call the cops on you immediately?
1139
00:56:32,392 --> 00:56:34,186
'Cause I'm like the son he never had.
1140
00:56:34,186 --> 00:56:36,104
Son he never had or never wanted?
1141
00:56:36,104 --> 00:56:37,940
You know,
you don't seem like a doctor to me.
1142
00:56:37,940 --> 00:56:39,525
Well, are you bleeding to death?
1143
00:56:40,692 --> 00:56:42,444
That's a good point.
But so, what do you do?
1144
00:56:42,444 --> 00:56:45,864
Can you prescribe medication or you just,
like, talk Rory off a ledge once a week?
1145
00:56:45,864 --> 00:56:48,116
You really think I'm gonna talk
to you about confidential patients?
1146
00:56:48,116 --> 00:56:50,577
Nah, but I'm just saying, like,
don't these guys need real treatment?
1147
00:56:50,577 --> 00:56:52,621
Can't see a whole village
of helpless little kids
1148
00:56:52,621 --> 00:56:55,249
get annihilated by a SCUD missile
or whatever and then be like,
1149
00:56:55,249 --> 00:56:56,834
"Oh, tell me about your childhood,
and you'll be fine."
1150
00:56:56,834 --> 00:57:00,212
Okay, first of all, you're an idiot.
1151
00:57:00,212 --> 00:57:03,382
Second of all,
Rory receives excellent treatment.
1152
00:57:03,382 --> 00:57:07,094
And lastly, I have an MD, which is
what you need to prescribe medication.
1153
00:57:08,554 --> 00:57:10,681
Okay. I did not know that.
1154
00:57:12,391 --> 00:57:14,184
[sighs] Thank God.
1155
00:57:14,184 --> 00:57:15,227
[sighs]
1156
00:57:16,478 --> 00:57:17,646
[Cobby sighs]
1157
00:57:17,646 --> 00:57:18,730
[door closes]
1158
00:57:19,982 --> 00:57:21,900
If I was your patient,
you think you could figure me out?
1159
00:57:21,900 --> 00:57:23,485
[Rivera] You wouldn't be my patient.
1160
00:57:23,485 --> 00:57:25,654
I'm just saying, if you had to though,
or whatever.
1161
00:57:25,654 --> 00:57:28,156
[sighs] There's no "have to."
I keep healthy boundaries.
1162
00:57:28,657 --> 00:57:29,825
Oh, yeah.
1163
00:57:29,825 --> 00:57:31,451
Like running around
with a couple lowlifes,
1164
00:57:31,451 --> 00:57:33,495
- pretending to be a hostage?
- [Rivera] You're not a lowlife, Rory.
1165
00:57:33,495 --> 00:57:35,747
As soon as this Mr. Kelly guy gets here,
1166
00:57:35,747 --> 00:57:37,583
we just take whatever help he can give us.
1167
00:57:37,583 --> 00:57:38,500
Rory--
1168
00:57:38,500 --> 00:57:42,254
And then I'm gonna do what I gotta do,
and then I turn myself in.
1169
00:57:42,254 --> 00:57:44,298
I guess I'll go down to Bolivia
all by myself.
1170
00:57:54,516 --> 00:57:55,517
{\an8}[Cobby] Is that Mr. Kelly?
1171
00:57:56,435 --> 00:57:59,188
Does Mr. Kelly drive a tank?
1172
00:58:05,903 --> 00:58:07,237
[whispers] Oh, shit.
1173
00:58:07,237 --> 00:58:08,322
[smacks lips]
1174
00:58:08,322 --> 00:58:09,489
[whispers] Fuck.
1175
00:58:20,751 --> 00:58:22,085
Get-Get-Get-Get-- Get down. Get down.
1176
00:58:22,085 --> 00:58:23,879
- Where? Where?
- [Cobby] Jesus Christ.
1177
00:58:30,594 --> 00:58:32,387
[Cobby sighs, grunts]
1178
00:58:37,976 --> 00:58:40,646
[breathes heavily]
1179
00:58:40,646 --> 00:58:42,856
Tell me about those healthy boundaries.
1180
00:58:44,399 --> 00:58:47,277
I'm doing my job. I'm here for Rory.
1181
00:58:47,277 --> 00:58:50,405
[breathes heavily]
1182
00:58:52,574 --> 00:58:54,409
Did you lose a patient? Is that it?
1183
00:58:54,409 --> 00:58:55,536
Be quiet.
1184
00:58:57,704 --> 00:58:59,331
Ah, yeah.
1185
00:58:59,915 --> 00:59:01,875
- No, I get it.
- You don't know anything.
1186
00:59:01,875 --> 00:59:03,335
- These guys see so many things.
- Stop talking.
1187
00:59:03,335 --> 00:59:05,462
- They come back here, they lose hope.
- You run your mouth so much.
1188
00:59:05,462 --> 00:59:06,797
- No one's around to help.
- I don't understand how you survived
1189
00:59:06,797 --> 00:59:08,173
- as long as you have.
- I'm not running my mouth.
1190
00:59:08,173 --> 00:59:10,175
[shushes] Be quiet. Quiet.
1191
00:59:15,013 --> 00:59:16,265
Let me ask you a question.
1192
00:59:16,265 --> 00:59:17,391
What's wrong with me?
1193
00:59:19,726 --> 00:59:21,728
No, I'm serious. I really wanna know.
1194
00:59:21,728 --> 00:59:25,440
[sighs] Adult disinhibited
social engagement disorder.
1195
00:59:25,440 --> 00:59:29,361
Probably stemming from an early childhood
disrupted attachment complex.
1196
00:59:29,361 --> 00:59:31,321
You feel abandoned by people.
1197
00:59:36,577 --> 00:59:37,828
Nah, that's not it.
1198
00:59:37,828 --> 00:59:41,707
You're more comfortable
feeling abandoned and alone.
1199
00:59:41,707 --> 00:59:45,335
When someone tells you the truth,
you talk so you don't have to hear it.
1200
00:59:46,253 --> 00:59:49,423
You know, I'm starting to understand why
so many of your patients shoot themselves.
1201
00:59:49,423 --> 00:59:53,010
Cobby, if you want a friend, be a friend.
1202
01:00:03,228 --> 01:00:05,272
Hello, Frank. How are you doing?
1203
01:00:11,653 --> 01:00:12,696
[door opens]
1204
01:00:13,697 --> 01:00:14,948
[creaking]
1205
01:00:21,580 --> 01:00:22,623
I think it's the cops.
1206
01:00:27,252 --> 01:00:29,254
Tell Cobby to get his ass up here.
1207
01:00:32,841 --> 01:00:35,469
You whipped up a shit storm
for yourself now, kid.
1208
01:00:35,469 --> 01:00:38,347
Oh, Mr. K-- [inhales sharply, sighs]
1209
01:00:40,182 --> 01:00:42,559
Would you excuse us, John?
1210
01:00:42,559 --> 01:00:44,853
Sure thing, Frank, I'll step out.
1211
01:00:45,896 --> 01:00:47,314
Place is yours.
1212
01:00:47,314 --> 01:00:49,066
[Francis] I'll try not to make a mess.
1213
01:00:49,066 --> 01:00:51,235
You do whatever you want, Frank.
1214
01:00:51,985 --> 01:00:53,278
I got insurance.
1215
01:00:54,738 --> 01:00:57,157
Well, I hope you got insurance
on your beach house too.
1216
01:00:57,157 --> 01:00:58,992
I tried to help you, Cobby.
1217
01:00:58,992 --> 01:01:00,869
God knows I tried.
1218
01:01:07,459 --> 01:01:08,585
Sit.
1219
01:01:10,963 --> 01:01:12,214
I have a gun.
1220
01:01:13,298 --> 01:01:15,175
You're going to shoot someone with it?
1221
01:01:17,261 --> 01:01:18,303
No.
1222
01:01:19,263 --> 01:01:20,264
[sighs]
1223
01:01:21,431 --> 01:01:22,266
Sorry.
1224
01:01:30,023 --> 01:01:32,192
You ever committed a crime before?
1225
01:01:33,235 --> 01:01:34,236
Not a felony.
1226
01:01:34,236 --> 01:01:36,613
[clears throat] Sir, if I can
speak on behalf of these two men--
1227
01:01:36,613 --> 01:01:37,614
No, you may not.
1228
01:01:37,614 --> 01:01:38,824
Who are you?
1229
01:01:40,576 --> 01:01:42,369
- She's our hostage.
- She's our psychiatrist.
1230
01:01:42,369 --> 01:01:44,580
I'm not your psychiatrist.
1231
01:01:44,580 --> 01:01:45,706
You're underpaid.
1232
01:01:45,706 --> 01:01:47,207
Yeah, no shit.
1233
01:01:49,251 --> 01:01:51,378
So, this is it? We're under arrest?
1234
01:01:53,755 --> 01:01:55,382
I don't think he's here to arrest us.
1235
01:01:58,719 --> 01:01:59,595
Where is it?
1236
01:02:01,471 --> 01:02:02,764
Where is what?
1237
01:02:02,764 --> 01:02:04,183
He's talking about this.
1238
01:02:07,853 --> 01:02:08,770
Let me ask you something.
1239
01:02:10,981 --> 01:02:14,151
Why would a mayor care so much about this
that he sends someone like you to get it?
1240
01:02:14,902 --> 01:02:16,278
It's not my business.
1241
01:02:16,862 --> 01:02:19,907
Which means
it's definitely not your business.
1242
01:02:27,497 --> 01:02:30,000
Look, lady. You walk out with me.
1243
01:02:30,000 --> 01:02:31,668
But I'm their hostage.
1244
01:02:31,668 --> 01:02:33,045
And I'm saving you.
1245
01:02:34,046 --> 01:02:37,633
Hands on the bar when
the C-11 wagon boys come in here.
1246
01:02:38,383 --> 01:02:41,136
They're armed,
and they drink a lot of coffee.
1247
01:02:47,935 --> 01:02:50,270
[police radio chatter]
1248
01:03:08,247 --> 01:03:10,666
- [officer 1] They're not going anywhere.
- [officer 2] Move, move, move.
1249
01:03:10,666 --> 01:03:12,084
- Back off.
- You back off.
1250
01:03:12,084 --> 01:03:13,669
Let Boston PD handle this.
1251
01:03:16,505 --> 01:03:18,298
- [sighs]
- The fuck are you doing?
1252
01:03:18,841 --> 01:03:21,260
He said hands on the bar.
I'm putting my hands on the fucking bar.
1253
01:03:21,260 --> 01:03:23,053
[chuckles] You don't smell it?
1254
01:03:23,053 --> 01:03:24,429
Smell what?
1255
01:03:24,429 --> 01:03:27,349
- [Cobby chuckles]
- [sniffs] Oh.
1256
01:03:27,349 --> 01:03:28,684
Oh, shit.
1257
01:03:29,309 --> 01:03:30,435
[officer 4] What are we waiting for?
1258
01:03:30,435 --> 01:03:31,603
Did we miss it?
1259
01:03:31,603 --> 01:03:33,063
Go, go, go!
1260
01:03:33,063 --> 01:03:36,775
[people exclaim, clamoring]
1261
01:03:43,699 --> 01:03:45,826
[officer 1]
Get the Quincy fire department here.
1262
01:03:48,370 --> 01:03:50,414
[sirens wail]
1263
01:03:55,377 --> 01:03:57,004
Must be a fire someplace.
1264
01:03:58,839 --> 01:03:59,673
Big one.
1265
01:04:01,216 --> 01:04:02,718
Like a five-alarm.
1266
01:04:06,889 --> 01:04:08,098
What do we do now?
1267
01:04:15,063 --> 01:04:16,440
We're going to Montreal.
1268
01:04:18,567 --> 01:04:20,611
- Montreal?
- Yeah, Montreal.
1269
01:04:20,611 --> 01:04:22,362
We'll be safe there.
1270
01:04:22,362 --> 01:04:24,698
Okay. Why?
1271
01:04:26,158 --> 01:04:27,242
It's in Canada.
1272
01:04:27,784 --> 01:04:29,411
Yeah, no, I know where it is. But...
1273
01:04:31,038 --> 01:04:32,247
Do you know someone there?
1274
01:04:32,915 --> 01:04:33,874
Nah.
1275
01:04:34,666 --> 01:04:35,626
How are we gonna get there?
1276
01:04:37,169 --> 01:04:38,504
Take the highway.
1277
01:04:38,504 --> 01:04:40,214
- Just follow the signs.
- With everyone chasing us?
1278
01:04:41,798 --> 01:04:43,133
How are we gonna cross the border?
1279
01:04:43,133 --> 01:04:44,092
I don't know, guy.
1280
01:04:44,092 --> 01:04:46,595
We're gonna fucking park at Niagara Falls,
and we're gonna hike across.
1281
01:04:46,595 --> 01:04:48,555
It's like negative 50 up there.
1282
01:04:48,555 --> 01:04:50,182
There's like 20 feet of snow.
1283
01:04:50,182 --> 01:04:51,350
Dead of winter?
1284
01:04:51,350 --> 01:04:55,896
You need a fucking dogsled and a pack
of huskies to get across the border.
1285
01:04:55,896 --> 01:04:57,731
You gonna walk across in sneakers?
1286
01:05:00,317 --> 01:05:03,195
- Have you ever been to Montreal?
- No, I haven't been to Montreal.
1287
01:05:03,820 --> 01:05:04,988
What difference does that make?
1288
01:05:04,988 --> 01:05:06,907
[Rory] Montreal's a terrible idea.
1289
01:05:07,533 --> 01:05:09,243
- Montreal's a terrible idea?
- [Rory] Terrible.
1290
01:05:09,243 --> 01:05:10,994
Yeah, Montreal's a terrible idea.
1291
01:05:10,994 --> 01:05:11,912
[scoffs]
1292
01:05:12,663 --> 01:05:14,957
Ev-- So everybody's wrong about Montreal.
1293
01:05:18,168 --> 01:05:19,253
You ever robbed a bank?
1294
01:05:22,297 --> 01:05:23,173
[Cobby] What?
1295
01:05:25,342 --> 01:05:27,386
Rob a bank.
1296
01:05:27,386 --> 01:05:28,470
You're not robbing a bank.
1297
01:05:29,137 --> 01:05:30,305
I need the money.
1298
01:05:31,932 --> 01:05:33,100
How are you gonna rob a bank?
1299
01:05:33,100 --> 01:05:34,268
- How?
- [Cobby] Yeah.
1300
01:05:34,977 --> 01:05:36,770
Walk in. Put a mask on.
1301
01:05:36,770 --> 01:05:38,856
Put the mask on after y-you walk in?
1302
01:05:38,856 --> 01:05:40,190
- [stammers]
- Or before?
1303
01:05:40,190 --> 01:05:41,817
- [stammers] Before.
- [bell rings]
1304
01:05:41,817 --> 01:05:43,610
What about the armed guards?
1305
01:05:43,610 --> 01:05:44,945
What about the time lock on the vault?
1306
01:05:44,945 --> 01:05:47,823
What about the fact they don't have
more than two grand in any of the drawers?
1307
01:05:47,823 --> 01:05:49,116
Never mind the big safe.
1308
01:05:49,116 --> 01:05:50,868
You just gonna get shot for nothing.
1309
01:05:51,410 --> 01:05:53,662
Robbing a bank is a terrible idea.
We're going to Montreal.
1310
01:05:53,662 --> 01:05:55,831
Montreal solves none of my problems. None.
1311
01:05:55,831 --> 01:05:57,708
Yeah, well,
I'm not going back to jail again.
1312
01:06:03,505 --> 01:06:04,756
Have fun in Montreal.
1313
01:06:05,507 --> 01:06:06,884
Have fun robbing a bank.
1314
01:06:07,509 --> 01:06:09,386
["93 CELSIUS" plays on radio]
1315
01:06:31,742 --> 01:06:37,122
18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80.
1316
01:06:38,498 --> 01:06:40,626
Those are the numbers
on the mayor's bracelet.
1317
01:06:41,752 --> 01:06:43,837
You want $32,480?
1318
01:06:44,630 --> 01:06:45,464
Yeah.
1319
01:06:51,220 --> 01:06:54,765
[chanting] Miccelli's gotta go!
1320
01:07:09,238 --> 01:07:11,365
Twenty-five years of kickbacks and bribes.
1321
01:07:12,407 --> 01:07:15,285
The mayor's probably sitting on
more cash than the Shah of Iran.
1322
01:07:16,328 --> 01:07:18,372
You send Frank Toomey
to get your bracelet,
1323
01:07:18,372 --> 01:07:19,831
you better believe it's worth something.
1324
01:07:19,831 --> 01:07:22,042
Those numbers are
the combination to his safe,
1325
01:07:22,042 --> 01:07:24,253
and the safe's in his office,
and that's why he ain't leaving.
1326
01:07:26,630 --> 01:07:28,882
So, you're saying you
wanna rob the mayor again?
1327
01:07:28,882 --> 01:07:31,635
I'm not saying it went so well
the first time, but...
1328
01:07:32,761 --> 01:07:35,472
but they would never think
we'd be dumb enough to do it again.
1329
01:07:39,726 --> 01:07:42,563
[Miccelli] Everyone's going to
fucking jail unless we get it out of here.
1330
01:07:43,981 --> 01:07:46,775
Just get that fucking safe
onto the fucking dolly
1331
01:07:46,775 --> 01:07:48,277
and get it out of this office!
1332
01:07:51,321 --> 01:07:53,156
Mayor won't forget you, Frank.
1333
01:07:53,156 --> 01:07:55,242
- Put your asses into it, guys.
- [Alan] I got it, sir.
1334
01:07:55,909 --> 01:07:57,286
- [Miccelli] You goddamn pussies!
- [Alan] I got it!
1335
01:07:57,286 --> 01:07:58,704
- [door closes]
- [sighs]
1336
01:07:58,704 --> 01:08:00,205
{\an8}[protesters chanting] Clean up crime!
1337
01:08:02,791 --> 01:08:07,254
[chanting] Miccelli's gotta go!
1338
01:08:07,254 --> 01:08:09,756
[chanting] Clean up crime!
1339
01:08:15,888 --> 01:08:16,889
[radio chatter]
1340
01:08:23,645 --> 01:08:25,272
[Cobby] You think they keep
the keys in these things?
1341
01:08:25,272 --> 01:08:28,149
We came here for suits.
Now you wanna take the fucking truck?
1342
01:08:29,818 --> 01:08:31,904
Don't you think it would be
fun to steal a fire truck?
1343
01:08:40,703 --> 01:08:42,747
- [Cobby] Fire department.
- [Rory] Boston Fire.
1344
01:08:47,252 --> 01:08:48,921
- Boston Fire Department.
- [Rory] Boston Fire.
1345
01:08:48,921 --> 01:08:50,380
Boston Fire.
1346
01:08:59,096 --> 01:09:00,432
[Rory] Do you know where that goes?
1347
01:09:01,808 --> 01:09:04,478
[grunts] Yeah, it goes in here,
it goes across there, and up.
1348
01:09:04,478 --> 01:09:06,145
Yeah, but up where? How do you know?
1349
01:09:08,273 --> 01:09:09,566
It goes in the building.
1350
01:09:09,566 --> 01:09:11,984
Believe me, it goes-- it goes somewhere.
1351
01:09:14,988 --> 01:09:16,907
[explosion]
1352
01:09:23,372 --> 01:09:25,624
Alan, this is
my retirement plan right there.
1353
01:09:25,624 --> 01:09:27,667
- Okay. Yeah.
- Huh, huh, huh?
1354
01:09:27,667 --> 01:09:29,711
You feel it, baby? You feel it?
1355
01:09:29,711 --> 01:09:31,671
- [fire alarm] Fire reported.
- [Miccelli] What the fuck?
1356
01:09:31,671 --> 01:09:33,549
- Please evacuate the building.
- Evacuate?
1357
01:09:43,934 --> 01:09:47,770
[crowd screaming, clamoring]
1358
01:09:48,897 --> 01:09:50,941
Go that way! Come on! Come on!
1359
01:09:51,608 --> 01:09:52,609
It worked.
1360
01:10:08,834 --> 01:10:10,627
Feel how heavy these boots are?
1361
01:10:10,627 --> 01:10:13,380
If you say Montreal again,
I swear to God, I'll kill us both.
1362
01:10:13,380 --> 01:10:16,675
[Cobby] Just saying. My toes are toasty.
1363
01:10:16,675 --> 01:10:19,261
[fire alarm] Fire has been
reported in the building.
1364
01:10:19,261 --> 01:10:20,429
[knocking]
1365
01:10:20,429 --> 01:10:22,181
- This is not a drill, sir.
- Shit!
1366
01:10:22,181 --> 01:10:24,141
[fire alarm] Please evacuate
the building now.
1367
01:10:24,141 --> 01:10:26,852
I need to evacuate
you and all staff to safety.
1368
01:10:30,147 --> 01:10:31,690
Can you give me a minute? [sighs]
1369
01:10:31,690 --> 01:10:33,567
Sir, please, I'm just doing my job.
1370
01:10:34,651 --> 01:10:35,861
[groaning]
1371
01:10:35,861 --> 01:10:38,572
- Jesus Christ.
- [fire marshal] Now, sir!
1372
01:10:38,572 --> 01:10:40,699
What the fuck is going on over here?
1373
01:10:40,699 --> 01:10:43,452
- Sir! Right now! We gotta go right now!
- [groaning] Get your hands off me!
1374
01:10:43,452 --> 01:10:47,080
- I'm the fucking mayor. You can't--
- Let's go! Right now, sir! Right now!
1375
01:10:47,080 --> 01:10:48,916
Let's go! Come on!
1376
01:10:48,916 --> 01:10:50,876
Where are you going? Hey!
1377
01:10:50,876 --> 01:10:52,294
Building's on fire!
1378
01:10:52,294 --> 01:10:55,088
- Don't you leave without it, Alan.
- [fire marshal groans] Right now, sir!
1379
01:10:55,088 --> 01:10:56,173
Stay safe, Alan.
1380
01:10:57,216 --> 01:10:59,176
Building's on fire.
1381
01:10:59,676 --> 01:11:02,262
[crowd clamoring]
1382
01:11:15,859 --> 01:11:18,487
- I think firemen take the stairs.
- Huh?
1383
01:11:18,487 --> 01:11:20,030
Firemen take the stairs.
1384
01:11:23,283 --> 01:11:24,535
Hey!
1385
01:11:25,619 --> 01:11:27,621
What the fuck are you two doing?
1386
01:11:27,621 --> 01:11:28,747
Hey!
1387
01:11:29,581 --> 01:11:31,792
Taking the stairs like everyone else.
1388
01:11:31,792 --> 01:11:33,126
Don't you walk away from me!
1389
01:11:33,126 --> 01:11:34,628
[Cobby] We're good. We're good. Relax!
1390
01:11:34,628 --> 01:11:35,629
[firefighter] Hey!
1391
01:11:37,005 --> 01:11:39,842
- [Rory] Hurry up.
- Hurry up? I got shot today, bro.
1392
01:11:41,009 --> 01:11:41,885
Hey!
1393
01:11:42,970 --> 01:11:45,347
- [grunts] This guy. Fuck.
- Fuck off!
1394
01:11:45,973 --> 01:11:46,849
Excuse me?
1395
01:11:46,849 --> 01:11:49,977
[Cobby] Give me a fucking break, guy.
We-We're fighting the fire here.
1396
01:11:51,019 --> 01:11:54,356
[Miccelli arguing]
1397
01:11:54,356 --> 01:11:56,650
Turn around! What am I supposed to do?
1398
01:11:56,650 --> 01:12:01,154
What the fuck is this?
I'm gonna have your job-- [muttering]
1399
01:12:01,154 --> 01:12:02,281
I do not have a choice.
1400
01:12:02,281 --> 01:12:04,199
Hey! Where are you going?
1401
01:12:05,200 --> 01:12:06,535
Stay the fuck out of my office!
1402
01:12:08,495 --> 01:12:09,872
- [firefighter] Hey!
- Fuck off!
1403
01:12:09,872 --> 01:12:12,457
Hey, what did you just say to me?
1404
01:12:12,457 --> 01:12:14,668
Don't you walk away from me!
1405
01:12:15,252 --> 01:12:16,753
What do you think this is?
1406
01:12:16,753 --> 01:12:19,590
- Stop! Right now!
- [Cobby] He's not gonna let up.
1407
01:12:19,590 --> 01:12:23,594
- [Cobby] Go, go, go, go, go, go!
- Don't you close that door!
1408
01:12:23,594 --> 01:12:25,387
Don't you fuck-- [grunts]
1409
01:12:25,387 --> 01:12:27,431
- [grunts, groans]
- [knocking]
1410
01:12:30,392 --> 01:12:32,352
- [Cobby] Huh?
- [Rory] Jesus Christ.
1411
01:12:32,352 --> 01:12:34,021
- This fucking guy.
- [Cobby] Un-fucking-believable.
1412
01:12:34,021 --> 01:12:35,647
[banging]
1413
01:12:35,647 --> 01:12:36,773
[grunting]
1414
01:12:38,692 --> 01:12:40,485
Oh, come on!
1415
01:12:40,485 --> 01:12:43,906
Does everybody in this town
have to be a fucking hero?
1416
01:12:47,284 --> 01:12:48,327
I'm not a hero.
1417
01:12:49,912 --> 01:12:53,457
- [banging continues]
- Hey, stop it! Stop it!
1418
01:12:56,710 --> 01:13:00,422
We got a hostage,
and he's about to go over a balcony!
1419
01:13:02,966 --> 01:13:04,259
What are you doing?
1420
01:13:06,261 --> 01:13:07,387
I'm buying time.
1421
01:13:07,387 --> 01:13:08,764
This was a robbery.
1422
01:13:09,264 --> 01:13:10,474
We were getting four to seven.
1423
01:13:10,474 --> 01:13:12,809
Now we're getting
twenty years for kidnapping.
1424
01:13:12,809 --> 01:13:14,937
There was an ax coming through the door.
1425
01:13:14,937 --> 01:13:16,271
I was improvising.
1426
01:13:16,271 --> 01:13:19,274
Worse than that,
this is a federal building.
1427
01:13:19,274 --> 01:13:23,987
Yeah, Homeland Security Act is activated.
No custodial limit for terrorists.
1428
01:13:23,987 --> 01:13:26,782
They'll have gone to red. Shoot to kill.
1429
01:13:26,782 --> 01:13:30,244
Plus... [groans]
...I-I-I'm a government employee.
1430
01:13:30,244 --> 01:13:32,871
So, that triggers
a whole suite of responses.
1431
01:13:32,871 --> 01:13:34,748
You triggered a suite of responses.
1432
01:13:39,461 --> 01:13:45,759
- [sirens blaring]
- [radio chatter]
1433
01:13:47,594 --> 01:13:49,346
Well, the water stopped.
1434
01:13:50,097 --> 01:13:51,974
[Cobby] They're getting the negotiator.
1435
01:13:51,974 --> 01:13:53,392
- They're not getting a--
- [phone rings]
1436
01:13:56,812 --> 01:13:58,605
That's probably the negotiator.
1437
01:14:04,027 --> 01:14:07,447
That's a really big safe.
1438
01:14:07,447 --> 01:14:09,741
[person 1] Oh, shit. What an afternoon.
1439
01:14:12,244 --> 01:14:13,579
What's going on?
1440
01:14:13,579 --> 01:14:15,080
[person 2] There's a big fire
at city hall.
1441
01:14:15,080 --> 01:14:17,791
[person 3] Yeah. Thank goodness
those sprinklers actually work, yeah?
1442
01:14:17,791 --> 01:14:19,668
[person 4] It's chaos over there.
1443
01:14:24,715 --> 01:14:26,008
I'll have this to go.
1444
01:14:35,475 --> 01:14:37,144
Who's in charge here?
1445
01:14:38,103 --> 01:14:38,937
Hey!
1446
01:14:39,688 --> 01:14:41,106
Who's in charge here?
1447
01:14:41,773 --> 01:14:42,900
[officer 1] Mr. Mayor!
1448
01:14:43,984 --> 01:14:46,695
We got a rapidly-evolving
security situation.
1449
01:14:46,695 --> 01:14:48,113
You got snipers?
1450
01:14:48,113 --> 01:14:49,907
[officer 1] Sir, getting set up now.
1451
01:14:49,907 --> 01:14:51,825
It-It's very-- It's very simple, okay?
1452
01:14:51,825 --> 01:14:54,244
You take out the bad guys,
I give you a fucking parade.
1453
01:14:54,244 --> 01:14:56,205
[officers chattering]
1454
01:14:56,205 --> 01:14:59,458
[officer 2] Use your head, fellas.
Let's take 'em down.
1455
01:15:00,042 --> 01:15:02,044
Seventy-one,
1456
01:15:03,295 --> 01:15:05,672
twenty-nine...
1457
01:15:08,592 --> 01:15:09,593
Eighty.
1458
01:15:11,470 --> 01:15:12,513
[Rory] Oh, my God.
1459
01:15:12,513 --> 01:15:14,389
- Yeah.
- No way.
1460
01:15:15,766 --> 01:15:17,476
[Alan] Wait, wait. What?
1461
01:15:21,688 --> 01:15:22,981
Holy shit.
1462
01:15:23,482 --> 01:15:26,860
You said your share was 32,480?
1463
01:15:31,823 --> 01:15:32,991
More or less.
1464
01:15:46,463 --> 01:15:48,966
Excuse me. Officer.
1465
01:15:48,966 --> 01:15:50,133
Officer!
1466
01:15:51,927 --> 01:15:53,971
I wanna make a deal and turn state's.
1467
01:15:53,971 --> 01:15:55,722
Not now, Alan.
1468
01:15:56,348 --> 01:15:57,766
Kind of in the middle of something.
1469
01:15:59,059 --> 01:16:05,941
I want immunity from prosecution
in exchange for full cooperation.
1470
01:16:10,529 --> 01:16:13,282
{\an8}Twenty years of evidence.
1471
01:16:13,282 --> 01:16:18,203
Kickbacks, bribes,
u-untraceable offshore bank accounts.
1472
01:16:18,203 --> 01:16:19,580
[sighs]
1473
01:16:19,580 --> 01:16:21,957
You know we're not cops, right?
1474
01:16:21,957 --> 01:16:23,208
We're not even firemen.
1475
01:16:24,001 --> 01:16:28,255
I want you to witness
I cooperated as soon as I could.
1476
01:16:31,633 --> 01:16:32,801
Well done.
1477
01:16:37,139 --> 01:16:38,849
Fucking heroes everywhere.
1478
01:16:42,269 --> 01:16:44,021
[officer 1] Dude, is that the M82A1?
1479
01:16:44,021 --> 01:16:46,690
{\an8}[officer 2] Fuck yeah, it is. They won't
even let me use it at the range.
1480
01:16:46,690 --> 01:16:47,608
[laughs]
1481
01:16:47,608 --> 01:16:49,067
["Living after Midnight" playing]
1482
01:16:49,067 --> 01:16:50,402
Throw me a slice.
1483
01:16:50,402 --> 01:16:51,612
Throw me a beer, Joe.
1484
01:16:54,198 --> 01:16:55,824
[officer 3] Let's fuck them up.
1485
01:16:55,824 --> 01:16:57,367
[officer 4] What are we waiting for?
1486
01:17:00,120 --> 01:17:02,080
It's Waco out there.
1487
01:17:02,623 --> 01:17:04,666
[Rory] Hey, Bobby Orr signed this stick.
1488
01:17:05,209 --> 01:17:07,961
Yeah, that's probably fake.
They're mostly fakes.
1489
01:17:07,961 --> 01:17:09,963
Yeah, I saw him play. Saw his last game.
1490
01:17:09,963 --> 01:17:11,840
- [Cobby] Yeah?
- [Rory] Yeah.
1491
01:17:11,840 --> 01:17:13,300
How fucking old are you?
1492
01:17:13,300 --> 01:17:15,427
I-- I was, like, seven.
1493
01:17:15,427 --> 01:17:20,224
Bobby's knees were shot.
He played like shit. But I was there.
1494
01:17:21,850 --> 01:17:23,519
Yeah, he told me not to forget it.
1495
01:17:23,519 --> 01:17:26,063
Bobby Orr told you don't forget his game?
1496
01:17:26,063 --> 01:17:28,565
No, no. Not Bobby Orr. My father took me.
1497
01:17:31,068 --> 01:17:32,986
[officer 1] Sierra team one
has a clean shot.
1498
01:17:32,986 --> 01:17:34,112
Watch out!
1499
01:17:34,821 --> 01:17:36,823
- [grunts]
- [Alan screams]
1500
01:17:36,823 --> 01:17:38,867
[officer 2] Light 'em up, boys! Let's go!
1501
01:17:41,453 --> 01:17:42,704
[grunting]
1502
01:17:43,247 --> 01:17:44,081
[Cobby] Shit.
1503
01:17:45,666 --> 01:17:48,126
Go, go! [grunting]
1504
01:17:49,169 --> 01:17:50,212
Out my fucking way!
1505
01:17:50,212 --> 01:17:51,880
Stop firing! SWAT team!
1506
01:17:51,880 --> 01:17:54,174
There's a hostage inside. Stop firing!
1507
01:17:54,174 --> 01:17:56,301
That's what I'm talking about!
1508
01:17:56,301 --> 01:17:57,511
[Cobby] Stay away from the window!
1509
01:17:57,511 --> 01:17:59,179
[all grunting]
1510
01:17:59,888 --> 01:18:02,641
[Cobby] Christ! [grunts] Fuck!
1511
01:18:03,559 --> 01:18:06,395
[officer 1]
Stop firing. Stop fucking firing!
1512
01:18:07,271 --> 01:18:09,356
Shit! Jesus! Jesus!
1513
01:18:10,983 --> 01:18:12,901
- [Rory grunts] Are you hit?
- [Cobby] Yes.
1514
01:18:12,901 --> 01:18:14,361
You are?
1515
01:18:14,361 --> 01:18:15,404
You mean gunshot?
1516
01:18:15,404 --> 01:18:16,488
- Yeah.
- Yeah.
1517
01:18:16,488 --> 01:18:18,156
Oh, fuck. Where?
1518
01:18:18,740 --> 01:18:21,201
Well, my arm hurts.
I think it's-- I think it's a hit.
1519
01:18:21,201 --> 01:18:22,411
You already got hit in the arm.
1520
01:18:22,411 --> 01:18:24,371
I don't know, just give me a minute.
I just landed.
1521
01:18:24,371 --> 01:18:26,832
Who gave the order to stop firing, huh?
1522
01:18:26,832 --> 01:18:28,959
I didn't give any fucking order.
1523
01:18:28,959 --> 01:18:31,128
[officer 2] Your lawyer's in there, sir.
1524
01:18:31,128 --> 01:18:33,338
- Who? Alan? Ah!
- [officer 2] Yeah.
1525
01:18:39,178 --> 01:18:41,138
[officer 3] Negotiator's going in.
1526
01:18:41,138 --> 01:18:42,681
[officer 2] You know what to do?
1527
01:18:42,681 --> 01:18:44,474
- Yeah.
- [radio chatter]
1528
01:18:44,474 --> 01:18:46,643
- [Cobby] Yeah. It's a gunshot.
- Not a chance.
1529
01:18:46,643 --> 01:18:48,020
- It's a bullet wound.
- There's no way.
1530
01:18:48,020 --> 01:18:49,313
What do you think it is? A charley horse?
1531
01:18:49,313 --> 01:18:51,648
You got a rip in your sweatshirt
from crawling around on the floor.
1532
01:18:52,524 --> 01:18:54,610
Here's a solve for you.
A needle and thread.
1533
01:18:54,610 --> 01:18:55,903
That's what fixes your problem.
1534
01:18:55,903 --> 01:18:58,780
Being the only guy who was shot
today before, I think I would know.
1535
01:18:58,780 --> 01:19:00,199
No one got hit.
1536
01:19:01,033 --> 01:19:03,202
- What do you think that is?
- It's not a gunshot.
1537
01:19:03,202 --> 01:19:05,621
- A guy takes a bullet for you.
- You took a bullet for me?
1538
01:19:05,621 --> 01:19:07,748
You could have caught that on the couch
when you came around the corner.
1539
01:19:07,748 --> 01:19:09,416
I got shot twice today,
and I'd like to have it acknowledged.
1540
01:19:09,416 --> 01:19:10,542
Why do you think it's a gun--
1541
01:19:10,542 --> 01:19:11,919
- It's a scratch.
- [knocking]
1542
01:19:16,089 --> 01:19:17,090
[Rory] Occupied.
1543
01:19:18,383 --> 01:19:22,513
Rory. Rory, it's me. Dr. Rivera.
1544
01:19:24,389 --> 01:19:25,307
I'm alone.
1545
01:19:26,850 --> 01:19:28,018
Hang on.
1546
01:19:42,908 --> 01:19:44,826
- Hi.
- Hi.
1547
01:19:45,494 --> 01:19:46,495
[Rivera] Can I come in?
1548
01:19:50,123 --> 01:19:50,958
Hiya, Doc.
1549
01:19:51,917 --> 01:19:53,043
Are you guys okay?
1550
01:19:53,043 --> 01:19:54,795
Yeah. We're great.
1551
01:19:55,295 --> 01:19:58,298
Well, unfortunately, I got shot. Again.
1552
01:19:58,298 --> 01:19:59,758
He didn't get shot.
1553
01:19:59,758 --> 01:20:01,885
- Yes, I did.
- You the negotiator?
1554
01:20:01,885 --> 01:20:03,637
Yes, I-I-I am.
1555
01:20:03,637 --> 01:20:08,183
Mayor's counsel, Alan Flynn.
I'm, uh, cooperating.
1556
01:20:08,183 --> 01:20:12,145
Alan's our new hostage,
but we don't like him more than you.
1557
01:20:14,690 --> 01:20:15,941
Hi, Alan.
1558
01:20:18,026 --> 01:20:20,112
I like that vest. You look nice.
1559
01:20:29,788 --> 01:20:31,456
What is going on, Rory?
1560
01:20:32,040 --> 01:20:37,087
I'm getting my $32,480.
1561
01:20:37,087 --> 01:20:38,839
[sighs]
1562
01:20:40,716 --> 01:20:41,633
How are you feeling?
1563
01:20:42,384 --> 01:20:44,011
Good. Fine.
1564
01:21:01,236 --> 01:21:02,905
This how this kind of thing normally goes?
1565
01:21:02,905 --> 01:21:05,407
Cobby, please don't interrupt.
1566
01:21:06,074 --> 01:21:09,328
But, no, normally
the patient answers the question.
1567
01:21:11,038 --> 01:21:12,789
You have the money.
You got what you wanted.
1568
01:21:12,789 --> 01:21:14,416
Does it feel like you thought it would?
1569
01:21:30,557 --> 01:21:33,227
I can take the money to your son.
I'll put it under my bulletproof vest.
1570
01:21:33,227 --> 01:21:34,895
Walk out of here and take it to him.
1571
01:21:36,230 --> 01:21:37,773
You did it.
1572
01:21:37,773 --> 01:21:40,108
You can-- What was it?
"Punch your ticket."
1573
01:21:44,780 --> 01:21:46,281
So, what are you feeling?
1574
01:21:49,201 --> 01:21:50,619
[inhales sharply]
1575
01:21:53,247 --> 01:21:54,790
I don't wanna die.
1576
01:22:01,255 --> 01:22:02,548
I don't wanna die.
1577
01:22:06,426 --> 01:22:08,470
That took a lot of courage to say that.
1578
01:22:09,304 --> 01:22:10,722
I'm really proud of you.
1579
01:22:14,810 --> 01:22:15,811
Yes, Cobby.
1580
01:22:16,895 --> 01:22:19,064
I also don't wanna die.
1581
01:22:20,649 --> 01:22:22,150
That's good, Cobby.
1582
01:22:22,818 --> 01:22:24,945
I don't wanna die.
1583
01:22:25,821 --> 01:22:27,322
Alan, you're not a part of this.
1584
01:22:28,407 --> 01:22:29,533
Okay.
1585
01:22:33,370 --> 01:22:35,080
I'm ready to turn myself in.
1586
01:22:37,708 --> 01:22:40,252
Are you crazy?
You turn yourself in, they'll kill you.
1587
01:22:41,795 --> 01:22:43,130
- You have to run.
- [Alan chuckles]
1588
01:22:43,130 --> 01:22:46,383
Wait. All you've been saying,
like, from the very beginning was--
1589
01:22:46,383 --> 01:22:48,051
Please, I've been
saying that from the start.
1590
01:22:48,051 --> 01:22:50,179
Oh, what do you want me to say?
I was-- I was wrong?
1591
01:22:50,179 --> 01:22:51,638
- [Cobby] Yes. I'd like that.
- No, that's--
1592
01:22:51,638 --> 01:22:54,183
- I mean, is that so hard?
- Okay. Yeah. Okay. I was wrong.
1593
01:22:54,183 --> 01:22:57,394
[sighs, scoffs] Fuck.
1594
01:22:57,394 --> 01:22:59,771
[snorts, sighs]
1595
01:22:59,771 --> 01:23:00,689
What?
1596
01:23:02,441 --> 01:23:04,568
I think I wanna go to Montreal.
1597
01:23:08,614 --> 01:23:10,574
[officer 1] Male and female subjects
exiting the building.
1598
01:23:18,916 --> 01:23:20,375
[officer 2] Are they coming out?
1599
01:23:20,375 --> 01:23:22,544
Sir, yes, sir. They certainly are.
1600
01:23:23,128 --> 01:23:24,254
[officer 2] All right.
1601
01:23:33,263 --> 01:23:34,431
[crowd gasps]
1602
01:23:36,725 --> 01:23:38,185
[Cobby] It was good while it lasted.
1603
01:23:38,185 --> 01:23:40,062
[Rory] Fuck, that was heavy.
1604
01:23:45,359 --> 01:23:46,610
[sighs]
1605
01:23:50,864 --> 01:23:51,823
Not mine.
1606
01:23:57,996 --> 01:24:01,542
[police shouting, clamoring]
Stop! Pull back! Stay back! Stay back!
1607
01:24:01,542 --> 01:24:03,085
[clamoring]
1608
01:24:03,085 --> 01:24:04,837
["Jump Around" playing]
1609
01:24:04,837 --> 01:24:06,588
Stop! Stop!
1610
01:24:39,997 --> 01:24:41,039
Clear, clear, clear!
1611
01:24:44,418 --> 01:24:47,296
- Hey!
- Bye. Yep. We're firemen. Goodbye.
1612
01:24:47,296 --> 01:24:49,214
- Good night.
- Holy shit.
1613
01:24:49,214 --> 01:24:51,049
- Holy shit!
- Oh, my God.
1614
01:24:51,049 --> 01:24:53,302
What did I tell you? Huh?
What did I tell you?
1615
01:24:53,302 --> 01:24:56,305
- You were not wrong. You were not wrong.
- Is being firemen a good idea? Huh?
1616
01:24:56,305 --> 01:24:58,557
[Cobby] We're going to Montreal. Let's go.
1617
01:24:58,557 --> 01:25:00,684
- Let's go!
- [Rory] Montreal. Montreal! Let's go!
1618
01:25:00,684 --> 01:25:02,936
Who's driving that fire truck?
1619
01:25:02,936 --> 01:25:05,856
They take one look at this fire truck,
they're gonna let us right in.
1620
01:25:05,856 --> 01:25:08,233
Coming through. Move aside. Move aside.
1621
01:25:08,233 --> 01:25:09,860
American heroes coming through, please.
1622
01:25:09,860 --> 01:25:11,695
- How many miles to Montreal?
- Three hundred, give or take.
1623
01:25:11,695 --> 01:25:13,780
How many miles to freedom?
We're going to Montreal!
1624
01:25:13,780 --> 01:25:16,116
- Montreal.
- We're going to Montreal in a fire truck!
1625
01:25:16,116 --> 01:25:17,910
There's nothing
that's stopping this truck.
1626
01:25:17,910 --> 01:25:19,077
Nothing. Nothing!
1627
01:25:19,077 --> 01:25:21,955
Oh, fu-- Oh, shit. [grunts]
1628
01:25:23,040 --> 01:25:26,668
Car! Car! Car! Bro! Car!
You're hitting the cars over here.
1629
01:25:27,461 --> 01:25:29,922
- Oh, shit! He's coming.
- Come on. Go!
1630
01:25:31,757 --> 01:25:34,134
[Cobby] Go. Go. Go!
Speed up! Speed up! Come on!
1631
01:25:34,134 --> 01:25:36,553
- I am. I am speeding up. I'm speeding up!
- You're going slower!
1632
01:25:36,553 --> 01:25:38,138
- Put it in gear.
- It's in gear.
1633
01:25:38,138 --> 01:25:40,349
- It's going as fast as it can.
- Put it in another gear!
1634
01:25:42,351 --> 01:25:45,395
[Cobby exclaims] Push! Push!
1635
01:25:48,690 --> 01:25:50,901
- [groans]
- [grunts] He's such an asshole.
1636
01:25:50,901 --> 01:25:53,445
- [Cobby] Speed up! Speed up!
- I am! I am!
1637
01:25:55,072 --> 01:25:57,241
- Try to counter steer!
- I am counter steering!
1638
01:25:57,241 --> 01:25:59,785
- Steer the other way!
- I'm trying to counter steer!
1639
01:25:59,785 --> 01:26:01,119
- [grunting]
- Fuck me!
1640
01:26:07,960 --> 01:26:09,461
[sighs]
1641
01:26:14,174 --> 01:26:16,385
[groans] Oh, shit!
1642
01:26:19,137 --> 01:26:20,722
- Your door. Your door.
- [grunting]
1643
01:26:20,722 --> 01:26:22,850
- I can't get it-- It's jammed.
- Your way. Open the door.
1644
01:26:22,850 --> 01:26:24,351
It's just a latch. It's a simple la--
1645
01:26:24,351 --> 01:26:26,228
[stammers] Oh, there he is.
1646
01:26:27,688 --> 01:26:29,606
[Francis] Hands up, motherfuckers.
1647
01:26:31,149 --> 01:26:32,943
Are you out of your fucking minds?
1648
01:26:34,278 --> 01:26:36,405
We are in treatment. Yeah.
1649
01:26:36,905 --> 01:26:38,907
Get out.
Put your hands up against the truck.
1650
01:26:39,741 --> 01:26:42,494
Sir, I'm in possession of something
1651
01:26:42,494 --> 01:26:44,538
I think you're gonna find
very interesting.
1652
01:26:46,164 --> 01:26:47,165
What?
1653
01:26:48,083 --> 01:26:50,335
May I put my hand into my pocket
and pull it out?
1654
01:26:51,420 --> 01:26:55,674
This right here
is 20 years of kickbacks and bribes.
1655
01:26:56,508 --> 01:27:00,137
Now, we would be willing
to trade this to you for our freedom.
1656
01:27:03,307 --> 01:27:05,517
What I propose is that
you put this in your pocket,
1657
01:27:05,517 --> 01:27:07,978
you turn around, and you walk away.
1658
01:27:08,729 --> 01:27:10,272
You never work another day in your life,
1659
01:27:10,272 --> 01:27:12,399
- and we're gone. That's it.
- Gone. We're gone.
1660
01:27:17,613 --> 01:27:18,655
[gate slams]
1661
01:27:19,615 --> 01:27:23,076
[Cobby] Free health care,
free dental work,
1662
01:27:23,827 --> 01:27:28,790
haircuts, men's groups, "de-licing."
1663
01:27:30,709 --> 01:27:31,960
You get your steps in.
1664
01:27:32,961 --> 01:27:34,254
Never lose your wallet.
1665
01:27:36,507 --> 01:27:37,591
Marriage.
1666
01:27:38,258 --> 01:27:39,343
[Rory] Already tried it.
1667
01:27:40,469 --> 01:27:41,595
[Cobby] Not to me.
1668
01:27:44,848 --> 01:27:46,642
Never have to pick out an outfit again.
1669
01:27:48,310 --> 01:27:49,353
Like Einstein.
1670
01:27:50,646 --> 01:27:52,689
Tell me that guy
didn't know a thing or two.
1671
01:27:55,692 --> 01:28:00,697
[announcer] ...73 to Montreal is now ready
to begin preliminary boarding at gate...
1672
01:28:00,697 --> 01:28:02,032
[officer 1] Mayor Miccelli?
1673
01:28:06,078 --> 01:28:07,246
[Miccelli] Who, me?
1674
01:28:09,540 --> 01:28:11,124
[assistant] Mr. Mayor, I would like to say
1675
01:28:11,124 --> 01:28:15,754
I am very supportive
of your anti-corruption platform.
1676
01:28:16,296 --> 01:28:18,632
So, when we prosecute
these two men from Quincy,
1677
01:28:18,632 --> 01:28:23,679
their lawyers, of course,
will enter into evidence these hard drives
1678
01:28:24,763 --> 01:28:26,223
and the accounts listed on them,
1679
01:28:27,015 --> 01:28:30,936
which contain
100 million untraceable dollars.
1680
01:28:30,936 --> 01:28:36,650
So, we will be returning 100 million
untraceable dollars to the state
1681
01:28:36,650 --> 01:28:38,277
that we could otherwise...
1682
01:28:40,821 --> 01:28:42,698
[photographer] Mr. Mayor,
if you could look right here.
1683
01:28:44,908 --> 01:28:48,662
But, uh, Mr. Mayor,
if we did not prosecute these two men,
1684
01:28:48,662 --> 01:28:52,249
then these drives would not be
entered into evidence.
1685
01:28:56,461 --> 01:28:57,462
[shutter clicks]
1686
01:28:59,173 --> 01:29:02,593
All right, it's your lucky day.
Out! Let's go.
1687
01:29:03,218 --> 01:29:04,970
Come on, buddy. Let's go, go, go, go.
1688
01:29:04,970 --> 01:29:06,054
Watch your head.
1689
01:29:06,054 --> 01:29:08,724
Down. You too. Let's go.
Let's go. Here you go. Down.
1690
01:29:08,724 --> 01:29:10,851
Step and down, hold.
1691
01:29:10,851 --> 01:29:12,603
- [keys rattle]
- [officer 1] Happy holidays, boys.
1692
01:29:12,603 --> 01:29:15,147
Courtesy of Mayor Choi's
Second Chance program.
1693
01:29:15,147 --> 01:29:16,732
Hope you make the most of it.
1694
01:29:18,108 --> 01:29:19,318
[lock clicks]
1695
01:29:21,737 --> 01:29:23,488
Hey, we had some boots.
1696
01:29:23,488 --> 01:29:25,532
Yeah, those were
returned to the fire department.
1697
01:29:26,241 --> 01:29:30,370
Yeah, but there were some, uh,
personal effects inside the boots.
1698
01:29:30,370 --> 01:29:32,623
The cash? Yeah, we took that.
1699
01:29:34,208 --> 01:29:35,626
Much appreciated.
1700
01:29:37,461 --> 01:29:39,421
[Rory] I don't kn-- What just happened?
1701
01:29:39,421 --> 01:29:42,174
- What just-- What?
- [Cobby] Keep walking. Just keep walking.
1702
01:29:44,426 --> 01:29:46,178
[Rory] So, we're just-- w-we're free?
1703
01:29:46,178 --> 01:29:48,931
- [Cobby] Yeah.
- [Rory] We're free. Wow.
1704
01:29:48,931 --> 01:29:50,140
That Mark Choi, huh?
1705
01:29:52,226 --> 01:29:54,102
I told you. Hell of a candidate.
1706
01:29:54,102 --> 01:29:57,689
[Cobby] Oh, I gotta say,
I didn't see that choice coming.
1707
01:29:58,524 --> 01:29:59,733
I see you, Choi.
1708
01:29:59,733 --> 01:30:01,860
Choi chose to count his change.
1709
01:30:03,737 --> 01:30:05,656
Never got you to laugh, did I?
1710
01:30:07,407 --> 01:30:08,283
Yeah, you did.
1711
01:30:08,283 --> 01:30:09,660
I don't remember you laughing.
1712
01:30:09,660 --> 01:30:11,537
- I laughed.
- [Cobby] I made a lot of jokes.
1713
01:30:11,537 --> 01:30:13,413
- I don't remember you laughing at one.
- [Rory] I did laugh.
1714
01:30:13,413 --> 01:30:14,998
When did you laugh?
1715
01:30:14,998 --> 01:30:16,542
Second time you got shot.
1716
01:30:20,420 --> 01:30:22,172
I swear to God.
1717
01:30:22,172 --> 01:30:23,799
["Something In The Air" plays]
1718
01:30:23,799 --> 01:30:25,175
[Cobby sighs]
1719
01:30:26,468 --> 01:30:27,970
[engine sputters]
1720
01:30:28,554 --> 01:30:30,222
- Hey.
- What?
1721
01:30:31,265 --> 01:30:32,641
Uh, never mind.
1722
01:30:33,517 --> 01:30:34,977
- You be good.
- [engine starts]
1723
01:30:35,894 --> 01:30:37,437
[Cobby] Yeah, you be good.
1724
01:30:38,188 --> 01:30:42,234
[device whirs, beeps]
1725
01:30:42,234 --> 01:30:45,028
[automated voice] No alcohol detected.
Vehicle unlocked.
1726
01:30:45,028 --> 01:30:46,363
[stammers]
1727
01:31:19,938 --> 01:31:20,772
You're loitering.
1728
01:31:20,772 --> 01:31:22,399
Yeah, well, you know how to call the cops.
1729
01:31:27,237 --> 01:31:29,239
[players chattering]
1730
01:33:36,116 --> 01:33:37,701
[wind howling]
1731
01:33:37,701 --> 01:33:39,203
[horse blusters]
1732
01:33:39,203 --> 01:33:40,162
Whoa.
1733
01:33:42,956 --> 01:33:44,541
What the fuck?
1734
01:33:45,709 --> 01:33:48,003
["Downtown" plays]
1735
01:33:49,922 --> 01:33:50,923
[Mountie] Needed boots.