1 00:00:01,321 --> 00:00:06,321 (soft music) (glass shattering) 2 00:00:10,461 --> 00:00:11,490 - [Man] Beyond fear. 3 00:00:11,490 --> 00:00:12,430 (woman gasps) 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,555 Beyond your wildest nightmares. 5 00:00:14,555 --> 00:00:15,784 (woman screaming) 6 00:00:15,784 --> 00:00:19,819 (projector whirring) (dramatic music) 7 00:00:19,819 --> 00:00:24,819 (eerie music) (crickets chirping) 8 00:00:27,284 --> 00:00:30,617 (eerie music continues) 9 00:00:33,333 --> 00:00:37,583 (all chanting in foreign language) 10 00:00:43,364 --> 00:00:47,031 (dramatic percussive music) 11 00:00:53,636 --> 00:00:58,136 (dramatic percussive music continues) 12 00:01:02,161 --> 00:01:05,828 (dramatic orchestral music) 13 00:01:09,369 --> 00:01:13,869 (dramatic orchestral music continues) 14 00:01:18,827 --> 00:01:21,743 (dramatic orchestral music continues) 15 00:01:21,743 --> 00:01:26,126 - [Woman] Russell, how good to see you again. 16 00:01:26,126 --> 00:01:30,626 (dramatic orchestral music continues) 17 00:01:36,521 --> 00:01:41,021 (dramatic orchestral music continues) 18 00:01:43,658 --> 00:01:48,158 (dramatic orchestral music continues) 19 00:01:49,113 --> 00:01:52,025 - [Gideon] Dad, I got something big! 20 00:01:52,025 --> 00:01:53,376 Holy shit! 21 00:01:53,376 --> 00:01:54,264 Dad! 22 00:01:54,264 --> 00:01:55,166 Dad! 23 00:01:55,166 --> 00:01:56,245 Dad! 24 00:01:56,245 --> 00:01:57,078 Fuck! 25 00:01:58,453 --> 00:01:59,286 Hurry! 26 00:02:01,243 --> 00:02:02,910 I think it's a body. 27 00:02:03,908 --> 00:02:06,241 - [Dan] That's a body, yeah. 28 00:02:07,458 --> 00:02:09,892 (dramatic orchestral music) 29 00:02:09,892 --> 00:02:11,706 You got his arm? 30 00:02:11,706 --> 00:02:14,373 (both grunting) 31 00:02:15,942 --> 00:02:19,275 Pull him up. (grunting) 32 00:02:22,841 --> 00:02:25,887 - Think he's gonna be okay? - I don't know. 33 00:02:25,887 --> 00:02:27,477 Alright, let's get him back to camp. 34 00:02:27,477 --> 00:02:28,977 - Okay. - Alright. 35 00:02:29,900 --> 00:02:31,092 Get him under the arm. 36 00:02:31,092 --> 00:02:33,759 (both grunting) 37 00:02:40,604 --> 00:02:41,899 Alright, let's go. 38 00:02:41,899 --> 00:02:44,566 (both grunting) 39 00:02:46,710 --> 00:02:50,627 (suspenseful orchestral music) 40 00:02:53,613 --> 00:02:54,446 - Well? 41 00:02:55,829 --> 00:02:57,832 - I don't feel a pulse. 42 00:02:57,832 --> 00:02:59,740 I think he's gone. 43 00:02:59,740 --> 00:03:01,554 - Oh, God, no. 44 00:03:01,554 --> 00:03:02,490 (Russell gasps) 45 00:03:02,490 --> 00:03:03,323 Jesus! 46 00:03:04,248 --> 00:03:08,415 - (breathing heavily) Where am I? 47 00:03:10,606 --> 00:03:13,979 - We just pulled you out of the Arroyo Seco. 48 00:03:13,979 --> 00:03:15,158 - Holy shit, mister! 49 00:03:15,158 --> 00:03:16,379 - We thought you were dead. 50 00:03:16,379 --> 00:03:17,562 - Where's the water? 51 00:03:17,562 --> 00:03:18,395 Are we close to the water? 52 00:03:18,395 --> 00:03:19,228 - It's okay. 53 00:03:19,228 --> 00:03:20,061 You're safe. 54 00:03:20,061 --> 00:03:21,012 We're a ways away. 55 00:03:21,012 --> 00:03:22,918 What happened to you? 56 00:03:22,918 --> 00:03:24,954 - I was in a house. 57 00:03:24,954 --> 00:03:26,250 - Where? 58 00:03:26,250 --> 00:03:27,083 - Ventura. 59 00:03:28,315 --> 00:03:29,898 Solar Beach colony. 60 00:03:32,579 --> 00:03:33,829 She stabbed me. 61 00:03:34,669 --> 00:03:35,502 - Who stabbed you? 62 00:03:35,502 --> 00:03:36,982 - A woman. 63 00:03:36,982 --> 00:03:38,533 She killed it. 64 00:03:38,533 --> 00:03:39,683 - What? 65 00:03:39,683 --> 00:03:41,266 - Solar Beach, huh? 66 00:03:42,222 --> 00:03:45,059 - Could he have really drifted that far from the ocean? 67 00:03:45,059 --> 00:03:46,720 - It's possible. 68 00:03:46,720 --> 00:03:49,485 - I should be under the sea. 69 00:03:49,485 --> 00:03:50,318 In R'lyeh. 70 00:03:51,594 --> 00:03:53,233 - What? 71 00:03:53,233 --> 00:03:54,066 - Nothing. 72 00:03:54,923 --> 00:03:56,269 Who are you? 73 00:03:56,269 --> 00:03:57,102 - I'm Dan Gordon. 74 00:03:57,102 --> 00:03:58,966 This is my son Gideon, and this is our campsite. 75 00:03:58,966 --> 00:03:59,799 - Campsite? 76 00:03:59,799 --> 00:04:01,710 - Yeah, I mean, we get out here every weekend, 77 00:04:01,710 --> 00:04:03,766 do a little fishing. 78 00:04:03,766 --> 00:04:04,933 - Who are you? 79 00:04:06,532 --> 00:04:09,124 - My name is Russell Marsh. 80 00:04:09,124 --> 00:04:10,707 I was born in 1865. 81 00:04:12,039 --> 00:04:15,230 I was taken prisoner by the light. 82 00:04:15,230 --> 00:04:16,730 September 7, 1930. 83 00:04:18,178 --> 00:04:21,786 I was 65 years old, captaining the chase. 84 00:04:21,786 --> 00:04:26,036 A 38-footer with a three-ton cargo of canned clams, 85 00:04:27,606 --> 00:04:29,085 and coal. 86 00:04:29,085 --> 00:04:32,002 I departed Kodiak on Kodiak Island. 87 00:04:32,840 --> 00:04:35,868 I bound for Seward when I saw the light. 88 00:04:35,868 --> 00:04:39,571 - Look, Mr. Marsh, you aren't making any sense. 89 00:04:39,571 --> 00:04:40,444 You're hurt. 90 00:04:40,444 --> 00:04:41,588 You're probably in deep shock. 91 00:04:41,588 --> 00:04:45,044 I mean, you said you were born in 1865. 92 00:04:45,044 --> 00:04:47,514 You know, you don't look 155 years old to me. 93 00:04:47,514 --> 00:04:49,468 - Yeah, you're not thinking clear. 94 00:04:49,468 --> 00:04:50,671 - The great Old Ones. 95 00:04:50,671 --> 00:04:52,305 They're immortal. 96 00:04:52,305 --> 00:04:55,131 I didn't age because they were inside of me. 97 00:04:55,131 --> 00:04:57,449 They'll kill us all when they get here. 98 00:04:57,449 --> 00:04:59,393 We have to leave, now. 99 00:04:59,393 --> 00:05:00,226 - Calm down. 100 00:05:00,226 --> 00:05:01,059 Calm down. 101 00:05:01,059 --> 00:05:01,892 Call for an ambulance. 102 00:05:01,892 --> 00:05:02,725 - No! - Okay, all right, alright. 103 00:05:02,725 --> 00:05:04,645 - Lead us out of here as far from the water, 104 00:05:04,645 --> 00:05:06,188 as from the water as you can. 105 00:05:06,188 --> 00:05:09,256 You'll drop me off at some dry land, please. 106 00:05:09,256 --> 00:05:10,089 - Okay. 107 00:05:12,526 --> 00:05:14,458 Keep him here. 108 00:05:14,458 --> 00:05:15,291 Keep him here. 109 00:05:15,291 --> 00:05:16,818 I'll go for help, okay? 110 00:05:16,818 --> 00:05:18,769 - They're coming. - Nice and calm. 111 00:05:18,769 --> 00:05:20,275 Nice and calm. 112 00:05:20,275 --> 00:05:22,513 (dramatic orchestral music) 113 00:05:22,513 --> 00:05:23,785 - We gotta go. 114 00:05:23,785 --> 00:05:25,618 - Yeah, yeah, he is... 115 00:05:27,025 --> 00:05:29,378 Sure thing, Mr. Marsh. 116 00:05:29,378 --> 00:05:30,332 Gideon. 117 00:05:30,332 --> 00:05:32,014 Get Russell some dry clothes here 118 00:05:32,014 --> 00:05:33,353 before he freezes to death. 119 00:05:33,353 --> 00:05:34,456 I'm gonna go get my Jeep. 120 00:05:34,456 --> 00:05:36,209 Uh, I'll bring it closer so you don't have 121 00:05:36,209 --> 00:05:38,123 to hike too far with that gash. 122 00:05:38,123 --> 00:05:38,956 - Hurry! 123 00:05:39,886 --> 00:05:41,044 - I'm going. 124 00:05:41,044 --> 00:05:41,877 I'm going. 125 00:05:41,877 --> 00:05:43,543 - All right, look, Russell, I got some clothes for you. 126 00:05:43,543 --> 00:05:45,266 You can change back there. 127 00:05:45,266 --> 00:05:50,266 - Oh, thank you. (breathing heavily) 128 00:05:50,513 --> 00:05:54,651 (dramatic orchestral music) 129 00:05:54,651 --> 00:05:56,157 Thank you. - No problem. 130 00:05:56,157 --> 00:05:59,457 All right, just, I'll be out here. 131 00:05:59,457 --> 00:06:00,772 (thunder rumbling) 132 00:06:00,772 --> 00:06:02,055 - Yeah, hi. 133 00:06:02,055 --> 00:06:03,874 Um, goddamn rain. 134 00:06:03,874 --> 00:06:06,254 Um, my name is Dan Gordon. 135 00:06:06,254 --> 00:06:07,680 I need an ambulance. 136 00:06:07,680 --> 00:06:09,847 My son and I, yeah, hello? 137 00:06:10,857 --> 00:06:11,958 Shit. 138 00:06:11,958 --> 00:06:14,625 (ominous music) 139 00:06:17,025 --> 00:06:18,608 You're breaking up. 140 00:06:19,742 --> 00:06:20,877 (creature growls) 141 00:06:20,877 --> 00:06:21,879 You're breaking up. 142 00:06:21,879 --> 00:06:23,212 Can you hear me? 143 00:06:24,617 --> 00:06:26,269 (Deep One growls) 144 00:06:26,269 --> 00:06:29,519 We pull a man out of the river and, ah! 145 00:06:31,320 --> 00:06:33,863 (Dan grunting) 146 00:06:33,863 --> 00:06:35,157 - Dad? 147 00:06:35,157 --> 00:06:37,740 Dad! (sobbing) 148 00:06:40,978 --> 00:06:44,645 (dramatic orchestral music) 149 00:06:48,706 --> 00:06:50,289 - Run, Gideon, run! 150 00:06:51,304 --> 00:06:53,804 (Zadok howls) 151 00:06:55,160 --> 00:06:57,910 - Come to me, vessel of Old Ones. 152 00:06:59,341 --> 00:07:00,942 - The Old One is dead. 153 00:07:00,942 --> 00:07:04,654 - That is not dead, which can eternal lie. 154 00:07:04,654 --> 00:07:08,154 And with strange eons, even death may die. 155 00:07:09,294 --> 00:07:14,294 - I remember seeing beneath as far as vision could explore. 156 00:07:14,925 --> 00:07:18,675 But now my mind, my body, are mine once more. 157 00:07:22,717 --> 00:07:24,050 - Take him home. 158 00:07:25,592 --> 00:07:27,770 (Deep One growls) 159 00:07:27,770 --> 00:07:30,603 (Zadok screaming) 160 00:07:34,853 --> 00:07:38,924 (Zadok screaming continues) 161 00:07:38,924 --> 00:07:43,924 (wind whooshing) (suspenseful orchestral music) 162 00:07:47,291 --> 00:07:52,041 (suspenseful orchestral music continues) 163 00:07:56,407 --> 00:08:01,157 (suspenseful orchestral music continues) 164 00:08:06,240 --> 00:08:10,990 (suspenseful orchestral music continues) 165 00:08:15,367 --> 00:08:18,550 (footsteps thudding) 166 00:08:18,550 --> 00:08:21,550 (creature growling) 167 00:08:26,006 --> 00:08:30,756 (suspenseful orchestral music continues) 168 00:08:34,589 --> 00:08:39,339 (suspenseful orchestral music continues) 169 00:08:43,214 --> 00:08:44,274 - Wait a second. 170 00:08:44,274 --> 00:08:46,155 Hey, hey, it killed my dad. 171 00:08:46,155 --> 00:08:47,313 What the hell was it? 172 00:08:47,313 --> 00:08:51,330 - The species of ocean-dwelling humanoids. 173 00:08:51,330 --> 00:08:52,796 The Deep Ones. 174 00:08:52,796 --> 00:08:54,381 - Deep, deep, species? 175 00:08:54,381 --> 00:08:57,887 - The cult gave them women to mate with 176 00:08:57,887 --> 00:08:59,804 in exchange for riches. 177 00:09:00,788 --> 00:09:02,766 - This, this is how you're talking 178 00:09:02,766 --> 00:09:04,929 about monsters and oceans? 179 00:09:04,929 --> 00:09:07,598 (creature growling) 180 00:09:07,598 --> 00:09:09,639 (creature hissing) 181 00:09:09,639 --> 00:09:14,639 (Gideon grunting) (suspenseful orchestral music) 182 00:09:16,696 --> 00:09:19,114 (Gideon gasping) 183 00:09:19,114 --> 00:09:22,031 (Russell grunting) 184 00:09:25,522 --> 00:09:28,522 (creature growling) 185 00:09:33,040 --> 00:09:35,790 - All right, all right, help me. 186 00:09:37,546 --> 00:09:40,296 Okay. (grunting) 187 00:09:43,354 --> 00:09:44,937 Give me your knife. 188 00:09:47,860 --> 00:09:48,777 - What for? 189 00:09:49,928 --> 00:09:53,135 - The only way to kill an Old One is with bone. 190 00:09:53,135 --> 00:09:56,328 - Your gonna cut that thing up? 191 00:09:56,328 --> 00:09:59,989 - We need a couple of ribs and the head. 192 00:09:59,989 --> 00:10:02,490 - This is a fucking living nightmare, man. 193 00:10:02,490 --> 00:10:04,588 - [Russell] We survive nightmares. 194 00:10:04,588 --> 00:10:07,140 - Okay, wait, so what's an Old One anyway? 195 00:10:07,140 --> 00:10:11,292 - The great Old Ones were here ages before mankind, 196 00:10:11,292 --> 00:10:14,292 before man came to this young world. 197 00:10:16,239 --> 00:10:17,322 Listen to me. 198 00:10:18,490 --> 00:10:23,490 This body holds secrets, to dreams, to us, to destroy a cult 199 00:10:24,116 --> 00:10:27,283 which once thought it would never die. 200 00:10:29,609 --> 00:10:31,294 (suspenseful orchestral music) 201 00:10:31,294 --> 00:10:34,211 (creature squeals) 202 00:10:43,051 --> 00:10:45,968 (Russell grunting) 203 00:10:50,526 --> 00:10:52,109 You all right, kid? 204 00:10:54,586 --> 00:10:56,617 - [Gideon] I thought, you, you said it was dead. 205 00:10:56,617 --> 00:10:58,546 - It appears I was wrong. 206 00:10:58,546 --> 00:10:59,871 It's dead now. 207 00:10:59,871 --> 00:11:00,715 - You sure? 208 00:11:00,715 --> 00:11:02,048 - [Russell] Yes. 209 00:11:04,866 --> 00:11:06,449 I can sense Finley. 210 00:11:07,459 --> 00:11:08,895 - Okay, so you can sense a Finley, 211 00:11:08,895 --> 00:11:11,426 but you can't sense if that thing is still alive. 212 00:11:11,426 --> 00:11:13,093 - This is new to me. 213 00:11:13,983 --> 00:11:15,821 I sense what I sense. 214 00:11:15,821 --> 00:11:17,135 - [Gideon] Okay, excuse me. 215 00:11:17,135 --> 00:11:18,122 I didn't know. 216 00:11:18,122 --> 00:11:20,504 - [Russell] I can hypnotize you if you want and, you know, 217 00:11:20,504 --> 00:11:21,807 it won't be so bad. 218 00:11:21,807 --> 00:11:22,774 - No, nope. 219 00:11:22,774 --> 00:11:23,607 Thank you. 220 00:11:23,607 --> 00:11:25,250 I'm fine. 221 00:11:25,250 --> 00:11:27,226 - You're a good kid, kid. 222 00:11:27,226 --> 00:11:32,226 (ominous music) (both grunting) 223 00:11:38,891 --> 00:11:43,891 (ominous music) (both grunting) 224 00:11:49,591 --> 00:11:51,008 We may need this. 225 00:11:54,330 --> 00:11:57,997 (flesh and blood squishing) 226 00:12:01,536 --> 00:12:04,203 (both grunting) 227 00:12:05,264 --> 00:12:07,931 Where's that other freakin' rib? 228 00:12:09,394 --> 00:12:12,160 (groaning) There it is. 229 00:12:12,160 --> 00:12:12,993 (Gideon gagging) 230 00:12:12,993 --> 00:12:14,563 In case it gets inside of me again. 231 00:12:14,563 --> 00:12:16,699 (Gideon gagging) 232 00:12:16,699 --> 00:12:17,782 Now the head. 233 00:12:18,947 --> 00:12:22,061 (groaning) It's coming. 234 00:12:22,061 --> 00:12:23,061 It's coming. 235 00:12:26,616 --> 00:12:28,016 - [Gideon] Jesus. 236 00:12:28,016 --> 00:12:29,516 - Where's the car? 237 00:12:32,319 --> 00:12:34,053 Let's vamos. 238 00:12:34,053 --> 00:12:35,636 All right, come on. 239 00:12:36,865 --> 00:12:39,532 (ominous music) 240 00:12:46,348 --> 00:12:49,848 (ominous music continues) 241 00:12:52,277 --> 00:12:53,156 Come on! 242 00:12:53,156 --> 00:12:54,573 Pick up the pace. 243 00:12:55,803 --> 00:12:59,303 The ocean's full of hybrids and Deep Ones. 244 00:13:00,255 --> 00:13:02,922 More are gonna be coming for us. 245 00:13:05,869 --> 00:13:08,975 You want to see your dad, alive again, don't you? 246 00:13:08,975 --> 00:13:10,218 - What? 247 00:13:10,218 --> 00:13:11,467 He's dead! 248 00:13:11,467 --> 00:13:12,384 - So was I. 249 00:13:13,309 --> 00:13:14,559 Look at me now. 250 00:13:17,445 --> 00:13:20,840 - [Gideon] What are you talking about? 251 00:13:20,840 --> 00:13:24,360 - (sighing) This can all be reversed. 252 00:13:24,360 --> 00:13:26,417 You can see your father again. 253 00:13:26,417 --> 00:13:29,842 You don't have to be so frantic. 254 00:13:29,842 --> 00:13:31,259 I, I can be free. 255 00:13:33,619 --> 00:13:36,645 Like none of this happened. 256 00:13:36,645 --> 00:13:38,005 - No, no, no, man. 257 00:13:38,005 --> 00:13:39,813 This is all too fantastic. 258 00:13:39,813 --> 00:13:40,690 I'm holding a rib. 259 00:13:40,690 --> 00:13:41,683 I'm running from monsters. 260 00:13:41,683 --> 00:13:44,165 - Yeah, yeah, you ain't seen nothing yet. 261 00:13:44,165 --> 00:13:45,582 How much further? 262 00:13:47,312 --> 00:13:48,570 - I mean, it should just be up the hill, 263 00:13:48,570 --> 00:13:51,709 but why don't we call the police? 264 00:13:51,709 --> 00:13:53,939 - And tell them what? 265 00:13:53,939 --> 00:13:56,819 Besides, they're everywhere in every facet. 266 00:13:56,819 --> 00:13:59,504 You open your mouth and you disappear. 267 00:13:59,504 --> 00:14:02,837 The worst of it is you'll see the light. 268 00:14:04,976 --> 00:14:06,559 - What's the light? 269 00:14:08,496 --> 00:14:11,138 - Pray to God you'll never see it, kid. 270 00:14:11,138 --> 00:14:11,971 Come on. 271 00:14:13,479 --> 00:14:17,146 (dramatic orchestral music) 272 00:14:22,793 --> 00:14:27,293 (dramatic orchestral music continues) 273 00:14:32,115 --> 00:14:36,615 (dramatic orchestral music continues) 274 00:14:40,974 --> 00:14:45,474 (dramatic orchestral music continues) 275 00:14:49,557 --> 00:14:54,057 (dramatic orchestral music continues) 276 00:14:57,765 --> 00:15:01,878 (dramatic orchestral music continues) 277 00:15:01,878 --> 00:15:04,946 (Russell grunting) 278 00:15:04,946 --> 00:15:06,312 Nice car, kid. 279 00:15:06,312 --> 00:15:09,395 - Yeah, well, it was, it is my dad's. 280 00:15:10,232 --> 00:15:11,649 - It's yours now. 281 00:15:13,063 --> 00:15:13,896 - Yeah. 282 00:15:16,775 --> 00:15:19,281 Mind getting that off of it? 283 00:15:19,281 --> 00:15:20,903 - All right, pop the trunk. 284 00:15:20,903 --> 00:15:21,736 - It's a hatch. 285 00:15:21,736 --> 00:15:23,023 - Whatever. 286 00:15:23,023 --> 00:15:23,856 - [Gideon] Come on, man. 287 00:15:23,856 --> 00:15:26,285 You're really sick, you know that? 288 00:15:26,285 --> 00:15:29,535 - (grunting) Nice hat. 289 00:15:30,639 --> 00:15:31,472 - Yeah. 290 00:15:31,472 --> 00:15:32,907 Looks great. 291 00:15:32,907 --> 00:15:33,826 Okay. 292 00:15:33,826 --> 00:15:34,659 Where to? 293 00:15:35,753 --> 00:15:36,927 - Finley. 294 00:15:36,927 --> 00:15:37,760 - Okay. 295 00:15:38,684 --> 00:15:41,184 (eerie music) 296 00:15:44,005 --> 00:15:45,650 - Hey, Mr. Finley. 297 00:15:45,650 --> 00:15:46,965 How's it going? 298 00:15:46,965 --> 00:15:49,682 - No rest for the wicked, Mr. Carter. 299 00:15:49,682 --> 00:15:51,182 - Don't I know it. 300 00:15:53,193 --> 00:15:58,193 (eerie music) (Finley humming) 301 00:16:03,424 --> 00:16:06,091 - Good to see you again, Finley. 302 00:16:07,554 --> 00:16:09,804 - I thought I had felt you. 303 00:16:11,108 --> 00:16:11,976 - Yes. 304 00:16:11,976 --> 00:16:15,007 Still a trace of that primordial ooze 305 00:16:15,007 --> 00:16:16,959 coursing through my veins. 306 00:16:16,959 --> 00:16:19,160 - Apparently not enough. 307 00:16:19,160 --> 00:16:21,747 - Enough to do what has to be done. 308 00:16:21,747 --> 00:16:25,887 - It doesn't have to go this way, Russell. 309 00:16:25,887 --> 00:16:27,054 - Have a seat. 310 00:16:28,812 --> 00:16:31,395 (Finley sighs) 311 00:16:33,589 --> 00:16:35,339 - Was that necessary? 312 00:16:36,194 --> 00:16:38,190 - Most definitely. 313 00:16:38,190 --> 00:16:42,717 - For he who passes the gateways always wins a shadow. 314 00:16:42,717 --> 00:16:45,384 And never again can he be alone. 315 00:16:46,466 --> 00:16:50,236 Let us reunite you with your shadow, Mr. Marsh. 316 00:16:50,236 --> 00:16:51,257 And your friend, of course. 317 00:16:51,257 --> 00:16:52,859 - Never, never, never, never. 318 00:16:52,859 --> 00:16:56,094 See, time is fleeting, Mr. Finley. 319 00:16:56,094 --> 00:17:01,094 And you're going to need to answer some questions for me 320 00:17:01,258 --> 00:17:04,591 that only a a great Old One can resolve. 321 00:17:05,987 --> 00:17:09,149 - I cannot help you on your quest. 322 00:17:09,149 --> 00:17:11,982 - I thought you would be stubborn. 323 00:17:13,867 --> 00:17:16,153 (foreboding music) 324 00:17:16,153 --> 00:17:19,302 - You think that frightens me? 325 00:17:19,302 --> 00:17:21,091 (Russell chuckling) 326 00:17:21,091 --> 00:17:23,355 I will be leaving now. 327 00:17:23,355 --> 00:17:24,188 - [Russell] Hold him. 328 00:17:24,188 --> 00:17:25,021 (suspenseful orchestral music) 329 00:17:25,021 --> 00:17:25,854 - All right, just relax, old man. 330 00:17:25,854 --> 00:17:27,521 - Lift his shirt up. 331 00:17:28,625 --> 00:17:30,406 - When the stars were right, 332 00:17:30,406 --> 00:17:34,483 we could plunge from world to world through the skies. 333 00:17:34,483 --> 00:17:38,566 But when the stars were wrong, we could not live. 334 00:17:40,812 --> 00:17:42,684 (suspenseful orchestral music) 335 00:17:42,684 --> 00:17:43,517 - No, okay, you know what? 336 00:17:43,517 --> 00:17:45,161 Russell, he's stronger than he looks. 337 00:17:45,161 --> 00:17:47,356 (Finley speaking foreign language) 338 00:17:47,356 --> 00:17:48,189 - Yeah. 339 00:17:48,189 --> 00:17:50,420 (Finley speaking foreign language) 340 00:17:50,420 --> 00:17:53,844 (Russell chuckling) 341 00:17:53,844 --> 00:17:55,273 (Finley grunts) 342 00:17:55,273 --> 00:17:57,606 Yes, show Rayburn your fate. 343 00:17:59,556 --> 00:18:03,223 Fate to all the Old Ones that cross my path. 344 00:18:05,617 --> 00:18:09,867 - From his dark house in the mighty city of R'lyeh, 345 00:18:11,045 --> 00:18:13,462 under the waters, should rise 346 00:18:14,900 --> 00:18:18,483 and bring the earth again beneath his sway. 347 00:18:21,379 --> 00:18:23,106 - What is that? 348 00:18:23,106 --> 00:18:24,273 - The Old One. 349 00:18:25,427 --> 00:18:26,260 - Ah. 350 00:18:27,774 --> 00:18:29,024 I'm free, free! 351 00:18:31,431 --> 00:18:35,598 - (chuckling) You can let him go. 352 00:18:37,899 --> 00:18:40,599 - Oh my God, I can't believe it. 353 00:18:40,599 --> 00:18:42,976 Thank you, Russell. 354 00:18:42,976 --> 00:18:43,809 Th... 355 00:18:45,290 --> 00:18:46,912 I'm cut. 356 00:18:46,912 --> 00:18:50,101 - Just put some pressure on it. 357 00:18:50,101 --> 00:18:51,149 - Of course. 358 00:18:51,149 --> 00:18:52,714 Oh, it's worth it. 359 00:18:52,714 --> 00:18:55,307 Thank you, friend, heaven, thank you. 360 00:18:55,307 --> 00:18:59,974 You too, both of you, thank you for my freedom, my life. 361 00:19:01,060 --> 00:19:02,783 - Okay. - You're welcome. (laughing) 362 00:19:02,783 --> 00:19:03,821 - [Gideon] Okay. 363 00:19:03,821 --> 00:19:05,298 - Now run. 364 00:19:05,298 --> 00:19:06,131 Run! 365 00:19:06,131 --> 00:19:07,298 - Oh yes, yes. 366 00:19:10,240 --> 00:19:11,073 I'm free! 367 00:19:15,145 --> 00:19:18,797 - I thought you said we needed him to lead the way. 368 00:19:18,797 --> 00:19:20,797 - We have it right here. 369 00:19:22,520 --> 00:19:25,444 (ominous orchestral music) 370 00:19:25,444 --> 00:19:27,361 Don't look in his eyes. 371 00:19:29,420 --> 00:19:32,337 (liquid splashing) 372 00:19:36,644 --> 00:19:38,175 - Help me! 373 00:19:38,175 --> 00:19:41,161 - There you are, Mr. Finley. 374 00:19:41,161 --> 00:19:41,994 - Help me! 375 00:19:43,916 --> 00:19:44,749 Help me! 376 00:19:45,892 --> 00:19:47,809 - Where is Tillinghast? 377 00:19:49,434 --> 00:19:52,803 - Tillinghast resonator will not help you. 378 00:19:52,803 --> 00:19:55,001 rejoin your time. 379 00:19:55,001 --> 00:19:55,834 Your wife. 380 00:19:55,834 --> 00:19:59,071 Your existence is over, Russell Marsh. 381 00:19:59,071 --> 00:20:00,974 - Your vessel is gone. 382 00:20:00,974 --> 00:20:03,224 Your weak mind must answer. 383 00:20:04,676 --> 00:20:06,335 Speak to me. 384 00:20:06,335 --> 00:20:08,252 Don't look in his eyes. 385 00:20:11,503 --> 00:20:13,431 Speak to me, Old One. 386 00:20:13,431 --> 00:20:14,808 Speak to me. 387 00:20:14,808 --> 00:20:18,368 - You'll need the crawling chaos. 388 00:20:18,368 --> 00:20:19,201 - Ah, yes. 389 00:20:20,450 --> 00:20:22,212 Nyarlathotep. 390 00:20:22,212 --> 00:20:23,898 - [Finley] The crawling chaos. 391 00:20:23,898 --> 00:20:25,168 - We got it. 392 00:20:25,168 --> 00:20:26,067 Come on, kid. 393 00:20:26,067 --> 00:20:28,393 - [Gideon] This is too overwhelming, man. 394 00:20:28,393 --> 00:20:31,102 - [Finley] The crawling chaos. 395 00:20:31,102 --> 00:20:35,019 (suspenseful orchestral music) 396 00:20:37,993 --> 00:20:38,826 - Hey! 397 00:20:39,758 --> 00:20:40,591 Hey! 398 00:20:44,391 --> 00:20:45,308 Mr. Finley! 399 00:20:46,871 --> 00:20:48,204 Hey, Mr. Finley! 400 00:20:52,168 --> 00:20:53,085 Mr. Finley? 401 00:20:54,791 --> 00:20:55,708 Mr. Finley? 402 00:20:58,558 --> 00:21:00,141 - [Finley] Help me! 403 00:21:01,158 --> 00:21:05,071 (ominous orchestral music) 404 00:21:05,071 --> 00:21:07,071 - What in the holy heck? 405 00:21:12,223 --> 00:21:13,389 What is- 406 00:21:13,389 --> 00:21:14,222 - Help me! 407 00:21:15,201 --> 00:21:18,784 (ominous orchestral music) 408 00:21:23,174 --> 00:21:24,007 - Let go! 409 00:21:25,031 --> 00:21:27,359 What are you doing? 410 00:21:27,359 --> 00:21:28,631 Let go! 411 00:21:28,631 --> 00:21:30,855 What are you doing? 412 00:21:30,855 --> 00:21:31,688 - [Cabby] It's too late. 413 00:21:31,688 --> 00:21:33,391 There's not enough left. 414 00:21:33,391 --> 00:21:35,824 - I am the authority of this yard. 415 00:21:35,824 --> 00:21:38,445 And if you don't let me go right now, 416 00:21:38,445 --> 00:21:40,778 I am gonna fuck you up, ugh. 417 00:21:41,655 --> 00:21:44,322 (intense music) 418 00:21:47,658 --> 00:21:50,491 (Carter grunting) 419 00:21:53,728 --> 00:21:57,228 (intense music continues) 420 00:21:59,686 --> 00:22:03,603 (chanting in foreign language) 421 00:22:08,028 --> 00:22:10,695 (ominous music) 422 00:22:13,705 --> 00:22:16,538 (Carter grunting) 423 00:22:19,769 --> 00:22:22,436 (intense music) 424 00:22:30,928 --> 00:22:31,845 - He lives. 425 00:22:34,606 --> 00:22:35,982 He lives. - I'm Finley. 426 00:22:35,982 --> 00:22:37,053 Help me up. 427 00:22:37,053 --> 00:22:38,463 Get me to my feet. 428 00:22:38,463 --> 00:22:39,341 - Help him up. 429 00:22:39,341 --> 00:22:40,263 Help him up. 430 00:22:40,263 --> 00:22:41,221 Guys, get him up. 431 00:22:41,221 --> 00:22:43,721 - [Finley] Help me to my feet. 432 00:22:49,127 --> 00:22:52,210 (sniffing) Lagrasse. 433 00:22:53,415 --> 00:22:54,696 Old friend. 434 00:22:54,696 --> 00:22:55,613 Old friend. 435 00:23:00,184 --> 00:23:01,017 Listen. 436 00:23:01,017 --> 00:23:02,483 Listen. 437 00:23:02,483 --> 00:23:04,995 Listen to my new voice. 438 00:23:04,995 --> 00:23:06,496 Yes. 439 00:23:06,496 --> 00:23:07,454 Look. 440 00:23:07,454 --> 00:23:09,121 Look at my new body. 441 00:23:11,833 --> 00:23:12,666 - Glorious. 442 00:23:12,666 --> 00:23:14,662 Hail the Great Old One. 443 00:23:14,662 --> 00:23:18,735 - Hail the Great Old One. - Hail the Great Old One. 444 00:23:18,735 --> 00:23:19,853 - Glorious. 445 00:23:19,853 --> 00:23:20,881 - [Reeves] Glorious. 446 00:23:20,881 --> 00:23:22,922 Hail the Great Old One. 447 00:23:22,922 --> 00:23:24,605 - [Cabby] Hail the Glorious. 448 00:23:24,605 --> 00:23:26,033 Hail the Great Old One. 449 00:23:26,033 --> 00:23:27,935 Hail the Great Old One. 450 00:23:27,935 --> 00:23:31,982 - Hail the Great Old One. - Hail the Great Old One. 451 00:23:31,982 --> 00:23:33,957 (ominous music) 452 00:23:33,957 --> 00:23:36,290 - What's going on- - Shut up! 453 00:23:37,597 --> 00:23:39,343 We must go. 454 00:23:39,343 --> 00:23:40,260 We must go. 455 00:23:42,147 --> 00:23:42,980 To Naya. 456 00:23:44,474 --> 00:23:45,757 To Naya- - What? 457 00:23:45,757 --> 00:23:47,155 No! 458 00:23:47,155 --> 00:23:48,611 - Hotep! 459 00:23:48,611 --> 00:23:49,858 - Yes, let's go. 460 00:23:49,858 --> 00:23:51,108 - Nyarlathotep! 461 00:23:52,198 --> 00:23:53,588 - [Reeves] Nyarlathotep! 462 00:23:53,588 --> 00:23:54,938 - [Lagrasse] Nyarlathotep! 463 00:23:54,938 --> 00:23:57,518 (Finley grunting) 464 00:23:57,518 --> 00:24:01,101 (ominous orchestral music) 465 00:24:03,850 --> 00:24:07,683 (mysterious orchestral music) 466 00:24:13,194 --> 00:24:17,861 (mysterious orchestral music continues) 467 00:24:23,413 --> 00:24:28,080 (mysterious orchestral music continues) 468 00:24:33,619 --> 00:24:38,286 (mysterious orchestral music continues) 469 00:24:43,114 --> 00:24:47,781 (mysterious orchestral music continues) 470 00:24:52,058 --> 00:24:56,725 (mysterious orchestral music continues) 471 00:25:01,898 --> 00:25:06,565 (mysterious orchestral music continues) 472 00:25:12,731 --> 00:25:17,398 (mysterious orchestral music continues) 473 00:25:22,325 --> 00:25:23,158 - Emily? 474 00:25:24,070 --> 00:25:25,570 - [Emily] Russell? 475 00:25:28,413 --> 00:25:30,731 - [Russell] Emily. 476 00:25:30,731 --> 00:25:33,357 - Why did you leave me? 477 00:25:33,357 --> 00:25:37,024 (dramatic orchestral music) 478 00:25:42,273 --> 00:25:43,773 - It took me away. 479 00:25:45,564 --> 00:25:47,209 The light. 480 00:25:47,209 --> 00:25:50,042 It lived inside me for a lifetime. 481 00:25:56,668 --> 00:25:58,835 Committing unearthly sins. 482 00:26:00,105 --> 00:26:03,105 - I died alone, in darkness waiting. 483 00:26:04,376 --> 00:26:07,043 - I'm crossing an ocean of time. 484 00:26:08,018 --> 00:26:11,185 Beyond the bounds of infinity for you. 485 00:26:14,098 --> 00:26:18,367 - In his house, dead Cthulhu waits dreaming. 486 00:26:18,367 --> 00:26:19,211 - Emily. 487 00:26:19,211 --> 00:26:22,023 - Dead Cthulhu waits dreaming. 488 00:26:22,023 --> 00:26:24,505 - (gasping) Emily. 489 00:26:24,505 --> 00:26:26,172 - What is it? - Huh? 490 00:26:27,053 --> 00:26:28,935 - [Zadok] Nowhere to go. 491 00:26:28,935 --> 00:26:30,570 Nowhere to hide. 492 00:26:30,570 --> 00:26:33,445 His essence within resides. 493 00:26:33,445 --> 00:26:36,423 (ominous orchestral music) 494 00:26:36,423 --> 00:26:38,359 - Emily. - Jesus, Russell. 495 00:26:38,359 --> 00:26:39,276 What is it? 496 00:26:40,129 --> 00:26:40,962 - Stop. 497 00:26:42,460 --> 00:26:43,973 Where are we? 498 00:26:43,973 --> 00:26:45,949 - We're about 20 miles from Castaic. 499 00:26:45,949 --> 00:26:47,530 That's where you wanted to go, right? 500 00:26:47,530 --> 00:26:48,363 - Yeah. 501 00:26:49,575 --> 00:26:52,762 - Man, you were you were out like a light. 502 00:26:52,762 --> 00:26:57,030 - Starting to feel these century old bones, I guess. 503 00:26:57,030 --> 00:26:58,613 Any place for food? 504 00:26:59,582 --> 00:27:02,983 - I mean, yeah, it should be up ahead. 505 00:27:02,983 --> 00:27:04,077 - [Russell] Good. 506 00:27:04,077 --> 00:27:05,814 - Who's Emily? 507 00:27:05,814 --> 00:27:06,647 - My wife. 508 00:27:07,827 --> 00:27:10,512 I see her in my dreams. 509 00:27:10,512 --> 00:27:12,595 Those eyes, voice, touch. 510 00:27:15,628 --> 00:27:20,010 Can't imagine the torture being without her. 511 00:27:20,010 --> 00:27:23,510 My solace is in the 90 years of my dreams, 512 00:27:28,581 --> 00:27:31,058 knowing that one day I'm going to rejoin her. 513 00:27:31,058 --> 00:27:34,558 - Listen, I mean, when my mom died, my dad 514 00:27:35,862 --> 00:27:38,432 and I became really close. 515 00:27:38,432 --> 00:27:39,882 Hell, during my whole childhood, 516 00:27:39,882 --> 00:27:43,300 I said maybe 10 words to the man. 517 00:27:43,300 --> 00:27:45,611 Now we're inseparable. 518 00:27:45,611 --> 00:27:49,278 So I can't really comprehend that he's gone. 519 00:27:54,212 --> 00:27:57,414 I never even told him that I loved him. 520 00:27:57,414 --> 00:27:58,831 He can't be dead. 521 00:27:59,929 --> 00:28:02,143 That's why I must believe with all my heart, 522 00:28:02,143 --> 00:28:05,552 as fantastic as all this may seem, 523 00:28:05,552 --> 00:28:08,795 that we'll be able to do what you say 524 00:28:08,795 --> 00:28:10,962 and bring him back, right? 525 00:28:12,704 --> 00:28:17,704 (Russell snoring) (gentle orchestral music) 526 00:28:22,521 --> 00:28:24,604 Must believe that, right? 527 00:28:26,423 --> 00:28:29,337 (gentle orchestral music continues) 528 00:28:29,337 --> 00:28:32,087 (Gideon sighing) 529 00:28:33,443 --> 00:28:35,052 (engine rumbling) 530 00:28:35,052 --> 00:28:38,969 (suspenseful orchestral music) 531 00:28:45,484 --> 00:28:46,615 (soft music) 532 00:28:46,615 --> 00:28:50,357 ♪ I'm a little cowgirl ♪ 533 00:28:50,357 --> 00:28:51,785 - Yeah. 534 00:28:51,785 --> 00:28:52,785 There we go. 535 00:28:55,070 --> 00:28:58,286 (whistles) Got fries. 536 00:28:58,286 --> 00:29:01,006 - You got apple pie and ice cream? 537 00:29:01,006 --> 00:29:02,756 - Um, I got to check. 538 00:29:03,644 --> 00:29:06,117 I think we ran out of apple pie, but- 539 00:29:06,117 --> 00:29:07,782 - [Russell] Cherry pie? 540 00:29:07,782 --> 00:29:09,824 - Come on, you didn't earn cherry pie. 541 00:29:09,824 --> 00:29:11,491 - I like cherry pie. 542 00:29:15,210 --> 00:29:16,158 Hmm. 543 00:29:16,158 --> 00:29:18,991 - Hey, uh, what's with the tattoo? 544 00:29:21,495 --> 00:29:23,440 - If I had a nickel for every time- 545 00:29:23,440 --> 00:29:27,468 - Why do horses chew with their mouths open? 546 00:29:27,468 --> 00:29:29,651 Because they have bad stable manners. 547 00:29:29,651 --> 00:29:33,004 (Russell laughs) 548 00:29:33,004 --> 00:29:36,921 - Seriously, you see someone with one of these, 549 00:29:38,683 --> 00:29:39,516 run. 550 00:29:45,088 --> 00:29:46,616 - Hey. 551 00:29:46,616 --> 00:29:47,949 Them folks okay? 552 00:29:49,929 --> 00:29:52,223 - You know, you keep keeping me on till six, 553 00:29:52,223 --> 00:29:54,389 I'm going to fucking quit, or I need, 554 00:29:54,389 --> 00:29:57,722 I need, I need time for my, just for me. 555 00:29:59,236 --> 00:30:00,794 Me time. 556 00:30:00,794 --> 00:30:01,943 Okay? 557 00:30:01,943 --> 00:30:02,778 That's fine. 558 00:30:02,778 --> 00:30:05,190 I'm, I'm just cranky. 559 00:30:05,190 --> 00:30:06,820 - I think so. 560 00:30:06,820 --> 00:30:09,390 - [Gideon] So we're safe then. 561 00:30:09,390 --> 00:30:11,358 - [Russell] For the moment. 562 00:30:11,358 --> 00:30:12,191 - Super. 563 00:30:13,167 --> 00:30:15,038 - This is fantastic. 564 00:30:15,038 --> 00:30:16,471 - Hmm? 565 00:30:16,471 --> 00:30:17,776 - Hmm. 566 00:30:17,776 --> 00:30:21,620 I've been eating nothing but seafood for the last 90 years. 567 00:30:21,620 --> 00:30:24,267 (laughs) Yuck. 568 00:30:24,267 --> 00:30:26,746 - Oh, I'm glad you're enjoying it. 569 00:30:26,746 --> 00:30:28,370 Now, would you mind filling me in on what we're doing here 570 00:30:28,370 --> 00:30:30,898 and how this will help bring back my dad? 571 00:30:30,898 --> 00:30:34,398 - We're going to go see, uh, Nyarlathotep. 572 00:30:39,292 --> 00:30:40,542 - What is that? 573 00:30:43,180 --> 00:30:44,430 - You mean who? 574 00:30:45,751 --> 00:30:48,084 - Okay, who is Nyarlathotep? 575 00:30:49,031 --> 00:30:50,531 - From inner Egypt 576 00:30:52,127 --> 00:30:56,044 came the strange dark one to whom fellas bowed. 577 00:31:01,111 --> 00:31:06,028 Wain and silent, wrapped in fabrics, red like sunset flame. 578 00:31:10,058 --> 00:31:12,475 Throngs, they've had a frown. 579 00:31:15,919 --> 00:31:18,002 Frantic for his commands. 580 00:31:22,229 --> 00:31:25,812 But leaving could not tell what they heard. 581 00:31:29,052 --> 00:31:31,302 While, through the nations, 582 00:31:33,268 --> 00:31:34,601 the word spread, 583 00:31:36,231 --> 00:31:38,314 wild beasts followed him, 584 00:31:40,038 --> 00:31:41,538 licking his hands. 585 00:31:45,052 --> 00:31:46,885 And soon from the sea, 586 00:31:49,135 --> 00:31:51,218 this noxious world began. 587 00:31:55,128 --> 00:31:56,461 Forgotten lands. 588 00:31:58,034 --> 00:31:59,951 Weighty spires of gold. 589 00:32:03,551 --> 00:32:06,884 - So, so he's some kind of prophet then? 590 00:32:07,753 --> 00:32:08,586 - Sort of. 591 00:32:09,695 --> 00:32:12,050 - So, so, so he's good? 592 00:32:12,050 --> 00:32:14,300 - No, as evil as they come. 593 00:32:18,978 --> 00:32:22,145 - Well, then, so why would he help us? 594 00:32:30,179 --> 00:32:31,125 - This is why. 595 00:32:31,125 --> 00:32:33,792 - Jesus, Jesus, some discretion. 596 00:32:34,663 --> 00:32:35,496 - No. 597 00:32:36,532 --> 00:32:39,365 That's our golden fleece, sort of. 598 00:32:40,744 --> 00:32:42,327 - That's the heart? 599 00:32:43,373 --> 00:32:46,623 - Hopefully, Nyarlathotep will be happy 600 00:32:48,314 --> 00:32:51,064 to exchange information for that. 601 00:32:52,398 --> 00:32:56,565 - And how will this information bring my dad back? 602 00:32:59,417 --> 00:33:02,417 - He knows where to find Tillingast. 603 00:33:03,427 --> 00:33:04,260 - Okay. 604 00:33:04,260 --> 00:33:09,177 - And Tillingast's machine, the resonator, will open doors. 605 00:33:10,396 --> 00:33:13,313 It's going to take me back to 1930, 606 00:33:14,488 --> 00:33:16,738 the day before I was taken. 607 00:33:18,201 --> 00:33:21,368 Hence, I won't go on my boat to chase. 608 00:33:23,318 --> 00:33:25,337 And therefore, I won't see the light, 609 00:33:25,337 --> 00:33:28,337 so they won't be able to inhabit me. 610 00:33:30,758 --> 00:33:34,508 And you won't pick me up at the river's edge. 611 00:33:41,052 --> 00:33:42,136 - I got it. 612 00:33:42,136 --> 00:33:43,691 - Oh, fuck. 613 00:33:43,691 --> 00:33:46,033 (sighs) Whoa. 614 00:33:46,033 --> 00:33:46,866 - What? 615 00:33:46,866 --> 00:33:47,699 You okay? 616 00:33:47,699 --> 00:33:49,528 Is it your wound? 617 00:33:49,528 --> 00:33:53,006 - Hamburgers. (laughs) 618 00:33:53,006 --> 00:33:54,461 - Oh. 619 00:33:54,461 --> 00:33:55,591 Yeah, you need some metamucil or something? 620 00:33:55,591 --> 00:33:58,404 I'm sure we can get some. 621 00:33:58,404 --> 00:33:59,237 - Excuse me. 622 00:33:59,237 --> 00:34:00,070 - Okay. 623 00:34:00,070 --> 00:34:00,903 Yeah. 624 00:34:04,643 --> 00:34:08,029 - Hey, is everything okay with your friend? 625 00:34:08,029 --> 00:34:08,862 - Oh, yeah. 626 00:34:08,862 --> 00:34:09,695 He's fine. 627 00:34:09,695 --> 00:34:11,835 I think he just ate a little too fast or something. 628 00:34:11,835 --> 00:34:15,174 - It probably Phil's fucking cooking. 629 00:34:15,174 --> 00:34:17,720 You know, some of the clam chowder and wine hasn't agreed 630 00:34:17,720 --> 00:34:20,833 with all the customers, so I just wouldn't eat too many 631 00:34:20,833 --> 00:34:23,075 of those fries otherwise, ugh! 632 00:34:23,075 --> 00:34:24,385 - Yeah, I got it. 633 00:34:24,385 --> 00:34:25,218 Thanks. 634 00:34:26,125 --> 00:34:28,083 Oh, can I get a check 635 00:34:28,083 --> 00:34:31,083 and a to-go box? - Yeah, you got it. 636 00:34:33,527 --> 00:34:36,277 (Russell grunts) 637 00:34:40,391 --> 00:34:43,719 (Russell grunts) 638 00:34:43,719 --> 00:34:46,287 (Russell farts) 639 00:34:46,287 --> 00:34:47,120 - Oh. 640 00:34:49,785 --> 00:34:52,868 (footsteps thudding) 641 00:34:54,848 --> 00:34:55,681 Gideon? 642 00:34:57,981 --> 00:35:00,648 (door rattling) 643 00:35:01,533 --> 00:35:03,077 I'll be right out. 644 00:35:03,077 --> 00:35:06,660 (ominous orchestral music) 645 00:35:07,863 --> 00:35:10,696 (engine rumbling) 646 00:35:16,996 --> 00:35:18,913 - [Finley] We have him. 647 00:35:20,292 --> 00:35:21,125 Soggoth! 648 00:35:23,575 --> 00:35:26,040 He's in the can taking a growler. 649 00:35:26,040 --> 00:35:26,998 I'll get him. 650 00:35:26,998 --> 00:35:27,831 - What? 651 00:35:28,923 --> 00:35:31,596 He's in, he's in the bathroom. 652 00:35:31,596 --> 00:35:34,719 Get him while he's vulnerable. 653 00:35:34,719 --> 00:35:37,579 (groaning) Soggoth. 654 00:35:37,579 --> 00:35:39,496 Crush Russell's throat. 655 00:35:40,973 --> 00:35:42,512 - [Cabby] Yes, it has it. 656 00:35:42,512 --> 00:35:43,345 Yes. 657 00:35:43,345 --> 00:35:45,626 - What's happening to me? 658 00:35:45,626 --> 00:35:46,459 Leave me alone. 659 00:35:46,459 --> 00:35:48,160 - I told you he was too damaged. 660 00:35:48,160 --> 00:35:49,077 I told you. 661 00:35:50,039 --> 00:35:52,872 (Carter groaning) 662 00:35:55,097 --> 00:35:57,071 I told you the Old One was too damaged. 663 00:35:57,071 --> 00:35:57,988 - I'm back. 664 00:35:59,705 --> 00:36:02,187 While you evacuate your poison, 665 00:36:02,187 --> 00:36:03,606 I'm going to crush you. 666 00:36:03,606 --> 00:36:04,883 - This isn't right. 667 00:36:04,883 --> 00:36:06,139 (all shouting) 668 00:36:06,139 --> 00:36:07,309 Hold on. 669 00:36:07,309 --> 00:36:09,121 (all shouting) 670 00:36:09,121 --> 00:36:11,502 - He's a fucking liar. 671 00:36:11,502 --> 00:36:12,866 - Shut the fuck up and concentrate. 672 00:36:12,866 --> 00:36:14,866 - Okay, okay. - Soggoth. 673 00:36:16,150 --> 00:36:16,983 Soggoth. 674 00:36:16,983 --> 00:36:18,861 Ah, that's, a good Soggoth. 675 00:36:18,861 --> 00:36:19,694 Get him. 676 00:36:19,694 --> 00:36:20,922 Get Russell. 677 00:36:20,922 --> 00:36:22,489 Get him by the throat. 678 00:36:22,489 --> 00:36:23,989 - [Man] Tekeli-li! 679 00:36:26,552 --> 00:36:27,385 Tekeli-li! 680 00:36:31,171 --> 00:36:34,215 (intense music) 681 00:36:34,215 --> 00:36:37,132 (Russell shouting) 682 00:36:38,864 --> 00:36:41,947 (creature screaming) 683 00:36:48,407 --> 00:36:50,611 - Up to your old tricks, huh, Finley? 684 00:36:50,611 --> 00:36:53,037 (Finley groaning) 685 00:36:53,037 --> 00:36:56,037 (creature groaning) 686 00:36:57,042 --> 00:36:59,709 (intense music) 687 00:37:06,303 --> 00:37:08,970 (flesh ripping) 688 00:37:16,209 --> 00:37:19,709 (intense music continues) 689 00:37:21,197 --> 00:37:24,280 (creature screaming) 690 00:37:29,504 --> 00:37:30,911 Gideon! 691 00:37:30,911 --> 00:37:31,744 Gideon! 692 00:37:32,733 --> 00:37:35,733 (creature groaning) 693 00:37:36,683 --> 00:37:38,384 - [Finley] Russell Marsh. 694 00:37:38,384 --> 00:37:40,616 You won't escape. 695 00:37:40,616 --> 00:37:42,272 - I'm in control! 696 00:37:42,272 --> 00:37:43,655 - I see you. 697 00:37:43,655 --> 00:37:44,488 I see you. 698 00:37:46,050 --> 00:37:49,050 - Clam chowder and wine, this early? 699 00:37:54,307 --> 00:37:57,062 Been eating nothing but seafood and wine 700 00:37:57,062 --> 00:38:00,088 for 90 years, seafood and wine. 701 00:38:00,088 --> 00:38:01,366 Shit. 702 00:38:01,366 --> 00:38:05,283 (suspenseful orchestral music) 703 00:38:09,228 --> 00:38:10,061 Russell. 704 00:38:10,061 --> 00:38:10,894 - Gideon! 705 00:38:10,894 --> 00:38:11,727 Gideon! 706 00:38:11,727 --> 00:38:13,494 - [Gideon] What do I do? 707 00:38:13,494 --> 00:38:14,327 - Salt. 708 00:38:14,327 --> 00:38:15,812 Get some salt. 709 00:38:15,812 --> 00:38:16,721 - Oh, okay. 710 00:38:16,721 --> 00:38:17,554 Hang on. 711 00:38:17,554 --> 00:38:19,258 - I don't think these guys are paying. 712 00:38:19,258 --> 00:38:20,338 Hey, fry guy. 713 00:38:20,338 --> 00:38:21,677 I left a check on the table. 714 00:38:21,677 --> 00:38:22,693 You going to pay? 715 00:38:22,693 --> 00:38:24,312 - Yeah, about that, um. 716 00:38:24,312 --> 00:38:26,300 - What are you doing, dude? 717 00:38:26,300 --> 00:38:27,362 - My friend has a really upset stomach. 718 00:38:27,362 --> 00:38:28,757 I promise I'll write you a check or something. 719 00:38:28,757 --> 00:38:30,491 Probably your fault because of the clam chowder. 720 00:38:30,491 --> 00:38:31,393 - Hey, Phil. 721 00:38:31,393 --> 00:38:33,002 We got some weird ones today, man. 722 00:38:33,002 --> 00:38:33,919 - Okay, Russell. 723 00:38:33,919 --> 00:38:34,797 I got the salt. 724 00:38:34,797 --> 00:38:36,202 What do I do? 725 00:38:36,202 --> 00:38:37,199 What do I do? 726 00:38:37,199 --> 00:38:39,516 - Throw it at him. 727 00:38:39,516 --> 00:38:40,849 - [Gideon] Okay. 728 00:38:43,420 --> 00:38:44,438 (Gideon grunting) 729 00:38:44,438 --> 00:38:47,605 (creature screeching) 730 00:38:48,807 --> 00:38:49,640 - Hurry! 731 00:38:53,468 --> 00:38:56,635 (creature screeching) 732 00:39:01,908 --> 00:39:05,596 (creature screeching) 733 00:39:05,596 --> 00:39:06,940 - Ahh! 734 00:39:06,940 --> 00:39:08,660 It feels like I'm on fire. 735 00:39:08,660 --> 00:39:10,097 Ugh! 736 00:39:10,097 --> 00:39:13,690 (intense music continues) 737 00:39:13,690 --> 00:39:14,523 Ahh! 738 00:39:17,655 --> 00:39:21,155 (intense music continues) 739 00:39:27,666 --> 00:39:32,666 (gasping) Soggoth, dead! (groaning) 740 00:39:37,690 --> 00:39:40,357 (ominous music) 741 00:39:41,297 --> 00:39:42,130 - Ah, ugh! 742 00:39:46,598 --> 00:39:50,265 (dramatic orchestral music) 743 00:39:52,098 --> 00:39:54,848 (toilet flushes) 744 00:39:57,956 --> 00:40:00,873 - (sighs) Oh, God. 745 00:40:02,633 --> 00:40:03,468 Russell. 746 00:40:03,468 --> 00:40:05,614 Holy shit, Russell, are you okay? 747 00:40:05,614 --> 00:40:07,197 - Yeah, I think so. 748 00:40:08,554 --> 00:40:09,947 - Jesus. 749 00:40:09,947 --> 00:40:11,400 (Russell sighing) 750 00:40:11,400 --> 00:40:13,042 Poor bastard never saw it coming. 751 00:40:13,042 --> 00:40:13,875 - Yeah. 752 00:40:15,885 --> 00:40:17,080 Got company. 753 00:40:17,080 --> 00:40:17,913 - Oh, God. 754 00:40:17,913 --> 00:40:19,383 - Uh, huh, um, 755 00:40:19,383 --> 00:40:22,019 we can explain what this is. 756 00:40:22,019 --> 00:40:24,575 It's, um, tell them what it is. 757 00:40:24,575 --> 00:40:26,130 - It's a Soggoth. 758 00:40:26,130 --> 00:40:28,630 - Yes, a Soggoth, which occurs 759 00:40:29,509 --> 00:40:32,561 when certain atmospheric pressures mixed with swamp gases. 760 00:40:32,561 --> 00:40:34,840 They bond to create a fungus. 761 00:40:34,840 --> 00:40:36,982 This is kind of really a health code violation. 762 00:40:36,982 --> 00:40:37,815 This is your fault. 763 00:40:37,815 --> 00:40:40,398 (Russell hums) 764 00:40:44,135 --> 00:40:48,302 - You hear only my voice, my control, my thoughts. 765 00:40:52,796 --> 00:40:54,296 - I hear only you. 766 00:40:58,634 --> 00:40:59,634 - Step back. 767 00:41:00,913 --> 00:41:01,746 Step back. 768 00:41:06,612 --> 00:41:08,318 - You hypnotized them. 769 00:41:08,318 --> 00:41:10,209 - Pretty cool, huh? 770 00:41:10,209 --> 00:41:12,252 Finley's out there. 771 00:41:12,252 --> 00:41:14,186 - Wait, the guy from the office? 772 00:41:14,186 --> 00:41:18,269 - The Old One that was in him is in someone else. 773 00:41:19,124 --> 00:41:21,169 Yeah, controlled the Soggoth. 774 00:41:21,169 --> 00:41:22,332 - Okay, you know, whatever. 775 00:41:22,332 --> 00:41:24,193 Why hypnotize them? 776 00:41:24,193 --> 00:41:25,947 - They gotta help us. 777 00:41:25,947 --> 00:41:26,987 - Help us? - Yeah, distraction. 778 00:41:26,987 --> 00:41:30,353 - How will they come out of it when we're gone? 779 00:41:30,353 --> 00:41:34,863 - Um, any loud noise or snap brings them right back. 780 00:41:34,863 --> 00:41:37,228 They'll be right as rain. 781 00:41:37,228 --> 00:41:39,193 - Okay, well, I don't like the sound of that. 782 00:41:39,193 --> 00:41:41,391 - Well, trust me. 783 00:41:41,391 --> 00:41:43,474 Okay, back out, back out. 784 00:41:45,636 --> 00:41:48,386 Back out. (hums) 785 00:41:51,751 --> 00:41:52,584 - Oh, God. 786 00:41:55,412 --> 00:41:56,745 - Russell comes. 787 00:42:00,817 --> 00:42:01,650 Oh, God. 788 00:42:03,212 --> 00:42:04,617 - I'll see what they want. 789 00:42:04,617 --> 00:42:05,700 - Wait, wait. 790 00:42:07,343 --> 00:42:09,367 Russell's controlling them. 791 00:42:09,367 --> 00:42:11,959 - Howdy folks, I'm Constable LaGrasse. 792 00:42:11,959 --> 00:42:13,960 I'm here to speak to a couple of your patrons 793 00:42:13,960 --> 00:42:16,119 in your establishment. 794 00:42:16,119 --> 00:42:19,108 - There's no one in there, Constable. 795 00:42:19,108 --> 00:42:22,304 - There's no one in there, Constable. 796 00:42:22,304 --> 00:42:24,887 (Russell hums) 797 00:42:26,038 --> 00:42:28,337 - [Gideon] Hey, Russell, I hate to disrupt your singing, 798 00:42:28,337 --> 00:42:30,476 but who the hell are they? 799 00:42:30,476 --> 00:42:33,893 - Members of the Esoteric Order of Dagon. 800 00:42:35,828 --> 00:42:39,412 It looks like Finley is now in that fella 801 00:42:39,412 --> 00:42:41,245 in the passenger seat. 802 00:42:42,807 --> 00:42:46,191 The bald guy in the back, he's a hybrid. 803 00:42:46,191 --> 00:42:50,316 We take out Finley and we'll be all right. 804 00:42:50,316 --> 00:42:52,730 - [Gideon] And the cop? 805 00:42:52,730 --> 00:42:56,147 - Him and Cabby are just human disciples. 806 00:42:57,959 --> 00:43:00,897 They gave their women to mate with the Deep Ones 807 00:43:00,897 --> 00:43:04,647 in exchange for gold. (hums) 808 00:43:07,330 --> 00:43:09,045 - [Gideon] Wait a second, they're not gonna hurt Phil 809 00:43:09,045 --> 00:43:10,795 and Nadine, are they? 810 00:43:11,666 --> 00:43:12,799 - You're gonna have to step aside. 811 00:43:12,799 --> 00:43:15,319 I'm gonna have to see it for myself. 812 00:43:15,319 --> 00:43:17,763 (both grunting) (suspenseful orchestral music) 813 00:43:17,763 --> 00:43:18,846 - Wait, wait! 814 00:43:26,249 --> 00:43:27,582 Roll the window! 815 00:43:31,723 --> 00:43:33,722 No, roll it up. 816 00:43:33,722 --> 00:43:36,305 (all shouting) 817 00:43:39,115 --> 00:43:40,948 (all shouting) 818 00:43:40,948 --> 00:43:41,948 - Oh my God! 819 00:43:44,399 --> 00:43:47,149 - Russell says, die motherfucker! 820 00:43:48,722 --> 00:43:51,293 (all screaming) 821 00:43:51,293 --> 00:43:54,421 - Hey, I'm Finley. - Die, Finley. 822 00:43:54,421 --> 00:43:55,421 - Watch out! 823 00:43:56,325 --> 00:43:58,602 (both grunting) 824 00:43:58,602 --> 00:43:59,988 (gun firing) 825 00:43:59,988 --> 00:44:02,113 (Lagrasse groaning) 826 00:44:02,113 --> 00:44:06,030 (suspenseful orchestral music) 827 00:44:11,458 --> 00:44:16,458 (suspenseful orchestral music continues) 828 00:44:16,996 --> 00:44:20,770 - I'm sorry, Legrasse, I'm sorry, I'm sorry, oh my god, 829 00:44:20,770 --> 00:44:21,603 oh my god. 830 00:44:24,828 --> 00:44:26,280 - Let's go. 831 00:44:26,280 --> 00:44:28,863 (all groaning) 832 00:44:35,272 --> 00:44:38,105 (engine starting) 833 00:44:39,847 --> 00:44:41,765 (engine revving) 834 00:44:41,765 --> 00:44:44,348 (car thudding) 835 00:44:47,050 --> 00:44:48,550 - [Russell] Whoa! 836 00:44:49,576 --> 00:44:50,743 - Poor Reeves. 837 00:44:53,599 --> 00:44:54,981 - Get out of my body! 838 00:44:54,981 --> 00:44:57,153 - Shut up, human! 839 00:44:57,153 --> 00:44:58,820 This is my body now! 840 00:45:01,993 --> 00:45:04,784 And there are vocal qualities. 841 00:45:04,784 --> 00:45:07,273 - Fuck. - But you're the beast, 842 00:45:07,273 --> 00:45:09,213 and it is terrible 843 00:45:09,213 --> 00:45:13,036 to hear one when the source of yield the other. 844 00:45:13,036 --> 00:45:13,869 Let's go! 845 00:45:13,869 --> 00:45:14,702 - Okay! 846 00:45:14,702 --> 00:45:16,760 - Russell dies tonight! 847 00:45:16,760 --> 00:45:20,343 (ominous orchestral music) 848 00:45:26,014 --> 00:45:29,596 (engine rumbling) 849 00:45:29,596 --> 00:45:31,528 - You're sitting there like we just had a nice meal 850 00:45:31,528 --> 00:45:35,785 like some pasta or pizza or something and left like nothing. 851 00:45:35,785 --> 00:45:37,729 They were real people with consciousness 852 00:45:37,729 --> 00:45:39,299 and you took it away basically for your own thing. 853 00:45:39,299 --> 00:45:42,295 - Yeah, sure, give them a hypnotic suggestion 854 00:45:42,295 --> 00:45:43,862 of overwhelming joy. 855 00:45:43,862 --> 00:45:44,974 - Hypnotic suggestion? 856 00:45:44,974 --> 00:45:47,012 - When they come out of it, all right? 857 00:45:47,012 --> 00:45:49,929 - You're really kind of an asshole. 858 00:45:51,518 --> 00:45:55,865 - You wanna see a glimpse of the unspeakable horrors 859 00:45:55,865 --> 00:45:58,563 that I was subjected to? 860 00:45:58,563 --> 00:45:59,994 - Why are you looking at me like, 861 00:45:59,994 --> 00:46:02,088 what are you talking about? 862 00:46:02,088 --> 00:46:03,824 (eerie music) 863 00:46:03,824 --> 00:46:07,324 - The clawing, the scratching, the biting. 864 00:46:09,317 --> 00:46:11,757 (intense music) 865 00:46:11,757 --> 00:46:15,757 (all speaking foreign language) 866 00:46:18,121 --> 00:46:20,954 The convulsive, epileptic madness. 867 00:46:22,189 --> 00:46:23,027 (Gideon groaning) 868 00:46:23,027 --> 00:46:24,360 The noxious air. 869 00:46:26,504 --> 00:46:28,754 The yelling, the screaming, 870 00:46:30,462 --> 00:46:32,962 the struggling, the struggling 871 00:46:34,217 --> 00:46:39,217 in her madness, in the madness, in the dark, dark blackness. 872 00:46:41,086 --> 00:46:42,474 (Gideon screaming) 873 00:46:42,474 --> 00:46:46,557 - Stop! Stop, stop! (whimpering) 874 00:46:48,549 --> 00:46:49,690 I'm sorry. 875 00:46:49,690 --> 00:46:50,523 I'm sorry. 876 00:46:55,233 --> 00:46:57,214 Please, let's just go. 877 00:46:57,214 --> 00:46:58,047 - No. 878 00:46:59,149 --> 00:46:59,982 - Why not? 879 00:47:01,209 --> 00:47:04,042 - We actually missed the turn off. 880 00:47:07,432 --> 00:47:08,349 - Shit. 881 00:47:08,349 --> 00:47:09,868 Asshole. 882 00:47:09,868 --> 00:47:13,535 (dramatic orchestral music) 883 00:47:17,794 --> 00:47:22,294 (dramatic orchestral music continues) 884 00:47:25,627 --> 00:47:30,627 (dramatic orchestral music continues) 885 00:47:30,835 --> 00:47:33,252 (soft music) 886 00:47:36,123 --> 00:47:38,956 (Finley groaning) 887 00:47:41,363 --> 00:47:44,196 (Finley groaning) 888 00:47:45,120 --> 00:47:46,926 - Oh, stupid humans. 889 00:47:46,926 --> 00:47:51,093 Stupid humans, faster! (groaning) 890 00:47:54,925 --> 00:47:55,758 - Stop. 891 00:47:56,717 --> 00:47:57,550 - Okay. 892 00:47:59,122 --> 00:48:01,294 - Don't listen to that, Buck. 893 00:48:01,294 --> 00:48:03,844 - I said stop the car. 894 00:48:03,844 --> 00:48:06,551 - Well, well, which is it? 895 00:48:06,551 --> 00:48:07,801 - Drive, slave. 896 00:48:10,319 --> 00:48:13,122 - Hey, how you doing, buddy? 897 00:48:13,122 --> 00:48:14,260 (Lagrasse groaning) 898 00:48:14,260 --> 00:48:17,377 Okay, okay, okay, I'm sorry, I'm sorry, Lagrasse. 899 00:48:17,377 --> 00:48:20,029 I, I do, I feel really bad. 900 00:48:20,029 --> 00:48:23,719 - Yeah, dude, we all feel so fucking bad. 901 00:48:23,719 --> 00:48:27,219 Now shut the fuck up, I gotta concentrate. 902 00:48:31,543 --> 00:48:35,293 - Well, how can you track him without Reeves? 903 00:48:36,164 --> 00:48:38,536 I mean, can you see him? 904 00:48:38,536 --> 00:48:39,534 Huh? 905 00:48:39,534 --> 00:48:40,777 Or smell 'em? 906 00:48:40,777 --> 00:48:42,005 - I smell him. - Okay. 907 00:48:42,005 --> 00:48:44,430 - I smell him, can you smell him? 908 00:48:44,430 --> 00:48:45,263 He is- 909 00:48:46,389 --> 00:48:47,834 - I don't smell anything. 910 00:48:47,834 --> 00:48:48,979 - [Finley] This way! 911 00:48:48,979 --> 00:48:50,480 You're on the right track. 912 00:48:50,480 --> 00:48:51,746 We're getting close. 913 00:48:51,746 --> 00:48:54,692 - Okay. - We're getting close. 914 00:48:54,692 --> 00:48:57,359 (ominous music) 915 00:48:59,517 --> 00:49:00,350 There! 916 00:49:00,350 --> 00:49:01,424 Turn here! - Okay, okay, okay, 917 00:49:01,424 --> 00:49:03,174 all right, all right. 918 00:49:06,147 --> 00:49:07,996 - [Gideon] I mean, it almost sounds like you've been 919 00:49:07,996 --> 00:49:10,472 through this before, did you ever have to- 920 00:49:10,472 --> 00:49:14,308 - [Russell] It's the first time for me. 921 00:49:14,308 --> 00:49:16,141 Always the first time. 922 00:49:17,060 --> 00:49:20,560 (ominous music continues) 923 00:49:22,462 --> 00:49:24,438 I didn't know I had another gear. 924 00:49:24,438 --> 00:49:27,307 - [Gideon] Yeah, it has one. 925 00:49:27,307 --> 00:49:29,140 It's for going uphill. 926 00:49:30,489 --> 00:49:32,156 - [Russell] Oh, man. 927 00:49:33,186 --> 00:49:36,686 (ominous music continues) 928 00:49:44,530 --> 00:49:46,293 - [Gideon] God, do you even know, 929 00:49:46,293 --> 00:49:48,644 do you even know where we're going? 930 00:49:48,644 --> 00:49:51,061 - [Russell] Yeah, yeah, I do. 931 00:49:54,162 --> 00:49:55,676 Neverland. 932 00:49:55,676 --> 00:49:56,509 - [Gideon] Neverland. 933 00:49:56,509 --> 00:49:58,801 So it's like the land you'll never come back. 934 00:49:58,801 --> 00:50:00,876 (Russell laughing) 935 00:50:00,876 --> 00:50:05,043 This doesn't even look like it's part of the road. 936 00:50:05,972 --> 00:50:08,817 Heading off into uncharted territory. 937 00:50:08,817 --> 00:50:12,484 - It's off the beaten path, that's for sure. 938 00:50:18,323 --> 00:50:20,990 (ominous music) 939 00:50:22,592 --> 00:50:25,556 - (scoffing) You gotta be kidding me. 940 00:50:25,556 --> 00:50:27,306 A prophet lives here? 941 00:50:28,537 --> 00:50:31,980 - You know, looks can be deceiving, kid. 942 00:50:31,980 --> 00:50:33,397 - Yeah, I'm sure. 943 00:50:38,046 --> 00:50:38,879 - There. 944 00:50:41,502 --> 00:50:42,335 - Wow. 945 00:50:43,772 --> 00:50:45,450 (creature growling) 946 00:50:45,450 --> 00:50:48,283 - Where the small hours were rent, 947 00:50:49,802 --> 00:50:51,969 with screams of nightmare. 948 00:50:54,164 --> 00:50:55,255 (creature growling) 949 00:50:55,255 --> 00:50:58,750 - Hey, well, I think I saw something over there. 950 00:50:58,750 --> 00:51:03,140 - Yeah, probably his followers, they don't like sunlight. 951 00:51:03,140 --> 00:51:05,793 - What, are they vampires? 952 00:51:05,793 --> 00:51:06,734 (creature growling) 953 00:51:06,734 --> 00:51:08,317 - Ghasts, actually. 954 00:51:09,364 --> 00:51:12,874 - Great, I'm sure they're much worse. 955 00:51:12,874 --> 00:51:15,374 - Yeah, unwholesome creatures. 956 00:51:18,572 --> 00:51:21,655 When long ago, the gods created Earth 957 00:51:27,241 --> 00:51:28,908 in Jove's fair image 958 00:51:31,074 --> 00:51:33,407 and man was shaped at birth, 959 00:51:35,296 --> 00:51:39,213 the beasts for lesser parts were next designed, 960 00:51:43,023 --> 00:51:46,356 yet, were they too remote for humankind. 961 00:51:51,999 --> 00:51:55,582 - To fill the gap and join the rest of man, 962 00:51:56,822 --> 00:52:00,322 the Olympian host conceived a clever plan. 963 00:52:01,897 --> 00:52:05,397 A beast they wrought in semi-human figure, 964 00:52:07,267 --> 00:52:11,517 filled it with vice, and called the thing a nigger. 965 00:52:18,849 --> 00:52:23,849 (Nyarlathotep laughs) (creatures growling) 966 00:52:27,567 --> 00:52:30,332 Did you hear that, children? 967 00:52:30,332 --> 00:52:33,415 (creatures growling) 968 00:52:37,550 --> 00:52:41,310 Only a human with the slightest trace of the Old One 969 00:52:41,310 --> 00:52:43,838 lingering in his withered veins 970 00:52:43,838 --> 00:52:46,255 would utter that verse to me. 971 00:52:47,428 --> 00:52:49,428 - I knew that would get your attention. 972 00:52:49,428 --> 00:52:54,261 - Yes, you roused my ebony skin beautifully, Russell Mash. 973 00:52:59,024 --> 00:53:00,274 - Nyarlathotep. 974 00:53:02,047 --> 00:53:05,547 Mighty messenger, must all things be told. 975 00:53:08,910 --> 00:53:13,410 He shall take on the semblance of man, the waxen mask, 976 00:53:16,069 --> 00:53:20,152 the robes that hide, and come down from the world 977 00:53:21,398 --> 00:53:23,231 of seven suns to mock. 978 00:53:24,292 --> 00:53:26,875 - Oh, you speak his words well. 979 00:53:27,798 --> 00:53:28,631 Rise. 980 00:53:32,188 --> 00:53:34,105 What do you wish of me? 981 00:53:35,349 --> 00:53:38,099 - We're in search of Tillinghast. 982 00:53:39,105 --> 00:53:42,264 - You think you can revert time? 983 00:53:42,264 --> 00:53:43,383 - I must try. 984 00:53:43,383 --> 00:53:48,297 - And what makes you think I won't destroy you both 985 00:53:48,297 --> 00:53:52,214 or have my ghasts feast on your blood and bone? 986 00:53:53,876 --> 00:53:56,293 - [Russell] I offer you this. 987 00:53:58,522 --> 00:53:59,522 - Leftovers? 988 00:54:00,497 --> 00:54:01,497 - Oh, sorry. 989 00:54:05,810 --> 00:54:06,992 (intense music) 990 00:54:06,992 --> 00:54:08,571 - A Deep One? 991 00:54:08,571 --> 00:54:09,404 - Yes. 992 00:54:09,404 --> 00:54:12,003 - May be of some use to me. 993 00:54:12,003 --> 00:54:16,836 But it hardly seems fair considering there are two of you. 994 00:54:18,038 --> 00:54:19,401 - Well, you know, I can just go back to the car, 995 00:54:19,401 --> 00:54:21,394 - My ghasts will feast on you now. 996 00:54:21,394 --> 00:54:22,227 (creature growling) 997 00:54:22,227 --> 00:54:23,326 - Whoa, hey, wait a second. 998 00:54:23,326 --> 00:54:24,159 Hey, hey, hey. 999 00:54:24,159 --> 00:54:24,992 No, no. 1000 00:54:24,992 --> 00:54:25,825 Stay away. 1001 00:54:25,825 --> 00:54:27,966 - Don't be foolish, kid. 1002 00:54:27,966 --> 00:54:29,175 Listen to me. 1003 00:54:29,175 --> 00:54:31,086 Listen to me. 1004 00:54:31,086 --> 00:54:34,162 I'll go alone, and none of this will happen. 1005 00:54:34,162 --> 00:54:35,203 Don't worry. 1006 00:54:35,203 --> 00:54:37,136 - Oh, so you mean let them kill me today 1007 00:54:37,136 --> 00:54:38,419 so that maybe you can change time 1008 00:54:38,419 --> 00:54:40,634 and I might be alive tomorrow? 1009 00:54:40,634 --> 00:54:41,467 - Yeah. 1010 00:54:41,467 --> 00:54:42,378 - Yeah, no, thanks. 1011 00:54:42,378 --> 00:54:43,211 - Stop! 1012 00:54:46,655 --> 00:54:49,238 What is that in your hand, boy? 1013 00:54:51,293 --> 00:54:52,257 - A rib. 1014 00:54:52,257 --> 00:54:54,479 From the owner of that there heart. 1015 00:54:54,479 --> 00:54:56,490 - You've been holding out on me, Russell. 1016 00:54:56,490 --> 00:54:58,132 - Oh, no. 1017 00:54:58,132 --> 00:54:59,882 I forgot he had that. 1018 00:55:00,934 --> 00:55:05,934 Insurance, just in case another Old One were to possess me. 1019 00:55:06,113 --> 00:55:08,252 - You won't need insurance where you're going. 1020 00:55:08,252 --> 00:55:10,085 Ghasts, step back now! 1021 00:55:10,960 --> 00:55:15,960 (intense music) (creatures growling) 1022 00:55:19,598 --> 00:55:20,431 Kids! 1023 00:55:22,369 --> 00:55:23,526 Right? 1024 00:55:23,526 --> 00:55:25,035 - Right. - You too understand 1025 00:55:25,035 --> 00:55:26,032 what I'm doing. 1026 00:55:26,032 --> 00:55:27,385 - Sure. 1027 00:55:27,385 --> 00:55:31,302 - (sighing) Give it to me now. 1028 00:55:33,228 --> 00:55:34,061 - Wait. 1029 00:55:36,359 --> 00:55:37,359 Tillinghast? 1030 00:55:40,815 --> 00:55:43,148 - You may go to Tillinghast. 1031 00:55:44,263 --> 00:55:45,263 Both of you. 1032 00:55:48,905 --> 00:55:51,033 (ominous music) 1033 00:55:51,033 --> 00:55:51,866 Thank you. 1034 00:55:53,491 --> 00:55:56,491 (suspenseful music) 1035 00:55:59,834 --> 00:56:03,001 (Nyarlathotep groans) 1036 00:56:06,193 --> 00:56:09,711 (light twinkling) 1037 00:56:09,711 --> 00:56:10,544 Enter. 1038 00:56:14,971 --> 00:56:15,804 Enter. 1039 00:56:17,722 --> 00:56:18,608 - Let's go. 1040 00:56:18,608 --> 00:56:19,961 - In there? 1041 00:56:19,961 --> 00:56:21,698 - Yeah. - No, I thought we were going 1042 00:56:21,698 --> 00:56:22,531 to drive to Tillinghast 1043 00:56:22,531 --> 00:56:23,785 in like Encino or Barstow or something. 1044 00:56:23,785 --> 00:56:24,785 - Gentlemen! 1045 00:56:27,020 --> 00:56:27,853 - Come on! 1046 00:56:29,627 --> 00:56:32,294 (ominous music) 1047 00:56:33,214 --> 00:56:34,797 - [Gideon] Oh, God! 1048 00:56:37,361 --> 00:56:40,861 (ominous music continues) 1049 00:56:46,228 --> 00:56:49,728 (ominous music continues) 1050 00:56:53,686 --> 00:56:57,186 (ominous music continues) 1051 00:57:00,445 --> 00:57:03,112 (intense music) 1052 00:57:04,323 --> 00:57:05,351 - I can see 'em. 1053 00:57:05,351 --> 00:57:07,038 We're getting close. 1054 00:57:07,038 --> 00:57:07,916 That way. 1055 00:57:07,916 --> 00:57:08,749 Turn. 1056 00:57:10,499 --> 00:57:11,333 - What, this way? 1057 00:57:11,333 --> 00:57:13,538 (Finley grumbles) 1058 00:57:13,538 --> 00:57:17,121 (ominous orchestral music) 1059 00:57:22,593 --> 00:57:27,010 (ominous orchestral music continues) 1060 00:57:32,010 --> 00:57:36,427 (ominous orchestral music continues) 1061 00:57:40,652 --> 00:57:45,069 (ominous orchestral music continues) 1062 00:57:49,629 --> 00:57:54,046 (ominous orchestral music continues) 1063 00:57:59,007 --> 00:58:03,424 (ominous orchestral music continues) 1064 00:58:08,731 --> 00:58:11,064 (ominous orchestral music continues) 1065 00:58:11,064 --> 00:58:15,064 (wind whooshing) - [Russell] Ah! 1066 00:58:19,472 --> 00:58:20,787 - What is this place? 1067 00:58:20,787 --> 00:58:21,954 - Our destiny. 1068 00:58:23,555 --> 00:58:26,638 (footsteps thudding) 1069 00:58:34,351 --> 00:58:39,351 (door knocking) (door creaking) 1070 00:58:41,292 --> 00:58:43,959 (door creaking) 1071 00:58:45,294 --> 00:58:46,294 Tillinghast? 1072 00:58:50,588 --> 00:58:52,104 - What, no lights? 1073 00:58:52,104 --> 00:58:53,104 - No lights. 1074 00:58:55,187 --> 00:58:57,854 (door clatters) 1075 00:58:59,498 --> 00:59:01,630 Over there, look. 1076 00:59:01,630 --> 00:59:02,971 - Huh. 1077 00:59:02,971 --> 00:59:05,096 That's a nice find. 1078 00:59:05,096 --> 00:59:06,312 - Matches? 1079 00:59:06,312 --> 00:59:07,645 - Uh, no, sorry. 1080 00:59:10,065 --> 00:59:12,315 Um, hey, check the pockets. 1081 00:59:13,545 --> 00:59:14,545 - All right. 1082 00:59:15,515 --> 00:59:16,598 Ha ha, bingo. 1083 00:59:17,544 --> 00:59:22,544 (chuckling) I knew I brought you along for a reason. 1084 00:59:23,369 --> 00:59:24,202 - Oh, yeah, really? 1085 00:59:24,202 --> 00:59:25,878 You're ready to leave me back there to be torn apart 1086 00:59:25,878 --> 00:59:27,212 by the gads. 1087 00:59:27,212 --> 00:59:28,045 - Ghasts. 1088 00:59:31,371 --> 00:59:33,832 (Russell blowing) 1089 00:59:33,832 --> 00:59:37,081 - So, uh, what's with the clothes? 1090 00:59:37,081 --> 00:59:37,933 - I don't know. 1091 00:59:37,933 --> 00:59:40,147 We need to turn on the power. 1092 00:59:40,147 --> 00:59:41,647 - [Gideon] Mm-hmm. 1093 00:59:43,632 --> 00:59:44,465 - Cellar. 1094 00:59:45,632 --> 00:59:46,465 - Down there? 1095 00:59:46,465 --> 00:59:47,298 - Yeah. 1096 00:59:49,233 --> 00:59:51,900 (ominous music) 1097 00:59:57,908 --> 01:00:01,408 (ominous music continues) 1098 01:00:07,693 --> 01:00:11,193 (ominous music continues) 1099 01:00:16,099 --> 01:00:19,432 - Oh, God, it smells horrible down here. 1100 01:00:20,328 --> 01:00:23,151 - [Russell] Mm. Breathe through your mouth. 1101 01:00:23,151 --> 01:00:25,180 - [Gideon] Man, your century of wisdom is really starting 1102 01:00:25,180 --> 01:00:26,832 to rub off on me. 1103 01:00:26,832 --> 01:00:27,743 - Oh, thank you. 1104 01:00:27,743 --> 01:00:28,660 Keep going. 1105 01:00:30,536 --> 01:00:34,036 (ominous music continues) 1106 01:00:37,845 --> 01:00:40,940 - Hey, uh, what's with all the furniture down here? 1107 01:00:40,940 --> 01:00:43,439 - Probably didn't want it destroyed. 1108 01:00:43,439 --> 01:00:45,022 - Destroyed? - Yup. 1109 01:00:47,115 --> 01:00:47,948 All right. 1110 01:00:49,752 --> 01:00:50,625 Here it is. 1111 01:00:50,625 --> 01:00:53,734 (intense music) - [Norrys] No! 1112 01:00:53,734 --> 01:00:55,044 - Tillinghast? 1113 01:00:55,044 --> 01:00:57,420 - I put an end to him and his infernal machine. 1114 01:00:57,420 --> 01:00:59,990 I will stop anyone from bringing back. 1115 01:00:59,990 --> 01:01:03,248 - Uh, I'm afraid we're gonna need his resonator. 1116 01:01:03,248 --> 01:01:05,238 - Do you know what swept up the servants? 1117 01:01:05,238 --> 01:01:07,058 What made them scream so loud? 1118 01:01:07,058 --> 01:01:09,250 - Oh, that explains the clothes. 1119 01:01:09,250 --> 01:01:10,935 - Russell, what do we do? 1120 01:01:10,935 --> 01:01:12,084 - Um- 1121 01:01:12,084 --> 01:01:14,164 - It harnesses the shadows that strikes 1122 01:01:14,164 --> 01:01:16,660 from world to world to sow death and madness. 1123 01:01:16,660 --> 01:01:18,931 It must be never active again. 1124 01:01:18,931 --> 01:01:23,320 - He's only an apparition of what once was. 1125 01:01:23,320 --> 01:01:25,262 - Well, apparition or not, he's got a gun. 1126 01:01:25,262 --> 01:01:26,252 What if you're wrong? 1127 01:01:26,252 --> 01:01:28,229 - I've killed those that came before. 1128 01:01:28,229 --> 01:01:29,146 Step aside. 1129 01:01:30,342 --> 01:01:31,175 - I'm not. 1130 01:01:31,175 --> 01:01:32,215 - [Norrys] Don't force me to kill you. 1131 01:01:32,215 --> 01:01:33,245 (gun firing) (Norrys screams) 1132 01:01:33,245 --> 01:01:36,828 (Gideon breathing heavily) 1133 01:01:38,963 --> 01:01:40,782 - [Gideon] He's gone? 1134 01:01:40,782 --> 01:01:41,865 - I told you. 1135 01:01:43,548 --> 01:01:46,425 All right, look, we got to hurry before the pets come. 1136 01:01:46,425 --> 01:01:47,913 Let's go. 1137 01:01:47,913 --> 01:01:51,830 (suspenseful orchestral music) 1138 01:01:55,150 --> 01:01:58,150 (creature growling) 1139 01:02:03,150 --> 01:02:07,900 (suspenseful orchestral music continues) 1140 01:02:11,796 --> 01:02:14,993 (creatures growling) 1141 01:02:14,993 --> 01:02:17,649 - [Cabby] Are you sure we're safe? 1142 01:02:17,649 --> 01:02:18,482 - [Cabby] Holy- 1143 01:02:18,482 --> 01:02:20,232 - They wouldn't dare. 1144 01:02:23,103 --> 01:02:24,186 Nyarlathotep! 1145 01:02:25,031 --> 01:02:27,204 - No, we don't want the light Old One! 1146 01:02:27,204 --> 01:02:31,621 - Strangers who seek horror haunt strange far places. 1147 01:02:32,988 --> 01:02:36,715 For them are the catacombs of Ptolemais, 1148 01:02:36,715 --> 01:02:41,585 and the carven mausolea of the nightmare countries. 1149 01:02:41,585 --> 01:02:46,085 They climb the moonlit towers of ruined, Rhine castles 1150 01:02:46,940 --> 01:02:49,185 and faltered down the dark, 1151 01:02:49,185 --> 01:02:52,330 cobweb steps beneath the scattered stones 1152 01:02:52,330 --> 01:02:55,799 of the forgotten cities in Asia, 1153 01:02:55,799 --> 01:02:59,343 the haunted wood and the desolate mountain 1154 01:02:59,343 --> 01:03:02,176 are their shrines and they linger 1155 01:03:03,273 --> 01:03:07,440 next to sinister monoliths in uninhibited islands. 1156 01:03:10,774 --> 01:03:12,496 (Ghasts hissing) 1157 01:03:12,496 --> 01:03:15,431 - But the true epicure of the terrible 1158 01:03:15,431 --> 01:03:18,642 of unutterable ghastliness is the chief end 1159 01:03:18,642 --> 01:03:21,228 in justification of existence. 1160 01:03:21,228 --> 01:03:23,698 It seems most of all the ancient, 1161 01:03:23,698 --> 01:03:26,759 lonely farmhouses of back New England. 1162 01:03:26,759 --> 01:03:31,416 For there, the dark elements of strength, solitude, 1163 01:03:31,416 --> 01:03:33,914 grotesqueness, ignorance combine 1164 01:03:33,914 --> 01:03:37,331 to perform the perfection of the hideous. 1165 01:03:39,023 --> 01:03:41,190 - Greetings, Nyarlathotep. 1166 01:03:42,804 --> 01:03:44,887 - Welcome, great Old One. 1167 01:03:46,068 --> 01:03:47,649 Finley, is it? 1168 01:03:47,649 --> 01:03:49,982 - Yes, we met centuries ago. 1169 01:03:50,855 --> 01:03:51,688 - Mmm. 1170 01:03:51,688 --> 01:03:54,834 It was a pleasure then as it is now, 1171 01:03:54,834 --> 01:03:57,001 though you look different. 1172 01:03:58,846 --> 01:04:00,446 - New vessel. 1173 01:04:00,446 --> 01:04:01,446 - Oh, I see. 1174 01:04:02,290 --> 01:04:03,873 This one suits you. 1175 01:04:04,903 --> 01:04:07,320 - Oh, it's stronger, younger. 1176 01:04:09,171 --> 01:04:12,171 We seek those that came in that car. 1177 01:04:14,638 --> 01:04:17,017 - I assumed as much. 1178 01:04:17,017 --> 01:04:22,017 (Finley grunting) (suspenseful orchestral music) 1179 01:04:26,068 --> 01:04:28,372 - Who the fuck are you? 1180 01:04:28,372 --> 01:04:30,132 Where are we? 1181 01:04:30,132 --> 01:04:33,009 - There was a problem, he's not feeling too well. 1182 01:04:33,009 --> 01:04:34,068 - Get the fuck off me, prick. 1183 01:04:34,068 --> 01:04:36,472 Where the fuck are we? 1184 01:04:36,472 --> 01:04:38,472 - [Nyarlathotep] Ghasts! 1185 01:04:39,518 --> 01:04:41,956 - You wouldn't dare. 1186 01:04:41,956 --> 01:04:43,529 - Ghasts! 1187 01:04:43,529 --> 01:04:44,996 - Get in the light, Buck. 1188 01:04:44,996 --> 01:04:46,213 Get in the light. 1189 01:04:46,213 --> 01:04:48,281 - I thought you said they couldn't hurt us. 1190 01:04:48,281 --> 01:04:50,301 - I said they wouldn't hurt it. 1191 01:04:50,301 --> 01:04:51,134 Old One. 1192 01:04:51,134 --> 01:04:56,024 - Normally, yes, but you don't seem true, Mr. Finley. 1193 01:04:56,024 --> 01:04:57,441 Too foul-mouthed. 1194 01:04:59,122 --> 01:05:01,310 - I'm not Finley. 1195 01:05:01,310 --> 01:05:02,977 I'm Randolph Carter. 1196 01:05:04,850 --> 01:05:09,075 - I'm an Old One and if you dare touch me, 1197 01:05:09,075 --> 01:05:13,229 I will lay waste to your human- (grunting) 1198 01:05:13,229 --> 01:05:16,090 (intense music) 1199 01:05:16,090 --> 01:05:19,090 (creature growling) 1200 01:05:26,181 --> 01:05:27,014 - Oh my. 1201 01:05:28,319 --> 01:05:29,152 Oh, shit. 1202 01:05:32,922 --> 01:05:35,755 (Carter laughing) 1203 01:05:39,342 --> 01:05:41,796 - I'm Randolph Carter. 1204 01:05:41,796 --> 01:05:45,296 Security guard at Irons Construction Yard. 1205 01:05:47,079 --> 01:05:50,733 I have felt the strangling tendrils 1206 01:05:50,733 --> 01:05:53,816 of cancerous horror whose roots reach 1207 01:05:54,759 --> 01:05:58,772 into illimitable past and fathomless abyss of night 1208 01:05:58,772 --> 01:06:01,022 that proved beyond on time. 1209 01:06:02,255 --> 01:06:03,588 And I thank you. 1210 01:06:05,377 --> 01:06:09,294 I thank you for removing this foul, foul beast. 1211 01:06:14,189 --> 01:06:16,475 (crying) I am free. 1212 01:06:16,475 --> 01:06:17,841 I'm free. 1213 01:06:17,841 --> 01:06:22,341 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 1214 01:06:23,191 --> 01:06:27,274 (laughing) Thank you, thank you. 1215 01:06:28,126 --> 01:06:29,626 - Drink, children. 1216 01:06:30,606 --> 01:06:33,689 (creatures growling) 1217 01:06:35,531 --> 01:06:38,036 - [Cabby] Thank you, thank you, thank you, 1218 01:06:38,036 --> 01:06:39,703 thank you very much. 1219 01:06:40,653 --> 01:06:44,175 - You return to your home by the sea. 1220 01:06:44,175 --> 01:06:49,175 Think of me when you hear the wing beats of the nightgaunts. 1221 01:06:52,474 --> 01:06:54,183 - He killed him. 1222 01:06:54,183 --> 01:06:55,696 He killed Finley. 1223 01:06:55,696 --> 01:06:59,133 He killed a great Old One right in front of me. 1224 01:06:59,133 --> 01:07:01,620 You seen it in the Legrasse, you seen it? 1225 01:07:01,620 --> 01:07:04,351 - Can't see nothing, Buck. 1226 01:07:04,351 --> 01:07:07,116 I'll be killed soon enough, it'll get me to the doctor. 1227 01:07:07,116 --> 01:07:10,145 - [Cabby] Get you to Doc Rayburn, you hear me? 1228 01:07:10,145 --> 01:07:11,964 - I hear you. 1229 01:07:11,964 --> 01:07:13,729 (suspenseful orchestral music) 1230 01:07:13,729 --> 01:07:18,062 - [Cabby] Hey, hey, hey, you ever seen a nightgaunt? 1231 01:07:19,172 --> 01:07:21,104 - [Legrasse] No, can't see as I did. 1232 01:07:21,104 --> 01:07:25,221 - Well, if you see or hear the wing beats of one, 1233 01:07:25,221 --> 01:07:29,257 you best let me know and I'll let you know. 1234 01:07:29,257 --> 01:07:31,188 Because that be the reminder of the night 1235 01:07:31,188 --> 01:07:36,188 our lives were spared by Nyarlathotep. (laughing) 1236 01:07:36,423 --> 01:07:38,743 - I will. (coughs) 1237 01:07:38,743 --> 01:07:39,576 - Hold on! 1238 01:07:44,105 --> 01:07:47,582 - Hey, so what are these pets you mentioned? 1239 01:07:47,582 --> 01:07:50,499 - Tillinghast's pets aren't pretty. 1240 01:07:51,401 --> 01:07:54,171 - [Gideon] Cats, dogs, rabbits, what? 1241 01:07:54,171 --> 01:07:57,601 - Don't worry, you won't see them yet. 1242 01:07:57,601 --> 01:08:01,369 - Hey, wait a second, do you hear that hum? 1243 01:08:01,369 --> 01:08:02,202 What is that? 1244 01:08:02,202 --> 01:08:05,369 - That's the resonator, it's up there. 1245 01:08:07,072 --> 01:08:10,289 - Hey, listen, but if he killed Tillinghast- 1246 01:08:10,289 --> 01:08:13,122 - Crawford Tillinghast isn't dead. 1247 01:08:14,069 --> 01:08:17,652 (ominous orchestral music) 1248 01:08:22,095 --> 01:08:26,512 (ominous orchestral music continues) 1249 01:08:30,022 --> 01:08:34,439 (ominous orchestral music continues) 1250 01:08:37,254 --> 01:08:42,191 (ominous orchestral music continues) 1251 01:08:42,191 --> 01:08:44,024 - Welcome, my friends. 1252 01:08:46,457 --> 01:08:49,707 I see Captain Norrys did not deter you. 1253 01:08:52,539 --> 01:08:57,039 Back to the rats, he goes. (laughing) 1254 01:08:59,299 --> 01:09:03,632 Excuse my inability to stand and greet you properly. 1255 01:09:04,940 --> 01:09:06,739 - [Russell] That's all right. 1256 01:09:06,739 --> 01:09:09,072 - I am Crawford Tillinghast. 1257 01:09:10,350 --> 01:09:12,100 - I am Russell Marsh. 1258 01:09:14,531 --> 01:09:15,864 - Gideon Gordon. 1259 01:09:17,372 --> 01:09:21,327 - Does my appearance startle you, Mr. Gordon? 1260 01:09:21,327 --> 01:09:23,409 You seem uncomfortable. 1261 01:09:23,409 --> 01:09:26,482 - No, I just have a wandering eye. 1262 01:09:26,482 --> 01:09:29,395 Had it ever since I was a kid, makes it hard sometimes to- 1263 01:09:29,395 --> 01:09:33,145 - (laughing) That's a sweet, 1264 01:09:36,228 --> 01:09:37,311 adorable lie. 1265 01:09:39,673 --> 01:09:43,091 - These sights are new to him, Crawford. 1266 01:09:43,091 --> 01:09:44,341 - I understand. 1267 01:09:45,764 --> 01:09:50,668 Then I assume you have come to see my experiment. 1268 01:09:50,668 --> 01:09:52,630 (intense music) 1269 01:09:52,630 --> 01:09:54,463 Behold, the resonator. 1270 01:09:56,381 --> 01:09:58,319 (electricity crackling) 1271 01:09:58,319 --> 01:09:59,652 - [Russell] Yes. 1272 01:10:00,809 --> 01:10:03,980 Um, I need the help of your machine 1273 01:10:03,980 --> 01:10:05,563 to go back in time. 1274 01:10:06,588 --> 01:10:07,505 - Exciting. 1275 01:10:10,962 --> 01:10:15,129 An epic challenge to test the limits of my genius, 1276 01:10:17,950 --> 01:10:19,283 of my resonator. 1277 01:10:20,479 --> 01:10:21,896 - Is it possible? 1278 01:10:23,526 --> 01:10:24,443 - Possible? 1279 01:10:25,881 --> 01:10:27,631 Anything is possible. 1280 01:10:29,321 --> 01:10:33,321 Except we will need more energy for such a feat. 1281 01:10:36,180 --> 01:10:39,097 - Well, where do we get more power? 1282 01:10:41,355 --> 01:10:42,188 - From me. 1283 01:10:43,493 --> 01:10:45,410 I am the body electric. 1284 01:10:48,020 --> 01:10:51,187 But to send you back, we'll need more. 1285 01:10:53,766 --> 01:10:54,599 Much more. 1286 01:10:57,491 --> 01:10:58,658 You feel that? 1287 01:11:00,201 --> 01:11:02,524 Since stepping into this room, 1288 01:11:02,524 --> 01:11:05,964 you have already given it more volts 1289 01:11:05,964 --> 01:11:10,964 than the feeble conduits within the walls could ever muster. 1290 01:11:13,049 --> 01:11:15,799 But your friend, connected to me, 1291 01:11:18,510 --> 01:11:21,902 will give it all energy required. 1292 01:11:21,902 --> 01:11:24,235 for your journey, Mr. Marsh. 1293 01:11:26,409 --> 01:11:28,576 Come to me, Gideon Gordon. 1294 01:11:31,724 --> 01:11:32,725 - Go ahead, kid. 1295 01:11:32,725 --> 01:11:34,798 - Hey, no, no, no, you're not hooking that thing up to me. 1296 01:11:34,798 --> 01:11:37,504 - Hey, come on, go on, go on, kid. 1297 01:11:37,504 --> 01:11:39,055 It's okay to be scared. 1298 01:11:39,055 --> 01:11:40,280 I'm scared too. 1299 01:11:40,280 --> 01:11:43,568 But we have to do things sometimes that, you know- 1300 01:11:43,568 --> 01:11:45,933 - No, no, no, no fucking way! 1301 01:11:45,933 --> 01:11:46,766 - [Russell] Kid! 1302 01:11:46,766 --> 01:11:50,320 - Dear Mr. Gordon, don't leave this room. 1303 01:11:50,320 --> 01:11:52,570 My pets are swimming about. 1304 01:11:53,819 --> 01:11:57,652 So long as you don't move, you're fairly safe. 1305 01:11:58,701 --> 01:12:02,451 Remember, we are dealing with a hideous world 1306 01:12:04,170 --> 01:12:07,253 in which we are practically helpless. 1307 01:12:09,911 --> 01:12:14,328 Keep still, for in these rays, we are able to be seen 1308 01:12:18,106 --> 01:12:22,535 as well as to see. (laughing) 1309 01:12:22,535 --> 01:12:24,408 - Listen to him, kid. 1310 01:12:24,408 --> 01:12:27,158 - Beyond the bounds of infinity, 1311 01:12:29,160 --> 01:12:32,410 and drawing down demons from the stars, 1312 01:12:33,993 --> 01:12:35,660 space belongs to me. 1313 01:12:38,168 --> 01:12:39,168 Do you hear? 1314 01:12:42,511 --> 01:12:43,831 - I can't. - Gideon, no! 1315 01:12:43,831 --> 01:12:45,664 - I'm sorry. - Gideon! 1316 01:12:46,991 --> 01:12:49,265 (Gideon breathing heavily) 1317 01:12:49,265 --> 01:12:51,932 (intense music) 1318 01:12:58,729 --> 01:13:02,307 (intense music continues) 1319 01:13:02,307 --> 01:13:05,140 (pets chattering) 1320 01:13:08,445 --> 01:13:12,278 (mysterious orchestral music) 1321 01:13:17,278 --> 01:13:21,945 (mysterious orchestral music continues) 1322 01:13:26,736 --> 01:13:31,403 (mysterious orchestral music continues) 1323 01:13:33,585 --> 01:13:35,083 - Son. 1324 01:13:35,083 --> 01:13:35,916 - Dad? 1325 01:13:36,950 --> 01:13:40,603 - I found you through this chasm of darkness. 1326 01:13:40,603 --> 01:13:42,770 - Dad, you're really here. 1327 01:13:43,934 --> 01:13:45,767 I, I miss you so much. 1328 01:13:47,481 --> 01:13:49,314 - I miss you too, son. 1329 01:13:51,749 --> 01:13:53,899 - I'm so scared. 1330 01:13:53,899 --> 01:13:55,343 - Don't be afraid. 1331 01:13:55,343 --> 01:13:57,511 I'll always be by your side. 1332 01:13:57,511 --> 01:13:59,107 I'm proud of you. 1333 01:13:59,107 --> 01:14:02,877 Proud of all the great things you have and will accomplish. 1334 01:14:02,877 --> 01:14:05,210 - Dad, I can bring you back. 1335 01:14:06,358 --> 01:14:07,191 - They're coming. 1336 01:14:07,191 --> 01:14:08,439 I have to go. 1337 01:14:08,439 --> 01:14:09,506 - What is it? 1338 01:14:09,506 --> 01:14:12,811 - Things, horrific things, hunting me. 1339 01:14:12,811 --> 01:14:15,847 Things that dissolve and devour. 1340 01:14:15,847 --> 01:14:16,946 I have to go. 1341 01:14:16,946 --> 01:14:18,195 Keep my memory alive. 1342 01:14:18,195 --> 01:14:19,425 Keep my memory alive! 1343 01:14:19,425 --> 01:14:20,933 - Dad! 1344 01:14:20,933 --> 01:14:21,766 (Dan screaming) 1345 01:14:21,766 --> 01:14:23,183 - Close the door? 1346 01:14:25,224 --> 01:14:27,309 - [Gideon] Keep it away! 1347 01:14:27,309 --> 01:14:29,142 - Oh, you're safe now. 1348 01:14:30,811 --> 01:14:31,811 - I saw him. 1349 01:14:32,731 --> 01:14:33,814 I saw my dad. 1350 01:14:34,961 --> 01:14:37,294 He was there, but he wasn't. 1351 01:14:39,016 --> 01:14:41,516 I've never seen him so scared. 1352 01:14:42,491 --> 01:14:43,324 - It's all right. 1353 01:14:43,324 --> 01:14:45,707 - [Gideon] I couldn't help him. 1354 01:14:45,707 --> 01:14:47,406 - It's all right now. 1355 01:14:47,406 --> 01:14:49,433 You can help him. 1356 01:14:49,433 --> 01:14:51,281 You can help him, come on. 1357 01:14:51,281 --> 01:14:52,344 Get up. 1358 01:14:52,344 --> 01:14:53,177 Come on. 1359 01:14:57,159 --> 01:14:59,156 - [Gideon] I've, never seen him so scared. 1360 01:14:59,156 --> 01:15:00,185 (dramatic orchestral music) 1361 01:15:00,185 --> 01:15:02,466 - All right, okay, all right. 1362 01:15:02,466 --> 01:15:05,466 (suspenseful music) 1363 01:15:11,198 --> 01:15:15,031 (suspenseful music continues) 1364 01:15:16,281 --> 01:15:20,281 - (sighing) By God, I'll do it. 1365 01:15:21,509 --> 01:15:24,176 - God has nothing to do with it. 1366 01:15:27,636 --> 01:15:30,469 Sights which no breathing creature 1367 01:15:33,594 --> 01:15:34,677 has yet seen. 1368 01:15:36,575 --> 01:15:39,242 You shall over leap time, space, 1369 01:15:43,158 --> 01:15:46,658 and dimensions, and without bodily motion, 1370 01:15:49,366 --> 01:15:51,949 peer to the bottom of creation. 1371 01:15:53,892 --> 01:15:55,392 Sit him before me. 1372 01:15:56,508 --> 01:15:57,425 - Sit. Sit. 1373 01:16:02,201 --> 01:16:03,764 (haunting music) 1374 01:16:03,764 --> 01:16:06,514 - Russell, kneel down behind him. 1375 01:16:07,795 --> 01:16:08,915 Touch him. 1376 01:16:08,915 --> 01:16:10,069 - Yeah. - Touch. 1377 01:16:10,069 --> 01:16:10,902 - Hurry. 1378 01:16:10,902 --> 01:16:12,902 Before I change my mind. 1379 01:16:15,514 --> 01:16:19,264 - Russell, I must warn you, the waves from us 1380 01:16:23,225 --> 01:16:26,808 will be waking 1000 sleeping senses in you, 1381 01:16:28,404 --> 01:16:32,404 senses which we inherit from aeons of evolution, 1382 01:16:34,511 --> 01:16:37,594 from the state of detached electrons, 1383 01:16:39,500 --> 01:16:42,250 to the state of organic humanity. 1384 01:16:45,065 --> 01:16:49,232 I have seen truth, and I intend to show it to you. 1385 01:16:52,543 --> 01:16:56,460 But remember, if you manage to reach your time, 1386 01:16:58,484 --> 01:17:02,484 your space, that someone else will fill the void 1387 01:17:05,868 --> 01:17:07,951 in the change you create. 1388 01:17:10,408 --> 01:17:11,658 - I understand. 1389 01:17:12,543 --> 01:17:13,710 - Both of you. 1390 01:17:15,431 --> 01:17:19,181 - I must, I must return to make things right, 1391 01:17:20,424 --> 01:17:24,286 to make things right for you and me, kid. 1392 01:17:24,286 --> 01:17:25,119 - Yes. 1393 01:17:26,643 --> 01:17:27,643 - Very well. 1394 01:17:30,547 --> 01:17:31,427 Think of your time. 1395 01:17:31,427 --> 01:17:33,949 (electricity crackling) (intense music) 1396 01:17:33,949 --> 01:17:34,782 Faces. 1397 01:17:36,460 --> 01:17:37,293 Smells. 1398 01:17:38,780 --> 01:17:39,613 Joys. 1399 01:17:41,156 --> 01:17:41,989 Sorrows. 1400 01:17:43,834 --> 01:17:44,667 Remember. 1401 01:17:45,612 --> 01:17:48,112 - Back, back to September 7th. 1402 01:17:52,631 --> 01:17:53,548 No, no, no. 1403 01:17:55,273 --> 01:17:56,940 September 6th, 1930. 1404 01:17:58,829 --> 01:18:00,496 September 6th, 1930. 1405 01:18:02,581 --> 01:18:04,081 Emily, come to me. 1406 01:18:06,053 --> 01:18:09,074 (Russell sighing) 1407 01:18:09,074 --> 01:18:10,241 - Concentrate. 1408 01:18:13,516 --> 01:18:15,424 (pets roaring) 1409 01:18:15,424 --> 01:18:16,257 My pets. 1410 01:18:18,347 --> 01:18:20,597 You see them, you see them. 1411 01:18:22,207 --> 01:18:23,804 (Gideon groaning) 1412 01:18:23,804 --> 01:18:25,485 See the things that float 1413 01:18:25,485 --> 01:18:28,962 and flop about you and through you every moment 1414 01:18:28,962 --> 01:18:30,045 of your life. 1415 01:18:32,072 --> 01:18:33,836 (pets twittering) 1416 01:18:33,836 --> 01:18:37,253 You see, the creatures that form what men 1417 01:18:39,567 --> 01:18:42,650 call the pure air and the blue skies. 1418 01:18:44,864 --> 01:18:48,114 (Tillinghast laughing) 1419 01:18:49,709 --> 01:18:53,626 We have succeeded in breaking down the barrier. 1420 01:18:54,930 --> 01:18:58,929 Have I not shown you your world, Russell? 1421 01:18:58,929 --> 01:18:59,762 Russell? 1422 01:18:59,762 --> 01:19:03,095 - I have seen the dark universe yawning. 1423 01:19:04,168 --> 01:19:05,721 (creature laughing) 1424 01:19:05,721 --> 01:19:08,888 The black planets rolling without aim. 1425 01:19:11,464 --> 01:19:13,464 Rolling in their horror, 1426 01:19:14,422 --> 01:19:17,422 unheated without, without knowledge. 1427 01:19:18,984 --> 01:19:20,611 Luster, name. 1428 01:19:20,611 --> 01:19:22,594 (static hissing) 1429 01:19:22,594 --> 01:19:23,677 Oh, I see it. 1430 01:19:25,603 --> 01:19:26,789 I see her. 1431 01:19:26,789 --> 01:19:28,067 (Emily groaning) 1432 01:19:28,067 --> 01:19:28,900 I see her. 1433 01:19:30,926 --> 01:19:31,759 Emily! 1434 01:19:33,147 --> 01:19:34,329 Emily! 1435 01:19:34,329 --> 01:19:35,931 (electricity crackling) 1436 01:19:35,931 --> 01:19:38,764 (Gideon groaning) 1437 01:19:39,914 --> 01:19:42,664 (both screaming) 1438 01:19:45,735 --> 01:19:48,568 (groaning) Emily. 1439 01:19:50,375 --> 01:19:51,208 - Russell. 1440 01:19:52,589 --> 01:19:54,476 What's wrong, dear? 1441 01:19:54,476 --> 01:19:55,476 - Bad dream. 1442 01:19:56,775 --> 01:19:58,358 - You're safe. 1443 01:19:58,358 --> 01:19:59,837 - I know. 1444 01:19:59,837 --> 01:20:00,670 I know. 1445 01:20:01,872 --> 01:20:04,803 - You best get back to sleep. 1446 01:20:04,803 --> 01:20:07,642 You got to go out early tomorrow. 1447 01:20:07,642 --> 01:20:09,187 - What? 1448 01:20:09,187 --> 01:20:11,020 - On your boat, silly. 1449 01:20:12,022 --> 01:20:13,554 - I'm not going out on that boat 1450 01:20:13,554 --> 01:20:16,190 or any other boat ever again. 1451 01:20:16,190 --> 01:20:18,940 (groaning) Ever. 1452 01:20:21,122 --> 01:20:24,789 (Russell breathing heavily) 1453 01:20:28,542 --> 01:20:29,850 - Hey, Dad. 1454 01:20:29,850 --> 01:20:31,933 Dad, I got something big. 1455 01:20:34,022 --> 01:20:35,882 Help me, Dad, hurry. 1456 01:20:35,882 --> 01:20:37,913 Dad, give me a hand, come on. 1457 01:20:37,913 --> 01:20:39,489 (dramatic orchestral music) 1458 01:20:39,489 --> 01:20:41,489 - [Dan] What is it? 1459 01:20:41,489 --> 01:20:44,489 (suspenseful music) 1460 01:20:50,864 --> 01:20:52,364 - It's just a log. 1461 01:20:55,640 --> 01:20:57,635 - What's this? 1462 01:20:57,635 --> 01:21:00,302 - I just missed you is all, Dad. 1463 01:21:01,282 --> 01:21:02,199 I love you. 1464 01:21:03,623 --> 01:21:05,040 - I love you too. 1465 01:21:06,007 --> 01:21:09,767 Come on, I got something I want to show you. 1466 01:21:09,767 --> 01:21:11,191 - [Gideon] Okay. 1467 01:21:11,191 --> 01:21:14,858 (dramatic orchestral music) 1468 01:21:19,137 --> 01:21:20,463 - [Gideon] Dad, what is it? 1469 01:21:20,463 --> 01:21:23,222 - Something I've been waiting a lifetime for you to see. 1470 01:21:23,222 --> 01:21:25,058 - [Gideon] Dad, come on, enough with the mysterious routine. 1471 01:21:25,058 --> 01:21:26,808 I get it, what is it? 1472 01:21:30,392 --> 01:21:31,422 - See the light, son. 1473 01:21:31,422 --> 01:21:32,839 - No, no, no, no! 1474 01:21:35,138 --> 01:21:38,709 - [Tillinghast] I must warn you, if you manage 1475 01:21:38,709 --> 01:21:42,792 to reach your time, your space, that someone else 1476 01:21:45,394 --> 01:21:49,061 will fill the void in the change you create. 1477 01:21:50,688 --> 01:21:54,355 (dramatic orchestral music) 1478 01:21:59,203 --> 01:22:03,703 (dramatic orchestral music continues) 1479 01:22:07,799 --> 01:22:11,914 (soft upbeat jazz music) 1480 01:22:11,914 --> 01:22:16,063 ♪ Come dear Jane now let's get together ♪ 1481 01:22:16,063 --> 01:22:20,301 ♪ Don't you love that nice summer weather ♪ 1482 01:22:20,301 --> 01:22:24,437 ♪ So let's go to that beautiful sea ♪ 1483 01:22:24,437 --> 01:22:28,578 ♪ I'll follow along, if you're for me ♪ 1484 01:22:28,578 --> 01:22:32,618 ♪ Anything that I would suggest to you ♪ 1485 01:22:32,618 --> 01:22:37,310 ♪ Yes dear I think it's the best to do ♪ 1486 01:22:37,310 --> 01:22:41,338 ♪ So jump in my Ford, holler, all aboard ♪ 1487 01:22:41,338 --> 01:22:45,272 ♪ Gee, I want to be ♪ 1488 01:22:45,272 --> 01:22:50,253 ♪ By the sea, by the sea, by the beautiful sea ♪ 1489 01:22:50,253 --> 01:22:55,253 ♪ You and I, you and I oh how happy we'll be ♪ 1490 01:22:55,599 --> 01:22:59,508 ♪ When each wave comes a-rolling in ♪ 1491 01:22:59,508 --> 01:23:01,658 ♪ We will duck or swim ♪ 1492 01:23:01,658 --> 01:23:04,341 ♪ And we'll float and fool around the water ♪ 1493 01:23:04,341 --> 01:23:08,107 ♪ Over and under, and then up for air ♪ 1494 01:23:08,107 --> 01:23:09,255 ♪ Pa is rich ♪ 1495 01:23:09,255 --> 01:23:10,213 ♪ Ma is rich ♪ 1496 01:23:10,213 --> 01:23:13,135 ♪ So now what do we care ♪ 1497 01:23:13,135 --> 01:23:16,952 ♪ I love to be beside you, side, beside the sea ♪ 1498 01:23:16,952 --> 01:23:21,952 ♪ Beside the seaside, by the beautiful sea ♪ 1499 01:23:26,137 --> 01:23:30,501 ♪ I am quite a sport on a Sunday ♪ 1500 01:23:30,501 --> 01:23:34,778 ♪ Though you eat at Childs on a Monday ♪ 1501 01:23:34,778 --> 01:23:39,221 ♪ And Jane you'll lose your millionaire heir ♪ 1502 01:23:39,221 --> 01:23:43,396 ♪ I go to work marcelling hair ♪ 1503 01:23:43,396 --> 01:23:47,655 ♪ Every Sunday you leave your wife at home ♪ 1504 01:23:47,655 --> 01:23:52,266 ♪ Say its business honey, I've got to roam ♪ 1505 01:23:52,266 --> 01:23:54,167 ♪ When you miss your train ♪ 1506 01:23:54,167 --> 01:23:59,167 ♪ Then I get my Jane and say come on with me ♪ 1507 01:24:01,375 --> 01:24:05,625 (soft upbeat jazz music continues) 1508 01:24:10,413 --> 01:24:12,036 - Who's this character, man? 1509 01:24:12,036 --> 01:24:14,804 Everyone's getting clam chowder, what's going on? 1510 01:24:14,804 --> 01:24:16,535 - It's good clam chowder. 1511 01:24:16,535 --> 01:24:19,285 (knife scraping) 1512 01:24:20,265 --> 01:24:21,682 - I'm going home. 1513 01:24:23,045 --> 01:24:25,525 - You just got a break. 1514 01:24:25,525 --> 01:24:28,358 (cymbal crashing)