1 00:00:18,685 --> 00:00:20,395 Να πάρει, βρέχει. 2 00:00:20,478 --> 00:00:22,063 Κάνατα! Τελειώσαμε εδώ. 3 00:00:22,147 --> 00:00:23,982 Πάμε να την κάνουμε! 4 00:00:24,065 --> 00:00:25,108 Εντάξει! 5 00:00:29,195 --> 00:00:32,073 Ο αναθεματισμένος παλιόγερος. 6 00:00:32,157 --> 00:00:34,075 Ήταν που δεν θα έβρεχε σήμερα. 7 00:00:34,576 --> 00:00:36,703 Πρέπει να φύγουμε πριν μολυνθούμε! 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,540 Καμία απάντηση. 9 00:00:40,623 --> 00:00:43,793 Μήπως βρήκε τίποτα για τη συλλογή του; 10 00:00:58,266 --> 00:01:00,393 Κάνατα! Τι κάνεις; 11 00:01:00,477 --> 00:01:01,853 Τόκιο! Έλα εδώ. 12 00:01:02,979 --> 00:01:05,607 Βρήκες κανένα γκομενάκι; 13 00:01:05,690 --> 00:01:07,692 Ένα Μάγκους. 14 00:01:07,776 --> 00:01:08,777 Ναι. 15 00:01:09,277 --> 00:01:10,987 Δεν έχω δει τέτοιο σχέδιο. 16 00:01:11,071 --> 00:01:12,364 Είναι τύπου μάχης; 17 00:01:12,864 --> 00:01:15,992 Λίγο ριψοκίνδυνο να την αφήσουν εδώ. 18 00:01:16,076 --> 00:01:17,494 Μου φαίνεται χαλασμένη. 19 00:01:18,078 --> 00:01:19,496 Εξωτερικά είναι εντάξει… 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,544 -Μούτον! Στείλε το Κόφιν! -Μάλιστα! 21 00:01:27,128 --> 00:01:29,464 Φυσικά και θα εμφανιζόταν με τη βροχή. 22 00:01:36,388 --> 00:01:38,973 Ορίστε, κύριε. 23 00:01:40,892 --> 00:01:42,477 Έφερε Τράιποντς. 24 00:01:43,061 --> 00:01:44,479 Γύρνα στο Κάριερ! 25 00:01:45,980 --> 00:01:47,357 -Είσαι… -Είναι πολύ βαρύ. 26 00:01:47,982 --> 00:01:50,485 Και να το πάρεις, μπορεί να μη φτιάχνεται. 27 00:01:51,111 --> 00:01:52,112 Εντάξει, λοιπόν, 28 00:01:53,446 --> 00:01:55,115 θα καλύψω τα νώτα σου! 29 00:02:17,220 --> 00:02:19,347 Τώρα μαζευτήκατε; 30 00:02:19,931 --> 00:02:21,141 Κάνατα, είσαι καλά; 31 00:02:21,224 --> 00:02:22,308 ΑΝΟΙΓΜΑ - ΚΛΕΙΣΙΜΟ 32 00:02:22,392 --> 00:02:24,310 Ναι. Θα βάλω μπροστά το Κάριερ! 33 00:02:40,243 --> 00:02:41,953 ΚΑΣΜΑΝ 34 00:02:46,374 --> 00:02:49,878 Το κατευθυνόμενο πολυβόλο δεν έχει πυρομαχικά. 35 00:02:49,961 --> 00:02:51,921 -Έχουμε εφεδρικά; -Δεν έχουμε άλλα! 36 00:02:53,256 --> 00:02:55,508 Μην τα τραβήξεις στο Ροκ Τάουν! 37 00:02:55,592 --> 00:02:58,511 Αυτό σίγουρα θα με κάνει πάλι διάσημο. 38 00:02:58,595 --> 00:03:00,305 Θα μας διώξουν εξαιτίας σου! 39 00:03:00,388 --> 00:03:03,850 Δεν θα με πείραζε να μετακομίσω σε μεγαλύτερη Φωλιά. 40 00:03:07,771 --> 00:03:10,106 Μην αγγίζεις τον θησαυρό μου! 41 00:03:14,778 --> 00:03:17,489 Κρίμα που τους ξοδεύω σ' αυτά τα κουτάβια, 42 00:03:17,572 --> 00:03:19,324 αλλά θα τα ξεφορτωθούμε! 43 00:03:19,407 --> 00:03:20,533 Μούτον! 44 00:03:21,117 --> 00:03:22,118 Μια στιγμή. 45 00:03:25,246 --> 00:03:26,581 ΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟ 46 00:03:26,664 --> 00:03:28,041 Έτοιμος. 47 00:03:28,124 --> 00:03:32,170 Θέλετε μια γεύση από μας; Φάτε αυτά! 48 00:03:53,149 --> 00:03:55,610 ΡΕΪΝ ΓΟΥΟΤΣΕΡ - ΠΥΛΗ 8 49 00:04:05,245 --> 00:04:08,331 Θες να αναλάβω εγώ, Κάνατα; 50 00:04:08,915 --> 00:04:10,125 Καλά είμαι. 51 00:04:10,208 --> 00:04:11,668 Εκείνη πώς είναι; 52 00:04:12,168 --> 00:04:14,462 Κοιμάται ακόμα. 53 00:04:14,963 --> 00:04:18,008 Φαίνεται πως είναι σε βαθιά νάρκωση. 54 00:04:18,591 --> 00:04:20,677 Θα την κοιτάξω όταν γυρίσουμε. 55 00:04:29,227 --> 00:04:31,980 Να το. Το σπίτι φαίνεται στον ορίζοντα. 56 00:04:43,450 --> 00:04:45,702 ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ 57 00:04:53,043 --> 00:04:55,337 Θα βγάλουμε έναν σκασμό λεφτά σήμερα! 58 00:04:55,420 --> 00:04:56,421 ΑΓΟΡΑ 59 00:04:56,504 --> 00:05:00,091 Αν σας πιάσω με κανένα ελαττωματικό, θα τις φάτε! 60 00:05:01,092 --> 00:05:02,218 Μάλιστα, Μαμ! 61 00:05:11,644 --> 00:05:14,814 Της Αβαντούρ δεν είναι αυτός ο μεγάλος Κρύσταλλος ΑΟ; 62 00:05:14,898 --> 00:05:18,151 Πρέπει να είναι βαθμίδας Α5 σε καθαρότητα και μέγεθος. 63 00:05:18,234 --> 00:05:19,986 Δείτε πόσο μεγάλο είναι αυτό! 64 00:05:20,070 --> 00:05:21,404 Τι; 65 00:05:21,488 --> 00:05:22,739 ΚΑΡΙΕΡ ΚΛΑΣΗΣ L 66 00:05:24,115 --> 00:05:25,116 Ο Τόκιο είναι! 67 00:05:25,200 --> 00:05:26,951 Ο μοναχικός Ντρίφτερ δεν είναι; 68 00:05:27,035 --> 00:05:29,954 -Κέρδισε τόσο πολλά; -Θέλω κι εγώ τέτοια τύχη! 69 00:05:30,038 --> 00:05:32,624 Φαίνεται πως οι δουλειές σου πάνε καλά. 70 00:05:32,707 --> 00:05:34,751 Ο κορυφαίος Δον Ζουάν μας. 71 00:05:34,834 --> 00:05:37,587 Τι είπες; Πες το ξανά, αν τολμάς! 72 00:05:37,671 --> 00:05:41,508 Μάικλ, λέει ότι είσαι περιζήτητος στις γυναίκες. 73 00:05:41,591 --> 00:05:43,343 Τότε, όλα καλά. Σωστά, Μπομπ; 74 00:05:43,426 --> 00:05:45,261 Είσαι όμορφος, 75 00:05:45,345 --> 00:05:48,139 αλλά στο μέγεθος δεν παίζομαι. 76 00:05:48,223 --> 00:05:50,433 Το δικό μου είναι μεγαλύτερο! 77 00:05:50,517 --> 00:05:52,602 -Το δικό μου είναι μεγαλύτερο. -Όχι! 78 00:05:52,686 --> 00:05:55,146 Μη μετράτε τα πουλιά σας! 79 00:05:57,107 --> 00:05:59,275 Ορίστε. Η αμοιβή σας για σήμερα. 80 00:06:00,068 --> 00:06:02,529 Εντάξει. Πάμε όλοι στο μπαρ! 81 00:06:02,612 --> 00:06:04,531 Όποιος θέλει ποτό, ας έρθει μαζί! 82 00:06:06,116 --> 00:06:07,450 Θα το ξημερώσουμε! 83 00:06:15,750 --> 00:06:17,043 Κάτι ετοιμάζει. 84 00:06:17,794 --> 00:06:19,754 Δεν νομίζεις; 85 00:06:19,838 --> 00:06:20,922 Και τι με νοιάζει; 86 00:06:21,006 --> 00:06:23,299 Θες να πάμε να δούμε; 87 00:06:23,383 --> 00:06:24,384 Όχι. 88 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 Εγώ θα πάω. 89 00:06:27,095 --> 00:06:30,015 Τότε, θα έρθω μαζί σου. 90 00:06:30,098 --> 00:06:31,516 Παρακαλώ. 91 00:06:56,541 --> 00:06:58,752 Καλά έκανα που την έφερα εδώ, 92 00:06:58,835 --> 00:07:00,545 αλλά είναι ακόμα χαλασμένη. 93 00:07:05,050 --> 00:07:06,301 Ας ρίξω μια ματιά. 94 00:07:07,469 --> 00:07:08,636 Πώς να βγαίνει αυτό άραγε; 95 00:07:11,931 --> 00:07:14,142 Φοβερό! Πώς το έκανε αυτό; 96 00:07:17,937 --> 00:07:19,397 Ένας απλός έλεγχος είναι! 97 00:07:20,565 --> 00:07:23,276 Ελπίζω να μην έχει μολυνθεί με Κυανοσχιστόλιθο. 98 00:07:25,653 --> 00:07:27,030 Κάνατα! Με ακούς; 99 00:07:28,198 --> 00:07:29,741 ΠΑΜΠ ΕΝΤ-ΤΖΟ 100 00:07:29,824 --> 00:07:31,701 ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΠΑΝΤΟΡΑ 101 00:07:38,416 --> 00:07:39,626 Ορίστε. 102 00:07:39,709 --> 00:07:40,919 Πάμε! 103 00:07:45,882 --> 00:07:48,301 -Ό,τι πρέπει για να δροσιστούμε! -Ναι! 104 00:07:48,885 --> 00:07:50,637 Εμπρός, σερβιριστείτε! 105 00:07:50,720 --> 00:07:51,763 Ζήτω! 106 00:07:51,846 --> 00:07:54,516 Ορίστε το φαγητό σας. 107 00:07:54,599 --> 00:07:56,017 Τέλειο φαίνεται! 108 00:08:05,694 --> 00:08:07,404 Πού είναι ο Κάνατα; 109 00:08:07,487 --> 00:08:10,782 Θα 'ναι κάπου εκεί έξω και θα γίνεται αληθινός άντρας. 110 00:08:12,450 --> 00:08:15,620 Στα σκαλοπάτια προς την ενηλικίωση 111 00:08:16,121 --> 00:08:19,791 Είσαι ακόμα η Σταχτοπούτα 112 00:08:19,874 --> 00:08:21,793 Τι είναι η Σταχτοπούτα; 113 00:08:21,876 --> 00:08:22,877 Δεν έχω ιδέα. 114 00:08:23,378 --> 00:08:25,505 Κάνατα; Είσαι εδώ; 115 00:08:27,340 --> 00:08:30,593 Γιατί αρέσουν τόσο αυτά στους άντρες; 116 00:08:32,846 --> 00:08:34,764 Μην πετάς τα πράγματα των άλλων! 117 00:08:34,848 --> 00:08:36,182 Τι είναι αυτό; 118 00:08:36,266 --> 00:08:37,809 Δεν ξέρω ακριβώς. 119 00:08:37,892 --> 00:08:40,061 Τότε, γιατί είναι τόσο σημαντικό; 120 00:08:40,145 --> 00:08:41,438 Τι θες; 121 00:08:42,939 --> 00:08:45,817 Θα αφήσεις τον Τόκιο να φύγει μόνος του; 122 00:08:45,900 --> 00:08:48,778 Δεν θα έχεις έσοδα μέχρι να γυρίσει. 123 00:08:49,362 --> 00:08:52,282 Προσπάθησα 100 φορές να τον σταματήσω και απέτυχα. 124 00:08:52,782 --> 00:08:55,076 Η 101η ίσως είναι και η τυχερή. 125 00:08:55,160 --> 00:08:56,453 Το πιστεύεις αλήθεια; 126 00:08:56,536 --> 00:08:57,620 Όχι. 127 00:08:58,121 --> 00:09:00,874 Σου ζητήσαμε να μπεις στην Αβαντούρ 101 φορές 128 00:09:01,541 --> 00:09:03,126 και αρνήθηκες 101 φορές. 129 00:09:03,793 --> 00:09:07,422 Δεν έχεις μέλλον, αν μείνεις με τον Τόκιο. 130 00:09:07,922 --> 00:09:12,927 Έλα σ' εμάς, συνεργάσου με ένα Μάγκους και έλα να πιλοτάρεις τα τελευταία Κόφιν. 131 00:09:13,720 --> 00:09:15,764 Θες να γίνεις Ντρίφτερ, σωστά; 132 00:09:16,556 --> 00:09:19,976 Δεν είμαι τόσο καλός όσο εσύ, Έλι. 133 00:09:22,812 --> 00:09:24,564 Τζίφος και η 102η φορά. 134 00:09:33,573 --> 00:09:34,657 Περίμενε! 135 00:09:34,741 --> 00:09:36,034 Περιμένω. 136 00:09:36,117 --> 00:09:37,410 Δεν έκανα τίποτα! 137 00:09:37,494 --> 00:09:38,578 Αλλά θα κάνεις. 138 00:09:39,162 --> 00:09:40,663 Τη βρήκα στα ερείπια! 139 00:09:41,164 --> 00:09:44,125 Δεν έχω ξαναδεί αυτόν τον τύπο, γι' αυτό την έφερα. 140 00:09:44,209 --> 00:09:46,461 Δεν θα έκανα τίποτα περίεργο μ' αυτήν! 141 00:09:46,544 --> 00:09:47,671 Ναι! 142 00:09:47,754 --> 00:09:52,133 Σκέφτηκα ότι ίσως ξέρει κάτι για τη μυθική πόλη Ιστουάρ. 143 00:09:53,885 --> 00:09:55,595 Καταλαβαίνεις; 144 00:09:55,679 --> 00:09:56,763 Ξύπνησε! 145 00:10:01,851 --> 00:10:06,147 Την επόμενη φορά, θα σε πάω στον Παράδεισο. 146 00:10:06,231 --> 00:10:07,524 Πώς είπες; 147 00:10:07,607 --> 00:10:08,900 Μάλιστα. 148 00:10:08,983 --> 00:10:11,695 Απ' ό,τι φαίνεται, την έκανες ήδη την αρχή. 149 00:10:12,237 --> 00:10:13,905 Έλι! 150 00:10:15,281 --> 00:10:16,366 Έλι! 151 00:10:18,410 --> 00:10:21,830 Γι' αυτό είπα ότι έπρεπε να τον καπαρώσεις γρήγορα. 152 00:10:24,082 --> 00:10:25,083 Έλι; 153 00:10:26,292 --> 00:10:28,128 Άντζε! 154 00:10:28,211 --> 00:10:29,713 Όλα καλά. 155 00:10:40,598 --> 00:10:42,017 Χαίρομαι που σε γνωρίζω. 156 00:10:42,892 --> 00:10:44,310 Με λένε Κάνατα. 157 00:10:47,147 --> 00:10:51,818 Η μέρα σήμερα θα είναι ηλιόλουστη. 158 00:10:52,318 --> 00:10:55,905 Η Πυκνότητα Κυανοσχιστόλιθου σήμερα θα είναι 1.302 pB 159 00:10:55,989 --> 00:10:59,159 με μηδενική πιθανότητα Εμφάνισης Έντερς. 160 00:10:59,659 --> 00:11:02,620 Οι Ντρίφτερς θα έχουν ασφαλή ταξίδια σήμερα. 161 00:11:02,704 --> 00:11:06,249 Φίλε, τι βαρετή ανακοίνωση! 162 00:11:06,332 --> 00:11:09,210 Και τι έγινε; Δεν μπορούν να πουν ψέματα. 163 00:11:10,920 --> 00:11:14,549 Περιμένω μια καταιγίδα, για να ανάψουν τα αίματα! 164 00:11:14,632 --> 00:11:16,134 Την Ασημένια Καταιγίδα; 165 00:11:16,634 --> 00:11:19,137 Υπάρχουν καν αυτά τα Έντερς; 166 00:11:23,224 --> 00:11:24,392 Παραισθήσεις έχω; 167 00:11:24,893 --> 00:11:28,480 Η Πυκνότητα Κυανοσχιστόλιθου σήμερα θα είναι 1.302 pB 168 00:11:28,563 --> 00:11:31,358 με μηδενική πιθανότητα Εμφάνισης Έντερς. 169 00:11:54,589 --> 00:11:56,466 Συγγνώμη για τα ρούχα. 170 00:11:56,966 --> 00:11:58,802 Αυτό το πήρα από τον Τόκιο. 171 00:11:59,302 --> 00:12:01,221 Πού είμαστε; 172 00:12:02,555 --> 00:12:03,556 Στο Ροκ Τάουν. 173 00:12:04,224 --> 00:12:06,017 Ποια είμαι εγώ; 174 00:12:06,101 --> 00:12:07,352 Δεν ξέρεις; 175 00:12:07,894 --> 00:12:09,688 Χάλασε το κύκλωμα μνήμης σου; 176 00:12:10,397 --> 00:12:12,315 Εσύ είσαι ο Κάνατα. 177 00:12:12,399 --> 00:12:13,900 Αυτό το θυμάσαι. 178 00:12:14,818 --> 00:12:16,569 Αυτό τι είναι; 179 00:12:16,653 --> 00:12:17,904 Πλυντήριο ρούχων. 180 00:12:17,987 --> 00:12:20,907 Είναι παλιό, πριν από τα Δάκρυα της Νέας Σελήνης. 181 00:12:21,408 --> 00:12:22,826 Είμαι συλλέκτης. 182 00:12:24,869 --> 00:12:28,331 Θα ήθελα να πάω στην Ιστουάρ κάποια μέρα. 183 00:12:30,417 --> 00:12:31,626 Ιστουάρ; 184 00:12:32,127 --> 00:12:36,297 Μια μυθική πόλη που υπήρξε πριν από τα Δάκρυα της Νέας Σελήνης. 185 00:12:36,381 --> 00:12:37,465 Ο "Παράδεισος". 186 00:12:38,633 --> 00:12:41,177 Κάποιοι λένε ότι είναι αστικός θρύλος, 187 00:12:41,261 --> 00:12:44,389 αλλά εγώ πιστεύω ότι υπάρχει. 188 00:12:47,100 --> 00:12:48,101 Κάνατα; 189 00:12:48,184 --> 00:12:49,185 Ναι; 190 00:12:49,769 --> 00:12:51,855 Τι είναι το πλυντήριο; 191 00:12:53,106 --> 00:12:54,816 Τι είναι το πλυντήριο; 192 00:12:55,483 --> 00:12:57,193 Αυτό σ' ενδιαφέρει μόνο; 193 00:12:57,819 --> 00:12:59,487 Γεια σου, Δον Ζουάν. 194 00:12:59,571 --> 00:13:01,656 Ίσα που σε κρατάνε τα πόδια σου. 195 00:13:01,740 --> 00:13:04,159 Τώρα ξεκινάω! 196 00:13:04,659 --> 00:13:06,327 Όλοι οι μεθύστακες αυτό λένε. 197 00:13:06,828 --> 00:13:08,830 Ποιο είναι το στοίχημα σήμερα; 198 00:13:08,913 --> 00:13:13,335 Δεν είναι προφανές; Το δικαίωμα ερωτικής εξομολόγησης στη Μάρια! 199 00:13:13,418 --> 00:13:15,253 Τι διάολο! 200 00:13:21,718 --> 00:13:23,803 Φίλοι είναι ή εχθροί; 201 00:13:23,887 --> 00:13:25,764 Είναι καλοί πελάτες. 202 00:13:25,847 --> 00:13:27,098 Το μόνο βέβαιο! 203 00:13:31,061 --> 00:13:32,604 Πού πάμε; 204 00:13:32,687 --> 00:13:33,688 Στη Μάρια. 205 00:13:34,522 --> 00:13:36,941 Είναι καλή στα μαστορέματα. 206 00:13:37,025 --> 00:13:38,526 Ξέρει από Μάγκους. 207 00:13:38,610 --> 00:13:41,112 Ίσως ξέρει κάτι παραπάνω για σένα. 208 00:13:48,370 --> 00:13:49,371 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΝΟ. 24 209 00:13:49,954 --> 00:13:50,955 ΚΑΣΜΑΝ 210 00:13:54,542 --> 00:13:56,419 Τι ήταν αυτό; 211 00:13:56,503 --> 00:13:58,588 Ο χαιρετισμός της. 212 00:13:58,672 --> 00:14:02,592 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ 213 00:14:06,179 --> 00:14:07,931 Να μας σκοτώσεις θες, Μάρια; 214 00:14:08,014 --> 00:14:10,517 Ευτυχώς που είσαι εσύ, Κάνατα. 215 00:14:10,600 --> 00:14:12,435 Καθόλου ευτυχώς. 216 00:14:13,061 --> 00:14:16,106 Λυπήσου με. Να σε αφήσω να παντρευτείς την αδερφή μου; 217 00:14:16,189 --> 00:14:17,190 Κάτσε! 218 00:14:17,273 --> 00:14:18,942 Αυτή είναι; 219 00:14:19,025 --> 00:14:21,444 Το Μάγκους που σε έκανε άντρα; 220 00:14:21,528 --> 00:14:22,821 Ποιος το είπε αυτό; 221 00:14:22,904 --> 00:14:25,615 Η Άντζε το έλεγε. 222 00:14:25,699 --> 00:14:27,534 Βούκινο γίναμε. 223 00:14:28,034 --> 00:14:30,954 Δεν βλέπεις τέτοιο τύπο Μάγκους κάθε μέρα. 224 00:14:31,538 --> 00:14:33,790 Δεν ξέρει καν το όνομά της. 225 00:14:34,457 --> 00:14:37,293 -Και δεν μπορεί να κάνει τίποτα. -Τίποτα; 226 00:14:37,377 --> 00:14:39,754 Τα ρούχα τής πέφτουν 227 00:14:40,338 --> 00:14:42,090 και δεν είναι δυνατή. 228 00:14:43,174 --> 00:14:44,300 Πέφτει συνέχεια. 229 00:14:45,927 --> 00:14:47,387 Τι μπορείς να κάνεις; 230 00:14:47,470 --> 00:14:50,056 Τι μπορώ να κάνω; 231 00:14:50,640 --> 00:14:52,142 Βλέπεις; 232 00:14:54,102 --> 00:14:55,186 Εμπρός. 233 00:15:00,358 --> 00:15:01,860 Σάρωση συστημάτων. 234 00:15:03,570 --> 00:15:04,571 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 235 00:15:05,155 --> 00:15:06,156 Όλα φυσιολογικά. 236 00:15:06,239 --> 00:15:07,449 Όλα φυσιολογικά. 237 00:15:07,532 --> 00:15:08,783 Όλα φυσιολογικά. 238 00:15:09,617 --> 00:15:10,744 Βλέπεις; 239 00:15:10,827 --> 00:15:12,203 Ελαττωματική είναι; 240 00:15:12,287 --> 00:15:16,291 Λες ελαττωματικό το κορίτσι με το οποίο κοιμήθηκες; Πολύ χυδαίο. 241 00:15:16,374 --> 00:15:17,959 Δεν κοιμηθήκαμε μαζί! 242 00:15:18,043 --> 00:15:21,379 Τι είναι το Μάγκους; 243 00:15:22,756 --> 00:15:23,923 Την πάω αυτήν εδώ! 244 00:15:24,507 --> 00:15:27,635 Τα Μάγκους είμαστε φίλοι της ανθρωπότητας. 245 00:15:27,719 --> 00:15:31,348 Δεν μπορούσες να της δώσεις κάτι καλύτερο να φορέσει; 246 00:15:31,431 --> 00:15:33,141 Μένω σε εργένικο σπίτι. 247 00:15:33,641 --> 00:15:35,185 Τέλος πάντων. 248 00:15:41,566 --> 00:15:44,694 Είναι μια απλή στολή βοηθού, αλλά πώς σου φαίνεται; 249 00:15:44,778 --> 00:15:47,030 Ευχαριστώ πολύ, Μάρια. 250 00:15:47,113 --> 00:15:48,114 Καλή δεν είναι; 251 00:15:53,161 --> 00:15:54,913 Τόσο πολύ σ' αρέσει αυτό; 252 00:15:55,914 --> 00:15:57,415 Εντάξει, λοιπόν. 253 00:16:01,378 --> 00:16:02,420 Συναγερμός-Ε; 254 00:16:06,424 --> 00:16:09,552 Μια ορδή από Έντερς; Το δελτίο καιρού ήταν λάθος! 255 00:16:10,053 --> 00:16:11,596 Τι άθλια καταιγίδα. 256 00:16:19,979 --> 00:16:22,941 -Αγόρια, έχουμε πελάτες. -Μάλιστα, Μαμ! 257 00:16:39,249 --> 00:16:40,959 Είναι πάρα πολλά. 258 00:16:41,042 --> 00:16:43,420 Να στείλουν ενισχύσεις στις άλλες πύλες. 259 00:16:43,503 --> 00:16:44,504 Θα επιστρέψω! 260 00:16:53,680 --> 00:16:54,681 ΔΡΟΜΟΣ ΚΛΕΙΣΤΟΣ 261 00:16:54,764 --> 00:16:56,516 Μην μπουν στην αστική περιοχή! 262 00:16:56,599 --> 00:16:57,976 Μαμ, είναι πάρα πολλά! 263 00:16:58,059 --> 00:17:00,603 Από σας θέλω ν' ακούω μόνο "Μάλιστα, Μαμ!" 264 00:17:10,196 --> 00:17:12,532 Η Αβαντούρ ήρθε… 265 00:17:16,119 --> 00:17:19,122 Μεταβολισμός αλκοόλ με νανομηχανές. 266 00:17:19,205 --> 00:17:20,373 αποτοξ… 267 00:17:20,457 --> 00:17:21,458 ΕΝΤΑΞΕΙ 268 00:17:22,709 --> 00:17:24,210 Η Αβαντούρ ήρθε να βοηθήσει! 269 00:17:37,766 --> 00:17:41,311 Πώς γίνεται το Γραφείο Καιρού να μην είδε τόσο πολλά Έντερς; 270 00:17:41,394 --> 00:17:44,856 Κάποιος πρέπει να τα τράβηξε εδώ από κάπου πολύ μακριά. 271 00:17:45,357 --> 00:17:47,108 Ποιος βλάκας θα το έκανε αυτό; 272 00:17:47,192 --> 00:17:51,237 Αυτή η Φωλιά μόνο δύο βλάκες έχει, Μάικλ. 273 00:17:51,321 --> 00:17:52,322 Αυτό είναι… 274 00:17:55,492 --> 00:17:57,952 Αυτό είναι δικό μου! 275 00:17:59,579 --> 00:18:02,207 Έσωσα το τομάρι σου. 276 00:18:02,290 --> 00:18:05,502 -Ηρέμησε τώρα. -Αυτό αποδεικνύει ότι εσύ το έκανες! 277 00:18:06,086 --> 00:18:07,712 Εδώ Έλι από την Ομάδα C. 278 00:18:08,296 --> 00:18:11,341 Θα πολεμήσουμε στον Ανατολικό Θόλο. Ζητώ ενισχύσεις! 279 00:18:11,424 --> 00:18:13,343 Φίλε! 280 00:18:13,426 --> 00:18:15,512 Δεν τέλειωσα ακόμα μαζί σου! 281 00:18:16,096 --> 00:18:18,473 Θα έρθουμε όταν καθαρίσει εδώ το μέρος. 282 00:18:18,556 --> 00:18:20,308 Δεν υπάρχει χρόνος γι' αυτό! 283 00:18:21,976 --> 00:18:23,186 Ανάθεμά σας! 284 00:18:26,231 --> 00:18:28,566 -Θα ρίξει! -Δεν μπορώ να το αποφύγω! 285 00:18:32,904 --> 00:18:34,114 Έλι! Είσαι καλά; 286 00:18:34,656 --> 00:18:35,699 ΟΔΗΓΟΣ ΕΛΙ 287 00:18:35,782 --> 00:18:36,950 Κάνατα! 288 00:18:40,203 --> 00:18:41,246 Πρέπει να φύγεις! 289 00:18:41,329 --> 00:18:43,373 Δεν μπορείς να το κάνεις μόνη σου! 290 00:18:43,456 --> 00:18:45,917 Δεν είσαι καν Ντρίφτερ. Θα είσαι εμπόδιο. 291 00:18:46,751 --> 00:18:48,962 Έρχεται ο Μάικλ! 292 00:18:52,507 --> 00:18:54,843 Δεν μπορούσες να 'σαι λίγο πιο ευγενική; 293 00:18:54,926 --> 00:18:57,012 Θα ζητήσω συγγνώμη μετά. 294 00:18:57,095 --> 00:18:58,388 Τότε, φύγαμε! 295 00:19:13,862 --> 00:19:14,863 Κάνατα; 296 00:19:16,239 --> 00:19:19,492 Η Έλι δεν το ξέρει, αλλά το έκανα πριν από τρία χρόνια. 297 00:19:19,576 --> 00:19:21,327 Το τεστ της Αβαντούρ. 298 00:19:22,037 --> 00:19:23,872 Είπαν ότι δεν έχω ταλέντο. 299 00:19:26,332 --> 00:19:30,086 Τότε με πήρε ο Τόκιο υπό την προστασία του. 300 00:19:30,587 --> 00:19:35,550 Ίσως ο κόσμος δεν με χρειάζεται ως Ντρίφτερ ακόμα. 301 00:19:36,718 --> 00:19:38,678 Ίσως να μη γίνει ποτέ. 302 00:19:38,762 --> 00:19:42,390 Μην είσαι τόσο κατσούφης. Θα με κάνεις να σε αγκαλιάσω. 303 00:19:43,975 --> 00:19:45,643 Ξέρεις κάτι, Κάνατα; 304 00:19:46,561 --> 00:19:50,231 Όσοι θέλουν πραγματικά να γίνουν Ντρίφτερς 305 00:19:51,775 --> 00:19:53,568 το κάνουν με τους όρους τους. 306 00:20:00,241 --> 00:20:02,327 Περίμενε εδώ. Θα επιστρέψω! 307 00:20:08,124 --> 00:20:10,502 Τι είναι αυτό; Δεν είναι Τράιποντ! 308 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 Ούτε αφεντικό, σωστά; 309 00:20:17,926 --> 00:20:20,428 -Είναι δυνατό! -Είναι μεγάλο, κακό αφεντικό! 310 00:20:28,019 --> 00:20:29,354 Μπορώ να τα καταφέρω! 311 00:20:29,437 --> 00:20:30,480 Ο Κάνατα είναι; 312 00:20:34,150 --> 00:20:35,318 Δεν υπάρχει Μάγκους! 313 00:20:35,402 --> 00:20:37,487 Δεν μπορεί να το ελέγξει! 314 00:20:37,570 --> 00:20:38,863 Αποκλείεται! 315 00:20:42,701 --> 00:20:43,702 Κάνατα! 316 00:20:45,787 --> 00:20:48,206 Αλήθεια δεν μπορώ να το κάνω; 317 00:20:49,374 --> 00:20:50,375 προσοχή Μάγκους 318 00:20:50,458 --> 00:20:51,751 Φύγε! 319 00:20:53,962 --> 00:20:56,464 Άνοιξε το Κόφιν και άσε με να μπω. 320 00:21:06,933 --> 00:21:08,351 Νουάρ - Αναγνώριση 321 00:21:20,280 --> 00:21:22,824 Τα πράγματα θα αποκτήσουν ενδιαφέρον. 322 00:21:23,575 --> 00:21:25,577 Δεν θα τον βοηθήσεις; 323 00:21:25,660 --> 00:21:29,164 Τώρα θα γίνει άντρας. Δεν θα έμπαινα ποτέ εμπόδιο σ' αυτό. 324 00:21:29,247 --> 00:21:30,290 ΝΤΡΙΦΤΕΡ ΤΟΚΙΟ 325 00:21:31,166 --> 00:21:33,543 Εσύ είσαι εκεί πίσω; 326 00:21:34,085 --> 00:21:36,254 Ναι, είμαι εδώ. 327 00:21:36,338 --> 00:21:38,048 Αλλάζω κατάσταση λειτουργίας. 328 00:21:40,050 --> 00:21:42,677 ΝΤΡΙΦΤΕΡ ΚΑΝΑΤΑ ΜΑΓΚΟΥΣ ΝΟΥΑΡ 329 00:21:43,887 --> 00:21:46,348 Αυτό βλέπουν οι Ντρίφτερς; 330 00:21:47,307 --> 00:21:48,308 Θα επιτεθεί! 331 00:21:48,933 --> 00:21:51,519 Ο στόχος κλείδωσε. Ρίξε όταν είσαι έτοιμος. 332 00:21:52,937 --> 00:21:54,689 ΕΧΘΡΟΣ - ΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟ 333 00:21:58,943 --> 00:22:01,821 -Μας τέλειωσαν τα πυρομαχικά! -Δεν τα χρειαζόμαστε. 334 00:22:04,407 --> 00:22:05,450 Τι είναι αυτό; 335 00:22:06,201 --> 00:22:07,285 Να το κάνω; 336 00:22:07,369 --> 00:22:09,329 Καλώς ήρθες στο μέλλον. 337 00:22:37,232 --> 00:22:38,483 Τα καταφέραμε; 338 00:22:44,489 --> 00:22:47,325 Ο Τόκιο είμαι! Η αστική περιοχή είναι καθαρή! 339 00:22:50,328 --> 00:22:53,206 Τώρα που βγήκαμε από τη Φωλιά, δώστε τα όλα! 340 00:22:57,335 --> 00:22:59,546 Η Αναχαίτιση Έντερς ολοκληρώθηκε. 341 00:23:00,505 --> 00:23:02,340 Εύκολο ήταν, εδώ που τα λέμε. 342 00:23:02,424 --> 00:23:05,343 Αποστολή εξετελέσθη! Γυρίστε στη δουλειά! 343 00:23:05,427 --> 00:23:06,678 Μάλιστα, Μαμ! 344 00:23:06,761 --> 00:23:08,930 Και φέρτε μου τον Τόκιο. 345 00:23:09,681 --> 00:23:10,849 Θέλω να του μιλήσω. 346 00:23:12,934 --> 00:23:16,521 Φαίνεται πως τα πράγματα θα έχουν πιο πολλή πλάκα εφεξής. 347 00:23:19,816 --> 00:23:22,277 Νέα αντίζηλος; 348 00:23:22,360 --> 00:23:23,820 Να 'χεις τον νου σου. 349 00:23:23,903 --> 00:23:25,697 Άντζε! 350 00:23:26,614 --> 00:23:27,991 Είσαι… 351 00:23:28,491 --> 00:23:29,617 ΠΡΟΣΟΧΗ 352 00:23:30,201 --> 00:23:31,202 η Νουάρ; 353 00:23:32,203 --> 00:23:33,246 Είσαι η Νουάρ; 354 00:23:33,747 --> 00:23:35,874 Είμαι η Νουάρ; 355 00:23:36,374 --> 00:23:37,375 Έτσι φαίνεται. 356 00:23:37,876 --> 00:23:39,377 Ας σε φωνάζουμε έτσι. 357 00:23:41,588 --> 00:23:42,714 Εντάξει. 358 00:23:42,797 --> 00:23:44,299 Το όνομά μου είναι Νουάρ. 359 00:23:44,799 --> 00:23:45,800 Νουάρ - Αναγνώριση 360 00:23:45,884 --> 00:23:49,721 επ. 01 [Το όνομά μου είναι…] 361 00:23:57,729 --> 00:23:59,731 Υποτιτλισμός: Άκης Παπαβασιλείου