1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,688 --> 00:01:16,095 (ALL APOLOGIES BY SINEAD O'CONNOR PLAYING) 4 00:03:17,178 --> 00:03:19,515 (MUSIC FADES) 5 00:03:30,529 --> 00:03:32,726 - (INDISTINCT CHATTER) - (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 6 00:03:42,974 --> 00:03:44,606 You're not queer. 7 00:03:46,610 --> 00:03:48,908 Usually, if I get this far with an American kid, 8 00:03:49,010 --> 00:03:51,844 I can get the rest of the way, but with you there's some... 9 00:03:52,619 --> 00:03:53,582 obstacle. 10 00:04:02,996 --> 00:04:05,264 Your mother wouldn't like it. 11 00:04:08,362 --> 00:04:10,698 I had a friend, um, 12 00:04:10,800 --> 00:04:13,668 a homosexual Jewish friend who lived in Oklahoma City. 13 00:04:14,570 --> 00:04:17,435 I asked him, "Why do you live here? 14 00:04:17,537 --> 00:04:18,637 "You have enough money, 15 00:04:18,739 --> 00:04:20,207 "you could live wherever you like." 16 00:04:20,309 --> 00:04:22,073 You know what he told me? 17 00:04:22,175 --> 00:04:25,145 (IN DEEP VOICE) "It would kill my mother if I moved away." 18 00:04:25,247 --> 00:04:28,584 (LAUGHS HEARTILY) 19 00:04:35,256 --> 00:04:37,428 (BIRDS CHIRPING) 20 00:04:44,566 --> 00:04:46,364 - (WHISTLE BLOWS) - (TRAM BELL DINGS) 21 00:04:46,466 --> 00:04:47,839 Good luck, Lee. 22 00:04:47,941 --> 00:04:49,902 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 23 00:04:55,541 --> 00:04:57,415 (INDISTINCT CHATTER) 24 00:05:05,925 --> 00:05:06,886 (SIGHS HEAVILY) 25 00:05:08,224 --> 00:05:10,395 (VEHICLES PASS BY) 26 00:05:14,331 --> 00:05:16,533 (NOISES FADE OUT TO SILENCE) 27 00:05:18,634 --> 00:05:20,834 - (VEHICLE HONKS) - (DOG BARKS DISTANTLY) 28 00:05:25,946 --> 00:05:27,907 (SPEAKING INDISTINCTLY) 29 00:05:32,348 --> 00:05:34,518 (SERENE MUSIC PLAYING) 30 00:05:41,623 --> 00:05:42,790 - LEE: Gracias. - Gracias. 31 00:06:03,113 --> 00:06:04,479 (STATIC NOISE) 32 00:06:04,581 --> 00:06:08,453 Everything in this country falls apart. 33 00:06:09,252 --> 00:06:10,453 Wouldn't surprise me 34 00:06:10,556 --> 00:06:13,420 if I picked up a boy in the Alameda and his... 35 00:06:13,522 --> 00:06:15,887 Someone stole my typewriter. 36 00:06:15,989 --> 00:06:18,325 It was that Brazilian, or whatever he is. 37 00:06:18,427 --> 00:06:19,827 You know him. Maurice. 38 00:06:20,361 --> 00:06:21,331 The wrestler? 39 00:06:21,433 --> 00:06:23,398 You mean the gym instructor, Louie? 40 00:06:23,500 --> 00:06:25,530 No, no, no. That's another one. 41 00:06:25,632 --> 00:06:26,666 No, Louie has decided 42 00:06:26,768 --> 00:06:29,572 all that sort of thing is very wrong, 43 00:06:29,674 --> 00:06:31,437 and he tells me that I am going to burn in hell 44 00:06:31,539 --> 00:06:33,009 but he is going to heaven. 45 00:06:33,111 --> 00:06:33,870 - Serious? - Mm-hmm. 46 00:06:33,972 --> 00:06:36,247 No, Maurice is as queer as I am. 47 00:06:36,349 --> 00:06:38,609 If not queerer... (BELCHES) Excuse me. 48 00:06:38,711 --> 00:06:40,078 But he won't accept it. 49 00:06:41,484 --> 00:06:43,749 I think stealing my typewriter 50 00:06:43,851 --> 00:06:46,150 is a way he takes to demonstrate to me 51 00:06:46,252 --> 00:06:49,089 and to himself that he is just in it for all he can get. 52 00:06:49,191 --> 00:06:50,327 Uh-huh. 53 00:06:50,429 --> 00:06:52,359 As a matter of fact, he's so queer 54 00:06:52,461 --> 00:06:53,927 I've lost interest in him. 55 00:06:55,563 --> 00:06:57,166 Not completely though... 56 00:06:57,268 --> 00:06:59,299 (CONTINUES INDISTINCTLY) 57 00:06:59,401 --> 00:07:00,665 (NOISES FADE OUT) 58 00:07:00,767 --> 00:07:03,134 (STATIC NOISE GROWS LOUDER) 59 00:07:03,977 --> 00:07:05,477 (CLOCK TICKING) 60 00:07:07,575 --> 00:07:09,815 (TICKING GETS LOUDER) 61 00:07:09,917 --> 00:07:11,783 (FLIES BUZZING) 62 00:07:11,885 --> 00:07:13,210 (STATIC NOISE) 63 00:07:14,053 --> 00:07:16,015 (DISTORTED FEELING) 64 00:07:18,187 --> 00:07:19,183 Hello. 65 00:07:19,958 --> 00:07:20,985 Nazis. 66 00:07:21,087 --> 00:07:22,821 I'll probably invite him back to my apartment 67 00:07:22,923 --> 00:07:24,224 instead of beating the shit out of him 68 00:07:24,326 --> 00:07:25,259 like I should. 69 00:07:25,361 --> 00:07:26,960 (INDISTINCT CHATTER) 70 00:07:28,962 --> 00:07:30,532 LEE: ...think how much it would cost you 71 00:07:30,634 --> 00:07:32,801 to shoot a major in the Mexican Army! 72 00:07:33,770 --> 00:07:36,170 You know what? I'm going to get a bottle. 73 00:07:36,272 --> 00:07:38,574 Well, um, no. 74 00:07:38,676 --> 00:07:40,872 You see, we're hoping to work on the plans 75 00:07:40,974 --> 00:07:42,877 for this boat we're going to build. 76 00:07:45,819 --> 00:07:46,881 A boat? 77 00:07:47,615 --> 00:07:49,850 MOOR: Yes. At Zihuatanejo. 78 00:07:49,952 --> 00:07:52,016 All right. Well, how about meeting me for a drink 79 00:07:52,118 --> 00:07:54,818 tomorrow at the Rathskeller? Say around five? 80 00:07:54,921 --> 00:07:56,526 I expect I'll be busy tomorrow. 81 00:07:56,629 --> 00:07:59,123 Yes, but you have to eat and drink. (CHUCKLES) 82 00:07:59,225 --> 00:08:02,000 Well, you see, this boat is more important to me 83 00:08:02,102 --> 00:08:02,826 than anything right now. 84 00:08:02,928 --> 00:08:04,734 It will take up all my time. 85 00:08:08,308 --> 00:08:09,673 Suit yourself. (CHUCKLES SOFTLY) 86 00:08:14,942 --> 00:08:16,377 Thanks for running interference, Tom. 87 00:08:16,479 --> 00:08:17,847 I hope he got the idea. 88 00:08:17,949 --> 00:08:20,781 I like the guy, but I can't stand to be alone with him. 89 00:08:20,883 --> 00:08:23,080 He keeps trying to go to bed with me. 90 00:08:23,182 --> 00:08:25,050 That's what I don't like about queers. 91 00:08:25,152 --> 00:08:27,157 You can't keep it on the basis of friendship. 92 00:08:27,259 --> 00:08:29,693 (TENSE MUSIC PLAYING) 93 00:08:40,099 --> 00:08:42,299 (COME AS YOU ARE BY NIRVANA PLAYING) 94 00:09:23,648 --> 00:09:25,848 (CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY) 95 00:09:47,337 --> 00:09:48,673 (SQUAWKING) 96 00:10:17,504 --> 00:10:18,769 (COME AS YOU ARE CONTINUES PLAYING) 97 00:10:44,229 --> 00:10:46,192 (SONG FADES OUT) 98 00:10:47,366 --> 00:10:49,096 (INDISTINCT CONVERSATION) 99 00:10:54,107 --> 00:10:54,833 One absinthe. 100 00:10:54,935 --> 00:10:56,708 BARTENDER: Hola, Lee. 101 00:11:05,482 --> 00:11:07,114 (INHALES SHARPLY) 102 00:11:22,233 --> 00:11:24,164 (GIGGLES) 103 00:11:32,805 --> 00:11:34,009 (MAN LAUGHS) 104 00:11:37,249 --> 00:11:38,783 Fuck you, Tom! 105 00:11:39,648 --> 00:11:41,280 MAN: So touchy! 106 00:11:42,554 --> 00:11:43,749 I don't take it personally. 107 00:11:43,851 --> 00:11:46,184 (CONTINUES INDISTINCTLY) 108 00:11:46,286 --> 00:11:49,057 - (INDISTINCT CONVERSATION) - (WOMAN LAUGHS) 109 00:11:52,031 --> 00:11:52,995 Yup. 110 00:11:54,398 --> 00:11:56,464 (DOOR OPENS) 111 00:11:56,566 --> 00:11:58,495 (INDISTINCT CHATTER) 112 00:12:01,674 --> 00:12:03,705 (CHIMU BAR ARTISTS SING LA MALAGUENA) 113 00:12:03,807 --> 00:12:05,337 - Mezcal! - BARTENDER: Si, senor. 114 00:12:06,973 --> 00:12:08,212 (BARTENDER IN SPANISH) 115 00:12:08,314 --> 00:12:10,276 (INDISTINCT CHATTER) 116 00:12:26,496 --> 00:12:28,800 (CROWD CHEERING) 117 00:12:32,304 --> 00:12:33,937 (LAUGHTER) 118 00:12:36,607 --> 00:12:38,172 (IN SPANISH) Why so sad? 119 00:12:40,040 --> 00:12:41,813 (SPEAKS SPANISH) I'm not sad. 120 00:12:43,249 --> 00:12:44,816 Not really. 121 00:13:04,863 --> 00:13:06,233 I'm okay. 122 00:13:42,805 --> 00:13:44,975 (SOMBER MUSIC PLAYING) 123 00:13:45,840 --> 00:13:48,173 (INDISTINCT CHATTER) 124 00:13:48,275 --> 00:13:50,814 (IN ENGLISH) You been aqui before? Mm? 125 00:13:50,917 --> 00:13:53,181 - Yeah, of course, you have. - I've been aqui. 126 00:14:31,984 --> 00:14:33,155 (DOOR CLOSES) 127 00:14:51,074 --> 00:14:52,438 (SPEAKS SPANISH) Do you carry a pistol? 128 00:14:53,813 --> 00:14:56,314 LEE: (IN ENGLISH) Yes, I carry a pistol. 129 00:14:56,416 --> 00:14:57,377 (CLEARS THROAT) 130 00:15:19,066 --> 00:15:20,972 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 131 00:15:30,009 --> 00:15:31,642 (CHUCKLES) 132 00:15:32,385 --> 00:15:33,380 (MAN MOANS) 133 00:15:41,528 --> 00:15:43,357 (INDISTINCT SHOUTING) 134 00:15:46,358 --> 00:15:48,098 (SPEAKS SPANISH) I have to go. 135 00:16:17,930 --> 00:16:20,391 There's a brawl out of the Chimu. 136 00:16:20,493 --> 00:16:22,627 I'm going there to drink something. 137 00:16:27,639 --> 00:16:28,633 (LEE CLEARS THROAT) 138 00:16:31,709 --> 00:16:33,143 - Adios. - Adios. 139 00:16:37,576 --> 00:16:39,048 LEE: (IN ENGLISH) Get a load of this. 140 00:16:39,151 --> 00:16:40,984 "After he killed his wife and three children, 141 00:16:41,086 --> 00:16:43,248 "he takes a razor and puts on a suicide act, 142 00:16:43,350 --> 00:16:45,617 "but resulted only in scratches 143 00:16:45,719 --> 00:16:48,285 "that did not require medical attention." (CHUCKLES) 144 00:16:48,387 --> 00:16:51,324 What a slobbish performance! 145 00:16:51,426 --> 00:16:53,663 And on the subject of murder, I'm going... 146 00:16:53,765 --> 00:16:55,299 Sit down on your ass! 147 00:16:55,401 --> 00:16:56,661 (SIGHS) 148 00:16:56,763 --> 00:17:00,104 Or what's left of it after four years in the Navy. 149 00:17:00,835 --> 00:17:02,370 (SCOFFS) 150 00:17:03,870 --> 00:17:05,439 Lee. 151 00:17:08,173 --> 00:17:09,476 I gotta go. 152 00:17:10,881 --> 00:17:12,182 What are you, henpecked? 153 00:17:12,882 --> 00:17:14,885 Yeah, no kidding. 154 00:17:14,987 --> 00:17:16,817 I've been out too much lately, Lee. 155 00:17:16,919 --> 00:17:19,182 Lola's, Ship Ahoy, 156 00:17:19,284 --> 00:17:20,754 the other places... 157 00:17:20,856 --> 00:17:21,893 My old lady says 158 00:17:21,995 --> 00:17:22,887 I gotta be home for dinner every night. 159 00:17:22,990 --> 00:17:24,392 Fuck, Jim! 160 00:17:25,565 --> 00:17:26,559 JIM: Lee, wait... 161 00:17:29,666 --> 00:17:30,662 LEE: Hi! 162 00:17:32,503 --> 00:17:33,500 Hi. 163 00:17:35,637 --> 00:17:39,404 I just... Uh, I just wanted to tell you that, um... 164 00:17:39,506 --> 00:17:41,943 Mary was in Lola's a little while ago. 165 00:17:42,045 --> 00:17:43,145 And she asked me to tell you 166 00:17:43,247 --> 00:17:45,680 that she'd be in the Ship Ahoy later on, 167 00:17:45,782 --> 00:17:47,184 around five. 168 00:17:47,819 --> 00:17:49,518 - Oh. - (CLEARS THROAT) 169 00:17:49,621 --> 00:17:50,616 Thank you. 170 00:17:53,257 --> 00:17:55,192 - Will you be around tonight? - Yes, um... 171 00:17:57,091 --> 00:17:58,558 I think so, yeah. 172 00:18:11,674 --> 00:18:13,870 (AND THE ANGELS SING BY BENNY GOODMAN PLAYS OVER SPEAKERS) 173 00:18:22,117 --> 00:18:23,748 - Who is he? - (SCOFFS) 174 00:18:24,657 --> 00:18:26,190 I have no idea. 175 00:18:30,360 --> 00:18:32,559 - Tequila. (CLEARS THROAT) - BARTENDER: Yeah. 176 00:18:33,094 --> 00:18:34,264 (MARY CHUCKLES) 177 00:18:43,039 --> 00:18:44,241 (SPEAKS SPANISH) Another. 178 00:18:47,711 --> 00:18:48,707 Another. 179 00:18:49,748 --> 00:18:50,842 (MARY CHUCKLES) 180 00:18:50,944 --> 00:18:53,745 (BARTENDER IN SPANISH) You're drinking so fast, Mr. Lee! 181 00:18:58,257 --> 00:19:00,455 (SATURDAY NIGHT FISH FRY BY LOUIS JORDAN PLAYING) 182 00:19:02,722 --> 00:19:03,958 ALLERTON: (IN ENGLISH) Two rum and cokes. 183 00:19:04,060 --> 00:19:05,361 (BARTENDER IN SPANISH) 184 00:19:11,296 --> 00:19:12,467 (COINS CLINKING) 185 00:19:14,233 --> 00:19:15,404 (CHUCKLES) 186 00:19:18,711 --> 00:19:19,672 (CLEARS THROAT) 187 00:19:23,013 --> 00:19:24,611 (CONVERSES IN SPANISH) 188 00:19:30,750 --> 00:19:32,652 (IN ENGLISH) Come sit with us over there. 189 00:19:42,531 --> 00:19:44,167 (IN ENGLISH) How did you check the accuracy 190 00:19:44,270 --> 00:19:46,167 of your information? That... That doesn't... 191 00:19:46,269 --> 00:19:49,437 - Actually, uh, we didn't. - What? 192 00:19:49,539 --> 00:19:51,637 So the Counter-Intelligence Corps got sucked in 193 00:19:51,739 --> 00:19:54,142 on a lot of phony deals when I was in Germany. 194 00:19:54,244 --> 00:19:56,443 And, of course, we cross-checked 195 00:19:56,545 --> 00:19:58,477 all information with the other informants, 196 00:19:58,579 --> 00:20:00,543 and we had our own agents in the field. 197 00:20:00,645 --> 00:20:02,648 Now, most of our informants, 198 00:20:02,750 --> 00:20:05,353 they would come back with some phony information, 199 00:20:05,455 --> 00:20:07,417 but this one character, he made it all up. 200 00:20:07,519 --> 00:20:09,557 (GENTLE MUSIC PLAYING) 201 00:20:09,659 --> 00:20:11,889 I mean, he had our agents out looking out in the field 202 00:20:11,991 --> 00:20:14,924 for a whole fictitious network of Russian spies, right? 203 00:20:15,026 --> 00:20:18,797 So, finally, reports came back from Frankfurt... 204 00:20:21,238 --> 00:20:23,305 - it's all a load of crap! - Oh. 205 00:20:23,408 --> 00:20:25,074 - But instead of clearing... - (BOTH CHUCKLE) 206 00:20:25,176 --> 00:20:26,340 Instead of clearing out of town 207 00:20:26,442 --> 00:20:27,878 before the information could be checked, 208 00:20:27,980 --> 00:20:30,512 - he came back with more. - Oh. 209 00:20:31,278 --> 00:20:32,481 (MUSIC INTENSIFIES) 210 00:20:33,984 --> 00:20:34,945 (VOICES FADE OUT) 211 00:20:35,987 --> 00:20:37,948 (CONTINUES INDISTINCTLY) 212 00:20:49,966 --> 00:20:51,027 You're here? 213 00:20:51,969 --> 00:20:53,331 (ALLERTON GRUNTS) 214 00:20:53,433 --> 00:20:55,669 Yeah, I have a sack here. 215 00:20:56,236 --> 00:20:57,440 LEE: Uh-huh. 216 00:20:59,811 --> 00:21:00,872 Good night. 217 00:21:06,246 --> 00:21:07,651 (LEE LAUGHS) 218 00:21:07,753 --> 00:21:09,518 (BOTH CHUCKLE) 219 00:21:11,418 --> 00:21:12,950 - Good night. - Night. 220 00:21:14,025 --> 00:21:15,018 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 221 00:21:31,844 --> 00:21:32,838 (MUSIC FADES OUT) 222 00:21:45,550 --> 00:21:46,984 (CLOCK ALARM RINGS) 223 00:21:54,931 --> 00:21:56,262 (SIGHS) 224 00:21:56,364 --> 00:21:58,127 - There she is! - Yes. 225 00:21:58,229 --> 00:22:01,103 The trouble with me is, I like the type that robs me. 226 00:22:01,206 --> 00:22:02,733 Where you make your mistake is, 227 00:22:02,835 --> 00:22:05,338 bringing them back to your apartment. 228 00:22:05,440 --> 00:22:07,211 That's what hotels are for. 229 00:22:07,313 --> 00:22:08,672 Well, you're right there, but half the time 230 00:22:08,774 --> 00:22:10,379 I don't have money for a hotel. 231 00:22:10,481 --> 00:22:12,480 - (LEE CLEARS THROAT) - Besides, I like someone 232 00:22:12,583 --> 00:22:14,645 around to cook breakfast and sweep the place out. 233 00:22:14,747 --> 00:22:18,048 Uh. You mean clean the place out! 234 00:22:19,456 --> 00:22:22,756 I don't mind the watch and the radio, 235 00:22:23,725 --> 00:22:25,895 but it really hurts losing those boots. 236 00:22:25,997 --> 00:22:26,857 (CHUCKLES SOFTLY) 237 00:22:26,959 --> 00:22:29,229 They were a thing of beauty and joy forever. 238 00:22:29,331 --> 00:22:30,962 (LAUGHS HYSTERICALLY) 239 00:22:34,540 --> 00:22:36,269 I don't know whether I ought to say things like this 240 00:22:36,371 --> 00:22:38,472 in front of Junior here. 241 00:22:38,574 --> 00:22:41,575 - Go ahead. - (BELCHES) No offense, kid. 242 00:22:41,678 --> 00:22:44,481 Did I tell you how I made the cop on the beat? 243 00:22:45,546 --> 00:22:47,780 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 244 00:22:47,882 --> 00:22:53,085 He's a vigilante, the watchman out where I live. 245 00:22:53,821 --> 00:22:55,553 Every time he sees the light on in my room, 246 00:22:55,655 --> 00:22:57,422 he comes in for a shot of rum. 247 00:22:57,524 --> 00:22:59,857 About five nights ago, 248 00:22:59,959 --> 00:23:03,027 he caught me when I was drunk, and stoned, 249 00:23:03,528 --> 00:23:05,568 and horny. 250 00:23:07,271 --> 00:23:08,668 Well, one thing led to another 251 00:23:08,770 --> 00:23:10,936 and I ended up showing him how the, uh... 252 00:23:12,978 --> 00:23:13,974 cow ate the cabbage. 253 00:23:14,076 --> 00:23:14,837 (LAUGHS) 254 00:23:14,939 --> 00:23:16,038 JOE: The night after I make him, 255 00:23:16,141 --> 00:23:18,041 I'm walking by the beer joint on the corner. 256 00:23:18,143 --> 00:23:20,843 He comes out borracho and says, "Have a drink." 257 00:23:20,945 --> 00:23:22,717 I said, "I don't want a drink." 258 00:23:22,819 --> 00:23:25,984 So he takes out his pistola and says, "Have a drink." 259 00:23:26,086 --> 00:23:28,719 I proceeded to take his pistola away from him. 260 00:23:28,821 --> 00:23:30,588 He goes back into the beer joint 261 00:23:30,690 --> 00:23:32,088 to phone for reinforcements. 262 00:23:32,190 --> 00:23:34,627 So I had to go in and rip the phone off the wall. 263 00:23:34,729 --> 00:23:37,700 Now, they're charging me for the phone. 264 00:23:37,802 --> 00:23:40,603 So, I get back to my room, which is on the ground floor. 265 00:23:40,705 --> 00:23:44,336 He'd written "El Puto Gringo" on the window with soap. 266 00:23:44,438 --> 00:23:46,306 (LEE CHUCKLING) 267 00:23:46,408 --> 00:23:47,742 I didn't wipe it off. 268 00:23:49,442 --> 00:23:50,948 I left it there. 269 00:23:51,050 --> 00:23:52,342 It pays to advertise. 270 00:23:52,445 --> 00:23:53,814 (LAUGHING) 271 00:23:55,320 --> 00:23:56,286 (IN SPANISH) Would you like more? 272 00:23:56,388 --> 00:23:58,049 (LAUGHS, RESPONDS IN SPANISH) Yes. 273 00:24:02,292 --> 00:24:03,626 (IN ENGLISH) Excuse me. 274 00:24:14,601 --> 00:24:16,133 You think he's queer? 275 00:24:17,706 --> 00:24:19,805 Now I've been seeing him for a few weeks. 276 00:24:19,907 --> 00:24:22,678 - Seeing him? - Yeah, spending time with him. 277 00:24:24,083 --> 00:24:25,147 Like... I can't tell. 278 00:24:25,249 --> 00:24:27,215 You could always just ask. 279 00:24:27,317 --> 00:24:28,848 No, no, no, no, no! No! 280 00:24:28,950 --> 00:24:31,214 Well, he must be queer if he's talking to him. 281 00:24:32,854 --> 00:24:35,325 Dume's part of that little clique of queers 282 00:24:35,427 --> 00:24:36,986 who go to that beer joint on Campeche, 283 00:24:37,088 --> 00:24:38,859 - The Green Lantern. - I know who he is. 284 00:24:40,060 --> 00:24:43,300 He's the only one of those Green Lantern boys 285 00:24:43,402 --> 00:24:45,734 who'd be welcome in a place like this. 286 00:24:45,836 --> 00:24:48,231 The rest of them are just a bunch of screaming fags. 287 00:24:49,107 --> 00:24:50,541 Would you excuse me? 288 00:24:58,282 --> 00:25:00,078 (INDISTINCT CONVERSATION) 289 00:25:05,188 --> 00:25:06,524 Hey. Tequila. 290 00:25:14,993 --> 00:25:16,693 How do you like this character? 291 00:25:16,795 --> 00:25:18,228 He comes over and asks, 292 00:25:18,330 --> 00:25:21,071 "I thought you were one of the Green Lantern Boys." 293 00:25:21,173 --> 00:25:23,433 I said, "Well, yes, I am." 294 00:25:23,535 --> 00:25:24,707 (LAUGHS) 295 00:25:25,574 --> 00:25:26,639 He wants me to take him around 296 00:25:26,741 --> 00:25:29,108 to some of the gay places here. 297 00:25:29,210 --> 00:25:30,647 Hmm. 298 00:25:30,749 --> 00:25:35,211 Truth be told, I don't take people to the Lantern. 299 00:25:35,313 --> 00:25:39,289 I mean, either you're going there or you're not. 300 00:25:39,391 --> 00:25:40,717 Something about the way he asked, 301 00:25:40,819 --> 00:25:43,159 I just couldn't say no. 302 00:25:43,261 --> 00:25:44,958 (INDISTINCT CONVERSATION) 303 00:25:46,530 --> 00:25:49,225 - You don't know him, do you? - Mm? 304 00:25:49,327 --> 00:25:53,534 He's always in here, playing chess with the girl. 305 00:25:53,636 --> 00:25:55,800 - Mary. - Mary! That's right, yeah. 306 00:25:55,902 --> 00:25:58,771 - She seems nice. - I wouldn't know. 307 00:25:58,873 --> 00:26:00,742 DUME: Supposing she's his girlfriend, 308 00:26:00,844 --> 00:26:03,341 then she's in for a bit of a surprise. Right? 309 00:26:03,443 --> 00:26:04,874 (LAUGHS) 310 00:26:04,977 --> 00:26:07,046 - What? - Are you all right, Lee? 311 00:26:07,712 --> 00:26:08,715 Yes, I'm fine. 312 00:26:08,817 --> 00:26:10,981 Well, I just asked if you knew the boy 313 00:26:11,083 --> 00:26:12,615 and I'm still waiting on an answer. 314 00:26:12,717 --> 00:26:13,957 I... Yes, I... 315 00:26:14,059 --> 00:26:15,153 I mean, no. 316 00:26:16,555 --> 00:26:17,760 A little. 317 00:26:18,559 --> 00:26:20,727 Thank you as always 318 00:26:20,829 --> 00:26:24,098 for the enlightening conversation. 319 00:26:24,700 --> 00:26:27,237 - Oh, Tom, darling. - Yes, my dear. 320 00:26:27,339 --> 00:26:28,666 Let's talk Puerto Vallarta. 321 00:26:28,768 --> 00:26:30,605 - It's very nice. - Okay. 322 00:26:30,707 --> 00:26:32,302 A few of us are thinking about going. 323 00:26:32,404 --> 00:26:34,870 It's on the west coast, there's a gorgeous climate. 324 00:26:34,972 --> 00:26:36,845 - Yeah. - Beautiful men. 325 00:26:38,812 --> 00:26:40,915 (CHARACTERS SPEAKING SPANISH) 326 00:27:48,584 --> 00:27:50,787 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 327 00:27:53,588 --> 00:27:55,253 (COIN CLATTERS) 328 00:27:56,688 --> 00:27:57,893 (CLICKS) 329 00:28:02,795 --> 00:28:04,966 (INDISTINCT CHATTER) 330 00:28:06,771 --> 00:28:08,937 (MARIGOLD BY NIRVANA PLAYS ON JUKEBOX) 331 00:28:12,244 --> 00:28:13,271 (CLEARS THROAT) 332 00:28:18,315 --> 00:28:19,277 (LEE CHUCKLES) 333 00:28:26,319 --> 00:28:29,452 I presume Dume told you about my proclivities. 334 00:28:30,655 --> 00:28:31,861 Yes. 335 00:28:32,859 --> 00:28:34,798 A curse... (CHUCKLES) 336 00:28:36,161 --> 00:28:40,901 Been in our family for generations. 337 00:28:41,004 --> 00:28:45,402 The Lees have always been perverts. (CHUCKLES) 338 00:28:47,207 --> 00:28:50,239 I shall never forget the unspeakable horror 339 00:28:50,341 --> 00:28:52,648 that froze the lymph in my glands, 340 00:28:52,750 --> 00:28:55,851 the lymph glands that is, of course, 341 00:28:55,953 --> 00:29:00,791 when that baneful word seared my reeling brain. 342 00:29:01,358 --> 00:29:02,322 Homosexual! 343 00:29:02,425 --> 00:29:03,761 (CHUCKLES) 344 00:29:09,429 --> 00:29:14,230 I thought of the painted, simpering female impersonators 345 00:29:14,332 --> 00:29:17,203 I had seen in a Baltimore night club. 346 00:29:17,305 --> 00:29:23,077 Could it be that I was one of those subhuman things? 347 00:29:24,175 --> 00:29:26,241 I walked the street in a daze, 348 00:29:26,343 --> 00:29:29,278 like a man with a light concussion. 349 00:29:29,380 --> 00:29:32,689 I might well have destroyed myself, 350 00:29:32,791 --> 00:29:36,385 ending an existence which seemed to offer 351 00:29:36,487 --> 00:29:42,866 nothing but grotesque misery and humiliation. 352 00:29:44,028 --> 00:29:46,265 "Nobler," I thought, 353 00:29:46,367 --> 00:29:50,033 "to die a man than to live on a sex monster." (SCOFFS) 354 00:29:50,136 --> 00:29:52,205 (MARIGOLD CONTINUES PLAYING) 355 00:29:54,179 --> 00:29:55,142 It was... 356 00:29:56,074 --> 00:29:58,545 It was a wise old queen, 357 00:29:58,647 --> 00:30:01,783 Bobo, we called her, 358 00:30:01,885 --> 00:30:04,348 who taught me that I had a duty to live 359 00:30:04,450 --> 00:30:09,552 and to bear my burden proudly for all to see, 360 00:30:09,654 --> 00:30:12,661 you know, to conquer ignorance and prejudice and hate 361 00:30:12,763 --> 00:30:16,559 with knowledge, and sincerity... 362 00:30:18,368 --> 00:30:19,364 and love. 363 00:30:20,965 --> 00:30:22,739 ALLERTON: Hmm. 364 00:30:22,841 --> 00:30:26,036 Bobo's words came back to me from the tomb, 365 00:30:26,138 --> 00:30:29,977 the sibilants cracking gently. 366 00:30:30,080 --> 00:30:34,344 (MIMICKING BOBO) "No one is ever really alone. 367 00:30:34,447 --> 00:30:39,252 "You are part of everything that is alive." 368 00:30:40,486 --> 00:30:42,054 (IN NORMAL VOICE) The difficulty is to convince 369 00:30:42,156 --> 00:30:44,257 someone else he is really part of you. 370 00:30:45,397 --> 00:30:46,796 So what the hell? 371 00:30:46,898 --> 00:30:49,262 Us "parts" ought to work together. Reet? 372 00:30:53,903 --> 00:30:55,732 What I mean is, Allerton, is... 373 00:30:55,834 --> 00:30:56,838 (SIGHS) 374 00:30:56,940 --> 00:30:59,839 We're all parts of a tremendous whole. 375 00:30:59,941 --> 00:31:01,604 There's no use fighting it. 376 00:31:06,015 --> 00:31:08,518 The queer bars here don't compare 377 00:31:08,620 --> 00:31:10,184 to the Stateside queer joints. 378 00:31:10,286 --> 00:31:13,187 - I mean, that is depressing. - Uh, I wouldn't know. 379 00:31:17,323 --> 00:31:18,660 I've never been to any queer joints 380 00:31:18,762 --> 00:31:20,359 except those Dume took me to. 381 00:31:22,195 --> 00:31:24,561 I guess there's kicks and kicks. 382 00:31:31,003 --> 00:31:33,207 You haven't? Really? 383 00:31:34,740 --> 00:31:36,012 No. 384 00:31:36,512 --> 00:31:37,475 Never. 385 00:31:45,524 --> 00:31:46,517 (INDISTINCT CONVERSATION) 386 00:31:50,626 --> 00:31:53,289 (17 DAYS (PIANO & A MICROPHONE 1983 VERSION) BY PRINCE PLAYS) 387 00:31:53,391 --> 00:31:55,693 ...there's a gorilla in a cage... 388 00:31:55,796 --> 00:31:57,666 After you. 389 00:31:57,768 --> 00:32:00,966 ...masturbating, and, um... 390 00:32:01,068 --> 00:32:02,770 Should we go back to my place? 391 00:32:02,872 --> 00:32:04,969 I've got some Napoleon brandy. 392 00:32:05,071 --> 00:32:06,438 - All right. - Hmm. 393 00:32:09,108 --> 00:32:10,645 - Hello! (LAUGHS) - Hola. 394 00:32:10,747 --> 00:32:12,210 (IN SPANISH) Good evening. 395 00:32:12,312 --> 00:32:14,477 Insurgentes, Monterrey. Three pesos. 396 00:32:14,579 --> 00:32:17,085 - Four pesos. - (IN ENGLISH) Oh. Fuck off. 397 00:32:17,187 --> 00:32:19,722 (IN SPANISH) You fucking gringo, son of a bitch! 398 00:32:19,824 --> 00:32:21,985 Get in the car, fucking gringo! 399 00:32:22,087 --> 00:32:23,156 Son of a bitch! 400 00:32:23,258 --> 00:32:25,089 (IN ENGLISH) I'm sorry, I can't hear you. 401 00:32:25,191 --> 00:32:26,725 (IN ENGLISH) Fuck you, man! 402 00:32:26,827 --> 00:32:28,361 Shit! (GRUNTS) 403 00:32:29,027 --> 00:32:30,264 Fuck, man. 404 00:32:36,006 --> 00:32:37,833 Sometimes I think they don't like us. 405 00:32:37,935 --> 00:32:39,101 Oh? 406 00:32:39,203 --> 00:32:40,604 Let's walk, come on. 407 00:32:42,546 --> 00:32:44,509 (BOTH LAUGH) 408 00:32:45,310 --> 00:32:47,248 (17 DAYS CONTINUES PLAYING) 409 00:32:56,792 --> 00:32:58,655 Welcome. Welcome. 410 00:33:02,000 --> 00:33:04,265 - ALLERTON: Oh. - Yes! Yeah. (CLEARS THROAT) 411 00:33:13,271 --> 00:33:14,473 (SONG STOPS ABRUPTLY) 412 00:33:20,750 --> 00:33:21,711 (KEYS CLATTERING) 413 00:33:22,487 --> 00:33:24,016 (LEE EXHALES) 414 00:33:24,118 --> 00:33:26,551 Well, uh, welcome. It's a... 415 00:33:27,186 --> 00:33:28,454 I'll fix you a drink. 416 00:33:40,297 --> 00:33:41,698 (BOTTLES CLINKING) 417 00:33:44,072 --> 00:33:45,537 (SHELVES OPENING AND CLOSING) 418 00:33:55,148 --> 00:33:57,516 LEE: Ta-da! (CHUCKLES) 419 00:34:06,157 --> 00:34:07,361 (POURS DRINK) 420 00:34:22,944 --> 00:34:24,147 (GLASSES CLINKING) 421 00:34:24,581 --> 00:34:25,544 (SNIFFS) 422 00:34:26,078 --> 00:34:27,249 ALLERTON: Mm. 423 00:34:28,453 --> 00:34:29,515 (COUGHS) 424 00:34:30,015 --> 00:34:31,220 (LAUGHS) 425 00:34:32,119 --> 00:34:33,750 ALLERTON: Oh, good Lord! 426 00:34:35,026 --> 00:34:36,459 Napoleon must have pissed in this one. 427 00:34:36,561 --> 00:34:37,455 Oh, I was... 428 00:34:37,557 --> 00:34:40,625 I was afraid of that, an untutored palate! 429 00:34:48,701 --> 00:34:51,669 Your generation has never learned the pleasures 430 00:34:51,771 --> 00:34:56,413 that a trained palate confers on the disciplined few. 431 00:34:56,515 --> 00:34:58,313 (CHUCKLING) 432 00:34:59,677 --> 00:35:03,153 (COUGHS AND LAUGHS) It is godawful. 433 00:35:05,552 --> 00:35:09,223 Still, it's better than a California brandy. 434 00:35:09,325 --> 00:35:12,360 It does have a suggestion of a cognac taste. 435 00:35:16,765 --> 00:35:17,761 (SIGHS) 436 00:35:18,703 --> 00:35:20,533 Oh, yeah. (CHUCKLES) 437 00:35:22,366 --> 00:35:23,536 (ALLERTON GRUNTS) 438 00:35:25,210 --> 00:35:28,908 Can I... (CLEARS THROAT) show you over the house? 439 00:35:29,010 --> 00:35:30,675 This is the, uh... 440 00:35:33,850 --> 00:35:35,779 bedroom. (CHUCKLES) 441 00:35:58,340 --> 00:36:00,474 I'll... I'll get you some more brandy. 442 00:36:12,956 --> 00:36:14,785 - (EXHALES) - (CHUCKLES) 443 00:36:20,666 --> 00:36:21,660 (CLEARS THROAT) 444 00:36:24,195 --> 00:36:25,367 (GRUNTS) 445 00:36:30,105 --> 00:36:31,868 Oh, this is... (LAUGHS) 446 00:36:32,909 --> 00:36:35,009 Sweet stuff, dearie. 447 00:36:35,111 --> 00:36:36,541 This wasn't made in Mexico. 448 00:36:36,643 --> 00:36:39,678 - No, I bought it in Scotland. - (CHUCKLES) 449 00:36:43,514 --> 00:36:45,354 - (GAGS) - Are you... 450 00:36:48,088 --> 00:36:49,787 (RETCHING) 451 00:37:02,937 --> 00:37:03,933 (GROANS) 452 00:37:06,337 --> 00:37:07,508 (FLUSHES TOILET) 453 00:37:10,682 --> 00:37:11,677 (TURNS TAP ON) 454 00:37:15,082 --> 00:37:16,253 (RINSES MOUTH) 455 00:37:27,561 --> 00:37:29,291 I wonder what the matter could be. 456 00:37:29,393 --> 00:37:30,696 You didn't... 457 00:37:31,497 --> 00:37:33,468 You didn't drink that much. 458 00:37:36,570 --> 00:37:40,937 - Are you okay now? - Yes, I think so. 459 00:37:42,407 --> 00:37:43,973 (SIGHS WEARILY) 460 00:37:46,145 --> 00:37:47,515 (GROANS) 461 00:38:11,470 --> 00:38:12,672 (ALLERTON GROANS SOFTLY) 462 00:38:18,180 --> 00:38:20,383 (GENTLE MUSIC PLAYING) 463 00:38:43,501 --> 00:38:45,705 (BREATHES HEAVILY) 464 00:38:53,878 --> 00:38:56,584 - Let's get this sweater off. - Okay. 465 00:39:23,343 --> 00:39:25,008 That rib's broken. 466 00:39:33,519 --> 00:39:35,722 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 467 00:39:45,000 --> 00:39:45,996 (KISSES) 468 00:40:03,548 --> 00:40:04,718 (MUSIC FADES OUT) 469 00:40:07,553 --> 00:40:09,723 Do I smell like vomit? 470 00:40:10,728 --> 00:40:11,725 No. 471 00:40:15,429 --> 00:40:16,763 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 472 00:40:41,619 --> 00:40:43,526 (BREATHING HEAVILY) 473 00:40:47,227 --> 00:40:48,531 (MOANING) 474 00:41:05,083 --> 00:41:06,483 (MOANING IN PLEASURE) 475 00:41:09,252 --> 00:41:11,180 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 476 00:41:16,927 --> 00:41:17,923 (GRUNTS) 477 00:41:21,232 --> 00:41:23,258 (ALLERTON BREATHING HEAVILY) 478 00:41:35,739 --> 00:41:37,910 (MUSIC INTENSIFIES) 479 00:41:38,742 --> 00:41:40,849 (BREATHING HEAVILY) 480 00:41:40,952 --> 00:41:42,013 (EXHALING) 481 00:41:59,797 --> 00:42:01,230 (BOTH BREATHING HEAVILY) 482 00:42:03,274 --> 00:42:04,435 ALLERTON: Wait, wait, wait. 483 00:42:04,537 --> 00:42:05,707 (MUSIC FADES OUT) 484 00:42:13,479 --> 00:42:14,650 (CHUCKLES) 485 00:42:16,482 --> 00:42:17,653 (LEE LAUGHS) 486 00:42:54,225 --> 00:42:55,223 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 487 00:42:55,325 --> 00:42:57,319 (LEE BREATHING HEAVILY) 488 00:43:05,202 --> 00:43:06,196 (MUSIC INTENSIFIES) 489 00:43:10,637 --> 00:43:12,807 (LEE MOANING IN PLEASURE) 490 00:43:17,513 --> 00:43:19,715 (GROANS AND BREATHES HEAVILY) 491 00:43:28,619 --> 00:43:29,824 Fuck! 492 00:43:35,199 --> 00:43:36,193 (MUSIC FADES OUT) 493 00:43:43,635 --> 00:43:45,202 (ALLERTON SIGHS) 494 00:43:47,607 --> 00:43:49,811 (LEE BREATHES HARD) 495 00:44:05,860 --> 00:44:08,464 LEE: I know telepathy to be a fact 496 00:44:08,566 --> 00:44:12,195 since I've experienced it myself. 497 00:44:12,297 --> 00:44:15,936 What interests me is how I can use it, you know? 498 00:44:16,570 --> 00:44:17,967 In South America, 499 00:44:18,069 --> 00:44:19,836 at the headwaters of the Amazon, 500 00:44:19,938 --> 00:44:22,074 grows a plant called "yage" 501 00:44:22,176 --> 00:44:25,974 which is supposed to increase telepathic sensitivity. 502 00:44:26,077 --> 00:44:27,783 Medicine men use it in their work 503 00:44:27,885 --> 00:44:31,985 and a Columbian scientist, whose, um, name escapes me, 504 00:44:32,087 --> 00:44:36,151 isolated from yage a drug he calls "telepathine". 505 00:44:36,253 --> 00:44:38,658 I read all this in a magazine article. 506 00:44:38,760 --> 00:44:40,329 Later, I see in another article 507 00:44:40,431 --> 00:44:41,990 the Russians are using yage 508 00:44:42,092 --> 00:44:44,526 in experiments on slave labor. 509 00:44:44,628 --> 00:44:47,229 It seems they want to induce states of automatic obedience 510 00:44:47,332 --> 00:44:50,335 and ultimately, of course, thought control. 511 00:44:50,437 --> 00:44:51,873 (LAUGHS) 512 00:45:08,757 --> 00:45:10,887 How about the T-bone steak for two? 513 00:45:10,989 --> 00:45:12,289 (IN SPANISH) We're closing. 514 00:45:15,498 --> 00:45:16,865 (IN ENGLISH) That's fine. 515 00:45:18,403 --> 00:45:21,864 Oh, they list baked Alaska. 516 00:45:21,966 --> 00:45:24,037 - Ever eat it? - No. 517 00:45:24,538 --> 00:45:25,802 Real good. 518 00:45:25,904 --> 00:45:27,975 It's hot on the outside 519 00:45:28,608 --> 00:45:30,010 and cold inside. 520 00:45:30,112 --> 00:45:34,280 That's why they call it "baked Alaska," I imagine. 521 00:45:35,283 --> 00:45:39,449 You know... (CLEARS THROAT) I got an idea for a new dish. 522 00:45:39,551 --> 00:45:44,426 You take a live pig and you throw it into a very hot oven 523 00:45:44,528 --> 00:45:46,691 so the pig is roasted outside 524 00:45:46,793 --> 00:45:47,827 and when you cut into it, 525 00:45:47,929 --> 00:45:49,993 it's still alive and twitching inside. 526 00:45:50,095 --> 00:45:52,932 Or, if we run a dramatic joint, 527 00:45:53,035 --> 00:45:56,767 a screaming pig covered with burning brandy 528 00:45:56,869 --> 00:45:57,966 runs out of the kitchen... 529 00:45:58,068 --> 00:46:00,469 (IMITATES PIG SQUEALING) 530 00:46:08,378 --> 00:46:11,979 - And dies right by the chair. - (LAUGHS) 531 00:46:12,081 --> 00:46:13,315 You just reach down, 532 00:46:13,417 --> 00:46:16,222 you pull off the crispy, crackly ears and... 533 00:46:16,791 --> 00:46:18,322 eat them with your cocktails. 534 00:46:45,819 --> 00:46:47,516 Well, if you insist... 535 00:47:06,411 --> 00:47:08,372 (ALLERTON BRUSHES TEETH) 536 00:47:16,454 --> 00:47:18,050 (LEE CHUCKLES SOFTLY) 537 00:47:18,152 --> 00:47:20,483 - I want a rum and coke. - Sure. Why not? 538 00:47:21,791 --> 00:47:23,552 Let's go to the Ship Ahoy. Come on. 539 00:47:43,841 --> 00:47:45,013 Oh, yes. 540 00:47:48,212 --> 00:47:50,612 (17 DAYS BY PRINCE PLAYING) 541 00:47:51,983 --> 00:47:54,154 (PEOPLE LAUGHING) 542 00:48:20,415 --> 00:48:23,580 MAN: I was treated, you know, by the therapist in the Army. 543 00:48:24,016 --> 00:48:25,350 JOE: What did he say? 544 00:48:26,551 --> 00:48:30,258 He said I'm an Oedipus and I love my mother. 545 00:48:30,360 --> 00:48:31,386 Fuck. 546 00:48:31,488 --> 00:48:33,122 Everybody loves their mother, son. 547 00:48:33,224 --> 00:48:35,396 I mean, I love her physically. 548 00:48:35,498 --> 00:48:37,362 (LEE COUGHS) 549 00:48:38,096 --> 00:48:40,002 I don't believe that, son. 550 00:48:43,735 --> 00:48:47,072 Lee, did you hear Jim Cochran has gone back to the States? 551 00:48:47,174 --> 00:48:49,678 - Mm-hmm. - He plans to work in Alaska. 552 00:48:49,780 --> 00:48:51,413 LEE: Oh, thank God I am a gentleman 553 00:48:51,515 --> 00:48:52,373 of independent means 554 00:48:52,475 --> 00:48:54,213 and do not have to expose myself 555 00:48:54,315 --> 00:48:58,955 to the inclemencies of near-Arctic conditions. 556 00:48:59,688 --> 00:49:01,056 But never mind... 557 00:49:02,726 --> 00:49:05,027 I've got bigger fish to fry. 558 00:49:06,155 --> 00:49:07,425 What? (LAUGHING) 559 00:49:08,599 --> 00:49:10,494 "Bigger fish" is right. 560 00:49:12,435 --> 00:49:13,596 Cold... 561 00:49:14,537 --> 00:49:15,664 slippery... 562 00:49:16,968 --> 00:49:18,304 hard to catch. 563 00:49:24,778 --> 00:49:26,114 (IN SPANISH) 564 00:50:21,638 --> 00:50:23,066 How about dinner? 565 00:50:23,168 --> 00:50:24,806 I think I'll work tonight. 566 00:50:24,908 --> 00:50:26,334 Like the Wallace administration, 567 00:50:26,436 --> 00:50:28,539 I subsidize non-production. 568 00:50:30,048 --> 00:50:34,479 I will pay you 20 pesos not to work tonight. 569 00:50:40,051 --> 00:50:41,387 Need a drink? 570 00:50:42,053 --> 00:50:43,422 No, not now. 571 00:50:45,223 --> 00:50:46,821 Anyway, I have to go. 572 00:50:48,399 --> 00:50:49,528 Um... 573 00:50:50,264 --> 00:50:51,961 I'll see you tomorrow. (CLEARS THROAT) 574 00:50:52,063 --> 00:50:53,498 Yes, good night. 575 00:50:54,570 --> 00:50:55,830 Eugene... 576 00:51:11,921 --> 00:51:14,123 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 577 00:51:19,425 --> 00:51:21,592 (SUI GHIACCIAI BY VERDENA PLAYING) 578 00:52:23,156 --> 00:52:24,325 (SONG STOPS ABRUPTLY) 579 00:52:36,267 --> 00:52:37,470 (ZIPPER UNZIPS) 580 00:52:46,644 --> 00:52:48,811 (DO I WORRY? BY THE INK SPOTS PLAYING) 581 00:52:54,758 --> 00:52:56,489 (INDISTINCT CHATTER) 582 00:53:00,094 --> 00:53:01,395 WOMAN: There you are. 583 00:53:03,294 --> 00:53:06,400 - LEE: Oh. - Darling! 584 00:53:07,035 --> 00:53:09,265 (LAUGHS) Look at that! 585 00:53:09,367 --> 00:53:11,570 (INDISTINCT CONVERSATION) 586 00:53:18,946 --> 00:53:19,880 Oh. (EXCLAIMS) 587 00:53:19,982 --> 00:53:22,348 (SPEAKING INDISTINCTLY) 588 00:53:22,450 --> 00:53:25,285 JOE: Tall, handsome, blissfully stupid... 589 00:53:25,388 --> 00:53:28,455 Guys like us have to look out for one another. 590 00:53:35,658 --> 00:53:37,992 (WOMEN TALKING AND LAUGHING) 591 00:53:46,237 --> 00:53:47,540 (LAUGHING) 592 00:53:52,644 --> 00:53:54,450 - (MARY SHOOTS TOY GUN) - WOMAN: Yes! 593 00:53:54,552 --> 00:53:56,010 (LAUGHS) 594 00:54:01,419 --> 00:54:03,622 (CONTINUES SHOOTING GUN) 595 00:54:04,688 --> 00:54:06,856 - (WOMEN SCREAM) - WOMAN: Careful! 596 00:54:07,863 --> 00:54:09,023 (LEE MUMBLES) 597 00:54:10,395 --> 00:54:12,334 Apologies. (CLEARS THROAT) 598 00:54:13,336 --> 00:54:14,666 - You guys all right? - (LEE CLEARS THROAT) 599 00:54:17,202 --> 00:54:18,835 Yes. Yeah. 600 00:54:21,471 --> 00:54:22,641 (CHUCKLES SOFTLY) 601 00:54:27,148 --> 00:54:29,648 I want to talk to you. 602 00:54:35,023 --> 00:54:36,655 Without speaking. 603 00:54:38,863 --> 00:54:40,725 And I wanna touch you... 604 00:54:41,858 --> 00:54:43,697 like... like... like the Russians... 605 00:54:43,799 --> 00:54:44,762 Yeah. 606 00:54:46,562 --> 00:54:47,796 Like the Mayans... 607 00:54:47,899 --> 00:54:50,738 TOM: All right, Bill, let's take it easy, huh? 608 00:54:50,840 --> 00:54:52,635 Hey. Hey, Tom. 609 00:54:52,737 --> 00:54:54,871 - TOM: Come on. Yeah. - (LEE GIGGLES) 610 00:54:55,772 --> 00:54:58,841 - You got a drink, Tom? Mm? - Yeah. 611 00:54:58,943 --> 00:55:01,911 - I could use a couple. - A cup of water, maybe. 612 00:55:07,955 --> 00:55:09,352 (THUDS) 613 00:55:09,454 --> 00:55:11,624 (TENSE MUSIC PLAYING) 614 00:55:13,461 --> 00:55:15,628 (SQUEAKING SOUND INCREASES GRADUALLY) 615 00:55:44,358 --> 00:55:46,560 (SQUEAKING SOUND CONTINUES) 616 00:55:53,335 --> 00:55:54,898 (BABY'S CRY ECHOING IN DISTANCE) 617 00:56:09,547 --> 00:56:11,585 (TENSE MUSIC CONTINUES) 618 00:56:25,035 --> 00:56:26,028 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) 619 00:56:40,710 --> 00:56:42,918 (LEE BREATHING HEAVILY) 620 00:56:43,020 --> 00:56:45,080 (EERIE MUSIC PLAYING) 621 00:57:04,436 --> 00:57:05,936 (BREATHING HEAVILY) 622 00:57:07,372 --> 00:57:09,643 (CHUCKLES) 623 00:57:36,171 --> 00:57:37,704 Aren't you queer? 624 00:57:39,471 --> 00:57:41,708 LEE: I'm not queer. 625 00:57:42,913 --> 00:57:44,744 I'm disembodied. 626 00:57:45,475 --> 00:57:46,647 (LAUGHS) 627 00:57:50,516 --> 00:57:52,554 (EERIE MUSIC CONTINUES) 628 00:58:00,790 --> 00:58:02,993 (DOGS BARKING DISTANTLY) 629 00:58:10,238 --> 00:58:11,804 (INDISTINCT CHATTER) 630 00:58:18,080 --> 00:58:19,042 How are you? 631 00:58:21,148 --> 00:58:22,545 (YAWNS) 632 00:58:22,647 --> 00:58:24,586 Sleepy. I just got up. 633 00:58:27,220 --> 00:58:28,557 See you. 634 00:58:34,594 --> 00:58:36,796 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 635 00:59:02,789 --> 00:59:04,219 - (LAUGHING) - (INDISTINCT CONVERSATION) 636 00:59:18,837 --> 00:59:20,636 I was thinking about going down 637 00:59:20,738 --> 00:59:23,036 to South America soon. 638 00:59:23,138 --> 00:59:25,174 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 639 00:59:27,383 --> 00:59:28,914 Why don't you come with me? 640 00:59:30,187 --> 00:59:31,884 Won't cost you a cent. 641 00:59:35,489 --> 00:59:37,186 Perhaps not in money. 642 00:59:38,555 --> 00:59:39,727 (SCOFFS) 643 00:59:40,960 --> 00:59:46,063 I'm not a difficult man to get along with. 644 00:59:49,135 --> 00:59:54,038 We could reach some satisfactory arrangement. Mm. 645 00:59:54,772 --> 00:59:56,205 What you got to lose? 646 00:59:58,543 --> 01:00:00,011 Independence. 647 01:00:01,651 --> 01:00:03,479 Who's going to cut into your independence? 648 01:00:03,581 --> 01:00:04,618 ALLERTON: Mm. 649 01:00:04,720 --> 01:00:08,353 You can lay all the women in South America, 650 01:00:08,455 --> 01:00:09,757 if you want to. 651 01:00:11,855 --> 01:00:13,959 All I'm asking is, um... 652 01:00:15,892 --> 01:00:19,063 to be nice to me, say... 653 01:00:20,367 --> 01:00:21,362 twice a week? 654 01:00:23,836 --> 01:00:26,807 That isn't too excessive, is it? 655 01:00:27,507 --> 01:00:28,772 Besides, I'll, um... 656 01:00:28,874 --> 01:00:31,578 I'll buy you a round-trip ticket 657 01:00:31,680 --> 01:00:33,448 so you can leave at your discretion. 658 01:00:33,550 --> 01:00:35,145 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 659 01:00:41,224 --> 01:00:42,383 I'll think it over. 660 01:00:47,390 --> 01:00:49,795 This newspaper job I'm doing runs ten days more. 661 01:00:49,897 --> 01:00:54,267 So, uh, I will give you a definite answer 662 01:00:54,369 --> 01:00:55,564 when the job folds. 663 01:00:55,666 --> 01:00:57,772 Your job is... 664 01:00:59,702 --> 01:01:00,907 (SIGHS) 665 01:01:01,342 --> 01:01:02,337 All right. 666 01:01:04,546 --> 01:01:05,575 - (CHUCKLES) - MARY: Hello. 667 01:01:05,677 --> 01:01:07,144 (SMACKS LIPS) Oh! 668 01:01:20,089 --> 01:01:22,159 Well, it's in the wrong place. 669 01:01:22,791 --> 01:01:23,996 (BLOWS) 670 01:02:04,074 --> 01:02:05,169 (EXHALES) 671 01:03:35,765 --> 01:03:37,932 (LEAVE ME ALONE BY NEW ORDER PLAYING) 672 01:05:15,964 --> 01:05:18,164 (LEAVE ME ALONE CONTINUES PLAYING) 673 01:06:29,968 --> 01:06:32,007 (INDISTINCT CHATTER) 674 01:06:34,141 --> 01:06:36,209 LEE: How was your trip to Morelia? 675 01:06:37,910 --> 01:06:39,080 ALLERTON: Oh... 676 01:06:40,176 --> 01:06:41,544 It was all right. 677 01:06:46,217 --> 01:06:47,415 You know, I'm thinking about 678 01:06:47,517 --> 01:06:49,689 buying a half interest in this place. 679 01:06:49,791 --> 01:06:51,759 - (CLEARS THROAT) - Hmm. 680 01:06:51,861 --> 01:06:54,761 You exist on credit here, right? 681 01:06:54,863 --> 01:06:57,129 Tom says you owe 400 pesos. 682 01:06:57,231 --> 01:07:00,968 Maybe, if I was half owner of the joint, 683 01:07:01,071 --> 01:07:03,500 you wouldn't be in a position to ignore me. 684 01:07:07,576 --> 01:07:08,538 (ALLERTON SIGHS) 685 01:07:16,381 --> 01:07:19,186 So how about this trip to South America? 686 01:07:24,623 --> 01:07:27,557 It's always nice to see places you haven't seen before. 687 01:07:33,637 --> 01:07:35,367 Can you leave anytime? 688 01:07:37,671 --> 01:07:38,766 Anytime. 689 01:07:40,572 --> 01:07:42,770 (RIDERS IN THE SKY BY VAUGHN MONROE PLAYING) 690 01:07:59,256 --> 01:08:01,096 LEE: Come on, come on! 691 01:08:12,569 --> 01:08:14,274 (RIDERS IN THE SKY CONTINUES PLAYING) 692 01:08:37,998 --> 01:08:39,361 What did you say it was 693 01:08:39,463 --> 01:08:40,668 that you are looking for down here? 694 01:08:40,770 --> 01:08:43,666 No, not here. In Ecuador. 695 01:08:44,474 --> 01:08:45,602 Yage. 696 01:08:47,402 --> 01:08:49,537 Never heard of that. 697 01:08:49,639 --> 01:08:52,345 - You heard of H and C, right? - Hmm. 698 01:08:53,278 --> 01:08:54,949 (WHISPERS) Heroin and cocaine. 699 01:08:55,051 --> 01:08:57,312 - Ah. (LAUGHS) - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 700 01:08:57,414 --> 01:09:00,216 You can get those in the city. 701 01:09:00,318 --> 01:09:03,490 - Oh. Oh, okay. - In Canal. 702 01:09:03,592 --> 01:09:04,559 Adios. 703 01:09:04,661 --> 01:09:06,355 Gracias, adios. 704 01:09:06,457 --> 01:09:08,625 (MUSICOLOGY BY PRINCE PLAYING) 705 01:09:45,700 --> 01:09:46,663 (EXHALES) 706 01:09:52,467 --> 01:09:53,670 - Oh! - (WHISTLES) 707 01:09:55,006 --> 01:09:55,969 (YELLS) 708 01:09:56,780 --> 01:09:57,874 (IN ENGLISH) Fuck you! 709 01:09:57,976 --> 01:09:59,214 Fuck you! 710 01:10:00,079 --> 01:10:01,381 (SPEAKING SPANISH) 711 01:10:10,994 --> 01:10:12,953 (MUSICOLOGY CONTINUES PLAYING) 712 01:10:15,797 --> 01:10:17,265 (TREMBLING) 713 01:10:27,842 --> 01:10:29,508 (WIND HOWLING) 714 01:10:46,794 --> 01:10:47,757 (SHIVERS) 715 01:10:49,963 --> 01:10:51,530 (MUTTERING) 716 01:11:00,437 --> 01:11:01,705 (CHURCH BELLS RINGING) 717 01:11:02,570 --> 01:11:04,576 (INDISTINCT CHATTER) 718 01:11:08,983 --> 01:11:09,977 (BREATHING HEAVILY) 719 01:11:30,200 --> 01:11:32,604 (SOBBING) 720 01:11:32,939 --> 01:11:33,935 (GROANS) 721 01:11:37,809 --> 01:11:39,408 ALLERTON: It's not that much further, all right? 722 01:11:39,510 --> 01:11:40,909 Just a little bit up the road. 723 01:11:43,316 --> 01:11:45,485 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 724 01:11:48,286 --> 01:11:49,489 (LEE SHIVERING) 725 01:11:58,296 --> 01:11:59,565 Are you awake, Gene? 726 01:12:01,835 --> 01:12:02,799 Hmm? 727 01:12:03,100 --> 01:12:04,064 Yes. 728 01:12:06,304 --> 01:12:07,804 LEE: Cold? You cold? 729 01:12:09,645 --> 01:12:10,741 No. 730 01:12:17,585 --> 01:12:20,080 Can I... Can I come over... over there with you? 731 01:12:30,228 --> 01:12:31,465 All right. 732 01:12:42,944 --> 01:12:43,906 (LEE GRUNTING) 733 01:12:49,117 --> 01:12:51,279 You're twitching all over. 734 01:12:51,381 --> 01:12:52,618 Yeah. (SHUDDERS) 735 01:12:56,919 --> 01:12:59,427 Christ almighty, your hands are cold! 736 01:13:05,528 --> 01:13:06,830 (BREATH TREMBLING) 737 01:13:33,196 --> 01:13:35,188 (SLOW DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 738 01:13:36,064 --> 01:13:37,124 (LEE GRUNTS SOFTLY) 739 01:13:52,047 --> 01:13:53,041 LEE: Love is... 740 01:13:55,778 --> 01:13:57,980 (ALLERTON BREATHING DEEPLY) 741 01:14:06,193 --> 01:14:07,627 (LEE MURMURING) 742 01:14:17,634 --> 01:14:19,837 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 743 01:14:32,921 --> 01:14:33,855 (GRUNTS) 744 01:14:33,957 --> 01:14:35,215 Fucking stairs! 745 01:14:39,826 --> 01:14:42,222 ALLERTON: Stairs are fine, Lee. They're fine. 746 01:14:48,635 --> 01:14:50,604 - DOCTOR: Take a seat. - Thank you. 747 01:14:51,568 --> 01:14:53,068 Just over here. 748 01:14:56,408 --> 01:14:57,842 (GROANS) Oh, God... 749 01:15:10,058 --> 01:15:11,485 Dysentery? 750 01:15:11,587 --> 01:15:12,524 LEE: Mm-hmm. 751 01:15:12,626 --> 01:15:15,257 Can you describe me your symptoms? 752 01:15:15,359 --> 01:15:16,430 Uh... 753 01:15:16,532 --> 01:15:20,794 Bloody diarrhea, cramps, and, um, vomiting... 754 01:15:20,896 --> 01:15:21,895 ALLERTON: High temperature. 755 01:15:21,997 --> 01:15:23,769 LEE: Yeah, right, high temperature. 756 01:15:33,146 --> 01:15:34,109 Please. 757 01:15:47,155 --> 01:15:48,824 LEE: Yeah, the, the... (CLEARS THROAT) 758 01:15:48,926 --> 01:15:51,058 The prescription that works best is... 759 01:15:51,160 --> 01:15:53,634 (CLEARS THROAT) Paregoric with bismuth. 760 01:15:55,136 --> 01:15:56,131 (CHUCKLES) 761 01:15:58,338 --> 01:15:59,306 Tell the truth now. 762 01:15:59,408 --> 01:16:02,170 Um, are you addicted to opiates? 763 01:16:03,408 --> 01:16:04,579 (LEE SIGHS) 764 01:16:06,208 --> 01:16:09,045 Better you tell me or I cannot help you. 765 01:16:11,019 --> 01:16:12,213 (SIGHING) 766 01:16:14,153 --> 01:16:15,150 Yes. 767 01:16:15,584 --> 01:16:16,789 Uh-huh. 768 01:16:20,529 --> 01:16:22,428 And how long has this addiction lasted? 769 01:16:22,530 --> 01:16:25,831 Oh, just too long, sir, too long. 770 01:16:26,766 --> 01:16:29,866 Um... It's why I left the States. 771 01:16:29,968 --> 01:16:33,971 Um, my condition makes me a criminal there. 772 01:16:35,442 --> 01:16:37,237 You must stop this habit. 773 01:16:37,339 --> 01:16:39,940 Better you should suffer now than lose your life. 774 01:16:40,042 --> 01:16:42,243 (CHUCKLES SOFTLY) I want to stop. 775 01:16:43,581 --> 01:16:45,346 It's just... (SIGHS) 776 01:16:45,882 --> 01:16:48,150 I... I need to get some sleep. 777 01:16:48,252 --> 01:16:52,858 I'm going to the coast tomorrow, to Manta, so I... 778 01:16:55,462 --> 01:16:56,996 You must stop this habit. 779 01:16:57,098 --> 01:16:58,226 I know. 780 01:17:34,432 --> 01:17:35,395 Here. 781 01:17:43,277 --> 01:17:44,239 (CHUCKLES) 782 01:17:47,248 --> 01:17:48,342 Thank you. 783 01:17:50,450 --> 01:17:51,851 LEE: Three CCs? 784 01:17:51,953 --> 01:17:54,718 What the fuck am I supposed to do with three CCs? 785 01:17:54,820 --> 01:17:55,952 ALLERTON: Maybe we'll convince them 786 01:17:56,054 --> 01:17:57,352 to give you something else at the pharmacy. 787 01:17:57,454 --> 01:18:00,321 LEE: Yes, those ladies are so nice, they'll understand... 788 01:18:04,794 --> 01:18:06,565 (BREATHING HEAVILY) 789 01:18:06,667 --> 01:18:08,835 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 790 01:18:20,711 --> 01:18:22,310 - (GROANS) - (SPITS) 791 01:18:23,118 --> 01:18:24,081 (COUGHS) 792 01:18:29,324 --> 01:18:30,285 (BIRDS SQUAWKING) 793 01:18:38,565 --> 01:18:39,734 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 794 01:18:44,900 --> 01:18:46,103 (GROANS SOFTLY) 795 01:18:47,637 --> 01:18:48,842 (GRUNTS) 796 01:18:49,540 --> 01:18:51,009 (GROANS) 797 01:18:51,708 --> 01:18:53,140 (BOTH CHUCKLE) 798 01:18:53,242 --> 01:18:55,442 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 799 01:19:26,174 --> 01:19:27,981 LEE: Should we grab a drink? 800 01:19:28,083 --> 01:19:31,511 ALLERTON: Um... No, I'd rather stay here and take pictures. 801 01:19:48,833 --> 01:19:50,233 (ALLERTON SNORING SOFTLY) 802 01:19:53,571 --> 01:19:54,534 (GROANS) 803 01:20:03,913 --> 01:20:05,281 (CLEARS THROAT) 804 01:20:15,664 --> 01:20:17,458 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 805 01:20:18,796 --> 01:20:19,999 (CHUCKLES SOFTLY) 806 01:20:38,685 --> 01:20:39,854 (LEE BREATHING HEAVILY) 807 01:20:49,992 --> 01:20:51,327 What's the matter? 808 01:20:52,496 --> 01:20:55,496 I thought you were going to run your hand down my ribs. 809 01:21:01,102 --> 01:21:02,503 I wouldn't do that. 810 01:21:03,845 --> 01:21:05,873 You think I'm queer or something? 811 01:21:05,975 --> 01:21:07,145 (CHUCKLES SOFTLY) 812 01:21:08,009 --> 01:21:09,279 Frankly, yes. 813 01:21:09,714 --> 01:21:11,215 (BOTH LAUGH) 814 01:21:12,883 --> 01:21:14,350 LEE: Scooch over. 815 01:21:36,273 --> 01:21:38,473 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 816 01:21:39,712 --> 01:21:41,146 (CHUCKLES SOFTLY) 817 01:21:56,496 --> 01:21:57,492 (KISSES) 818 01:22:14,781 --> 01:22:16,214 (BOTH MOANING IN PLEASURE) 819 01:22:23,391 --> 01:22:24,354 (KISSING) 820 01:22:28,958 --> 01:22:30,162 (BOTH MOANING) 821 01:22:40,674 --> 01:22:41,668 (BREATHING HEAVILY) 822 01:22:51,453 --> 01:22:53,218 (BOTH MOANING) 823 01:22:59,760 --> 01:23:01,292 (BOTH BREATHING HEAVILY) 824 01:23:17,942 --> 01:23:19,145 (CHUCKLES SOFTLY) 825 01:23:35,861 --> 01:23:38,230 (BREATHING HEAVILY) 826 01:23:52,910 --> 01:23:54,576 (BOTH CHUCKLE) 827 01:23:55,747 --> 01:23:56,747 Do you... 828 01:23:56,849 --> 01:23:58,349 Do you mind it? 829 01:24:02,051 --> 01:24:03,783 Not terribly. 830 01:24:08,992 --> 01:24:10,229 But you do... 831 01:24:12,293 --> 01:24:14,167 enjoy it sometimes? 832 01:24:14,600 --> 01:24:15,800 Hmm? 833 01:24:15,902 --> 01:24:18,501 The whole deal, I mean. 834 01:24:22,103 --> 01:24:23,473 Oh, yes. 835 01:24:24,842 --> 01:24:26,245 Oh, yes. 836 01:24:29,545 --> 01:24:31,745 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 837 01:24:44,930 --> 01:24:46,463 (OBJECTS CLATTERING) 838 01:24:47,669 --> 01:24:48,762 (LEE CHUCKLING) 839 01:25:06,655 --> 01:25:08,353 LEE: Christ! Fuck! 840 01:25:13,696 --> 01:25:15,525 I'm sorry. I'm sorry. 841 01:25:16,825 --> 01:25:20,563 I shouldn't have tried so soon after last time. 842 01:25:21,131 --> 01:25:22,301 (CLEARS THROAT) 843 01:25:23,201 --> 01:25:24,533 It was a breach of contract. 844 01:25:24,635 --> 01:25:28,406 I don't like people who apologize at breakfast. 845 01:25:29,940 --> 01:25:31,442 Really? 846 01:25:32,546 --> 01:25:33,510 Hmm? 847 01:25:34,444 --> 01:25:37,316 Aren't you taking unfair advantage? 848 01:25:38,216 --> 01:25:41,052 Hmm? Like someone was, um... 849 01:25:41,154 --> 01:25:42,882 Like someone was junk sick and... 850 01:25:44,792 --> 01:25:46,325 I don't use junk, 851 01:25:47,158 --> 01:25:50,527 and I say, "Sick? Really? 852 01:25:50,629 --> 01:25:54,627 "Why do you tell me about your disgusting condition? 853 01:25:54,729 --> 01:25:56,835 "You might at least have the decency 854 01:25:56,937 --> 01:25:58,268 "to keep it to yourself. 855 01:25:58,370 --> 01:26:00,835 "You must realize how distasteful it is 856 01:26:00,937 --> 01:26:04,571 "to see you... you sneezing, and coughing, and retching. 857 01:26:04,673 --> 01:26:06,409 "Why don't you take it someplace else 858 01:26:06,511 --> 01:26:10,216 "so I don't have to look at it? You know? 859 01:26:10,318 --> 01:26:13,818 "I mean, have you any idea how tiresome you are, 860 01:26:13,920 --> 01:26:15,382 "or how repulsive? 861 01:26:15,484 --> 01:26:17,218 "I mean, have you no pride?" 862 01:26:17,320 --> 01:26:19,193 That is not fair at all. 863 01:26:20,788 --> 01:26:22,889 Well, it isn't supposed to be fair. 864 01:26:24,298 --> 01:26:27,031 It's just a routine for your amusement, 865 01:26:27,133 --> 01:26:29,467 containing a modicum of truth. 866 01:26:37,673 --> 01:26:39,539 Can you hurry up and finish your breakfast 867 01:26:39,641 --> 01:26:41,710 so you don't miss the Salinas bus? 868 01:26:44,918 --> 01:26:46,220 You're not coming? 869 01:26:48,056 --> 01:26:52,325 No. I'm going to Quito, remember? 870 01:26:53,926 --> 01:26:56,527 Oh... Oh, right. 871 01:27:30,096 --> 01:27:31,732 DR. HERNANDEZ: Yage? 872 01:27:31,834 --> 01:27:32,693 And why would you say 873 01:27:32,795 --> 01:27:34,801 you were interested in this plant, Mister... 874 01:27:34,903 --> 01:27:38,638 Lee. I... I read about it 875 01:27:38,740 --> 01:27:40,132 in a magazine. 876 01:27:40,234 --> 01:27:44,043 It said that Yage increases telepathic sensitivity and... 877 01:27:44,145 --> 01:27:45,210 You know, the Russians are using it 878 01:27:45,312 --> 01:27:47,740 in thought control experiments and... 879 01:27:47,842 --> 01:27:51,084 And yeah, probably by the CIA as well. 880 01:27:51,186 --> 01:27:53,251 - Are you with the CIA? - (CHUCKLING) No. 881 01:27:53,353 --> 01:27:54,955 And then why would you be interested 882 01:27:55,057 --> 01:27:56,349 in thought control experiments? 883 01:27:56,451 --> 01:27:58,221 I'm not. I'm not. 884 01:27:58,323 --> 01:28:01,091 I'm interested in telepathy. 885 01:28:01,193 --> 01:28:02,925 - Telepathy? Why? - Hmm. 886 01:28:03,027 --> 01:28:03,990 Oh, I... 887 01:28:05,095 --> 01:28:06,266 (SIGHS) 888 01:28:06,368 --> 01:28:09,531 I suspected that it was only a matter of time 889 01:28:09,633 --> 01:28:11,964 before North Americans like yourself 890 01:28:12,066 --> 01:28:15,038 would start coming to Ecuador seeking out Yage. 891 01:28:15,140 --> 01:28:16,109 Well, yeah, yes... 892 01:28:16,211 --> 01:28:17,970 You think it can fix things for you. 893 01:28:18,072 --> 01:28:21,315 It is not a drug in the sense you understand it. 894 01:28:22,384 --> 01:28:25,582 It is not recreational like cocaine or heroin. 895 01:28:25,684 --> 01:28:28,455 LEE: There is nothing recreational about heroin. 896 01:28:28,557 --> 01:28:31,785 My point is that Yage does not provide a pleasant "trip." 897 01:28:31,887 --> 01:28:34,027 It is not something to be done casually, 898 01:28:34,129 --> 01:28:35,756 without the proper supervision. 899 01:28:35,859 --> 01:28:39,528 Well, can you provide me with that supervision? 900 01:28:39,630 --> 01:28:41,834 Do I look like an Indian in the jungle? 901 01:28:41,936 --> 01:28:43,464 (LAUGHS) No, but... 902 01:28:43,566 --> 01:28:45,702 I'm sorry. I can't help you. 903 01:28:47,442 --> 01:28:49,475 How much would I have to pay you for a map? 904 01:28:53,141 --> 01:28:55,807 I think you misunderstand the nature of the telepathy 905 01:28:55,909 --> 01:28:58,352 that can be achieved with Yage. 906 01:29:00,618 --> 01:29:03,288 LEE: Communication without speaking, 907 01:29:03,390 --> 01:29:05,222 on the level of intuition, it's... 908 01:29:05,324 --> 01:29:06,456 Who is it that you're trying 909 01:29:06,558 --> 01:29:08,661 so desperately to communicate with? 910 01:29:08,764 --> 01:29:09,726 Your wife? 911 01:29:10,258 --> 01:29:11,431 No. 912 01:29:16,669 --> 01:29:18,130 DR. HERNANDEZ: There is an American botanist 913 01:29:18,232 --> 01:29:21,738 living a few hours outside of Puyo, deep in the jungle. 914 01:29:22,471 --> 01:29:23,872 Her name is Cotter. 915 01:29:25,342 --> 01:29:26,475 She's mad like you, 916 01:29:26,577 --> 01:29:29,382 trying to develop some medicine. 917 01:29:29,484 --> 01:29:32,947 Perhaps if you pay her a visit, she can help you. 918 01:29:37,354 --> 01:29:38,753 I warn you, though. 919 01:29:38,856 --> 01:29:41,861 Yage is not a portal to some other place. 920 01:29:41,963 --> 01:29:43,057 It is a mirror. 921 01:29:43,159 --> 01:29:46,728 And when you look into it, you may not like what you see. 922 01:29:46,830 --> 01:29:49,132 By the time you realize you are not ready, 923 01:29:49,234 --> 01:29:50,899 it may be too late. 924 01:29:55,671 --> 01:29:57,873 Come, I'll draw you the map. 925 01:30:00,346 --> 01:30:02,515 (PSYCHEDELIC MUSIC PLAYING) 926 01:30:25,236 --> 01:30:26,440 (GRUNTING) 927 01:30:32,145 --> 01:30:33,645 Careful, careful! 928 01:30:36,818 --> 01:30:37,781 (PANTING) 929 01:31:01,042 --> 01:31:03,004 (GRUNTING, PANTING) 930 01:31:35,239 --> 01:31:36,576 Hello? 931 01:31:42,543 --> 01:31:44,716 (PANTING) 932 01:31:49,783 --> 01:31:51,054 (KNOCKING ON DOOR) 933 01:31:51,156 --> 01:31:52,187 Hello? 934 01:31:52,289 --> 01:31:53,285 (HISSING) 935 01:31:55,656 --> 01:31:56,897 You hear that? 936 01:31:56,999 --> 01:31:58,664 (BIRD CHIRPING) 937 01:32:00,594 --> 01:32:01,766 Hello? 938 01:32:02,970 --> 01:32:05,235 (HISSING) 939 01:32:05,337 --> 01:32:06,298 (CLEARS THROAT) 940 01:32:07,405 --> 01:32:08,733 (KNOCKING ON DOOR) 941 01:32:08,835 --> 01:32:10,907 (HISSING CONTINUES) 942 01:32:15,543 --> 01:32:16,808 Hello? 943 01:32:16,910 --> 01:32:19,047 - (HISSES) - (BOTH SCREAM) 944 01:32:21,088 --> 01:32:22,215 (SCREAMING) 945 01:32:34,101 --> 01:32:34,961 Help! Help! 946 01:32:35,063 --> 01:32:37,802 - (HISSES) - For the love of God, help us! 947 01:32:49,150 --> 01:32:49,909 Announce yourselves, 948 01:32:50,011 --> 01:32:51,880 or prepare to suffer a fate worse 949 01:32:51,983 --> 01:32:54,184 than whatever that viper was gonna give you. 950 01:32:54,286 --> 01:32:55,754 Right, I'm... 951 01:32:58,152 --> 01:33:00,055 - Right there is fine. - (GUN COCKING) 952 01:33:04,666 --> 01:33:09,868 My name is, uh, William Lee. This is, uh, um... 953 01:33:10,237 --> 01:33:11,363 Get up! Get up. 954 01:33:12,799 --> 01:33:14,641 Eugene Allerton. 955 01:33:17,039 --> 01:33:19,613 We've come a long way to talk to you. 956 01:33:20,312 --> 01:33:22,176 Doctor Cotter... 957 01:33:23,711 --> 01:33:24,915 I presume. 958 01:33:32,927 --> 01:33:33,924 Mmm. 959 01:33:35,160 --> 01:33:36,124 Mmm. 960 01:33:47,438 --> 01:33:48,670 (CHUCKLES) 961 01:33:48,772 --> 01:33:50,839 My apologies about the viper. 962 01:33:50,941 --> 01:33:52,808 Oh, please, it was just... No, no... 963 01:33:52,910 --> 01:33:55,479 It is there for security, of course. 964 01:33:55,582 --> 01:33:57,413 Security? Why... Why would you... 965 01:33:57,515 --> 01:33:59,282 (CLEARS THROAT) 966 01:33:59,384 --> 01:34:00,479 From prowlers. 967 01:34:00,581 --> 01:34:01,985 Oh. 968 01:34:03,357 --> 01:34:05,892 Coming after my research. 969 01:34:05,994 --> 01:34:06,990 LEE: Hmm. 970 01:34:11,028 --> 01:34:13,832 Why did you say you boys came out here? 971 01:34:20,308 --> 01:34:22,137 (INHALES DEEPLY, CHUCKLES) 972 01:34:24,271 --> 01:34:28,075 Oh, we wanted to ask you about the, um... 973 01:34:28,177 --> 01:34:31,278 The... The vegetation in the area, um... 974 01:34:32,685 --> 01:34:35,348 - The... (WHEEZES) - (LEE CHUCKLES) 975 01:34:37,423 --> 01:34:39,190 The vegetation? 976 01:34:39,292 --> 01:34:40,694 (ALL LAUGHING) 977 01:34:43,765 --> 01:34:47,329 I would be the right person to ask about that. 978 01:34:47,431 --> 01:34:48,900 (LAUGHS) 979 01:34:51,206 --> 01:34:52,200 (DR. COTTER SIGHS) 980 01:34:58,444 --> 01:35:00,472 Uh-huh, yeah... 981 01:35:11,154 --> 01:35:15,324 Those are all gifts from the Shuar people. 982 01:35:15,426 --> 01:35:16,488 LEE: Mmm. 983 01:35:18,894 --> 01:35:22,668 My "tribe," so to speak. 984 01:35:22,770 --> 01:35:25,531 LEE: Can I... Can I ask you about the bowls? 985 01:35:25,867 --> 01:35:27,070 DR. COTTER: Yeah. 986 01:35:30,545 --> 01:35:32,972 They're for a healing ceremony. 987 01:35:33,075 --> 01:35:34,880 - LEE: Right. Mmm-hmm. - Yeah. 988 01:35:36,449 --> 01:35:37,611 (LEE CLEARS THROAT) 989 01:35:37,713 --> 01:35:40,984 Involving a brew 990 01:35:41,086 --> 01:35:45,486 that's made from one of the plants in the area. 991 01:35:45,588 --> 01:35:46,925 Yage. 992 01:35:55,565 --> 01:35:57,636 Maybe... 993 01:35:57,738 --> 01:36:01,071 Maybe out here, it's, um, it's called, um, 994 01:36:02,210 --> 01:36:03,403 Ayahuasca? 995 01:36:14,917 --> 01:36:17,423 I hear the... (CHUCKLES) 996 01:36:17,525 --> 01:36:19,284 The Russians and the Americans 997 01:36:19,386 --> 01:36:22,796 are using it for different experiments. 998 01:36:23,496 --> 01:36:24,831 The truth is... 999 01:36:25,764 --> 01:36:27,559 That's why we came out here. 1000 01:36:30,135 --> 01:36:33,334 I want to explore the properties of this drug. 1001 01:36:35,477 --> 01:36:37,443 I'd be willing to take some. 1002 01:36:37,545 --> 01:36:38,812 As an experiment, you know? 1003 01:36:39,907 --> 01:36:41,276 We both would. 1004 01:36:53,623 --> 01:36:54,927 Yage... 1005 01:36:55,958 --> 01:36:58,491 is connected to brujeria. 1006 01:36:59,134 --> 01:36:59,992 Right. 1007 01:37:00,094 --> 01:37:01,562 - Witchcraft. - Uh-huh. 1008 01:37:01,665 --> 01:37:02,902 (CHUCKLES) 1009 01:37:03,898 --> 01:37:05,902 To get some, 1010 01:37:06,004 --> 01:37:08,638 you'd have to develop a relationship 1011 01:37:08,740 --> 01:37:10,570 with the local brujo. 1012 01:37:11,173 --> 01:37:13,374 - Yeah? - Right. (CLEARS THROAT) 1013 01:37:15,647 --> 01:37:17,510 It'd take years... 1014 01:37:19,080 --> 01:37:21,085 to gain his confidence. 1015 01:37:23,954 --> 01:37:26,585 Do you have that confidence? 1016 01:37:29,858 --> 01:37:31,095 (CHUCKLES) 1017 01:37:35,337 --> 01:37:38,300 (BOTH LAUGHING) 1018 01:37:39,870 --> 01:37:41,567 Come here! Come here. 1019 01:37:43,642 --> 01:37:44,878 (CONTINUES LAUGHING) 1020 01:37:52,079 --> 01:37:53,045 I've been out here 1021 01:37:53,147 --> 01:37:54,519 - a long time. - Oh. 1022 01:37:54,621 --> 01:37:56,582 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 1023 01:37:59,888 --> 01:38:01,191 LEE: Yeah... 1024 01:38:09,297 --> 01:38:12,367 I think the boys must be tired, no? 1025 01:38:13,439 --> 01:38:14,501 Yeah. 1026 01:38:15,872 --> 01:38:17,570 I expect they are! 1027 01:38:21,947 --> 01:38:24,913 Thank you again for the supplies. 1028 01:38:25,015 --> 01:38:27,219 Oh, that's just... It's a... 1029 01:38:27,322 --> 01:38:29,021 (CHUCKLES) 1030 01:38:30,258 --> 01:38:31,958 Come on! 1031 01:38:32,060 --> 01:38:35,491 Yeah, come on, let me show you where you'll sleep. 1032 01:38:35,593 --> 01:38:36,589 Okay. 1033 01:38:38,127 --> 01:38:40,164 - Thank you. - Good night. 1034 01:38:43,129 --> 01:38:44,366 (VOICES FADE) 1035 01:38:57,244 --> 01:38:58,710 (MUMBLES INCOHERENTLY) 1036 01:39:01,519 --> 01:39:02,449 Mmm! 1037 01:39:02,551 --> 01:39:05,552 Your friend's already up having coffee with hubby. 1038 01:39:07,493 --> 01:39:08,761 Here! 1039 01:39:08,863 --> 01:39:09,859 - Why don't you take this... - (YELPS) 1040 01:39:09,961 --> 01:39:11,622 ...and explore the area today? 1041 01:39:11,725 --> 01:39:14,397 Try and kill us something we can eat tonight. 1042 01:39:14,499 --> 01:39:15,661 Huh? 1043 01:39:17,670 --> 01:39:19,269 (GRUNTING SOFTLY) 1044 01:39:23,542 --> 01:39:24,703 (GROANS) 1045 01:39:27,680 --> 01:39:28,982 I'm all right. Ah. 1046 01:39:29,583 --> 01:39:31,248 (GRUNTING SOFTLY) 1047 01:39:33,115 --> 01:39:34,820 Cotter says... (EXHALES) 1048 01:39:34,922 --> 01:39:36,050 Cotter says the Indians have cleared 1049 01:39:36,153 --> 01:39:38,123 most of the game out of the area. 1050 01:39:39,621 --> 01:39:41,154 They all have shotguns from the money they made 1051 01:39:41,257 --> 01:39:42,791 - working for Annexia. - Shh! 1052 01:39:42,893 --> 01:39:44,497 (ANIMAL GRUNTING) 1053 01:39:44,599 --> 01:39:45,724 (WHISPERS) What's that? 1054 01:39:49,701 --> 01:39:50,696 (GUN COCKS) 1055 01:39:52,740 --> 01:39:54,634 I'm gonna go try and shoot it. 1056 01:40:02,847 --> 01:40:04,716 (DISTANT RUSTLING) 1057 01:40:04,819 --> 01:40:06,345 - ALLERTON: What is it? - What? 1058 01:40:06,447 --> 01:40:08,917 - What is it? - How should I know? 1059 01:40:09,019 --> 01:40:10,287 It's alive, isn't it? 1060 01:40:11,691 --> 01:40:13,521 (DISTANT RUSTLING) 1061 01:40:17,391 --> 01:40:19,698 - No! Oh, shit! - (GUNSHOT) 1062 01:40:19,800 --> 01:40:21,764 - (KNIFE THUDS) - Gene! Gene! 1063 01:40:21,866 --> 01:40:23,597 Tell the truth now. 1064 01:40:25,368 --> 01:40:29,372 You boys really here for the Yage? 1065 01:40:33,213 --> 01:40:36,546 I mean, I appreciate the supplies you brought, 1066 01:40:37,449 --> 01:40:41,948 but if I find you trying to run off with my research, 1067 01:40:42,050 --> 01:40:44,121 I'll kill you, 1068 01:40:44,223 --> 01:40:46,290 - and dump you in the jungle. - (CHUCKLES) 1069 01:40:47,454 --> 01:40:49,394 No one will miss you out here. 1070 01:40:49,497 --> 01:40:50,560 (CHUCKLES) 1071 01:40:50,662 --> 01:40:52,065 Doc... 1072 01:40:53,197 --> 01:40:55,827 Doc, I... Ouch! (CLEARS THROAT) 1073 01:40:56,704 --> 01:40:57,999 With, with... (SIGHS) 1074 01:40:58,101 --> 01:41:00,071 With all due respect, 1075 01:41:00,174 --> 01:41:03,842 I couldn't give two shits about your research. 1076 01:41:03,944 --> 01:41:04,874 I've already forgotten everything 1077 01:41:04,976 --> 01:41:06,409 you told me about it. 1078 01:41:08,544 --> 01:41:11,282 You know it doesn't get you high, right? 1079 01:41:13,083 --> 01:41:15,121 Not like you're used to. 1080 01:41:16,350 --> 01:41:17,582 I'm a medical doctor. 1081 01:41:17,684 --> 01:41:20,518 I can spot a junkie from a mile away. 1082 01:41:20,620 --> 01:41:22,489 I'm not interested in getting high. 1083 01:41:22,591 --> 01:41:24,691 DR. COTTER: Mmm. What are you interested in? 1084 01:41:29,229 --> 01:41:30,796 Telepathy. 1085 01:41:33,172 --> 01:41:35,141 HUSBAND: He likes you. ALLERTON: Yeah? 1086 01:41:36,538 --> 01:41:38,804 - Usually, he bites. - HUSBAND: Hmm. 1087 01:41:41,415 --> 01:41:42,379 Hmm. 1088 01:41:44,916 --> 01:41:46,119 (DR. COTTER SIGHS) 1089 01:41:52,054 --> 01:41:53,390 I'll help you. 1090 01:41:55,390 --> 01:41:57,361 You know where I can find it? 1091 01:41:58,158 --> 01:42:00,224 (WHEEZES) 1092 01:42:00,326 --> 01:42:02,135 It's everywhere! 1093 01:42:03,766 --> 01:42:06,832 You tripped over it in the jungle this afternoon. 1094 01:42:09,609 --> 01:42:10,605 Yeah. 1095 01:42:12,307 --> 01:42:15,280 Banisteriopsis caapi. 1096 01:42:16,377 --> 01:42:18,514 The Indians call it... 1097 01:42:19,652 --> 01:42:21,220 Yage. 1098 01:42:25,922 --> 01:42:27,424 (EXHALES) 1099 01:42:39,232 --> 01:42:40,404 (SNIFFS) 1100 01:42:41,839 --> 01:42:42,839 (EXHALES) 1101 01:42:42,941 --> 01:42:45,508 (INHALES, EXHALES) 1102 01:42:51,049 --> 01:42:53,252 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1103 01:43:17,538 --> 01:43:19,410 (DR. COTTER CHANTING IN SHUAR) 1104 01:43:50,611 --> 01:43:51,471 (INHALES) 1105 01:43:51,573 --> 01:43:53,444 (DR. COTTER CONTINUES CHANTING) 1106 01:44:02,988 --> 01:44:04,818 (ALLERTON CHUCKLES) 1107 01:44:11,666 --> 01:44:12,628 (CHUCKLES) 1108 01:44:18,871 --> 01:44:19,932 (ALLERTON SIGHS) 1109 01:44:22,643 --> 01:44:23,606 LEE: Mmm. 1110 01:44:24,911 --> 01:44:26,004 You feel anything? 1111 01:44:29,409 --> 01:44:30,778 No. (SIGHS) 1112 01:44:32,117 --> 01:44:33,814 - You? - No. (CHUCKLES) 1113 01:44:37,691 --> 01:44:38,687 (SIGHS) 1114 01:44:44,091 --> 01:44:46,294 I think we just drank a bunch of leaves and twigs 1115 01:44:46,396 --> 01:44:48,664 - from the ground. - (LAUGHS) 1116 01:45:00,947 --> 01:45:01,941 (GRUNTS SOFTLY) 1117 01:45:14,554 --> 01:45:16,125 (MUFFLED RETCHING) 1118 01:45:16,227 --> 01:45:18,397 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1119 01:45:25,169 --> 01:45:26,405 (MUFFLED RETCHING) 1120 01:45:42,823 --> 01:45:44,819 (THUMPING) 1121 01:45:54,362 --> 01:45:55,566 (LEE GROANS) 1122 01:46:05,805 --> 01:46:07,105 DR. COTTER: There they are. 1123 01:46:08,212 --> 01:46:09,844 Come on over, boys! 1124 01:46:18,587 --> 01:46:20,855 There you go. I've got you. 1125 01:46:23,456 --> 01:46:24,859 LEE: Mmm. 1126 01:46:27,694 --> 01:46:29,127 - Easy. - (LEE GRUNTS) 1127 01:46:41,982 --> 01:46:43,581 (INSECTS CHIRPING) 1128 01:47:01,463 --> 01:47:03,667 (DARK MUSIC PLAYING) 1129 01:47:49,611 --> 01:47:51,110 ALLERTON: I'm not queer. 1130 01:47:55,020 --> 01:47:56,049 Lee... 1131 01:47:58,091 --> 01:47:59,217 I'm not queer. 1132 01:48:02,490 --> 01:48:03,694 LEE: I know. 1133 01:48:08,169 --> 01:48:09,865 ALLERTON: I'm disembodied. 1134 01:48:30,452 --> 01:48:31,788 (CRACKLING) 1135 01:48:55,477 --> 01:48:56,648 (INAUDIBLE) 1136 01:49:26,708 --> 01:49:28,911 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1137 01:50:41,320 --> 01:50:43,282 (HEART BEATING) 1138 01:52:35,698 --> 01:52:37,902 (INSECTS TRILLING) 1139 01:52:50,777 --> 01:52:52,147 Gene... 1140 01:52:54,352 --> 01:52:55,414 Gene... 1141 01:53:01,492 --> 01:53:03,026 Go to sleep. 1142 01:53:33,988 --> 01:53:36,158 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1143 01:54:23,976 --> 01:54:28,045 You boys should stay a couple more days. 1144 01:54:30,009 --> 01:54:30,946 For most people, 1145 01:54:31,048 --> 01:54:34,414 the first time's just an introduction, 1146 01:54:35,984 --> 01:54:37,648 the opening of a door. 1147 01:54:39,624 --> 01:54:40,992 But for you two... 1148 01:54:43,761 --> 01:54:45,425 it was something else. 1149 01:54:51,004 --> 01:54:54,038 It'd be a shame not to see where it might take you. 1150 01:54:54,739 --> 01:54:56,205 I need to be getting back. 1151 01:55:05,178 --> 01:55:07,051 What are you so afraid of? 1152 01:55:09,354 --> 01:55:10,351 Hmm? 1153 01:55:12,024 --> 01:55:14,993 Door's already open. Can't close it now. 1154 01:55:17,092 --> 01:55:19,195 All you can do is look away. 1155 01:55:20,995 --> 01:55:22,165 But why would you? 1156 01:55:46,488 --> 01:55:49,225 (SOFTLY) You should have seen yourself last night. 1157 01:56:00,032 --> 01:56:01,237 Yeah. 1158 01:56:04,974 --> 01:56:06,176 (MUG CLATTERS SOFTLY) 1159 01:56:13,585 --> 01:56:15,119 (SNIFFLES) 1160 01:56:24,828 --> 01:56:26,999 (BIRD SCREECHING) 1161 01:56:52,986 --> 01:56:54,158 (GRUNTS) 1162 01:57:15,614 --> 01:57:17,082 (SCREECHING) 1163 01:57:24,886 --> 01:57:26,058 (HISSES) 1164 01:57:47,813 --> 01:57:49,741 (UPBEAT SONG PLAYING) 1165 01:58:11,867 --> 01:58:12,863 (GRUNTS) 1166 01:59:15,802 --> 01:59:17,796 (SONG STOPS ABRUPTLY) 1167 01:59:39,151 --> 01:59:40,357 Lee? 1168 01:59:43,695 --> 01:59:44,955 Hi, Joe. 1169 01:59:52,304 --> 01:59:54,404 Anybody else you'd like to ask me about? 1170 01:59:54,805 --> 01:59:55,801 Mmm-mmm. 1171 01:59:56,169 --> 01:59:57,607 No one? 1172 01:59:58,309 --> 02:00:01,143 - A kid named Allerton, maybe? - (GRUNTS) 1173 02:00:01,245 --> 02:00:02,277 It's why you came back, isn't it? 1174 02:00:02,379 --> 02:00:03,908 - I was getting around to it. - Hmm. 1175 02:00:05,318 --> 02:00:08,247 He went down to South America or some place. 1176 02:00:08,349 --> 02:00:09,980 With an army colonel. 1177 02:00:10,349 --> 02:00:11,854 How long ago? 1178 02:00:11,956 --> 02:00:13,457 About six months. 1179 02:00:13,993 --> 02:00:15,523 Allerton went along as guide. 1180 02:00:15,625 --> 02:00:18,289 They were going to sell the car in Guatemala. 1181 02:00:18,391 --> 02:00:19,962 A '48 Cadillac. 1182 02:00:20,064 --> 02:00:21,031 I felt there was something 1183 02:00:21,133 --> 02:00:22,364 not quite right about the deal, 1184 02:00:22,466 --> 02:00:26,068 but Allerton never said anything definite. 1185 02:00:26,170 --> 02:00:28,435 - You know how he is. - Hmm. 1186 02:00:28,537 --> 02:00:30,242 No one's heard from him since he left. 1187 02:00:33,445 --> 02:00:35,610 He said something about joining you down there. 1188 02:00:38,481 --> 02:00:40,516 He never said anything to you about it? 1189 02:00:43,118 --> 02:00:44,388 (CHUCKLES) 1190 02:00:46,486 --> 02:00:47,952 When did you get this? 1191 02:00:49,622 --> 02:00:51,956 Oh, you know... You know... 1192 02:00:54,828 --> 02:00:56,801 You know what happened to my camera, right? 1193 02:00:56,903 --> 02:00:58,435 - Stolen. - Stolen by this 1194 02:00:58,537 --> 02:01:01,438 Colombian kid I was getting acquainted with. (SCOFFS) 1195 02:01:01,540 --> 02:01:04,870 Took a bunch of my socks too, the little bastard! 1196 02:01:06,505 --> 02:01:08,211 So what's the story? 1197 02:01:08,313 --> 02:01:10,240 You making it with anyone these days? 1198 02:01:10,342 --> 02:01:11,745 (SIGHS) 1199 02:01:14,052 --> 02:01:14,978 Chimu's still here. 1200 02:01:15,080 --> 02:01:17,252 Why don't we go check out the local nightlife? 1201 02:01:17,354 --> 02:01:18,386 - Please... - Yes, I'm not really 1202 02:01:18,488 --> 02:01:20,724 - feeling up for it either. - (CHUCKLES) 1203 02:01:20,826 --> 02:01:21,620 Green Lantern? 1204 02:01:21,722 --> 02:01:23,391 (CHUCKLING) Those guys are still here? 1205 02:01:23,493 --> 02:01:25,060 All of them, if you can believe it. 1206 02:01:25,162 --> 02:01:27,161 - All except Dume. - Mmm. 1207 02:01:27,263 --> 02:01:29,195 He's, uh... He's gone. 1208 02:01:29,297 --> 02:01:30,363 - He died? - Mmm. 1209 02:01:30,466 --> 02:01:31,628 No, he had to go back to Virginia 1210 02:01:31,730 --> 02:01:34,038 to take care of his mother. 1211 02:01:34,140 --> 02:01:35,173 - Oh. (CHUCKLES) - (SIGHS DEEPLY) 1212 02:01:35,275 --> 02:01:37,175 It's funny thinking of him having a mother. 1213 02:01:37,277 --> 02:01:39,005 Yes. Well, he doesn't anymore. She died. 1214 02:01:39,107 --> 02:01:40,070 Right... 1215 02:01:57,622 --> 02:01:59,089 You look good, Lee. 1216 02:02:02,527 --> 02:02:03,962 - I do? - No. 1217 02:02:05,565 --> 02:02:06,965 But it's good to see you. 1218 02:02:12,406 --> 02:02:14,038 - Yeah. - Hmm. 1219 02:02:16,210 --> 02:02:17,382 You too. 1220 02:02:22,689 --> 02:02:23,655 Yeah. 1221 02:02:23,757 --> 02:02:25,720 (INAUDIBLE) 1222 02:02:34,795 --> 02:02:36,962 (UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK SONG PLAYING) 1223 02:03:24,851 --> 02:03:25,879 (SNIFFLES) 1224 02:03:35,457 --> 02:03:38,930 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1225 02:03:39,032 --> 02:03:40,993 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1226 02:03:46,566 --> 02:03:48,770 (BREATHING DEEPLY) 1227 02:03:58,510 --> 02:03:59,781 (SIGHS) 1228 02:04:50,167 --> 02:04:51,767 (KEYS JANGLE) 1229 02:04:57,110 --> 02:04:59,104 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1230 02:06:20,191 --> 02:06:21,186 (GUN COCKS) 1231 02:06:54,324 --> 02:06:55,319 (GUN CLATTERS) 1232 02:06:56,328 --> 02:06:58,289 (LEE BREATHING HEAVILY) 1233 02:07:12,112 --> 02:07:13,073 (WINDOW CLATTERS) 1234 02:07:50,183 --> 02:07:51,144 ALLERTON: Lee... 1235 02:07:51,977 --> 02:07:54,180 (ETHEREAL MUSIC CONTINUES) 1236 02:09:23,572 --> 02:09:24,875 (FAINT CLICKING) 1237 02:11:33,302 --> 02:11:36,600 ( VASTER THAN EMPIRES BY TRENT REZNOR PLAYING) 1238 02:15:29,004 --> 02:15:31,175 (FAINT WHOOSHING)