1 00:00:03,128 --> 00:00:04,713 Il est dans un sale état. 2 00:00:05,213 --> 00:00:09,092 Les charnières sont fendues à cause de la friction. 3 00:00:09,676 --> 00:00:13,346 Elle avait des réflexes trop rapides pour lui. 4 00:00:16,099 --> 00:00:18,935 Ça pourrait être un des types Zéro dont on entend parler. 5 00:00:19,519 --> 00:00:22,355 Noir serait une Magus amasienne 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,065 d'avant l'effondrement ? 7 00:00:24,149 --> 00:00:26,359 Ça serait palpitant, non ? 8 00:00:31,281 --> 00:00:32,574 Noir ? 9 00:00:33,241 --> 00:00:34,743 Dans tous les cas, 10 00:00:34,826 --> 00:00:38,246 tu peux pas être Drifter avec ce vieux Coffin délabré. 11 00:00:38,830 --> 00:00:41,708 J'ai pas de quoi acheter de pièces détachées… 12 00:00:42,208 --> 00:00:45,920 Agis comme un Drifter, va chercher un trésor. 13 00:00:46,629 --> 00:00:47,630 Maria ! 14 00:00:47,714 --> 00:00:50,592 J'ai des pièces. Prends ce que tu veux. 15 00:00:50,675 --> 00:00:52,093 Merci beaucoup ! 16 00:00:52,177 --> 00:00:53,970 C'est rien. 17 00:00:55,305 --> 00:00:58,600 Je pourrais récupérer des pièces de Coffin ailleurs ? 18 00:00:59,184 --> 00:01:01,478 Les ruines où tu as trouvé Noir ? 19 00:01:01,561 --> 00:01:03,897 Son vieux Coffin pourrait encore y être. 20 00:01:04,481 --> 00:01:06,066 Avec ses souvenirs. 21 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 Qu'est-ce que tu fais là ? 22 00:01:18,411 --> 00:01:20,497 Ça m'inquiétait de vous laisser seuls. 23 00:01:20,580 --> 00:01:21,831 Quoi ? 24 00:01:22,832 --> 00:01:25,543 Il s'est passé un truc entre eux ? 25 00:01:25,627 --> 00:01:27,587 Les relations homme-femme sont complexes. 26 00:01:31,591 --> 00:01:33,301 J'ai un signal. Allons-y. 27 00:01:41,476 --> 00:01:43,478 Des trésors ! 28 00:01:43,561 --> 00:01:44,979 C'est pas par là ! 29 00:01:45,063 --> 00:01:46,398 Oups. 30 00:01:48,316 --> 00:01:49,859 Il est vraiment là. 31 00:01:52,737 --> 00:01:54,114 Des souvenirs reviennent ? 32 00:01:54,906 --> 00:01:55,949 Je ne sais pas. 33 00:01:57,200 --> 00:01:58,827 Il a subi des dégâts. 34 00:01:58,910 --> 00:02:00,662 C'est… 35 00:02:02,080 --> 00:02:03,665 C'est de l'amasien. 36 00:02:03,748 --> 00:02:07,794 Il est bien monté, mais ce châssis est impressionnant. 37 00:02:07,877 --> 00:02:12,090 C'est peut-être vraiment un type Zéro. 38 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 - Et dedans ? - On peut rien en tirer. 39 00:02:23,226 --> 00:02:25,103 Il y a aucune donnée. 40 00:02:25,186 --> 00:02:26,813 C'est tout ce qu'il reste. 41 00:02:28,606 --> 00:02:29,774 Pascale ? 42 00:02:29,858 --> 00:02:31,693 - Un homme. - Non, une femme. 43 00:02:32,652 --> 00:02:34,654 Ça te parle, Pascale ? 44 00:02:35,321 --> 00:02:36,614 Je ne sais pas. 45 00:02:37,866 --> 00:02:39,075 Il y a ça aussi. 46 00:02:39,576 --> 00:02:41,786 C'était sous le siège. 47 00:02:43,705 --> 00:02:46,541 Un ancien appareil d'enregistrement ? 48 00:02:47,125 --> 00:02:50,003 Il a pu enregistrer l'ancien maître de Noir. 49 00:02:55,175 --> 00:02:56,176 Vous l'avez réparé ? 50 00:02:56,926 --> 00:02:59,471 Oui, parfaitement. Il est là. 51 00:03:03,016 --> 00:03:04,267 Où est Maria ? 52 00:03:04,351 --> 00:03:06,978 Avec Kanata et Tokio. 53 00:03:07,062 --> 00:03:08,855 - Avec Kanata ? - Tu t'inquiètes ? 54 00:03:08,938 --> 00:03:10,440 Non. 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,204 C'est quoi ce Carrier fantaisiste ? 56 00:03:25,372 --> 00:03:27,040 Cet emblème, 57 00:03:27,123 --> 00:03:30,377 c'est pas celui de la famille Nebbiolo du Nid de Baccara ? 58 00:03:30,460 --> 00:03:32,462 Qu'est-ce qu'ils viennent faire ici ? 59 00:03:38,218 --> 00:03:39,219 C'est… 60 00:03:39,302 --> 00:03:42,389 C'est pas l'ancien commandant en second d'Aventure ? 61 00:03:42,472 --> 00:03:43,598 Range ! 62 00:03:47,936 --> 00:03:49,396 Ça fait deux ans. 63 00:03:50,647 --> 00:03:53,316 On s'est donnés, aujourd'hui. 64 00:03:53,400 --> 00:03:55,110 On va boire un verre ? 65 00:03:55,610 --> 00:03:58,029 Je dois rentrer réparer mon Coffin. 66 00:03:58,613 --> 00:04:00,407 Viens boire un coup avec moi. 67 00:04:00,907 --> 00:04:02,992 Mouton, je te laisse gérer. 68 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 Bien, maître. 69 00:04:05,161 --> 00:04:08,039 Tu m'invites pas, moi ? 70 00:04:08,123 --> 00:04:09,916 T'es pas la bienvenue là-bas ! 71 00:04:10,000 --> 00:04:12,043 Tu t'es fait virer pour avoir tout bu. 72 00:04:12,544 --> 00:04:14,921 MARCHÉ 73 00:04:17,632 --> 00:04:19,884 Maria ! Te voilà. 74 00:04:20,468 --> 00:04:23,930 La Magus que tu as demandée est arrivée. Emmène-la. 75 00:04:24,014 --> 00:04:26,558 Tu en prends une autre ? 76 00:04:26,641 --> 00:04:29,978 On a jamais assez d'aide pour développer des roquettes. 77 00:04:31,104 --> 00:04:34,399 Mlle Maria. Je suis à votre service à partir de ce jour. 78 00:04:34,482 --> 00:04:36,067 Ravie de t'avoir à mes côtés. 79 00:04:43,199 --> 00:04:44,951 Que puis-je pour vous, maîtresse ? 80 00:04:46,286 --> 00:04:50,165 C'est ainsi que l'on conclue un contrat avec notre maître. 81 00:04:50,749 --> 00:04:53,543 Noir, tu peux ramener ça à la maison ? 82 00:04:54,044 --> 00:04:55,211 Allez, on y va. 83 00:05:06,806 --> 00:05:09,434 Où dois-je mettre ceci ? 84 00:05:09,517 --> 00:05:12,562 Tu peux le laisser sur la table dans la pièce à l'arrière. 85 00:05:22,364 --> 00:05:23,490 Merci. 86 00:05:24,616 --> 00:05:27,243 Je devrais peut-être ranger. 87 00:05:34,751 --> 00:05:36,336 Ça devrait aller. 88 00:05:36,920 --> 00:05:39,589 Comment puis-je faire ce que vous faites ? 89 00:05:40,090 --> 00:05:43,385 Tous les Magus le peuvent. 90 00:05:43,927 --> 00:05:45,929 Moi aussi ? 91 00:05:46,012 --> 00:05:48,056 Peut-être, si tu retrouves la mémoire. 92 00:05:48,682 --> 00:05:49,849 Ma mémoire. 93 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 Ça va pas ? 94 00:05:57,857 --> 00:05:59,192 Je devrais… 95 00:05:59,776 --> 00:06:02,445 Tu vas ressasser si tu rentres. 96 00:06:02,529 --> 00:06:06,199 "Noir veut retrouver la mémoire." 97 00:06:06,282 --> 00:06:10,036 "Si elle y arrive, elle voudra retrouver son ancien maître." 98 00:06:10,120 --> 00:06:11,246 Pas du tout ! 99 00:06:18,294 --> 00:06:20,171 - Ouah ! - Des légumes frais. 100 00:06:20,255 --> 00:06:23,216 - C'est une Magus ? - Arrête de les gober ! 101 00:06:25,885 --> 00:06:27,804 C'est délicieux. Resservez-moi. 102 00:06:27,887 --> 00:06:28,888 Bien sûr ! 103 00:06:29,806 --> 00:06:31,850 - Elle a même pas fini ! - Donne ! 104 00:06:39,941 --> 00:06:41,276 Tenez. 105 00:06:42,235 --> 00:06:44,821 C'est des légumes frais, pas vrai ? 106 00:06:45,321 --> 00:06:47,782 J'en ai pas mangé depuis un an. 107 00:06:48,366 --> 00:06:50,869 J'en mange une fois par mois. 108 00:06:50,952 --> 00:06:52,704 C'est une compétition ? 109 00:06:56,291 --> 00:06:58,668 Pauvres petits. 110 00:06:58,752 --> 00:07:01,546 Je partage mes produits frais avec vous ? 111 00:07:01,629 --> 00:07:03,506 Tu ferais ça pour nous ? 112 00:07:03,590 --> 00:07:04,924 Avec plaisir ! 113 00:07:06,092 --> 00:07:07,510 Tenez. 114 00:07:07,594 --> 00:07:09,596 Tu fais quoi ? 115 00:07:09,679 --> 00:07:12,974 Je donne ma nourriture aux losers. 116 00:07:13,058 --> 00:07:15,352 - Quoi ? - Tu te fous de nous ? 117 00:07:15,435 --> 00:07:16,811 Ça alors ! 118 00:07:16,895 --> 00:07:19,731 Tu offres des légumes frais ? 119 00:07:19,814 --> 00:07:21,483 J'en veux bien, moi. 120 00:07:25,820 --> 00:07:27,030 C'est trop bon ! 121 00:07:27,739 --> 00:07:29,324 Bravo ! 122 00:07:29,407 --> 00:07:33,870 Tu veux que je te présente au cirque du Nid de Baccara ? 123 00:07:35,038 --> 00:07:36,998 Oh, Dolce ! 124 00:07:37,582 --> 00:07:39,209 Tu as bien changé, dis donc. 125 00:07:43,755 --> 00:07:46,925 Une Magus doit correspondre à son maître, non ? 126 00:07:47,008 --> 00:07:49,886 Range est aussi de retour ? 127 00:07:49,969 --> 00:07:52,347 En parlant du loup… 128 00:07:54,974 --> 00:07:56,267 Dis donc, Dolce. 129 00:07:59,604 --> 00:08:03,149 Tu te fais plaisir sans moi ? 130 00:08:03,233 --> 00:08:07,112 Maître ! Tu t'amuses bien à redécouvrir ta ville natale ? 131 00:08:07,195 --> 00:08:09,656 Le Nid est toujours aussi insipide et morne. 132 00:08:09,739 --> 00:08:11,366 Mais les produits frais sont bons. 133 00:08:11,449 --> 00:08:16,204 Je me fous des légumes du jardin de Michaël. 134 00:08:16,287 --> 00:08:18,748 Oh, Tokio ! Ça fait un bail. 135 00:08:19,332 --> 00:08:21,793 T'es qui, déjà ? 136 00:08:21,876 --> 00:08:23,128 C'est Range ! 137 00:08:23,211 --> 00:08:25,088 T'as déjà parlé de lui. 138 00:08:25,171 --> 00:08:27,090 Il est bien mieux habillé qu'avant. 139 00:08:27,173 --> 00:08:28,383 Ah oui ! 140 00:08:28,466 --> 00:08:30,677 Range a été expulsé de Rock Town 141 00:08:30,760 --> 00:08:34,222 après s'être fait tabasser par Michaël. Il avait harcelé Maria. 142 00:08:37,934 --> 00:08:42,731 Je suis un membre important de la famille Nebbiolo du Nid de Baccara. 143 00:08:43,231 --> 00:08:45,442 On se fiche de ces conneries, maintenant. 144 00:08:45,525 --> 00:08:48,820 T'as été viré d'Aventure. Tu veux quoi ? 145 00:08:48,903 --> 00:08:51,906 Regardez qui voilà ! Ellie ! 146 00:08:51,990 --> 00:08:54,993 T'es devenue une vraie femme, l'avorton. 147 00:08:55,076 --> 00:08:57,912 Tiens, tiens. Kanata. 148 00:08:57,996 --> 00:09:01,124 T'as pas ta place chez les grands, t'es pas un Drifter. 149 00:09:01,207 --> 00:09:03,418 Kanata est un super Drifter ! 150 00:09:03,501 --> 00:09:05,086 Il a même une Magus ! 151 00:09:05,170 --> 00:09:07,964 Quelle triste vie pour la pauvre Magus 152 00:09:08,048 --> 00:09:09,883 d'avoir un gros naze pour maître. 153 00:09:11,343 --> 00:09:14,179 Kanata a détruit des Enders seul ! 154 00:09:14,262 --> 00:09:15,472 C'est pas un amateur ! 155 00:09:15,555 --> 00:09:18,725 Mais si, un bon gros amateur. 156 00:09:18,808 --> 00:09:21,019 Quand il a passé le test d'aptitude d'Aventure, 157 00:09:21,102 --> 00:09:23,396 il a réussi à obtenir le score le plus bas ! 158 00:09:23,480 --> 00:09:25,940 Ça demande du talent ! 159 00:09:27,275 --> 00:09:30,403 Je le sais, je suis l'ancien commandant en second. 160 00:09:30,487 --> 00:09:33,865 Tu veux pas me filer ta pauvre Magus malchanceuse ? 161 00:09:33,948 --> 00:09:37,077 Je vais lui trouver un meilleur maître. 162 00:09:37,660 --> 00:09:40,455 Tu as eu raison de passer à l'engrais liquide. 163 00:09:41,081 --> 00:09:42,540 Quelqu'un est mort ? 164 00:09:42,624 --> 00:09:45,627 Voilà le débile qui gâche l'ambiance. 165 00:09:45,710 --> 00:09:47,003 Allons-y. 166 00:09:49,589 --> 00:09:51,091 C'était qui ? 167 00:09:51,174 --> 00:09:53,134 L'ancien commandant en second 168 00:09:53,218 --> 00:09:56,471 dont vous vous êtes débarrassé il y a deux ans, deux mois, cinq jours. 169 00:09:59,307 --> 00:10:01,351 Allez, on reprend ! 170 00:10:01,851 --> 00:10:04,646 Aux débuts de la carrière de Drifter de Kanata ! 171 00:10:04,729 --> 00:10:06,147 Ouais ! 172 00:10:06,773 --> 00:10:08,692 Attendez, il est où ? 173 00:10:08,775 --> 00:10:10,735 Kanata ! 174 00:10:14,364 --> 00:10:15,657 Kanata ? 175 00:10:20,286 --> 00:10:22,455 Désolée de t'avoir cassé. 176 00:10:26,376 --> 00:10:28,503 Kanata. Tu es rentré ? 177 00:10:29,587 --> 00:10:31,464 Oui. 178 00:10:32,382 --> 00:10:34,384 - Tiens. - Merci. 179 00:10:34,884 --> 00:10:37,095 Mais j'aimerais commencer par ça. 180 00:10:37,595 --> 00:10:39,139 Vous débutez les réparations ? 181 00:10:39,222 --> 00:10:40,223 Oui. 182 00:10:40,306 --> 00:10:42,392 Je vais vous aider. 183 00:10:42,475 --> 00:10:43,518 Merci. 184 00:10:44,019 --> 00:10:45,520 Que fais-je ? 185 00:10:46,104 --> 00:10:47,981 C'est dangereux, ne t'approche pas. 186 00:11:14,841 --> 00:11:17,677 Les Magus n'ont pas besoin de dormir, 187 00:11:18,511 --> 00:11:20,430 mais vous, si. Vous ne vous reposez pas ? 188 00:11:21,598 --> 00:11:25,643 Je suis peut-être un amateur, mais je veux un Coffin performant. 189 00:11:26,436 --> 00:11:28,646 Vous allez réessayer ? 190 00:11:28,730 --> 00:11:29,731 Oui. 191 00:11:44,871 --> 00:11:46,373 C'est… 192 00:11:47,499 --> 00:11:49,125 avec Noir… 193 00:12:02,263 --> 00:12:03,682 J'ai envie de mourir. 194 00:12:03,765 --> 00:12:06,685 Ça fait 72 fois que tu le dis depuis hier. 195 00:12:06,768 --> 00:12:11,231 Kanata a échoué au test d'aptitude d'Aventure 196 00:12:11,314 --> 00:12:13,608 et j'ai pas arrêté de lui dire de le passer. 197 00:12:13,692 --> 00:12:15,360 Oh, allez. 198 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 Arrête de te morfondre et allons-y ! 199 00:12:18,279 --> 00:12:19,280 Où ? 200 00:12:19,364 --> 00:12:22,283 Voir Kanata, bien sûr ! 201 00:12:24,994 --> 00:12:26,246 Il est déjà réparé ? 202 00:12:27,330 --> 00:12:28,707 Noir ? 203 00:12:29,290 --> 00:12:30,500 Il y a un souci ? 204 00:12:30,583 --> 00:12:31,960 Elle a disparu ! 205 00:12:32,043 --> 00:12:34,045 L'appareil d'enregistrement aussi. 206 00:12:35,422 --> 00:12:39,300 Elle voulait en savoir plus sur son passé et son maître. 207 00:12:40,218 --> 00:12:41,803 Je vais aller la chercher ! 208 00:12:42,387 --> 00:12:44,222 Séparons-nous pour la retrouver. 209 00:12:44,305 --> 00:12:45,306 Merci ! 210 00:12:48,977 --> 00:12:50,895 Vous pouvez réparer ça ? 211 00:12:50,979 --> 00:12:53,648 Désolée, je fais pas de réparations. 212 00:12:53,732 --> 00:12:55,859 Nous, on achète et on vend. 213 00:12:55,942 --> 00:12:58,403 J'avais jamais vu ça. 214 00:12:58,486 --> 00:12:59,821 Je peux pas t'aider. 215 00:13:00,447 --> 00:13:03,158 Il y a que des déchets, ici. 216 00:13:04,868 --> 00:13:06,661 Une petite Magus perdue ? 217 00:13:06,745 --> 00:13:07,996 C'est rare. 218 00:13:09,873 --> 00:13:11,958 Salut ! Tu cherches un truc ? 219 00:13:13,084 --> 00:13:15,170 Vous pouvez réparer cela ? 220 00:13:16,254 --> 00:13:17,922 C'est quoi ce truc ? 221 00:13:18,423 --> 00:13:19,841 Il appartient à Kanata. 222 00:13:19,924 --> 00:13:21,009 Kanata ? 223 00:13:21,092 --> 00:13:22,552 C'est elle ? 224 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 La Magus de Kanata ? 225 00:13:27,432 --> 00:13:29,309 Je m'en charge ! 226 00:13:29,392 --> 00:13:32,145 Je sais où on peut le faire réparer. 227 00:13:34,105 --> 00:13:37,984 La densité de schiste bleu est de 1 112 pS 228 00:13:38,068 --> 00:13:39,861 avec un taux d'incidence 229 00:13:39,944 --> 00:13:42,280 - d'Enders de 0 %. - C'est malpoli ! 230 00:13:42,364 --> 00:13:45,075 À quand la tempête ? 231 00:13:45,158 --> 00:13:46,451 Un peu d'enthousiasme ! 232 00:13:46,534 --> 00:13:49,412 N'importe quoi. Tiens ? 233 00:13:50,663 --> 00:13:52,290 - Alors ? - Rien. 234 00:13:52,374 --> 00:13:53,833 Elle a changé de quartier ? 235 00:13:55,752 --> 00:13:58,380 Kanata, c'est pas ta Magus ? 236 00:14:00,423 --> 00:14:01,675 Noir ! 237 00:14:02,175 --> 00:14:04,344 Pourquoi elle rentre dans le Carrier de Range ? 238 00:14:09,224 --> 00:14:11,768 T'attends quoi ? Il faut aller la chercher ! 239 00:14:13,853 --> 00:14:15,105 Kanata ! 240 00:14:16,481 --> 00:14:18,024 Range a raison. 241 00:14:18,108 --> 00:14:22,570 Noir devrait trouver un meilleur maître. 242 00:14:22,654 --> 00:14:24,072 Qu'est-ce que tu racontes ? 243 00:14:24,155 --> 00:14:27,909 J'ai eu l'impression qu'elle avait envie d'y aller. 244 00:14:28,410 --> 00:14:31,037 Mais c'est Range ! Il a dû la manipuler ! 245 00:14:31,121 --> 00:14:32,622 Pour être honnête, 246 00:14:33,123 --> 00:14:36,292 je voulais pas que Noir retrouve la mémoire. 247 00:14:37,377 --> 00:14:39,796 Elle devrait rester loin d'un type aussi horrible ! 248 00:14:39,879 --> 00:14:41,548 C'est ça ton excuse ? 249 00:14:41,631 --> 00:14:45,260 T'as vraiment envie d'être à ses côtés, alors ! 250 00:14:45,343 --> 00:14:48,013 C'est pour ça que tu tenais tant à réparer le Coffin ? 251 00:14:48,096 --> 00:14:50,015 Reprends-toi ! 252 00:14:50,098 --> 00:14:51,891 Si Tokio était là, il dirait… 253 00:14:51,975 --> 00:14:55,395 On verra plus tard pour ses souvenirs. 254 00:14:55,478 --> 00:14:56,604 Tokio ? 255 00:14:56,688 --> 00:14:59,566 Allons chercher Noir. 256 00:15:01,526 --> 00:15:02,527 D'accord ! 257 00:15:03,153 --> 00:15:05,989 Prépare-toi. Ça va décoiffer ! 258 00:15:15,331 --> 00:15:16,750 Tu as l'air content. 259 00:15:16,833 --> 00:15:19,377 Le chef va adorer. 260 00:15:20,045 --> 00:15:23,173 Elle a même pas capté qu'on lui mentait. Quelle cruche ! 261 00:15:23,256 --> 00:15:27,552 On lui trouvera un meilleur maître que Kanata, 262 00:15:27,635 --> 00:15:29,304 et il nous paiera grassement. 263 00:15:32,766 --> 00:15:38,480 Si je pouvais utiliser les mots 264 00:15:39,064 --> 00:15:44,652 J'expliquerais ma peur Et mon sourire innocent 265 00:15:45,153 --> 00:15:51,910 Je sais ce qui est important 266 00:16:02,879 --> 00:16:05,131 Je m'appelle Ciel, et toi ? 267 00:16:05,215 --> 00:16:06,299 Je suis Noir. 268 00:16:06,800 --> 00:16:08,510 C'est le nom que m'a donné Kanata. 269 00:16:09,010 --> 00:16:10,553 C'est ton maître ? 270 00:16:10,637 --> 00:16:12,222 Kanata est Kanata. 271 00:16:13,014 --> 00:16:14,140 Ah ? 272 00:16:14,849 --> 00:16:16,559 C'est un objet précieux ? 273 00:16:16,643 --> 00:16:17,811 Oui. 274 00:16:19,854 --> 00:16:21,648 On dirait un vieil appareil photo. 275 00:16:22,148 --> 00:16:23,316 Peux-tu le réparer ? 276 00:16:23,400 --> 00:16:25,694 Je ne pense pas qu'il soit cassé. 277 00:16:25,777 --> 00:16:28,154 Il ne doit plus avoir de batterie. 278 00:16:28,238 --> 00:16:29,572 Que faut-il faire ? 279 00:16:30,323 --> 00:16:31,825 Le recharger. 280 00:16:36,037 --> 00:16:37,872 Qu'as-tu fait ? 281 00:16:37,956 --> 00:16:39,708 Toi aussi, tu peux le faire. 282 00:16:41,584 --> 00:16:44,087 Un objet de grande taille arrive par l'arrière. 283 00:16:44,170 --> 00:16:45,213 Voici le visuel. 284 00:16:45,296 --> 00:16:46,464 EN APPROCHE 285 00:16:47,298 --> 00:16:50,468 Ce Coffin, c'est JOHNGASMAKER ! 286 00:16:50,552 --> 00:16:51,803 C'est Tokio ! 287 00:16:59,394 --> 00:17:02,564 Le truc de Maria est dingue ! 288 00:17:03,565 --> 00:17:05,233 T'es enfin à fond ! 289 00:17:05,817 --> 00:17:07,736 Ils viennent chercher la Magus ! 290 00:17:08,236 --> 00:17:10,530 Tirez ! Éloignez-les ! 291 00:17:22,292 --> 00:17:24,919 Ils nous rattrapent ! On sort les Coffins ! 292 00:17:34,095 --> 00:17:35,889 Ils envoient les troufions ? 293 00:17:35,972 --> 00:17:38,516 Kanata, je m'occupe de la racaille. 294 00:17:38,600 --> 00:17:39,601 Hein ? 295 00:17:40,226 --> 00:17:41,353 Attends ! 296 00:17:41,436 --> 00:17:43,188 Va chercher Noir ! 297 00:17:52,155 --> 00:17:53,448 Noir ! 298 00:17:57,994 --> 00:18:00,580 - On a réussi ! - Pas encore ! 299 00:18:00,663 --> 00:18:01,790 Hein ? 300 00:18:05,794 --> 00:18:08,129 Kanata ! 301 00:18:08,213 --> 00:18:09,798 Espèce de gros naze ! 302 00:18:09,881 --> 00:18:12,258 Sans Magus, t'as aucune chance ! 303 00:18:12,342 --> 00:18:13,718 T'en sais rien ! 304 00:18:13,802 --> 00:18:15,428 Si ! 305 00:18:19,099 --> 00:18:22,435 T'as un beau Coffin, pour un amateur. 306 00:18:22,519 --> 00:18:27,190 Quel dommage que cette Magus et ce robot soient entre tes mains. 307 00:18:27,732 --> 00:18:29,484 Je dis ça en tant qu'ami. 308 00:18:29,567 --> 00:18:31,486 File-moi le Coffin, 309 00:18:31,569 --> 00:18:34,447 et je te laisse la vie sauve. 310 00:18:35,031 --> 00:18:36,908 Tu rêves ! 311 00:18:36,991 --> 00:18:38,993 Plutôt crever ! 312 00:18:39,077 --> 00:18:41,871 J'ai créé ce Coffin pour Noir ! 313 00:18:41,955 --> 00:18:44,457 Je rentrerai pas sans elle ! 314 00:18:44,958 --> 00:18:45,959 Kanata. 315 00:18:47,127 --> 00:18:49,838 Fais ta dernière prière, Kanata ! 316 00:18:53,800 --> 00:18:55,927 J'ai dit que tu pouvais y arriver, 317 00:18:56,011 --> 00:18:57,470 mais c'était quoi, ça ? 318 00:18:57,971 --> 00:18:59,180 C'était Noir. 319 00:18:59,264 --> 00:19:00,890 Kanata m'attend. 320 00:19:06,771 --> 00:19:09,107 - C'est elle. - Comment elle s'est échappée ? 321 00:19:10,817 --> 00:19:12,861 Arrête de me chercher, gros naze ! 322 00:19:19,576 --> 00:19:22,829 T'es trop chiant, l'amateur ! 323 00:19:22,912 --> 00:19:24,247 Crève ! 324 00:19:27,000 --> 00:19:28,084 Noir ! 325 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 identité acceptée 326 00:19:37,218 --> 00:19:38,345 MAGUS DRIFTER Connexion 327 00:19:39,929 --> 00:19:41,139 Noir ! 328 00:19:41,639 --> 00:19:45,727 Si tu fuis, je te descends, petite Magus. 329 00:19:46,936 --> 00:19:48,438 Il faut éliminer Range. 330 00:19:48,521 --> 00:19:50,315 Tu peux m'aider, Noir ? 331 00:19:50,398 --> 00:19:51,399 Oui. 332 00:19:51,900 --> 00:19:55,820 Mais, et si je casse à nouveau le Coffin ? 333 00:19:55,904 --> 00:19:59,240 Ça va aller, il est réparé. Crois en lui ! 334 00:20:00,617 --> 00:20:01,910 Compris. 335 00:20:01,993 --> 00:20:03,745 Je crois en toi, Kanata. 336 00:20:04,621 --> 00:20:07,165 Approche, mains en l'air ! 337 00:20:11,169 --> 00:20:12,170 Hein ? 338 00:20:21,012 --> 00:20:22,472 Élimination directe… 339 00:20:22,555 --> 00:20:24,891 Ce gros naze m'a battu ? 340 00:20:27,268 --> 00:20:30,563 Merde ! Venez nous sortir de là, misérables ! 341 00:20:30,647 --> 00:20:32,482 Impossible. 342 00:20:33,483 --> 00:20:35,610 Ils font dodo. 343 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 C'est terminé, bande de criminels ! 344 00:20:38,738 --> 00:20:40,615 Michael ! 345 00:20:41,408 --> 00:20:44,119 Merde ! Mon Carrier ! 346 00:20:48,415 --> 00:20:50,083 Maître, vite ! 347 00:20:54,337 --> 00:20:57,716 Vous allez le regretter ! 348 00:20:58,633 --> 00:21:00,301 Bonne chance. 349 00:21:01,970 --> 00:21:03,596 Cette Noir, 350 00:21:03,680 --> 00:21:05,598 elle me rappelle quelqu'un. 351 00:21:06,516 --> 00:21:08,226 Tiens, Kanata. 352 00:21:09,394 --> 00:21:11,146 Ciel l'a réparé. 353 00:21:11,646 --> 00:21:12,731 Ciel ? 354 00:21:14,691 --> 00:21:15,900 AUCUNE IMAGE 355 00:21:15,984 --> 00:21:17,569 Il y a rien dessus. 356 00:21:19,154 --> 00:21:21,406 T'en fais pas, on retrouvera tes souvenirs ! 357 00:21:21,489 --> 00:21:23,950 On te rendra à ton vrai maître. 358 00:21:24,743 --> 00:21:27,996 Est-ce obligatoire ? 359 00:21:28,079 --> 00:21:31,416 C'est pour ça que t'es partie avec ça, non ? 360 00:21:32,000 --> 00:21:33,501 Si je retrouve la mémoire, 361 00:21:33,585 --> 00:21:37,422 je peux t'aider à nettoyer, laver et réparer. 362 00:21:37,505 --> 00:21:41,009 Tu l'as fait pour moi ? 363 00:21:41,509 --> 00:21:44,929 Puis-je rester même si je ne sais rien faire ? 364 00:21:56,733 --> 00:21:57,776 Noir… 365 00:22:20,840 --> 00:22:23,677 Reste à mes côtés aussi longtemps que possible. 366 00:22:24,427 --> 00:22:26,763 Bien, maître. 367 00:22:27,931 --> 00:22:30,350 ep. 02 [Mon maître] 368 00:23:58,396 --> 00:24:00,398 Sous-titres : Noémie Déplantes