1 00:00:07,382 --> 00:00:12,762 SITE DE TESTS - LE CIMETIÈRE 2 00:00:18,226 --> 00:00:19,227 Tu fous quoi ? 3 00:00:21,271 --> 00:00:23,106 J'ai cru que j'allais y passer. 4 00:00:23,690 --> 00:00:27,694 Ton Coffin cheval t'a botté les fesses ? 5 00:00:27,777 --> 00:00:28,778 Pas du tout ! 6 00:00:28,862 --> 00:00:32,115 Je voulais offrir une nouvelle arme à Kanata de Rock Town. 7 00:00:34,576 --> 00:00:37,120 C'est juste une scie circulaire, non ? 8 00:00:37,203 --> 00:00:38,913 C'est un shuriken ! 9 00:00:38,997 --> 00:00:42,000 Tous les gamins aiment les ninjas. 10 00:00:42,083 --> 00:00:44,085 Kanata a 19 ans. 11 00:00:44,169 --> 00:00:47,672 J'ai un truc mieux pour son Coffin qu'un équipement de ninja. 12 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 Un détecteur de Coffin en forme de corne ! 13 00:00:52,677 --> 00:00:54,387 Regarde-moi ces belles courbes. 14 00:00:54,471 --> 00:00:56,890 Il est 20 % plus rapide. 15 00:00:56,973 --> 00:00:58,933 Incroyable ! 16 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 T'es un vrai génie ! 17 00:01:09,903 --> 00:01:11,071 C'est pas un essai ? 18 00:01:11,154 --> 00:01:12,906 - Des Enders ? - C'est quoi, ça ? 19 00:01:12,989 --> 00:01:14,407 - Une tornade ? - Il pleut ! 20 00:01:14,491 --> 00:01:15,992 Ça vient par ici ! 21 00:01:24,668 --> 00:01:26,795 Le ciel est dégagé, 22 00:01:26,878 --> 00:01:30,840 mais la densité de schiste bleu est de 980 MpS ? 23 00:01:32,342 --> 00:01:33,343 Daniel ? 24 00:01:37,222 --> 00:01:40,350 C'est comme il y a 20 ans. 25 00:01:41,351 --> 00:01:43,645 Elle arrive. 26 00:01:44,521 --> 00:01:48,274 Va-t-elle encore tout nous prendre ? 27 00:01:49,526 --> 00:01:52,028 La tempête d'argent ! 28 00:03:38,718 --> 00:03:41,137 C'est quoi cette tête ? 29 00:03:42,347 --> 00:03:43,515 Existe-t-il un moyen 30 00:03:43,598 --> 00:03:48,603 de boire jusqu'à plus soif sans avoir à bosser ? 31 00:03:48,687 --> 00:03:49,938 Hein ? 32 00:03:50,021 --> 00:03:53,400 Il est beau, mais totalement stupide. 33 00:03:53,483 --> 00:03:56,152 Il sirote ce verre depuis quand ? 34 00:03:56,236 --> 00:03:59,614 J'ai dû rater son éducation… 35 00:03:59,698 --> 00:04:03,993 Mais il est aussi gentil. Il a aidé à produire ma chanson. 36 00:04:04,077 --> 00:04:05,829 C'était juste pour l'argent. 37 00:04:06,413 --> 00:04:10,625 Homme ou maître, ce n'est pas un bon parti. 38 00:04:10,709 --> 00:04:12,210 Pas un bon parti du tout. 39 00:04:12,293 --> 00:04:14,170 T'avais besoin de le répéter ? 40 00:04:14,254 --> 00:04:16,089 Un Drifter qui boit 41 00:04:16,172 --> 00:04:18,508 et travaille pas, il y a rien de pire. 42 00:04:18,591 --> 00:04:21,136 Qu'est-ce que vous faites ici, dans ce cas ? 43 00:04:21,219 --> 00:04:23,221 On est en congé, aujourd'hui. 44 00:04:23,304 --> 00:04:26,683 Aventure offre d'excellentes conditions de travail. 45 00:04:26,766 --> 00:04:29,602 - C'est grâce à Michael. - Super. 46 00:04:29,686 --> 00:04:33,690 Puisque tu as du temps libre, Ellie, je vais appeler ton cher Kanata. 47 00:04:33,773 --> 00:04:35,817 - Hein ? - T'en fais pas. 48 00:04:35,900 --> 00:04:37,527 C'est le genre de mec 49 00:04:37,610 --> 00:04:40,905 à pas oser inviter sa copine à la piscine si on le pousse pas. 50 00:04:41,406 --> 00:04:43,158 Il faut tout lui faire. 51 00:04:43,241 --> 00:04:44,826 Qu'est-ce que tu racontes ? 52 00:04:44,909 --> 00:04:47,328 Kanata est en mission, non ? 53 00:04:47,412 --> 00:04:49,122 Ah bon ? 54 00:04:49,205 --> 00:04:51,124 Pour la soumission des Enders. 55 00:04:51,207 --> 00:04:52,751 Avec nos troupes. 56 00:04:52,834 --> 00:04:55,295 - Il te l'a pas dit ? - Non. 57 00:04:56,212 --> 00:04:57,797 Sérieux… 58 00:05:01,760 --> 00:05:04,471 Que tous les Drifters se rassemblent ! 59 00:05:04,554 --> 00:05:06,598 Et sans discuter. 60 00:05:09,601 --> 00:05:12,312 Qu'est-ce qu'elle manigance, cette vieille peau ? 61 00:05:12,395 --> 00:05:14,606 Je viens de rentrer ! Je voulais dormir ! 62 00:05:14,689 --> 00:05:16,441 Elle va nous payer à boire ? 63 00:05:17,108 --> 00:05:19,235 Vous êtes rentrés ! 64 00:05:19,319 --> 00:05:21,071 Oui, à l'instant. 65 00:05:21,154 --> 00:05:23,698 On a reçu son appel alors qu'on arrivait. 66 00:05:23,782 --> 00:05:25,450 Vous êtes bien sérieux ! 67 00:05:26,785 --> 00:05:28,495 Dis donc, Kanata ! 68 00:05:28,578 --> 00:05:31,664 Pourquoi t'as accepté une mission sans m'en parler ? 69 00:05:31,748 --> 00:05:34,042 T'es à ce point dans le dur niveau finance ? 70 00:05:34,125 --> 00:05:36,002 Je suis pas comme toi. 71 00:05:36,086 --> 00:05:38,213 Michael m'a demandé de l'aide. 72 00:05:38,713 --> 00:05:40,006 Michael ! 73 00:05:40,090 --> 00:05:42,133 Quoi ? Je te prêterai pas d'argent. 74 00:05:42,717 --> 00:05:46,805 Pourquoi tu cours après Kanata alors que tu l'as rejeté ? 75 00:05:47,305 --> 00:05:50,266 Je sais pas comment il était avant, 76 00:05:50,350 --> 00:05:53,603 mais maintenant, il a le niveau pour rejoindre Aventure. 77 00:05:54,688 --> 00:05:55,814 Ah ouais ? 78 00:05:56,398 --> 00:05:58,483 Mon intuition était la bonne. 79 00:05:58,983 --> 00:06:03,113 Je peux sentir les compétences d'un Drifter grâce aux ondes qu'il dégage. 80 00:06:03,196 --> 00:06:04,406 Hein ? 81 00:06:04,489 --> 00:06:08,410 Il prend toutes ses décisions en suivant son instinct. 82 00:06:08,493 --> 00:06:10,578 Son cerveau est un poids mort. 83 00:06:11,246 --> 00:06:13,998 Espèce de balourd irréfléchi ! 84 00:06:14,499 --> 00:06:17,043 Je m'en suis bien sorti. 85 00:06:17,544 --> 00:06:19,504 - Ah bon ? - Hein ? 86 00:06:19,587 --> 00:06:21,423 Ça suffit les bavardages ! 87 00:06:23,258 --> 00:06:26,928 DRONE DE RECONNAISSANCE 88 00:06:29,514 --> 00:06:33,727 Récemment, des campements ont été attaqués les uns après les autres. 89 00:06:34,519 --> 00:06:37,230 Affiche les endroits avec lesquels on a perdu le contact. 90 00:06:39,024 --> 00:06:40,692 VILLAGE - CITÉ - VILLE USINE BY 91 00:06:40,775 --> 00:06:43,528 AUCUN SURVIVANT 92 00:06:43,611 --> 00:06:45,071 Même le cimetière ? 93 00:06:45,572 --> 00:06:48,199 Il n'y a aucun survivant. 94 00:06:48,700 --> 00:06:52,162 C'était trop minutieux pour être l'œuvre de gangs ou de bandits. 95 00:06:52,245 --> 00:06:55,290 Et tous les cristaux d'AR ont été volés. 96 00:06:56,041 --> 00:06:57,751 C'est une attaque d'Enders ? 97 00:06:58,335 --> 00:06:59,377 Probablement. 98 00:06:59,461 --> 00:07:02,297 Mais quelque chose m'échappe. 99 00:07:02,797 --> 00:07:07,469 Tous les Coffins déployés dans ces zones manquent à l'appel. 100 00:07:11,931 --> 00:07:15,643 Je vous demande de mener l'enquête. 101 00:07:16,436 --> 00:07:18,688 Ramenez-moi 102 00:07:19,272 --> 00:07:20,774 même le plus petit indice ! 103 00:07:21,483 --> 00:07:23,943 Vous êtes rarement aussi désespérée. 104 00:07:24,027 --> 00:07:26,196 Sale merdeux. 105 00:07:26,279 --> 00:07:28,656 Tu dis ça exprès pour m'énerver. 106 00:07:28,740 --> 00:07:30,784 Regardez ça. 107 00:07:30,867 --> 00:07:35,747 VILLAGE - CITÉ - VILLE DESTRUCTION 108 00:07:37,290 --> 00:07:39,167 - Sérieux ? - Ils se dirigent vers… 109 00:07:40,460 --> 00:07:41,628 Rock Town. 110 00:07:41,711 --> 00:07:44,589 Ce Nid pourrait également être attaqué ? 111 00:07:45,256 --> 00:07:47,801 J'ai besoin de plus d'infos pour le confirmer. 112 00:07:51,346 --> 00:07:54,140 Bob, constitue une équipe de recherches. 113 00:07:54,224 --> 00:07:56,184 Bien, maître. 114 00:07:56,768 --> 00:08:00,230 Les membres restants défendront Rock Town sous mon commandement. 115 00:08:00,313 --> 00:08:01,564 Compris ! 116 00:08:01,648 --> 00:08:03,483 Je vais me joindre aux recherches. 117 00:08:03,983 --> 00:08:06,528 M. Gros richou peut gérer ici, pas vrai ? 118 00:08:07,028 --> 00:08:10,699 Tant que t'utilises ton célèbre flair pour trouver des infos utiles ! 119 00:08:11,366 --> 00:08:14,035 Ellie, venez avec moi. 120 00:08:14,119 --> 00:08:15,662 Compris. Ange ! 121 00:08:15,745 --> 00:08:17,163 Fini les congés ! 122 00:08:18,790 --> 00:08:22,544 Madame ! Je veux enquêter sur le cimetière ! 123 00:08:22,627 --> 00:08:23,628 Kanata ? 124 00:08:23,712 --> 00:08:24,713 Impossible. 125 00:08:26,047 --> 00:08:27,215 Tokio. 126 00:08:27,298 --> 00:08:29,217 Reste à Rock Town. 127 00:08:29,300 --> 00:08:32,303 On est trop dans le flou, avec cette affaire. 128 00:08:32,387 --> 00:08:34,556 C'est pour ça qu'il faut enquêter ! 129 00:08:35,390 --> 00:08:37,642 J'y vais à ta place. 130 00:08:37,726 --> 00:08:39,102 Rejoins les forces de défense. 131 00:08:39,185 --> 00:08:41,229 Je veux le voir de mes propres yeux ! 132 00:08:42,230 --> 00:08:43,231 Kanata ? 133 00:08:43,314 --> 00:08:45,442 Je pourrai pas te protéger 134 00:08:45,525 --> 00:08:48,528 alors qu'on ignore ce qui va se passer. 135 00:08:49,654 --> 00:08:52,532 Je suis plus fort qu'avant. 136 00:08:53,033 --> 00:08:54,200 Je t'en prie ! 137 00:08:54,284 --> 00:08:56,619 Arrête tes conneries ! 138 00:08:57,871 --> 00:09:00,790 - Je suis pas un gam… - Emmène-le, Tokio. 139 00:09:02,959 --> 00:09:05,045 Ça vous regarde pas. 140 00:09:05,128 --> 00:09:08,006 Pour moi, vous êtes tous les deux des morveux. 141 00:09:09,174 --> 00:09:13,261 Bossez ensemble comme à votre habitude et revenez en un seul morceau ! 142 00:09:14,596 --> 00:09:15,930 Comme vous voulez. 143 00:09:29,486 --> 00:09:31,488 Il s'est passé quelque chose ? 144 00:09:32,155 --> 00:09:34,532 Je ne sais pas. 145 00:09:36,076 --> 00:09:38,495 Je suis plus fort qu'avant. 146 00:09:39,120 --> 00:09:42,207 Quand est-ce que Tokio… 147 00:09:48,296 --> 00:09:49,381 Maître. 148 00:09:50,173 --> 00:09:51,800 À propos de tout à l'heure… 149 00:09:52,300 --> 00:09:54,094 Dis rien. Je sais. 150 00:09:56,096 --> 00:09:57,472 Je le sais déjà. 151 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 Je vais m'occuper des préparatifs. 152 00:10:30,880 --> 00:10:32,507 Merde ! 153 00:11:13,423 --> 00:11:14,841 Alors, Schnee ? 154 00:11:16,343 --> 00:11:18,678 Les rapports étaient corrects. 155 00:11:18,762 --> 00:11:19,596 Analyse en cours 156 00:11:19,679 --> 00:11:24,059 Il correspond parfaitement au Coffin du projet Pascale. 157 00:11:24,142 --> 00:11:25,143 CORRESPONDANCE 158 00:11:25,769 --> 00:11:28,229 Il est à l'arrêt depuis 20 ans. 159 00:11:28,313 --> 00:11:30,607 Toutes les données ont été effacées. 160 00:11:31,524 --> 00:11:32,692 Vingt ans. 161 00:11:33,276 --> 00:11:35,320 C'était avant l'effondrement. 162 00:11:35,820 --> 00:11:38,490 Il a donc échoué ici 163 00:11:38,573 --> 00:11:40,492 après avoir fait surface avec la clé. 164 00:11:40,992 --> 00:11:43,078 Il n'y a aucun corps aux alentours. 165 00:11:43,661 --> 00:11:45,622 Il a dû avoir des funérailles. 166 00:11:46,289 --> 00:11:49,042 Mais ce Coffin n'est pas un cercueil. 167 00:11:49,125 --> 00:11:51,461 C'est le berceau de la déesse, de la clé, 168 00:11:52,462 --> 00:11:53,963 qui nous guidera au Paradis. 169 00:11:54,798 --> 00:11:57,133 La clé éveillée fonctionne encore ? 170 00:11:58,510 --> 00:11:59,511 Oui. 171 00:12:02,138 --> 00:12:04,641 La route du Paradis reste ouverte. 172 00:12:05,308 --> 00:12:06,434 Où êtes-vous donc, 173 00:12:06,935 --> 00:12:08,269 chère déesse ? 174 00:12:19,948 --> 00:12:23,576 Qu'est-ce que le cimetière ? 175 00:12:24,077 --> 00:12:25,662 Ah oui, je t'en ai jamais parlé. 176 00:12:26,162 --> 00:12:30,291 C'est un site où des ingénieurs font des recherches et des expériences. 177 00:12:30,792 --> 00:12:31,793 Des ingénieurs ? 178 00:12:32,377 --> 00:12:34,838 Ils sont tous obsédés par quelque chose. 179 00:12:35,672 --> 00:12:40,176 Un peu comme Maria. Seul leur travail les intéresse. 180 00:12:42,846 --> 00:12:46,349 C'est un endroit où les ingénieurs mal vus dans les Nids 181 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 peuvent tout essayer. 182 00:12:49,561 --> 00:12:52,480 Maria m'emmenait toujours là-bas, quand j'étais jeune. 183 00:12:52,564 --> 00:12:54,649 J'étais un membre de la famille. 184 00:12:56,943 --> 00:12:59,696 Je dois le voir de mes propres yeux. 185 00:13:02,824 --> 00:13:04,367 Nous arrivons au cimetière. 186 00:13:31,227 --> 00:13:33,480 Ils plaisantent pas. 187 00:13:33,980 --> 00:13:37,317 Mouton, enregistre tout ce qui semble suspect. 188 00:13:37,400 --> 00:13:38,401 Compris. 189 00:13:46,368 --> 00:13:48,286 Bruno. Takasugi. 190 00:13:49,079 --> 00:13:50,705 Dave, et tous les autres ! 191 00:13:52,415 --> 00:13:54,709 Aucun signe de vie dans la zone. 192 00:13:56,211 --> 00:13:58,004 Non, on en sait rien. 193 00:13:58,088 --> 00:14:00,215 Ils pourraient se cacher. 194 00:14:05,512 --> 00:14:06,513 Attends ! 195 00:14:06,596 --> 00:14:07,972 Lâche-moi ! 196 00:14:08,056 --> 00:14:09,933 On ignore ce qu'on va trouver. 197 00:14:10,016 --> 00:14:12,185 Reste près de moi pour que je te pro… 198 00:14:12,268 --> 00:14:14,229 Je suis pas un gamin ! 199 00:14:24,239 --> 00:14:25,323 Maître. 200 00:14:26,616 --> 00:14:30,036 Beau travail. 201 00:14:30,120 --> 00:14:34,374 D'autres rapports devraient arriver, mais voilà ma conclusion. 202 00:14:35,083 --> 00:14:37,877 Le niveau catastrophique Enders, 203 00:14:38,378 --> 00:14:41,965 la tempête d'argent, est de retour. 204 00:14:42,048 --> 00:14:43,675 Il recommence. 205 00:14:43,758 --> 00:14:45,552 Encore ces histoires de tempête. 206 00:14:45,635 --> 00:14:47,804 On les a assez entendues. 207 00:14:50,390 --> 00:14:51,641 Michael. 208 00:14:51,725 --> 00:14:55,770 Je te donne le contrôle complet des défenses de Rock Town. 209 00:14:55,854 --> 00:14:56,896 Pardon ? 210 00:14:56,980 --> 00:15:00,859 Tu devras diriger tous les Drifters, peu importe d'où ils viennent. 211 00:15:00,942 --> 00:15:03,069 - Quoi ? - Comment ça ? 212 00:15:03,153 --> 00:15:04,529 - Pourquoi lui ? - Calmez-vous. 213 00:15:04,612 --> 00:15:06,072 Écoutons-la. 214 00:15:07,198 --> 00:15:08,616 J'ai une question. 215 00:15:08,700 --> 00:15:11,578 Même si on accepte l'existence de la tempête d'argent, 216 00:15:11,661 --> 00:15:13,038 est-ce une si grande menace ? 217 00:15:13,621 --> 00:15:16,416 Vous êtes jeunes, vous n'avez pas vécu ça. 218 00:15:16,916 --> 00:15:19,836 Vous n'imaginez pas le nombre de Nids 219 00:15:19,919 --> 00:15:23,006 que la tempête d'argent a détruit il y a 20 ans. 220 00:15:23,882 --> 00:15:28,094 Même les puissants ayant survécu au chaos suivant l'effondrement d'Amasia 221 00:15:28,178 --> 00:15:31,222 sont tombés comme des mouches. 222 00:15:44,194 --> 00:15:45,487 Tiens ? 223 00:15:47,822 --> 00:15:49,366 DAISYOGRE. 224 00:15:49,949 --> 00:15:52,452 C'est pour le Coffin de Kanata ? 225 00:15:55,163 --> 00:15:58,166 Lors de notre première sortie dans Rock Town, 226 00:15:58,667 --> 00:16:02,045 Kanata avait l'air déprimé, 227 00:16:02,128 --> 00:16:04,756 comme s'il était seul au monde. 228 00:16:07,550 --> 00:16:11,805 Vous vous inquiétiez énormément pour lui. 229 00:16:12,597 --> 00:16:15,850 Et je l'ai pris sous mon aile. Ça me ressemblait pas. 230 00:16:16,351 --> 00:16:20,522 Je croyais être le seul à pouvoir le comprendre. 231 00:16:21,356 --> 00:16:24,234 Mais c'était juste mon ego qui parlait. 232 00:16:25,193 --> 00:16:26,277 Son horizon 233 00:16:26,361 --> 00:16:28,738 s'est considérablement élargi. 234 00:16:29,739 --> 00:16:31,741 Je l'avais pas compris. 235 00:16:32,867 --> 00:16:36,204 Enfin, je voulais pas comprendre. 236 00:16:38,206 --> 00:16:39,624 Tu peux te moquer. 237 00:16:42,252 --> 00:16:43,461 Maître. 238 00:16:52,929 --> 00:16:55,348 Bordel ! Le Carrier. 239 00:17:07,777 --> 00:17:10,530 Je suis navré de ne pas l'avoir détecté à temps. 240 00:17:10,613 --> 00:17:12,240 C'est quoi ce truc ? 241 00:17:12,323 --> 00:17:16,161 C'est un des Enders parasités que Kanata dit avoir vus. 242 00:17:16,244 --> 00:17:19,080 C'est comme ça que tous les Coffins ont disparu ? 243 00:17:19,831 --> 00:17:21,624 Kanata est en danger ! 244 00:17:23,376 --> 00:17:25,462 La tempête d'argent. 245 00:17:25,545 --> 00:17:27,881 Elle est constituée d'Enders 246 00:17:27,964 --> 00:17:30,675 de type parasite et essaim. 247 00:17:31,259 --> 00:17:33,470 Ils prennent le contrôle des Coffins 248 00:17:33,553 --> 00:17:37,140 et dévorent tous les cristaux d'AR qu'ils croisent. 249 00:17:52,072 --> 00:17:53,365 C'est pas tout. 250 00:17:54,699 --> 00:17:59,788 L'entité principale grandit indéfiniment en absorbant tout, même des villes. 251 00:18:00,288 --> 00:18:02,999 Voilà la vraie nature de la tempête d'argent. 252 00:18:03,500 --> 00:18:07,087 Et cette horreur se dirige vers nous ? 253 00:18:07,170 --> 00:18:09,881 Ce truc va détruire Rock Town… 254 00:18:10,465 --> 00:18:13,176 Il nous reste peu de temps. 255 00:18:15,011 --> 00:18:17,263 Je vais faire évacuer les résidents 256 00:18:17,764 --> 00:18:20,558 pendant que vous les ralentirez. 257 00:18:20,642 --> 00:18:22,977 Vous allez le faire malgré les risques ? 258 00:18:27,941 --> 00:18:29,943 Quelle question ! 259 00:18:30,777 --> 00:18:33,363 On est des Drifters. 260 00:18:39,244 --> 00:18:43,164 Tu n'aimes plus être avec Tokio ? 261 00:18:43,248 --> 00:18:44,332 Hein ? 262 00:18:44,416 --> 00:18:47,252 Tu as accepté la mission d'hier sans lui. 263 00:18:48,503 --> 00:18:49,504 C'est pas ça. 264 00:18:50,005 --> 00:18:53,758 Il fait l'idiot, mais il est génial. 265 00:18:54,676 --> 00:18:56,511 Génial ? 266 00:18:57,137 --> 00:18:59,264 Je l'admire depuis que je suis petit. 267 00:18:59,347 --> 00:19:01,057 C'est un peu mon grand frère. 268 00:19:01,891 --> 00:19:04,144 Mais ça peut pas continuer. 269 00:19:04,644 --> 00:19:06,563 Je peux pas rester dans son ombre. 270 00:19:07,856 --> 00:19:12,402 Je veux me battre à ses côtés, devenir son partenaire ! 271 00:19:14,195 --> 00:19:15,238 Partenaire… 272 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 Une attaque ? 273 00:19:29,878 --> 00:19:31,171 Des Enders parasités ! 274 00:19:31,755 --> 00:19:33,131 Les mêmes qu'Alba a affrontés. 275 00:19:36,259 --> 00:19:38,762 Kanata, je me charge de viser. 276 00:19:38,845 --> 00:19:41,264 Ce type a tué tout le monde au cimetière ! 277 00:19:44,851 --> 00:19:45,852 Hein ? 278 00:19:48,646 --> 00:19:49,731 Enfoiré ! 279 00:19:54,652 --> 00:19:55,653 Un autre ? 280 00:20:04,204 --> 00:20:06,664 Désolée. Je n'ai pas pu les détecter. 281 00:20:07,582 --> 00:20:08,667 Je suis vraiment 282 00:20:09,250 --> 00:20:10,919 une épave. 283 00:20:14,255 --> 00:20:16,257 Kanata ! 284 00:20:21,388 --> 00:20:22,847 Tokio ! 285 00:20:25,975 --> 00:20:29,187 Dégâts importants infligés aux systèmes de visée et de contrôle. 286 00:20:29,270 --> 00:20:32,607 Perte de l'image VR du cockpit. 287 00:20:33,608 --> 00:20:35,985 JOHNGASMAKER est en train de s'arrêter. 288 00:20:37,070 --> 00:20:38,154 Maître ! 289 00:20:40,490 --> 00:20:41,491 Tokio ! 290 00:20:41,574 --> 00:20:42,617 Tokio ! 291 00:20:48,498 --> 00:20:51,543 Il faut viser le cœur avec précision 292 00:20:51,626 --> 00:20:54,045 pour tuer un Ender parasité. 293 00:20:59,509 --> 00:21:00,885 Claudia ! 294 00:21:01,720 --> 00:21:03,596 Nettoyage ! 295 00:21:09,728 --> 00:21:12,022 On est arrivées juste à temps ! 296 00:21:12,105 --> 00:21:14,983 Je sais pas si je devrais dire ça vu la situation. 297 00:21:17,944 --> 00:21:22,240 Son état se maintient à peine à 0,75. 298 00:21:22,323 --> 00:21:23,491 NANOMACHINE MÉDICALE 299 00:21:23,575 --> 00:21:26,161 Désolée de ne pas pouvoir emporter DAISY. 300 00:21:27,162 --> 00:21:29,789 Ça ira. Dépêchez-vous d'emmener Tokio ! 301 00:21:29,873 --> 00:21:30,915 D'accord. 302 00:21:30,999 --> 00:21:33,335 J'enverrai du renfort au plus vite. 303 00:21:34,336 --> 00:21:36,296 Kanata. 304 00:21:37,714 --> 00:21:38,923 On t'attend. 305 00:21:39,591 --> 00:21:42,135 Le monde entier et moi… 306 00:21:44,095 --> 00:21:46,222 On a tous 307 00:21:47,432 --> 00:21:48,975 besoin de toi ! 308 00:22:06,493 --> 00:22:07,494 Kanata. 309 00:22:08,078 --> 00:22:09,412 Ça va. 310 00:22:10,872 --> 00:22:12,415 Un jour, je rattraperai Tokio ! 311 00:22:14,417 --> 00:22:16,795 Tu veux bien m'aider, Noir ? 312 00:22:17,837 --> 00:22:18,838 Oui. 313 00:22:19,964 --> 00:22:22,258 Pour Kanata, je suis… 314 00:22:27,514 --> 00:22:30,809 ep. 10 [Fierté de Drifter] 315 00:23:58,855 --> 00:24:00,857 Sous-titres : Noémie Déplantes