1 00:00:03,128 --> 00:00:04,713 [Tokio] She's seen better days. 2 00:00:05,213 --> 00:00:09,092 [Mouton] The joints are cracked due to heat friction. 3 00:00:09,676 --> 00:00:13,346 It must not have been able to keep up with her reflexes. 4 00:00:16,099 --> 00:00:18,935 She could be one of those Type Zeroes you hear about. 5 00:00:19,519 --> 00:00:22,355 An Amasian Magus from before the collapse? 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,065 Is that what Noir is? 7 00:00:24,149 --> 00:00:27,318 -Wouldn't that be exciting? -[gasps] 8 00:00:27,402 --> 00:00:30,488 [machine rumbles, bangs] 9 00:00:31,281 --> 00:00:32,574 [Kanata gasps] Noir? 10 00:00:33,241 --> 00:00:34,743 At any rate, 11 00:00:34,826 --> 00:00:38,246 you can't be a Drifter with this old clunker of a Coffin. 12 00:00:38,830 --> 00:00:41,708 [Kanata] I don't exactly have money for parts… 13 00:00:42,208 --> 00:00:45,920 Then why not act like a Drifter and go out looking for treasure? 14 00:00:46,629 --> 00:00:47,630 Maria! 15 00:00:47,714 --> 00:00:50,592 I've got some spare parts. Take what you want. 16 00:00:50,675 --> 00:00:52,093 Thank you so much! 17 00:00:52,177 --> 00:00:53,970 It's nothing, really. 18 00:00:55,305 --> 00:00:58,600 Is there anywhere else I can pick up some Coffin parts? 19 00:00:59,184 --> 00:01:01,478 How about the ruins where you found Noir? 20 00:01:01,561 --> 00:01:03,897 Her old Coffin might still be there. 21 00:01:04,481 --> 00:01:06,066 It might have her memory too. 22 00:01:06,149 --> 00:01:07,150 [gasps] 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 [Tokio] Did you really have to tag along? 24 00:01:18,411 --> 00:01:20,497 [Maria] Well, I can't just leave you two unattended. 25 00:01:20,580 --> 00:01:21,831 [Tokio] What did you say? 26 00:01:22,832 --> 00:01:25,543 Is there something I should know about? 27 00:01:25,627 --> 00:01:27,587 The male-female relationship is complex. 28 00:01:29,964 --> 00:01:31,007 -[machine beeps] -[gasps] 29 00:01:31,591 --> 00:01:33,301 I've got a signal. Let's go. 30 00:01:41,476 --> 00:01:43,478 Whoo! Treasures! 31 00:01:43,561 --> 00:01:44,979 [Tokio] Where are you going? 32 00:01:45,063 --> 00:01:46,398 [Maria] Oops. 33 00:01:48,316 --> 00:01:49,859 It's really here. 34 00:01:52,737 --> 00:01:54,114 Do you remember anything? 35 00:01:54,906 --> 00:01:55,949 I don't know. 36 00:01:57,200 --> 00:01:58,827 It's sure taken a beating. 37 00:01:58,910 --> 00:02:01,996 -Is this… -[gasps] 38 00:02:02,080 --> 00:02:03,665 [Kanata] It's Amasian. 39 00:02:03,748 --> 00:02:07,794 It's pretty heavily modded, but that undercarriage is the real deal. 40 00:02:07,877 --> 00:02:12,090 In that case, perhaps she really is a Type Zero. 41 00:02:17,429 --> 00:02:19,055 [beeping] 42 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 -[Tokio] How are the internals? -No good. 43 00:02:23,226 --> 00:02:25,103 No data at all. 44 00:02:25,186 --> 00:02:27,439 -This is all I've got. -[gasps] 45 00:02:28,606 --> 00:02:29,774 [Kanata] Pascale? 46 00:02:29,858 --> 00:02:31,693 -[Maria] So a guy. -[Tokio] No way, that's a girl. 47 00:02:32,652 --> 00:02:34,654 Does the name "Pascale" ring any bells? 48 00:02:35,321 --> 00:02:36,614 I don't know. 49 00:02:36,698 --> 00:02:39,075 -[sighs] -[Maria] Then there's this. 50 00:02:39,576 --> 00:02:42,620 -This was under the seat. -[Kanata] Hmm. 51 00:02:43,705 --> 00:02:46,541 An old recording device, maybe? 52 00:02:47,125 --> 00:02:50,003 It could have a record of Noir's master. 53 00:02:55,175 --> 00:02:56,176 [Ellie] Did you fix it? 54 00:02:56,926 --> 00:02:59,471 Yes, all fixed. It's over there. 55 00:03:03,016 --> 00:03:04,267 Where's Maria? 56 00:03:04,351 --> 00:03:06,978 She is out with Kanata and Tokio. 57 00:03:07,062 --> 00:03:08,855 -She's with Kanata? -Are you worried? 58 00:03:08,938 --> 00:03:10,440 N-No. 59 00:03:10,523 --> 00:03:11,775 -[horn honks] -[gasps] 60 00:03:13,610 --> 00:03:15,195 [honking continues] 61 00:03:22,160 --> 00:03:24,204 [Ellie] What's with the gimmicky Carrier? 62 00:03:25,372 --> 00:03:27,040 That emblem, 63 00:03:27,123 --> 00:03:30,377 that belongs to the Nebbiolo Family of Baccarat Nest, right? 64 00:03:30,460 --> 00:03:32,462 What do they want all the way out here? 65 00:03:38,218 --> 00:03:39,219 That's… 66 00:03:39,302 --> 00:03:42,389 Isn't that Aventure's former second-in-command? 67 00:03:42,472 --> 00:03:43,598 Range! 68 00:03:44,099 --> 00:03:46,101 [humming] 69 00:03:47,936 --> 00:03:49,396 So it's been two years. 70 00:03:50,647 --> 00:03:53,316 [Tokio] We sure worked our butts off today. 71 00:03:53,400 --> 00:03:55,110 Kanata, wanna go for a drink? 72 00:03:55,610 --> 00:03:58,029 [Kanata] I need to get back and fix my Coffin. 73 00:03:58,613 --> 00:04:00,407 Come on, have a drink with me. 74 00:04:00,907 --> 00:04:02,992 Hey, Mouton, can you handle it from here? 75 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 As you wish, master. 76 00:04:05,161 --> 00:04:08,039 Hey, hey! Aren't you gonna invite me? 77 00:04:08,123 --> 00:04:09,916 You're not welcome there, remember? 78 00:04:10,000 --> 00:04:12,043 You got kicked out for drinking all the booze. 79 00:04:17,632 --> 00:04:19,884 [Mam] Maria! There you are. 80 00:04:20,468 --> 00:04:23,930 That Magus you requested has arrived. Take it. 81 00:04:24,014 --> 00:04:26,558 You got another Magus? 82 00:04:26,641 --> 00:04:29,978 You can never have too many hands when it comes to rocket development. 83 00:04:31,104 --> 00:04:34,399 Ms. Maria. From this day forward, I am in your care. 84 00:04:34,482 --> 00:04:36,067 It's good to have you on board. 85 00:04:37,986 --> 00:04:41,740 [beeps, trills] 86 00:04:43,199 --> 00:04:44,951 Can I get you anything, master? 87 00:04:46,286 --> 00:04:50,165 That is how we enter into a binding contract with our master. 88 00:04:50,749 --> 00:04:53,543 Hey, Noir, can you take this home? 89 00:04:54,044 --> 00:04:55,211 [Tokio] Come on, let's go. 90 00:04:55,712 --> 00:04:59,132 [no audible dialogue] 91 00:05:06,806 --> 00:05:09,434 Where should I put this? 92 00:05:09,517 --> 00:05:12,562 You can leave it on the table in the back room. 93 00:05:17,942 --> 00:05:19,569 [Mouton chuckles] 94 00:05:22,364 --> 00:05:23,490 Thank you. 95 00:05:24,616 --> 00:05:27,243 Perhaps I ought to tidy up a little. 96 00:05:34,751 --> 00:05:36,336 That should do it. 97 00:05:36,920 --> 00:05:39,589 How can I do what you do? 98 00:05:40,090 --> 00:05:43,385 Any Magus can do what I do. 99 00:05:43,927 --> 00:05:45,929 So, I can do it too? 100 00:05:46,012 --> 00:05:48,056 Perhaps, if you can recover your memory. 101 00:05:48,682 --> 00:05:49,849 My memory. 102 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 Something wrong? 103 00:05:57,857 --> 00:05:59,192 I should really… 104 00:05:59,776 --> 00:06:02,445 You'll just get inside your head if you go home. 105 00:06:02,529 --> 00:06:06,199 "Noir wants to recover her memory." 106 00:06:06,282 --> 00:06:10,036 "If she recovers her memory, she'll want to go back to her old master." 107 00:06:10,120 --> 00:06:11,246 I wouldn't think that! 108 00:06:11,329 --> 00:06:13,373 [patrons chattering] 109 00:06:14,207 --> 00:06:15,583 Mmm. 110 00:06:18,294 --> 00:06:20,171 -Wow! -That's fresh. 111 00:06:20,255 --> 00:06:23,216 -Isn't that a Magus? -At least savor it, will you? 112 00:06:23,800 --> 00:06:24,801 [Magus sighs] 113 00:06:25,885 --> 00:06:27,804 Delicious. I'll have another. 114 00:06:27,887 --> 00:06:28,888 Of course! 115 00:06:29,806 --> 00:06:31,850 -She didn't even finish! -Give it to me! 116 00:06:31,933 --> 00:06:34,394 [beeping] 117 00:06:39,941 --> 00:06:41,276 [server] Here you are! 118 00:06:42,235 --> 00:06:44,821 That's real fresh produce, ain't it? 119 00:06:45,321 --> 00:06:47,782 I ain't had that in a year. 120 00:06:48,366 --> 00:06:50,869 I have it at least once a month. 121 00:06:50,952 --> 00:06:52,704 Why are you trying to outdo her? 122 00:06:56,291 --> 00:06:58,668 Oh, you poor things. 123 00:06:58,752 --> 00:07:01,546 Shall I share some of my fresh produce with you? 124 00:07:01,629 --> 00:07:03,506 You'd do that for us? 125 00:07:03,590 --> 00:07:04,924 I'd like some too! 126 00:07:06,092 --> 00:07:07,510 [Magus] All right, you may eat. 127 00:07:07,594 --> 00:07:09,596 What are you doing? 128 00:07:09,679 --> 00:07:12,974 [Magus] Why, I'm giving food to the underdogs. 129 00:07:13,058 --> 00:07:15,352 -What did you say? -You messin' with us? 130 00:07:15,435 --> 00:07:16,811 Oh, wow! 131 00:07:16,895 --> 00:07:19,731 You're offering fresh food? 132 00:07:19,814 --> 00:07:21,483 Well, don't mind if I do. 133 00:07:22,942 --> 00:07:24,152 Mmm, mmm, mmm. 134 00:07:24,694 --> 00:07:25,737 Mmm. [chuckles] 135 00:07:25,820 --> 00:07:27,030 Wow, that's good! 136 00:07:27,739 --> 00:07:29,324 What a clever boy you are! 137 00:07:29,407 --> 00:07:33,870 Have you met the Baccarat Nest circus? I'd be happy to introduce you, Tokio. 138 00:07:33,953 --> 00:07:34,954 Huh? 139 00:07:35,038 --> 00:07:36,998 Oh, you're Dolce! 140 00:07:37,582 --> 00:07:39,209 Man, you've changed quite a bit. 141 00:07:43,755 --> 00:07:46,925 A Magus must look the part for her master, right? 142 00:07:47,008 --> 00:07:49,886 Does that mean Range's back as well? 143 00:07:49,969 --> 00:07:52,347 Speak of the devil… 144 00:07:54,974 --> 00:07:56,267 [patron] Hey, Dolce. 145 00:07:56,351 --> 00:07:57,769 [gasps] 146 00:07:59,604 --> 00:08:03,149 What are you doing flitting about without me? 147 00:08:03,233 --> 00:08:07,112 Master! Have you been enjoying yourself getting reacquainted with your hometown? 148 00:08:07,195 --> 00:08:09,656 The Nest is as dull and dreary as ever. 149 00:08:09,739 --> 00:08:11,366 But the fresh produce is delicious. 150 00:08:11,449 --> 00:08:16,204 I don't give two shits about Michael's homegrown vegetables. 151 00:08:16,287 --> 00:08:18,748 Oh, Tokio! It's been a while. 152 00:08:19,332 --> 00:08:21,793 Well, who were you again? 153 00:08:21,876 --> 00:08:23,128 -That's Range! -[whistling] 154 00:08:23,211 --> 00:08:25,088 You even said his name before. 155 00:08:25,171 --> 00:08:27,090 He looks much better dressed now, though. 156 00:08:27,173 --> 00:08:28,383 Oh, that's right! 157 00:08:28,466 --> 00:08:30,677 Range, that guy who was driven out of Rock Town 158 00:08:30,760 --> 00:08:34,222 after getting his ass kicked by Michael for stalking Maria. 159 00:08:34,305 --> 00:08:36,307 [grumbling] 160 00:08:37,934 --> 00:08:42,731 Well, now I'm a key figure in Baccarat Nest's Nebbiolo Family. 161 00:08:43,231 --> 00:08:45,442 We don't need to worry about that petty crap no more. 162 00:08:45,525 --> 00:08:48,820 You were kicked from Aventure. What do you want? 163 00:08:48,903 --> 00:08:51,906 And who is this? It's Ellie! 164 00:08:51,990 --> 00:08:54,993 You've become quite a woman for such a little brat. 165 00:08:55,076 --> 00:08:57,912 Well, if it isn't Kanata. 166 00:08:57,996 --> 00:09:01,124 Think you can sit with the big boys when you're not even a Drifter? 167 00:09:01,207 --> 00:09:03,418 Kanata's a fantastic Drifter! 168 00:09:03,501 --> 00:09:05,086 He's even got a Magus! 169 00:09:05,170 --> 00:09:07,964 What a dismal life for the poor Magus 170 00:09:08,048 --> 00:09:09,883 to have a punk ass hack for a master. 171 00:09:09,966 --> 00:09:11,259 -[Kanata sighs] -[Ellie gasps] 172 00:09:11,343 --> 00:09:14,179 Kanata took down some intermediate Enders all by himself! 173 00:09:14,262 --> 00:09:15,472 He's not a hack! 174 00:09:15,555 --> 00:09:18,725 He's a hack, through and through. 175 00:09:18,808 --> 00:09:21,019 When he took Aventure's aptitude test, 176 00:09:21,102 --> 00:09:23,396 he managed to get the lowest score on record! 177 00:09:23,480 --> 00:09:25,940 That's gotta take some talent! 178 00:09:26,024 --> 00:09:27,192 [Ellie] Huh? 179 00:09:27,275 --> 00:09:30,403 I'm not wrong. I'm the former second-in-command. 180 00:09:30,487 --> 00:09:33,865 So, why don't you hand that poor, unlucky Magus over to me? 181 00:09:33,948 --> 00:09:37,077 I'll find it a much more appropriate master. 182 00:09:37,660 --> 00:09:40,455 You were right to make the switch to liquid fertilizer. 183 00:09:40,538 --> 00:09:42,540 Huh? Did someone die in here? 184 00:09:42,624 --> 00:09:45,627 Here's the idiot who missed the memo. 185 00:09:45,710 --> 00:09:47,003 Let's go. 186 00:09:49,589 --> 00:09:51,091 Who was that? 187 00:09:51,174 --> 00:09:53,134 That was the former second-in-command 188 00:09:53,218 --> 00:09:56,471 who you disposed of two years, two months, and five days go. 189 00:09:56,554 --> 00:09:58,807 Oh! Huh? 190 00:09:59,307 --> 00:10:01,351 [Tokio] All right, let's try this again! 191 00:10:01,851 --> 00:10:04,646 Here's to Kanata's debut as a Drifter! 192 00:10:04,729 --> 00:10:06,147 [crowd cheering] Yeah! 193 00:10:06,773 --> 00:10:08,692 [Tokio] Hey, wait. Where's Kanata? 194 00:10:08,775 --> 00:10:10,735 Hey, Kanata! 195 00:10:14,364 --> 00:10:15,657 Kanata? 196 00:10:20,286 --> 00:10:22,455 Sorry I broke you. 197 00:10:26,376 --> 00:10:28,503 Kanata. You're back? 198 00:10:28,586 --> 00:10:31,464 Huh? Oh, yeah, I'm back. 199 00:10:32,382 --> 00:10:34,384 -[Noir] Here. -Thanks. 200 00:10:34,884 --> 00:10:37,095 But I'd like to get started on this first. 201 00:10:37,595 --> 00:10:39,139 [Mouton] Are you going to begin repairs? 202 00:10:39,222 --> 00:10:40,223 Yeah. 203 00:10:40,306 --> 00:10:42,392 [Mouton] Then I will assist you. 204 00:10:42,475 --> 00:10:43,518 Thank you. 205 00:10:44,019 --> 00:10:45,520 [Noir] What should I do? 206 00:10:46,104 --> 00:10:47,981 It's not safe, so you just sit back. 207 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 [tools whirring] 208 00:10:55,488 --> 00:10:57,365 [machine whirring] 209 00:11:05,457 --> 00:11:07,459 [tools whirring] 210 00:11:08,418 --> 00:11:09,711 [sighs] 211 00:11:14,841 --> 00:11:17,677 Magus don't need sleep, 212 00:11:18,511 --> 00:11:20,430 but what about you, Kanata? Want to take a break? 213 00:11:20,513 --> 00:11:21,514 [chuckles] 214 00:11:21,598 --> 00:11:25,643 I may be a hack, but I'd at least like my Coffin to perform as well as any other. 215 00:11:26,436 --> 00:11:28,646 [Mouton] Then you'll give it another go? 216 00:11:28,730 --> 00:11:29,731 [Kanata] Yeah. 217 00:11:40,283 --> 00:11:41,701 [snoring] 218 00:11:44,871 --> 00:11:46,373 This is… 219 00:11:47,499 --> 00:11:49,125 with Noir… 220 00:12:01,096 --> 00:12:03,682 [Ellie whines] I could just die. 221 00:12:03,765 --> 00:12:06,685 [Ange] You've said that 72 times since yesterday. 222 00:12:06,768 --> 00:12:11,231 [Ellie] Kanata failed the Aventure aptitude test 223 00:12:11,314 --> 00:12:13,608 and I kept telling him to take it. 224 00:12:13,692 --> 00:12:15,360 [Ange] Oh, come on. 225 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 Quit moping around and let's go! 226 00:12:18,279 --> 00:12:19,280 Go where? 227 00:12:19,364 --> 00:12:22,283 -To see Kanata, of course! -[groaning] 228 00:12:24,202 --> 00:12:26,246 [Ellie] Oh? He's fixed it already? 229 00:12:27,330 --> 00:12:28,707 -Noir? -[shrieks] 230 00:12:29,290 --> 00:12:30,500 What did Noir do? 231 00:12:30,583 --> 00:12:31,960 She's not here! 232 00:12:32,043 --> 00:12:34,045 And the recording device is gone too. 233 00:12:35,422 --> 00:12:39,300 I guess she wants to know about her past and her master. 234 00:12:39,384 --> 00:12:41,803 [gasps] I'll go look for her! 235 00:12:42,387 --> 00:12:44,222 [Ange] We'll split up and look for her. 236 00:12:44,305 --> 00:12:45,306 Thank you! 237 00:12:48,977 --> 00:12:50,895 [Noir] Can you fix this? 238 00:12:50,979 --> 00:12:53,648 Sorry, I don't do repairs. 239 00:12:53,732 --> 00:12:55,859 Our job is to buy and sell. 240 00:12:55,942 --> 00:12:58,403 [vendor] Never seen this contraption before. 241 00:12:58,486 --> 00:12:59,821 Can't help you. 242 00:13:00,447 --> 00:13:03,158 Nothing but trash around here. 243 00:13:03,867 --> 00:13:06,661 Oh? A little lost Magus? 244 00:13:06,745 --> 00:13:07,996 Well, that's a rare find. 245 00:13:09,873 --> 00:13:11,958 Hello there! You looking for something? 246 00:13:13,084 --> 00:13:15,170 Can you fix this? 247 00:13:15,253 --> 00:13:17,922 Huh? What's this claptrap? 248 00:13:18,423 --> 00:13:19,841 [Noir] That is Kanata's. 249 00:13:19,924 --> 00:13:21,009 Kanata? 250 00:13:21,092 --> 00:13:22,552 Is this her? 251 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 Is this Kanata's Magus? 252 00:13:24,721 --> 00:13:26,139 Oh? 253 00:13:27,432 --> 00:13:29,309 Just you leave it to me. 254 00:13:29,392 --> 00:13:33,188 I know exactly where we can get this fixed. [chuckles] 255 00:13:34,105 --> 00:13:37,984 [electronic voice] The Blueschist Density for today will be 1,112pB 256 00:13:38,068 --> 00:13:39,861 with a zero percent chance 257 00:13:39,944 --> 00:13:42,280 -of an Enders Incidence. -This is so rude! 258 00:13:42,364 --> 00:13:45,075 When's the Weather Bureau gonna give us a storm? 259 00:13:45,158 --> 00:13:46,451 Give it some gusto! 260 00:13:46,534 --> 00:13:49,412 You're being silly. What? 261 00:13:49,996 --> 00:13:52,290 -[Ellie pants] Did you find her? -[Kanata] No. 262 00:13:52,374 --> 00:13:53,833 Maybe she went to another block? 263 00:13:53,917 --> 00:13:55,669 -[electronic beeping] -[Ellie, Kanata gasp] 264 00:13:55,752 --> 00:13:58,380 Kanata, isn't this your Magus? 265 00:13:58,463 --> 00:13:59,631 [Kanata] Huh? 266 00:14:00,423 --> 00:14:02,092 -Noir! -[gasps] 267 00:14:02,175 --> 00:14:04,344 [Ange] Why is she getting into Range's Carrier? 268 00:14:09,224 --> 00:14:11,768 What are you waiting for? We have to go get her! 269 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 [beeps] 270 00:14:13,853 --> 00:14:15,105 Kanata? 271 00:14:16,481 --> 00:14:18,024 Range's right. 272 00:14:18,108 --> 00:14:22,570 It would be better for Noir to find a master who's more capable than me. 273 00:14:22,654 --> 00:14:24,072 What are you talking about? 274 00:14:24,155 --> 00:14:27,909 It looked to me like Noir wanted to get in that Carrier. 275 00:14:28,410 --> 00:14:31,037 But this is Range! He must have tricked her. 276 00:14:31,121 --> 00:14:32,622 To tell you the truth, 277 00:14:33,123 --> 00:14:36,292 I didn't want Noir to recover her memory. 278 00:14:37,377 --> 00:14:39,796 She's better off without such a horrible person! 279 00:14:39,879 --> 00:14:41,548 [Ellie] That's your excuse? 280 00:14:41,631 --> 00:14:45,260 That means you really do want to be by Noir's side! 281 00:14:45,343 --> 00:14:48,013 That's why you were in such a rush to fix the Coffin, right? 282 00:14:48,096 --> 00:14:50,015 Get a hold of yourself! 283 00:14:50,098 --> 00:14:51,891 If Tokio were here, he'd say-- 284 00:14:51,975 --> 00:14:55,395 [Tokio] We'll cross that bridge regarding her memory when we come to it. 285 00:14:55,478 --> 00:14:56,604 -Tokio? -[gasps] 286 00:14:56,688 --> 00:14:59,566 [Tokio] Let's go bring back Noir. 287 00:15:01,526 --> 00:15:02,527 Okay! 288 00:15:03,153 --> 00:15:05,989 Prepare yourself, Kanata. We're gonna fly like the wind. 289 00:15:12,787 --> 00:15:14,664 [Range] Hyah! 290 00:15:15,331 --> 00:15:16,750 You seem happy. 291 00:15:16,833 --> 00:15:19,377 The boss is gonna love this. 292 00:15:20,045 --> 00:15:23,173 She doesn't even realize we tricked her. What a ditz! 293 00:15:23,256 --> 00:15:27,552 We'll find a better master than Kanata for her, 294 00:15:27,635 --> 00:15:29,304 and he'll pay handsomely. 295 00:15:32,766 --> 00:15:38,480 ♪ If I could explain with words ♪ 296 00:15:39,064 --> 00:15:44,652 ♪ I'd explain my tears And my innocent smile ♪ 297 00:15:45,153 --> 00:15:51,910 ♪ I know that is what's most important ♪ 298 00:16:02,879 --> 00:16:05,131 I'm Ciel. Who are you? 299 00:16:05,215 --> 00:16:06,299 I'm Noir. 300 00:16:06,800 --> 00:16:08,510 That's what Kanata called me. 301 00:16:09,010 --> 00:16:10,553 Is he your master? 302 00:16:10,637 --> 00:16:12,222 Kanata is Kanata. 303 00:16:13,014 --> 00:16:14,140 Oh, really? 304 00:16:14,849 --> 00:16:16,559 Is that thing special? 305 00:16:16,643 --> 00:16:17,811 [Noir] Yes. 306 00:16:19,854 --> 00:16:21,648 It looks like an old camera. 307 00:16:22,148 --> 00:16:23,316 Can you fix it? 308 00:16:23,400 --> 00:16:25,694 I don't think it's broken. 309 00:16:25,777 --> 00:16:28,154 It's probably just run out of batteries. 310 00:16:28,238 --> 00:16:29,572 How can we fix it? 311 00:16:30,323 --> 00:16:31,825 [Ciel] We can recharge it. 312 00:16:36,037 --> 00:16:37,872 What did you do? 313 00:16:37,956 --> 00:16:39,708 You should be able to do it too. 314 00:16:39,791 --> 00:16:41,501 -[alarm blares] -[Ciel gasps] 315 00:16:41,584 --> 00:16:44,087 [driver 1] Large object approaching from the rear. 316 00:16:44,170 --> 00:16:45,213 [driver 1] Visual, incoming. 317 00:16:46,548 --> 00:16:50,468 [grumbles] That Coffin is JOHNGASMAKER! 318 00:16:50,552 --> 00:16:51,803 It's Tokio! 319 00:16:51,886 --> 00:16:54,264 [Tokio] Whoo-hoo! 320 00:16:54,347 --> 00:16:58,393 And whoo-hoo! 321 00:16:58,476 --> 00:17:02,564 Whoa! This thing of Maria's is insane! 322 00:17:02,647 --> 00:17:05,233 [laughs] Now you're getting into it! 323 00:17:05,817 --> 00:17:07,736 They're here for the Magus! 324 00:17:08,236 --> 00:17:10,530 Fire! Drive them off! 325 00:17:13,450 --> 00:17:16,036 -[Kanata] Whoa! -[Tokio] Whoo-hoo! 326 00:17:17,037 --> 00:17:19,039 -[Kanata screaming] -[Tokio laughing] 327 00:17:22,292 --> 00:17:24,919 They're catching up! We'll go in the Coffins. 328 00:17:34,095 --> 00:17:35,889 Sending out the grunts? 329 00:17:35,972 --> 00:17:38,516 Kanata, I'll handle the dregs. 330 00:17:38,600 --> 00:17:39,601 [Kanata] What? 331 00:17:40,226 --> 00:17:41,353 Hey, wait! 332 00:17:41,436 --> 00:17:43,188 You go get Noir! 333 00:17:43,271 --> 00:17:44,731 [screaming] 334 00:17:50,695 --> 00:17:52,072 [Kanata] Whoa! 335 00:17:52,155 --> 00:17:53,448 Noir! 336 00:17:57,994 --> 00:18:00,580 -We did it! -[Kanata] Not yet! 337 00:18:00,663 --> 00:18:01,790 What? 338 00:18:05,794 --> 00:18:08,129 [Range] Kanata! 339 00:18:08,213 --> 00:18:09,798 You punk ass hack. 340 00:18:09,881 --> 00:18:12,258 You don't stand a chance without a Magus! 341 00:18:12,342 --> 00:18:13,718 You don't know that! 342 00:18:13,802 --> 00:18:15,428 [Range] I do know it! 343 00:18:16,638 --> 00:18:19,015 [screams, pants] 344 00:18:19,099 --> 00:18:22,435 [Range] This is quite the Coffin for a punk ass hack. 345 00:18:22,519 --> 00:18:27,190 What a waste for that Magus and this machine to be in your charge. 346 00:18:27,732 --> 00:18:29,484 I say this as an old friend. 347 00:18:29,567 --> 00:18:31,486 Give me the Coffin, 348 00:18:31,569 --> 00:18:34,447 and I'll let you escape with your life. 349 00:18:35,031 --> 00:18:36,908 Fat chance! 350 00:18:36,991 --> 00:18:38,993 Over my dead body! 351 00:18:39,077 --> 00:18:41,871 I made this Coffin for Noir! 352 00:18:41,955 --> 00:18:44,457 I'm not going home without her! 353 00:18:44,958 --> 00:18:45,959 Kanata. 354 00:18:47,127 --> 00:18:49,838 [Range] Then say your prayers, Kanata! 355 00:18:53,800 --> 00:18:55,927 I said you should be able to do it, 356 00:18:56,011 --> 00:18:57,470 but what was that? 357 00:18:57,971 --> 00:18:59,180 That was Noir. 358 00:18:59,264 --> 00:19:00,890 Kanata is waiting for me. 359 00:19:04,769 --> 00:19:06,062 [Range] Huh? 360 00:19:06,771 --> 00:19:09,107 -It's her. -How did she escape? 361 00:19:09,190 --> 00:19:10,734 [Kanata screams] 362 00:19:10,817 --> 00:19:12,861 [Range] Don't mess with me, you punk ass hack! 363 00:19:17,782 --> 00:19:18,783 [Kanata pants] 364 00:19:19,576 --> 00:19:22,829 [Range] You're such a pain in the neck, Kanata the Hack! 365 00:19:22,912 --> 00:19:24,247 Die! 366 00:19:27,000 --> 00:19:28,084 Noir! 367 00:19:31,379 --> 00:19:32,547 [Coffin beeps] 368 00:19:39,929 --> 00:19:41,556 Noir! [pants] 369 00:19:41,639 --> 00:19:45,727 [Range] Try to run, and you're dead, little Magus. 370 00:19:46,936 --> 00:19:48,438 We've gotta take Range out. 371 00:19:48,521 --> 00:19:50,315 Noir, will you help me? 372 00:19:50,398 --> 00:19:51,399 Yes. 373 00:19:51,900 --> 00:19:55,820 But, what if I break your Coffin again? 374 00:19:55,904 --> 00:19:59,240 It's okay. She's all fixed up now. Have faith in her! 375 00:20:00,617 --> 00:20:01,910 I understand. 376 00:20:01,993 --> 00:20:03,745 I believe in you, Kanata. 377 00:20:04,621 --> 00:20:07,165 Get over here with your hands up! 378 00:20:11,169 --> 00:20:12,170 What? 379 00:20:21,012 --> 00:20:22,472 Instakill… 380 00:20:22,555 --> 00:20:24,891 That punk ass hack beat me? 381 00:20:27,268 --> 00:20:30,563 Damn it! Get out here and help us, you wretches! 382 00:20:30,647 --> 00:20:32,482 [Michael] I'm afraid that won't be possible. 383 00:20:33,483 --> 00:20:35,610 They've all gone nighty-night. 384 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 It ends here, criminal scum! 385 00:20:38,738 --> 00:20:40,615 Michael! 386 00:20:41,408 --> 00:20:44,119 No! Not my Carrier! 387 00:20:48,415 --> 00:20:50,083 Master, quickly! 388 00:20:50,625 --> 00:20:52,669 [Range pants] 389 00:20:54,337 --> 00:20:57,716 You'll live to regret this! 390 00:20:58,633 --> 00:21:00,301 [Ciel] Good luck. 391 00:21:01,970 --> 00:21:03,596 That Noir. 392 00:21:03,680 --> 00:21:05,598 She kind of reminds me of somebody. 393 00:21:06,516 --> 00:21:08,643 -[Noir] Kanata, here. -[Kanata] Huh? 394 00:21:09,394 --> 00:21:11,146 [Noir] Ciel fixed it for me. 395 00:21:11,646 --> 00:21:12,731 Ciel? 396 00:21:15,984 --> 00:21:17,569 There's nothing here. 397 00:21:19,154 --> 00:21:21,406 Don't worry, we'll recover your memory! 398 00:21:21,489 --> 00:21:23,950 We'll get you back to your original master. 399 00:21:24,743 --> 00:21:27,996 Do I have to go back? 400 00:21:28,079 --> 00:21:31,416 Didn't you take this because you want to go back to them? 401 00:21:32,000 --> 00:21:33,501 If I recover my memory, 402 00:21:33,585 --> 00:21:37,422 then I can help you with cleaning, washing, and repairs. 403 00:21:37,505 --> 00:21:41,009 [Kanata] You did it for me? 404 00:21:41,509 --> 00:21:44,929 [Noir] Can I stay even if I can't do anything? 405 00:21:56,733 --> 00:21:57,776 Noir… 406 00:22:07,535 --> 00:22:09,037 -[Noir gasps] -[beeps] 407 00:22:10,997 --> 00:22:14,084 [beeps, trills] 408 00:22:14,167 --> 00:22:15,460 [gasps] 409 00:22:20,840 --> 00:22:23,677 I'd like you to stay as long as possible. 410 00:22:24,427 --> 00:22:26,763 Yes, master. 411 00:23:58,396 --> 00:24:00,398 Translated by Rychelle Brittain