1 00:00:09,884 --> 00:00:11,886 [rain pattering] 2 00:00:12,595 --> 00:00:13,596 [headset beeps] 3 00:00:18,685 --> 00:00:20,395 [explorer] Damn, it's raining. 4 00:00:20,478 --> 00:00:22,063 Kanata! We're done here. 5 00:00:22,147 --> 00:00:23,982 We gotta vamoose! 6 00:00:24,065 --> 00:00:25,108 Okay! 7 00:00:29,195 --> 00:00:32,073 [pants] Damn that old geezer. 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,075 So much for no rain today. 9 00:00:34,576 --> 00:00:36,703 We gotta get outta here before we're contaminated! 10 00:00:38,580 --> 00:00:40,540 No reply. 11 00:00:40,623 --> 00:00:43,793 Has he gone and found something for his little collection? 12 00:00:47,339 --> 00:00:48,340 [gasps] 13 00:00:58,266 --> 00:01:00,393 [explorer] Kanata! What are you doing? 14 00:01:00,477 --> 00:01:01,853 Tokio! Come here. 15 00:01:02,979 --> 00:01:05,607 [Tokio] Found a hot babe or something? 16 00:01:05,690 --> 00:01:07,692 Oh, it's a Magus. 17 00:01:07,776 --> 00:01:08,777 Yeah. 18 00:01:09,277 --> 00:01:10,987 Never seen this kind of design before. 19 00:01:11,071 --> 00:01:12,364 Maybe she's a combat-type? 20 00:01:12,864 --> 00:01:15,992 [Kanata] Kinda risky to be leaving her all the way out here. 21 00:01:16,076 --> 00:01:17,494 [Tokio] Looks busted to me. 22 00:01:18,078 --> 00:01:19,496 [Kanata] She looks okay externally-- 23 00:01:24,459 --> 00:01:26,544 -Mouton! Send the Coffin! -[Mouton] Yes, sir! 24 00:01:27,128 --> 00:01:29,464 Of course it would come out in the rain. 25 00:01:30,674 --> 00:01:31,675 [gasps] 26 00:01:34,636 --> 00:01:36,304 [panting] 27 00:01:36,388 --> 00:01:39,557 -[Mouton] Here you are, master. -Huh? 28 00:01:40,892 --> 00:01:42,477 It called some Tripods. 29 00:01:43,061 --> 00:01:44,479 Kanata! Go back to the Carrier! 30 00:01:44,562 --> 00:01:45,397 [grunting] 31 00:01:45,980 --> 00:01:47,357 -Are you-- -[Kanata] So heavy. 32 00:01:47,982 --> 00:01:50,485 Bringing it home doesn't mean you'll get it fixed. 33 00:01:51,111 --> 00:01:52,112 Well, then, 34 00:01:53,446 --> 00:01:55,115 looks like I'll be covering you! 35 00:02:17,220 --> 00:02:19,347 Now you're swarming? 36 00:02:19,931 --> 00:02:21,141 Kanata, you all right? 37 00:02:22,392 --> 00:02:24,310 I'm good. I'll start the Carrier! 38 00:02:45,290 --> 00:02:46,291 [Tokio] Uh-oh. 39 00:02:46,374 --> 00:02:49,878 [Mouton] Homing machine gun is out of ammunition. 40 00:02:49,961 --> 00:02:51,921 -Any spares? [grunts] -[Kanata] That's all we've got! 41 00:02:53,256 --> 00:02:55,508 You're not gonna draw them back to Rock Town, are you? 42 00:02:55,592 --> 00:02:58,511 [Tokio] That'll definitely make me Mr. Popular again. 43 00:02:58,595 --> 00:03:00,305 [Kanata] You're gonna get us kicked out! 44 00:03:00,388 --> 00:03:04,351 I mean, I wouldn't mind moving to a bigger Nest. Huh? 45 00:03:07,771 --> 00:03:10,106 Don't touch my treasure! 46 00:03:14,778 --> 00:03:17,489 Pity to waste it on the whelps, 47 00:03:17,572 --> 00:03:19,324 but this ought to get rid of them! 48 00:03:19,407 --> 00:03:20,533 Mouton! 49 00:03:21,117 --> 00:03:22,118 One moment, please. 50 00:03:26,664 --> 00:03:28,041 Ready. 51 00:03:28,124 --> 00:03:32,170 [Tokio] You want a piece of us? Eat this! 52 00:03:39,594 --> 00:03:42,097 Whoo-hoo! 53 00:03:55,694 --> 00:03:57,696 [snores] 54 00:04:05,245 --> 00:04:08,331 Shall I take over, Kanata? 55 00:04:08,915 --> 00:04:10,125 [Kanata] I'm fine. 56 00:04:10,208 --> 00:04:11,668 How is she? 57 00:04:12,168 --> 00:04:14,462 She's still asleep. 58 00:04:14,963 --> 00:04:18,008 She appears to be in a state of deep suspended sleep. 59 00:04:18,591 --> 00:04:20,677 I'll take a better look at her when we get back. 60 00:04:24,806 --> 00:04:26,641 [yawns] 61 00:04:29,227 --> 00:04:31,980 There it is. Home's just on the horizon. 62 00:04:32,063 --> 00:04:33,064 [Tokio groans] 63 00:04:53,043 --> 00:04:55,962 [vendor] We're going to make a buttload of money today! 64 00:04:56,504 --> 00:05:00,091 If I catch any of you with a dud, I'll have your ass handed to you! 65 00:05:01,092 --> 00:05:02,218 [workers] Yes, Mam! 66 00:05:06,723 --> 00:05:08,641 -[grunts] -[seller wails] 67 00:05:08,725 --> 00:05:09,934 [crowd gasps] 68 00:05:11,644 --> 00:05:14,814 [bystander 1] That huge AO Crystal is Aventure's, right? 69 00:05:14,898 --> 00:05:18,151 That's gotta be A5 grade in terms of purity and size. 70 00:05:18,234 --> 00:05:19,986 [bystander 2] Wait, look how big that one is! 71 00:05:20,070 --> 00:05:21,404 What? 72 00:05:22,822 --> 00:05:24,032 [yawns] 73 00:05:24,115 --> 00:05:25,116 [bystander] It's Tokio! 74 00:05:25,200 --> 00:05:26,951 That's the lone-wolf Drifter, yeah? 75 00:05:27,035 --> 00:05:28,661 [bystander 2] He earned all that for himself? 76 00:05:28,745 --> 00:05:29,954 [bystander 3] I want some of his luck! 77 00:05:30,038 --> 00:05:32,624 Well, well, looks like business is booming for you. 78 00:05:32,707 --> 00:05:34,751 Our top resident lady-killer. 79 00:05:34,834 --> 00:05:37,587 [Aventure member] What did you say? I dare you to say that again! 80 00:05:37,671 --> 00:05:41,508 Michael, he's saying you're popular with the ladies. 81 00:05:41,591 --> 00:05:43,343 Ah, so that's fine. Right, Bob? 82 00:05:43,426 --> 00:05:45,261 -[Tokio] You got the looks, I'll admit… -[grunts] 83 00:05:45,345 --> 00:05:48,139 …but when it comes to size of the goods, I'm the winner. 84 00:05:48,223 --> 00:05:50,433 No way! Mine's bigger! 85 00:05:50,517 --> 00:05:52,602 -Mine's bigger. -No, mine is! 86 00:05:52,686 --> 00:05:55,146 [Mam] Cut it with the small dick energy! 87 00:05:56,272 --> 00:05:59,275 -[both groan] -Here. Your fee for today. 88 00:05:59,359 --> 00:06:02,529 [grunts] All right! Everyone to the bar! 89 00:06:02,612 --> 00:06:04,531 Anyone who wants a drink, come with me! 90 00:06:04,614 --> 00:06:06,032 [crowd cheers] 91 00:06:06,116 --> 00:06:07,450 We can go all night long! 92 00:06:08,535 --> 00:06:09,619 [Michael huffs] 93 00:06:14,374 --> 00:06:15,667 [scoffs] 94 00:06:15,750 --> 00:06:17,711 -[Magus 1] He's up to something. -[gasps] 95 00:06:17,794 --> 00:06:19,754 Don't you think? 96 00:06:19,838 --> 00:06:20,922 Who cares? 97 00:06:21,006 --> 00:06:23,299 Wanna go check it out? 98 00:06:23,383 --> 00:06:24,384 Nope. 99 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 Well, I'm going. 100 00:06:26,011 --> 00:06:27,012 Huh? 101 00:06:27,095 --> 00:06:30,015 Well, then, I'll come with you. 102 00:06:30,098 --> 00:06:31,516 Go ahead. 103 00:06:38,773 --> 00:06:40,025 [Kanata grunting] 104 00:06:41,276 --> 00:06:43,278 -[electronic beep] -[doors open] 105 00:06:54,998 --> 00:06:55,999 [sighs] 106 00:06:56,541 --> 00:06:58,752 It's a good thing I got her back here, 107 00:06:58,835 --> 00:07:00,545 but I guess she's still broken. 108 00:07:05,050 --> 00:07:06,301 Let's have a look. 109 00:07:06,843 --> 00:07:08,636 How do I get this off? 110 00:07:10,180 --> 00:07:11,431 Whoa! 111 00:07:11,931 --> 00:07:14,142 That's amazing! How did it do that? 112 00:07:16,061 --> 00:07:17,062 [gulps, inhales] 113 00:07:17,937 --> 00:07:19,397 This is just a maintenance check! 114 00:07:20,565 --> 00:07:23,276 I hope she's not contaminated with the Blueschist. 115 00:07:25,653 --> 00:07:27,030 [Drifter 1] Kanata! Are you there? 116 00:07:27,113 --> 00:07:29,115 [funk music playing] 117 00:07:31,785 --> 00:07:33,620 [video game beeping] 118 00:07:38,416 --> 00:07:39,626 Here you are. 119 00:07:39,709 --> 00:07:40,919 Let's go! 120 00:07:42,379 --> 00:07:43,880 [customers chattering] 121 00:07:44,798 --> 00:07:45,799 Phew! 122 00:07:45,882 --> 00:07:48,301 -Nothing beats a cold one! -Yay! 123 00:07:48,885 --> 00:07:50,637 [Tokio] Go on, help yourself! 124 00:07:50,720 --> 00:07:51,763 [crowd] Hooray! 125 00:07:51,846 --> 00:07:54,516 [server] Here is your Japanesque shisu plate. 126 00:07:54,599 --> 00:07:56,017 [customers] Wow! Looks great! 127 00:08:00,855 --> 00:08:01,940 Mmm. 128 00:08:04,275 --> 00:08:05,610 [beeping continues] 129 00:08:05,694 --> 00:08:07,404 Say, where's Kanata? 130 00:08:07,487 --> 00:08:10,782 [Tokio] I'll bet he's out there becoming a real man. 131 00:08:10,865 --> 00:08:11,866 Huh? 132 00:08:12,450 --> 00:08:15,620 ♪ On the stairs to adulthood ♪ 133 00:08:16,121 --> 00:08:19,791 ♪ You're still Cinderella ♪ 134 00:08:19,874 --> 00:08:21,793 What's a Cinderella? 135 00:08:21,876 --> 00:08:22,877 [server] No idea. 136 00:08:23,378 --> 00:08:25,505 Kanata? You there? 137 00:08:27,340 --> 00:08:30,593 Why do guys love this stuff so much? 138 00:08:30,677 --> 00:08:32,762 Whoa! [grunts] 139 00:08:32,846 --> 00:08:34,764 Don't just go throwing people's stuff! 140 00:08:34,848 --> 00:08:36,182 What even is it? 141 00:08:36,266 --> 00:08:37,809 I'm not sure. 142 00:08:37,892 --> 00:08:40,061 Then why is it so important? 143 00:08:40,145 --> 00:08:41,438 What do you want? 144 00:08:42,939 --> 00:08:45,817 You're just going to let Tokio go off on his own? 145 00:08:45,900 --> 00:08:48,778 You'll have no earnings by the time he gets back. 146 00:08:49,362 --> 00:08:52,282 I've tried stopping him 100 times and I've failed 100 times. 147 00:08:52,782 --> 00:08:55,076 The 101st time could be the charm. 148 00:08:55,160 --> 00:08:56,453 You really think so? 149 00:08:56,536 --> 00:08:57,620 Nope. 150 00:08:58,121 --> 00:09:00,874 Aventure asked you to join them 101 times, 151 00:09:01,541 --> 00:09:03,126 and you rejected us 101 times. 152 00:09:03,793 --> 00:09:07,422 There's no future sticking with Tokio. 153 00:09:07,922 --> 00:09:10,925 Join Aventure, get matched with a Magus, 154 00:09:11,009 --> 00:09:12,927 and come pilot the latest Coffins. 155 00:09:13,720 --> 00:09:15,764 You want to be a Drifter, right? 156 00:09:16,556 --> 00:09:19,976 I'm not as good as you are, Ellie. 157 00:09:20,060 --> 00:09:21,269 [sighs] 158 00:09:22,812 --> 00:09:24,564 Guess the 102nd time's a bust too. 159 00:09:24,647 --> 00:09:25,648 [Magus 1 giggles] 160 00:09:25,732 --> 00:09:26,733 [screams] 161 00:09:27,650 --> 00:09:30,028 -[screams] -[screams] 162 00:09:31,237 --> 00:09:32,572 [screams] 163 00:09:33,573 --> 00:09:34,657 Wait! 164 00:09:34,741 --> 00:09:36,034 I'm waiting. 165 00:09:36,117 --> 00:09:37,410 [Kanata] I didn't do anything! 166 00:09:37,494 --> 00:09:38,578 But you're about to. 167 00:09:39,162 --> 00:09:40,663 I found her in the ruins! 168 00:09:41,164 --> 00:09:44,125 I've never seen this type before, so I brought her back. 169 00:09:44,209 --> 00:09:46,461 I wasn't going to do anything funny with her! 170 00:09:46,544 --> 00:09:47,671 Oh, yeah! 171 00:09:47,754 --> 00:09:52,133 And I thought she might have some clues as to the legendary city of Histoire. 172 00:09:52,217 --> 00:09:53,385 Uh-huh. 173 00:09:53,885 --> 00:09:55,595 [Kanata] So, you understand? 174 00:09:55,679 --> 00:09:56,763 She's awake! 175 00:09:57,347 --> 00:09:59,140 Huh? Whoa! 176 00:10:01,851 --> 00:10:06,147 Next time, I'll take you to Paradise. 177 00:10:06,231 --> 00:10:07,524 Excuse me? 178 00:10:07,607 --> 00:10:08,900 -[Magus 1] Well, then. -[whimpering] 179 00:10:08,983 --> 00:10:11,695 Looks like you've already gone for round one. 180 00:10:12,237 --> 00:10:13,905 Hey, Ellie! 181 00:10:15,281 --> 00:10:16,366 Ellie! 182 00:10:18,410 --> 00:10:21,830 This is why I said you should pin him down quickly. 183 00:10:22,497 --> 00:10:23,498 [scoffs] 184 00:10:24,082 --> 00:10:25,709 -Ellie? -[whimpers] 185 00:10:26,292 --> 00:10:28,128 Ange! [cries] 186 00:10:28,211 --> 00:10:29,713 It's all right. 187 00:10:30,630 --> 00:10:31,756 [Kanata sighs] 188 00:10:40,598 --> 00:10:42,017 Nice to meet you. 189 00:10:42,892 --> 00:10:44,310 My name's Kanata. 190 00:10:47,147 --> 00:10:51,818 [electronic voice] It's sunny blue skies all day today. 191 00:10:52,318 --> 00:10:55,905 The Blueschist Density for today will be 1,302pB 192 00:10:55,989 --> 00:10:59,159 with a zero percent chance of an Enders Incidence. 193 00:10:59,659 --> 00:11:02,620 Drifters will enjoy safe travels today. 194 00:11:02,704 --> 00:11:06,249 [observer 1] Man, what a boring announcement! 195 00:11:06,332 --> 00:11:09,210 [observer 2] So, what? It's not like they can lie. 196 00:11:09,294 --> 00:11:10,837 [screams] 197 00:11:10,920 --> 00:11:14,549 I'm waiting for a storm that'll really get the heart pumping! 198 00:11:14,632 --> 00:11:16,134 The Silver Storm? 199 00:11:16,634 --> 00:11:19,137 Do those Enders even exist? 200 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 Huh? 201 00:11:23,224 --> 00:11:24,392 Am I seeing things? 202 00:11:24,893 --> 00:11:28,480 [electronic voice] The Blueschist Density for today will be 1,302pB 203 00:11:28,563 --> 00:11:31,358 with a zero percent chance of an Enders Incidence. 204 00:11:54,589 --> 00:11:56,466 [Kanata] Sorry about the clothing situation. 205 00:11:56,966 --> 00:11:58,802 I got that one from Tokio. 206 00:11:59,302 --> 00:12:01,221 Where are we? 207 00:12:01,304 --> 00:12:03,556 [Kanata] Oh, this is Rock Town. 208 00:12:04,224 --> 00:12:06,017 Who am I? 209 00:12:06,101 --> 00:12:07,352 You don't know? 210 00:12:07,894 --> 00:12:09,688 Could it be your memory circuit? 211 00:12:10,397 --> 00:12:12,315 You are Kanata. 212 00:12:12,399 --> 00:12:13,900 Well, you remember that much. 213 00:12:14,818 --> 00:12:16,569 What is that? 214 00:12:16,653 --> 00:12:17,904 That's a washing machine. 215 00:12:17,987 --> 00:12:20,907 It's an old unit from before the Tears of the New Moon. 216 00:12:21,408 --> 00:12:22,826 I'm sort of a collector. 217 00:12:24,869 --> 00:12:28,331 I'd like to go to Histoire someday. 218 00:12:30,417 --> 00:12:31,626 Histoire? 219 00:12:32,127 --> 00:12:36,297 A legendary city that supposedly existed before the Tears of the New Moon. 220 00:12:36,381 --> 00:12:37,465 They called it "Paradise." 221 00:12:38,633 --> 00:12:41,177 Some say it's just an urban legend, 222 00:12:41,261 --> 00:12:44,389 but I believe it's real. 223 00:12:47,100 --> 00:12:48,101 Kanata? 224 00:12:48,184 --> 00:12:49,185 Yeah? 225 00:12:49,769 --> 00:12:51,855 What is a washing machine? 226 00:12:51,938 --> 00:12:53,023 Huh? 227 00:12:53,106 --> 00:12:54,816 [Magus 2] What is a washing machine? 228 00:12:55,483 --> 00:12:57,193 [Kanata] That's all you're interested in? 229 00:12:57,819 --> 00:12:59,487 Hey, lady-killer. 230 00:12:59,571 --> 00:13:01,656 You can barely stand straight. 231 00:13:01,740 --> 00:13:04,159 I'm just getting started! 232 00:13:04,659 --> 00:13:06,327 [customer] That's what all drunks say. 233 00:13:06,828 --> 00:13:08,830 So, what's the wager today? 234 00:13:08,913 --> 00:13:11,124 Isn't it obvious? 235 00:13:11,207 --> 00:13:13,335 The right to profess their love to Maria! 236 00:13:13,418 --> 00:13:15,253 What the hell! 237 00:13:15,337 --> 00:13:18,173 -[both sigh] -[glasses clink] 238 00:13:18,256 --> 00:13:19,507 [both snore] 239 00:13:21,718 --> 00:13:23,803 Are they friends or are they enemies? 240 00:13:23,887 --> 00:13:25,764 [vendor] Either way, they're good customers. 241 00:13:25,847 --> 00:13:27,098 They sure are! 242 00:13:31,061 --> 00:13:32,604 [Magus 2] Where are we going? 243 00:13:32,687 --> 00:13:33,688 [Kanata] To see Maria. 244 00:13:34,522 --> 00:13:36,941 She's a bit of a master tinkerer. 245 00:13:37,025 --> 00:13:38,526 She knows her way around Magus 246 00:13:38,610 --> 00:13:41,112 so she might know more about you. 247 00:13:41,196 --> 00:13:42,197 [bang in distance] 248 00:13:49,954 --> 00:13:51,664 [Kanata screams] 249 00:13:54,542 --> 00:13:56,419 What was that? 250 00:13:56,503 --> 00:13:58,588 That was her saying hello. 251 00:14:06,179 --> 00:14:07,931 Are you trying to kill us, Maria? 252 00:14:08,014 --> 00:14:10,517 [Maria] It's a good thing it's you, Kanata! 253 00:14:10,600 --> 00:14:12,435 It's not good at all. 254 00:14:13,061 --> 00:14:16,106 Cut a girl some slack. I'll let you marry my sister Ellie? 255 00:14:16,189 --> 00:14:17,190 Hey! 256 00:14:17,273 --> 00:14:18,942 So, is this her? 257 00:14:19,025 --> 00:14:21,444 The Magus who made you into a man? 258 00:14:21,528 --> 00:14:22,821 [Kanata] Who said that? 259 00:14:22,904 --> 00:14:25,615 [Maria] That's what Ange's been saying. 260 00:14:25,699 --> 00:14:27,534 [Kanata] That Magus is a damn gossip. 261 00:14:28,034 --> 00:14:30,954 [Maria] Still, you don't see this type every day. 262 00:14:31,538 --> 00:14:33,790 She doesn't even know her own name. 263 00:14:34,457 --> 00:14:36,209 And she can't do anything. 264 00:14:36,292 --> 00:14:37,293 Nothing? 265 00:14:37,377 --> 00:14:39,754 [Kanata] She can't keep her clothes on right, 266 00:14:40,338 --> 00:14:42,090 and she's not strong like other Magus. 267 00:14:43,174 --> 00:14:44,300 She's always falling down. 268 00:14:45,927 --> 00:14:47,387 What can you do? 269 00:14:47,470 --> 00:14:50,056 [Magus 2] What can I do? 270 00:14:50,640 --> 00:14:52,142 You see? 271 00:14:52,726 --> 00:14:54,019 [sighs] 272 00:14:54,102 --> 00:14:55,186 Go ahead. 273 00:15:00,358 --> 00:15:01,860 Scanning systems. 274 00:15:05,155 --> 00:15:06,156 All systems normal. 275 00:15:06,239 --> 00:15:07,449 All systems normal. 276 00:15:07,532 --> 00:15:08,783 All systems normal. 277 00:15:09,617 --> 00:15:10,744 [Maria] You see? 278 00:15:10,827 --> 00:15:12,203 But she's a dud? 279 00:15:12,287 --> 00:15:14,581 [Maria] You're calling the girl you slept with a dud? 280 00:15:14,664 --> 00:15:16,291 That's low, even for a man. 281 00:15:16,374 --> 00:15:17,959 We never slept together! 282 00:15:18,043 --> 00:15:21,379 And… what is a Magus? 283 00:15:21,463 --> 00:15:23,923 [Maria laughs] I like this one! 284 00:15:24,507 --> 00:15:27,635 We Magus are friends of humanity. 285 00:15:27,719 --> 00:15:31,348 Couldn't you have given her something better to wear? 286 00:15:31,431 --> 00:15:33,141 Well, I live in a bachelor pad. 287 00:15:33,641 --> 00:15:35,185 Well, then. 288 00:15:41,566 --> 00:15:44,694 It's just an assistant outfit, but what do you think? 289 00:15:44,778 --> 00:15:47,030 Thank you very much, Maria. 290 00:15:47,113 --> 00:15:48,114 How good is that? 291 00:15:48,198 --> 00:15:49,199 [both] Oh. 292 00:15:53,161 --> 00:15:54,913 [Kanata] Do you like it that much? 293 00:15:55,914 --> 00:15:57,415 Well, okay, I guess. 294 00:15:57,499 --> 00:15:59,459 [thunder rumbles] 295 00:15:59,542 --> 00:16:01,294 [alert beeps] 296 00:16:01,378 --> 00:16:02,420 [Kanata] An E-alert? 297 00:16:05,465 --> 00:16:07,884 -[alert beeps] -[observer 2] A swarm of Enders? 298 00:16:07,967 --> 00:16:09,552 The weather report was wrong! 299 00:16:10,053 --> 00:16:11,596 [scoffs] What a crappy storm. 300 00:16:16,351 --> 00:16:18,353 [siren blaring] 301 00:16:19,979 --> 00:16:22,941 -My boys, we have some customers. -[workers] Yes, Mam! 302 00:16:36,579 --> 00:16:38,456 [crowd gasping] 303 00:16:39,249 --> 00:16:40,959 There are too many of them. 304 00:16:41,042 --> 00:16:43,420 They'd better send reinforcements to the other gates. 305 00:16:43,503 --> 00:16:44,504 I'll be back! 306 00:16:54,764 --> 00:16:56,516 [Mam] Don't let them into the residential district! 307 00:16:56,599 --> 00:16:57,976 [worker] But Mam! There's too many! 308 00:16:58,059 --> 00:17:00,603 I only ever want to hear "Yes, Mam!" from you! 309 00:17:10,196 --> 00:17:12,532 [slurred] Aventure is… [hiccups] 310 00:17:13,867 --> 00:17:16,036 [screams] 311 00:17:16,119 --> 00:17:19,122 Metabolizing alcohol with nanomachines. 312 00:17:22,709 --> 00:17:24,210 Aventure is here to help! 313 00:17:37,766 --> 00:17:41,311 How could the weather bureau have missed this big of a swarm? 314 00:17:41,394 --> 00:17:44,856 [Bob] Someone must have drawn them here from somewhere far away. 315 00:17:45,357 --> 00:17:47,108 What kind of idiot would do that? 316 00:17:47,192 --> 00:17:51,237 This Nest has only two idiots, Michael. 317 00:17:51,321 --> 00:17:52,322 Hey, that's-- 318 00:17:55,492 --> 00:17:57,952 [Tokio] That one's mine! 319 00:17:59,579 --> 00:18:02,207 Wow, I sure saved your butt. 320 00:18:02,290 --> 00:18:03,625 Don't worry, you can relax now. 321 00:18:03,708 --> 00:18:05,502 [Michael] Damn you! That was proof it was you! 322 00:18:06,086 --> 00:18:07,712 [Ellie] This is Ellie from Squad C. 323 00:18:08,296 --> 00:18:10,215 We're engaging the Enders at the East Dome. 324 00:18:10,298 --> 00:18:11,341 Requesting immediate backup! 325 00:18:11,424 --> 00:18:13,343 [Tokio] Whoa, man! 326 00:18:13,426 --> 00:18:15,512 [Michael] Hey, you! I'm not through with you yet! 327 00:18:16,096 --> 00:18:18,473 [Michael] We'll be right over as soon as this place is cleared. 328 00:18:18,556 --> 00:18:21,142 -There's no time for that! [screams] -[thud] 329 00:18:21,976 --> 00:18:24,312 [Ellie] Damn you! [pants] 330 00:18:24,396 --> 00:18:25,647 [beeping] 331 00:18:26,231 --> 00:18:28,566 -It's going to shoot! -[Ange] I can't dodge this close! 332 00:18:32,904 --> 00:18:34,114 [Kanata] Ellie! Are you all right? 333 00:18:35,782 --> 00:18:36,950 [Ellie] Kanata! 334 00:18:37,492 --> 00:18:38,493 [gasps] 335 00:18:40,203 --> 00:18:41,246 You need to run! 336 00:18:41,329 --> 00:18:43,373 [Kanata] You can't do this on your own! 337 00:18:43,456 --> 00:18:45,917 [Ellie] You're not even a Drifter. You'll just get in the way. 338 00:18:46,751 --> 00:18:48,962 Michael's on his way already! 339 00:18:52,507 --> 00:18:54,843 Couldn't you have been a little bit gentler? 340 00:18:54,926 --> 00:18:57,012 I'll apologize after we get through this. 341 00:18:57,095 --> 00:18:58,388 Then let's do this! 342 00:19:03,018 --> 00:19:04,310 [grunts] 343 00:19:06,479 --> 00:19:08,565 [pants] 344 00:19:13,862 --> 00:19:14,863 Kanata? 345 00:19:16,239 --> 00:19:19,492 Ellie doesn't know, but I took it three years ago. 346 00:19:19,576 --> 00:19:21,327 The Aventure aptitude test. 347 00:19:22,037 --> 00:19:23,872 They said I had no talent. 348 00:19:26,332 --> 00:19:30,086 That's when Tokio took me under his wing. 349 00:19:30,587 --> 00:19:35,550 [Tokio] Maybe the world doesn't need you to be a Drifter just yet. 350 00:19:36,718 --> 00:19:38,678 [Kanata] Maybe it never will. 351 00:19:38,762 --> 00:19:41,139 Don't be so glum. 352 00:19:41,222 --> 00:19:42,390 Don't make me hug you. 353 00:19:43,975 --> 00:19:45,643 You know what, Kanata? 354 00:19:46,561 --> 00:19:50,231 Those who really want to become Drifters, 355 00:19:51,775 --> 00:19:53,568 they do it on their own terms. 356 00:20:00,241 --> 00:20:02,327 [Kanata] You wait here. I'll be back! 357 00:20:03,912 --> 00:20:04,913 [both gasp] 358 00:20:08,124 --> 00:20:10,502 [Ellie] What is that? That's not a Tripod! 359 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 [Ange] It's not a boss, is it? 360 00:20:12,754 --> 00:20:13,922 [Ellie, Ange scream] 361 00:20:17,926 --> 00:20:18,927 It's so strong! 362 00:20:19,010 --> 00:20:20,428 That's one big, bad boss! 363 00:20:28,019 --> 00:20:29,354 I can do it! 364 00:20:29,437 --> 00:20:30,480 Is that Kanata? 365 00:20:34,150 --> 00:20:35,318 There's no Magus! 366 00:20:35,402 --> 00:20:37,487 The controls are all over the place! 367 00:20:37,570 --> 00:20:38,863 No way! 368 00:20:40,824 --> 00:20:42,617 [Kanata screams] 369 00:20:42,701 --> 00:20:43,702 [Ellie] Kanata! 370 00:20:45,787 --> 00:20:48,206 Can I really not do this? 371 00:20:48,289 --> 00:20:49,290 Huh? 372 00:20:50,458 --> 00:20:51,751 [Kanata] Get away! 373 00:20:53,962 --> 00:20:56,464 Open the Coffin, and allow me inside. 374 00:20:57,257 --> 00:20:59,009 [electronic beeping] 375 00:21:00,719 --> 00:21:01,886 Huh? 376 00:21:12,772 --> 00:21:13,982 [both gasp] 377 00:21:20,280 --> 00:21:22,824 [Tokio] Well, this is about to get interesting. 378 00:21:23,575 --> 00:21:25,577 You're not going to help him? 379 00:21:25,660 --> 00:21:27,328 This is where he becomes a man. 380 00:21:27,412 --> 00:21:29,164 I couldn't possibly get in the way of that. 381 00:21:31,166 --> 00:21:33,543 Is that you back there? 382 00:21:34,085 --> 00:21:36,254 Yes, I am here. 383 00:21:36,338 --> 00:21:38,048 Switching modes. 384 00:21:43,887 --> 00:21:46,348 [Kanata] Is this what Drifters see? 385 00:21:47,307 --> 00:21:48,308 It's going to attack! 386 00:21:48,933 --> 00:21:51,519 Sights are set. Fire when ready. 387 00:21:58,943 --> 00:22:00,362 We're out of ammo! 388 00:22:00,445 --> 00:22:01,821 There is no need. 389 00:22:04,407 --> 00:22:05,450 [Kanata] What is this? 390 00:22:06,201 --> 00:22:07,285 You mean just go for it? 391 00:22:07,369 --> 00:22:09,329 [electronic voice, in English] Welcome to the future. 392 00:22:16,920 --> 00:22:18,797 [screams] 393 00:22:22,467 --> 00:22:23,968 [screaming continues] 394 00:22:37,232 --> 00:22:38,483 [in Japanese] We did it? 395 00:22:44,489 --> 00:22:47,325 [Tokio] It's Tokio! The residential district's cleared! 396 00:22:50,328 --> 00:22:53,206 No need to hold back now that we're outside of the Nest! 397 00:22:57,335 --> 00:22:59,546 Enders Response is all clear. 398 00:22:59,629 --> 00:23:02,340 [chuckles] That was pretty easy if you ask me. 399 00:23:02,424 --> 00:23:05,343 Mission complete! Everyone back to work! 400 00:23:05,427 --> 00:23:06,678 [all] Yes, Mam! 401 00:23:06,761 --> 00:23:08,930 And bring Tokio to me. 402 00:23:09,681 --> 00:23:10,849 I must tell him something. 403 00:23:10,932 --> 00:23:16,521 [Tokio laughs] Mouton, looks like things will be even more fun from here on out. 404 00:23:19,816 --> 00:23:22,277 Is this a new rival? 405 00:23:22,360 --> 00:23:23,820 Better stay on your toes. 406 00:23:23,903 --> 00:23:25,697 Ange! 407 00:23:26,614 --> 00:23:27,991 You're… 408 00:23:30,201 --> 00:23:31,202 Noir? 409 00:23:32,203 --> 00:23:33,246 So, you're Noir? 410 00:23:33,747 --> 00:23:35,874 I am Noir? 411 00:23:36,374 --> 00:23:37,375 Seems that way. 412 00:23:37,876 --> 00:23:39,377 Let's call you that. 413 00:23:41,588 --> 00:23:42,714 Okay. 414 00:23:42,797 --> 00:23:44,299 My name is Noir. 415 00:23:56,811 --> 00:23:58,813 Translated by Rychelle Brittain