1
00:00:50,383 --> 00:00:52,552
DOONA!
2
00:01:19,370 --> 00:01:20,663
Ville du lade mig gå?
3
00:01:23,583 --> 00:01:27,087
Hvad er det for et spørgsmål?
Du skal gå, hvis du vil.
4
00:01:28,088 --> 00:01:29,798
Men det ville være fint.
5
00:01:32,008 --> 00:01:33,635
Jeg vil gerne se dig synge.
6
00:01:34,260 --> 00:01:36,930
Jeg kan godt lide, at du er et fjols.
7
00:01:42,685 --> 00:01:46,773
Og hvis de siger, jeg skal slå op med dig?
Skal jeg stadig gå tilbage?
8
00:01:48,650 --> 00:01:50,819
Når man tænker på det,
9
00:01:50,819 --> 00:01:55,573
er hverken firmaet eller Doona dumme nok
til at tage risikoen med dette forhold.
10
00:01:58,243 --> 00:02:01,079
Hvem burde så lade hende gå? Mig?
11
00:02:23,935 --> 00:02:25,353
AFSNIT 9
DOONA!
12
00:02:25,353 --> 00:02:26,563
LEE DOONA SOLOALBUM
13
00:02:26,563 --> 00:02:27,856
Tillykke!
14
00:02:31,192 --> 00:02:32,694
TILLYKKE MED COMEBACKET!
15
00:02:32,694 --> 00:02:35,989
MSA ØNSKER DIG HELD OG LYKKE
MED SOLOKARRIEREN, DOONA!
16
00:02:44,038 --> 00:02:47,792
TIPS TIL FOREBYGGELSE AF FROSNE VANDRØR
17
00:02:55,008 --> 00:02:57,802
Jeg er flyttet.
Jeg giver dig min nye adresse.
18
00:02:59,304 --> 00:03:00,180
TIDLIGERE EKSAMENER
19
00:03:00,180 --> 00:03:02,807
Det er blevet koldere.
Du bliver ikke syg, vel?
20
00:03:02,807 --> 00:03:05,226
2022 OPTAGELSE PÅ NIVEAU 5 CIVILINGENIØR
21
00:03:06,477 --> 00:03:07,687
FOKUSER PÅ DIG SELV!
22
00:03:07,687 --> 00:03:09,606
Vi har ingen billeder sammen.
23
00:03:10,315 --> 00:03:12,317
Lad os tage nogle, når vi har tid.
24
00:03:12,317 --> 00:03:13,693
EKSAMENSSKEMA
DATO, TID, STED
25
00:03:21,910 --> 00:03:23,453
Du er smuk!
26
00:03:23,453 --> 00:03:24,579
Du er så smuk!
27
00:03:24,579 --> 00:03:25,788
Jeg elsker dig!
28
00:03:26,331 --> 00:03:27,290
Doona!
29
00:03:27,290 --> 00:03:28,750
Kig herover, tak!
30
00:03:29,375 --> 00:03:31,878
- Du er så smuk!
- Du er så smuk!
31
00:03:31,878 --> 00:03:32,962
- Hej.
- Hej.
32
00:03:32,962 --> 00:03:34,756
Her. Jeg har en gave til dig.
33
00:03:34,756 --> 00:03:37,217
- Tak for det.
- Du er så smuk!
34
00:03:38,426 --> 00:03:42,055
Jeg kan godt lide dine briller.
Må jeg prøve dem?
35
00:03:43,514 --> 00:03:45,016
Hvor sælger de dem henne?
36
00:03:47,393 --> 00:03:49,979
Kan du finde ud af, hvor man kan få dem?
37
00:03:49,979 --> 00:03:52,607
Og eskorter denne herre ud, tak.
38
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
Vagt.
39
00:03:59,447 --> 00:04:01,115
Skuffende.
40
00:04:03,868 --> 00:04:06,996
DEN KAN DRIKKES I ÉN SLURK!
41
00:04:13,044 --> 00:04:15,004
Du må være meget genert.
42
00:04:16,297 --> 00:04:17,382
Hej, Doona.
43
00:04:18,049 --> 00:04:21,928
Råber så højt
44
00:04:27,433 --> 00:04:29,143
Vent, er det...
45
00:04:35,108 --> 00:04:36,526
Nej, det kan ikke passe.
46
00:04:39,821 --> 00:04:41,864
TIL SU-JIN FRA DOONA
KOOKS FISK OG SKALDYR!
47
00:04:51,040 --> 00:04:54,919
MINSONG FESTIVAL
UDENDØRS KONCERT, LEE DOONA
48
00:04:54,919 --> 00:04:57,338
Jeg skal forberede mig til
slutningen på semesteret.
49
00:05:07,890 --> 00:05:09,142
Jeg savner dig.
50
00:05:26,409 --> 00:05:29,996
Det føles,
som om vi er i forskellige universer.
51
00:05:37,253 --> 00:05:39,672
De andre drikker videre. Lad os gå med.
52
00:05:39,672 --> 00:05:41,591
- Okay, lad os.
- De burde være...
53
00:05:41,591 --> 00:05:42,967
- Åh gud.
- Hun er smuk.
54
00:05:42,967 --> 00:05:44,886
Hendes ansigt så lille og fint.
55
00:05:52,894 --> 00:05:54,395
Men vi sidder
56
00:05:55,605 --> 00:05:57,899
side om side på samme station.
57
00:06:00,193 --> 00:06:02,195
Ja. Vi er lige blevet færdige.
58
00:06:03,196 --> 00:06:04,113
Om en time?
59
00:06:05,782 --> 00:06:07,200
Artiklen udkommer i overmorgen.
60
00:06:07,200 --> 00:06:10,703
Det japanske hold har bekræftet det,
så hold det hemmeligt.
61
00:06:34,977 --> 00:06:36,604
Jeg er vred i dag.
62
00:06:47,949 --> 00:06:49,534
AFTENSKOLE
63
00:06:51,828 --> 00:06:52,912
Det sner.
64
00:06:53,955 --> 00:06:55,957
Semesteret er ovre om et par dage.
65
00:06:58,376 --> 00:07:00,837
Mit deltidsjob på aftenskolen
er også ved at være ovre.
66
00:07:31,868 --> 00:07:35,163
Det er koldt, og jeg har ikke
set den herreløse kat Nana.
67
00:07:35,663 --> 00:07:37,582
Jeg må lede efter hende i aften.
68
00:08:21,709 --> 00:08:22,668
Du har sent fri.
69
00:08:24,629 --> 00:08:26,172
Lad os få noget at spise.
70
00:08:38,518 --> 00:08:39,519
Skål.
71
00:08:47,652 --> 00:08:49,278
Du ringede meget, ikke?
72
00:08:50,029 --> 00:08:50,863
Nej.
73
00:08:53,241 --> 00:08:54,116
Virkelig?
74
00:08:55,785 --> 00:08:59,580
Jeg troede, du var bekymret.
Jeg er glad for, du ikke var.
75
00:09:09,215 --> 00:09:11,509
Jeg kunne ikke bruge min telefon.
76
00:09:12,510 --> 00:09:15,054
Jeg kunne næsten heller ikke komme her.
77
00:09:17,848 --> 00:09:21,227
Godt. Du behøver ikke forklare noget.
78
00:09:22,353 --> 00:09:25,356
Du var skabt til scenen.
79
00:09:29,193 --> 00:09:30,319
Jeg hepper på dig.
80
00:09:38,327 --> 00:09:39,245
Alt er...
81
00:09:41,330 --> 00:09:42,748
...okay mellem os, ikke?
82
00:09:46,711 --> 00:09:48,004
Jeg skal i militæret.
83
00:09:53,968 --> 00:09:54,969
Ja?
84
00:10:00,850 --> 00:10:01,809
Det var godt.
85
00:10:02,310 --> 00:10:04,228
I det mindste går tiden hurtigt.
86
00:10:15,531 --> 00:10:18,200
Bureauet behandler mig som en sindssyg.
87
00:10:18,993 --> 00:10:22,872
De lader mig ikke bruge en telefon,
og de følger mig på toilettet.
88
00:10:22,872 --> 00:10:24,999
De er bange for, jeg flygter igen.
89
00:10:25,833 --> 00:10:27,335
Det behøver de ikke være.
90
00:10:30,171 --> 00:10:32,548
Sådan er det, når man har gjort det før.
91
00:10:55,029 --> 00:10:59,533
Situationen taget i betragtning
må jeg følge reglerne,
92
00:11:00,409 --> 00:11:02,078
men det bliver højest to år.
93
00:11:03,079 --> 00:11:06,457
Når jeg er etableret,
er mit privatliv ikke noget problem.
94
00:11:07,625 --> 00:11:08,584
Og så...
95
00:11:08,584 --> 00:11:09,919
Du skal ikke...
96
00:11:17,593 --> 00:11:19,512
Du skal ikke bekymre dig om mig.
97
00:11:35,027 --> 00:11:38,280
Kaster du håndklædet i ringen?
Er det det, du siger?
98
00:11:39,407 --> 00:11:40,700
Ville du noget andet?
99
00:11:42,326 --> 00:11:43,911
Jeg sagde noget andet.
100
00:11:49,792 --> 00:11:51,627
Det var det, jeg sagde.
101
00:11:54,797 --> 00:11:56,215
Jeg vil stoppe her.
102
00:12:28,289 --> 00:12:31,500
Da jeg var et fortidslevn
uden noget at tage mig til,
103
00:12:31,500 --> 00:12:33,961
ville du gerne fjolle rundt med mig,
104
00:12:33,961 --> 00:12:36,297
men nu jeg er tilbage, vil du ikke.
105
00:12:39,008 --> 00:12:41,594
Ved du, hvad jeg sagde til mødet?
106
00:12:41,594 --> 00:12:43,637
Jeg sagde, jeg ville date dig!
107
00:12:44,513 --> 00:12:47,224
Jeg sagde,
jeg ville blive ved med at date dig.
108
00:12:52,229 --> 00:12:54,190
Jeg ved godt, at jeg er grådig.
109
00:12:55,524 --> 00:12:57,818
Derfor har det ikke været let for mig.
110
00:13:00,905 --> 00:13:03,032
Hvorfor er det så let for dig?
111
00:13:04,200 --> 00:13:06,744
Hvad er det,
jeg har prøvet at klare for os?
112
00:13:08,078 --> 00:13:09,789
Hvad klarer du for os?
113
00:13:11,248 --> 00:13:12,166
Hvad?
114
00:13:12,917 --> 00:13:15,586
Du sagde,
jeg skulle gøre det, hvis jeg ville.
115
00:13:16,420 --> 00:13:18,631
Du sagde, du ville se mig synge!
116
00:13:32,186 --> 00:13:33,771
Det var dig, der gav slip.
117
00:13:35,314 --> 00:13:37,525
Det var dig, der brød dit løfte.
118
00:13:38,025 --> 00:13:41,028
Det er dig, der stikker af,
fordi du ikke har modet.
119
00:13:41,695 --> 00:13:43,531
Det er dig, der dropper mig.
120
00:13:46,158 --> 00:13:47,868
Ligesom alle de andre.
121
00:13:51,580 --> 00:13:52,581
Er det ikke?
122
00:13:56,585 --> 00:13:57,461
Er det ikke?
123
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Jo.
124
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
Godt.
125
00:17:09,695 --> 00:17:10,738
Action!
126
00:17:43,145 --> 00:17:45,355
1. ALBUM I JAPAN
UNDERCOVER - UDE NU
127
00:17:48,525 --> 00:17:49,443
FØRSTE SOLOKONCERT
128
00:18:13,008 --> 00:18:13,842
JEG ER FLYTTET
129
00:18:13,842 --> 00:18:14,760
JEG SAVNER DIG
130
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
VI ER I FORSKELLIGE UNIVERSER,
131
00:18:16,762 --> 00:18:19,807
MEN VI SIDDER SIDE OM SIDE
PÅ SAMME STATION
132
00:18:27,940 --> 00:18:29,108
Hvad er dating?
133
00:18:29,942 --> 00:18:31,735
Dating er en muskel.
134
00:18:32,903 --> 00:18:33,821
Muskel.
135
00:18:33,821 --> 00:18:37,991
MUSKEL
136
00:18:39,451 --> 00:18:40,369
Muskel.
137
00:18:41,120 --> 00:18:42,371
Hvad tænker I?
138
00:18:42,371 --> 00:18:45,749
Vi har alle været nede
på et tidspunkt i vores liv, ikke?
139
00:18:46,416 --> 00:18:50,796
At være nede og føle smerte er nødvendigt
for at kunne opbygge muskler.
140
00:18:50,796 --> 00:18:52,631
SEO YUN-TAEK
EKSPERT I DATINGPSYKOLOGI
141
00:18:52,631 --> 00:18:54,591
Sådan bliver vi stærkere.
142
00:18:54,591 --> 00:18:56,844
DATING = MUSKEL
143
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
Træn jeres hjerter!
144
00:18:59,763 --> 00:19:02,057
Træn...
145
00:19:03,016 --> 00:19:05,060
Træn jeres hjerter.
146
00:19:05,644 --> 00:19:07,771
Fortæl mig. Hvad er dating?
147
00:19:07,771 --> 00:19:09,189
Det er en muskel.
148
00:19:09,189 --> 00:19:11,441
Højere. Hvad er dating?
149
00:19:11,441 --> 00:19:12,526
Det er en muskel!
150
00:19:12,526 --> 00:19:14,987
- Hvad er dating?
- Det er en muskel!
151
00:19:14,987 --> 00:19:18,699
- En sidste gang! Hvad er dating?
- Det er en muskel!
152
00:19:18,699 --> 00:19:21,827
I kan godt!
Vi kan alle have et kærlighedsliv!
153
00:19:21,827 --> 00:19:23,662
Vi skal bare træne!
154
00:19:24,538 --> 00:19:25,539
Sådan her.
155
00:19:25,539 --> 00:19:28,959
Lad os træne i kærlighed!
156
00:19:28,959 --> 00:19:30,294
Seo Yun-taek!
157
00:19:52,107 --> 00:19:53,442
- Hey!
- Ja.
158
00:19:53,942 --> 00:19:54,818
Hey!
159
00:20:00,741 --> 00:20:03,619
Kom og spis morgenmad.
Jeg skal på arbejde.
160
00:20:11,001 --> 00:20:13,253
- Kom nu.
- Okay.
161
00:20:37,861 --> 00:20:39,112
Jeg skal på arbejde.
162
00:20:41,156 --> 00:20:43,450
Du er tidligt oppe,
selvom du drak i aftes.
163
00:20:43,450 --> 00:20:45,953
Ja, jeg ville tage hjem og sove, men...
164
00:20:45,953 --> 00:20:49,039
Jeg klarer det.
Tag en proteinbar eller noget.
165
00:20:53,377 --> 00:20:55,504
Værsgo. Og til dig.
166
00:20:57,214 --> 00:20:58,840
- Glem ikke den her.
- Tak.
167
00:21:01,051 --> 00:21:02,761
- Jeg smutter.
- Vi ses.
168
00:21:04,721 --> 00:21:05,806
Farvel.
169
00:21:08,725 --> 00:21:10,686
Jobbet går vist fint for hende.
170
00:21:11,186 --> 00:21:14,231
Jeg troede aldrig,
I-ra ville få et skrivebordsjob.
171
00:21:14,231 --> 00:21:16,024
Og jeg bor med en kvinde.
172
00:21:16,608 --> 00:21:17,734
Det er sandt.
173
00:21:18,735 --> 00:21:20,988
Jeg kan stadig ikke vænne mig til det.
174
00:21:22,281 --> 00:21:23,991
Jeg skal på arbejde. Hyg dig.
175
00:21:23,991 --> 00:21:25,075
- Tak.
- Okay.
176
00:21:40,424 --> 00:21:41,883
- Won-jun.
- Won-jun.
177
00:21:41,883 --> 00:21:42,801
Hey.
178
00:21:43,343 --> 00:21:45,762
- Hej.
- Hej.
179
00:21:54,730 --> 00:21:56,857
HOLD UD!
MÅSKE KOMMER DREAM SWEET
180
00:21:56,857 --> 00:21:59,443
TIL SU-JIN FRA DOONA
KOOKS FISK OG SKALDYR!
181
00:22:08,035 --> 00:22:11,163
Dem i Oseong-lejligheden
bad om ekstra syltet ingefær.
182
00:22:11,747 --> 00:22:13,749
- De vil have det leveret nu.
- Hvad?
183
00:22:15,167 --> 00:22:17,419
Hvad snakker de om? Det står der ikke.
184
00:22:23,383 --> 00:22:27,512
Hej. Jeg ringer fra
Su-jins Fisk og Skaldyr.
185
00:22:27,512 --> 00:22:30,724
Syltet ingefær skal bestilles fra menuen.
186
00:22:35,228 --> 00:22:36,980
Ja, tak.
187
00:22:38,357 --> 00:22:39,900
- Jeg leverer det.
- Won-jun.
188
00:22:39,900 --> 00:22:42,402
Jeg tror, de gør det,
fordi du ser så nem ud.
189
00:22:42,402 --> 00:22:43,737
Jeg gør det selv.
190
00:22:43,737 --> 00:22:44,988
Nej, jeg gør det.
191
00:22:44,988 --> 00:22:48,200
Jeg gør det. Du bliver her med Jin-ju.
192
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
Med hvem?
193
00:22:50,702 --> 00:22:51,536
Med mig.
194
00:22:57,167 --> 00:22:59,836
Jeg stirrede på dig og håbede,
du ville se mig.
195
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
Kunne du ikke mærke det?
196
00:23:02,339 --> 00:23:04,383
Hvornår kom du tilbage til Korea?
197
00:23:06,802 --> 00:23:07,886
Sæt dig ned.
198
00:23:09,638 --> 00:23:12,891
Det er ørkenen i Las Vegas. Se her.
199
00:23:12,891 --> 00:23:14,226
Hvad er det? Klipper?
200
00:23:14,226 --> 00:23:16,103
Ja. Er de ikke smukke?
201
00:23:16,103 --> 00:23:19,689
- Det er fantastisk.
- Det er Times Square i USA.
202
00:23:19,689 --> 00:23:22,818
Det kender jeg.
Det er det berømte nytårssted, ikke?
203
00:23:22,818 --> 00:23:25,695
- Ja, det er det.
- Det ville jeg gerne se.
204
00:23:25,695 --> 00:23:27,739
Det er mine brasilianske venner.
205
00:23:28,448 --> 00:23:30,534
Se. Han er fotograf.
206
00:23:30,534 --> 00:23:34,538
- Han tager fantastiske billeder.
- Han er en flot fyr.
207
00:23:35,372 --> 00:23:37,290
Det er taget på vej i skole.
208
00:23:37,290 --> 00:23:39,626
Denne restaurant er lige overfor,
hvor jeg bor.
209
00:23:39,626 --> 00:23:41,920
Jeg kommer der tit. Maden er lækker.
210
00:23:41,920 --> 00:23:43,380
- Hedder den Habibi?
- Ja.
211
00:23:44,881 --> 00:23:48,552
- Er vejret i Brasilien ikke fantastisk?
- Det ser fantastisk ud.
212
00:23:49,177 --> 00:23:52,305
- Se her.
- Wow. Det ser fantastisk ud.
213
00:23:52,305 --> 00:23:53,974
Jeg vil så gerne afsted.
214
00:23:54,641 --> 00:23:57,144
- Jeg rydder op. Tal bare videre.
- Okay.
215
00:23:57,811 --> 00:23:59,604
Det er I-ras forældres sted.
216
00:23:59,604 --> 00:24:03,608
Det var umuligt at leje mit eget sted,
så jeg bor hos dem.
217
00:24:03,608 --> 00:24:06,653
Jeg var på besøg her,
og jeg endte med at blive.
218
00:24:09,030 --> 00:24:09,906
Åh nej.
219
00:24:16,955 --> 00:24:19,624
Doona var i Brasilien til en koncert.
220
00:24:23,837 --> 00:24:25,255
Hvor skal du hen nu?
221
00:24:25,255 --> 00:24:29,134
Hjem til min søster.
Hun kommer og henter mig efter arbejde.
222
00:24:29,134 --> 00:24:30,218
Okay.
223
00:24:43,523 --> 00:24:48,945
SU-JINS FISK OG SKALDYR LEVERING
224
00:25:28,068 --> 00:25:29,194
GOD DOONA-DAG
225
00:25:32,322 --> 00:25:35,283
TILLYKKE MED DIT FIREÅRS JUBILÆUM
SOM SOLOKUNSTNER!
226
00:25:35,283 --> 00:25:36,785
NYT ALBUM UDE UNDERCOVER
227
00:26:09,651 --> 00:26:13,572
{\an8}NYT ALBUM UDE UNDERCOVER
228
00:26:16,491 --> 00:26:19,619
{\an8}ELSK OG GØR, SOM DU VIL
229
00:26:33,049 --> 00:26:35,510
Skal huset rives ned?
230
00:26:36,344 --> 00:26:37,220
Huset?
231
00:26:38,305 --> 00:26:41,516
Huset bliver. Udlejerens søn skal giftes,
232
00:26:41,516 --> 00:26:44,561
så hun vil renovere det
og give det til dem.
233
00:26:45,520 --> 00:26:47,439
Hvem han end er, så er jeg jaloux på ham.
234
00:26:47,439 --> 00:26:51,568
Betyder det, at det er sidste gang,
vi mødes sådan her?
235
00:26:51,568 --> 00:26:53,278
Det er da trist!
236
00:26:53,278 --> 00:26:54,696
Ja, det er det.
237
00:26:55,196 --> 00:26:57,449
Det er længe siden, vi sås sidst, så...
238
00:26:58,783 --> 00:27:00,368
Åh! Vi mangler Doona.
239
00:27:01,244 --> 00:27:06,583
Doona skal være her, hvis vores familie
skal være fuldtallig. Doona...
240
00:27:06,583 --> 00:27:09,586
Spis dine grøntsager,
hvis du vil være sund!
241
00:27:10,170 --> 00:27:11,671
Skål for et godt helbred!
242
00:27:11,671 --> 00:27:13,131
- Skål!
- Skål!
243
00:27:13,131 --> 00:27:14,049
Skål!
244
00:27:20,805 --> 00:27:22,223
Hvorfor drikker du ikke?
245
00:27:22,223 --> 00:27:24,559
- Jeg har en jobsamtale i morgen.
- Hvad?
246
00:27:27,729 --> 00:27:29,522
Jeg klarede anden fase.
247
00:27:30,357 --> 00:27:31,191
Fantastisk!
248
00:27:31,733 --> 00:27:35,278
- Sådan! Lee Won-jun!
- Won-jun!
249
00:27:35,278 --> 00:27:39,157
Tillykke! God dreng!
250
00:27:39,157 --> 00:27:42,619
Seriøst, det er sådan et spild,
at du er single!
251
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
Hvorfor sagde du det ikke før?
252
00:27:47,666 --> 00:27:49,834
Du ændrer dig aldrig, vel?
253
00:27:49,834 --> 00:27:53,338
Du holder tingene for dig selv.
Jeg vil gerne se, hvad der er inden i dig.
254
00:27:53,963 --> 00:27:57,300
- Jeg siger, når jeg får jobbet.
- Det vil være for sent.
255
00:27:58,551 --> 00:27:59,928
Også selvom jeg ikke får det.
256
00:28:00,970 --> 00:28:03,181
- Syv, ni, tretten! Ikke jinxe!
- Syv, ni, tretten.
257
00:28:03,181 --> 00:28:05,767
- Syv, ni, tretten!
- Held og lykke, Won-jun! Og tillykke!
258
00:28:05,767 --> 00:28:07,894
- Tillykke!
- Skål!
259
00:28:07,894 --> 00:28:10,063
Det er længe siden, Jin-ju har været her.
260
00:28:10,063 --> 00:28:12,023
- Lad os fortsætte hos os!
- I-ra.
261
00:28:12,023 --> 00:28:14,150
- Du er en forræder, hvis du går.
- Ind.
262
00:28:14,150 --> 00:28:15,860
- Min jobsamtale...
- Bare én drink til.
263
00:28:15,860 --> 00:28:17,946
Jin-ju, foran. Won-jun, kommer du?
264
00:28:17,946 --> 00:28:19,531
- Han har en jobsamtale.
- Øv.
265
00:28:19,531 --> 00:28:21,199
- Ind med dig.
- Ring, når du får det.
266
00:28:21,199 --> 00:28:23,535
- Okay. Hyg jer.
- Won-jun, få det job!
267
00:28:23,535 --> 00:28:25,662
- Hyg jer.
- Won-jun!
268
00:28:25,662 --> 00:28:27,080
- Din forræder!
- Farvel!
269
00:28:27,080 --> 00:28:28,456
Stille!
270
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Hej.
271
00:30:56,813 --> 00:30:58,439
Jeg troede, du var gået.
272
00:30:59,983 --> 00:31:01,234
Jeg glemte min jakke.
273
00:31:02,735 --> 00:31:04,821
Så gå ind, og hent den.
274
00:32:00,043 --> 00:32:02,754
- Har de det godt?
- Ja.
275
00:32:09,719 --> 00:32:10,720
De har det godt.
276
00:32:14,265 --> 00:32:15,934
Har du lyttet til min musik?
277
00:33:29,382 --> 00:33:30,299
Lee Won-jun!
278
00:33:32,051 --> 00:33:33,052
Hey!
279
00:33:40,518 --> 00:33:41,769
"Hyg dig"?
280
00:33:42,687 --> 00:33:45,314
- Er det alt, du har at sige?
- Ja, det er det.
281
00:33:48,151 --> 00:33:49,485
Lad os tale indenfor.
282
00:34:06,794 --> 00:34:10,298
- Hvordan kan du være så rolig?
- Ser jeg rolig ud?
283
00:34:11,257 --> 00:34:14,927
Ved du, hvad du betød for mig dengang?
284
00:34:16,721 --> 00:34:19,474
Var det ikke for dig,
var jeg ikke i live nu.
285
00:34:19,474 --> 00:34:20,767
For dengang
286
00:34:22,143 --> 00:34:26,147
hadede jeg mig selv så meget,
at jeg aldrig ville stå op om morgenen.
287
00:34:27,065 --> 00:34:30,401
Jeg var ligeglad med,
hvad dagen bød på. Det var dig...
288
00:34:30,401 --> 00:34:32,278
Det er anderledes nu.
289
00:34:33,446 --> 00:34:37,158
Du har ret. Det er anderledes.
For jeg kan lide mig selv nu.
290
00:34:37,909 --> 00:34:39,494
Jeg har det bedre end nogensinde.
291
00:34:39,494 --> 00:34:43,790
Jeg er ikke ensom, jeg lider ikke,
jeg sover godt, mit arbejde går godt,
292
00:34:44,290 --> 00:34:46,626
og jeg har folk ved min side,
selv uden dig.
293
00:34:48,628 --> 00:34:52,006
Så nu har jeg ikke længere brug for dig.
294
00:34:54,133 --> 00:34:55,134
Det ved jeg godt.
295
00:35:02,225 --> 00:35:04,560
Denne gang er det din tur til at tigge.
296
00:35:06,771 --> 00:35:07,730
Sig undskyld.
297
00:35:09,649 --> 00:35:11,192
Sig, du gjorde mig ondt.
298
00:35:16,072 --> 00:35:17,031
Undskyld.
299
00:35:18,741 --> 00:35:20,159
Jeg gjorde dig ondt.
300
00:35:21,536 --> 00:35:22,870
Sig, du fortryder det.
301
00:35:24,288 --> 00:35:25,832
Sig, du fortrød det!
302
00:35:31,462 --> 00:35:32,630
Jeg fortryder det.
303
00:35:35,466 --> 00:35:37,677
Jeg fortryder det hver eneste dag.
304
00:35:39,011 --> 00:35:40,972
Så lad mig nu være i fred.
305
00:35:43,599 --> 00:35:44,475
Kom nu.
306
00:35:48,479 --> 00:35:49,772
Jeg har savnet dig.
307
00:36:00,366 --> 00:36:01,826
Jeg har også savnet dig.
308
00:36:22,305 --> 00:36:25,433
2027 EKSAMEN
OPTAGELSE PÅ NIVEAU 5
309
00:36:27,518 --> 00:36:29,854
LEE WON-JUN
310
00:38:27,888 --> 00:38:28,723
LEE DOONA
311
00:38:28,723 --> 00:38:30,182
DU ER FANTASTISK, DOONA
312
00:38:30,975 --> 00:38:32,143
Doona!
313
00:38:36,272 --> 00:38:37,606
Jeg elsker dig, Doona!
314
00:39:20,649 --> 00:39:21,984
Her er dit kort.
315
00:39:23,110 --> 00:39:24,111
Værsgo.
316
00:39:25,363 --> 00:39:26,447
Tak.
317
00:39:27,907 --> 00:39:28,783
Kom så.
318
00:39:29,700 --> 00:39:30,534
Javel.
319
00:39:36,457 --> 00:39:38,209
Det er Doona. Så du hende?
320
00:39:38,709 --> 00:39:39,752
Så smuk!
321
00:39:42,129 --> 00:39:44,382
Det er denne vej.
322
00:39:45,758 --> 00:39:46,675
Lad mig.
323
00:41:48,547 --> 00:41:53,552
Tekster af: Martin Larsen