1 00:00:11,636 --> 00:00:14,139 Cómo no, se ha quedado frita. 2 00:00:37,996 --> 00:00:39,039 ¿Y ese? 3 00:00:39,539 --> 00:00:41,166 Con la que está cayendo. 4 00:00:51,134 --> 00:00:52,177 ¿Y bien? 5 00:00:53,762 --> 00:00:54,763 Nada. 6 00:00:55,513 --> 00:00:56,514 Es una pena. 7 00:00:57,640 --> 00:01:01,311 Informa a los nidos circundantes sobre el exterminador parasitario. 8 00:01:01,394 --> 00:01:02,437 Recibido. 9 00:01:07,734 --> 00:01:09,069 ¿Hemos llegado ya? 10 00:01:09,736 --> 00:01:11,654 No, pero ya falta poco. 11 00:02:58,178 --> 00:02:59,262 ¡Mira, Noir! 12 00:02:59,763 --> 00:03:01,389 Es el Nido de los Comerciantes. 13 00:03:01,890 --> 00:03:05,477 Venden de todo, desde tazas de café hasta Ataúdes. 14 00:03:06,394 --> 00:03:07,562 ¿De todo? 15 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 Hala. 16 00:03:40,804 --> 00:03:41,846 Ya estoy. 17 00:03:42,347 --> 00:03:44,891 ¿Eso es todo lo que necesitas comprar? 18 00:03:45,392 --> 00:03:46,768 Es todo lo que me han pedido. 19 00:03:47,352 --> 00:03:49,771 Y ahora a por lo mejor. 20 00:04:01,199 --> 00:04:03,368 ¡Piezas electrónicas para Ataúdes! 21 00:04:03,451 --> 00:04:06,079 Y cilindros lineales para control de orientación. 22 00:04:06,162 --> 00:04:09,582 A juzgar por el diámetro, serán de Ataúdes de estilo antiguo. 23 00:04:09,666 --> 00:04:11,876 A veces hay auténticos chollos. 24 00:04:11,960 --> 00:04:13,086 Fíjate. 25 00:04:13,169 --> 00:04:15,338 Este tiene un grabado amasiano. 26 00:04:16,506 --> 00:04:19,300 - Kanata, no estás como siempre. - ¿Eh? 27 00:04:19,968 --> 00:04:22,637 Los hombres siempre actúan como críos. 28 00:04:22,721 --> 00:04:24,014 ¡Toma puñal! 29 00:04:24,848 --> 00:04:27,600 ¿Dónde has aprendido esa frase? 30 00:04:28,309 --> 00:04:30,020 Maria me dijo que lo dijera 31 00:04:30,103 --> 00:04:34,399 si veía que lo pasabas bien en el Nido de los Comerciantes. 32 00:04:34,899 --> 00:04:37,694 No sé para qué te enseña esas chorradas. 33 00:04:37,777 --> 00:04:39,571 ¿No estabas pasándolo bien? 34 00:04:39,654 --> 00:04:43,116 Sí, claro que sí. Pero Maria no es nadie para juzgar. 35 00:04:45,243 --> 00:04:46,745 A ver… 36 00:04:46,828 --> 00:04:48,163 Aquí está. 37 00:04:49,664 --> 00:04:50,832 No fastidies. 38 00:04:50,915 --> 00:04:52,042 A ver si llego. 39 00:04:53,376 --> 00:04:54,461 ¡Me los llevo! 40 00:04:58,715 --> 00:05:01,092 ¿Has comprado una magus? 41 00:05:02,594 --> 00:05:04,888 No, no la he comprado como tal. 42 00:05:04,971 --> 00:05:07,849 Entonces eres un nómada, ¿no? 43 00:05:08,600 --> 00:05:10,643 - Más o menos. - ¡Toma ya! 44 00:05:10,727 --> 00:05:12,354 Pues toma, invita la casa. 45 00:05:12,937 --> 00:05:14,731 Es nanofibra de alta resistencia. 46 00:05:14,814 --> 00:05:16,983 Sus conexiones son minuciosas. 47 00:05:17,067 --> 00:05:18,318 Está como nueva. 48 00:05:18,401 --> 00:05:19,861 ¿Está seguro? 49 00:05:19,944 --> 00:05:21,446 Como agradecimiento. 50 00:05:22,947 --> 00:05:24,115 Dale recuerdos a Tokio. 51 00:05:25,492 --> 00:05:26,493 ¡Adelante! 52 00:05:38,963 --> 00:05:40,548 Tal y como lo encargaste. 53 00:05:42,008 --> 00:05:43,009 Cierto. 54 00:05:54,646 --> 00:05:55,647 ¿Quién era ese? 55 00:05:55,730 --> 00:05:57,023 ¿Alba? 56 00:05:57,107 --> 00:06:00,318 Lleva pilotando un Ataúd de Cuna desde la época de Amasia. 57 00:06:01,486 --> 00:06:03,988 Dicen que es el culpable del colapso de Amasia, 58 00:06:04,072 --> 00:06:05,740 que es un Raintight 59 00:06:05,824 --> 00:06:07,951 o que está fabricando a su propia magus. 60 00:06:08,034 --> 00:06:09,035 ¿En serio? 61 00:06:09,119 --> 00:06:10,870 Son solo rumores, 62 00:06:11,454 --> 00:06:13,873 pero se ve que está buscando piezas 63 00:06:13,957 --> 00:06:16,459 para un implante backup amasiano de alta capacidad. 64 00:06:16,543 --> 00:06:18,253 ¿Un implante de alta capacidad? 65 00:06:18,837 --> 00:06:21,214 Va en la memoria de los magus. 66 00:06:21,297 --> 00:06:23,091 Parece todo un experto. 67 00:06:23,967 --> 00:06:25,635 - ¡Eh! - ¡Ahora vuelvo! 68 00:06:28,638 --> 00:06:29,639 ¡Alba! 69 00:06:33,309 --> 00:06:35,895 Quiero que me hables de la memoria de un magus. 70 00:06:35,979 --> 00:06:37,647 Dicen que eres un experto. 71 00:06:37,731 --> 00:06:41,192 Esperaba que pudiéramos hablar… 72 00:06:41,276 --> 00:06:42,444 ¿Alba? 73 00:06:43,111 --> 00:06:45,780 No me interesa hablar con un chaval anónimo. 74 00:06:49,826 --> 00:06:51,036 Kanata. 75 00:06:51,119 --> 00:06:54,706 He sido un maleducado. Le he asaltado de repente y… 76 00:06:54,789 --> 00:06:56,499 ¡Noir! 77 00:06:59,127 --> 00:07:00,670 Anda, devuélvelo. 78 00:07:07,344 --> 00:07:08,345 ¿Noir? 79 00:07:12,640 --> 00:07:14,434 ¡Estate quieta, Noir! 80 00:07:15,602 --> 00:07:16,603 GRANJA DIAMANTINA 81 00:07:16,686 --> 00:07:17,937 ¡Plátanos! 82 00:07:18,021 --> 00:07:19,230 ¡Son auténticos! 83 00:07:19,314 --> 00:07:20,357 Plátanos. 84 00:07:20,940 --> 00:07:23,360 Ellie dijo que quería probarlos algún día. 85 00:07:23,943 --> 00:07:25,320 PLÁTANO ORGÁNICO 899 000 m 86 00:07:30,575 --> 00:07:33,453 SALSA DE SOJA 87 00:07:46,174 --> 00:07:48,051 Eres el chico de antes. 88 00:07:50,637 --> 00:07:52,514 Me llamo Kanata, soy de Villarroca. 89 00:07:52,597 --> 00:07:55,183 Te invito a comer como disculpa por lo de antes. 90 00:07:57,602 --> 00:07:58,603 ¡Aquí tiene! 91 00:07:58,687 --> 00:08:00,980 ¡Aquí tiene! 92 00:08:01,064 --> 00:08:02,273 ¡Aquí tiene! 93 00:08:03,525 --> 00:08:04,901 ¿Comida? 94 00:08:04,984 --> 00:08:07,195 ¿Has encontrado piezas buenas? 95 00:08:07,696 --> 00:08:08,822 Sí, bueno, 96 00:08:09,406 --> 00:08:10,949 no se me da bien pilotar, 97 00:08:11,032 --> 00:08:14,160 así que al menos quiero mejorar el rendimiento del Ataúd. 98 00:08:14,744 --> 00:08:16,621 Pero bueno, eso es lo de menos. 99 00:08:16,705 --> 00:08:18,998 Verás, quería hablar con Alba. 100 00:08:19,499 --> 00:08:21,835 No sé cuándo volverá hoy. 101 00:08:21,918 --> 00:08:22,919 Puedo esperar. 102 00:08:23,420 --> 00:08:26,589 - ¿Qué quieres de él? - Preguntarle por la memoria de una magus. 103 00:08:28,591 --> 00:08:29,592 ¿La suya? 104 00:08:30,093 --> 00:08:32,762 Noir estuvo en estado letárgico durante mucho tiempo. 105 00:08:33,763 --> 00:08:35,515 Estaba sola en las ruinas. 106 00:08:37,058 --> 00:08:39,436 Tenía la memoria en blanco. 107 00:08:40,020 --> 00:08:42,022 Creo que es natural que ocurra eso 108 00:08:42,105 --> 00:08:45,108 cuando se rompe un contrato con un amo o ama. 109 00:08:45,608 --> 00:08:49,571 Cuando se rescinde un contrato de magus, se le formatea la memoria. 110 00:08:49,654 --> 00:08:53,324 Pero ¿es posible que no sepa ni quién es? 111 00:08:53,408 --> 00:08:56,661 Además, actúa de una forma que no es propia de los magus. 112 00:08:57,162 --> 00:08:59,706 ¿Es tan grave que interfiere en su día a día? 113 00:08:59,789 --> 00:09:02,459 No, yo diría que no es para tanto… creo. 114 00:09:03,793 --> 00:09:07,881 Una ingeniera con experiencia la miró, pero la causa no está clara. 115 00:09:08,798 --> 00:09:12,886 Cuesta analizar datos de memoria solo con un análisis externo. 116 00:09:13,595 --> 00:09:17,182 La memoria existe gracias a las relaciones formadas entre personas y magus. 117 00:09:17,849 --> 00:09:22,270 La seguridad evita que los demás lean o sobrescriban la memoria. 118 00:09:23,063 --> 00:09:25,023 Y más a nosotras, las de tipo Cero. 119 00:09:26,191 --> 00:09:28,568 Si no eres un científico de la época de Amasia, 120 00:09:28,651 --> 00:09:30,862 no podrás saberlo a ciencia cierta. 121 00:09:30,945 --> 00:09:32,405 Entonces es inútil. 122 00:09:33,073 --> 00:09:35,533 Esa ciudad colapsó hace 20 años. 123 00:09:36,117 --> 00:09:37,494 Según Alba, 124 00:09:37,994 --> 00:09:41,289 cuando la memoria de un magus se almacena en forma de datos, 125 00:09:41,373 --> 00:09:43,375 se guarda en la memoria primaria. 126 00:09:43,917 --> 00:09:48,046 Aunque se dañe la memoria a largo plazo, si se le sigue el rastro a la primaria, 127 00:09:48,129 --> 00:09:50,715 es posible recuperar información fragmentada. 128 00:09:50,799 --> 00:09:52,759 Si se analiza con el tiempo, 129 00:09:52,842 --> 00:09:55,720 se podría reconstruir la memoria a largo plazo. 130 00:09:55,804 --> 00:09:57,555 ¿Funciona así? 131 00:10:00,642 --> 00:10:03,561 ¿No te parece mejor que haya cosas que no se sepan? 132 00:10:04,396 --> 00:10:08,149 Aunque no tengamos memoria, ¿no es posible disfrutar del presente? 133 00:10:08,650 --> 00:10:10,568 Sí, por supuesto. 134 00:10:10,652 --> 00:10:12,612 ¿Tú qué opinas, Noir? 135 00:10:19,202 --> 00:10:20,578 Si Kanata está de acuerdo… 136 00:10:23,123 --> 00:10:24,207 Muy bien. 137 00:10:24,708 --> 00:10:26,209 Me llamo Ada. 138 00:10:26,710 --> 00:10:28,586 Os enseño el transportador de Alba. 139 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 CONEJERA 140 00:10:43,184 --> 00:10:45,937 Sí que le chifla a Alba la salsa de soja. 141 00:10:46,021 --> 00:10:49,274 Sí, esta es su favorita ahora. 142 00:10:49,357 --> 00:10:50,650 SALSA DE SOJA DE MICHAEL 143 00:10:50,734 --> 00:10:52,235 Qué bien. 144 00:10:59,325 --> 00:11:00,910 Son de antaño. 145 00:11:00,994 --> 00:11:02,579 Granos de café auténticos. 146 00:11:04,622 --> 00:11:06,833 Con el olor se nota. 147 00:11:07,375 --> 00:11:09,419 Qué ganas de presumir de esto en casa. 148 00:11:13,840 --> 00:11:15,133 No te preocupes. 149 00:11:15,216 --> 00:11:18,511 Seguro que Alba os encuentra interesantes. 150 00:11:32,984 --> 00:11:34,235 ¡Siento la intromisión! 151 00:11:36,404 --> 00:11:38,198 No esperaba visita. 152 00:11:38,823 --> 00:11:40,325 Ni que tuvieses amistades. 153 00:11:42,327 --> 00:11:44,412 Son amistades mías. 154 00:11:44,996 --> 00:11:46,998 Si queréis cotorrear, a otra parte. 155 00:11:47,082 --> 00:11:48,792 ¿Te ha entrado una rabieta? 156 00:11:50,168 --> 00:11:53,380 Y luego eres tú el que va llamando chavales a los demás. 157 00:11:56,508 --> 00:11:58,760 Supera ese miedo a los extraños 158 00:11:58,843 --> 00:12:00,929 y escúchalos, ¿quieres? 159 00:12:01,554 --> 00:12:03,640 Él es Kanata y ella es Noir. 160 00:12:05,308 --> 00:12:07,394 Ella también ha perdido la memoria. 161 00:12:07,477 --> 00:12:08,853 ¿"También"? 162 00:12:13,817 --> 00:12:15,318 Soy todo oídos, pues. 163 00:12:15,402 --> 00:12:16,653 De acuerdo. 164 00:12:51,438 --> 00:12:53,773 ¿Es de la época de Amasia? 165 00:12:53,857 --> 00:12:55,108 Es una réplica. 166 00:12:55,191 --> 00:12:58,862 Reuní las piezas y las restauré lo mejor que pude. 167 00:12:59,946 --> 00:13:02,574 Voy a examinar todos los recuerdos instalados. 168 00:13:03,158 --> 00:13:06,536 Para ello, se activará su modo de suspensión. 169 00:13:07,245 --> 00:13:08,496 ¿Puedo ayudarte? 170 00:13:08,580 --> 00:13:09,581 No. 171 00:13:10,081 --> 00:13:12,459 No hagas nada hasta que acabe el reinicio. 172 00:13:13,043 --> 00:13:14,711 No me llevará todo el día. 173 00:13:18,006 --> 00:13:20,884 Tú tranquilo. Alba es un experto. 174 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 Sí. 175 00:13:23,511 --> 00:13:25,263 Kanata, ¿me das la cámara? 176 00:13:31,478 --> 00:13:33,063 Cuando despierte, 177 00:13:33,605 --> 00:13:36,858 quiero recordar todo lo ocurrido hasta ahora. 178 00:13:37,901 --> 00:13:38,985 Noir. 179 00:13:40,362 --> 00:13:42,739 Voy a dejar de ser un lastre. 180 00:13:45,075 --> 00:13:46,368 Comenzamos. 181 00:13:49,162 --> 00:13:50,330 INICIANDO MODO SUSPENSIÓN 182 00:14:17,607 --> 00:14:19,859 Como sigamos así, nos vamos a arruinar. 183 00:14:19,943 --> 00:14:20,985 Ya te digo. 184 00:14:22,570 --> 00:14:24,489 Exterminadores a la vista. 185 00:14:24,572 --> 00:14:26,324 Que acudan todos los nómadas. 186 00:14:27,325 --> 00:14:28,660 ¿Cómo? 187 00:14:28,743 --> 00:14:30,912 Con todos estos, vamos a hacernos de oro. 188 00:14:30,995 --> 00:14:31,996 ¡Eh! 189 00:14:32,080 --> 00:14:34,958 A ganar pasta y desmelenarse en Deseo. 190 00:14:36,418 --> 00:14:39,170 - Podéis contar conmigo. - ¿Contigo? 191 00:14:46,177 --> 00:14:47,345 DIRECTO - CONECTADO 192 00:14:47,429 --> 00:14:48,555 Exterminadores. 193 00:14:49,139 --> 00:14:50,140 Ada. 194 00:14:50,223 --> 00:14:51,516 - Sí. - ¿Qué? 195 00:14:51,599 --> 00:14:52,809 DRON DE RECONOCIMIENTO 196 00:14:52,892 --> 00:14:55,979 Exterminadores parasitarios. Cuanto más esperemos, peor. 197 00:14:56,062 --> 00:14:57,272 Parasitarios. 198 00:14:57,772 --> 00:14:58,773 Son… 199 00:14:59,607 --> 00:15:00,817 Oye, voy a… 200 00:15:01,317 --> 00:15:02,569 Quédate con ella. 201 00:15:08,616 --> 00:15:10,326 Sacando a Bowie Rabbit. 202 00:15:40,815 --> 00:15:42,776 Pero ¿y estos qué son? 203 00:15:48,281 --> 00:15:49,574 ¿Qué te parece? 204 00:15:59,209 --> 00:16:00,251 Esa cosa… 205 00:16:00,335 --> 00:16:02,295 ¡No le hace nada! 206 00:16:07,300 --> 00:16:08,760 ¡Vuca! 207 00:16:12,138 --> 00:16:13,139 ¿Vuca? 208 00:16:32,617 --> 00:16:34,244 ¿Qué es eso? 209 00:16:37,038 --> 00:16:38,873 ¿Bowie Rabbit? 210 00:16:38,957 --> 00:16:39,958 ¡No puede ser! 211 00:16:40,041 --> 00:16:41,001 UNIFICADOR: ALBA 212 00:16:41,084 --> 00:16:42,085 Dad marcha atrás. 213 00:16:42,168 --> 00:16:44,379 No vais a derrotarlos por cuatro pelas. 214 00:16:44,462 --> 00:16:45,505 ¿Cómo dices? 215 00:16:46,089 --> 00:16:48,174 Os lo diré claro: me estorbáis. 216 00:16:48,258 --> 00:16:49,259 No seas borde. 217 00:16:53,304 --> 00:16:54,764 Retírate, Carrie. 218 00:17:00,228 --> 00:17:02,022 ¿Desactivo el escudo? 219 00:17:02,522 --> 00:17:05,108 Me da igual. Pero calcula nuestros recursos. 220 00:17:05,692 --> 00:17:08,319 Me los cargaré de un golpe. 221 00:17:21,624 --> 00:17:24,294 Está eliminando a muchos él solo. 222 00:17:24,377 --> 00:17:26,755 DIRECTO DESCONECTADO 223 00:17:32,218 --> 00:17:33,720 ¿Y los demás nómadas? 224 00:17:33,803 --> 00:17:36,431 Se han refugiado. Están a una distancia segura. 225 00:17:36,514 --> 00:17:38,266 Ahora son menos. 226 00:17:38,350 --> 00:17:40,393 - ¿Podremos con los que quedan? - Sí. 227 00:17:40,477 --> 00:17:41,770 Adelante. 228 00:17:41,853 --> 00:17:43,605 Coeficiente de variación: normal. 229 00:17:43,688 --> 00:17:44,731 Asegurando alcance. 230 00:17:45,398 --> 00:17:46,733 Fijando blanco en enemigos. 231 00:17:47,692 --> 00:17:48,693 Ignición. 232 00:18:19,057 --> 00:18:22,060 Es el nómada legendario. 233 00:18:25,230 --> 00:18:26,648 Misión cumplida. 234 00:18:27,232 --> 00:18:28,733 Fantástico trabajo. 235 00:18:29,317 --> 00:18:31,069 Buscando residuos. 236 00:18:31,986 --> 00:18:33,238 Buenas noticias. 237 00:18:33,321 --> 00:18:37,617 Uno de los Ataúdes parasitado fue abandonado durante la época de Amasia. 238 00:18:38,201 --> 00:18:39,244 Hay que investigar. 239 00:18:39,327 --> 00:18:40,787 Ya voy yo. 240 00:18:40,870 --> 00:18:41,871 ¡Un momento! 241 00:18:44,624 --> 00:18:47,669 No te muevas de ahí. 242 00:19:04,310 --> 00:19:06,521 La lluvia no le afecta. 243 00:19:07,313 --> 00:19:08,481 Es un Raintight. 244 00:19:09,774 --> 00:19:10,900 Ese tío… 245 00:19:32,088 --> 00:19:34,674 Buenos días, Kanata. 246 00:19:36,259 --> 00:19:38,428 Buenos días, Noir. 247 00:19:40,221 --> 00:19:41,765 Los resultados muestran 248 00:19:41,848 --> 00:19:44,184 que Noir no presenta anomalías. 249 00:19:44,768 --> 00:19:46,061 ¿Qué hay de su memoria? 250 00:19:46,770 --> 00:19:48,355 Pues mucho me temo 251 00:19:48,855 --> 00:19:50,482 que no había información. 252 00:19:51,649 --> 00:19:54,194 Tal vez no tenga relación, 253 00:19:55,779 --> 00:19:58,156 pero tiene un consumo de memoria excesivo 254 00:19:58,239 --> 00:20:01,576 y el implante y el almacenamiento no tienen un orden racional. 255 00:20:02,077 --> 00:20:05,705 Puede que tenga una arquitectura de estructura reticular. 256 00:20:06,289 --> 00:20:07,499 Llegados a este punto, 257 00:20:07,582 --> 00:20:11,670 es muy posible que experimente un atasco en su procesamiento. 258 00:20:12,462 --> 00:20:13,755 ¿Un atasco? 259 00:20:13,838 --> 00:20:18,259 Por ejemplo, tal vez haya estado a menudo en modo suspensión. 260 00:20:21,137 --> 00:20:22,263 Tiene sentido. 261 00:20:22,347 --> 00:20:26,267 Noir ha sufrido una sobrecarga a diario. 262 00:20:26,810 --> 00:20:29,104 Como si estuviera corriendo a toda velocidad 263 00:20:29,187 --> 00:20:31,856 mientras come con un cuchillo y un tenedor. 264 00:20:31,940 --> 00:20:34,776 Tiene pinta de ser agotador. 265 00:20:35,276 --> 00:20:37,987 ¿Por eso no puede usar bien su técnica de magus? 266 00:20:38,488 --> 00:20:42,784 Ojalá los unificadores supiéramos aliviar esa carga. 267 00:20:43,368 --> 00:20:44,494 ¿Unificadores? 268 00:20:44,994 --> 00:20:48,748 En su día, se llamaba "unificador" al amo. 269 00:20:49,416 --> 00:20:52,335 Puede que Noir fuera un prototipo 270 00:20:52,419 --> 00:20:56,548 listo para experimentación operacional antes del despliegue de magus. 271 00:20:57,048 --> 00:21:00,844 En Amasia se pusieron en marcha varias pruebas 272 00:21:00,927 --> 00:21:03,430 para verificar las técnicas de los magus. 273 00:21:04,681 --> 00:21:05,682 En ese caso… 274 00:21:05,765 --> 00:21:09,394 Noir no tiene ningún problema como magus. 275 00:21:10,520 --> 00:21:11,521 Entiendo. 276 00:21:12,147 --> 00:21:13,732 Lo siento, Kanata. 277 00:21:14,232 --> 00:21:15,400 ¿Por qué pides perdón? 278 00:21:16,067 --> 00:21:19,154 Porque sigo siendo un lastre. 279 00:21:20,113 --> 00:21:21,239 Noir. 280 00:21:23,116 --> 00:21:25,660 Perdóname tú por ser un auténtico pringado. 281 00:21:31,791 --> 00:21:34,461 Tendremos que hacer muchas más fotos. 282 00:21:36,713 --> 00:21:40,175 Eso es lo que dirá Kanata desde ahora. El tiempo que paséis juntos 283 00:21:40,258 --> 00:21:41,926 es importantísimo. 284 00:21:42,594 --> 00:21:45,889 Qué maravilla de amo. Aunque no tanto como Alba. 285 00:21:47,515 --> 00:21:48,516 Sí. 286 00:21:52,979 --> 00:21:53,980 ¿Qué te parece? 287 00:21:54,773 --> 00:21:58,526 Nos falta información sólida sobre la caja negra no analizable, 288 00:21:59,027 --> 00:22:02,072 así que me he opuesto a comunicarlo sin contemplaciones. 289 00:22:02,155 --> 00:22:03,365 ¿Qué crees que es? 290 00:22:03,865 --> 00:22:05,492 Nos faltan datos. 291 00:22:06,201 --> 00:22:07,327 Amasia. 292 00:22:07,827 --> 00:22:09,245 El Proyecto Pascale. 293 00:22:09,746 --> 00:22:11,081 ¿Qué narices es? 294 00:22:27,514 --> 00:22:30,892 ep. 09 [Héroe legendario] 295 00:23:58,938 --> 00:24:00,940 Subtítulos: Iván Fraile Ramos