1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,122 --> 00:00:41,583 [clock ticking] 4 00:00:43,460 --> 00:00:45,212 [sighs] 5 00:00:46,338 --> 00:00:50,717 [breathes deeply] I can't talk about it. 6 00:00:50,717 --> 00:00:53,053 - [sighs] - Why not, Rory? 7 00:00:55,055 --> 00:00:56,890 [sighs] Well, I can tell you this. 8 00:00:56,890 --> 00:01:00,477 [stammers] I took a-- an honest look at my life, 9 00:01:00,477 --> 00:01:05,566 and, the truth is, I fucked things up, you know? 10 00:01:05,566 --> 00:01:07,901 And I'm not blaming anyone, I'm not feeling sorry for myself, 11 00:01:07,901 --> 00:01:10,112 but that-that really is the truth of the thing. 12 00:01:10,112 --> 00:01:11,655 I fucked things up. 13 00:01:14,825 --> 00:01:16,034 That's good. 14 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 How do you think you fucked things up? 15 00:01:22,666 --> 00:01:24,585 It doesn't matter. It can't be fixed. 16 00:01:24,585 --> 00:01:26,003 It matters. 17 00:01:26,545 --> 00:01:28,463 Do you wanna fix things with your ex-wife? 18 00:01:28,463 --> 00:01:32,301 No. No, she's not coming back. Um... 19 00:01:33,302 --> 00:01:36,013 And... [stammers] ...I don't blame her. I mean, that's on me. 20 00:01:37,264 --> 00:01:38,807 How about your son? 21 00:01:39,933 --> 00:01:41,226 [sighs] 22 00:01:43,353 --> 00:01:46,815 - Why are you reluctant to talk? - [sighs] 23 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Do you feel hopeless? 24 00:01:49,026 --> 00:01:50,235 I feel fine. 25 00:01:50,861 --> 00:01:54,198 Look, there just-- [stammers] You know, I-- [sighs] 26 00:01:54,198 --> 00:01:57,409 I can't answer some of these questions. I'd put you in a bad spot. 27 00:01:58,243 --> 00:02:01,163 Or you're gonna section me. You're gonna put me in a bad spot. 28 00:02:01,830 --> 00:02:03,665 Are you a danger to yourself? 29 00:02:03,665 --> 00:02:04,875 Not today. 30 00:02:05,709 --> 00:02:07,753 What does that mean, Rory? 31 00:02:07,753 --> 00:02:09,838 Look, I'm doing what I'm supposed to do. 32 00:02:09,838 --> 00:02:11,882 I'm doing all the right things, and... [stammers] 33 00:02:11,882 --> 00:02:15,594 ...I figured out a while back... [stammers] ...it's not gonna get better. 34 00:02:15,594 --> 00:02:17,596 And so I told myself, 35 00:02:17,596 --> 00:02:20,307 "If this is how you still feel in a year, 36 00:02:21,141 --> 00:02:24,645 then you could cash in your ticket." [sighs] 37 00:02:27,481 --> 00:02:29,066 When did you come up with this plan? 38 00:02:32,110 --> 00:02:33,570 It's about a year ago. 39 00:02:39,910 --> 00:02:41,662 [psychiatrist sighs] Rory? 40 00:02:42,871 --> 00:02:45,207 Are you sure you've tried everything? 41 00:02:48,001 --> 00:02:49,378 Not everything. 42 00:02:58,136 --> 00:03:00,180 [person] Ah, big fucking man, huh? 43 00:03:00,180 --> 00:03:01,682 You think you're something, huh? 44 00:03:01,682 --> 00:03:04,393 Open your big fucking mouth about our score? 45 00:03:04,393 --> 00:03:07,437 What in baby Jesus's name were you fucking thinking? 46 00:03:07,437 --> 00:03:11,817 What happens when you shoot your mouth off right before elections, hmm? 47 00:03:11,817 --> 00:03:14,403 Got a hypothesis on that one? 48 00:03:14,403 --> 00:03:18,490 You send flares up, no one wants to fucking work. 49 00:03:18,490 --> 00:03:20,242 - Everyone's too afraid. - [coughs] 50 00:03:21,118 --> 00:03:22,870 Now, I'm fucked. 51 00:03:23,787 --> 00:03:25,956 Because I got this score, huh? 52 00:03:25,956 --> 00:03:28,375 A once-in-a-lifetime type of score, 53 00:03:28,375 --> 00:03:32,796 and now I can't find a single goddamn soul who wants to work 54 00:03:32,796 --> 00:03:34,423 'cause of the fuckin' mess you made. 55 00:03:34,423 --> 00:03:37,301 - I can fix it! - How the fuck are you gonna do that? 56 00:03:37,301 --> 00:03:40,220 I got guys. I got a whole crew. We'll do it. 57 00:03:40,220 --> 00:03:42,264 [gasping, panting] 58 00:03:42,264 --> 00:03:45,225 You work with loony tunes who push mops in Quincy 59 00:03:45,225 --> 00:03:47,519 and fuck everything up for everyone else. 60 00:03:47,519 --> 00:03:51,648 Who in their right fucking mind is gonna wanna do this job right now? 61 00:03:51,648 --> 00:03:54,151 - [blows] - You gotta blow harder. 62 00:03:54,151 --> 00:03:56,195 - Okay. I'm trying! - Like a balloon. Put your lips on it. 63 00:03:56,195 --> 00:03:58,197 - Balloon. - [blows] 64 00:03:58,197 --> 00:03:59,531 [beeps] 65 00:03:59,531 --> 00:04:01,992 [automated voice] No alcohol detected. Vehicle unlocked. 66 00:04:01,992 --> 00:04:03,493 Cobby Murphy! 67 00:04:03,493 --> 00:04:05,787 - What on earth? - All right. 68 00:04:05,787 --> 00:04:07,748 Bring him back right now! 69 00:04:07,748 --> 00:04:09,541 [Cobby] What are you looking at? Go on. Get inside. 70 00:04:09,541 --> 00:04:10,959 Cobby! 71 00:04:12,127 --> 00:04:16,298 The next time you come around here, I'm calling the cops. 72 00:04:23,889 --> 00:04:25,182 [phone ringing] 73 00:04:28,101 --> 00:04:31,230 - Terry. Hey. - I don't want-- 74 00:04:31,230 --> 00:04:32,731 Huh? Yeah, you wanna hear a joke? 75 00:04:32,731 --> 00:04:33,690 - What? - Huh? 76 00:04:33,690 --> 00:04:36,902 You wanna hear a joke I heard today? Terry. Wanna hear another one? 77 00:04:36,902 --> 00:04:40,405 - Hello. - Yo. Is Cobby Murphy there? It's Scalvo. 78 00:04:41,323 --> 00:04:43,492 Cobby Murphy. Put Cobby Murphy on the phone. 79 00:04:43,492 --> 00:04:44,409 Hang on. 80 00:04:44,409 --> 00:04:46,578 [Cobby stammers] You don't got room for a joke? 81 00:04:46,578 --> 00:04:47,496 [bartender] Cobby! 82 00:04:47,496 --> 00:04:50,415 [mumbling, sighs] What the fuck is it? Jesus Christ. 83 00:04:50,415 --> 00:04:51,750 Yeah? 84 00:04:51,750 --> 00:04:53,085 The fuck is your problem? 85 00:04:53,877 --> 00:04:55,629 You liked it up at Walpole? 86 00:04:55,629 --> 00:04:56,922 You wanna go back? 87 00:04:57,506 --> 00:04:59,132 Play grab-ass with all your friends? 88 00:04:59,132 --> 00:05:01,760 Jesus. Calm down, Mr. Kelly. 89 00:05:04,680 --> 00:05:06,849 - Hello. - [Scalvo] I've got a big job. 90 00:05:06,849 --> 00:05:09,977 - Yeah. - If you want it, meet me in an hour. 91 00:05:10,602 --> 00:05:14,773 [clicks tongue] Um, yeah, all right. All right, bye. 92 00:05:18,610 --> 00:05:21,989 If that was what I think it was, then shove that keno card up your ass 93 00:05:21,989 --> 00:05:23,448 and get out of my bar. 94 00:05:23,949 --> 00:05:25,075 Fine. 95 00:05:25,617 --> 00:05:27,202 Best of luck. 96 00:05:27,202 --> 00:05:29,705 You know what? [gulping] 97 00:05:34,793 --> 00:05:36,295 I make my own luck. 98 00:05:40,716 --> 00:05:42,009 Oh. Um, 99 00:05:43,802 --> 00:05:44,636 Mr. Kelly? 100 00:05:45,929 --> 00:05:48,640 You had anything, uh, to drink today? 101 00:06:35,312 --> 00:06:37,439 [whistling] 102 00:06:50,744 --> 00:06:53,330 You Brenda's cousin? The marine? 103 00:06:53,830 --> 00:06:56,375 - Yeah. - What do you do now? 104 00:06:57,376 --> 00:06:58,544 I sand floors. 105 00:07:00,170 --> 00:07:01,129 You the ex-con? 106 00:07:01,129 --> 00:07:02,840 The fuck does that mean? 107 00:07:02,840 --> 00:07:04,341 Fuck does what mean? 108 00:07:04,967 --> 00:07:08,595 Yeah, I did time, but you don't gotta cast aspersions at me, guy. 109 00:07:08,595 --> 00:07:10,639 What is this, huh? What's his fucking problem? 110 00:07:10,639 --> 00:07:12,224 He's a stand-up guy. Kept his mouth shut. 111 00:07:12,224 --> 00:07:14,476 Yeah, I'm a professional fucking apologist, aren't I, Scalvo? 112 00:07:14,476 --> 00:07:16,061 Hey, we took care of you, didn't we? 113 00:07:16,061 --> 00:07:17,646 [Cobby] Yeah, two to three in Walpole, prick. 114 00:07:17,646 --> 00:07:20,023 - [Scalvo] You had 18 months. - Eighteen more than I fucking deserved. 115 00:07:20,023 --> 00:07:21,984 Oh, Jesus Christ. Fuck me. 116 00:07:21,984 --> 00:07:24,152 After a life in this business, 117 00:07:24,152 --> 00:07:26,113 this is what I get for my fucking troubles? 118 00:07:26,113 --> 00:07:27,781 Bunch of Woody Woodpeckers over here-- 119 00:07:27,781 --> 00:07:29,324 - [scoffs] - A bunch of g-- Oh. 120 00:07:29,324 --> 00:07:30,868 You think that's fucking funny? 121 00:07:32,369 --> 00:07:33,704 Doughnuts... 122 00:07:36,832 --> 00:07:38,333 [person] Now, I'm under the assumption 123 00:07:38,333 --> 00:07:40,544 you're all aware of the fact that in about a week, 124 00:07:40,544 --> 00:07:43,964 the city of Boston's gonna be holding a runoff for mayor. 125 00:07:44,673 --> 00:07:48,760 Now, it's a foregone conclusion that Miccelli will be reelected. 126 00:07:48,760 --> 00:07:49,928 Every four years he wins. 127 00:07:49,928 --> 00:07:53,140 [crowd] Four more years, four more years. 128 00:07:53,140 --> 00:07:54,099 Let's go! 129 00:07:54,099 --> 00:07:56,643 And that party on election night 130 00:07:56,643 --> 00:08:00,606 is gonna be the be-all to end-all of political graft-taking. 131 00:08:00,606 --> 00:08:02,524 Five hundred just to get in the door. 132 00:08:03,358 --> 00:08:04,776 Miccelli's old school. 133 00:08:04,776 --> 00:08:06,737 Cash bar. Hundred a drink. No Venmo. 134 00:08:06,737 --> 00:08:10,115 No PayPal. No fucking crypto, Google bullshit. 135 00:08:10,115 --> 00:08:11,408 Cash. 136 00:08:12,075 --> 00:08:13,869 And everyone and anyone who wants a contract's 137 00:08:13,869 --> 00:08:16,288 gonna show up with a black fucking bag. 138 00:08:16,997 --> 00:08:21,335 And none of this is gonna be declared to the Democratic Party of Massachusetts. 139 00:08:22,252 --> 00:08:23,587 [Cobby] So where's the party? 140 00:08:23,587 --> 00:08:25,172 [boss] The Wharf. 141 00:08:26,173 --> 00:08:29,384 There's gonna be money there like none of you shitbums ever seen. 142 00:08:30,344 --> 00:08:33,096 And it'll remain there, naked as the Lady in the Clam, 143 00:08:33,096 --> 00:08:36,225 till the armored truck shows up in the morning. 144 00:08:37,267 --> 00:08:39,186 All right, so we're robbing the mayor. 145 00:08:41,522 --> 00:08:42,438 In so many words. 146 00:08:42,438 --> 00:08:43,732 [Cobby] How much? 147 00:08:44,858 --> 00:08:46,735 Fifteen minutes of work. 148 00:08:47,236 --> 00:08:52,908 Each of you are looking at 10% of about 300,000. 149 00:08:55,160 --> 00:08:57,246 - What if there's more? - Then you get more. 150 00:08:57,246 --> 00:08:58,413 And what if there's less? 151 00:08:58,413 --> 00:09:01,875 Then you get less. That's how a percentage works. 152 00:09:01,875 --> 00:09:05,295 I need $32,480. 153 00:09:06,338 --> 00:09:09,007 Well, I mean, I need a 15-inch cock, 154 00:09:09,675 --> 00:09:12,177 but I'll tell you the same thing God told me. 155 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 "Maybe next time." 156 00:09:13,846 --> 00:09:15,848 All right. Nice knowing you guys. 157 00:09:19,351 --> 00:09:20,727 How much you need? 158 00:09:22,729 --> 00:09:25,691 $32,480. Exactly. 159 00:09:25,691 --> 00:09:27,651 So, what if your cut is more? 160 00:09:28,318 --> 00:09:29,319 You can keep it. 161 00:09:29,319 --> 00:09:31,655 - Yeah? - Yeah. But if it's less-- 162 00:09:31,655 --> 00:09:33,699 I know. You get your money no matter what. 163 00:09:33,699 --> 00:09:34,783 Yeah. 164 00:09:36,243 --> 00:09:38,745 - Deal. - Deal. 165 00:09:39,872 --> 00:09:41,665 [boss] Will you mind if I continue then? 166 00:09:44,209 --> 00:09:45,836 Go in from the water. 167 00:09:49,214 --> 00:09:50,924 Under the docks, you tie up. 168 00:09:52,259 --> 00:09:53,927 Head in up the back stairs. 169 00:09:53,927 --> 00:09:57,890 Should be four or five guys in there opening up, cleaning the place, whatever. 170 00:09:58,891 --> 00:10:02,477 Right off the kitchen is the office. In here's the dough. 171 00:10:03,478 --> 00:10:05,272 - [Scalvo] Jackpot. - [boss] All goes well. 172 00:10:05,272 --> 00:10:07,941 You cruise right on out of there. 173 00:10:07,941 --> 00:10:09,484 Scal here takes the dough. 174 00:10:09,484 --> 00:10:11,653 Oh. That's the last we'll see of that. 175 00:10:12,487 --> 00:10:14,281 Look. Okay? All right. Sit down. 176 00:10:14,281 --> 00:10:16,074 All right, sit down. 177 00:10:16,074 --> 00:10:20,287 One more fucking comment, you go into the fucking drink. 178 00:10:22,873 --> 00:10:26,210 Now, the two of you get dropped off back at the docks. 179 00:10:26,710 --> 00:10:28,295 Go about your business. 180 00:10:28,295 --> 00:10:32,007 A couple of days, you'll get a visit from Mr. DeChico. 181 00:10:32,716 --> 00:10:34,426 That's Mr. DeChico. 182 00:10:34,426 --> 00:10:39,389 After that, none of us ever gotta see each other ever again. 183 00:10:40,516 --> 00:10:42,643 Yeah, but what if Choi wins the runoff? 184 00:10:44,228 --> 00:10:45,229 What if what? 185 00:10:46,230 --> 00:10:47,981 Mark Choi, the challenger. 186 00:10:47,981 --> 00:10:50,651 Not a relic of the past, a vision for the future. 187 00:10:50,651 --> 00:10:52,110 Ch-Choi. Choi for choice. 188 00:10:52,110 --> 00:10:53,278 Same dirty tricks. 189 00:10:53,278 --> 00:10:56,073 The same corruption that we've seen over and over again. 190 00:10:56,073 --> 00:10:58,242 - He's a hell of a candidate. - Yeah, what if he wins? 191 00:10:58,242 --> 00:11:00,327 - The Chinaman ain't gonna win. - [Cobby] Listen, you don't gotta yell. 192 00:11:00,327 --> 00:11:03,080 I'm just saying there's a lot of unknown unknowns here. 193 00:11:04,122 --> 00:11:06,542 Would you two excuse us for a moment? 194 00:11:11,046 --> 00:11:13,423 Hey, you had the dough, would you buy a yacht club? 195 00:11:14,174 --> 00:11:17,678 Kind of a fucking smorgasbord for douchebags, ain't it? 196 00:11:17,678 --> 00:11:20,138 Hey, is that how this kind of thing normally goes? 197 00:11:20,138 --> 00:11:21,056 What do you mean? 198 00:11:21,056 --> 00:11:23,308 Just-- The whole thing in there. 199 00:11:23,809 --> 00:11:24,977 This your first job? 200 00:11:26,019 --> 00:11:27,229 I know what I'm doing. 201 00:11:27,813 --> 00:11:30,399 Little late for a career change, ain't it? What are you, 60? 202 00:11:32,276 --> 00:11:33,777 Not changing careers. 203 00:11:33,777 --> 00:11:35,571 [Cobby] What the fuck is this then? 204 00:11:36,238 --> 00:11:37,739 It's-- It's something I gotta do. 205 00:11:38,532 --> 00:11:39,616 Once. 206 00:11:41,535 --> 00:11:44,413 Don't turn this into another bag of dicks. 207 00:11:45,873 --> 00:11:47,666 They don't touch the money. 208 00:11:48,458 --> 00:11:49,459 Of course. 209 00:11:56,300 --> 00:11:58,343 And you cut out that fucking idiot. 210 00:11:58,343 --> 00:11:59,803 Be my pleasure. 211 00:12:02,639 --> 00:12:04,808 [Scalvo] Now, it's very complex, so pay attention. 212 00:12:04,808 --> 00:12:08,061 - We're gonna dock the boats here. - This is a current, uh, schematic? 213 00:12:08,061 --> 00:12:08,979 Obviously. 214 00:12:08,979 --> 00:12:10,147 We're gonna dock the boats here, 215 00:12:10,147 --> 00:12:11,940 tie 'em up, head in through the back stairwell. 216 00:12:11,940 --> 00:12:15,110 - Here's the kitchen plan-- - Hey, is this the listing off of Zillow? 217 00:12:16,278 --> 00:12:18,530 Can you just fucking listen while I'm talking? 218 00:12:20,532 --> 00:12:21,742 The fuck you doing? 219 00:12:23,202 --> 00:12:24,328 Taking notes. 220 00:12:25,078 --> 00:12:25,913 - Taking notes? - Yeah... 221 00:12:25,913 --> 00:12:28,415 - On a criminal fucking conspiracy? - ...it's a lot of information-- 222 00:12:30,292 --> 00:12:32,961 [Scalvo] 6:07. First stop of the morning. 223 00:12:32,961 --> 00:12:35,964 Now these guys are armed, and they're ready to be heroes. 224 00:12:35,964 --> 00:12:38,592 Meaning we need to be outta there by 6:07. 225 00:12:38,592 --> 00:12:39,843 6:07. 226 00:12:39,843 --> 00:12:42,054 [Scalvo] In case one of 'em decides to be John Wayne for the day. 227 00:12:42,054 --> 00:12:43,430 Okay. 228 00:12:43,430 --> 00:12:45,349 Guard in the hopper is carrying a four-inch .38. 229 00:12:45,349 --> 00:12:46,683 There's another pistol in the truck 230 00:12:46,683 --> 00:12:49,269 along with the 12-gauge resting by the driver's side. 231 00:12:49,269 --> 00:12:50,354 You know these guys? 232 00:12:51,688 --> 00:12:53,607 - What? - Do you know the guards? 233 00:12:53,607 --> 00:12:55,317 No, I don't. Not personally. 234 00:12:55,317 --> 00:12:58,403 You just intuitive like a Jedi? Like Yoda? 235 00:12:58,403 --> 00:12:59,821 [Scalvo] I did my research. 236 00:13:02,282 --> 00:13:06,328 Restaurant manager of the Wharf. Dave Wedge, 55 years old, two kids. 237 00:13:06,328 --> 00:13:08,830 Pair of Labradors. Went to culinary school. 238 00:13:08,830 --> 00:13:10,541 Ten years at a trattoria downtown. 239 00:13:10,541 --> 00:13:13,460 Lifelong pussy. No way he's gonna get in our way. 240 00:13:13,460 --> 00:13:14,461 Oh, yeah. 241 00:13:14,962 --> 00:13:16,171 No way. 242 00:13:16,922 --> 00:13:18,507 Hey, you just shut the fuck up. 243 00:13:18,507 --> 00:13:20,801 How the fuck do you know how he's gonna react? 244 00:13:20,801 --> 00:13:23,095 Culinary school? Are you serious? 245 00:13:23,095 --> 00:13:24,888 You're giving us a LinkedIn profile on a guy. 246 00:13:24,888 --> 00:13:25,931 We're robbing a restaurant. 247 00:13:25,931 --> 00:13:27,683 You're acting like we're in The Thomas Crown Affair. 248 00:13:27,683 --> 00:13:30,561 When we're done here, you and I, we're gonna have a conversation. 249 00:13:31,311 --> 00:13:32,896 What are you thinking, genius? 250 00:13:34,690 --> 00:13:35,524 Nothing. 251 00:13:38,819 --> 00:13:41,154 All right. It's time. We good? 252 00:13:42,239 --> 00:13:44,283 Just one more. Last one. Last one. I promise. 253 00:13:44,283 --> 00:13:46,410 Uh-- Uh-- If I'm, uh, 254 00:13:46,410 --> 00:13:50,455 giving instructions and-and, uh, they're-they're not doing them... 255 00:13:51,081 --> 00:13:54,001 Just say, "I have a gun." 256 00:13:57,504 --> 00:13:59,798 [stammers] Then that is what I'll do. 257 00:14:05,387 --> 00:14:06,555 We're good. We're good. 258 00:14:09,516 --> 00:14:12,060 [people chattering] 259 00:14:35,167 --> 00:14:36,460 [Cobby] Hey! 260 00:14:37,085 --> 00:14:38,795 Take it easy, Scal. 261 00:14:39,880 --> 00:14:40,964 You wanna fucking do it? 262 00:14:41,965 --> 00:14:43,675 Nah, you're the captain. 263 00:14:45,010 --> 00:14:46,553 You don't seem nervous. 264 00:14:47,429 --> 00:14:50,224 That's 'cause I'm not. 6:07. 265 00:14:50,224 --> 00:14:53,143 Are you all there? Like in your head? 266 00:14:53,143 --> 00:14:54,436 Are you? 267 00:14:55,479 --> 00:14:57,606 Nah, but I'm aware of that. [grunts] 268 00:14:58,524 --> 00:15:02,444 - Fuck was that? We're not moving. - [Scalvo] We're fucking stuck. 269 00:15:03,612 --> 00:15:06,782 - Rock the fucking boat. - [Rory] Don't rock-- Oh. [grunts] 270 00:15:06,782 --> 00:15:08,325 [Cobby] You're dragging it across the rocks. 271 00:15:08,325 --> 00:15:09,701 [Rory] Trying to get us off. 272 00:15:10,619 --> 00:15:12,120 Keep fucking rocking. 273 00:15:13,705 --> 00:15:15,123 Jesus Christ. We're sinking. 274 00:15:15,123 --> 00:15:17,042 Mayday, motherfucker. Mayday, cap. 275 00:15:17,042 --> 00:15:18,710 - We're sinking, captain. - Ah! Fuck! 276 00:15:18,710 --> 00:15:20,754 Dying to swim in 15-degree water. 277 00:15:20,754 --> 00:15:22,130 [Rory] Yo, we-we got a lot of water. 278 00:15:22,130 --> 00:15:24,299 [Cobby] Where'd you get your boat captain license? 279 00:15:24,299 --> 00:15:25,425 I want to take those classes. 280 00:15:25,425 --> 00:15:27,511 What do you roll up halfway and then you're like, 281 00:15:27,511 --> 00:15:28,971 "Get out and walk, boys." 282 00:15:29,888 --> 00:15:31,974 Well, at least it's January. 283 00:15:31,974 --> 00:15:33,725 So, if we don't get the money, you know, 284 00:15:33,725 --> 00:15:35,811 at least we'll all pick up pneumonia. So, that's a win. 285 00:15:35,811 --> 00:15:37,521 [Scalvo] Shut the fuck up and focus. 286 00:15:37,521 --> 00:15:39,815 [Cobby] It's just sewage, guys. Come on. 287 00:15:39,815 --> 00:15:42,651 Staircase, mask, door, kitchen. Get on the floor. 288 00:15:42,651 --> 00:15:45,529 - Shut the fuck up. Put your mask on. - Wedge, safe, money, 6:07. 289 00:15:45,529 --> 00:15:46,989 - Three, two-- - [Rory] 6:07. 290 00:15:46,989 --> 00:15:49,950 Wait! Wait! Quick question. Last one. 291 00:15:49,950 --> 00:15:51,493 Fuck your question. 292 00:15:52,369 --> 00:15:53,495 Move! Get in the kitchen! 293 00:15:53,495 --> 00:15:54,913 - Now! Move! - [Rory] Get on the floor! 294 00:15:54,913 --> 00:15:58,417 Put your phones in the sink. Get on the floor. Get on the-- 295 00:15:59,126 --> 00:16:00,419 Oh, shit. 296 00:16:04,882 --> 00:16:05,883 Fuck! 297 00:16:07,050 --> 00:16:08,635 Tie 'em up. 298 00:16:08,635 --> 00:16:10,554 We got like six zip ties, genius. 299 00:16:10,554 --> 00:16:11,847 Well, fucking figure it out. 300 00:16:12,973 --> 00:16:14,308 - [gasps] - [phone ringing] 301 00:16:14,308 --> 00:16:15,684 What the fuck are you doing? 302 00:16:15,684 --> 00:16:18,020 Sorry. It's-It's my mom calling. [grunts] 303 00:16:18,020 --> 00:16:19,605 [kitchen workers scream] 304 00:16:19,605 --> 00:16:21,315 Take their fucking phones. 305 00:16:22,399 --> 00:16:24,484 Get on the floor! Put your phones in the sink. 306 00:16:24,484 --> 00:16:25,652 Get on the floor. 307 00:16:25,652 --> 00:16:28,530 Okay. Here's what we're gonna do. My associate here, Mr. Longbaugh, 308 00:16:28,530 --> 00:16:30,616 is gonna assist you into the walk-in freezer. 309 00:16:30,616 --> 00:16:32,701 Mr. Longbaugh, do you hurt people? 310 00:16:34,536 --> 00:16:35,537 What? 311 00:16:36,580 --> 00:16:37,998 Do you like to hurt people? 312 00:16:39,541 --> 00:16:40,417 I have a gun! 313 00:16:40,417 --> 00:16:41,460 [kitchen workers scream] 314 00:16:41,460 --> 00:16:43,587 Yes, you have a gun. 315 00:16:43,587 --> 00:16:45,964 But you don't want to have to use it, do you? 316 00:16:47,633 --> 00:16:51,386 No, I do not want to use this firearm at all. 317 00:16:54,264 --> 00:16:56,642 Take a deep breath, get to your feet, 318 00:16:56,642 --> 00:16:58,685 take out your phone, put it on the counter. 319 00:16:58,685 --> 00:17:02,105 - Move into the walk-in freezer. Come on. - Walk-in freezer. Phones on the counter. 320 00:17:02,105 --> 00:17:03,607 Phones on the counter. 321 00:17:05,150 --> 00:17:07,109 [Cobby] Take whatever you need. Plenty of food and beverages. 322 00:17:07,109 --> 00:17:09,820 Everyone be nice to each other. Do some jumping jacks. 323 00:17:09,820 --> 00:17:11,031 - Stay warm. - One at a time. All right. 324 00:17:11,031 --> 00:17:12,866 - No one's gonna get hurt. - I used to wash dishes, bro. 325 00:17:12,866 --> 00:17:14,660 It was a fucking nightmare. I used to work in a kitchen. 326 00:17:14,660 --> 00:17:17,538 - It's like a men's locker room with food. - [Rory] There you go. 327 00:17:18,121 --> 00:17:19,915 Hey, how come there's so many of you? 328 00:17:19,915 --> 00:17:22,667 Event's still going from last night. Everyone's going crazy because Choi won. 329 00:17:22,667 --> 00:17:26,003 Make room. What? Mark Choi won the election? 330 00:17:26,003 --> 00:17:27,589 I thought he didn't stand a chance. 331 00:17:27,589 --> 00:17:29,132 Miccelli hasn't conceded. 332 00:17:29,132 --> 00:17:30,843 There's still tons of people out there. 333 00:17:30,843 --> 00:17:33,428 - Oh, what the fuck? - Hey, Mark Choi. 334 00:17:33,428 --> 00:17:35,472 Told you he was a viable candidate. 335 00:17:39,768 --> 00:17:41,270 Where is it? Where the fuck is it? 336 00:17:41,270 --> 00:17:43,981 There was so much. We had, like, two pickups already overnight. 337 00:17:44,565 --> 00:17:45,941 Well, fill the fucking bag. 338 00:17:47,067 --> 00:17:48,986 - With what? - Just fucking fill it. 339 00:17:50,988 --> 00:17:52,114 You want a smaller bag? 340 00:17:53,824 --> 00:17:54,658 Where's all the money? 341 00:17:54,658 --> 00:17:56,910 Fucking took it out last night 'cause there was so much of it. 342 00:17:56,910 --> 00:17:59,079 - Wait. There's no money? - No, there's no fucking money. 343 00:17:59,079 --> 00:18:00,581 Get the fuck out! 344 00:18:00,581 --> 00:18:01,915 [grunting] Fuck! 345 00:18:03,750 --> 00:18:07,838 - You put a gun on me, motherfucker? - [Cobby] Hey. Don't. Enough. Enough. 346 00:18:09,464 --> 00:18:10,299 Fuck this. 347 00:18:11,425 --> 00:18:12,843 What the fuck is wrong with you? 348 00:18:12,843 --> 00:18:14,011 [groans] 349 00:18:14,011 --> 00:18:16,763 [groaning] 350 00:18:16,763 --> 00:18:18,599 [Miccelli] You said it was a fucking lock. 351 00:18:18,599 --> 00:18:20,267 [pollster groans] I said the margin of error. 352 00:18:20,267 --> 00:18:21,560 Fuck you. 353 00:18:21,560 --> 00:18:23,312 - [assistant] You need to concede. - [pollster groans] 354 00:18:23,312 --> 00:18:26,899 - The die-hards are getting out of hand. - You need to shut the fuck up, Alan. 355 00:18:26,899 --> 00:18:28,358 [pollster breathes heavily] 356 00:18:28,358 --> 00:18:30,485 You know, like the great Benjamin Franklin said, 357 00:18:30,485 --> 00:18:34,198 "We must all hang together because if we don't, 358 00:18:35,199 --> 00:18:36,909 we most certainly will hang separate." 359 00:18:36,909 --> 00:18:39,661 The mayor will be out any moment. 360 00:18:39,661 --> 00:18:43,415 Please, let's give him a warm welcome when he arrives. 361 00:18:43,415 --> 00:18:48,128 Four more years! 362 00:18:48,128 --> 00:18:53,217 When that vegan teetotaling Chinese-American gets in my office 363 00:18:53,217 --> 00:18:55,719 and does even the most casual accounting, 364 00:18:55,719 --> 00:18:58,013 we're all going to fucking jail. 365 00:18:59,681 --> 00:19:01,266 Right or left? Right or left? 366 00:19:02,643 --> 00:19:03,477 [Rory] Uh... 367 00:19:03,477 --> 00:19:05,896 [Cobby] Hey, are you sure he had two Labradors? 368 00:19:05,896 --> 00:19:07,564 I mean, you said the guy was a lifelong pussy. 369 00:19:07,564 --> 00:19:09,191 So, I'm thinking maybe he only had one Labrador. 370 00:19:09,191 --> 00:19:11,276 [Rory] Nothing in this place is like it is on this map. 371 00:19:11,860 --> 00:19:14,988 [Cobby] Hey, Captain, is it possible you got some of your research wrong? 372 00:19:14,988 --> 00:19:16,198 Keep talking, cocksucker. 373 00:19:16,198 --> 00:19:18,158 He definitely didn't go to culinary school. 374 00:19:18,158 --> 00:19:20,661 - [Rory] Notes are smudged. - [Cobby] Maybe like BU or some shit. 375 00:19:20,661 --> 00:19:22,246 [Scalvo] Shut the fuck up. 376 00:19:22,246 --> 00:19:23,497 [Rory] Uh... 377 00:19:24,289 --> 00:19:25,707 A right, then a right maybe? 378 00:19:30,337 --> 00:19:31,797 [breathing heavily] Oh, good. 379 00:19:31,797 --> 00:19:33,882 Mr. Mayor. How are you? 380 00:19:35,217 --> 00:19:36,718 Whoa. 381 00:19:36,718 --> 00:19:37,928 [Cobby] Whoa. 382 00:19:37,928 --> 00:19:40,931 Kid, we've got a world of possibilities here, okay? 383 00:19:40,931 --> 00:19:43,350 Shut the fuck up. Keep your fucking mouth shut. 384 00:19:48,146 --> 00:19:50,691 Empty your pockets, all of you, now. 385 00:19:50,691 --> 00:19:52,568 Now! Take it all out. 386 00:19:53,068 --> 00:19:54,778 - Fuck that bullshit. Let's go. - Everything goes in the bag. 387 00:19:54,778 --> 00:19:56,280 - [Scalvo] Get their shit. - Come on, man. 388 00:19:56,280 --> 00:19:58,156 - [Scalvo] Go get their shit. - [sighs] 389 00:19:59,992 --> 00:20:02,870 [Scalvo] Everything. Jewelry, take it the fuck out. Put it in the bag. Hurry up. 390 00:20:02,870 --> 00:20:04,288 [Rory sighs] Sorry. In the bag. 391 00:20:05,163 --> 00:20:07,916 - [Scalvo] Get his watch in the bag. - Yo, we don't have time for this shit. 392 00:20:14,965 --> 00:20:17,301 Take it. Back there. Take his watch. 393 00:20:17,301 --> 00:20:19,887 - My wife got me this. It's from Zales. - In the bag. 394 00:20:19,887 --> 00:20:21,471 [Scalvo] Yeah, well, you can afford another one. 395 00:20:22,514 --> 00:20:24,892 - What the fuck are you doing? - [Rory] Thank you. In the bag. 396 00:20:24,892 --> 00:20:26,727 - Oh. [stammers] - Is that gold? 397 00:20:26,727 --> 00:20:27,811 Oh, thi-- this? 398 00:20:27,811 --> 00:20:29,646 - This is my grandfather's. - Put it in the bag. 399 00:20:29,646 --> 00:20:32,316 Listen, kid, I would consider it a real personal favor-- 400 00:20:32,316 --> 00:20:33,859 Put it in the fucking bag! 401 00:20:33,859 --> 00:20:35,152 [Rory] Your Honor. 402 00:20:37,154 --> 00:20:38,197 Thank you. 403 00:20:38,739 --> 00:20:40,365 - [Rory] Now let's go. Let's go. - [Cobby] Come on. 404 00:20:40,991 --> 00:20:42,951 - [Rory] Let's go. - What the fuck are you doing? 405 00:20:42,951 --> 00:20:44,077 Kid, you don't wanna do this. 406 00:20:44,077 --> 00:20:45,454 Don't fucking touch it. 407 00:20:45,454 --> 00:20:47,039 What are you doing, man? 408 00:20:47,039 --> 00:20:48,290 Let's go. 409 00:20:48,290 --> 00:20:50,542 He's seen my fucking face. They've all seen my face. 410 00:20:50,542 --> 00:20:53,378 - Take care of this punk kid, Chief. - [Rory] Let's go. Let's go. 411 00:20:53,378 --> 00:20:55,756 You got any idea what you're involving yourself with right now? 412 00:20:55,756 --> 00:20:58,091 - Try me. - Drop the gun. Walk away. 413 00:20:58,091 --> 00:20:59,635 Stop moving your fucking hands. 414 00:20:59,635 --> 00:21:01,762 Motherfucker, if you shoot him, you fuck us all. 415 00:21:03,013 --> 00:21:04,598 We're just talking here. That's all we're doin'. 416 00:21:04,598 --> 00:21:06,141 - You turn around. We'll walk out. - [Rory] We're leaving right now. 417 00:21:06,141 --> 00:21:08,977 - [Chief] Just drop the gun. - Don't let him get out of here. 418 00:21:08,977 --> 00:21:10,312 - Do it, Chief. - Drop the gun, walk away. 419 00:21:10,312 --> 00:21:12,439 Yo, we're getting robbed back there. 420 00:21:12,439 --> 00:21:13,482 [Miccelli] Take him out. 421 00:21:16,235 --> 00:21:19,363 [Rory breathes heavily] 422 00:21:20,239 --> 00:21:21,740 Oh, Jesus. 423 00:21:21,740 --> 00:21:24,493 [Cobby] Come on, come on, come on, come on, come on. 424 00:21:24,493 --> 00:21:25,452 [Rory] Oh, shit. 425 00:21:25,452 --> 00:21:27,579 ["Celebration" plays through loudspeaker] 426 00:21:27,579 --> 00:21:28,830 [clattering] 427 00:21:28,830 --> 00:21:30,082 [guests scream] 428 00:21:37,714 --> 00:21:39,633 [Rory] Come on. What are you doing? 429 00:21:46,098 --> 00:21:47,516 [Rory] Oh, shit. 430 00:21:48,684 --> 00:21:49,518 I'm okay. 431 00:21:50,727 --> 00:21:52,521 [guests exclaim, gasp] 432 00:21:56,191 --> 00:21:59,903 [grunts, breathes heavily] 433 00:22:01,238 --> 00:22:02,447 It's 6:07. 434 00:22:02,447 --> 00:22:04,700 [breathes heavily] 435 00:22:04,700 --> 00:22:06,285 Are you thinking about leaving me? 436 00:22:06,285 --> 00:22:08,954 [breathes heavily, groans] 437 00:22:08,954 --> 00:22:10,289 [sighing] Fuck. 438 00:22:10,289 --> 00:22:12,291 Sorry. 6:07. 439 00:22:14,501 --> 00:22:16,378 [kitchen staff gasp, murmur] 440 00:22:19,381 --> 00:22:20,382 [Rory] Hello. 441 00:22:20,382 --> 00:22:21,717 - [Cobby] Hey! - [staff exclaim] 442 00:22:21,717 --> 00:22:23,552 Are these guys never fucking late? 443 00:22:24,469 --> 00:22:25,637 Give me your keys. 444 00:22:25,637 --> 00:22:26,930 [breathes heavily] 445 00:22:28,849 --> 00:22:29,933 Put your hands up. 446 00:22:39,401 --> 00:22:41,820 [Cobby groans] 447 00:22:48,285 --> 00:22:49,912 [Rory] No, no, no, I'll drive. 448 00:22:49,912 --> 00:22:51,371 - [Cobby] Get in. I'm driving! - [Rory] I'll drive. 449 00:22:51,371 --> 00:22:53,040 [Cobby] I'm driving-- Get in the goddamn vehicle! 450 00:22:53,040 --> 00:22:55,292 You wanna leave me behind again? Oh, yeah, you wanna leave me? 451 00:22:55,292 --> 00:22:56,919 - [Rory] Christ. - [Cobby] Come on, hurry up! 452 00:22:56,919 --> 00:22:59,671 - [Rory] Why the fuck are you driving? - [Cobby] You know why. You know why. 453 00:22:59,671 --> 00:23:02,633 [Rory] I got two perfectly good arms. I got two fucking arms. 454 00:23:02,633 --> 00:23:03,967 You got one arm to drive with. 455 00:23:03,967 --> 00:23:06,011 [Cobby] "...6:07. I'm sorry. I'm sorry." 456 00:23:06,011 --> 00:23:07,596 Right turn. Right turn. 457 00:23:07,596 --> 00:23:08,722 Go, go, go! 458 00:23:08,722 --> 00:23:10,682 Wait, car! Look out! 459 00:23:13,101 --> 00:23:15,395 - [horse whinnies] - You just hit a fucking police car. 460 00:23:15,395 --> 00:23:16,563 Yeah, well, they got more. 461 00:23:16,563 --> 00:23:19,024 Well, now they know to chase the guys in the armored truck. 462 00:23:19,024 --> 00:23:20,025 [groans] 463 00:23:20,526 --> 00:23:21,985 [horse whinnies] 464 00:23:22,611 --> 00:23:25,072 Horses? They think we just robbed a train or something? 465 00:23:25,072 --> 00:23:26,365 - Watch it. Watch it. - [horns honking] 466 00:23:26,365 --> 00:23:28,367 [Rory] Eyes on the road. 467 00:23:28,367 --> 00:23:29,910 - I know what I'm doing. - Take it easy. 468 00:23:29,910 --> 00:23:31,495 [groans] Fuck. Take it easy? 469 00:23:31,495 --> 00:23:33,205 I'm driving with one fucking arm, for Christ's sake. 470 00:23:33,205 --> 00:23:34,998 [tires squeal] 471 00:23:34,998 --> 00:23:36,750 So let me drive. Switch with me. 472 00:23:36,750 --> 00:23:39,127 So you can throw me out the door to the fucking lions and never look back? 473 00:23:40,838 --> 00:23:42,923 - The wipers. Wipers. - Huh? 474 00:23:42,923 --> 00:23:44,550 No fucking wipers? You gonna help? 475 00:23:44,550 --> 00:23:46,426 I got it. I got it. I got it. 476 00:23:46,426 --> 00:23:49,054 Another advantage to having two perfectly good arms. 477 00:23:49,054 --> 00:23:50,764 [phone chimes, buzzes] 478 00:23:55,143 --> 00:23:56,687 - Shit. [mutters] - What? 479 00:23:56,687 --> 00:23:59,857 - [whispers] Put on your seat belt. - Huh? 480 00:23:59,857 --> 00:24:00,983 [whispers] Put on your seat belt. 481 00:24:00,983 --> 00:24:02,401 [whispers] Why are you whispering? 482 00:24:02,401 --> 00:24:04,194 - Just put it on! Put it on-- - Why are you whispering? 483 00:24:04,194 --> 00:24:07,072 - Put it on! Put it on! - What the fuck? 484 00:24:09,449 --> 00:24:11,410 - [tires squeal] - [grunts] 485 00:24:12,244 --> 00:24:14,204 [Rory] Ah! The fuck! 486 00:24:19,543 --> 00:24:21,962 - [thudding] - What the fuck? 487 00:24:21,962 --> 00:24:24,715 - [groans] Come on, come on! - Hey! What are you doing? 488 00:24:24,715 --> 00:24:25,632 [groans] 489 00:24:26,216 --> 00:24:27,801 [breathing heavily] 490 00:24:32,097 --> 00:24:34,224 - [Rory] What the fuck happened? - [Cobby] There's a guy back there. 491 00:24:35,058 --> 00:24:36,268 [Rory] There's a guy back there? 492 00:24:36,268 --> 00:24:39,062 [Cobby] Yeah, I think there's a guy back there. [pants] 493 00:24:39,062 --> 00:24:41,648 - [Rory] I feel like we would have-- - [Cobby] How many guys did you see? 494 00:24:42,733 --> 00:24:43,567 [Rory] How many what? 495 00:24:43,567 --> 00:24:45,319 How many guys did you see when we took the truck? 496 00:24:45,861 --> 00:24:47,404 - I mean, there was the guy-- - I saw one. 497 00:24:47,404 --> 00:24:49,156 Did you see one on the loading dock? 498 00:24:49,948 --> 00:24:51,366 I don't f-- [stammers] How should I-- 499 00:24:51,366 --> 00:24:53,118 There's supposed to be two of them. I only saw one. 500 00:24:53,118 --> 00:24:54,203 - Well-- - So, where's the other guy? 501 00:24:54,203 --> 00:24:55,871 So maybe there's just one guy this time. 502 00:24:55,871 --> 00:24:57,122 Picking up money? No way. 503 00:24:57,122 --> 00:24:58,957 Wait, so you're saying one guy goes in and gets the money, 504 00:24:58,957 --> 00:25:00,501 the other guy hides in the back of the truck 505 00:25:00,501 --> 00:25:03,045 - and fucking locks himself in there? - Yeah. I think that's how they do it. 506 00:25:03,045 --> 00:25:05,339 - [stammers] I-- That makes no sense. - I think that's how they do it. 507 00:25:05,339 --> 00:25:07,716 I think they put some fucking lunatic in the back of the truck 508 00:25:07,716 --> 00:25:08,800 and give him a loaded gun, 509 00:25:08,800 --> 00:25:11,303 and they tell him anyone opens the door, just fucking murder them. 510 00:25:11,303 --> 00:25:12,679 And then they give him the Medal of Valor. 511 00:25:13,347 --> 00:25:15,015 You're not getting the Medal of Valor, John! 512 00:25:16,767 --> 00:25:18,894 - You ever rob one of these things? - No. 513 00:25:18,894 --> 00:25:21,855 Look, I-- [stammers] I don't think that's how they would do it. 514 00:25:21,855 --> 00:25:24,650 Well, then what the fuck did I just hear fall over in the back of the truck? 515 00:25:24,650 --> 00:25:26,735 How the fuck should I know? Maybe it was a big bag of money. 516 00:25:26,735 --> 00:25:27,819 It wasn't a bag of money. 517 00:25:27,819 --> 00:25:30,280 It was a fucking John Wayne who fell over in the back of this truck, 518 00:25:30,280 --> 00:25:32,741 who's sitting back there waiting to blow our fucking heads off. 519 00:25:36,203 --> 00:25:39,164 Come out with your hands up or we're driving this thing into the water! 520 00:25:39,164 --> 00:25:40,541 Think he's just waiting back there? 521 00:25:40,541 --> 00:25:43,627 Yeah, because he fucking failed his-- his statie test 522 00:25:43,627 --> 00:25:46,338 and so he went and got another job where he could carry a gun 523 00:25:46,338 --> 00:25:48,298 and murder someone and become a hero. 524 00:25:51,468 --> 00:25:53,595 Hello? Is anybody in there? 525 00:25:53,595 --> 00:25:54,763 I don't think that's gonna do it. 526 00:25:54,763 --> 00:25:56,306 - I don't think there's anyone in there. - We gotta run. 527 00:25:56,306 --> 00:25:59,184 - There could be a lot of money in there. - There's no fucking money in there. 528 00:25:59,184 --> 00:26:00,394 I gotta see. 529 00:26:01,562 --> 00:26:03,313 You are un-fucking-believable. 530 00:26:05,148 --> 00:26:06,400 For $32,000? 531 00:26:06,400 --> 00:26:08,193 We can't just-- We can't just sit here. 532 00:26:08,193 --> 00:26:09,862 You're gonna get shot in the face. 533 00:26:09,862 --> 00:26:12,072 Just real quick. Real quick like-- [grunts] 534 00:26:12,072 --> 00:26:13,448 It's not a matter of technique. 535 00:26:13,448 --> 00:26:14,950 [grunts] 536 00:26:14,950 --> 00:26:16,910 - [exhales sharply] - Oh, for fuck's sake. 537 00:26:16,910 --> 00:26:17,995 [Rory] Here we go. 538 00:26:18,495 --> 00:26:19,872 [panting] 539 00:26:22,708 --> 00:26:23,750 All right, ready? 540 00:26:24,835 --> 00:26:26,712 One, two-- 541 00:26:26,712 --> 00:26:28,589 - Wait, wait. - Oh, fuck me. 542 00:26:28,589 --> 00:26:29,882 I just saved your fucking life. 543 00:26:29,882 --> 00:26:31,675 He can hear us, and he's gonna go off our count... 544 00:26:31,675 --> 00:26:34,136 - [Rory] He's not even in there. - ...and you're gonna get shot in the face. 545 00:26:34,136 --> 00:26:35,846 [whispers] Sign. Sign. 546 00:26:36,847 --> 00:26:37,723 [whispers] Ready? 547 00:26:38,432 --> 00:26:39,474 [whispering] One. 548 00:26:40,058 --> 00:26:41,810 [mouthing] Two, three. 549 00:26:43,395 --> 00:26:47,441 - [guard] Fuck you! - Oh. Shit. Holy shit! 550 00:26:47,441 --> 00:26:48,901 - Are you hit? Did he get you? - No, no. 551 00:26:48,901 --> 00:26:52,404 I felt the bullet fucking whiz by my head. Jesus Christ. Jesus fucking Christ. 552 00:26:52,404 --> 00:26:54,698 - [guard] Did I get him? - No, you missed, you piece of shit. 553 00:26:54,698 --> 00:26:56,617 I'm still here. I'm right-fucking-here. 554 00:26:56,617 --> 00:26:58,827 Aw, you missed, you dumb son of a bitch. 555 00:26:58,827 --> 00:27:01,830 You had your shot to be a hero, and you fucking missed. 556 00:27:01,830 --> 00:27:03,540 [guard] You let go of that fucking door, 557 00:27:03,540 --> 00:27:05,834 and you better get your guns up, motherfuckers. 558 00:27:05,834 --> 00:27:07,211 'Cause I'm coming out with everything. 559 00:27:07,211 --> 00:27:10,297 - So are we! You're dead, John! - So are we! [stammers] You're dead! 560 00:27:10,297 --> 00:27:12,049 [guard] Fuck your mother! 561 00:27:12,049 --> 00:27:13,759 I'm gonna fucking kill this guy. 562 00:27:13,759 --> 00:27:15,427 I'm gonna fucking kill you, guy! 563 00:27:15,427 --> 00:27:17,262 [guard] Then open the door, big boy. 564 00:27:17,846 --> 00:27:18,680 Let's fuckin' do this! 565 00:27:18,680 --> 00:27:20,849 It's the final three seconds of your life, John. 566 00:27:20,849 --> 00:27:22,601 Last three seconds of your life! 567 00:27:22,601 --> 00:27:23,644 Say your prayers. 568 00:27:23,644 --> 00:27:25,354 - [guard] All right, let's go! - Last final three. 569 00:27:25,354 --> 00:27:26,271 [both] One! 570 00:27:29,233 --> 00:27:31,151 [grunts, panting] 571 00:27:32,319 --> 00:27:33,862 [grunts, pants] 572 00:27:36,365 --> 00:27:38,116 - [alarm blares] - [grunts] 573 00:27:39,409 --> 00:27:40,827 Are you sure you know what you're doing? 574 00:27:40,827 --> 00:27:41,995 [Cobby] I'm from Quincy. 575 00:27:41,995 --> 00:27:45,207 Hot-wiring cars was a part of the public school curriculum. 576 00:27:46,250 --> 00:27:47,584 [engine starts] 577 00:27:47,584 --> 00:27:49,378 [band singing in Spanish on radio] 578 00:27:50,170 --> 00:27:51,505 [Rory] All right, move. 579 00:27:52,339 --> 00:27:53,882 - I'm driving. - No, just move over. 580 00:27:53,882 --> 00:27:54,800 I'm driving. Get in. 581 00:27:57,594 --> 00:27:58,846 [sighs] 582 00:27:58,846 --> 00:28:01,139 Gotta go. [grunts] 583 00:28:01,139 --> 00:28:02,975 What the fuck is the deal with you and the driving? 584 00:28:02,975 --> 00:28:04,226 'Cause you'll leave me. 585 00:28:04,226 --> 00:28:05,435 Fuck would I leave you for? 586 00:28:05,435 --> 00:28:06,895 Oh, yeah. I heard that song before, bro. 587 00:28:06,895 --> 00:28:08,564 You can't even fucking put the car in gear. 588 00:28:08,564 --> 00:28:10,315 - Oh, adios. Adios. - Put it in drive. 589 00:28:16,738 --> 00:28:18,282 So, what do you want me to do here? 590 00:28:23,662 --> 00:28:26,623 We robbed the mayor. It didn't exactly go so well. 591 00:28:27,207 --> 00:28:32,004 So, I need-- We need the two shitbums from Quincy... 592 00:28:34,256 --> 00:28:35,799 fucking gone, yeah? 593 00:28:36,466 --> 00:28:37,301 [mouthing word] Dead. 594 00:28:37,885 --> 00:28:40,470 The fuck am I supposed to do? They're in the wind. 595 00:28:40,470 --> 00:28:41,889 Have a nice day. 596 00:28:43,765 --> 00:28:48,187 Call that, uh, psychopath Scalvo worked with. 597 00:28:48,187 --> 00:28:50,314 The other fucking lunatic. 598 00:28:50,314 --> 00:28:52,149 Who? Booch? 599 00:28:52,149 --> 00:28:53,984 Have him clean this shit up. 600 00:28:53,984 --> 00:28:57,613 Fucking his and Scalvo's fault we're in this shit the first place. 601 00:28:57,613 --> 00:29:00,324 Fucking useless cocksucker! 602 00:29:01,575 --> 00:29:02,659 Have him find them. 603 00:29:04,119 --> 00:29:05,120 Get the money. 604 00:29:06,163 --> 00:29:07,456 I'm going to my cabin. 605 00:29:07,456 --> 00:29:13,170 Let's not, uh, lose sight of the fact... [whispers] ...we robbed the fucking mayor. 606 00:29:21,845 --> 00:29:24,848 {\an8}[shutter clicks] 607 00:29:29,186 --> 00:29:31,104 [officer 1] Who smoked the police commissioner? 608 00:29:31,104 --> 00:29:32,856 [Miccelli] Don't worry about that, Francis. 609 00:29:34,233 --> 00:29:36,443 Let's let the animals who work here handle that. 610 00:29:38,529 --> 00:29:39,446 I, uh... 611 00:29:41,698 --> 00:29:44,076 called you in for a special task force. 612 00:29:44,076 --> 00:29:45,494 [Francis] Who's on it? 613 00:29:45,494 --> 00:29:47,079 [Miccelli] Just you, Francis. 614 00:29:47,079 --> 00:29:51,959 My grandfather's bracelet kind of got lost in the shuffle. 615 00:29:53,335 --> 00:29:54,169 [Francis] A bracelet? 616 00:29:54,169 --> 00:29:56,255 Hizzoner is a family man. 617 00:29:56,255 --> 00:29:57,673 Sentimental value and all. 618 00:29:57,673 --> 00:30:00,509 - You understand, Frank? - [Francis] What do you want me to do? 619 00:30:00,509 --> 00:30:03,136 Yeah, I mean, whatever it is you do, Frank. 620 00:30:06,014 --> 00:30:07,307 That's what you do here. 621 00:30:14,398 --> 00:30:15,774 Need anything from us? 622 00:30:18,569 --> 00:30:19,653 Mmm. 623 00:30:19,653 --> 00:30:22,906 How in the hell is any of this my problem? 624 00:30:22,906 --> 00:30:25,784 You and your boss, y-you guys didn't even want me on the job. 625 00:30:25,784 --> 00:30:27,369 It's 'cause you're ignorant, Booch. 626 00:30:27,369 --> 00:30:29,580 So, what do you want from me? 627 00:30:29,580 --> 00:30:31,707 You want me to help you make your flan or whatever? 628 00:30:31,707 --> 00:30:34,835 Find the two guys your buddy hired and put them down before they can talk. 629 00:30:34,835 --> 00:30:36,295 Find them where? 630 00:30:37,004 --> 00:30:39,548 They're probably halfway to Montreal by now. 631 00:30:39,548 --> 00:30:42,217 ["Ball of Confusion (That's What the World Is Today)" plays] 632 00:30:44,136 --> 00:30:45,888 [song continues on radio] 633 00:30:45,888 --> 00:30:47,723 [Cobby] It's a yellow house. 634 00:30:50,184 --> 00:30:51,560 Who the fuck are you calling? 635 00:30:51,560 --> 00:30:53,395 Um, I wanna get my money. 636 00:30:53,395 --> 00:30:54,730 What are you gonna say? 637 00:30:55,772 --> 00:30:58,275 "There's no money. Your friend is dead, but I still want my 50 grand"? 638 00:30:58,275 --> 00:31:01,278 32,480. That was the deal. 639 00:31:01,278 --> 00:31:02,321 That's it. 640 00:31:02,321 --> 00:31:03,989 Uh, I don't know what to tell you. 641 00:31:05,490 --> 00:31:07,367 Mr. B's gonna wanna kill you. 642 00:31:07,367 --> 00:31:09,870 You know, loose ends and everything. 643 00:31:09,870 --> 00:31:12,164 Richie, you seem like a decent guy, 644 00:31:12,164 --> 00:31:16,376 but I will rip your dick off with my bare hands straight off the FUPA, 645 00:31:16,919 --> 00:31:18,837 and I will chuck it in a fucking river. 646 00:31:18,837 --> 00:31:20,923 No need for that kind of talk. 647 00:31:24,801 --> 00:31:27,054 - [phone rings] - [music stops] 648 00:31:27,054 --> 00:31:28,764 Please don't say anything specific. 649 00:31:30,140 --> 00:31:32,726 You gotta be shitting me. Yeah? 650 00:31:33,435 --> 00:31:35,062 [Rory] Uh, hi. Um, 651 00:31:35,062 --> 00:31:40,275 I am calling, uh-- uh, about an order that I placed this morning. 652 00:31:40,275 --> 00:31:41,735 There was a problem. 653 00:31:41,735 --> 00:31:43,403 [stammers] What's the problem? 654 00:31:43,403 --> 00:31:45,489 The cake was all smashed up. 655 00:31:45,489 --> 00:31:47,324 There were no candles on it. 656 00:31:47,324 --> 00:31:51,161 Um, someone-- someone shot the fucking cupcake. 657 00:31:51,161 --> 00:31:54,122 Yeah, enough with the cake business, pal. What the fuck's going on? 658 00:31:54,122 --> 00:31:56,583 [Rory] Look, Scalvo's dead. Cobby got shot. 659 00:31:56,583 --> 00:32:00,128 I-I need my cut. And you gotta fucking fix this. 660 00:32:00,128 --> 00:32:02,422 [Richie] Okay. Where are you? 661 00:32:02,422 --> 00:32:06,969 Uh, Salisbury Beach, Rincone Lane. It is the only yellow house. 662 00:32:06,969 --> 00:32:08,220 [Richie] Just sit tight. 663 00:32:08,220 --> 00:32:09,429 We're sending a doctor. 664 00:32:11,223 --> 00:32:12,641 It's your lucky day. 665 00:32:12,641 --> 00:32:14,017 [glass shatters] 666 00:32:21,275 --> 00:32:22,693 Mr. Kelly's place. 667 00:32:22,693 --> 00:32:24,194 [Rory] Who's Mr. Kelly? 668 00:32:24,820 --> 00:32:26,321 [Cobby] Uh, he runs my bar. 669 00:32:28,073 --> 00:32:28,907 [Rory] You own a bar? 670 00:32:28,907 --> 00:32:31,201 Nah. He-- He owns it. I just drink there. 671 00:32:33,537 --> 00:32:34,997 I guess it's his bar. 672 00:32:36,290 --> 00:32:39,334 [grunts, exhales sharply] 673 00:33:01,023 --> 00:33:02,232 [Francis] Coffee. 674 00:33:16,496 --> 00:33:18,332 I heard about your pal Scalvo. 675 00:33:19,041 --> 00:33:20,459 Was he a handsome guy? 676 00:33:22,377 --> 00:33:25,172 I couldn't tell with his head blown off. 677 00:33:27,049 --> 00:33:28,383 I just make the doughnuts. 678 00:33:29,468 --> 00:33:31,220 - I don't know shit. - Hmm. 679 00:33:31,929 --> 00:33:34,056 But you know some shitheads, right? 680 00:33:34,640 --> 00:33:41,063 See, my problem is, something important was taken in the shuffle at the Wharf. 681 00:33:41,772 --> 00:33:42,689 Shuffle? 682 00:33:42,689 --> 00:33:44,149 Gold bracelet. 683 00:33:46,026 --> 00:33:48,153 Look, Detective. I'm just a baker. 684 00:33:48,153 --> 00:33:52,324 Unless this is a-- an official interrogation, I've got work to do. 685 00:33:52,324 --> 00:33:54,076 [Francis] Richie, Richie, please. 686 00:33:56,119 --> 00:33:58,205 A cop was shot and killed. 687 00:33:59,706 --> 00:34:01,750 I show up at your door after that. 688 00:34:03,877 --> 00:34:07,422 And ain't nothing holding my chain. 689 00:34:09,757 --> 00:34:11,176 Do what you're gonna do, Frank. 690 00:34:21,311 --> 00:34:23,105 [sighs] This is what he's got. 691 00:34:24,147 --> 00:34:25,399 Thanks. [sighs] 692 00:34:26,567 --> 00:34:28,025 Oh, it's warm. 693 00:34:28,652 --> 00:34:29,735 Yeah, it's not my house. 694 00:34:29,735 --> 00:34:31,655 - [grunting] - [shushes] 695 00:34:31,655 --> 00:34:33,949 - Let me take a look. - Go easy. 696 00:34:36,118 --> 00:34:37,286 Ow, that hurts. 697 00:34:37,870 --> 00:34:39,036 [grunts] What are you doing? 698 00:34:39,036 --> 00:34:40,914 - I'm trying to see the other side. - What are you doing? 699 00:34:40,914 --> 00:34:42,040 Yeah, yeah, yeah. Hang on. 700 00:34:42,040 --> 00:34:43,292 Ow! 701 00:34:43,292 --> 00:34:44,960 I don't-- I don't see an exit wound. 702 00:34:44,960 --> 00:34:45,918 [smacks lips] 703 00:34:45,918 --> 00:34:47,295 What do you do for that? 704 00:34:47,295 --> 00:34:48,589 Take it out. 705 00:34:48,589 --> 00:34:50,549 Oh, fuck. All right, go ahead. 706 00:34:51,300 --> 00:34:52,759 I'm-- I'm not gonna fuck with it. 707 00:34:54,344 --> 00:34:55,637 Wait. I thought you were a marine. 708 00:34:55,637 --> 00:34:57,347 Yeah, I was a mechanic. 709 00:34:57,347 --> 00:34:58,390 Oh, fantastic. 710 00:34:58,390 --> 00:34:59,808 We'll wait for the doctor. 711 00:34:59,808 --> 00:35:03,020 I guess I'll drink a case of warm beer and bleed out. 712 00:35:09,318 --> 00:35:10,402 [sighs] 713 00:35:11,612 --> 00:35:14,573 Mr. Kelly owns a bar. You'd think he'd have better beer than this. 714 00:35:19,661 --> 00:35:21,205 [groans] 715 00:35:22,539 --> 00:35:24,541 [Rory] This guy's got a stack of ones. 716 00:35:24,541 --> 00:35:26,126 [Cobby chuckles] 717 00:35:27,753 --> 00:35:29,129 What the fuck? 718 00:35:39,431 --> 00:35:41,141 [Richie] They stole someone's bracelet. 719 00:35:41,141 --> 00:35:43,477 Evidently it has some value. 720 00:35:43,477 --> 00:35:47,856 Okay, well, if it's got value, then why would I hand it over to you then? 721 00:35:47,856 --> 00:35:49,316 You know why you're gonna give it to me? 722 00:35:49,316 --> 00:35:50,817 Because somebody else who wants it? 723 00:35:50,817 --> 00:35:52,027 Frank fucking Toomey. 724 00:35:56,073 --> 00:35:58,575 Frank Too-- All right. Understood. All yours. 725 00:35:58,575 --> 00:35:59,826 Real smart, Booch. 726 00:36:00,410 --> 00:36:01,745 Real fucking smart. 727 00:36:16,969 --> 00:36:19,763 When we were driving, you see those horses chasing us? 728 00:36:19,763 --> 00:36:21,473 I always wanted to be a cowboy. 729 00:36:28,272 --> 00:36:30,482 Good talk. Cowboy, huh? 730 00:36:31,358 --> 00:36:32,359 Yeah. 731 00:36:33,277 --> 00:36:34,611 What'd you wanna be? 732 00:36:34,611 --> 00:36:39,783 Teacher. How come? I like kids. Get the summers off. 733 00:36:39,783 --> 00:36:41,743 Feel like we're getting to know each other better. 734 00:36:41,743 --> 00:36:44,121 Oh, sitting around a beach house. What else is there to do than talk? 735 00:36:44,121 --> 00:36:45,539 I don't know. Maybe I'll ignore you 736 00:36:45,539 --> 00:36:48,959 and take a long romantic stroll on the beach by myself. 737 00:36:49,835 --> 00:36:52,087 Yeah, do that. I'll lay here and bleed to death. 738 00:36:53,547 --> 00:36:55,007 Hey, do you ever laugh? 739 00:36:56,133 --> 00:36:57,301 No. 740 00:36:57,301 --> 00:36:58,719 Well, you should try it. 741 00:36:58,719 --> 00:37:01,471 Life will fuck you up. And a laugh's all you got. 742 00:37:02,097 --> 00:37:05,726 For example, nicest thing I ever did in my whole life, 743 00:37:06,476 --> 00:37:09,188 which is now coming to an end, so I can say this... 744 00:37:10,189 --> 00:37:12,941 Nicest thing I ever did got me locked up for three years. 745 00:37:13,984 --> 00:37:15,319 Fucking guys. 746 00:37:15,319 --> 00:37:17,196 They got my little brother using. 747 00:37:17,196 --> 00:37:19,031 They put him on a job. 748 00:37:20,115 --> 00:37:22,326 Of course, the job goes bad. 749 00:37:24,953 --> 00:37:28,081 Fucking Scalvo leaves him on a corner, holding the bag. 750 00:37:28,081 --> 00:37:30,792 Poor kid's already got two strikes on him. 751 00:37:30,792 --> 00:37:32,628 So, he would have got like eight to ten. 752 00:37:33,378 --> 00:37:35,088 But we looked exactly alike. 753 00:37:35,589 --> 00:37:36,882 So, I said it was me. 754 00:37:38,842 --> 00:37:40,302 I'm sure he appreciated that. 755 00:37:40,302 --> 00:37:42,012 Yeah, I'm sure he did. 756 00:37:42,554 --> 00:37:44,389 But he OD'd while I was inside. 757 00:37:46,141 --> 00:37:47,684 And you're doing this for them? 758 00:37:47,684 --> 00:37:48,977 Isn't that hilarious? 759 00:37:49,686 --> 00:37:51,939 So, what's with the 32,000? 760 00:37:51,939 --> 00:37:53,398 It's just what I need. 761 00:37:55,359 --> 00:37:58,529 Yeah, but why specifically 32,480? 762 00:38:02,115 --> 00:38:03,825 Because I can't see my son. 763 00:38:08,580 --> 00:38:10,123 Why can't you see your son? [sighs] 764 00:38:10,749 --> 00:38:16,797 Lawyer fees and back child support, a mortgage, school fees, 765 00:38:16,797 --> 00:38:21,134 a loan for used hockey equipment for 10% interest. 766 00:38:21,134 --> 00:38:25,347 Believe me, I know specifically what the fucking numbers are. 767 00:38:25,347 --> 00:38:27,182 But you could still see him. 768 00:38:28,016 --> 00:38:29,434 Couldn't look him in the eye. 769 00:38:32,980 --> 00:38:34,982 Kids don't give a shit about the money. 770 00:38:35,649 --> 00:38:38,068 I mean, like, the best memory of my whole life 771 00:38:38,068 --> 00:38:43,532 is me and my brother sitting on a stoop in a snowstorm. 772 00:38:44,116 --> 00:38:46,118 Whole street blanketed... 773 00:38:49,037 --> 00:38:52,708 city gone quiet, just listening to the snow fall on snow. 774 00:38:52,708 --> 00:38:55,544 It's like silence, but better. 775 00:38:57,087 --> 00:39:00,632 You don't come across as someone who appreciates silence. 776 00:39:00,632 --> 00:39:02,134 Just saying the money doesn't matter. 777 00:39:02,759 --> 00:39:05,554 What matters is showing up and watching the kid play hockey. 778 00:39:07,014 --> 00:39:08,682 [knocking] 779 00:39:12,311 --> 00:39:14,605 - [Rory] Yeah? - [Booch] Heard you need a doctor. 780 00:39:14,605 --> 00:39:16,940 - [Rory] You're a doctor? - [Booch] Yeah, sure. 781 00:39:16,940 --> 00:39:18,192 [partner] I'm his nurse practitioner. 782 00:39:18,192 --> 00:39:20,652 [Rory] All right. Uh, hang on. 783 00:39:22,988 --> 00:39:25,949 Hey, yo, I don't think they sent a doctor. 784 00:39:25,949 --> 00:39:27,284 Hey, fuckface. 785 00:39:29,203 --> 00:39:31,455 [Cobby] Booch, how was med school? 786 00:39:33,457 --> 00:39:35,792 Everything I did for those pricks, and they send you. 787 00:39:35,792 --> 00:39:37,336 Where's the fucking take? 788 00:39:37,961 --> 00:39:39,171 Show this man his winnings. 789 00:39:41,256 --> 00:39:42,508 [Cobby grunts] 790 00:39:43,800 --> 00:39:46,261 - Hey, how are you? All right. - Hey, Cobby, how are you? 791 00:39:48,597 --> 00:39:51,266 The fuck? What is this, a stripper stack? 792 00:39:51,266 --> 00:39:53,227 There's only a couple grand. There was no money there. 793 00:39:53,227 --> 00:39:55,562 There's a nice gold watch, Booch. From Zales. 794 00:39:55,562 --> 00:39:57,481 It'll match your jacket. 795 00:39:57,481 --> 00:39:59,942 [Booch mutters] 796 00:40:00,984 --> 00:40:04,321 Oh, shit. Jackpot. Look at this, Colani. 797 00:40:04,321 --> 00:40:06,240 Holy fucking shit. 798 00:40:06,240 --> 00:40:09,701 All right, you two dumb fucks. Both of you, on your knees. 799 00:40:09,701 --> 00:40:11,912 Booch, you trying to be dramatic? 800 00:40:11,912 --> 00:40:14,581 I got it from here. You go wait outside. 801 00:40:14,581 --> 00:40:17,251 Wow, you're my fucking hero, you know that? 802 00:40:18,043 --> 00:40:20,712 I know you're being fa-- What's the word you use? Facetious? 803 00:40:20,712 --> 00:40:22,422 - Fatecious. - F-- Get the fuck out of here. 804 00:40:22,422 --> 00:40:25,133 Yeah, fuck off. Stupid fuck, you smell. 805 00:40:25,133 --> 00:40:26,677 Fuck your mother. 806 00:40:26,677 --> 00:40:27,928 [Colani] Fuck your mother. 807 00:40:29,096 --> 00:40:31,557 Both of you smart guys, take a knee. 808 00:40:31,557 --> 00:40:33,392 Nobody's taking a knee, Booch. 809 00:40:33,392 --> 00:40:34,685 The fuck you are not. 810 00:40:34,685 --> 00:40:36,895 - Both of you take a fucking knee. - [Rory] Whoa, whoa. 811 00:40:36,895 --> 00:40:39,857 Come on, you don't smell it? He can't smell it. 812 00:40:40,357 --> 00:40:41,984 [sniffs] 813 00:40:41,984 --> 00:40:43,485 [gas hissing] 814 00:40:46,363 --> 00:40:48,240 There's so much gas in this house right now. 815 00:40:48,240 --> 00:40:52,035 You pull the trigger on that gun, we're all going up like the Challenger. 816 00:40:52,035 --> 00:40:54,663 Yeah, you're not really doing the math here. You can't shoot either. 817 00:40:54,663 --> 00:40:56,707 I'm already dying. It doesn't matter. 818 00:40:57,332 --> 00:40:58,709 Give us your car keys. 819 00:40:58,709 --> 00:40:59,960 You don't want to take my car. 820 00:40:59,960 --> 00:41:01,086 Get his keys. 821 00:41:01,795 --> 00:41:04,631 [inhales deeply, sighs] 822 00:41:05,883 --> 00:41:06,800 Get the gun. 823 00:41:06,800 --> 00:41:08,302 You said the keys. 824 00:41:08,302 --> 00:41:11,471 Yeah, get both. Take that bracelet too. 825 00:41:11,471 --> 00:41:13,932 This guy hold your dick when you piss? 826 00:41:16,518 --> 00:41:18,061 Booch, you're so stupid. 827 00:41:18,061 --> 00:41:20,105 You couldn't kill me, and I was already shot. 828 00:41:20,772 --> 00:41:22,900 You are gonna fuck this up. You know that, right? 829 00:41:22,900 --> 00:41:26,195 I might. But I'm fucking you up right now, Booch. 830 00:41:27,779 --> 00:41:28,864 - [grunts] - [Booch] All right. 831 00:41:30,824 --> 00:41:32,075 F-- 832 00:41:35,162 --> 00:41:36,622 That was unbelievable. 833 00:41:36,622 --> 00:41:37,873 Hey, new guy. 834 00:41:37,873 --> 00:41:40,667 How far do you think you're gonna get with a partner who's shot to shit? 835 00:41:40,667 --> 00:41:42,961 - I heard they got troopers... - I can't believe they bought that shit. 836 00:41:42,961 --> 00:41:45,005 ...coming all the way from Vermont to fuck you guys up! 837 00:41:45,005 --> 00:41:46,215 [grunting] 838 00:41:52,429 --> 00:41:54,640 - [Booch coughs] - You didn't think that was funny? 839 00:41:55,224 --> 00:41:57,768 [grunting] 840 00:42:04,691 --> 00:42:05,943 [exclaims] 841 00:42:09,279 --> 00:42:10,364 You okay? 842 00:42:10,364 --> 00:42:12,783 - No, I'm not okay. [groans] - Hey, you're okay. 843 00:42:12,783 --> 00:42:15,035 - [Richie] How's it going up there? - [exhales sharply, blows] 844 00:42:15,035 --> 00:42:19,831 [Mr. B] I'm freezing my fucking bag off. [blows] The oil-- [blows] The oil ran out. 845 00:42:19,831 --> 00:42:24,461 [sighs] I was outside in my goddamn fucking chinos and alligators, 846 00:42:24,461 --> 00:42:28,423 splitting logs in the fucking snow, and the temperature's dropping. 847 00:42:29,758 --> 00:42:31,218 Um, Toomey came by. 848 00:42:32,761 --> 00:42:35,514 [sighs] How bad? 849 00:42:36,473 --> 00:42:37,474 Uh, it's bad. 850 00:42:37,474 --> 00:42:39,393 Oh, Jesus Christ. 851 00:42:41,186 --> 00:42:42,396 Guess who he's looking for? 852 00:42:43,230 --> 00:42:44,439 Fuck you, Richie. 853 00:42:44,439 --> 00:42:46,400 Two gentlemen from Quincy. 854 00:42:48,318 --> 00:42:50,112 They took something from the mayor. 855 00:42:51,113 --> 00:42:53,574 Something he wants back real bad. 856 00:42:53,574 --> 00:42:55,826 Uh, there's something else, though. 857 00:42:55,826 --> 00:42:58,036 Richie, I'm gonna have a fucking panic attack, 858 00:42:58,036 --> 00:42:59,830 you don't finish your fucking sentence here. 859 00:43:00,831 --> 00:43:02,708 We didn't make any money off the, you know-- 860 00:43:06,336 --> 00:43:08,922 Goddamn motherfucker! 861 00:43:08,922 --> 00:43:10,382 Goddamn it! 862 00:43:20,976 --> 00:43:24,021 [scoffs] You came back to Boston in a stolen car? 863 00:43:25,189 --> 00:43:26,940 Christ, you really must be crazy. 864 00:43:26,940 --> 00:43:32,112 [sighs] You know, for a moment there... [sighs] ...it was so nice and quiet. 865 00:43:32,112 --> 00:43:35,199 I actually thought you were dead. [sighs] 866 00:43:36,200 --> 00:43:37,951 Now, I gotta go through with this. 867 00:43:37,951 --> 00:43:39,328 Through with what? 868 00:43:41,580 --> 00:43:42,748 Fuck you gonna do? 869 00:43:43,290 --> 00:43:45,709 - You never talk to me-- - [knocking, door opens] 870 00:43:46,543 --> 00:43:49,171 I gotta speak to you. Um, it's an emergency. 871 00:43:49,671 --> 00:43:51,590 - I'm with a patient. - Yeah, excuse me. 872 00:43:51,590 --> 00:43:53,342 Uh, you have an MD, right? 873 00:43:53,342 --> 00:43:54,259 Hey, pal-- 874 00:43:54,259 --> 00:43:57,179 - We're good, we're good. - It's okay. Rory, wait outside. 875 00:43:57,179 --> 00:43:58,472 I really need you right now, Doc. 876 00:43:58,472 --> 00:43:59,932 - [stammers] - Wait outside. 877 00:44:00,974 --> 00:44:02,476 - I'm so sorry. - All right. 878 00:44:03,560 --> 00:44:05,145 It's, uh, time-sensitive. 879 00:44:12,819 --> 00:44:14,905 It's a gunshot to the shoulder. 880 00:44:14,905 --> 00:44:16,740 The bullet's still in. 881 00:44:16,740 --> 00:44:17,741 Ah... 882 00:44:17,741 --> 00:44:19,493 Oh. 883 00:44:20,160 --> 00:44:21,245 Hi. 884 00:44:23,497 --> 00:44:24,873 Was that you in the news? 885 00:44:24,873 --> 00:44:26,250 - The mayor? - Yeah, yeah. 886 00:44:26,250 --> 00:44:27,668 A police officer was killed. 887 00:44:27,668 --> 00:44:28,961 I-- We tried to stop that. 888 00:44:28,961 --> 00:44:30,671 [Cobby] As a matter of fact, that guy shot me. 889 00:44:30,671 --> 00:44:33,674 So, in all fairness, I'm also a victim. [mutters] 890 00:44:33,674 --> 00:44:35,592 - You need to call 911. - [stammers] 891 00:44:35,592 --> 00:44:38,428 Uh, look... [stammers] ...they're gonna arrest him, then they're gonna arrest me, 892 00:44:38,428 --> 00:44:40,305 and neither of us are gonna make it to the fucking trial. 893 00:44:40,305 --> 00:44:42,224 - He needs a doctor. - You're a doctor. 894 00:44:42,224 --> 00:44:44,768 I just need you to take the bullet out, patch him up, 895 00:44:44,768 --> 00:44:46,520 and we are on our way. We're gone. 896 00:44:46,520 --> 00:44:50,274 If I did what you're asking, Rory, I would be-- I would be breaking the law. 897 00:44:55,821 --> 00:44:57,364 What if I took you hostage? 898 00:44:58,198 --> 00:44:59,700 - [scoffs] - No, I mean with your permission. 899 00:44:59,700 --> 00:45:02,744 Like then officially, legally, you'd be my hostage, 900 00:45:02,744 --> 00:45:04,496 and you have to do what I say. 901 00:45:04,496 --> 00:45:06,081 He's really hurt. 902 00:45:11,545 --> 00:45:13,255 - You won't hurt anyone? - No. 903 00:45:13,255 --> 00:45:15,007 - You won't hurt yourself? - No. 904 00:45:16,008 --> 00:45:17,509 And you will turn yourself in? 905 00:45:17,509 --> 00:45:20,637 After I do what I gotta do, I will turn myself in. 906 00:45:20,637 --> 00:45:23,098 And I am your hostage, we're clear? 907 00:45:23,891 --> 00:45:26,560 - Great. All right, get in. - No, you have to say it, Rory. 908 00:45:26,560 --> 00:45:27,769 Fine. You are my hostage. 909 00:45:27,769 --> 00:45:29,688 Say you will kill me if I don't help you. 910 00:45:29,688 --> 00:45:31,398 [stammers] I don't have a choice? 911 00:45:31,398 --> 00:45:32,816 You have a choice. 912 00:45:32,816 --> 00:45:34,359 You're making a choice. 913 00:45:35,611 --> 00:45:38,280 You're a grown man. You're accountable for your decisions. 914 00:45:38,280 --> 00:45:40,741 - You're making a decision right now. - Fine. I will-- 915 00:45:41,533 --> 00:45:43,660 I will kill you if you don't help me. 916 00:45:45,579 --> 00:45:46,413 Good. 917 00:45:46,413 --> 00:45:48,832 [Cobby] What the fuck kind of conversation is this? 918 00:45:49,499 --> 00:45:50,542 You're gonna love him. 919 00:45:51,043 --> 00:45:52,628 [both grunting] 920 00:45:57,049 --> 00:45:58,300 [Rory pants] Okay. 921 00:45:59,051 --> 00:45:59,927 [groans] 922 00:45:59,927 --> 00:46:01,845 Oh, God, not the couch. 923 00:46:02,346 --> 00:46:03,805 - On the table. - [Cobby grunting] 924 00:46:06,558 --> 00:46:09,269 - Wait, wait, wait, wait. [sighs] - [grunts] Hang on, hang on. 925 00:46:11,647 --> 00:46:14,650 - [Rory] All right. - [groans] 926 00:46:16,902 --> 00:46:18,487 That lady a doctor? 927 00:46:19,530 --> 00:46:20,781 [sighs] Yeah. 928 00:46:20,781 --> 00:46:22,783 What kind of doctor? 929 00:46:23,617 --> 00:46:24,701 Don't worry about it. 930 00:46:26,203 --> 00:46:28,580 Hey... [pants] ...have you done this kind of thing before? 931 00:46:28,580 --> 00:46:30,749 No, but I did junior residency 932 00:46:30,749 --> 00:46:32,918 in the ER at Beth Israel if that's what you're asking. 933 00:46:32,918 --> 00:46:34,127 What are you whispering about? 934 00:46:37,464 --> 00:46:40,384 Honestly, gunshot wounds were my favorite. I like finding them. 935 00:46:40,384 --> 00:46:42,135 Oh, good. 936 00:46:42,135 --> 00:46:44,972 [sighs] Hi. How's your day going? 937 00:46:45,806 --> 00:46:46,974 It's shot. 938 00:46:48,225 --> 00:46:49,268 I'm Dr. Rivera. 939 00:46:49,935 --> 00:46:52,646 - Do you mind if I take a look at you? - Have your way with me. 940 00:46:52,646 --> 00:46:53,730 [groans] 941 00:46:56,233 --> 00:46:57,484 Okay. 942 00:46:58,735 --> 00:47:00,028 That's the hole. 943 00:47:00,028 --> 00:47:01,321 [grunts] 944 00:47:05,701 --> 00:47:07,119 You have a good energy. 945 00:47:08,620 --> 00:47:09,872 He saved my life. 946 00:47:10,497 --> 00:47:13,542 How did that make you feel when he did that? 947 00:47:14,042 --> 00:47:15,210 Is that clean? 948 00:47:16,128 --> 00:47:17,171 Yeah, pretty good. 949 00:47:17,171 --> 00:47:18,839 Well, it must have been comforting 950 00:47:18,839 --> 00:47:21,800 to have that kind of support in such a scary environment. 951 00:47:24,219 --> 00:47:25,804 Tell me about that. 952 00:47:26,305 --> 00:47:29,057 [crowd chanting] Miccelli's gotta go! Clean up crime! 953 00:47:31,685 --> 00:47:33,812 {\an8}[Miccelli] I've tried every combination of numbers I can think of. 954 00:47:33,812 --> 00:47:34,730 [machinery whirring] 955 00:47:34,730 --> 00:47:37,566 If they don't open up this safe now, I'm fucked. 956 00:47:37,566 --> 00:47:41,278 And if I'm fucked, you think I'm gonna let anybody walk around this city unfucked? 957 00:47:41,278 --> 00:47:44,198 They're sharpening up their knives to stick in my back, Alan! 958 00:47:44,198 --> 00:47:47,242 [Alan] We just need t-time and-- and luck. 959 00:47:47,242 --> 00:47:49,203 Luck? They're throwing us out, Alan. 960 00:47:49,203 --> 00:47:50,662 [whirring stops] 961 00:47:50,662 --> 00:47:52,372 - Anything? - Uh-uh. 962 00:47:52,372 --> 00:47:54,166 [protestor] Miccelli's got to go! 963 00:47:54,166 --> 00:47:57,044 They better get in that safe, Alan. For your sake, for mine, for everybody. 964 00:47:57,669 --> 00:48:01,048 Yes, well, we're all operating on that assumption, sir. 965 00:48:01,048 --> 00:48:04,760 Hey, Victoria, did they try 26 instead of 28? 966 00:48:04,760 --> 00:48:06,178 Yes, sir. Uh-huh. 967 00:48:06,845 --> 00:48:09,223 Jesus Christ, what the fuck happened to the city of Boston? 968 00:48:09,223 --> 00:48:12,726 You can't find one motherfucker to crack a motherfucking safe? 969 00:48:19,358 --> 00:48:23,237 [groans] I saw the tarp, I thought somebody was gonna chop me up. 970 00:48:26,740 --> 00:48:27,991 Still might. 971 00:48:27,991 --> 00:48:29,826 Hey, look, you made a joke. 972 00:48:29,826 --> 00:48:32,120 She left you a sweatshirt on the table. 973 00:48:32,120 --> 00:48:33,163 We gotta go. 974 00:48:33,163 --> 00:48:34,748 Did you get her phone? 975 00:48:34,748 --> 00:48:36,375 She's all right. She's... 976 00:48:38,210 --> 00:48:39,753 [Cobby sighs] 977 00:48:40,838 --> 00:48:42,256 I mean, we made a deal. 978 00:48:43,757 --> 00:48:44,800 [groans] 979 00:48:44,800 --> 00:48:45,843 [knocking] 980 00:48:45,843 --> 00:48:46,927 You just have to-- 981 00:48:48,178 --> 00:48:49,304 [sighs] 982 00:48:49,304 --> 00:48:51,515 [person on phone] Squad car should be arriving any second now. 983 00:48:51,515 --> 00:48:53,517 Am I gonna be disappointed? [sighs] 984 00:48:53,517 --> 00:48:55,978 State police are willing to negotiate. 985 00:48:55,978 --> 00:48:58,230 - [scoffs] - I told them that I was your hostage. 986 00:48:58,230 --> 00:49:01,149 And that, also as your doctor, you are a credible 851, 987 00:49:01,149 --> 00:49:02,568 which means that you have expressed 988 00:49:02,568 --> 00:49:05,320 suicidal ideation with underlying mental health issues 989 00:49:05,320 --> 00:49:08,615 and-and that you were pressed into participating in the robbery. 990 00:49:08,615 --> 00:49:09,658 [sighs] 991 00:49:09,658 --> 00:49:11,201 What are you feeling? 992 00:49:11,201 --> 00:49:13,078 I'm disappointed. 993 00:49:13,078 --> 00:49:15,372 - [Rivera] Hey, give me back my keys. - [Cobby] Thanks for the sweatshirt. 994 00:49:15,372 --> 00:49:19,585 - Rory, this was the deal. - No. I said after I did what I had to do. 995 00:49:19,585 --> 00:49:21,628 - I'm not gonna let you kill yourself... - Hurry up. 996 00:49:21,628 --> 00:49:22,963 ...or get yourself killed. 997 00:49:22,963 --> 00:49:26,049 Oh, yeah, except you just told an army of angry cops where we are. 998 00:49:26,049 --> 00:49:28,677 I did not. I called a major in the state police. 999 00:49:29,386 --> 00:49:31,555 Rory, I counsel the state police. They wouldn't lie to me. 1000 00:49:31,555 --> 00:49:33,682 Did you hear that? You gotta think that's funny. 1001 00:49:34,308 --> 00:49:36,602 - [Rivera] They wanna negotiate. - They think we're cop killers. 1002 00:49:36,602 --> 00:49:37,853 - [Rivera] You are! - No, we're not. 1003 00:49:37,853 --> 00:49:38,979 That was the other guy. 1004 00:49:38,979 --> 00:49:40,564 They're gonna hunt us down like Regret. 1005 00:49:40,564 --> 00:49:42,357 You're gonna be directly responsible for us dying. 1006 00:49:42,357 --> 00:49:45,110 [Rivera] Excuse me? Excuse me, I saved your life. 1007 00:49:45,110 --> 00:49:47,029 Yeah. So someone else could kill us? 1008 00:49:47,029 --> 00:49:48,739 [breathes heavily] Ah, fuck. 1009 00:49:49,573 --> 00:49:51,575 - What is an 851? - That is not what I'm doing. 1010 00:49:51,575 --> 00:49:53,994 - [Cobby] You trying to kill yourself? - [Rivera] You gave me your word. 1011 00:49:53,994 --> 00:49:55,204 You gave me your word. 1012 00:49:55,204 --> 00:49:56,747 Nobody keeps their word. Are you trying to kill yourself? 1013 00:49:56,747 --> 00:49:57,789 Rory, you have to trust me. 1014 00:49:57,789 --> 00:49:59,291 No. I have to do what I have to do. 1015 00:49:59,291 --> 00:50:00,792 - I gotta make it right. - [sirens wailing in distance] 1016 00:50:00,792 --> 00:50:03,545 I said I was gonna do that, then I was gonna turn myself in. 1017 00:50:03,545 --> 00:50:04,755 I will keep my word. 1018 00:50:04,755 --> 00:50:06,089 Maybe I should drive. 1019 00:50:07,299 --> 00:50:08,926 - Get in the car. - Just considering everything-- 1020 00:50:08,926 --> 00:50:10,260 - Get in the car. - All right. Fuck it. 1021 00:50:10,260 --> 00:50:11,637 Rory. [sighs] 1022 00:50:13,388 --> 00:50:15,474 [engine starts] 1023 00:50:19,394 --> 00:50:22,105 - What are you doing? - [sighs] I am not letting you die. 1024 00:50:22,105 --> 00:50:23,815 - I can't. - [sighs] 1025 00:50:25,776 --> 00:50:27,069 Things are getting better in here. 1026 00:50:28,195 --> 00:50:29,112 [sighs] 1027 00:50:29,821 --> 00:50:31,573 [tires squeal] 1028 00:50:37,454 --> 00:50:39,581 Oh, look, our negotiators. 1029 00:50:39,581 --> 00:50:41,792 - [sighs] You think this is funny? - [Cobby] It's not not funny. 1030 00:50:48,423 --> 00:50:49,883 [grunting] 1031 00:50:51,635 --> 00:50:54,388 - Go back, back, back, back. - [Rory] I'm trying to stop it. 1032 00:50:57,766 --> 00:50:59,101 [gasps] 1033 00:51:00,519 --> 00:51:02,771 ["Downtown" plays on radio] 1034 00:51:04,147 --> 00:51:05,190 [breathes heavily] 1035 00:51:17,327 --> 00:51:19,496 [officer 1] Put your hands in the air. 1036 00:51:19,496 --> 00:51:21,039 Get out of the car. 1037 00:51:21,665 --> 00:51:22,666 Now! 1038 00:51:23,500 --> 00:51:25,836 - [engine revs] - [tires squeal] 1039 00:51:28,505 --> 00:51:29,965 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 1040 00:51:40,225 --> 00:51:41,810 [tires squeal] 1041 00:51:45,731 --> 00:51:47,858 Wow. Those cops from Rhode Island? 1042 00:51:47,858 --> 00:51:49,776 Don't they have anything going on in their own state? 1043 00:51:49,776 --> 00:51:51,528 How'd they get here so fast? 1044 00:51:53,780 --> 00:51:55,115 First on the scene. 1045 00:51:55,115 --> 00:51:57,284 I guess if you're the smallest state, you got nothing to do. 1046 00:51:57,284 --> 00:51:59,745 Rory, you are driving recklessly. 1047 00:51:59,745 --> 00:52:01,914 I'm in the middle of a high-speed car chase. 1048 00:52:04,541 --> 00:52:06,752 Think about the progress we were making. 1049 00:52:06,752 --> 00:52:08,670 Think about the person you wanted to be. 1050 00:52:08,670 --> 00:52:10,297 What kind of person did you want to be? 1051 00:52:10,297 --> 00:52:11,673 - Ask yourself. - Please change the song. 1052 00:52:11,673 --> 00:52:15,010 Rory, ask yourself how any of this is helping you. 1053 00:52:15,010 --> 00:52:17,304 - [Cobby] Is this your playlist? - Please change the song. 1054 00:52:17,930 --> 00:52:19,848 - [Rivera] I didn't pick it! - [Cobby] Okay. 1055 00:52:19,848 --> 00:52:20,849 [all speak indistinctly] 1056 00:52:20,849 --> 00:52:22,476 [Cobby] Usually the driver picks the song. 1057 00:52:22,476 --> 00:52:25,479 Punch a button. I don't care. Just change it. 1058 00:52:25,479 --> 00:52:26,605 There you go. 1059 00:52:26,605 --> 00:52:28,398 ["Baby Please Don't Go" plays on radio] 1060 00:52:30,776 --> 00:52:33,237 - [Rivera] Rory, you're in crisis. - [Rory] No, I'm not. 1061 00:52:33,237 --> 00:52:36,031 The situation is a crisis. I'm fine. 1062 00:52:36,657 --> 00:52:38,825 [Cobby] Wow. Look at all those negotiators over there. 1063 00:52:38,825 --> 00:52:40,452 They look like they're ready to make a deal. 1064 00:52:40,452 --> 00:52:43,830 Rory, you are betraying everything you have ever told me you wanted to be. 1065 00:52:43,830 --> 00:52:46,208 What did you want to be? Oh, you're a shrink, huh? 1066 00:52:46,208 --> 00:52:48,377 Oh, my Christ, my fucking Lord. 1067 00:52:48,377 --> 00:52:49,419 You got a shrink? 1068 00:52:49,419 --> 00:52:51,505 I thought you operated on me. You're not even a real doctor. 1069 00:52:51,505 --> 00:52:53,632 - What? - Bro, you wanna kill yourself? 1070 00:52:53,632 --> 00:52:54,800 Hey, where are you from? 1071 00:52:55,759 --> 00:52:58,345 - I'm from Lynn. - Oh, yeah. That makes sense. 1072 00:53:00,347 --> 00:53:01,682 [Rivera] What does that mean? 1073 00:53:02,391 --> 00:53:03,851 [Cobby] You're from Lynn? The city of sin? 1074 00:53:03,851 --> 00:53:05,853 - Yeah, I'm from Lynn. Where are you from? - I dated a girl from Lynn. 1075 00:53:05,853 --> 00:53:07,813 I liked you better when you were crying. 1076 00:53:14,027 --> 00:53:17,030 How are you a psychiatrist and you make fun of people for crying? 1077 00:53:17,030 --> 00:53:18,407 - I was not-- - Which I didn't even do. 1078 00:53:18,407 --> 00:53:20,284 I'm not making fun of anyone. I was talking to you because-- 1079 00:53:20,284 --> 00:53:21,869 Why you pay somebody to make fun of you for crying? 1080 00:53:21,869 --> 00:53:23,745 [Rivera] You're not my patient, and you're being disrespectful. 1081 00:53:23,745 --> 00:53:25,873 You know what? Just drive us off the bridge. Take us all out. 1082 00:53:25,873 --> 00:53:28,542 I wouldn't want to be shamed for expressing feelings. 1083 00:53:29,501 --> 00:53:31,628 [pilot 1] Cut him off on the other side. Cut him off! 1084 00:53:38,719 --> 00:53:39,720 [Cobby grunts] 1085 00:53:47,436 --> 00:53:50,189 Rory, you have to stop. You have to face your problems. 1086 00:53:50,189 --> 00:53:52,941 Yeah, I'm gonna lobby for not stopping the car. 1087 00:53:52,941 --> 00:53:54,443 Those are Vermont State Troopers. 1088 00:53:54,443 --> 00:53:56,612 They're all goddamn leaning on us, following us... 1089 00:53:56,612 --> 00:53:58,906 - Hey, which way? - [stammers] Take 93. 1090 00:53:58,906 --> 00:54:00,490 [Rory] Ninety-- Ninety-three? 1091 00:54:00,490 --> 00:54:01,909 [police radio] All units, be aware. 1092 00:54:01,909 --> 00:54:03,702 The suspect's vehicle has entered the tunnel. 1093 00:54:03,702 --> 00:54:06,288 - [pilot 2] Coming up on the right. - [pilot 1] Cut him off! 1094 00:54:09,541 --> 00:54:11,335 Uh-oh! Shit. 1095 00:54:22,179 --> 00:54:25,307 If we survive this, would you consider having a cup of coffee with me? 1096 00:54:27,309 --> 00:54:28,435 Do not fuck with me. 1097 00:54:29,228 --> 00:54:30,229 Is that a no? 1098 00:54:43,075 --> 00:54:44,034 [horn honking] 1099 00:54:44,034 --> 00:54:45,369 [tires squeal] 1100 00:54:45,369 --> 00:54:46,453 Go, go, go, go, go. 1101 00:54:58,423 --> 00:55:00,300 - What is wrong with you? - Go back to fucking Vermont! 1102 00:55:00,300 --> 00:55:02,219 [arguing, clamoring] 1103 00:55:04,263 --> 00:55:06,223 - [Rory] I think we're good. - Hey, go to Quincy. 1104 00:55:06,223 --> 00:55:08,308 - [Rory] Huh? - Quincy. Quincy. Quincy. Quincy. 1105 00:55:08,308 --> 00:55:09,685 Right there. 1106 00:55:09,685 --> 00:55:10,727 Go to my bar. 1107 00:55:10,727 --> 00:55:12,187 Wait, you own a bar? 1108 00:55:14,022 --> 00:55:15,440 Why is that so hard for everyone to believe? 1109 00:55:17,276 --> 00:55:19,194 For the purpose of my insurance claim, 1110 00:55:19,194 --> 00:55:21,154 I'd like you to make sure the car is totaled. 1111 00:55:21,154 --> 00:55:22,781 - Yeah. - You're probably good. 1112 00:55:22,781 --> 00:55:24,324 [Rory] Think we got you covered. 1113 00:55:28,203 --> 00:55:29,288 [panting] 1114 00:55:33,542 --> 00:55:34,877 [door opens] 1115 00:55:35,502 --> 00:55:36,420 Time to go. 1116 00:55:36,420 --> 00:55:38,505 [Mr. B] Thirty fucking years in this business. 1117 00:55:38,505 --> 00:55:42,342 I can't believe I'm running to Canada 'cause of Cobby fucking Murphy. 1118 00:55:42,342 --> 00:55:44,803 He cannot keep his big fucking mouth shut. 1119 00:55:44,803 --> 00:55:46,638 Except when he did for us in Walpole. 1120 00:55:46,638 --> 00:55:48,849 What do you think he's gonna do when Toomey catches him? 1121 00:55:48,849 --> 00:55:51,727 - Oh, he'll roll on us for sure. - Yeah, you bet your ass he'll roll on us. 1122 00:55:51,727 --> 00:55:54,438 He'll sing like Billie fucking Holliday. 1123 00:55:54,438 --> 00:55:56,857 This cabin is not far enough. 1124 00:55:57,733 --> 00:55:59,276 [Richie] Well, I love maple syrup. 1125 00:55:59,276 --> 00:56:00,694 Neil Young. 1126 00:56:01,862 --> 00:56:02,863 Ice hockey. 1127 00:56:03,572 --> 00:56:05,240 Walking around outside. 1128 00:56:05,240 --> 00:56:07,576 Can you love all that in fucking French? 1129 00:56:08,160 --> 00:56:10,078 - [Richie speaks French] - [Mr. B speaks French] What? 1130 00:56:11,830 --> 00:56:12,956 Au revoir. 1131 00:56:14,291 --> 00:56:15,542 [Rory] What-- What the hell? 1132 00:56:16,627 --> 00:56:18,545 - [Cobby] That works. - [sighs] 1133 00:56:18,545 --> 00:56:20,506 - You gotta go in and around to the right. - Yeah, perfect. 1134 00:56:20,506 --> 00:56:23,133 - [straining] Another crime. [grunts] - [Cobby] Yeah, you're on a roll. 1135 00:56:23,133 --> 00:56:24,718 [Rory] You didn't tell me it was a bathroom. 1136 00:56:24,718 --> 00:56:26,345 - It's a bathroom. - [Rory grunts] Fuck. 1137 00:56:26,345 --> 00:56:27,971 - [chuckles] - [toilet water splashes] 1138 00:56:27,971 --> 00:56:32,392 Um, this man, Mr. Kelly, why wouldn't he call the cops on you immediately? 1139 00:56:32,392 --> 00:56:34,186 'Cause I'm like the son he never had. 1140 00:56:34,186 --> 00:56:36,104 Son he never had or never wanted? 1141 00:56:36,104 --> 00:56:37,940 You know, you don't seem like a doctor to me. 1142 00:56:37,940 --> 00:56:39,525 Well, are you bleeding to death? 1143 00:56:40,692 --> 00:56:42,444 That's a good point. But so, what do you do? 1144 00:56:42,444 --> 00:56:45,864 Can you prescribe medication or you just, like, talk Rory off a ledge once a week? 1145 00:56:45,864 --> 00:56:48,116 You really think I'm gonna talk to you about confidential patients? 1146 00:56:48,116 --> 00:56:50,577 Nah, but I'm just saying, like, don't these guys need real treatment? 1147 00:56:50,577 --> 00:56:52,621 Can't see a whole village of helpless little kids 1148 00:56:52,621 --> 00:56:55,249 get annihilated by a SCUD missile or whatever and then be like, 1149 00:56:55,249 --> 00:56:56,834 "Oh, tell me about your childhood, and you'll be fine." 1150 00:56:56,834 --> 00:57:00,212 Okay, first of all, you're an idiot. 1151 00:57:00,212 --> 00:57:03,382 Second of all, Rory receives excellent treatment. 1152 00:57:03,382 --> 00:57:07,094 And lastly, I have an MD, which is what you need to prescribe medication. 1153 00:57:08,554 --> 00:57:10,681 Okay. I did not know that. 1154 00:57:12,391 --> 00:57:14,184 [sighs] Thank God. 1155 00:57:14,184 --> 00:57:15,227 [sighs] 1156 00:57:16,478 --> 00:57:17,646 [Cobby sighs] 1157 00:57:17,646 --> 00:57:18,730 [door closes] 1158 00:57:19,982 --> 00:57:21,900 If I was your patient, you think you could figure me out? 1159 00:57:21,900 --> 00:57:23,485 [Rivera] You wouldn't be my patient. 1160 00:57:23,485 --> 00:57:25,654 I'm just saying, if you had to though, or whatever. 1161 00:57:25,654 --> 00:57:28,156 [sighs] There's no "have to." I keep healthy boundaries. 1162 00:57:28,657 --> 00:57:29,825 Oh, yeah. 1163 00:57:29,825 --> 00:57:31,451 Like running around with a couple lowlifes, 1164 00:57:31,451 --> 00:57:33,495 - pretending to be a hostage? - [Rivera] You're not a lowlife, Rory. 1165 00:57:33,495 --> 00:57:35,747 As soon as this Mr. Kelly guy gets here, 1166 00:57:35,747 --> 00:57:37,583 we just take whatever help he can give us. 1167 00:57:37,583 --> 00:57:38,500 Rory-- 1168 00:57:38,500 --> 00:57:42,254 And then I'm gonna do what I gotta do, and then I turn myself in. 1169 00:57:42,254 --> 00:57:44,298 I guess I'll go down to Bolivia all by myself. 1170 00:57:54,516 --> 00:57:55,517 {\an8}[Cobby] Is that Mr. Kelly? 1171 00:57:56,435 --> 00:57:59,188 Does Mr. Kelly drive a tank? 1172 00:58:05,903 --> 00:58:07,237 [whispers] Oh, shit. 1173 00:58:07,237 --> 00:58:08,322 [smacks lips] 1174 00:58:08,322 --> 00:58:09,489 [whispers] Fuck. 1175 00:58:20,751 --> 00:58:22,085 Get-Get-Get-Get-- Get down. Get down. 1176 00:58:22,085 --> 00:58:23,879 - Where? Where? - [Cobby] Jesus Christ. 1177 00:58:30,594 --> 00:58:32,387 [Cobby sighs, grunts] 1178 00:58:37,976 --> 00:58:40,646 [breathes heavily] 1179 00:58:40,646 --> 00:58:42,856 Tell me about those healthy boundaries. 1180 00:58:44,399 --> 00:58:47,277 I'm doing my job. I'm here for Rory. 1181 00:58:47,277 --> 00:58:50,405 [breathes heavily] 1182 00:58:52,574 --> 00:58:54,409 Did you lose a patient? Is that it? 1183 00:58:54,409 --> 00:58:55,536 Be quiet. 1184 00:58:57,704 --> 00:58:59,331 Ah, yeah. 1185 00:58:59,915 --> 00:59:01,875 - No, I get it. - You don't know anything. 1186 00:59:01,875 --> 00:59:03,335 - These guys see so many things. - Stop talking. 1187 00:59:03,335 --> 00:59:05,462 - They come back here, they lose hope. - You run your mouth so much. 1188 00:59:05,462 --> 00:59:06,797 - No one's around to help. - I don't understand how you survived 1189 00:59:06,797 --> 00:59:08,173 - as long as you have. - I'm not running my mouth. 1190 00:59:08,173 --> 00:59:10,175 [shushes] Be quiet. Quiet. 1191 00:59:15,013 --> 00:59:16,265 Let me ask you a question. 1192 00:59:16,265 --> 00:59:17,391 What's wrong with me? 1193 00:59:19,726 --> 00:59:21,728 No, I'm serious. I really wanna know. 1194 00:59:21,728 --> 00:59:25,440 [sighs] Adult disinhibited social engagement disorder. 1195 00:59:25,440 --> 00:59:29,361 Probably stemming from an early childhood disrupted attachment complex. 1196 00:59:29,361 --> 00:59:31,321 You feel abandoned by people. 1197 00:59:36,577 --> 00:59:37,828 Nah, that's not it. 1198 00:59:37,828 --> 00:59:41,707 You're more comfortable feeling abandoned and alone. 1199 00:59:41,707 --> 00:59:45,335 When someone tells you the truth, you talk so you don't have to hear it. 1200 00:59:46,253 --> 00:59:49,423 You know, I'm starting to understand why so many of your patients shoot themselves. 1201 00:59:49,423 --> 00:59:53,010 Cobby, if you want a friend, be a friend. 1202 01:00:03,228 --> 01:00:05,272 Hello, Frank. How are you doing? 1203 01:00:11,653 --> 01:00:12,696 [door opens] 1204 01:00:13,697 --> 01:00:14,948 [creaking] 1205 01:00:21,580 --> 01:00:22,623 I think it's the cops. 1206 01:00:27,252 --> 01:00:29,254 Tell Cobby to get his ass up here. 1207 01:00:32,841 --> 01:00:35,469 You whipped up a shit storm for yourself now, kid. 1208 01:00:35,469 --> 01:00:38,347 Oh, Mr. K-- [inhales sharply, sighs] 1209 01:00:40,182 --> 01:00:42,559 Would you excuse us, John? 1210 01:00:42,559 --> 01:00:44,853 Sure thing, Frank, I'll step out. 1211 01:00:45,896 --> 01:00:47,314 Place is yours. 1212 01:00:47,314 --> 01:00:49,066 [Francis] I'll try not to make a mess. 1213 01:00:49,066 --> 01:00:51,235 You do whatever you want, Frank. 1214 01:00:51,985 --> 01:00:53,278 I got insurance. 1215 01:00:54,738 --> 01:00:57,157 Well, I hope you got insurance on your beach house too. 1216 01:00:57,157 --> 01:00:58,992 I tried to help you, Cobby. 1217 01:00:58,992 --> 01:01:00,869 God knows I tried. 1218 01:01:07,459 --> 01:01:08,585 Sit. 1219 01:01:10,963 --> 01:01:12,214 I have a gun. 1220 01:01:13,298 --> 01:01:15,175 You're going to shoot someone with it? 1221 01:01:17,261 --> 01:01:18,303 No. 1222 01:01:19,263 --> 01:01:20,264 [sighs] 1223 01:01:21,431 --> 01:01:22,266 Sorry. 1224 01:01:30,023 --> 01:01:32,192 You ever committed a crime before? 1225 01:01:33,235 --> 01:01:34,236 Not a felony. 1226 01:01:34,236 --> 01:01:36,613 [clears throat] Sir, if I can speak on behalf of these two men-- 1227 01:01:36,613 --> 01:01:37,614 No, you may not. 1228 01:01:37,614 --> 01:01:38,824 Who are you? 1229 01:01:40,576 --> 01:01:42,369 - She's our hostage. - She's our psychiatrist. 1230 01:01:42,369 --> 01:01:44,580 I'm not your psychiatrist. 1231 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 You're underpaid. 1232 01:01:45,706 --> 01:01:47,207 Yeah, no shit. 1233 01:01:49,251 --> 01:01:51,378 So, this is it? We're under arrest? 1234 01:01:53,755 --> 01:01:55,382 I don't think he's here to arrest us. 1235 01:01:58,719 --> 01:01:59,595 Where is it? 1236 01:02:01,471 --> 01:02:02,764 Where is what? 1237 01:02:02,764 --> 01:02:04,183 He's talking about this. 1238 01:02:07,853 --> 01:02:08,770 Let me ask you something. 1239 01:02:10,981 --> 01:02:14,151 Why would a mayor care so much about this that he sends someone like you to get it? 1240 01:02:14,902 --> 01:02:16,278 It's not my business. 1241 01:02:16,862 --> 01:02:19,907 Which means it's definitely not your business. 1242 01:02:27,497 --> 01:02:30,000 Look, lady. You walk out with me. 1243 01:02:30,000 --> 01:02:31,668 But I'm their hostage. 1244 01:02:31,668 --> 01:02:33,045 And I'm saving you. 1245 01:02:34,046 --> 01:02:37,633 Hands on the bar when the C-11 wagon boys come in here. 1246 01:02:38,383 --> 01:02:41,136 They're armed, and they drink a lot of coffee. 1247 01:02:47,935 --> 01:02:50,270 [police radio chatter] 1248 01:03:08,247 --> 01:03:10,666 - [officer 1] They're not going anywhere. - [officer 2] Move, move, move. 1249 01:03:10,666 --> 01:03:12,084 - Back off. - You back off. 1250 01:03:12,084 --> 01:03:13,669 Let Boston PD handle this. 1251 01:03:16,505 --> 01:03:18,298 - [sighs] - The fuck are you doing? 1252 01:03:18,841 --> 01:03:21,260 He said hands on the bar. I'm putting my hands on the fucking bar. 1253 01:03:21,260 --> 01:03:23,053 [chuckles] You don't smell it? 1254 01:03:23,053 --> 01:03:24,429 Smell what? 1255 01:03:24,429 --> 01:03:27,349 - [Cobby chuckles] - [sniffs] Oh. 1256 01:03:27,349 --> 01:03:28,684 Oh, shit. 1257 01:03:29,309 --> 01:03:30,435 [officer 4] What are we waiting for? 1258 01:03:30,435 --> 01:03:31,603 Did we miss it? 1259 01:03:31,603 --> 01:03:33,063 Go, go, go! 1260 01:03:33,063 --> 01:03:36,775 [people exclaim, clamoring] 1261 01:03:43,699 --> 01:03:45,826 [officer 1] Get the Quincy fire department here. 1262 01:03:48,370 --> 01:03:50,414 [sirens wail] 1263 01:03:55,377 --> 01:03:57,004 Must be a fire someplace. 1264 01:03:58,839 --> 01:03:59,673 Big one. 1265 01:04:01,216 --> 01:04:02,718 Like a five-alarm. 1266 01:04:06,889 --> 01:04:08,098 What do we do now? 1267 01:04:15,063 --> 01:04:16,440 We're going to Montreal. 1268 01:04:18,567 --> 01:04:20,611 - Montreal? - Yeah, Montreal. 1269 01:04:20,611 --> 01:04:22,362 We'll be safe there. 1270 01:04:22,362 --> 01:04:24,698 Okay. Why? 1271 01:04:26,158 --> 01:04:27,242 It's in Canada. 1272 01:04:27,784 --> 01:04:29,411 Yeah, no, I know where it is. But... 1273 01:04:31,038 --> 01:04:32,247 Do you know someone there? 1274 01:04:32,915 --> 01:04:33,874 Nah. 1275 01:04:34,666 --> 01:04:35,626 How are we gonna get there? 1276 01:04:37,169 --> 01:04:38,504 Take the highway. 1277 01:04:38,504 --> 01:04:40,214 - Just follow the signs. - With everyone chasing us? 1278 01:04:41,798 --> 01:04:43,133 How are we gonna cross the border? 1279 01:04:43,133 --> 01:04:44,092 I don't know, guy. 1280 01:04:44,092 --> 01:04:46,595 We're gonna fucking park at Niagara Falls, and we're gonna hike across. 1281 01:04:46,595 --> 01:04:48,555 It's like negative 50 up there. 1282 01:04:48,555 --> 01:04:50,182 There's like 20 feet of snow. 1283 01:04:50,182 --> 01:04:51,350 Dead of winter? 1284 01:04:51,350 --> 01:04:55,896 You need a fucking dogsled and a pack of huskies to get across the border. 1285 01:04:55,896 --> 01:04:57,731 You gonna walk across in sneakers? 1286 01:05:00,317 --> 01:05:03,195 - Have you ever been to Montreal? - No, I haven't been to Montreal. 1287 01:05:03,820 --> 01:05:04,988 What difference does that make? 1288 01:05:04,988 --> 01:05:06,907 [Rory] Montreal's a terrible idea. 1289 01:05:07,533 --> 01:05:09,243 - Montreal's a terrible idea? - [Rory] Terrible. 1290 01:05:09,243 --> 01:05:10,994 Yeah, Montreal's a terrible idea. 1291 01:05:10,994 --> 01:05:11,912 [scoffs] 1292 01:05:12,663 --> 01:05:14,957 Ev-- So everybody's wrong about Montreal. 1293 01:05:18,168 --> 01:05:19,253 You ever robbed a bank? 1294 01:05:22,297 --> 01:05:23,173 [Cobby] What? 1295 01:05:25,342 --> 01:05:27,386 Rob a bank. 1296 01:05:27,386 --> 01:05:28,470 You're not robbing a bank. 1297 01:05:29,137 --> 01:05:30,305 I need the money. 1298 01:05:31,932 --> 01:05:33,100 How are you gonna rob a bank? 1299 01:05:33,100 --> 01:05:34,268 - How? - [Cobby] Yeah. 1300 01:05:34,977 --> 01:05:36,770 Walk in. Put a mask on. 1301 01:05:36,770 --> 01:05:38,856 Put the mask on after y-you walk in? 1302 01:05:38,856 --> 01:05:40,190 - [stammers] - Or before? 1303 01:05:40,190 --> 01:05:41,817 - [stammers] Before. - [bell rings] 1304 01:05:41,817 --> 01:05:43,610 What about the armed guards? 1305 01:05:43,610 --> 01:05:44,945 What about the time lock on the vault? 1306 01:05:44,945 --> 01:05:47,823 What about the fact they don't have more than two grand in any of the drawers? 1307 01:05:47,823 --> 01:05:49,116 Never mind the big safe. 1308 01:05:49,116 --> 01:05:50,868 You just gonna get shot for nothing. 1309 01:05:51,410 --> 01:05:53,662 Robbing a bank is a terrible idea. We're going to Montreal. 1310 01:05:53,662 --> 01:05:55,831 Montreal solves none of my problems. None. 1311 01:05:55,831 --> 01:05:57,708 Yeah, well, I'm not going back to jail again. 1312 01:06:03,505 --> 01:06:04,756 Have fun in Montreal. 1313 01:06:05,507 --> 01:06:06,884 Have fun robbing a bank. 1314 01:06:07,509 --> 01:06:09,386 ["93 CELSIUS" plays on radio] 1315 01:06:31,742 --> 01:06:37,122 18, 13, 87, 18, 20, 26, 71, 29, 80. 1316 01:06:38,498 --> 01:06:40,626 Those are the numbers on the mayor's bracelet. 1317 01:06:41,752 --> 01:06:43,837 You want $32,480? 1318 01:06:44,630 --> 01:06:45,464 Yeah. 1319 01:06:51,220 --> 01:06:54,765 [chanting] Miccelli's gotta go! 1320 01:07:09,238 --> 01:07:11,365 Twenty-five years of kickbacks and bribes. 1321 01:07:12,407 --> 01:07:15,285 The mayor's probably sitting on more cash than the Shah of Iran. 1322 01:07:16,328 --> 01:07:18,372 You send Frank Toomey to get your bracelet, 1323 01:07:18,372 --> 01:07:19,831 you better believe it's worth something. 1324 01:07:19,831 --> 01:07:22,042 Those numbers are the combination to his safe, 1325 01:07:22,042 --> 01:07:24,253 and the safe's in his office, and that's why he ain't leaving. 1326 01:07:26,630 --> 01:07:28,882 So, you're saying you wanna rob the mayor again? 1327 01:07:28,882 --> 01:07:31,635 I'm not saying it went so well the first time, but... 1328 01:07:32,761 --> 01:07:35,472 but they would never think we'd be dumb enough to do it again. 1329 01:07:39,726 --> 01:07:42,563 [Miccelli] Everyone's going to fucking jail unless we get it out of here. 1330 01:07:43,981 --> 01:07:46,775 Just get that fucking safe onto the fucking dolly 1331 01:07:46,775 --> 01:07:48,277 and get it out of this office! 1332 01:07:51,321 --> 01:07:53,156 Mayor won't forget you, Frank. 1333 01:07:53,156 --> 01:07:55,242 - Put your asses into it, guys. - [Alan] I got it, sir. 1334 01:07:55,909 --> 01:07:57,286 - [Miccelli] You goddamn pussies! - [Alan] I got it! 1335 01:07:57,286 --> 01:07:58,704 - [door closes] - [sighs] 1336 01:07:58,704 --> 01:08:00,205 {\an8}[protesters chanting] Clean up crime! 1337 01:08:02,791 --> 01:08:07,254 [chanting] Miccelli's gotta go! 1338 01:08:07,254 --> 01:08:09,756 [chanting] Clean up crime! 1339 01:08:15,888 --> 01:08:16,889 [radio chatter] 1340 01:08:23,645 --> 01:08:25,272 [Cobby] You think they keep the keys in these things? 1341 01:08:25,272 --> 01:08:28,149 We came here for suits. Now you wanna take the fucking truck? 1342 01:08:29,818 --> 01:08:31,904 Don't you think it would be fun to steal a fire truck? 1343 01:08:40,703 --> 01:08:42,747 - [Cobby] Fire department. - [Rory] Boston Fire. 1344 01:08:47,252 --> 01:08:48,921 - Boston Fire Department. - [Rory] Boston Fire. 1345 01:08:48,921 --> 01:08:50,380 Boston Fire. 1346 01:08:59,096 --> 01:09:00,432 [Rory] Do you know where that goes? 1347 01:09:01,808 --> 01:09:04,478 [grunts] Yeah, it goes in here, it goes across there, and up. 1348 01:09:04,478 --> 01:09:06,145 Yeah, but up where? How do you know? 1349 01:09:08,273 --> 01:09:09,566 It goes in the building. 1350 01:09:09,566 --> 01:09:11,984 Believe me, it goes-- it goes somewhere. 1351 01:09:14,988 --> 01:09:16,907 [explosion] 1352 01:09:23,372 --> 01:09:25,624 Alan, this is my retirement plan right there. 1353 01:09:25,624 --> 01:09:27,667 - Okay. Yeah. - Huh, huh, huh? 1354 01:09:27,667 --> 01:09:29,711 You feel it, baby? You feel it? 1355 01:09:29,711 --> 01:09:31,671 - [fire alarm] Fire reported. - [Miccelli] What the fuck? 1356 01:09:31,671 --> 01:09:33,549 - Please evacuate the building. - Evacuate? 1357 01:09:43,934 --> 01:09:47,770 [crowd screaming, clamoring] 1358 01:09:48,897 --> 01:09:50,941 Go that way! Come on! Come on! 1359 01:09:51,608 --> 01:09:52,609 It worked. 1360 01:10:08,834 --> 01:10:10,627 Feel how heavy these boots are? 1361 01:10:10,627 --> 01:10:13,380 If you say Montreal again, I swear to God, I'll kill us both. 1362 01:10:13,380 --> 01:10:16,675 [Cobby] Just saying. My toes are toasty. 1363 01:10:16,675 --> 01:10:19,261 [fire alarm] Fire has been reported in the building. 1364 01:10:19,261 --> 01:10:20,429 [knocking] 1365 01:10:20,429 --> 01:10:22,181 - This is not a drill, sir. - Shit! 1366 01:10:22,181 --> 01:10:24,141 [fire alarm] Please evacuate the building now. 1367 01:10:24,141 --> 01:10:26,852 I need to evacuate you and all staff to safety. 1368 01:10:30,147 --> 01:10:31,690 Can you give me a minute? [sighs] 1369 01:10:31,690 --> 01:10:33,567 Sir, please, I'm just doing my job. 1370 01:10:34,651 --> 01:10:35,861 [groaning] 1371 01:10:35,861 --> 01:10:38,572 - Jesus Christ. - [fire marshal] Now, sir! 1372 01:10:38,572 --> 01:10:40,699 What the fuck is going on over here? 1373 01:10:40,699 --> 01:10:43,452 - Sir! Right now! We gotta go right now! - [groaning] Get your hands off me! 1374 01:10:43,452 --> 01:10:47,080 - I'm the fucking mayor. You can't-- - Let's go! Right now, sir! Right now! 1375 01:10:47,080 --> 01:10:48,916 Let's go! Come on! 1376 01:10:48,916 --> 01:10:50,876 Where are you going? Hey! 1377 01:10:50,876 --> 01:10:52,294 Building's on fire! 1378 01:10:52,294 --> 01:10:55,088 - Don't you leave without it, Alan. - [fire marshal groans] Right now, sir! 1379 01:10:55,088 --> 01:10:56,173 Stay safe, Alan. 1380 01:10:57,216 --> 01:10:59,176 Building's on fire. 1381 01:10:59,676 --> 01:11:02,262 [crowd clamoring] 1382 01:11:15,859 --> 01:11:18,487 - I think firemen take the stairs. - Huh? 1383 01:11:18,487 --> 01:11:20,030 Firemen take the stairs. 1384 01:11:23,283 --> 01:11:24,535 Hey! 1385 01:11:25,619 --> 01:11:27,621 What the fuck are you two doing? 1386 01:11:27,621 --> 01:11:28,747 Hey! 1387 01:11:29,581 --> 01:11:31,792 Taking the stairs like everyone else. 1388 01:11:31,792 --> 01:11:33,126 Don't you walk away from me! 1389 01:11:33,126 --> 01:11:34,628 [Cobby] We're good. We're good. Relax! 1390 01:11:34,628 --> 01:11:35,629 [firefighter] Hey! 1391 01:11:37,005 --> 01:11:39,842 - [Rory] Hurry up. - Hurry up? I got shot today, bro. 1392 01:11:41,009 --> 01:11:41,885 Hey! 1393 01:11:42,970 --> 01:11:45,347 - [grunts] This guy. Fuck. - Fuck off! 1394 01:11:45,973 --> 01:11:46,849 Excuse me? 1395 01:11:46,849 --> 01:11:49,977 [Cobby] Give me a fucking break, guy. We-We're fighting the fire here. 1396 01:11:51,019 --> 01:11:54,356 [Miccelli arguing] 1397 01:11:54,356 --> 01:11:56,650 Turn around! What am I supposed to do? 1398 01:11:56,650 --> 01:12:01,154 What the fuck is this? I'm gonna have your job-- [muttering] 1399 01:12:01,154 --> 01:12:02,281 I do not have a choice. 1400 01:12:02,281 --> 01:12:04,199 Hey! Where are you going? 1401 01:12:05,200 --> 01:12:06,535 Stay the fuck out of my office! 1402 01:12:08,495 --> 01:12:09,872 - [firefighter] Hey! - Fuck off! 1403 01:12:09,872 --> 01:12:12,457 Hey, what did you just say to me? 1404 01:12:12,457 --> 01:12:14,668 Don't you walk away from me! 1405 01:12:15,252 --> 01:12:16,753 What do you think this is? 1406 01:12:16,753 --> 01:12:19,590 - Stop! Right now! - [Cobby] He's not gonna let up. 1407 01:12:19,590 --> 01:12:23,594 - [Cobby] Go, go, go, go, go, go! - Don't you close that door! 1408 01:12:23,594 --> 01:12:25,387 Don't you fuck-- [grunts] 1409 01:12:25,387 --> 01:12:27,431 - [grunts, groans] - [knocking] 1410 01:12:30,392 --> 01:12:32,352 - [Cobby] Huh? - [Rory] Jesus Christ. 1411 01:12:32,352 --> 01:12:34,021 - This fucking guy. - [Cobby] Un-fucking-believable. 1412 01:12:34,021 --> 01:12:35,647 [banging] 1413 01:12:35,647 --> 01:12:36,773 [grunting] 1414 01:12:38,692 --> 01:12:40,485 Oh, come on! 1415 01:12:40,485 --> 01:12:43,906 Does everybody in this town have to be a fucking hero? 1416 01:12:47,284 --> 01:12:48,327 I'm not a hero. 1417 01:12:49,912 --> 01:12:53,457 - [banging continues] - Hey, stop it! Stop it! 1418 01:12:56,710 --> 01:13:00,422 We got a hostage, and he's about to go over a balcony! 1419 01:13:02,966 --> 01:13:04,259 What are you doing? 1420 01:13:06,261 --> 01:13:07,387 I'm buying time. 1421 01:13:07,387 --> 01:13:08,764 This was a robbery. 1422 01:13:09,264 --> 01:13:10,474 We were getting four to seven. 1423 01:13:10,474 --> 01:13:12,809 Now we're getting twenty years for kidnapping. 1424 01:13:12,809 --> 01:13:14,937 There was an ax coming through the door. 1425 01:13:14,937 --> 01:13:16,271 I was improvising. 1426 01:13:16,271 --> 01:13:19,274 Worse than that, this is a federal building. 1427 01:13:19,274 --> 01:13:23,987 Yeah, Homeland Security Act is activated. No custodial limit for terrorists. 1428 01:13:23,987 --> 01:13:26,782 They'll have gone to red. Shoot to kill. 1429 01:13:26,782 --> 01:13:30,244 Plus... [groans] ...I-I-I'm a government employee. 1430 01:13:30,244 --> 01:13:32,871 So, that triggers a whole suite of responses. 1431 01:13:32,871 --> 01:13:34,748 You triggered a suite of responses. 1432 01:13:39,461 --> 01:13:45,759 - [sirens blaring] - [radio chatter] 1433 01:13:47,594 --> 01:13:49,346 Well, the water stopped. 1434 01:13:50,097 --> 01:13:51,974 [Cobby] They're getting the negotiator. 1435 01:13:51,974 --> 01:13:53,392 - They're not getting a-- - [phone rings] 1436 01:13:56,812 --> 01:13:58,605 That's probably the negotiator. 1437 01:14:04,027 --> 01:14:07,447 That's a really big safe. 1438 01:14:07,447 --> 01:14:09,741 [person 1] Oh, shit. What an afternoon. 1439 01:14:12,244 --> 01:14:13,579 What's going on? 1440 01:14:13,579 --> 01:14:15,080 [person 2] There's a big fire at city hall. 1441 01:14:15,080 --> 01:14:17,791 [person 3] Yeah. Thank goodness those sprinklers actually work, yeah? 1442 01:14:17,791 --> 01:14:19,668 [person 4] It's chaos over there. 1443 01:14:24,715 --> 01:14:26,008 I'll have this to go. 1444 01:14:35,475 --> 01:14:37,144 Who's in charge here? 1445 01:14:38,103 --> 01:14:38,937 Hey! 1446 01:14:39,688 --> 01:14:41,106 Who's in charge here? 1447 01:14:41,773 --> 01:14:42,900 [officer 1] Mr. Mayor! 1448 01:14:43,984 --> 01:14:46,695 We got a rapidly-evolving security situation. 1449 01:14:46,695 --> 01:14:48,113 You got snipers? 1450 01:14:48,113 --> 01:14:49,907 [officer 1] Sir, getting set up now. 1451 01:14:49,907 --> 01:14:51,825 It-It's very-- It's very simple, okay? 1452 01:14:51,825 --> 01:14:54,244 You take out the bad guys, I give you a fucking parade. 1453 01:14:54,244 --> 01:14:56,205 [officers chattering] 1454 01:14:56,205 --> 01:14:59,458 [officer 2] Use your head, fellas. Let's take 'em down. 1455 01:15:00,042 --> 01:15:02,044 Seventy-one, 1456 01:15:03,295 --> 01:15:05,672 twenty-nine... 1457 01:15:08,592 --> 01:15:09,593 Eighty. 1458 01:15:11,470 --> 01:15:12,513 [Rory] Oh, my God. 1459 01:15:12,513 --> 01:15:14,389 - Yeah. - No way. 1460 01:15:15,766 --> 01:15:17,476 [Alan] Wait, wait. What? 1461 01:15:21,688 --> 01:15:22,981 Holy shit. 1462 01:15:23,482 --> 01:15:26,860 You said your share was 32,480? 1463 01:15:31,823 --> 01:15:32,991 More or less. 1464 01:15:46,463 --> 01:15:48,966 Excuse me. Officer. 1465 01:15:48,966 --> 01:15:50,133 Officer! 1466 01:15:51,927 --> 01:15:53,971 I wanna make a deal and turn state's. 1467 01:15:53,971 --> 01:15:55,722 Not now, Alan. 1468 01:15:56,348 --> 01:15:57,766 Kind of in the middle of something. 1469 01:15:59,059 --> 01:16:05,941 I want immunity from prosecution in exchange for full cooperation. 1470 01:16:10,529 --> 01:16:13,282 {\an8}Twenty years of evidence. 1471 01:16:13,282 --> 01:16:18,203 Kickbacks, bribes, u-untraceable offshore bank accounts. 1472 01:16:18,203 --> 01:16:19,580 [sighs] 1473 01:16:19,580 --> 01:16:21,957 You know we're not cops, right? 1474 01:16:21,957 --> 01:16:23,208 We're not even firemen. 1475 01:16:24,001 --> 01:16:28,255 I want you to witness I cooperated as soon as I could. 1476 01:16:31,633 --> 01:16:32,801 Well done. 1477 01:16:37,139 --> 01:16:38,849 Fucking heroes everywhere. 1478 01:16:42,269 --> 01:16:44,021 [officer 1] Dude, is that the M82A1? 1479 01:16:44,021 --> 01:16:46,690 {\an8}[officer 2] Fuck yeah, it is. They won't even let me use it at the range. 1480 01:16:46,690 --> 01:16:47,608 [laughs] 1481 01:16:47,608 --> 01:16:49,067 ["Living after Midnight" playing] 1482 01:16:49,067 --> 01:16:50,402 Throw me a slice. 1483 01:16:50,402 --> 01:16:51,612 Throw me a beer, Joe. 1484 01:16:54,198 --> 01:16:55,824 [officer 3] Let's fuck them up. 1485 01:16:55,824 --> 01:16:57,367 [officer 4] What are we waiting for? 1486 01:17:00,120 --> 01:17:02,080 It's Waco out there. 1487 01:17:02,623 --> 01:17:04,666 [Rory] Hey, Bobby Orr signed this stick. 1488 01:17:05,209 --> 01:17:07,961 Yeah, that's probably fake. They're mostly fakes. 1489 01:17:07,961 --> 01:17:09,963 Yeah, I saw him play. Saw his last game. 1490 01:17:09,963 --> 01:17:11,840 - [Cobby] Yeah? - [Rory] Yeah. 1491 01:17:11,840 --> 01:17:13,300 How fucking old are you? 1492 01:17:13,300 --> 01:17:15,427 I-- I was, like, seven. 1493 01:17:15,427 --> 01:17:20,224 Bobby's knees were shot. He played like shit. But I was there. 1494 01:17:21,850 --> 01:17:23,519 Yeah, he told me not to forget it. 1495 01:17:23,519 --> 01:17:26,063 Bobby Orr told you don't forget his game? 1496 01:17:26,063 --> 01:17:28,565 No, no. Not Bobby Orr. My father took me. 1497 01:17:31,068 --> 01:17:32,986 [officer 1] Sierra team one has a clean shot. 1498 01:17:32,986 --> 01:17:34,112 Watch out! 1499 01:17:34,821 --> 01:17:36,823 - [grunts] - [Alan screams] 1500 01:17:36,823 --> 01:17:38,867 [officer 2] Light 'em up, boys! Let's go! 1501 01:17:41,453 --> 01:17:42,704 [grunting] 1502 01:17:43,247 --> 01:17:44,081 [Cobby] Shit. 1503 01:17:45,666 --> 01:17:48,126 Go, go! [grunting] 1504 01:17:49,169 --> 01:17:50,212 Out my fucking way! 1505 01:17:50,212 --> 01:17:51,880 Stop firing! SWAT team! 1506 01:17:51,880 --> 01:17:54,174 There's a hostage inside. Stop firing! 1507 01:17:54,174 --> 01:17:56,301 That's what I'm talking about! 1508 01:17:56,301 --> 01:17:57,511 [Cobby] Stay away from the window! 1509 01:17:57,511 --> 01:17:59,179 [all grunting] 1510 01:17:59,888 --> 01:18:02,641 [Cobby] Christ! [grunts] Fuck! 1511 01:18:03,559 --> 01:18:06,395 [officer 1] Stop firing. Stop fucking firing! 1512 01:18:07,271 --> 01:18:09,356 Shit! Jesus! Jesus! 1513 01:18:10,983 --> 01:18:12,901 - [Rory grunts] Are you hit? - [Cobby] Yes. 1514 01:18:12,901 --> 01:18:14,361 You are? 1515 01:18:14,361 --> 01:18:15,404 You mean gunshot? 1516 01:18:15,404 --> 01:18:16,488 - Yeah. - Yeah. 1517 01:18:16,488 --> 01:18:18,156 Oh, fuck. Where? 1518 01:18:18,740 --> 01:18:21,201 Well, my arm hurts. I think it's-- I think it's a hit. 1519 01:18:21,201 --> 01:18:22,411 You already got hit in the arm. 1520 01:18:22,411 --> 01:18:24,371 I don't know, just give me a minute. I just landed. 1521 01:18:24,371 --> 01:18:26,832 Who gave the order to stop firing, huh? 1522 01:18:26,832 --> 01:18:28,959 I didn't give any fucking order. 1523 01:18:28,959 --> 01:18:31,128 [officer 2] Your lawyer's in there, sir. 1524 01:18:31,128 --> 01:18:33,338 - Who? Alan? Ah! - [officer 2] Yeah. 1525 01:18:39,178 --> 01:18:41,138 [officer 3] Negotiator's going in. 1526 01:18:41,138 --> 01:18:42,681 [officer 2] You know what to do? 1527 01:18:42,681 --> 01:18:44,474 - Yeah. - [radio chatter] 1528 01:18:44,474 --> 01:18:46,643 - [Cobby] Yeah. It's a gunshot. - Not a chance. 1529 01:18:46,643 --> 01:18:48,020 - It's a bullet wound. - There's no way. 1530 01:18:48,020 --> 01:18:49,313 What do you think it is? A charley horse? 1531 01:18:49,313 --> 01:18:51,648 You got a rip in your sweatshirt from crawling around on the floor. 1532 01:18:52,524 --> 01:18:54,610 Here's a solve for you. A needle and thread. 1533 01:18:54,610 --> 01:18:55,903 That's what fixes your problem. 1534 01:18:55,903 --> 01:18:58,780 Being the only guy who was shot today before, I think I would know. 1535 01:18:58,780 --> 01:19:00,199 No one got hit. 1536 01:19:01,033 --> 01:19:03,202 - What do you think that is? - It's not a gunshot. 1537 01:19:03,202 --> 01:19:05,621 - A guy takes a bullet for you. - You took a bullet for me? 1538 01:19:05,621 --> 01:19:07,748 You could have caught that on the couch when you came around the corner. 1539 01:19:07,748 --> 01:19:09,416 I got shot twice today, and I'd like to have it acknowledged. 1540 01:19:09,416 --> 01:19:10,542 Why do you think it's a gun-- 1541 01:19:10,542 --> 01:19:11,919 - It's a scratch. - [knocking] 1542 01:19:16,089 --> 01:19:17,090 [Rory] Occupied. 1543 01:19:18,383 --> 01:19:22,513 Rory. Rory, it's me. Dr. Rivera. 1544 01:19:24,389 --> 01:19:25,307 I'm alone. 1545 01:19:26,850 --> 01:19:28,018 Hang on. 1546 01:19:42,908 --> 01:19:44,826 - Hi. - Hi. 1547 01:19:45,494 --> 01:19:46,495 [Rivera] Can I come in? 1548 01:19:50,123 --> 01:19:50,958 Hiya, Doc. 1549 01:19:51,917 --> 01:19:53,043 Are you guys okay? 1550 01:19:53,043 --> 01:19:54,795 Yeah. We're great. 1551 01:19:55,295 --> 01:19:58,298 Well, unfortunately, I got shot. Again. 1552 01:19:58,298 --> 01:19:59,758 He didn't get shot. 1553 01:19:59,758 --> 01:20:01,885 - Yes, I did. - You the negotiator? 1554 01:20:01,885 --> 01:20:03,637 Yes, I-I-I am. 1555 01:20:03,637 --> 01:20:08,183 Mayor's counsel, Alan Flynn. I'm, uh, cooperating. 1556 01:20:08,183 --> 01:20:12,145 Alan's our new hostage, but we don't like him more than you. 1557 01:20:14,690 --> 01:20:15,941 Hi, Alan. 1558 01:20:18,026 --> 01:20:20,112 I like that vest. You look nice. 1559 01:20:29,788 --> 01:20:31,456 What is going on, Rory? 1560 01:20:32,040 --> 01:20:37,087 I'm getting my $32,480. 1561 01:20:37,087 --> 01:20:38,839 [sighs] 1562 01:20:40,716 --> 01:20:41,633 How are you feeling? 1563 01:20:42,384 --> 01:20:44,011 Good. Fine. 1564 01:21:01,236 --> 01:21:02,905 This how this kind of thing normally goes? 1565 01:21:02,905 --> 01:21:05,407 Cobby, please don't interrupt. 1566 01:21:06,074 --> 01:21:09,328 But, no, normally the patient answers the question. 1567 01:21:11,038 --> 01:21:12,789 You have the money. You got what you wanted. 1568 01:21:12,789 --> 01:21:14,416 Does it feel like you thought it would? 1569 01:21:30,557 --> 01:21:33,227 I can take the money to your son. I'll put it under my bulletproof vest. 1570 01:21:33,227 --> 01:21:34,895 Walk out of here and take it to him. 1571 01:21:36,230 --> 01:21:37,773 You did it. 1572 01:21:37,773 --> 01:21:40,108 You can-- What was it? "Punch your ticket." 1573 01:21:44,780 --> 01:21:46,281 So, what are you feeling? 1574 01:21:49,201 --> 01:21:50,619 [inhales sharply] 1575 01:21:53,247 --> 01:21:54,790 I don't wanna die. 1576 01:22:01,255 --> 01:22:02,548 I don't wanna die. 1577 01:22:06,426 --> 01:22:08,470 That took a lot of courage to say that. 1578 01:22:09,304 --> 01:22:10,722 I'm really proud of you. 1579 01:22:14,810 --> 01:22:15,811 Yes, Cobby. 1580 01:22:16,895 --> 01:22:19,064 I also don't wanna die. 1581 01:22:20,649 --> 01:22:22,150 That's good, Cobby. 1582 01:22:22,818 --> 01:22:24,945 I don't wanna die. 1583 01:22:25,821 --> 01:22:27,322 Alan, you're not a part of this. 1584 01:22:28,407 --> 01:22:29,533 Okay. 1585 01:22:33,370 --> 01:22:35,080 I'm ready to turn myself in. 1586 01:22:37,708 --> 01:22:40,252 Are you crazy? You turn yourself in, they'll kill you. 1587 01:22:41,795 --> 01:22:43,130 - You have to run. - [Alan chuckles] 1588 01:22:43,130 --> 01:22:46,383 Wait. All you've been saying, like, from the very beginning was-- 1589 01:22:46,383 --> 01:22:48,051 Please, I've been saying that from the start. 1590 01:22:48,051 --> 01:22:50,179 Oh, what do you want me to say? I was-- I was wrong? 1591 01:22:50,179 --> 01:22:51,638 - [Cobby] Yes. I'd like that. - No, that's-- 1592 01:22:51,638 --> 01:22:54,183 - I mean, is that so hard? - Okay. Yeah. Okay. I was wrong. 1593 01:22:54,183 --> 01:22:57,394 [sighs, scoffs] Fuck. 1594 01:22:57,394 --> 01:22:59,771 [snorts, sighs] 1595 01:22:59,771 --> 01:23:00,689 What? 1596 01:23:02,441 --> 01:23:04,568 I think I wanna go to Montreal. 1597 01:23:08,614 --> 01:23:10,574 [officer 1] Male and female subjects exiting the building. 1598 01:23:18,916 --> 01:23:20,375 [officer 2] Are they coming out? 1599 01:23:20,375 --> 01:23:22,544 Sir, yes, sir. They certainly are. 1600 01:23:23,128 --> 01:23:24,254 [officer 2] All right. 1601 01:23:33,263 --> 01:23:34,431 [crowd gasps] 1602 01:23:36,725 --> 01:23:38,185 [Cobby] It was good while it lasted. 1603 01:23:38,185 --> 01:23:40,062 [Rory] Fuck, that was heavy. 1604 01:23:45,359 --> 01:23:46,610 [sighs] 1605 01:23:50,864 --> 01:23:51,823 Not mine. 1606 01:23:57,996 --> 01:24:01,542 [police shouting, clamoring] Stop! Pull back! Stay back! Stay back! 1607 01:24:01,542 --> 01:24:03,085 [clamoring] 1608 01:24:03,085 --> 01:24:04,837 ["Jump Around" playing] 1609 01:24:04,837 --> 01:24:06,588 Stop! Stop! 1610 01:24:39,997 --> 01:24:41,039 Clear, clear, clear! 1611 01:24:44,418 --> 01:24:47,296 - Hey! - Bye. Yep. We're firemen. Goodbye. 1612 01:24:47,296 --> 01:24:49,214 - Good night. - Holy shit. 1613 01:24:49,214 --> 01:24:51,049 - Holy shit! - Oh, my God. 1614 01:24:51,049 --> 01:24:53,302 What did I tell you? Huh? What did I tell you? 1615 01:24:53,302 --> 01:24:56,305 - You were not wrong. You were not wrong. - Is being firemen a good idea? Huh? 1616 01:24:56,305 --> 01:24:58,557 [Cobby] We're going to Montreal. Let's go. 1617 01:24:58,557 --> 01:25:00,684 - Let's go! - [Rory] Montreal. Montreal! Let's go! 1618 01:25:00,684 --> 01:25:02,936 Who's driving that fire truck? 1619 01:25:02,936 --> 01:25:05,856 They take one look at this fire truck, they're gonna let us right in. 1620 01:25:05,856 --> 01:25:08,233 Coming through. Move aside. Move aside. 1621 01:25:08,233 --> 01:25:09,860 American heroes coming through, please. 1622 01:25:09,860 --> 01:25:11,695 - How many miles to Montreal? - Three hundred, give or take. 1623 01:25:11,695 --> 01:25:13,780 How many miles to freedom? We're going to Montreal! 1624 01:25:13,780 --> 01:25:16,116 - Montreal. - We're going to Montreal in a fire truck! 1625 01:25:16,116 --> 01:25:17,910 There's nothing that's stopping this truck. 1626 01:25:17,910 --> 01:25:19,077 Nothing. Nothing! 1627 01:25:19,077 --> 01:25:21,955 Oh, fu-- Oh, shit. [grunts] 1628 01:25:23,040 --> 01:25:26,668 Car! Car! Car! Bro! Car! You're hitting the cars over here. 1629 01:25:27,461 --> 01:25:29,922 - Oh, shit! He's coming. - Come on. Go! 1630 01:25:31,757 --> 01:25:34,134 [Cobby] Go. Go. Go! Speed up! Speed up! Come on! 1631 01:25:34,134 --> 01:25:36,553 - I am. I am speeding up. I'm speeding up! - You're going slower! 1632 01:25:36,553 --> 01:25:38,138 - Put it in gear. - It's in gear. 1633 01:25:38,138 --> 01:25:40,349 - It's going as fast as it can. - Put it in another gear! 1634 01:25:42,351 --> 01:25:45,395 [Cobby exclaims] Push! Push! 1635 01:25:48,690 --> 01:25:50,901 - [groans] - [grunts] He's such an asshole. 1636 01:25:50,901 --> 01:25:53,445 - [Cobby] Speed up! Speed up! - I am! I am! 1637 01:25:55,072 --> 01:25:57,241 - Try to counter steer! - I am counter steering! 1638 01:25:57,241 --> 01:25:59,785 - Steer the other way! - I'm trying to counter steer! 1639 01:25:59,785 --> 01:26:01,119 - [grunting] - Fuck me! 1640 01:26:07,960 --> 01:26:09,461 [sighs] 1641 01:26:14,174 --> 01:26:16,385 [groans] Oh, shit! 1642 01:26:19,137 --> 01:26:20,722 - Your door. Your door. - [grunting] 1643 01:26:20,722 --> 01:26:22,850 - I can't get it-- It's jammed. - Your way. Open the door. 1644 01:26:22,850 --> 01:26:24,351 It's just a latch. It's a simple la-- 1645 01:26:24,351 --> 01:26:26,228 [stammers] Oh, there he is. 1646 01:26:27,688 --> 01:26:29,606 [Francis] Hands up, motherfuckers. 1647 01:26:31,149 --> 01:26:32,943 Are you out of your fucking minds? 1648 01:26:34,278 --> 01:26:36,405 We are in treatment. Yeah. 1649 01:26:36,905 --> 01:26:38,907 Get out. Put your hands up against the truck. 1650 01:26:39,741 --> 01:26:42,494 Sir, I'm in possession of something 1651 01:26:42,494 --> 01:26:44,538 I think you're gonna find very interesting. 1652 01:26:46,164 --> 01:26:47,165 What? 1653 01:26:48,083 --> 01:26:50,335 May I put my hand into my pocket and pull it out? 1654 01:26:51,420 --> 01:26:55,674 This right here is 20 years of kickbacks and bribes. 1655 01:26:56,508 --> 01:27:00,137 Now, we would be willing to trade this to you for our freedom. 1656 01:27:03,307 --> 01:27:05,517 What I propose is that you put this in your pocket, 1657 01:27:05,517 --> 01:27:07,978 you turn around, and you walk away. 1658 01:27:08,729 --> 01:27:10,272 You never work another day in your life, 1659 01:27:10,272 --> 01:27:12,399 - and we're gone. That's it. - Gone. We're gone. 1660 01:27:17,613 --> 01:27:18,655 [gate slams] 1661 01:27:19,615 --> 01:27:23,076 [Cobby] Free health care, free dental work, 1662 01:27:23,827 --> 01:27:28,790 haircuts, men's groups, "de-licing." 1663 01:27:30,709 --> 01:27:31,960 You get your steps in. 1664 01:27:32,961 --> 01:27:34,254 Never lose your wallet. 1665 01:27:36,507 --> 01:27:37,591 Marriage. 1666 01:27:38,258 --> 01:27:39,343 [Rory] Already tried it. 1667 01:27:40,469 --> 01:27:41,595 [Cobby] Not to me. 1668 01:27:44,848 --> 01:27:46,642 Never have to pick out an outfit again. 1669 01:27:48,310 --> 01:27:49,353 Like Einstein. 1670 01:27:50,646 --> 01:27:52,689 Tell me that guy didn't know a thing or two. 1671 01:27:55,692 --> 01:28:00,697 [announcer] ...73 to Montreal is now ready to begin preliminary boarding at gate... 1672 01:28:00,697 --> 01:28:02,032 [officer 1] Mayor Miccelli? 1673 01:28:06,078 --> 01:28:07,246 [Miccelli] Who, me? 1674 01:28:09,540 --> 01:28:11,124 [assistant] Mr. Mayor, I would like to say 1675 01:28:11,124 --> 01:28:15,754 I am very supportive of your anti-corruption platform. 1676 01:28:16,296 --> 01:28:18,632 So, when we prosecute these two men from Quincy, 1677 01:28:18,632 --> 01:28:23,679 their lawyers, of course, will enter into evidence these hard drives 1678 01:28:24,763 --> 01:28:26,223 and the accounts listed on them, 1679 01:28:27,015 --> 01:28:30,936 which contain 100 million untraceable dollars. 1680 01:28:30,936 --> 01:28:36,650 So, we will be returning 100 million untraceable dollars to the state 1681 01:28:36,650 --> 01:28:38,277 that we could otherwise... 1682 01:28:40,821 --> 01:28:42,698 [photographer] Mr. Mayor, if you could look right here. 1683 01:28:44,908 --> 01:28:48,662 But, uh, Mr. Mayor, if we did not prosecute these two men, 1684 01:28:48,662 --> 01:28:52,249 then these drives would not be entered into evidence. 1685 01:28:56,461 --> 01:28:57,462 [shutter clicks] 1686 01:28:59,173 --> 01:29:02,593 All right, it's your lucky day. Out! Let's go. 1687 01:29:03,218 --> 01:29:04,970 Come on, buddy. Let's go, go, go, go. 1688 01:29:04,970 --> 01:29:06,054 Watch your head. 1689 01:29:06,054 --> 01:29:08,724 Down. You too. Let's go. Let's go. Here you go. Down. 1690 01:29:08,724 --> 01:29:10,851 Step and down, hold. 1691 01:29:10,851 --> 01:29:12,603 - [keys rattle] - [officer 1] Happy holidays, boys. 1692 01:29:12,603 --> 01:29:15,147 Courtesy of Mayor Choi's Second Chance program. 1693 01:29:15,147 --> 01:29:16,732 Hope you make the most of it. 1694 01:29:18,108 --> 01:29:19,318 [lock clicks] 1695 01:29:21,737 --> 01:29:23,488 Hey, we had some boots. 1696 01:29:23,488 --> 01:29:25,532 Yeah, those were returned to the fire department. 1697 01:29:26,241 --> 01:29:30,370 Yeah, but there were some, uh, personal effects inside the boots. 1698 01:29:30,370 --> 01:29:32,623 The cash? Yeah, we took that. 1699 01:29:34,208 --> 01:29:35,626 Much appreciated. 1700 01:29:37,461 --> 01:29:39,421 [Rory] I don't kn-- What just happened? 1701 01:29:39,421 --> 01:29:42,174 - What just-- What? - [Cobby] Keep walking. Just keep walking. 1702 01:29:44,426 --> 01:29:46,178 [Rory] So, we're just-- w-we're free? 1703 01:29:46,178 --> 01:29:48,931 - [Cobby] Yeah. - [Rory] We're free. Wow. 1704 01:29:48,931 --> 01:29:50,140 That Mark Choi, huh? 1705 01:29:52,226 --> 01:29:54,102 I told you. Hell of a candidate. 1706 01:29:54,102 --> 01:29:57,689 [Cobby] Oh, I gotta say, I didn't see that choice coming. 1707 01:29:58,524 --> 01:29:59,733 I see you, Choi. 1708 01:29:59,733 --> 01:30:01,860 Choi chose to count his change. 1709 01:30:03,737 --> 01:30:05,656 Never got you to laugh, did I? 1710 01:30:07,407 --> 01:30:08,283 Yeah, you did. 1711 01:30:08,283 --> 01:30:09,660 I don't remember you laughing. 1712 01:30:09,660 --> 01:30:11,537 - I laughed. - [Cobby] I made a lot of jokes. 1713 01:30:11,537 --> 01:30:13,413 - I don't remember you laughing at one. - [Rory] I did laugh. 1714 01:30:13,413 --> 01:30:14,998 When did you laugh? 1715 01:30:14,998 --> 01:30:16,542 Second time you got shot. 1716 01:30:20,420 --> 01:30:22,172 I swear to God. 1717 01:30:22,172 --> 01:30:23,799 ["Something In The Air" plays] 1718 01:30:23,799 --> 01:30:25,175 [Cobby sighs] 1719 01:30:26,468 --> 01:30:27,970 [engine sputters] 1720 01:30:28,554 --> 01:30:30,222 - Hey. - What? 1721 01:30:31,265 --> 01:30:32,641 Uh, never mind. 1722 01:30:33,517 --> 01:30:34,977 - You be good. - [engine starts] 1723 01:30:35,894 --> 01:30:37,437 [Cobby] Yeah, you be good. 1724 01:30:38,188 --> 01:30:42,234 [device whirs, beeps] 1725 01:30:42,234 --> 01:30:45,028 [automated voice] No alcohol detected. Vehicle unlocked. 1726 01:30:45,028 --> 01:30:46,363 [stammers] 1727 01:31:19,938 --> 01:31:20,772 You're loitering. 1728 01:31:20,772 --> 01:31:22,399 Yeah, well, you know how to call the cops. 1729 01:31:27,237 --> 01:31:29,239 [players chattering] 1730 01:33:36,116 --> 01:33:37,701 [wind howling] 1731 01:33:37,701 --> 01:33:39,203 [horse blusters] 1732 01:33:39,203 --> 01:33:40,162 Whoa. 1733 01:33:42,956 --> 01:33:44,541 What the fuck? 1734 01:33:45,709 --> 01:33:48,003 ["Downtown" plays] 1735 01:33:49,922 --> 01:33:50,923 [Mountie] Needed boots.