1 00:00:11,636 --> 00:00:14,139 Doarme dusă, ca de obicei. 2 00:00:37,996 --> 00:00:39,039 Tipul ăla… 3 00:00:39,539 --> 00:00:41,166 merge prin ploaie! 4 00:00:51,134 --> 00:00:52,177 Cum arată? 5 00:00:53,762 --> 00:00:54,763 Rău. 6 00:00:55,513 --> 00:00:56,514 Păcat. 7 00:00:57,640 --> 00:01:01,311 Informează cuiburile din jur că am descoperit un ender parazit. 8 00:01:01,394 --> 00:01:02,437 Am înțeles. 9 00:01:07,734 --> 00:01:09,069 Am ajuns? 10 00:01:09,736 --> 00:01:11,654 Nu, dar nu mai avem mult. 11 00:01:15,784 --> 00:01:17,202 BAROSANUL 12 00:02:58,178 --> 00:02:59,262 Uite, Noir! 13 00:02:59,763 --> 00:03:01,389 E Cuibul Comercianților. 14 00:03:01,890 --> 00:03:05,477 Aici găsești orice: de la cești de cafea la capsule. 15 00:03:06,394 --> 00:03:07,562 Orice? 16 00:03:40,804 --> 00:03:44,891 - Scuze că a durat atât! - Ai cumpărat tot ce trebuie? 17 00:03:45,392 --> 00:03:46,768 Tot ce mi s-a cerut. 18 00:03:47,352 --> 00:03:49,771 Acum urmează partea interesantă! 19 00:04:01,199 --> 00:04:03,368 Cabluri electronice pentru capsule! 20 00:04:03,451 --> 00:04:06,079 Cilindri pentru reglarea comportamentului! 21 00:04:06,162 --> 00:04:09,582 Diametrul ăsta era folosit la capsulele mai vechi. 22 00:04:09,666 --> 00:04:11,876 Uneori găsesc chilipiruri. 23 00:04:11,960 --> 00:04:15,338 Uite! Pe ăsta scrie în amasiană. 24 00:04:16,506 --> 00:04:19,300 Kanata pe care-l cunosc eu nu e așa. 25 00:04:19,968 --> 00:04:22,637 Indiferent de vârstă, bărbații rămân copii. 26 00:04:24,848 --> 00:04:27,600 Noir, unde ai auzit vorba asta? 27 00:04:28,309 --> 00:04:30,020 Odată ajunși aici, 28 00:04:30,103 --> 00:04:34,399 trebuia s-o spun dacă te entuziasmezi. Maria m-a învățat. 29 00:04:34,899 --> 00:04:39,571 - N-ar trebui să te învețe tâmpenii. - Am spus ceva greșit? 30 00:04:39,654 --> 00:04:43,116 Din păcate, nu, dar nu voiam ca Maria să-mi strice cheful. 31 00:04:45,243 --> 00:04:46,745 Așa… 32 00:04:46,828 --> 00:04:48,163 Asta! 33 00:04:49,664 --> 00:04:50,832 Incredibil! 34 00:04:50,915 --> 00:04:52,042 Încă puțin… 35 00:04:53,376 --> 00:04:54,461 Acestea, te rog! 36 00:04:58,715 --> 00:05:01,092 Ți-ai cumpărat un Magus? 37 00:05:02,594 --> 00:05:04,888 N-aș spune că „l-am cumpărat”. 38 00:05:04,971 --> 00:05:07,849 Deci ai devenit Drifter. 39 00:05:08,600 --> 00:05:12,354 - Să zicem. - Atunci, din partea casei! 40 00:05:12,937 --> 00:05:14,731 E nanofibră ultrarezistentă. 41 00:05:14,814 --> 00:05:18,318 Conectorii au fost recondiționați. E ca nouă. 42 00:05:18,401 --> 00:05:21,446 - Mi-o dai gratis? - În semn de mulțumire. 43 00:05:22,947 --> 00:05:24,115 Salutări lui Tokio. 44 00:05:25,492 --> 00:05:26,493 Intră! 45 00:05:38,963 --> 00:05:40,548 Așa cum mi-ai cerut. 46 00:05:42,008 --> 00:05:43,009 Bun! 47 00:05:54,646 --> 00:05:57,023 - Cine e tipul ăla? - Alba. 48 00:05:57,107 --> 00:06:00,318 E pilot de pe vremea când exista Amasia. 49 00:06:01,486 --> 00:06:03,988 Am auzit că Amasia ar fi căzut din vina lui, 50 00:06:04,072 --> 00:06:07,951 că ar fi pluvioinvulnerabil sau că ar asambla singur un Magus. 51 00:06:08,034 --> 00:06:09,035 Serios? 52 00:06:09,119 --> 00:06:10,870 Sunt doar zvonuri, 53 00:06:11,454 --> 00:06:16,459 dar caută piese pentru un cip de backup ultraperformant din epoca amasiană. 54 00:06:16,543 --> 00:06:18,253 Un cip de backup? 55 00:06:18,837 --> 00:06:23,091 Pentru amintirile Magușilor. Pare că știe ce face. 56 00:06:23,967 --> 00:06:25,635 - Hei! - Mă întorc imediat! 57 00:06:28,638 --> 00:06:29,639 Alba! 58 00:06:33,309 --> 00:06:37,647 Vreau să aflu despre amintirile Magușilor. Am auzit că ești specialist. 59 00:06:37,731 --> 00:06:41,192 Speram să putem vorbi… 60 00:06:41,276 --> 00:06:42,444 Alba! 61 00:06:43,111 --> 00:06:45,780 N-am timp de balivernele unui puști necunoscut. 62 00:06:49,826 --> 00:06:51,036 Kanata… 63 00:06:51,119 --> 00:06:54,706 Urât din partea mea! Nici nu m-am prezentat… 64 00:06:54,789 --> 00:06:56,499 Noir! 65 00:06:59,127 --> 00:07:00,670 Să-l ducem înapoi… 66 00:07:07,344 --> 00:07:08,345 Noir! 67 00:07:12,640 --> 00:07:14,434 Încetează, Noir! 68 00:07:15,602 --> 00:07:16,603 FERMA DIAMANT 69 00:07:16,686 --> 00:07:19,230 Sunt banane adevărate! 70 00:07:19,314 --> 00:07:20,357 Banane… 71 00:07:20,940 --> 00:07:23,360 Ellie mi-a zis că ar vrea să guste una. 72 00:07:23,943 --> 00:07:25,320 BANANE NATURALE 73 00:07:30,575 --> 00:07:33,453 SOS DE SOIA - MURASAKI 74 00:07:46,174 --> 00:07:48,051 Băiatul de mai devreme… 75 00:07:50,637 --> 00:07:52,514 Sunt Kanata din Rocktown. 76 00:07:52,597 --> 00:07:55,183 În semn de scuze, vrei să iei masa cu noi? 77 00:07:57,602 --> 00:08:02,273 Mulțumim pentru răbdare! 78 00:08:03,525 --> 00:08:04,901 Masa? 79 00:08:04,984 --> 00:08:07,195 Ai găsit piese bune? 80 00:08:07,696 --> 00:08:10,949 Da. Nu mă pricep la pilotat, 81 00:08:11,032 --> 00:08:14,160 dar măcar vreau să îmbunătățesc performanța capsulei. 82 00:08:14,744 --> 00:08:18,998 În fine, nu contează. Speram să vorbesc cu Alba. 83 00:08:19,499 --> 00:08:22,919 - Nu știu când se va întoarce azi. - Pot să-l aștept! 84 00:08:23,420 --> 00:08:26,589 - De ce îl cauți? - Ca să-l întreb de memoria Magușilor. 85 00:08:28,591 --> 00:08:32,762 - Pentru ea? - Noir a fost inactivă multă vreme. 86 00:08:33,763 --> 00:08:35,515 Am găsit-o printre ruine. 87 00:08:37,058 --> 00:08:39,436 Memoria ei a fost ștearsă. 88 00:08:40,020 --> 00:08:45,108 Dacă și-a încheiat contractul cu stăpânul anterior, e perfect normal. 89 00:08:45,608 --> 00:08:49,571 Memoria e formatată imediat după aceea. 90 00:08:49,654 --> 00:08:53,324 Dar e normal să uite și cum o cheamă? 91 00:08:53,408 --> 00:08:56,661 În plus, se comportă ciudat pentru un Magus. 92 00:08:57,162 --> 00:09:02,459 - Îi sunt afectate activitățile cotidiene? - Nici chiar așa! Sau poate… 93 00:09:03,793 --> 00:09:07,881 A fost verificată de o mecanică excelentă, dar nici ea n-a găsit cauza. 94 00:09:08,798 --> 00:09:12,886 E greu să analizezi memoria doar printr-o verificare externă. 95 00:09:13,595 --> 00:09:17,182 Aceasta are la bază relațiile dintre Maguși și oameni. 96 00:09:17,849 --> 00:09:22,270 Sistemul de siguranță împiedică citirea sau modificarea ei, 97 00:09:23,063 --> 00:09:25,023 mai ales pentru versiunea zero. 98 00:09:26,191 --> 00:09:30,862 Ai avea nevoie de cineva care a lucrat în laboratoarele amasiene. 99 00:09:30,945 --> 00:09:35,533 Deci suntem în impas. Orașul a fost distrus acum 20 de ani. 100 00:09:36,117 --> 00:09:37,494 Conform lui Alba, 101 00:09:37,994 --> 00:09:43,375 memoria primară conține inclusiv datele din memoria de lungă durată. 102 00:09:43,917 --> 00:09:46,086 Dacă aceasta din urmă e coruptă, 103 00:09:46,169 --> 00:09:50,715 poți accesa istoricul memoriei primare ca să afli crâmpeie de informație. 104 00:09:50,799 --> 00:09:55,720 Analizându-le, poți reconstrui memoria de lungă durată a Magusului. 105 00:09:55,804 --> 00:09:57,555 Deci așa funcționează! 106 00:10:00,642 --> 00:10:03,561 N-ar fi mai bine să nu știm anumite lucruri? 107 00:10:04,396 --> 00:10:08,149 Chiar și fără memorie, de ce nu vă bucurați de prezent? 108 00:10:08,650 --> 00:10:10,568 Da, ai dreptate. 109 00:10:10,652 --> 00:10:12,612 Ce părere ai, Noir? 110 00:10:19,202 --> 00:10:20,578 Cum vrea Kanata… 111 00:10:23,123 --> 00:10:24,207 Am înțeles. 112 00:10:24,708 --> 00:10:28,586 Eu sunt Ada. O să vă conduc la transportorul lui Alba. 113 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 VIZUINA IEPURELUI 114 00:10:43,184 --> 00:10:45,937 Văd că lui Alba-i place sosul de soia. 115 00:10:46,021 --> 00:10:49,274 Acesta e favoritul lui, momentan. 116 00:10:49,357 --> 00:10:50,650 SOS DE SOIA „MICHAEL” 117 00:10:59,325 --> 00:11:02,579 E foarte veche. Folosește cafea adevărată. 118 00:11:04,622 --> 00:11:09,419 Și miroase ca cea adevărată. Abia aștept să mă laud acasă! 119 00:11:13,840 --> 00:11:15,133 Nu vă faceți griji. 120 00:11:15,216 --> 00:11:18,511 Alba e curios din fire. O să-i stârniți interesul. 121 00:11:32,984 --> 00:11:34,235 Ea ne-a invitat! 122 00:11:36,404 --> 00:11:38,198 Nu așteptam musafiri. 123 00:11:38,823 --> 00:11:40,325 Fiindcă n-ai prieteni. 124 00:11:42,327 --> 00:11:44,412 Ei doi sunt prietenii mei. 125 00:11:44,996 --> 00:11:48,792 - Bârfiți în altă parte! - Iar ești în toane proaste? 126 00:11:50,168 --> 00:11:53,380 Cine ți-a dat dreptul să spui că e doar un puști? 127 00:11:56,508 --> 00:12:00,929 Lasă deoparte aversiunea față de străini și ascultă-i, te rog! 128 00:12:01,554 --> 00:12:03,640 Ei sunt Kanata și Noir. 129 00:12:05,308 --> 00:12:07,394 Nici ea nu-și mai amintește nimic. 130 00:12:07,477 --> 00:12:08,853 „Nici ea”? 131 00:12:13,817 --> 00:12:15,318 Te ascult. 132 00:12:15,402 --> 00:12:16,653 Bine. 133 00:12:51,438 --> 00:12:55,108 - Mașinăria e din epoca amasiană? - E o replică. 134 00:12:55,191 --> 00:12:58,862 Am restaurat-o piesă cu piesă. 135 00:12:59,946 --> 00:13:02,574 O să verific toate amintirile instalate. 136 00:13:03,158 --> 00:13:06,536 Noir trebuie setată pe modul repaus. 137 00:13:07,245 --> 00:13:08,496 Te pot ajuta cu ceva? 138 00:13:08,580 --> 00:13:12,459 Nu. Așteaptă până când o repornesc. 139 00:13:13,043 --> 00:13:14,711 N-o să dureze mult. 140 00:13:18,006 --> 00:13:20,884 Stai liniștit, Alba e un profesionist. 141 00:13:21,468 --> 00:13:25,263 - Bine. - Kanata, îmi dai aparatul foto? 142 00:13:31,478 --> 00:13:36,858 După ce mă trezesc, vreau să-mi amintesc totul până acum. 143 00:13:37,901 --> 00:13:38,985 Noir… 144 00:13:40,362 --> 00:13:42,739 N-o să mai fiu inutilă. 145 00:13:45,075 --> 00:13:46,368 Să începem! 146 00:13:49,162 --> 00:13:50,330 MODUL REPAUS 147 00:13:53,917 --> 00:13:55,752 CONSOLĂ DIVE PASIV - ACTIV 148 00:14:17,607 --> 00:14:20,985 - Rămânem fără bani dacă o ținem așa! - Ai dreptate… 149 00:14:22,570 --> 00:14:26,324 Enderi în apropiere. Solicităm serviciile Drifterilor! 150 00:14:28,743 --> 00:14:31,996 Uite șansa să ne umplem buzunarele! 151 00:14:32,080 --> 00:14:34,958 Dup-aia o să ne lăfăim în Cuibul Plăcerii! 152 00:14:36,418 --> 00:14:39,170 Vin și eu! 153 00:14:46,177 --> 00:14:47,345 ÎN DIRECT 154 00:14:47,429 --> 00:14:48,555 Enderi! 155 00:14:49,139 --> 00:14:51,516 - Ada… - Da. 156 00:14:51,599 --> 00:14:52,809 DRONĂ DE RECUNOAȘTERE 157 00:14:52,892 --> 00:14:55,979 Paraziți. Pericolul crește cu fiecare clipă. 158 00:14:56,062 --> 00:14:58,773 Paraziți! Sunt… 159 00:14:59,607 --> 00:15:02,569 - Stai… - Rămâi cu ea! 160 00:15:08,616 --> 00:15:10,326 BOWIERABBIT intră în acțiune. 161 00:15:40,815 --> 00:15:42,776 Ce naiba e cu ei? 162 00:15:48,281 --> 00:15:49,574 Ia de aici! 163 00:15:59,209 --> 00:16:00,251 Ce-i asta? 164 00:16:00,335 --> 00:16:02,295 Suntem depășiți! 165 00:16:07,300 --> 00:16:08,760 Vuca! 166 00:16:12,138 --> 00:16:13,139 Vuca! 167 00:16:32,617 --> 00:16:34,244 Cine-i ăla? 168 00:16:37,038 --> 00:16:38,873 BOWIERABBIT! 169 00:16:38,957 --> 00:16:39,958 Imposibil! 170 00:16:40,709 --> 00:16:44,379 Retrageți-vă! N-aveți șanse de reușită. 171 00:16:44,462 --> 00:16:45,505 Ce ai zis? 172 00:16:46,089 --> 00:16:49,259 - Că-mi stați în cale. - Fii drăguț! 173 00:16:53,304 --> 00:16:54,764 Retragerea, Carrie! 174 00:17:00,228 --> 00:17:05,108 - Să cobor scutul? - Verifică resursele înainte. 175 00:17:05,692 --> 00:17:08,319 Vreau să-i distrugem din prima. 176 00:17:21,624 --> 00:17:24,294 Luptă împotriva lor singur… 177 00:17:32,218 --> 00:17:36,431 - Unde sunt ceilalți Drifteri? - S-au retras. Nu sunt în zonă. 178 00:17:36,514 --> 00:17:40,393 - Am secerat enderii. Ne descurcăm? - Sunt pregătită. 179 00:17:40,477 --> 00:17:41,770 Să-i dăm drumul! 180 00:17:41,853 --> 00:17:44,731 Variație normală. Delimitez perimetrul. 181 00:17:45,398 --> 00:17:46,733 Detectez inamicii. 182 00:17:47,692 --> 00:17:48,693 Activare! 183 00:18:19,057 --> 00:18:22,060 E Drifterul acela legendar. 184 00:18:25,230 --> 00:18:26,648 Misiune îndeplinită. 185 00:18:27,232 --> 00:18:28,733 Bine lucrat! 186 00:18:29,317 --> 00:18:31,069 Scanez resturile. 187 00:18:31,986 --> 00:18:33,238 Am vești bune. 188 00:18:33,321 --> 00:18:37,617 Una dintre capsulele luate de paraziți e din epoca amasiană. 189 00:18:38,201 --> 00:18:40,787 - Ar trebui s-o verificăm. - Mă duc eu! 190 00:18:40,870 --> 00:18:41,871 Stai! 191 00:18:44,624 --> 00:18:47,669 Mai bine… rămâi aici. 192 00:19:04,310 --> 00:19:08,481 Ploaia nu-l afectează. E pluvioinvulnerabil. 193 00:19:09,774 --> 00:19:10,900 Tipul ăsta… 194 00:19:32,088 --> 00:19:34,674 Bună dimineața, Kanata! 195 00:19:36,259 --> 00:19:38,428 'Neața, Noir! 196 00:19:40,221 --> 00:19:44,184 Rezultatele arată că Noir nu prezintă nicio anomalie. 197 00:19:44,768 --> 00:19:46,061 Și memoria ei? 198 00:19:46,770 --> 00:19:50,482 Îmi pare rău, dar nu am găsit alte informații. 199 00:19:51,649 --> 00:19:54,194 Nu știu dacă are vreo legătură, 200 00:19:55,779 --> 00:19:58,156 dar folosește foarte multă memorie, 201 00:19:58,239 --> 00:20:01,576 iar procesorul și hard-diskul ei sunt aranjate ilogic. 202 00:20:02,077 --> 00:20:05,705 Probabil are o structură de tip caroiaj 203 00:20:06,289 --> 00:20:11,670 și, pe undeva, apare un blocaj la nivelul capacității ei de procesare. 204 00:20:12,462 --> 00:20:13,755 Un blocaj? 205 00:20:13,838 --> 00:20:18,259 Poate folosește adesea modul repaus, spre exemplu. 206 00:20:21,137 --> 00:20:22,263 Înțeleg. 207 00:20:22,347 --> 00:20:26,267 Noir e suprasolicitată zilnic. 208 00:20:26,810 --> 00:20:31,856 Funcționează cât poate de repede, dar ciugulește ca o pasăre. 209 00:20:31,940 --> 00:20:34,776 Sună epuizant. 210 00:20:35,276 --> 00:20:37,987 De asta nu-și poate folosi abilitatea specială? 211 00:20:38,488 --> 00:20:42,784 Ce bine ar fi fost dacă Uniterul ei ar fi putut s-o ajute! 212 00:20:43,368 --> 00:20:44,494 Uniterul? 213 00:20:44,994 --> 00:20:48,748 Așa îi spuneam stăpânului nostru înainte. 214 00:20:49,416 --> 00:20:52,335 Poate că Noir a fost un prototip 215 00:20:52,419 --> 00:20:56,548 pe care s-au făcut experimente înainte de producția în masă a Magușilor. 216 00:20:57,048 --> 00:21:03,430 În Amasia se făceau teste pentru a verifica abilitățile noastre. 217 00:21:04,681 --> 00:21:05,682 În cazul ăsta… 218 00:21:05,765 --> 00:21:09,394 Ca Magus, Noir e perfect funcțională. 219 00:21:10,520 --> 00:21:11,521 Înțeleg. 220 00:21:12,147 --> 00:21:15,400 - Îmi pare rău, Kanata. - De ce îți ceri iertare? 221 00:21:16,067 --> 00:21:19,154 Am rămas inutilă. 222 00:21:20,113 --> 00:21:21,239 Noir… 223 00:21:23,116 --> 00:21:25,660 Și mie-mi pare rău că sunt un ratat. 224 00:21:31,791 --> 00:21:34,461 De acum o să facem mult mai multe poze. 225 00:21:36,713 --> 00:21:41,926 Kanata spune că, de acum încolo, va petrece mult mai mult timp cu tine. 226 00:21:42,594 --> 00:21:44,095 Ce stăpân minunat! 227 00:21:44,721 --> 00:21:45,889 După Alba, desigur. 228 00:21:47,515 --> 00:21:48,516 Da. 229 00:21:52,979 --> 00:21:53,980 Ce părere ai? 230 00:21:54,773 --> 00:21:58,526 Nu avem informații certe despre cutia neagră inanalizabilă, 231 00:21:59,027 --> 00:22:02,072 așa că am decis să nu-i spun nimic. 232 00:22:02,155 --> 00:22:05,492 - Ce crezi că e cu ea? - Nu-mi dau seama. 233 00:22:06,201 --> 00:22:09,245 Amasia, proiectul Pascale… 234 00:22:09,746 --> 00:22:11,081 Ce naiba înseamnă? 235 00:22:27,514 --> 00:22:30,892 Episodul 9 [Eroul legendar] 236 00:23:58,938 --> 00:24:00,940 Subtitrarea: Giana Stănculescu