1 00:00:07,382 --> 00:00:12,762 TESTOMRÅDE SKROTGÅRDEN 2 00:00:18,226 --> 00:00:19,227 Vad fan? 3 00:00:21,271 --> 00:00:23,106 Jag trodde att jag skulle dö. 4 00:00:23,690 --> 00:00:27,694 Blev du sparkad av hästkistan som du jobbar på? 5 00:00:27,777 --> 00:00:28,778 Inte det! 6 00:00:28,862 --> 00:00:32,115 Jag tänkte ge Kanata från Rock Town ett nytt vapen. 7 00:00:34,576 --> 00:00:37,120 Är det inte bara en cirkelsåg? 8 00:00:37,203 --> 00:00:38,913 Det är en shuriken! En kaststjärna! 9 00:00:38,997 --> 00:00:42,000 Alla ungar älskar ninjor. I alla tider. 10 00:00:42,083 --> 00:00:44,085 Kanata är redan 19. 11 00:00:44,169 --> 00:00:47,672 Det här är bättre än ninjaprylar till hans kista. 12 00:00:47,756 --> 00:00:48,757 Oj! 13 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 En hornformad kistsensor! 14 00:00:52,677 --> 00:00:54,387 Titta på den sexiga formen. 15 00:00:54,471 --> 00:00:55,472 TUSENSKÖNETROLLET 16 00:00:55,555 --> 00:00:56,890 Den är 20 procent snabbare. 17 00:00:56,973 --> 00:00:58,933 Grymt! 18 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 Du är ett geni! 19 00:01:09,903 --> 00:01:11,071 Är det inget test? 20 00:01:11,154 --> 00:01:12,906 -Endrar? Inte en chans! -Vad är det där? 21 00:01:12,989 --> 00:01:14,407 -En tornado? -Det regnar! 22 00:01:14,491 --> 00:01:15,992 Den kommer hitåt! 23 00:01:24,668 --> 00:01:26,795 En kväll när himlen är helt molnfri, 24 00:01:26,878 --> 00:01:30,840 är blåskifferdensiteten 980 MpB? 25 00:01:30,924 --> 00:01:32,258 Minsta förväntade värde -980 26 00:01:32,342 --> 00:01:33,343 Daniel? 27 00:01:37,222 --> 00:01:40,350 Det är exakt 20 år sen. 28 00:01:41,351 --> 00:01:43,645 Stormen kommer. 29 00:01:44,521 --> 00:01:48,274 Ska du ta allt från oss människor igen? 30 00:01:49,526 --> 00:01:52,028 Silverstormen! 31 00:03:38,718 --> 00:03:41,137 Varför den där minen? 32 00:03:42,347 --> 00:03:43,515 Finns det nåt sätt 33 00:03:43,598 --> 00:03:48,603 att dricka utan att behöva jobba? 34 00:03:48,687 --> 00:03:49,938 Va? 35 00:03:50,021 --> 00:03:53,400 Han är så het och säger så dumma saker. 36 00:03:53,483 --> 00:03:56,152 Hur länge har han druckit det där? 37 00:03:56,236 --> 00:03:59,614 Vad gjorde jag fel när jag uppfostrade honom? 38 00:03:59,698 --> 00:04:03,993 Men han har ett gott hjärta. Han producerade min låt. 39 00:04:04,077 --> 00:04:05,829 Bara för att tjäna pengar. 40 00:04:06,413 --> 00:04:10,625 Han är inget bra kap, varken som man eller mästare. 41 00:04:10,709 --> 00:04:12,210 Absolut. 42 00:04:12,293 --> 00:04:14,170 Hördu! Varför sa du det två gånger? 43 00:04:14,254 --> 00:04:16,089 En drifter som blir full 44 00:04:16,172 --> 00:04:18,508 och inte jobbar är usel. 45 00:04:18,591 --> 00:04:21,136 Varför är du här då? 46 00:04:21,219 --> 00:04:23,221 Vi har ledigt i dag. 47 00:04:23,304 --> 00:04:26,683 Aventure har verkligen bra arbetsvillkor. 48 00:04:26,766 --> 00:04:29,602 -Det är bara Michael. -Struntsamma. 49 00:04:29,686 --> 00:04:33,690 Eftersom Ellie är ledig kallar jag hit din kära Kanata. 50 00:04:33,773 --> 00:04:35,817 -Vem? -Oroa dig inte. 51 00:04:35,900 --> 00:04:37,527 Han är en sån kille 52 00:04:37,610 --> 00:04:40,905 som inte ens tar med sin tjej till poolen om jag inte pushar honom. 53 00:04:41,406 --> 00:04:43,158 Han är så jobbig. 54 00:04:43,241 --> 00:04:44,826 Vad pratar du om? 55 00:04:44,909 --> 00:04:47,328 Är inte Kanata ute på ett jobb? 56 00:04:47,412 --> 00:04:49,122 Va? Ett jobb? 57 00:04:49,205 --> 00:04:51,124 Endereliminering. 58 00:04:51,207 --> 00:04:52,751 Med vår trupp. 59 00:04:52,834 --> 00:04:55,295 -Sa han inte det? -Nej, det gjorde han inte. 60 00:04:56,212 --> 00:04:57,797 Den där Kanata. 61 00:04:59,424 --> 00:05:00,925 Väder - SAMTAL - MEJL WEBB - MENY 62 00:05:01,760 --> 00:05:04,471 Alla driftar i stan måste komma hit. 63 00:05:04,554 --> 00:05:06,598 Jag godtar inte ett nej. 64 00:05:09,601 --> 00:05:12,312 Den där gamla surtanten. Vad vill hon? 65 00:05:12,395 --> 00:05:14,606 Min sömn! Jag kom precis tillbaka. 66 00:05:14,689 --> 00:05:16,441 Tänker hon bjuda på en drink? 67 00:05:17,108 --> 00:05:19,235 Ni är här båda två. 68 00:05:19,319 --> 00:05:21,071 Vi är tillbaka, Ellie. 69 00:05:21,154 --> 00:05:23,698 Frun ringde precis när vi kom tillbaka. 70 00:05:23,782 --> 00:05:25,450 Så arbetsam! 71 00:05:26,785 --> 00:05:28,495 Hej Kanata! 72 00:05:28,578 --> 00:05:31,664 Varför tog du ett jobb i smyg? 73 00:05:31,748 --> 00:05:34,042 Behövde du pengar så desperat? 74 00:05:34,125 --> 00:05:36,002 Jag är inte du, Tokio. 75 00:05:36,086 --> 00:05:38,213 Michael bad mig om hjälp. 76 00:05:38,713 --> 00:05:40,006 Michael! 77 00:05:40,090 --> 00:05:42,133 Va? Jag lånar inte pengar till dig. 78 00:05:42,717 --> 00:05:46,805 Vad är det med dig? Jagar du Kanata efter att du avvisade honom? 79 00:05:47,305 --> 00:05:50,266 Jag vet inte hur han var förut, 80 00:05:50,350 --> 00:05:53,603 men nu är han bra nog för Aventure. 81 00:05:54,688 --> 00:05:55,814 Jaså? 82 00:05:56,398 --> 00:05:58,483 Min magkänsla var rätt. 83 00:05:58,983 --> 00:06:03,113 Jag kan känna en drifters skicklighet. 84 00:06:03,196 --> 00:06:04,406 Va? 85 00:06:04,489 --> 00:06:08,410 Michael tar alla beslut med ryggmärgen. 86 00:06:08,493 --> 00:06:10,578 Hans hjärna är bara dödvikt. 87 00:06:11,246 --> 00:06:13,998 Din impulsiva idiot utan sunt förnuft. 88 00:06:14,499 --> 00:06:17,043 Jag gjorde ett bra jobb på egen hand, Tokio. 89 00:06:17,544 --> 00:06:19,504 -Jaså? -Ja? 90 00:06:19,587 --> 00:06:21,423 Sluta snicksnacka. 91 00:06:23,258 --> 00:06:26,928 Inspelning SPANINGSDRÖNARE - KAM01 92 00:06:29,514 --> 00:06:33,727 Flera läger blev nyligen attackerade, ett efter ett. 93 00:06:34,519 --> 00:06:37,230 Ta fram de vi förlorat kontakt med på kartan. 94 00:06:37,313 --> 00:06:38,940 Rock Town-vakt CENTRAL DATABAS 95 00:06:39,024 --> 00:06:40,692 BY - STORSTAD - SMÅSTAD 96 00:06:40,775 --> 00:06:43,528 INGA ÖVERLEVANDE 97 00:06:43,611 --> 00:06:45,071 Inte ens Skrotgården? 98 00:06:45,572 --> 00:06:48,199 Inga överlevande nånstans. 99 00:06:48,700 --> 00:06:52,162 Förstörelsen är för stor för att vara gäng eller banditer. 100 00:06:52,245 --> 00:06:55,290 Alla AO-kristaller grävdes upp och fördes bort. 101 00:06:56,041 --> 00:06:57,751 Är det en enderattack? 102 00:06:58,335 --> 00:06:59,377 Troligen. 103 00:06:59,461 --> 00:07:02,297 Men det är en sak jag inte förstår. 104 00:07:02,797 --> 00:07:07,469 Varenda kista som var placerad i områdena är försvunnen. 105 00:07:11,931 --> 00:07:15,643 Ni måste undersöka områdena. 106 00:07:16,436 --> 00:07:18,688 Och komma tillbaka 107 00:07:19,272 --> 00:07:20,774 även med den minsta ledtråd! 108 00:07:21,483 --> 00:07:23,943 Det är inte likt er att vara desperat, frun. 109 00:07:24,027 --> 00:07:26,196 Vilken idiot. 110 00:07:26,279 --> 00:07:28,656 Vilken skitunge. Han sa det avsiktligen. 111 00:07:28,740 --> 00:07:30,784 Det är det här jag menar. 112 00:07:30,867 --> 00:07:35,747 BY - STORSTAD - SMÅSTAD FÖRSTÖRD 113 00:07:37,290 --> 00:07:39,167 -Allvarligt? -Den är på väg mot… 114 00:07:40,460 --> 00:07:41,628 Rock Town. 115 00:07:41,711 --> 00:07:44,589 Så det här nästet kan också attackeras? 116 00:07:45,256 --> 00:07:47,801 Jag behöver mer information för att veta säkert. 117 00:07:51,346 --> 00:07:54,140 Bob, sätt ihop ett undersökningsteam. 118 00:07:54,224 --> 00:07:56,184 Uppfattat, Michael. 119 00:07:56,768 --> 00:08:00,230 Återstående medlemmar försvarar Rock Town under mitt befäl. 120 00:08:00,313 --> 00:08:01,564 Uppfattat! 121 00:08:01,648 --> 00:08:03,483 Jag följer med undersökningsteamet. 122 00:08:03,983 --> 00:08:06,528 Herr Rik kan väl vakta huset? 123 00:08:07,028 --> 00:08:10,699 Så länge du använder din berömda näsa för att nosa fram information. 124 00:08:11,366 --> 00:08:14,035 Ellie, följ med undersökningsteamet. 125 00:08:14,119 --> 00:08:15,662 Uppfattat. Ange! 126 00:08:15,745 --> 00:08:17,163 Åter i tjänst? 127 00:08:18,790 --> 00:08:22,544 Frun! Låt mig undersöka Skrotgården! 128 00:08:22,627 --> 00:08:23,628 Unga Kanata? 129 00:08:23,712 --> 00:08:24,713 Det får du inte. 130 00:08:26,047 --> 00:08:27,215 Tokio. 131 00:08:27,298 --> 00:08:29,217 Du stannar här i Rock Town. 132 00:08:29,300 --> 00:08:32,303 Det är för mycket som är osäkert med det här fallet. 133 00:08:32,387 --> 00:08:34,556 Det är därför vi måste undersöka! 134 00:08:35,390 --> 00:08:37,642 Jag åker istället för dig. 135 00:08:37,726 --> 00:08:39,102 Du ska försvara. 136 00:08:39,185 --> 00:08:41,229 Jag vill se det med egna ögon! 137 00:08:42,230 --> 00:08:43,231 Kanata? 138 00:08:43,314 --> 00:08:45,442 Jag kan inte se efter dig 139 00:08:45,525 --> 00:08:48,528 när vi inte vet vad som kommer att hända. 140 00:08:49,654 --> 00:08:52,532 Jag är bättre än förut. 141 00:08:53,033 --> 00:08:54,200 Snälla! 142 00:08:54,284 --> 00:08:56,619 Sluta bråka! 143 00:08:57,871 --> 00:09:00,790 -Jag är inget barn… -Ta med honom, Tokio. 144 00:09:02,959 --> 00:09:05,045 Varför lägger du dig i? 145 00:09:05,128 --> 00:09:08,006 Ni är bara snorungar för mig. 146 00:09:09,174 --> 00:09:13,261 Jobba tillsammans som ni brukar och kom tillbaka helskinnade. 147 00:09:14,596 --> 00:09:15,930 Som du vill. 148 00:09:29,486 --> 00:09:31,488 Har det hänt nåt? 149 00:09:32,155 --> 00:09:34,532 Jag vet inte. 150 00:09:36,076 --> 00:09:38,495 Jag är starkare än förut. 151 00:09:39,120 --> 00:09:42,207 När ska Tokio… 152 00:09:48,296 --> 00:09:49,381 Mästare. 153 00:09:50,173 --> 00:09:51,800 Angående det som hände tidigare. 154 00:09:52,300 --> 00:09:54,094 Säg inget. Jag vet. 155 00:09:56,096 --> 00:09:57,472 Jag vet redan. 156 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 Jag gör mig redo för avresa. 157 00:10:30,880 --> 00:10:32,507 Förbannat. 158 00:11:13,423 --> 00:11:14,841 Hur är det, Schnee? 159 00:11:16,343 --> 00:11:18,678 Enligt rapporterna, min herre. 160 00:11:18,762 --> 00:11:19,596 Analyserar 161 00:11:19,679 --> 00:11:24,059 En perfekt matchning mot kistan i Projekt Pascale-filerna i databasen. 162 00:11:24,142 --> 00:11:25,143 PERFEKT MATCHNING 163 00:11:25,769 --> 00:11:28,229 Det är 20 år sen den slutade funka. 164 00:11:28,313 --> 00:11:30,607 Alla data har raderats. 165 00:11:31,524 --> 00:11:32,692 Tjugo år. 166 00:11:33,276 --> 00:11:35,320 Det var innan Amasia kollapsade. 167 00:11:35,820 --> 00:11:38,490 Den mötte sitt öde här 168 00:11:38,573 --> 00:11:40,492 efter att den dykt upp ensam med nyckeln. 169 00:11:40,992 --> 00:11:43,078 Inga kvarlevor har hittats. 170 00:11:43,661 --> 00:11:45,622 Vi får tro att den fick en begravning. 171 00:11:46,289 --> 00:11:49,042 Men den här kistan är ingen kista för avlidna. 172 00:11:49,125 --> 00:11:51,461 Det är vaggan som bar gudinnan, nyckeln, 173 00:11:52,462 --> 00:11:53,963 som ska leda oss till paradiset. 174 00:11:54,798 --> 00:11:57,133 Funkar den uppväckta nyckeln fortfarande? 175 00:11:58,510 --> 00:11:59,511 Ja. 176 00:12:02,138 --> 00:12:04,641 Vägen till paradiset är öppen. 177 00:12:05,308 --> 00:12:06,434 Var kan du vara, 178 00:12:06,935 --> 00:12:08,269 min gudinna? 179 00:12:19,948 --> 00:12:23,576 Kanata, vad är Skrotgården för ställe? 180 00:12:24,077 --> 00:12:25,662 Ja, jag har inte berättat det. 181 00:12:26,162 --> 00:12:30,291 Det är ett område där massor av ingenjörer forskar och utför experiment. 182 00:12:30,792 --> 00:12:31,793 Ingenjörer? 183 00:12:32,377 --> 00:12:34,838 Alla är besatta av en eller två saker. 184 00:12:35,672 --> 00:12:40,176 Som Maria. De är bara intresserade av sitt eget arbete. 185 00:12:42,846 --> 00:12:46,349 Det är en plats där ingenjörer som blivit avvisade från nästena 186 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 kan experimentera så mycket de vill. 187 00:12:49,561 --> 00:12:52,480 Maria tog alltid med mig dit när jag var liten. 188 00:12:52,564 --> 00:12:54,649 Alla behandlade mig som familj. 189 00:12:56,943 --> 00:12:59,696 Det är därför jag vill se det själv. 190 00:13:02,824 --> 00:13:04,367 Nu är vi i Skrotgården. 191 00:13:31,227 --> 00:13:33,480 Det är inget skämt. 192 00:13:33,980 --> 00:13:37,317 Mouton, registrera allt som verkar misstänkt. 193 00:13:37,400 --> 00:13:38,401 Uppfattat. 194 00:13:46,368 --> 00:13:48,286 Bruno. Takasugi. 195 00:13:49,079 --> 00:13:50,705 Dave. Allihop! 196 00:13:52,415 --> 00:13:54,709 Det finns inga tecken på liv. 197 00:13:56,211 --> 00:13:58,004 Vi vet inte säkert. 198 00:13:58,088 --> 00:14:00,215 De kanske gömmer sig nånstans. 199 00:14:05,512 --> 00:14:06,513 Vänta! 200 00:14:06,596 --> 00:14:07,972 Kom igen! 201 00:14:08,056 --> 00:14:09,933 Vi vet inte vad som finns där ute. 202 00:14:10,016 --> 00:14:12,185 Jag skyddar dig om du håller dig nära… 203 00:14:12,268 --> 00:14:14,229 Sluta behandla mig som ett barn! 204 00:14:24,239 --> 00:14:25,323 Mästare. 205 00:14:25,407 --> 00:14:26,533 INGA ÖVERLEVANDE 206 00:14:26,616 --> 00:14:30,036 Ni gjorde det bra som fick ihop allt det här. 207 00:14:30,120 --> 00:14:34,374 Vi väntar fortfarande på fler rapporter, men jag säger det. 208 00:14:35,083 --> 00:14:37,877 De ultrakatastrofala endrarna, 209 00:14:38,378 --> 00:14:41,965 Silverstormen, är här igen. 210 00:14:42,048 --> 00:14:43,675 Nu börjar han. 211 00:14:43,758 --> 00:14:45,552 Skitsnacket om att "stormen kommer". 212 00:14:45,635 --> 00:14:47,804 Jag är så trött på att höra det. 213 00:14:50,390 --> 00:14:51,641 Michael. 214 00:14:51,725 --> 00:14:55,770 Jag ger dig full befogenhet för Rock Towns försvar. 215 00:14:55,854 --> 00:14:56,896 Vad innebär det? 216 00:14:56,980 --> 00:15:00,859 Du tar befäl över alla driftrar. Oavsett tillhörighet. 217 00:15:00,942 --> 00:15:03,069 -Jaså? -Vad menar du? 218 00:15:03,153 --> 00:15:04,529 -Varför Michael? -Lugna er. 219 00:15:04,612 --> 00:15:06,072 Låt henne prata. 220 00:15:07,198 --> 00:15:08,616 Berätta, frun. 221 00:15:08,700 --> 00:15:11,578 Även om vi antar att Silverstormen finns på riktigt, 222 00:15:11,661 --> 00:15:13,038 är hotet så stort? 223 00:15:13,621 --> 00:15:16,416 Ni snorungar känner inte till fasorna. 224 00:15:16,916 --> 00:15:19,836 Ni kan inte ens räkna 225 00:15:19,919 --> 00:15:23,006 hur många nästen Silverstormen förstörde för 20 år sen. 226 00:15:23,882 --> 00:15:28,094 Till och med de starkaste som överlevde kaoset efter Amasias kollaps 227 00:15:28,178 --> 00:15:31,222 dog som flugor. 228 00:15:44,194 --> 00:15:45,487 Vad är det här? 229 00:15:47,822 --> 00:15:49,366 TUSENSKÖNETROLLET 230 00:15:49,949 --> 00:15:52,452 Tillverkades den för Kanatas kista? 231 00:15:55,163 --> 00:15:58,166 När vi först kom till Rock Town 232 00:15:58,667 --> 00:16:02,045 mötte vi en deprimerad Kanata, 233 00:16:02,128 --> 00:16:04,756 alldeles ensam i världen. 234 00:16:07,550 --> 00:16:11,805 Mästaren var orolig för Kanata då. 235 00:16:12,597 --> 00:16:15,850 Jag tog honom under mina vingar. Det är så olikt mig. 236 00:16:16,351 --> 00:16:20,522 Jag trodde att bara jag förstod honom. 237 00:16:21,356 --> 00:16:24,234 Men det var mitt ego som talade. 238 00:16:25,193 --> 00:16:26,277 Hans värld 239 00:16:26,361 --> 00:16:28,738 har redan blivit mycket större. 240 00:16:29,739 --> 00:16:31,741 Jag insåg det bara inte. 241 00:16:32,867 --> 00:16:36,204 Eller jag ville väl inte inse det. 242 00:16:38,206 --> 00:16:39,624 Du kan skratta åt mig, Mouton. 243 00:16:42,252 --> 00:16:43,461 Mästare. 244 00:16:52,929 --> 00:16:55,348 Förbannat. Bäraren. 245 00:17:07,777 --> 00:17:10,530 Jag ber om ursäkt. Jag upptäckte den inte i tid. 246 00:17:10,613 --> 00:17:12,240 Vad är det här? 247 00:17:12,323 --> 00:17:16,161 Det verkar vara en av parasitendrarna som Kanata rapporterade om. 248 00:17:16,244 --> 00:17:19,080 Är det därför allt kistor försvann? 249 00:17:19,831 --> 00:17:21,624 Fan! Kanata är i fara! 250 00:17:23,376 --> 00:17:25,462 Silverstormen. 251 00:17:25,545 --> 00:17:27,881 Är endrar med både 252 00:17:27,964 --> 00:17:30,675 parasitism och svärmegenskaper. 253 00:17:31,259 --> 00:17:33,470 De tar över kistor och andra maskiner 254 00:17:33,553 --> 00:17:37,140 och slukar varenda AO-kristall de hittar. 255 00:17:41,686 --> 00:17:45,065 LÄGE - STANDARD A.O.-VÅG - MÖRKERSEENDE 256 00:17:48,943 --> 00:17:50,737 VARNING 257 00:17:52,072 --> 00:17:53,365 Det är inte allt. 258 00:17:54,699 --> 00:17:59,788 Själva kroppen kan växa obehindrat genom att absorbera allt, även städer. 259 00:18:00,288 --> 00:18:02,999 Det är Silverstormens innersta väsen. 260 00:18:03,500 --> 00:18:07,087 Och det monstret är på väg mot oss? 261 00:18:07,170 --> 00:18:09,881 Det kommer att förstöra Rock Town… 262 00:18:10,465 --> 00:18:13,176 Vi har inte mycket tid. 263 00:18:15,011 --> 00:18:17,263 Jag evakuerar invånarna 264 00:18:17,764 --> 00:18:20,558 medan ni motarbetar den. 265 00:18:20,642 --> 00:18:22,977 Ni drog nitlotten, men ni fixar det, va? 266 00:18:27,941 --> 00:18:29,943 Den frågan är onödig. 267 00:18:30,777 --> 00:18:33,363 Vi är ju driftrar. 268 00:18:39,244 --> 00:18:43,164 Gillar du inte att vara med Tokio längre? 269 00:18:43,248 --> 00:18:44,332 Va? 270 00:18:44,416 --> 00:18:47,252 Du tog jobbet i går utan honom. 271 00:18:48,503 --> 00:18:49,504 Du har fel. 272 00:18:50,005 --> 00:18:53,758 Han beter sig som en idiot, men han är fantastisk. 273 00:18:54,676 --> 00:18:56,511 Fantastisk? 274 00:18:57,137 --> 00:18:59,264 Jag har sett upp till honom sen jag var liten. 275 00:18:59,347 --> 00:19:01,057 Som om han var min storebror. 276 00:19:01,891 --> 00:19:04,144 Men jag kan inte göra det längre. 277 00:19:04,644 --> 00:19:06,563 Jag kan inte stå i hans skugga. 278 00:19:07,856 --> 00:19:12,402 Jag vill stå sida vid sida med honom. Som partner! 279 00:19:14,195 --> 00:19:15,238 Partner… 280 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 En attack? 281 00:19:29,878 --> 00:19:31,171 Det är en parasitender! 282 00:19:31,755 --> 00:19:33,131 Samma sort som Alba slogs mot! 283 00:19:36,259 --> 00:19:38,762 Kanata, jag tar över siktet. 284 00:19:38,845 --> 00:19:41,264 Han dödade alla i Skrotgården! 285 00:19:44,851 --> 00:19:45,852 Va? 286 00:19:48,646 --> 00:19:49,731 Din jävel! 287 00:19:54,652 --> 00:19:55,653 En till? 288 00:20:04,204 --> 00:20:06,664 Förlåt. Jag kunde inte se dem. 289 00:20:07,582 --> 00:20:08,667 Jag är verkligen 290 00:20:09,250 --> 00:20:10,919 helt oduglig. 291 00:20:14,255 --> 00:20:16,257 Kanata! 292 00:20:21,388 --> 00:20:22,847 Tokio! 293 00:20:25,975 --> 00:20:29,187 Svåra skador både på styr- och driftsystemen. 294 00:20:29,270 --> 00:20:32,607 Förlorar koppling till cockpitkamera. 295 00:20:33,608 --> 00:20:35,985 JOHNGASMAKER stänger ner. 296 00:20:37,070 --> 00:20:38,154 Mästare! 297 00:20:40,490 --> 00:20:41,491 Tokio! 298 00:20:41,574 --> 00:20:42,617 Tokio! 299 00:20:48,498 --> 00:20:51,543 Du måste skjuta rakt i kärnan 300 00:20:51,626 --> 00:20:54,045 för att döda en parasitender. 301 00:20:59,509 --> 00:21:00,885 Claudia! 302 00:21:01,720 --> 00:21:03,596 Städa upp! Pang! 303 00:21:09,728 --> 00:21:12,022 Vi klarade det precis. 304 00:21:12,105 --> 00:21:14,983 Kan jag ens säga så i den här situationen? 305 00:21:17,944 --> 00:21:22,240 Vitala nivåer upprätthålls nätt och jämnt på 0,75. 306 00:21:22,323 --> 00:21:23,491 MEDICINSK NANOMASKIN 307 00:21:23,575 --> 00:21:26,161 Jag är ledsen att vi inte kan ta med TUSENSKÖNAN. 308 00:21:27,162 --> 00:21:29,789 Vi klarar oss. Skynda dig och hämta Tokio! 309 00:21:29,873 --> 00:21:30,915 Jag fixar det. 310 00:21:30,999 --> 00:21:33,335 Jag skickar nån som hämtar dig direkt. 311 00:21:34,336 --> 00:21:36,296 Kanata. 312 00:21:37,714 --> 00:21:38,923 Vi väntar allihop. 313 00:21:39,591 --> 00:21:42,135 Jag, världen… 314 00:21:44,095 --> 00:21:46,222 Allt hänger 315 00:21:47,432 --> 00:21:48,975 på dig nu! 316 00:22:06,493 --> 00:22:07,494 Kanata. 317 00:22:08,078 --> 00:22:09,412 Jag är okej. 318 00:22:10,872 --> 00:22:12,415 Jag ska ta mig ikapp Tokio! 319 00:22:14,417 --> 00:22:16,795 Följer du med, Noir? 320 00:22:17,837 --> 00:22:18,838 Ja. 321 00:22:19,964 --> 00:22:22,258 Jag är Kanatas… 322 00:22:25,929 --> 00:22:27,430 Noir - Identifiering 323 00:22:27,514 --> 00:22:30,809 avsnitt 10 [Drifterns stolthet] 324 00:23:58,855 --> 00:24:00,857 Undertexter: Louise Arnesson