1 00:00:01,501 --> 00:00:02,836 [construction tool sparks] 2 00:00:08,133 --> 00:00:09,968 Great! You've already started. 3 00:00:10,593 --> 00:00:13,179 I swiped some parts from Michael's place. 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,183 [Ellie] I just grabbed them at random, so they might not fit. 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,977 [Kanata] Whoa, you got loads! 6 00:00:19,811 --> 00:00:21,104 You sure this is okay? 7 00:00:21,771 --> 00:00:23,982 -Well, you're serious, aren't you? -[Kanata] What? 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,526 You're serious about finding a way to Histoire? 9 00:00:27,610 --> 00:00:28,611 I'm serious. 10 00:00:29,112 --> 00:00:33,158 Then, just in case you have another run-in with Ideal, 11 00:00:33,241 --> 00:00:36,578 this is what I call the "DAISYOGRE Remodeling Plan." 12 00:00:37,245 --> 00:00:38,788 Use as much as you like! 13 00:00:38,872 --> 00:00:42,917 If you find treasure in Histoire, you can pay us back double in return! 14 00:00:43,501 --> 00:00:44,502 Deal. 15 00:00:44,586 --> 00:00:45,587 Good. 16 00:00:46,296 --> 00:00:48,048 Where are Mystere and Noir? 17 00:00:48,131 --> 00:00:51,760 Mystere's gone to Carthage with Maria. 18 00:00:51,843 --> 00:00:55,055 Carthage? They went back to that spaceport? 19 00:00:57,348 --> 00:01:00,810 Are you sure we can use it? It's an ancient wreck. 20 00:01:00,894 --> 00:01:04,105 Of course. Some of it is still in good condition. 21 00:01:04,189 --> 00:01:06,441 There should be some propellant left too. 22 00:01:06,524 --> 00:01:07,609 I see… 23 00:01:08,651 --> 00:01:11,654 I must say, I didn't expect this much help from you. 24 00:01:12,322 --> 00:01:13,782 I'm only here on a whim. 25 00:01:14,282 --> 00:01:17,160 By the way, I wanted to ask you something. 26 00:01:17,243 --> 00:01:20,288 Why did you want to go to space 27 00:01:20,371 --> 00:01:22,832 before Histoire's existence had been confirmed? 28 00:01:22,916 --> 00:01:24,209 What's in it for you? 29 00:01:24,292 --> 00:01:26,336 Don't you just want to see it? 30 00:01:26,419 --> 00:01:29,255 No one's ever seen the view from up there. 31 00:01:29,798 --> 00:01:31,216 That's the only reason? 32 00:01:31,299 --> 00:01:32,759 Isn't that enough? 33 00:01:33,843 --> 00:01:36,930 [scoffs] There's an old saying from the ancient times. 34 00:01:37,013 --> 00:01:39,516 "Something or other rushes in where angels fear to tread." 35 00:01:40,350 --> 00:01:41,976 What's the something or other? 36 00:01:42,060 --> 00:01:43,478 I don't remember. 37 00:01:44,979 --> 00:01:49,984 [thinking] People grow as they interact with the world. 38 00:01:52,153 --> 00:01:53,446 Master. 39 00:01:55,240 --> 00:01:58,159 [Ellie] Really? Mystere's helping Maria? 40 00:01:58,243 --> 00:01:59,828 What about Noir? 41 00:02:00,745 --> 00:02:04,874 Actually, I haven't seen her since she said she was going out this morning. 42 00:02:05,375 --> 00:02:06,751 -Oh. -Oh. 43 00:02:07,627 --> 00:02:10,213 [Noir] Where is Ciel? 44 00:02:20,682 --> 00:02:25,520 She still can't accept that she's inside Ciel's body. 45 00:02:26,104 --> 00:02:28,773 She's already had a week to let it sink in. 46 00:02:29,274 --> 00:02:31,943 It can't be that easy to get your mind around. 47 00:02:32,443 --> 00:02:34,821 But wasn't it Noir's choice to come back? 48 00:02:35,613 --> 00:02:36,739 Even so. 49 00:02:39,284 --> 00:02:42,203 I don't know how to help Noir get her strength back. 50 00:02:44,414 --> 00:02:45,415 Just support her. 51 00:02:45,498 --> 00:02:46,499 What? 52 00:02:47,000 --> 00:02:50,712 Noir's searching for her sense of self. 53 00:02:51,713 --> 00:02:54,215 Whatever that might lead to, 54 00:02:54,966 --> 00:02:56,384 you just need to be there for her. 55 00:02:58,845 --> 00:03:00,930 You're right. I can do that. 56 00:03:01,556 --> 00:03:05,894 [Ange] Well! Nearly lunchtime. Let's go eat. 57 00:03:05,977 --> 00:03:07,604 [Kanata] I'm kinda tied up here. 58 00:03:08,188 --> 00:03:09,898 We'll grab something for you. 59 00:03:10,398 --> 00:03:11,399 Thanks. 60 00:03:14,319 --> 00:03:16,738 Support her… 61 00:03:21,492 --> 00:03:23,620 -[music plays] -[indistinct chattering] 62 00:03:23,703 --> 00:03:25,830 [footsteps approaching] 63 00:04:14,837 --> 00:04:15,838 [gasps] 64 00:04:17,257 --> 00:04:18,258 [no audible dialogue] 65 00:04:34,232 --> 00:04:35,358 [Noir, thinking] Ciel. 66 00:04:38,528 --> 00:04:40,613 [construction tools banging, whirring] 67 00:04:46,703 --> 00:04:48,579 [footsteps approaching] 68 00:04:48,663 --> 00:04:49,747 You're back! 69 00:04:50,498 --> 00:04:53,710 Sorry to bug you, but could you pass the number 10 spanner? 70 00:04:54,961 --> 00:04:55,962 [Tokio] Here you go. 71 00:04:56,462 --> 00:04:57,463 Thank yo-- 72 00:04:57,547 --> 00:04:58,798 What? [grunts] 73 00:04:58,881 --> 00:04:59,924 Ouch! 74 00:05:00,008 --> 00:05:02,468 -Clumsy, what're you up to? -That hurt. 75 00:05:02,552 --> 00:05:03,553 Ouch. 76 00:05:04,721 --> 00:05:05,930 Yo! 77 00:05:06,014 --> 00:05:08,891 Tokio? You're back? 78 00:05:08,975 --> 00:05:11,185 What were you playing at in Amasia? 79 00:05:11,269 --> 00:05:14,605 I said I'd tell you a story from the olden days. 80 00:05:14,689 --> 00:05:15,690 What? 81 00:05:16,399 --> 00:05:20,320 I know it's taken me a while, but I'm here to make good on that promise. 82 00:05:22,613 --> 00:05:23,865 [gasps] 83 00:05:33,499 --> 00:05:34,876 "Canceled"… 84 00:05:50,350 --> 00:05:51,184 [gasps] 85 00:06:01,527 --> 00:06:02,528 Flowers. 86 00:06:06,991 --> 00:06:07,992 What's wrong? 87 00:06:08,576 --> 00:06:11,079 Oh, it's nothing. 88 00:06:22,048 --> 00:06:24,342 I thought Ciel had come back. 89 00:06:24,926 --> 00:06:25,968 [gasps] 90 00:06:27,762 --> 00:06:28,888 I'm sorry. 91 00:06:29,931 --> 00:06:31,307 What are you apologizing for? 92 00:06:35,937 --> 00:06:39,482 I heard Ciel went on another trip. 93 00:06:41,651 --> 00:06:45,154 My mother and I grew these flowers 94 00:06:45,238 --> 00:06:47,281 from seeds that were found in the ruins. 95 00:06:48,032 --> 00:06:50,243 We wanted to give them to Ciel at a concert. 96 00:06:52,495 --> 00:06:53,621 They're beautiful. 97 00:06:54,205 --> 00:06:55,123 Yes. 98 00:06:55,790 --> 00:06:58,751 But it looks like I won't be able to give them to her after all. 99 00:07:01,003 --> 00:07:05,508 My mother and I were really looking forward to her next performance. 100 00:07:06,300 --> 00:07:07,343 I'm sorry. 101 00:07:08,261 --> 00:07:10,096 Why are you apologizing again? 102 00:07:13,307 --> 00:07:16,477 I really wanted to hear Ciel's songs again. 103 00:07:20,648 --> 00:07:23,443 ♪ What kind of dream shall I dream? ♪ 104 00:07:24,026 --> 00:07:27,238 ♪ Shall I dream the same as your dream? ♪ 105 00:07:27,989 --> 00:07:34,745 ♪ That's where your true voice is stuck And I want to get to know it ♪ 106 00:07:36,956 --> 00:07:40,835 ♪ If you're lost in an endless night ♪ 107 00:07:40,918 --> 00:07:44,755 -♪ And you can't find a way out ♪ -[gasps] 108 00:07:44,839 --> 00:07:47,508 ♪ Just whisper my name ♪ 109 00:07:47,592 --> 00:07:51,762 ♪ And I'll be right by your side ♪ 110 00:07:54,807 --> 00:07:56,350 That was amazing! 111 00:07:56,434 --> 00:07:58,227 You have a really good voice! 112 00:07:58,853 --> 00:08:01,230 I was just copying Ciel. 113 00:08:01,314 --> 00:08:02,940 No, no way! 114 00:08:03,024 --> 00:08:06,152 I want to hear your singing again. 115 00:08:06,861 --> 00:08:08,738 I bet everyone else would love it too. 116 00:08:11,324 --> 00:08:13,701 [Noir] My singing? 117 00:08:16,120 --> 00:08:19,707 I had no idea you were born in Amasia. 118 00:08:20,541 --> 00:08:22,752 And you and Black Mask… 119 00:08:22,835 --> 00:08:23,836 Yes, 120 00:08:23,920 --> 00:08:26,589 I went to infiltrate Ideal. 121 00:08:26,672 --> 00:08:31,135 I thought I might be able to persuade Macht, Black Mask. 122 00:08:33,179 --> 00:08:34,764 Say hello to White Mask! 123 00:08:35,431 --> 00:08:36,599 What? 124 00:08:37,183 --> 00:08:40,770 I made all these preparations just to try and understand that guy, 125 00:08:40,853 --> 00:08:42,730 but he didn't take me seriously. 126 00:08:42,813 --> 00:08:44,690 Of course he wouldn't. 127 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 I guess it's never going to work. 128 00:08:48,027 --> 00:08:50,363 You don't seem like your usual self, Tokio. 129 00:08:50,863 --> 00:08:51,989 How so? 130 00:08:52,073 --> 00:08:56,536 As your apprentice, I learned many things from you. 131 00:08:57,370 --> 00:08:59,789 One thing was the most important. 132 00:09:00,289 --> 00:09:02,375 Oh, really? Do tell. 133 00:09:02,959 --> 00:09:06,337 It's not about what you can do, but what you want to. 134 00:09:08,214 --> 00:09:12,552 "Those who really want to become Drifters, they do it on their own terms." 135 00:09:13,344 --> 00:09:14,845 I've never forgotten, even now. 136 00:09:16,264 --> 00:09:17,265 Kanata… 137 00:09:21,102 --> 00:09:22,186 It's too awkward to go in. 138 00:09:22,687 --> 00:09:25,439 But the synthetic pork soup will go cold! 139 00:09:26,774 --> 00:09:28,401 -Oh. -Hmm? 140 00:09:28,484 --> 00:09:29,735 [Ellie] Noir? 141 00:09:31,737 --> 00:09:33,656 Thanks, Kanata. 142 00:09:34,407 --> 00:09:35,992 You're exactly right. 143 00:09:36,492 --> 00:09:38,202 I've made up my mind too. 144 00:09:39,787 --> 00:09:42,039 But I just have one request. 145 00:09:42,665 --> 00:09:44,834 Will you take a swing at me? 146 00:09:44,917 --> 00:09:47,211 What! Why? 147 00:09:47,295 --> 00:09:50,172 I need to get into the fighting spirit before doing what I need to. 148 00:09:50,256 --> 00:09:51,299 [gasps] 149 00:09:51,382 --> 00:09:52,842 -[Kanata] But-- -[Tokio] Go on! 150 00:09:53,676 --> 00:09:55,469 [Kanata] Are you sure? 151 00:09:56,637 --> 00:09:58,139 Here goes… 152 00:10:00,182 --> 00:10:02,476 -[grunts] -What was that supposed to be? 153 00:10:02,560 --> 00:10:04,228 I barely felt it! 154 00:10:04,312 --> 00:10:06,522 You haven't exactly 155 00:10:06,606 --> 00:10:09,984 reached your full potential as a Drifter yet then, huh? 156 00:10:10,067 --> 00:10:12,695 [stutters, sighs] 157 00:10:13,446 --> 00:10:14,488 Fine. 158 00:10:17,366 --> 00:10:20,828 [grunting] 159 00:10:20,911 --> 00:10:23,122 W-- Wait, Kanata. 160 00:10:23,789 --> 00:10:25,875 -How about this? -Oy! 161 00:10:25,958 --> 00:10:28,044 -[gasps] -[grunts] 162 00:10:28,669 --> 00:10:29,795 [arcade game beeps] 163 00:10:33,132 --> 00:10:36,427 I-- I'm sorry, Tokio! 164 00:10:36,510 --> 00:10:37,678 Are you okay? 165 00:10:37,762 --> 00:10:39,555 [laughs] 166 00:10:40,431 --> 00:10:43,142 I sure felt that one. 167 00:10:43,225 --> 00:10:45,895 [laughs] 168 00:10:47,229 --> 00:10:51,317 I wish I could put the past behind us like this with the others. 169 00:10:51,817 --> 00:10:53,694 What mischief are you two up to? 170 00:10:53,778 --> 00:10:55,571 Tokio, you came back. 171 00:10:56,072 --> 00:10:57,448 [Tokio] Guess so. 172 00:10:57,531 --> 00:10:59,325 Did you achieve what you set out to do? 173 00:10:59,408 --> 00:11:03,079 Sadly not. But I think the real action starts now. 174 00:11:03,913 --> 00:11:05,581 -[Noir] Kanata. -[grunts] 175 00:11:05,665 --> 00:11:06,707 [Kanata] Noir! 176 00:11:07,208 --> 00:11:09,502 I need to have a word with you about something important. 177 00:11:09,585 --> 00:11:10,670 You do? 178 00:11:12,546 --> 00:11:14,465 What's with the formalities? 179 00:11:15,341 --> 00:11:16,342 I… 180 00:11:20,096 --> 00:11:21,347 want to sing. 181 00:11:22,014 --> 00:11:23,265 What! 182 00:11:37,863 --> 00:11:40,491 [Kanata] That's not much of an audience. 183 00:11:41,033 --> 00:11:44,745 Well, she's an unknown singer. Plus, she only told us yesterday. 184 00:11:45,329 --> 00:11:49,583 If we'd had a little more time, we could have handed out more flyers. 185 00:11:51,043 --> 00:11:52,044 [Noir] I'm sorry. 186 00:11:53,421 --> 00:11:56,298 I asked you too suddenly. 187 00:11:56,382 --> 00:11:58,843 You don't need to worry about that. 188 00:11:58,926 --> 00:12:01,011 Right! Let's hand out some more. 189 00:12:01,095 --> 00:12:02,096 Now? 190 00:12:02,179 --> 00:12:04,098 Even if we only persuade a few more, 191 00:12:04,181 --> 00:12:06,517 we gotta get a bigger audience for Noir's first gig! 192 00:12:07,017 --> 00:12:09,311 -[Michael] You can count on us too! -Huh? 193 00:12:09,395 --> 00:12:11,272 Yay! 194 00:12:11,355 --> 00:12:13,482 -Everyone's here? -[Tokio] Oh, man. 195 00:12:13,566 --> 00:12:17,319 Flammy and Mikey are Noi Noi's biggest fans! 196 00:12:17,403 --> 00:12:20,156 Noir's voice carries the memory of Princess Ciel. 197 00:12:20,656 --> 00:12:22,533 I want everyone in Rock Town to hear it! 198 00:12:22,616 --> 00:12:25,953 With Maria away, I'm kind of at a loose end too. 199 00:12:26,036 --> 00:12:29,290 The more hands the better. 200 00:12:29,874 --> 00:12:31,292 Thank you very much. 201 00:12:31,375 --> 00:12:32,501 In that case, here. 202 00:12:33,002 --> 00:12:35,129 Find some people and stamp this on the back of their hands. 203 00:12:35,212 --> 00:12:37,131 Ready, set, go! 204 00:12:37,214 --> 00:12:38,549 -Let's go! -Yahoo! 205 00:12:51,937 --> 00:12:53,439 It's nearly time. 206 00:12:55,274 --> 00:12:57,067 Noir, is something wrong? 207 00:12:58,736 --> 00:12:59,779 What is this? 208 00:12:59,862 --> 00:13:02,782 My body has started trembling. 209 00:13:03,282 --> 00:13:04,492 It's just nerves. 210 00:13:05,201 --> 00:13:07,536 This is "nerves"? 211 00:13:08,204 --> 00:13:09,705 -[fan] Noir! -[gasps] 212 00:13:12,917 --> 00:13:14,502 Your costume is lovely. 213 00:13:15,252 --> 00:13:16,837 I'm so excited! 214 00:13:17,713 --> 00:13:19,006 Good luck! 215 00:13:20,758 --> 00:13:21,842 Thank you. 216 00:13:25,346 --> 00:13:27,598 Noir's first fan, huh? 217 00:13:28,349 --> 00:13:30,059 -How mysterious… -What? 218 00:13:30,726 --> 00:13:33,521 The nerves have disappeared. 219 00:13:34,355 --> 00:13:35,356 Good. 220 00:13:35,940 --> 00:13:38,317 It's time. Let's get started! 221 00:13:38,818 --> 00:13:40,069 Okay! 222 00:13:40,820 --> 00:13:43,739 [music starts] 223 00:13:54,083 --> 00:13:57,336 Thank you for waiting! 224 00:13:57,419 --> 00:13:59,964 Perhaps you have waited too long! 225 00:14:00,047 --> 00:14:03,592 I am your host, White Mask! 226 00:14:03,676 --> 00:14:04,927 [applause] 227 00:14:05,010 --> 00:14:07,888 Thank you for coming. 228 00:14:08,472 --> 00:14:11,267 A shining star of the night comes to Rock Town! 229 00:14:11,767 --> 00:14:14,603 Singing in the memory of Singing Princess Ciel, 230 00:14:14,687 --> 00:14:16,856 a new star is born right here, right now! 231 00:14:16,939 --> 00:14:19,441 Without further ado, please welcome to the stage… 232 00:14:20,442 --> 00:14:22,862 Singing Princess Noir! 233 00:14:33,163 --> 00:14:34,456 I am Noir. 234 00:14:34,540 --> 00:14:38,627 I will sing with all my heart, so please listen from start to finish. 235 00:14:38,711 --> 00:14:40,170 Noir! 236 00:14:40,254 --> 00:14:44,550 The first song is a familiar classic, "Daydream"! 237 00:14:44,633 --> 00:14:48,178 Give her your full attention, or there'll be hell to pay! 238 00:14:48,804 --> 00:14:50,389 Whenever you're ready, best of luck. 239 00:14:50,472 --> 00:14:52,600 [applause] 240 00:14:54,143 --> 00:14:55,436 [exhales] 241 00:14:58,397 --> 00:15:00,900 ♪ What kind of dream shall I dream? ♪ 242 00:15:00,983 --> 00:15:03,736 ♪ Shall I dream the same as your dream? ♪ 243 00:15:03,819 --> 00:15:09,450 ♪ That's where your true voice is stuck And I want to get to know it ♪ 244 00:15:09,533 --> 00:15:12,494 ♪ If you're lost in an endless night ♪ 245 00:15:12,578 --> 00:15:14,663 ♪ And you can't find a way out ♪ 246 00:15:14,747 --> 00:15:17,708 ♪ Just whisper my name ♪ 247 00:15:17,791 --> 00:15:20,753 ♪ And I'll be right by your side ♪ 248 00:15:23,923 --> 00:15:26,634 Noir has a voice like that? 249 00:15:27,593 --> 00:15:31,555 ♪ The light shone Through the window ♪ 250 00:15:31,639 --> 00:15:34,808 ♪ My face of innocence ♪ 251 00:15:34,892 --> 00:15:38,562 ♪ Bathed in the gentle glow ♪ 252 00:15:39,313 --> 00:15:43,108 ♪ The twinkling stars And the drowsy moon ♪ 253 00:15:43,192 --> 00:15:48,614 ♪ Chased after the flicker of a miracle ♪ 254 00:15:50,074 --> 00:15:53,452 -[song continues through speakers] -It's already started. 255 00:15:53,535 --> 00:15:55,496 I wonder if anyone else went to watch? 256 00:15:56,080 --> 00:15:57,498 -[attendee] Hey. -What? 257 00:15:58,082 --> 00:16:00,626 Is that Ciel's song playing now? 258 00:16:01,126 --> 00:16:03,754 Who's singing it? She's got a good voice. 259 00:16:04,546 --> 00:16:07,216 It's her! Shall we take a quick look? 260 00:16:07,299 --> 00:16:08,676 Come on. 261 00:16:08,759 --> 00:16:11,428 -No need to worry. -Right! 262 00:16:12,054 --> 00:16:17,434 ♪ If I could say it without it showing ♪ 263 00:16:17,518 --> 00:16:23,107 ♪ If I could explain with words ♪ 264 00:16:23,190 --> 00:16:28,821 ♪ I'd explain my tears And my innocent smile ♪ 265 00:16:28,904 --> 00:16:35,911 ♪ I know that is what's most important ♪ 266 00:16:38,914 --> 00:16:40,165 Wow. 267 00:16:41,041 --> 00:16:42,710 [applause] 268 00:16:47,631 --> 00:16:48,966 [Noir, thinking] What's this? 269 00:16:51,010 --> 00:16:53,929 My heart feels warm. 270 00:16:56,473 --> 00:16:57,766 Now I just… 271 00:17:04,064 --> 00:17:06,233 want to sing more. 272 00:17:08,777 --> 00:17:11,989 Hey, where'd everyone go? 273 00:17:12,531 --> 00:17:15,325 There was no one where Flammy was looking either! 274 00:17:15,409 --> 00:17:16,410 Could it be… 275 00:17:16,493 --> 00:17:20,497 [Noir] ♪ Pulsating with warmth and love ♪ 276 00:17:21,248 --> 00:17:22,249 Yahoo! 277 00:17:22,332 --> 00:17:23,834 ♪ I can't go back, I won't go back ♪ 278 00:17:24,418 --> 00:17:25,794 How'd it get so full! 279 00:17:25,878 --> 00:17:29,173 Hey! Flammy and friends are staff! Let us through, will you! 280 00:17:29,256 --> 00:17:32,217 [Noir] ♪ For this new future of mine ♪ 281 00:17:32,301 --> 00:17:37,514 ♪ Bewitching Desire ♪ 282 00:17:39,058 --> 00:17:41,935 There's a concert in Rock Town? 283 00:17:48,317 --> 00:17:50,611 [applause] 284 00:17:56,033 --> 00:17:59,661 That flew by, but sadly, it's already time for the last number! 285 00:17:59,745 --> 00:18:00,954 [crowd] Oh, no! 286 00:18:01,038 --> 00:18:06,001 The one-time only Singing Princess Noir is the Cinderella of Rock Town! 287 00:18:06,585 --> 00:18:08,629 -What a slick talker. -Who was Cinderella, you say? 288 00:18:08,712 --> 00:18:11,298 -Whoever it is, he's a brilliant host. -That's something no one knows. 289 00:18:11,381 --> 00:18:14,843 -Who is it? I have no idea. -Noir! Everyone! 290 00:18:14,927 --> 00:18:16,553 -Are you ready for this? -Who could it be? 291 00:18:16,637 --> 00:18:17,721 I wonder… 292 00:18:18,597 --> 00:18:19,807 Lend me your ears! 293 00:18:20,307 --> 00:18:22,392 Ciel's last song! 294 00:18:23,602 --> 00:18:25,521 "Your Song." 295 00:18:28,315 --> 00:18:33,779 ♪ I will string a melody like lights ♪ 296 00:18:33,862 --> 00:18:40,244 ♪ In this moment for you ♪ 297 00:18:55,092 --> 00:18:59,471 ♪ Back when I met him ♪ 298 00:18:59,555 --> 00:19:02,349 ♪ Everything ♪ 299 00:19:02,432 --> 00:19:06,061 ♪ Was set in stone ♪ 300 00:19:06,562 --> 00:19:10,858 ♪ I looked to the sky after rain Abandoned all my doubts ♪ 301 00:19:10,941 --> 00:19:16,446 ♪ A story I can never rewind ♪ 302 00:19:16,947 --> 00:19:22,578 ♪ A heart that only seeks answers ♪ 303 00:19:22,661 --> 00:19:28,250 ♪ Trembles with unfounded joy ♪ 304 00:19:28,333 --> 00:19:33,130 ♪ When our love first crossed paths ♪ 305 00:19:33,213 --> 00:19:39,178 ♪ No matter how fleeting Our dream and love may be ♪ 306 00:19:39,261 --> 00:19:42,598 ♪ Hold me dearly ♪ 307 00:19:43,182 --> 00:19:45,601 ♪ My Dear ♪ 308 00:19:46,101 --> 00:19:50,439 ♪ Gave me joy ♪ 309 00:19:50,522 --> 00:19:53,984 ♪ And precious hope ♪ 310 00:19:54,067 --> 00:19:56,820 ♪ Even awake ♪ 311 00:19:56,904 --> 00:20:00,157 ♪ I wander in my dreams ♪ 312 00:20:00,240 --> 00:20:05,537 ♪ Always searching for you ♪ 313 00:20:05,621 --> 00:20:08,957 ♪ Through ♪ 314 00:20:09,041 --> 00:20:13,045 ♪ Memories of sweet pain ♪ 315 00:20:13,128 --> 00:20:16,590 ♪ I shall never forget ♪ 316 00:20:16,673 --> 00:20:22,387 ♪ Our fingers linked In a promise still kept ♪ 317 00:20:22,471 --> 00:20:27,309 ♪ For your dreams to come true ♪ 318 00:20:27,893 --> 00:20:29,978 ♪ I sing ♪ 319 00:20:30,562 --> 00:20:32,064 Ciel. 320 00:20:32,147 --> 00:20:35,234 Noir and Ciel are singing. 321 00:20:37,486 --> 00:20:39,738 Not too bad, for a dud and her entourage. 322 00:20:40,447 --> 00:20:46,119 ♪ If I could sing once again ♪ 323 00:20:46,203 --> 00:20:53,210 ♪ I will sing just for you ♪ 324 00:21:08,558 --> 00:21:09,977 Noi Noi! 325 00:21:10,060 --> 00:21:11,478 [cheers, cries] 326 00:21:15,232 --> 00:21:16,233 [gasps] 327 00:21:19,695 --> 00:21:21,071 Noir! 328 00:21:22,447 --> 00:21:23,782 That was beautiful. 329 00:21:24,741 --> 00:21:25,742 Thank you. 330 00:21:29,121 --> 00:21:31,707 Was I a good substitute for Ciel? 331 00:21:33,417 --> 00:21:34,793 You've got it wrong. 332 00:21:35,294 --> 00:21:37,212 You're not Ciel's substitute. 333 00:21:37,296 --> 00:21:39,923 It's your singing that I love! 334 00:21:40,674 --> 00:21:43,677 [thinking] My singing… 335 00:21:52,019 --> 00:21:53,603 Thank you, Ciel. 336 00:21:54,521 --> 00:21:58,442 As Noir, I'll be by Kanata's side. 337 00:22:02,738 --> 00:22:03,739 Master. 338 00:22:09,453 --> 00:22:12,581 Isn't it rude to leave halfway through the show? 339 00:22:12,664 --> 00:22:13,665 [Tokio] Nah. 340 00:22:13,749 --> 00:22:16,418 Noir did what she wanted to. 341 00:22:16,501 --> 00:22:18,795 Kanata's following his dreams too. 342 00:22:19,963 --> 00:22:22,299 It's about time I got serious about mine. 343 00:23:58,937 --> 00:24:00,939 Translated by Daisy Savage