1 00:00:50,383 --> 00:00:52,552 DOONA! 2 00:01:19,370 --> 00:01:20,663 Ville du lade mig gå? 3 00:01:23,583 --> 00:01:27,087 Hvad er det for et spørgsmål? Du skal gå, hvis du vil. 4 00:01:28,088 --> 00:01:29,798 Men det ville være fint. 5 00:01:32,008 --> 00:01:33,635 Jeg vil gerne se dig synge. 6 00:01:34,260 --> 00:01:36,930 Jeg kan godt lide, at du er et fjols. 7 00:01:42,685 --> 00:01:46,773 Og hvis de siger, jeg skal slå op med dig? Skal jeg stadig gå tilbage? 8 00:01:48,650 --> 00:01:50,819 Når man tænker på det, 9 00:01:50,819 --> 00:01:55,573 er hverken firmaet eller Doona dumme nok til at tage risikoen med dette forhold. 10 00:01:58,243 --> 00:02:01,079 Hvem burde så lade hende gå? Mig? 11 00:02:23,935 --> 00:02:25,353 AFSNIT 9 DOONA! 12 00:02:25,353 --> 00:02:26,563 LEE DOONA SOLOALBUM 13 00:02:26,563 --> 00:02:27,856 Tillykke! 14 00:02:31,192 --> 00:02:32,694 TILLYKKE MED COMEBACKET! 15 00:02:32,694 --> 00:02:35,989 MSA ØNSKER DIG HELD OG LYKKE MED SOLOKARRIEREN, DOONA! 16 00:02:44,038 --> 00:02:47,792 TIPS TIL FOREBYGGELSE AF FROSNE VANDRØR 17 00:02:55,008 --> 00:02:57,802 Jeg er flyttet. Jeg giver dig min nye adresse. 18 00:02:59,304 --> 00:03:00,180 TIDLIGERE EKSAMENER 19 00:03:00,180 --> 00:03:02,807 Det er blevet koldere. Du bliver ikke syg, vel? 20 00:03:02,807 --> 00:03:05,226 2022 OPTAGELSE PÅ NIVEAU 5 CIVILINGENIØR 21 00:03:06,477 --> 00:03:07,687 FOKUSER PÅ DIG SELV! 22 00:03:07,687 --> 00:03:09,606 Vi har ingen billeder sammen. 23 00:03:10,315 --> 00:03:12,317 Lad os tage nogle, når vi har tid. 24 00:03:12,317 --> 00:03:13,693 EKSAMENSSKEMA DATO, TID, STED 25 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 Du er smuk! 26 00:03:23,453 --> 00:03:24,579 Du er så smuk! 27 00:03:24,579 --> 00:03:25,788 Jeg elsker dig! 28 00:03:26,331 --> 00:03:27,290 Doona! 29 00:03:27,290 --> 00:03:28,750 Kig herover, tak! 30 00:03:29,375 --> 00:03:31,878 - Du er så smuk! - Du er så smuk! 31 00:03:31,878 --> 00:03:32,962 - Hej. - Hej. 32 00:03:32,962 --> 00:03:34,756 Her. Jeg har en gave til dig. 33 00:03:34,756 --> 00:03:37,217 - Tak for det. - Du er så smuk! 34 00:03:38,426 --> 00:03:42,055 Jeg kan godt lide dine briller. Må jeg prøve dem? 35 00:03:43,514 --> 00:03:45,016 Hvor sælger de dem henne? 36 00:03:47,393 --> 00:03:49,979 Kan du finde ud af, hvor man kan få dem? 37 00:03:49,979 --> 00:03:52,607 Og eskorter denne herre ud, tak. 38 00:03:54,025 --> 00:03:55,318 Vagt. 39 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 Skuffende. 40 00:04:03,868 --> 00:04:06,996 DEN KAN DRIKKES I ÉN SLURK! 41 00:04:13,044 --> 00:04:15,004 Du må være meget genert. 42 00:04:16,297 --> 00:04:17,382 Hej, Doona. 43 00:04:18,049 --> 00:04:21,928 Råber så højt 44 00:04:27,433 --> 00:04:29,143 Vent, er det... 45 00:04:35,108 --> 00:04:36,526 Nej, det kan ikke passe. 46 00:04:39,821 --> 00:04:41,864 TIL SU-JIN FRA DOONA KOOKS FISK OG SKALDYR! 47 00:04:51,040 --> 00:04:54,919 MINSONG FESTIVAL UDENDØRS KONCERT, LEE DOONA 48 00:04:54,919 --> 00:04:57,338 Jeg skal forberede mig til slutningen på semesteret. 49 00:05:07,890 --> 00:05:09,142 Jeg savner dig. 50 00:05:26,409 --> 00:05:29,996 Det føles, som om vi er i forskellige universer. 51 00:05:37,253 --> 00:05:39,672 De andre drikker videre. Lad os gå med. 52 00:05:39,672 --> 00:05:41,591 - Okay, lad os. - De burde være... 53 00:05:41,591 --> 00:05:42,967 - Åh gud. - Hun er smuk. 54 00:05:42,967 --> 00:05:44,886 Hendes ansigt så lille og fint. 55 00:05:52,894 --> 00:05:54,395 Men vi sidder 56 00:05:55,605 --> 00:05:57,899 side om side på samme station. 57 00:06:00,193 --> 00:06:02,195 Ja. Vi er lige blevet færdige. 58 00:06:03,196 --> 00:06:04,113 Om en time? 59 00:06:05,782 --> 00:06:07,200 Artiklen udkommer i overmorgen. 60 00:06:07,200 --> 00:06:10,703 Det japanske hold har bekræftet det, så hold det hemmeligt. 61 00:06:34,977 --> 00:06:36,604 Jeg er vred i dag. 62 00:06:47,949 --> 00:06:49,534 AFTENSKOLE 63 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 Det sner. 64 00:06:53,955 --> 00:06:55,957 Semesteret er ovre om et par dage. 65 00:06:58,376 --> 00:07:00,837 Mit deltidsjob på aftenskolen er også ved at være ovre. 66 00:07:31,868 --> 00:07:35,163 Det er koldt, og jeg har ikke set den herreløse kat Nana. 67 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 Jeg må lede efter hende i aften. 68 00:08:21,709 --> 00:08:22,668 Du har sent fri. 69 00:08:24,629 --> 00:08:26,172 Lad os få noget at spise. 70 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 Skål. 71 00:08:47,652 --> 00:08:49,278 Du ringede meget, ikke? 72 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 Nej. 73 00:08:53,241 --> 00:08:54,116 Virkelig? 74 00:08:55,785 --> 00:08:59,580 Jeg troede, du var bekymret. Jeg er glad for, du ikke var. 75 00:09:09,215 --> 00:09:11,509 Jeg kunne ikke bruge min telefon. 76 00:09:12,510 --> 00:09:15,054 Jeg kunne næsten heller ikke komme her. 77 00:09:17,848 --> 00:09:21,227 Godt. Du behøver ikke forklare noget. 78 00:09:22,353 --> 00:09:25,356 Du var skabt til scenen. 79 00:09:29,193 --> 00:09:30,319 Jeg hepper på dig. 80 00:09:38,327 --> 00:09:39,245 Alt er... 81 00:09:41,330 --> 00:09:42,748 ...okay mellem os, ikke? 82 00:09:46,711 --> 00:09:48,004 Jeg skal i militæret. 83 00:09:53,968 --> 00:09:54,969 Ja? 84 00:10:00,850 --> 00:10:01,809 Det var godt. 85 00:10:02,310 --> 00:10:04,228 I det mindste går tiden hurtigt. 86 00:10:15,531 --> 00:10:18,200 Bureauet behandler mig som en sindssyg. 87 00:10:18,993 --> 00:10:22,872 De lader mig ikke bruge en telefon, og de følger mig på toilettet. 88 00:10:22,872 --> 00:10:24,999 De er bange for, jeg flygter igen. 89 00:10:25,833 --> 00:10:27,335 Det behøver de ikke være. 90 00:10:30,171 --> 00:10:32,548 Sådan er det, når man har gjort det før. 91 00:10:55,029 --> 00:10:59,533 Situationen taget i betragtning må jeg følge reglerne, 92 00:11:00,409 --> 00:11:02,078 men det bliver højest to år. 93 00:11:03,079 --> 00:11:06,457 Når jeg er etableret, er mit privatliv ikke noget problem. 94 00:11:07,625 --> 00:11:08,584 Og så... 95 00:11:08,584 --> 00:11:09,919 Du skal ikke... 96 00:11:17,593 --> 00:11:19,512 Du skal ikke bekymre dig om mig. 97 00:11:35,027 --> 00:11:38,280 Kaster du håndklædet i ringen? Er det det, du siger? 98 00:11:39,407 --> 00:11:40,700 Ville du noget andet? 99 00:11:42,326 --> 00:11:43,911 Jeg sagde noget andet. 100 00:11:49,792 --> 00:11:51,627 Det var det, jeg sagde. 101 00:11:54,797 --> 00:11:56,215 Jeg vil stoppe her. 102 00:12:28,289 --> 00:12:31,500 Da jeg var et fortidslevn uden noget at tage mig til, 103 00:12:31,500 --> 00:12:33,961 ville du gerne fjolle rundt med mig, 104 00:12:33,961 --> 00:12:36,297 men nu jeg er tilbage, vil du ikke. 105 00:12:39,008 --> 00:12:41,594 Ved du, hvad jeg sagde til mødet? 106 00:12:41,594 --> 00:12:43,637 Jeg sagde, jeg ville date dig! 107 00:12:44,513 --> 00:12:47,224 Jeg sagde, jeg ville blive ved med at date dig. 108 00:12:52,229 --> 00:12:54,190 Jeg ved godt, at jeg er grådig. 109 00:12:55,524 --> 00:12:57,818 Derfor har det ikke været let for mig. 110 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 Hvorfor er det så let for dig? 111 00:13:04,200 --> 00:13:06,744 Hvad er det, jeg har prøvet at klare for os? 112 00:13:08,078 --> 00:13:09,789 Hvad klarer du for os? 113 00:13:11,248 --> 00:13:12,166 Hvad? 114 00:13:12,917 --> 00:13:15,586 Du sagde, jeg skulle gøre det, hvis jeg ville. 115 00:13:16,420 --> 00:13:18,631 Du sagde, du ville se mig synge! 116 00:13:32,186 --> 00:13:33,771 Det var dig, der gav slip. 117 00:13:35,314 --> 00:13:37,525 Det var dig, der brød dit løfte. 118 00:13:38,025 --> 00:13:41,028 Det er dig, der stikker af, fordi du ikke har modet. 119 00:13:41,695 --> 00:13:43,531 Det er dig, der dropper mig. 120 00:13:46,158 --> 00:13:47,868 Ligesom alle de andre. 121 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 Er det ikke? 122 00:13:56,585 --> 00:13:57,461 Er det ikke? 123 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Jo. 124 00:17:04,273 --> 00:17:05,274 Godt. 125 00:17:09,695 --> 00:17:10,738 Action! 126 00:17:43,145 --> 00:17:45,355 1. ALBUM I JAPAN UNDERCOVER - UDE NU 127 00:17:48,525 --> 00:17:49,443 FØRSTE SOLOKONCERT 128 00:18:13,008 --> 00:18:13,842 JEG ER FLYTTET 129 00:18:13,842 --> 00:18:14,760 JEG SAVNER DIG 130 00:18:14,760 --> 00:18:16,762 VI ER I FORSKELLIGE UNIVERSER, 131 00:18:16,762 --> 00:18:19,807 MEN VI SIDDER SIDE OM SIDE PÅ SAMME STATION 132 00:18:27,940 --> 00:18:29,108 Hvad er dating? 133 00:18:29,942 --> 00:18:31,735 Dating er en muskel. 134 00:18:32,903 --> 00:18:33,821 Muskel. 135 00:18:33,821 --> 00:18:37,991 MUSKEL 136 00:18:39,451 --> 00:18:40,369 Muskel. 137 00:18:41,120 --> 00:18:42,371 Hvad tænker I? 138 00:18:42,371 --> 00:18:45,749 Vi har alle været nede på et tidspunkt i vores liv, ikke? 139 00:18:46,416 --> 00:18:50,796 At være nede og føle smerte er nødvendigt for at kunne opbygge muskler. 140 00:18:50,796 --> 00:18:52,631 SEO YUN-TAEK EKSPERT I DATINGPSYKOLOGI 141 00:18:52,631 --> 00:18:54,591 Sådan bliver vi stærkere. 142 00:18:54,591 --> 00:18:56,844 DATING = MUSKEL 143 00:18:56,844 --> 00:18:58,846 Træn jeres hjerter! 144 00:18:59,763 --> 00:19:02,057 Træn... 145 00:19:03,016 --> 00:19:05,060 Træn jeres hjerter. 146 00:19:05,644 --> 00:19:07,771 Fortæl mig. Hvad er dating? 147 00:19:07,771 --> 00:19:09,189 Det er en muskel. 148 00:19:09,189 --> 00:19:11,441 Højere. Hvad er dating? 149 00:19:11,441 --> 00:19:12,526 Det er en muskel! 150 00:19:12,526 --> 00:19:14,987 - Hvad er dating? - Det er en muskel! 151 00:19:14,987 --> 00:19:18,699 - En sidste gang! Hvad er dating? - Det er en muskel! 152 00:19:18,699 --> 00:19:21,827 I kan godt! Vi kan alle have et kærlighedsliv! 153 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 Vi skal bare træne! 154 00:19:24,538 --> 00:19:25,539 Sådan her. 155 00:19:25,539 --> 00:19:28,959 Lad os træne i kærlighed! 156 00:19:28,959 --> 00:19:30,294 Seo Yun-taek! 157 00:19:52,107 --> 00:19:53,442 - Hey! - Ja. 158 00:19:53,942 --> 00:19:54,818 Hey! 159 00:20:00,741 --> 00:20:03,619 Kom og spis morgenmad. Jeg skal på arbejde. 160 00:20:11,001 --> 00:20:13,253 - Kom nu. - Okay. 161 00:20:37,861 --> 00:20:39,112 Jeg skal på arbejde. 162 00:20:41,156 --> 00:20:43,450 Du er tidligt oppe, selvom du drak i aftes. 163 00:20:43,450 --> 00:20:45,953 Ja, jeg ville tage hjem og sove, men... 164 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 Jeg klarer det. Tag en proteinbar eller noget. 165 00:20:53,377 --> 00:20:55,504 Værsgo. Og til dig. 166 00:20:57,214 --> 00:20:58,840 - Glem ikke den her. - Tak. 167 00:21:01,051 --> 00:21:02,761 - Jeg smutter. - Vi ses. 168 00:21:04,721 --> 00:21:05,806 Farvel. 169 00:21:08,725 --> 00:21:10,686 Jobbet går vist fint for hende. 170 00:21:11,186 --> 00:21:14,231 Jeg troede aldrig, I-ra ville få et skrivebordsjob. 171 00:21:14,231 --> 00:21:16,024 Og jeg bor med en kvinde. 172 00:21:16,608 --> 00:21:17,734 Det er sandt. 173 00:21:18,735 --> 00:21:20,988 Jeg kan stadig ikke vænne mig til det. 174 00:21:22,281 --> 00:21:23,991 Jeg skal på arbejde. Hyg dig. 175 00:21:23,991 --> 00:21:25,075 - Tak. - Okay. 176 00:21:40,424 --> 00:21:41,883 - Won-jun. - Won-jun. 177 00:21:41,883 --> 00:21:42,801 Hey. 178 00:21:43,343 --> 00:21:45,762 - Hej. - Hej. 179 00:21:54,730 --> 00:21:56,857 HOLD UD! MÅSKE KOMMER DREAM SWEET 180 00:21:56,857 --> 00:21:59,443 TIL SU-JIN FRA DOONA KOOKS FISK OG SKALDYR! 181 00:22:08,035 --> 00:22:11,163 Dem i Oseong-lejligheden bad om ekstra syltet ingefær. 182 00:22:11,747 --> 00:22:13,749 - De vil have det leveret nu. - Hvad? 183 00:22:15,167 --> 00:22:17,419 Hvad snakker de om? Det står der ikke. 184 00:22:23,383 --> 00:22:27,512 Hej. Jeg ringer fra Su-jins Fisk og Skaldyr. 185 00:22:27,512 --> 00:22:30,724 Syltet ingefær skal bestilles fra menuen. 186 00:22:35,228 --> 00:22:36,980 Ja, tak. 187 00:22:38,357 --> 00:22:39,900 - Jeg leverer det. - Won-jun. 188 00:22:39,900 --> 00:22:42,402 Jeg tror, de gør det, fordi du ser så nem ud. 189 00:22:42,402 --> 00:22:43,737 Jeg gør det selv. 190 00:22:43,737 --> 00:22:44,988 Nej, jeg gør det. 191 00:22:44,988 --> 00:22:48,200 Jeg gør det. Du bliver her med Jin-ju. 192 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 Med hvem? 193 00:22:50,702 --> 00:22:51,536 Med mig. 194 00:22:57,167 --> 00:22:59,836 Jeg stirrede på dig og håbede, du ville se mig. 195 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 Kunne du ikke mærke det? 196 00:23:02,339 --> 00:23:04,383 Hvornår kom du tilbage til Korea? 197 00:23:06,802 --> 00:23:07,886 Sæt dig ned. 198 00:23:09,638 --> 00:23:12,891 Det er ørkenen i Las Vegas. Se her. 199 00:23:12,891 --> 00:23:14,226 Hvad er det? Klipper? 200 00:23:14,226 --> 00:23:16,103 Ja. Er de ikke smukke? 201 00:23:16,103 --> 00:23:19,689 - Det er fantastisk. - Det er Times Square i USA. 202 00:23:19,689 --> 00:23:22,818 Det kender jeg. Det er det berømte nytårssted, ikke? 203 00:23:22,818 --> 00:23:25,695 - Ja, det er det. - Det ville jeg gerne se. 204 00:23:25,695 --> 00:23:27,739 Det er mine brasilianske venner. 205 00:23:28,448 --> 00:23:30,534 Se. Han er fotograf. 206 00:23:30,534 --> 00:23:34,538 - Han tager fantastiske billeder. - Han er en flot fyr. 207 00:23:35,372 --> 00:23:37,290 Det er taget på vej i skole. 208 00:23:37,290 --> 00:23:39,626 Denne restaurant er lige overfor, hvor jeg bor. 209 00:23:39,626 --> 00:23:41,920 Jeg kommer der tit. Maden er lækker. 210 00:23:41,920 --> 00:23:43,380 - Hedder den Habibi? - Ja. 211 00:23:44,881 --> 00:23:48,552 - Er vejret i Brasilien ikke fantastisk? - Det ser fantastisk ud. 212 00:23:49,177 --> 00:23:52,305 - Se her. - Wow. Det ser fantastisk ud. 213 00:23:52,305 --> 00:23:53,974 Jeg vil så gerne afsted. 214 00:23:54,641 --> 00:23:57,144 - Jeg rydder op. Tal bare videre. - Okay. 215 00:23:57,811 --> 00:23:59,604 Det er I-ras forældres sted. 216 00:23:59,604 --> 00:24:03,608 Det var umuligt at leje mit eget sted, så jeg bor hos dem. 217 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 Jeg var på besøg her, og jeg endte med at blive. 218 00:24:09,030 --> 00:24:09,906 Åh nej. 219 00:24:16,955 --> 00:24:19,624 Doona var i Brasilien til en koncert. 220 00:24:23,837 --> 00:24:25,255 Hvor skal du hen nu? 221 00:24:25,255 --> 00:24:29,134 Hjem til min søster. Hun kommer og henter mig efter arbejde. 222 00:24:29,134 --> 00:24:30,218 Okay. 223 00:24:43,523 --> 00:24:48,945 SU-JINS FISK OG SKALDYR LEVERING 224 00:25:28,068 --> 00:25:29,194 GOD DOONA-DAG 225 00:25:32,322 --> 00:25:35,283 TILLYKKE MED DIT FIREÅRS JUBILÆUM SOM SOLOKUNSTNER! 226 00:25:35,283 --> 00:25:36,785 NYT ALBUM UDE UNDERCOVER 227 00:26:09,651 --> 00:26:13,572 {\an8}NYT ALBUM UDE UNDERCOVER 228 00:26:16,491 --> 00:26:19,619 {\an8}ELSK OG GØR, SOM DU VIL 229 00:26:33,049 --> 00:26:35,510 Skal huset rives ned? 230 00:26:36,344 --> 00:26:37,220 Huset? 231 00:26:38,305 --> 00:26:41,516 Huset bliver. Udlejerens søn skal giftes, 232 00:26:41,516 --> 00:26:44,561 så hun vil renovere det og give det til dem. 233 00:26:45,520 --> 00:26:47,439 Hvem han end er, så er jeg jaloux på ham. 234 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 Betyder det, at det er sidste gang, vi mødes sådan her? 235 00:26:51,568 --> 00:26:53,278 Det er da trist! 236 00:26:53,278 --> 00:26:54,696 Ja, det er det. 237 00:26:55,196 --> 00:26:57,449 Det er længe siden, vi sås sidst, så... 238 00:26:58,783 --> 00:27:00,368 Åh! Vi mangler Doona. 239 00:27:01,244 --> 00:27:06,583 Doona skal være her, hvis vores familie skal være fuldtallig. Doona... 240 00:27:06,583 --> 00:27:09,586 Spis dine grøntsager, hvis du vil være sund! 241 00:27:10,170 --> 00:27:11,671 Skål for et godt helbred! 242 00:27:11,671 --> 00:27:13,131 - Skål! - Skål! 243 00:27:13,131 --> 00:27:14,049 Skål! 244 00:27:20,805 --> 00:27:22,223 Hvorfor drikker du ikke? 245 00:27:22,223 --> 00:27:24,559 - Jeg har en jobsamtale i morgen. - Hvad? 246 00:27:27,729 --> 00:27:29,522 Jeg klarede anden fase. 247 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 Fantastisk! 248 00:27:31,733 --> 00:27:35,278 - Sådan! Lee Won-jun! - Won-jun! 249 00:27:35,278 --> 00:27:39,157 Tillykke! God dreng! 250 00:27:39,157 --> 00:27:42,619 Seriøst, det er sådan et spild, at du er single! 251 00:27:42,619 --> 00:27:44,496 Hvorfor sagde du det ikke før? 252 00:27:47,666 --> 00:27:49,834 Du ændrer dig aldrig, vel? 253 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Du holder tingene for dig selv. Jeg vil gerne se, hvad der er inden i dig. 254 00:27:53,963 --> 00:27:57,300 - Jeg siger, når jeg får jobbet. - Det vil være for sent. 255 00:27:58,551 --> 00:27:59,928 Også selvom jeg ikke får det. 256 00:28:00,970 --> 00:28:03,181 - Syv, ni, tretten! Ikke jinxe! - Syv, ni, tretten. 257 00:28:03,181 --> 00:28:05,767 - Syv, ni, tretten! - Held og lykke, Won-jun! Og tillykke! 258 00:28:05,767 --> 00:28:07,894 - Tillykke! - Skål! 259 00:28:07,894 --> 00:28:10,063 Det er længe siden, Jin-ju har været her. 260 00:28:10,063 --> 00:28:12,023 - Lad os fortsætte hos os! - I-ra. 261 00:28:12,023 --> 00:28:14,150 - Du er en forræder, hvis du går. - Ind. 262 00:28:14,150 --> 00:28:15,860 - Min jobsamtale... - Bare én drink til. 263 00:28:15,860 --> 00:28:17,946 Jin-ju, foran. Won-jun, kommer du? 264 00:28:17,946 --> 00:28:19,531 - Han har en jobsamtale. - Øv. 265 00:28:19,531 --> 00:28:21,199 - Ind med dig. - Ring, når du får det. 266 00:28:21,199 --> 00:28:23,535 - Okay. Hyg jer. - Won-jun, få det job! 267 00:28:23,535 --> 00:28:25,662 - Hyg jer. - Won-jun! 268 00:28:25,662 --> 00:28:27,080 - Din forræder! - Farvel! 269 00:28:27,080 --> 00:28:28,456 Stille! 270 00:30:51,057 --> 00:30:51,933 Hej. 271 00:30:56,813 --> 00:30:58,439 Jeg troede, du var gået. 272 00:30:59,983 --> 00:31:01,234 Jeg glemte min jakke. 273 00:31:02,735 --> 00:31:04,821 Så gå ind, og hent den. 274 00:32:00,043 --> 00:32:02,754 - Har de det godt? - Ja. 275 00:32:09,719 --> 00:32:10,720 De har det godt. 276 00:32:14,265 --> 00:32:15,934 Har du lyttet til min musik? 277 00:33:29,382 --> 00:33:30,299 Lee Won-jun! 278 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 Hey! 279 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 "Hyg dig"? 280 00:33:42,687 --> 00:33:45,314 - Er det alt, du har at sige? - Ja, det er det. 281 00:33:48,151 --> 00:33:49,485 Lad os tale indenfor. 282 00:34:06,794 --> 00:34:10,298 - Hvordan kan du være så rolig? - Ser jeg rolig ud? 283 00:34:11,257 --> 00:34:14,927 Ved du, hvad du betød for mig dengang? 284 00:34:16,721 --> 00:34:19,474 Var det ikke for dig, var jeg ikke i live nu. 285 00:34:19,474 --> 00:34:20,767 For dengang 286 00:34:22,143 --> 00:34:26,147 hadede jeg mig selv så meget, at jeg aldrig ville stå op om morgenen. 287 00:34:27,065 --> 00:34:30,401 Jeg var ligeglad med, hvad dagen bød på. Det var dig... 288 00:34:30,401 --> 00:34:32,278 Det er anderledes nu. 289 00:34:33,446 --> 00:34:37,158 Du har ret. Det er anderledes. For jeg kan lide mig selv nu. 290 00:34:37,909 --> 00:34:39,494 Jeg har det bedre end nogensinde. 291 00:34:39,494 --> 00:34:43,790 Jeg er ikke ensom, jeg lider ikke, jeg sover godt, mit arbejde går godt, 292 00:34:44,290 --> 00:34:46,626 og jeg har folk ved min side, selv uden dig. 293 00:34:48,628 --> 00:34:52,006 Så nu har jeg ikke længere brug for dig. 294 00:34:54,133 --> 00:34:55,134 Det ved jeg godt. 295 00:35:02,225 --> 00:35:04,560 Denne gang er det din tur til at tigge. 296 00:35:06,771 --> 00:35:07,730 Sig undskyld. 297 00:35:09,649 --> 00:35:11,192 Sig, du gjorde mig ondt. 298 00:35:16,072 --> 00:35:17,031 Undskyld. 299 00:35:18,741 --> 00:35:20,159 Jeg gjorde dig ondt. 300 00:35:21,536 --> 00:35:22,870 Sig, du fortryder det. 301 00:35:24,288 --> 00:35:25,832 Sig, du fortrød det! 302 00:35:31,462 --> 00:35:32,630 Jeg fortryder det. 303 00:35:35,466 --> 00:35:37,677 Jeg fortryder det hver eneste dag. 304 00:35:39,011 --> 00:35:40,972 Så lad mig nu være i fred. 305 00:35:43,599 --> 00:35:44,475 Kom nu. 306 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Jeg har savnet dig. 307 00:36:00,366 --> 00:36:01,826 Jeg har også savnet dig. 308 00:36:22,305 --> 00:36:25,433 2027 EKSAMEN OPTAGELSE PÅ NIVEAU 5 309 00:36:27,518 --> 00:36:29,854 LEE WON-JUN 310 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 LEE DOONA 311 00:38:28,723 --> 00:38:30,182 DU ER FANTASTISK, DOONA 312 00:38:30,975 --> 00:38:32,143 Doona! 313 00:38:36,272 --> 00:38:37,606 Jeg elsker dig, Doona! 314 00:39:20,649 --> 00:39:21,984 Her er dit kort. 315 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Værsgo. 316 00:39:25,363 --> 00:39:26,447 Tak. 317 00:39:27,907 --> 00:39:28,783 Kom så. 318 00:39:29,700 --> 00:39:30,534 Javel. 319 00:39:36,457 --> 00:39:38,209 Det er Doona. Så du hende? 320 00:39:38,709 --> 00:39:39,752 Så smuk! 321 00:39:42,129 --> 00:39:44,382 Det er denne vej. 322 00:39:45,758 --> 00:39:46,675 Lad mig. 323 00:41:48,547 --> 00:41:53,552 Tekster af: Martin Larsen