1 00:00:50,383 --> 00:00:52,552 DOONA! 2 00:01:19,370 --> 00:01:20,830 Antaisitko minun palata? 3 00:01:23,583 --> 00:01:27,087 Omituinen kysymys. Tietysti, jos haluaisit. 4 00:01:28,088 --> 00:01:29,798 Se olisi hienoa. 5 00:01:32,008 --> 00:01:33,635 Haluan nähdä, kun laulat. 6 00:01:34,761 --> 00:01:36,930 Pidän siitä, että olet hölmö. 7 00:01:42,811 --> 00:01:46,773 Entä jos minun käsketään erota sinusta? Pitäisikö silti palata? 8 00:01:48,650 --> 00:01:50,819 Sen enempää yhtiö kuin Doonakaan - 9 00:01:50,819 --> 00:01:55,198 ei ole niin typerä, että lisäisi riskiä seurustelusuhteella. 10 00:01:58,243 --> 00:02:01,079 Kumman tässä siis pitäisi luopua hänestä? 11 00:02:25,436 --> 00:02:26,771 LEE DOONAN SOOLOLEVY 12 00:02:31,734 --> 00:02:35,989 ONNEA SOOLOURALLE, DOONA! 13 00:02:44,038 --> 00:02:47,792 NÄIN ESTÄT VESIPUTKIA JÄÄTYMÄSTÄ 14 00:02:55,008 --> 00:02:57,802 Olen muuttanut. Tässä uusi osoitteeni. 15 00:03:00,180 --> 00:03:03,183 Ilmat kylmenevät. Miten pärjäilet? 16 00:03:03,183 --> 00:03:05,226 RAKENNUSINSINÖÖRIEN TYÖNHAKU 2022 17 00:03:05,226 --> 00:03:07,187 ASETA ITSESI ETUSIJALLE 18 00:03:07,687 --> 00:03:09,439 Meistä ei ole yhteiskuvia. 19 00:03:09,439 --> 00:03:10,690 KOEPÄIVÄ JA -PAIKKA 20 00:03:10,690 --> 00:03:12,400 Otetaan kuvia, kun nähdään. 21 00:03:12,400 --> 00:03:13,693 KOEAJAT 22 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 Olet ihana! 23 00:03:23,453 --> 00:03:24,579 Tosi kaunis! 24 00:03:24,579 --> 00:03:25,788 Rakastan sinua! 25 00:03:26,331 --> 00:03:27,290 Doona! 26 00:03:27,290 --> 00:03:28,750 Katso tänne! 27 00:03:29,375 --> 00:03:30,585 Olet kaunis! 28 00:03:31,336 --> 00:03:32,962 Ihana! - Hei. 29 00:03:32,962 --> 00:03:34,672 Toin sinulle lahjan. 30 00:03:34,672 --> 00:03:37,217 Voi, kiitos. - Olet tosi kaunis! 31 00:03:38,426 --> 00:03:42,055 Sinulla on kivat silmälasit. Saanko kokeilla? 32 00:03:43,514 --> 00:03:45,016 Mistä näitä saa? 33 00:03:47,393 --> 00:03:49,979 Selvittäisitkö, mistä näitä saa? 34 00:03:49,979 --> 00:03:52,607 Ja saata tämä herra ulos. 35 00:03:54,025 --> 00:03:55,318 Vartija tänne. 36 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 Mikä pettymys! 37 00:04:03,868 --> 00:04:06,996 HYVÄÄ JA HELPPOA JUODA! 38 00:04:13,044 --> 00:04:15,004 Taidat olla ujo. 39 00:04:16,297 --> 00:04:17,382 Päivää. 40 00:04:27,433 --> 00:04:29,143 Hetkinen... 41 00:04:35,191 --> 00:04:36,442 Ei voi olla totta. 42 00:04:39,821 --> 00:04:41,864 SU-JINILLE JA KOOKIN RAVINTOLALLE DOONALTA 43 00:04:51,040 --> 00:04:55,003 MINSONG-FESTIVAALI LEE DOONAN ULKOILMAKONSERTT 44 00:04:55,003 --> 00:04:57,338 Lukukauden loppu on tosi kiireinen. 45 00:05:07,890 --> 00:05:09,267 Minulla on ikävä sinua. 46 00:05:26,409 --> 00:05:29,996 Tuntuu, kuin olisimme eri maailmoissa. 47 00:05:37,337 --> 00:05:41,591 Mennäänkö toisten kanssa baariin? - Mennään vain. 48 00:05:41,591 --> 00:05:44,886 Hän on tosi kaunis. - Hurjan sirot kasvot. 49 00:05:52,894 --> 00:05:57,899 Ja osuisimme vierekkäin samalle pysäkille aivan sattumalta. 50 00:06:00,193 --> 00:06:02,195 Se loppui juuri, olemme lähdössä. 51 00:06:03,196 --> 00:06:04,197 Noin tunti. 52 00:06:05,782 --> 00:06:10,745 Juttu julkaistaan ylihuomenna. Niin sovittiin Japanin-tiimin kanssa. 53 00:06:34,977 --> 00:06:36,771 Tänään on vihainen olo. 54 00:06:51,828 --> 00:06:55,790 Sataa lunta. Lukukausi loppuu parin päivän päästä. 55 00:06:58,376 --> 00:07:00,670 Työni valmennuskoulussa loppuu myös. 56 00:07:31,868 --> 00:07:34,787 Ulkona on kylmä, enkä ole nähnyt kulkukissa Nanaa. 57 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 Yritän etsiä sen tänään. 58 00:08:21,792 --> 00:08:22,668 Pääsitkö nyt? 59 00:08:24,629 --> 00:08:26,005 Mennään syömään. 60 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 Kippis. 61 00:08:47,652 --> 00:08:50,863 Oletko yrittänyt soittaa monta kertaa? - En. 62 00:08:53,241 --> 00:08:54,116 Etkö? 63 00:08:55,785 --> 00:08:59,580 Luulin, että olisit huolissasi. Hyvä, jos et ole ollut. 64 00:09:09,215 --> 00:09:11,509 En ole saanut käyttää puhelinta. 65 00:09:12,510 --> 00:09:14,470 Hädin tuskin pääsin nytkin ulos. 66 00:09:17,848 --> 00:09:21,227 Hyvä, että pääsit. Eikä tarvitse selittää mitään. 67 00:09:22,353 --> 00:09:25,356 Sinun kuuluu olla parrasvaloissa. 68 00:09:29,193 --> 00:09:30,319 Pidän peukkuja. 69 00:09:38,327 --> 00:09:39,453 Onhan - 70 00:09:41,330 --> 00:09:42,748 kaikki hyvin välillämme? 71 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 Minä lähden armeijaan. 72 00:09:53,968 --> 00:09:54,969 Niinkö? 73 00:10:00,850 --> 00:10:02,226 Sehän on hyvä. 74 00:10:02,226 --> 00:10:04,145 Siellä aika kuluu nopeasti. 75 00:10:15,531 --> 00:10:17,783 Minua kohdellaan kuin olisin hullu. 76 00:10:18,993 --> 00:10:22,872 En saa käyttää puhelinta, ja minua seurataan vessaankin. 77 00:10:22,872 --> 00:10:24,999 Minun kai pelätään karkaavan taas. 78 00:10:25,833 --> 00:10:27,293 Ihan turha pelko. 79 00:10:30,171 --> 00:10:32,506 Mutta minulla onkin aiempia rikkeitä. 80 00:10:55,029 --> 00:10:59,533 Sen takia minun täytyy toistaiseksi totella, 81 00:11:00,409 --> 00:11:02,078 mutta enintään kaksi vuotta. 82 00:11:03,079 --> 00:11:06,582 Kun asemani vakiintuu, voin itse päättää yksityiselämästäni. 83 00:11:07,625 --> 00:11:08,584 Ja sitten... 84 00:11:08,584 --> 00:11:09,919 Sinun ei... 85 00:11:17,635 --> 00:11:19,261 Ei tarvitse miettiä minua. 86 00:11:35,027 --> 00:11:38,280 Tarkoitatko, että haluat lopettaa? 87 00:11:39,407 --> 00:11:41,283 Tarkoititko sinä jotakin muuta? 88 00:11:42,326 --> 00:11:43,911 Tarkoitin jotain muuta. 89 00:11:49,792 --> 00:11:51,043 Minä tarkoitin sitä. 90 00:11:54,797 --> 00:11:56,215 Haluan lopettaa tähän. 91 00:12:28,289 --> 00:12:33,961 Kun minulla meni huonosti, luulit voivasi leikkiä minulla. 92 00:12:33,961 --> 00:12:36,297 Nyt menee hyvin, etkä sinä kestä sitä. 93 00:12:39,008 --> 00:12:41,594 Tiedätkö, mitä sanoin hänelle? 94 00:12:41,594 --> 00:12:46,348 Sanoin, että aion jatkaa seurustelua kanssasi! 95 00:12:52,229 --> 00:12:54,190 Minä haluan saada kaiken. 96 00:12:55,524 --> 00:12:57,818 Olen taistellut sen puolesta. 97 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 Sinulle tämä taitaa olla helppoa. 98 00:13:04,200 --> 00:13:06,494 Minä olen puolustanut tätä suhdetta. 99 00:13:08,078 --> 00:13:09,789 Mitä sinä olet tehnyt? 100 00:13:11,248 --> 00:13:12,166 Mitä? 101 00:13:12,917 --> 00:13:18,631 Sanoit, että minun pitäisi tehdä paluu. Että halusit nähdä minun laulavan. 102 00:13:32,186 --> 00:13:33,771 Ja nyt luovutat. 103 00:13:35,314 --> 00:13:37,525 Rikot lupauksesi. 104 00:13:38,025 --> 00:13:40,778 Pakenet, koska olet pelkuri. 105 00:13:41,695 --> 00:13:43,531 Heität minut sivuun. 106 00:13:46,158 --> 00:13:47,868 Aivan kuin kaikki muutkin. 107 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 Niinkö? 108 00:13:56,585 --> 00:13:57,461 Niinkö? 109 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Niin. 110 00:17:04,273 --> 00:17:05,274 Hyvä! 111 00:17:43,145 --> 00:17:45,355 ENSIALBUMI UNDERCOVER NYT MYYNNISSÄ 112 00:18:13,008 --> 00:18:14,760 OLEN MUUTTANUT MINULLA ON IKÄVÄ 113 00:18:14,760 --> 00:18:16,762 ...KUIN OLISIMME ERI MAAILMOISSA 114 00:18:16,762 --> 00:18:19,807 ...OSUISIMME VIEREKKÄIN AIVAN SATTUMALTA 115 00:18:27,940 --> 00:18:31,735 Mitä seurustelu on? Se on lihasvoimaa. 116 00:18:32,903 --> 00:18:33,821 Muscle. 117 00:18:39,451 --> 00:18:40,410 Eli lihas. 118 00:18:41,120 --> 00:18:45,749 Kaikki me olemme kokeneet kipua jossakin vaiheessa elämäämme. 119 00:18:46,416 --> 00:18:50,754 Mutta ilman kipua ja tuskaa lihakset eivät kehity. 120 00:18:50,754 --> 00:18:52,506 PARISUHDEPSYKOLOGI SEO YUN-TAEK 121 00:18:52,506 --> 00:18:54,591 Se vahvistaa meitä. 122 00:18:54,591 --> 00:18:56,844 SEURUSTELU = LIHASVOIMA 123 00:18:56,844 --> 00:18:58,846 Sydänkin on lihas! 124 00:18:59,763 --> 00:19:02,057 Sitä pitää vahvistaa. 125 00:19:03,016 --> 00:19:05,060 Vahvistetaan sydäntä. 126 00:19:05,644 --> 00:19:07,771 No niin. Mitä seurustelu siis on? 127 00:19:07,771 --> 00:19:09,189 Lihasvoimaa. 128 00:19:09,189 --> 00:19:11,441 Ei kuulu. Mitä seurustelu on? 129 00:19:11,441 --> 00:19:12,526 Lihasvoimaa! 130 00:19:12,526 --> 00:19:14,987 Mitä se on? - Lihasvoimaa! 131 00:19:14,987 --> 00:19:18,115 Vielä kerran. Mitä se on? - Lihasvoimaa! 132 00:19:18,782 --> 00:19:21,827 Te pystytte siihen! Jokainen voi löytää rakkauden! 133 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 Kehitetään lihasvoimaa! 134 00:19:24,538 --> 00:19:28,959 Näin! Kehitetään rakkauden lihasvoimaa! 135 00:19:28,959 --> 00:19:30,294 Seo Yun-taek! 136 00:19:52,107 --> 00:19:53,025 Hei. 137 00:19:53,942 --> 00:19:54,818 Hei! 138 00:20:00,741 --> 00:20:03,619 Nouse aamupalalle. Minä lähden töihin. 139 00:20:11,001 --> 00:20:12,294 Herätys. 140 00:20:37,861 --> 00:20:39,029 Minä lähden nyt. 141 00:20:41,156 --> 00:20:45,953 Pääsit pystyyn, vaikka joit eilen paljon. - Aioin kyllä mennä kotiin, mutta... 142 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 Minä teen sen. Syö sinä jotakin. 143 00:20:53,377 --> 00:20:55,504 Ole hyvä. Sinulle myös. 144 00:20:57,214 --> 00:20:58,840 Älä unohda tätä - Kiitos. 145 00:21:01,051 --> 00:21:02,761 Heippa. - Nähdään. 146 00:21:04,721 --> 00:21:05,806 Hei hei. 147 00:21:09,226 --> 00:21:14,231 I-ra taitaa viihtyä työpaikassaan. En arvannut, että hän menisi konttoriin. 148 00:21:14,231 --> 00:21:17,734 Tai että minä asuisin naisen kanssa. - Totta. 149 00:21:18,777 --> 00:21:20,487 Käsittämätön juttu. 150 00:21:22,322 --> 00:21:25,158 Pitää lähteä töihin. Ole ihan rauhassa. - Kiitos. 151 00:21:40,424 --> 00:21:41,883 Won-jun! 152 00:21:43,343 --> 00:21:45,012 Huomenta. 153 00:21:54,730 --> 00:21:56,857 TSEMPPIÄ! EHKÄ DREAM SWEET TULEE KÄYMÄÄN 154 00:22:08,076 --> 00:22:11,163 Oseong-talosta valitettiin, että inkivääri puuttuu. 155 00:22:11,747 --> 00:22:13,498 Se pitäisi viedä heti. - Mitä? 156 00:22:15,375 --> 00:22:17,419 Ei sitä ole merkitty tilaukseen. 157 00:22:23,383 --> 00:22:27,512 Iltaa. Soitan Su-jinin kalaravintolasta. 158 00:22:27,512 --> 00:22:30,724 Ette olleet merkinneet inkivääriä tilaukseen. 159 00:22:35,228 --> 00:22:36,980 Selvä, kiitos. 160 00:22:38,440 --> 00:22:39,900 Minä vien. - Won-jun. 161 00:22:39,900 --> 00:22:43,737 Sinua juoksutetaan, koska olet liian kiltti. Vien sen itse. 162 00:22:43,737 --> 00:22:44,988 Ei tarvitse. 163 00:22:44,988 --> 00:22:48,200 Minä menen. Jää sinä Jin-jun seuraksi. 164 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 Kenen? 165 00:22:50,702 --> 00:22:51,536 Minun. 166 00:22:57,167 --> 00:22:59,836 Tuijotin sinua ja odotin, että huomaat minut. 167 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 Etkö tuntenut katsettani? 168 00:23:02,339 --> 00:23:03,799 Milloin palasit Koreaan? 169 00:23:06,802 --> 00:23:07,886 Istu ensin alas. 170 00:23:09,638 --> 00:23:12,891 Autiomaa Las Vegasin vieressä. Katsokaa. 171 00:23:12,891 --> 00:23:16,103 Ovatko nuo kiviä? - Ovat. Hienoja, vai mitä? 172 00:23:16,103 --> 00:23:19,689 Upean näköistä. - Tässä on Times Square. 173 00:23:19,689 --> 00:23:22,818 Tunnistan sen. Eikö siellä juhlita uutta vuotta? 174 00:23:22,818 --> 00:23:25,695 Juuri niin. - Haluaisin sinne. 175 00:23:26,196 --> 00:23:27,739 Brasilialaisia ystäviäni. 176 00:23:28,448 --> 00:23:30,534 Tuo mies on valokuvaaja. 177 00:23:30,534 --> 00:23:32,202 Hän ottaa upeita kuvia. 178 00:23:32,911 --> 00:23:34,538 Hyvännäköinen. 179 00:23:35,372 --> 00:23:37,290 Tämä on koulumatkalta. 180 00:23:37,290 --> 00:23:41,920 Tuo ravintola on asuntoani vastapäätä. Hyvää ruokaa, käyn siellä joka päivä. 181 00:23:41,920 --> 00:23:43,797 Onko Habibi sen nimi? - On. 182 00:23:44,881 --> 00:23:48,260 Brasiliassa on upea sää. - Näyttää hienolta. 183 00:23:49,177 --> 00:23:52,305 Katsokaa nyt. - Upean näköistä. 184 00:23:52,305 --> 00:23:53,974 Minäkin haluan sinne. 185 00:23:54,641 --> 00:23:57,144 Siivoan paikat. Jatkakaa juttua. - Selvä. 186 00:23:57,811 --> 00:23:59,604 I-ran vanhempien koti. 187 00:23:59,604 --> 00:24:03,608 Asuin heidän luonaan, sillä muuta paikkaa oli vaikea löytää. 188 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 Piti vain käydä, mutta jäinkin pitkäksi aikaa. 189 00:24:09,030 --> 00:24:09,906 Hups. 190 00:24:16,955 --> 00:24:19,624 Doonalla oli konsertti Brasiliassa. 191 00:24:23,837 --> 00:24:25,255 Minne menet tästä? 192 00:24:25,255 --> 00:24:29,134 Siskoni luo. Hän hakee minut töidensä jälkeen. 193 00:24:43,523 --> 00:24:48,945 SU-JININ KALARAVINTOLA - VAIN TOIMITUKSET 194 00:25:32,322 --> 00:25:35,158 JO NELJÄ VUOTTA SOOLOARTISTINA! 195 00:25:35,158 --> 00:25:36,785 UUSI LEVY NYT KAUPOISSA 196 00:26:09,651 --> 00:26:13,572 {\an8}OSTA UUSI ALBUMI 197 00:26:16,491 --> 00:26:19,619 {\an8}AEIHERUMUH TULKOON RAKKAUS 198 00:26:33,049 --> 00:26:35,510 Puretaanko talo siis? 199 00:26:36,344 --> 00:26:37,220 Ai tämä talo? 200 00:26:38,305 --> 00:26:41,516 Ei pureta. Vuokraemännän poika menee naimisiin, 201 00:26:41,516 --> 00:26:44,561 ja hän remontoi sen heidän kodikseen häälahjana. 202 00:26:45,520 --> 00:26:47,439 Olen kateellinen sille miehelle. 203 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 Onko tämä siis viimeinen kerta, kun tapaamme täällä? 204 00:26:51,568 --> 00:26:53,278 Aika surullista. 205 00:26:53,278 --> 00:26:57,449 Niinpä. Emme ole tavanneet koko porukalla aikoihin. 206 00:26:58,783 --> 00:27:00,368 Doona tosin puuttuu. 207 00:27:01,244 --> 00:27:06,583 Doona kuuluu perheeseen, hänenkin pitäisi olla täällä... 208 00:27:06,583 --> 00:27:09,586 Syö kasviksia, niin pysyt terveenä. 209 00:27:10,170 --> 00:27:11,671 Terveydeksi! 210 00:27:11,671 --> 00:27:13,423 Kippis! 211 00:27:20,847 --> 00:27:22,265 Mikset juo? 212 00:27:22,265 --> 00:27:24,559 Huomenna on työhaastattelu. - Mihin? 213 00:27:27,729 --> 00:27:31,191 Läpäisin virkamieskokeen toisen vaiheen. - Eikä! 214 00:27:31,733 --> 00:27:35,278 Mahtava juttu! - Won-jun! 215 00:27:35,278 --> 00:27:39,157 Onnea! Hyvä sinä! 216 00:27:39,157 --> 00:27:42,619 Hirveää tuhlausta, että olet sinkku. 217 00:27:42,619 --> 00:27:44,496 Mikset kertonut aiemmin? 218 00:27:47,666 --> 00:27:49,834 Sinä et ikinä muutu. 219 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Et koskaan kerro mitään. Haluaisin kurkistaa mieleesi. 220 00:27:53,963 --> 00:27:56,716 Kerron, jos saan työn. - Sitten on myöhäistä. 221 00:27:58,551 --> 00:28:00,512 Kerron, vaikka epäonnistuisin. 222 00:28:01,012 --> 00:28:03,640 Ei saa sanoa noin! - Koputa puuta! 223 00:28:03,640 --> 00:28:05,767 Tsemppiä haastatteluun, ja onnea! 224 00:28:05,767 --> 00:28:07,894 Onnea! - Kippis! 225 00:28:07,894 --> 00:28:12,023 Jin-ju on mukana pitkästä aikaa. Jatketaan meillä. 226 00:28:12,023 --> 00:28:14,150 Olet petturi, jos lähdet nyt. 227 00:28:14,150 --> 00:28:15,860 On se haastattelu. - Tule! 228 00:28:15,860 --> 00:28:19,489 Jin-ju eteen. Etkö tule, Won-ju? - Hänellä on haastattelu. 229 00:28:19,489 --> 00:28:21,199 Autoon nyt. - Ilmoita sitten. 230 00:28:21,199 --> 00:28:23,535 Teen niin. - Nappaa se paikka! 231 00:28:23,535 --> 00:28:25,662 Hei sitten. - Won-jun! 232 00:28:25,662 --> 00:28:27,038 Petturi! - Hei hei! 233 00:28:27,038 --> 00:28:28,456 Hiljaa! 234 00:30:51,057 --> 00:30:51,933 Hei. 235 00:30:56,813 --> 00:30:58,439 Luulin, että lähditte. 236 00:31:00,024 --> 00:31:01,234 Unohdin takkini. 237 00:31:02,735 --> 00:31:04,821 Mene sitten hakemaan se. 238 00:32:00,043 --> 00:32:02,754 Meneekö kaikilla hyvin? - Menee. 239 00:32:09,719 --> 00:32:10,845 Hyvin menee. 240 00:32:14,265 --> 00:32:15,934 Oletko kuunnellut laulujani? 241 00:33:29,382 --> 00:33:30,299 Lee Won-jun. 242 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 Avaa! 243 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 "Hyvää jatkoa." 244 00:33:42,770 --> 00:33:45,314 Eikö sinulla ole muuta sanottavaa? - Ei. 245 00:33:48,151 --> 00:33:49,360 Tule sisään. 246 00:34:06,794 --> 00:34:10,298 Miksi olet noin rauhallinen? - Siltäkö näyttää? 247 00:34:11,257 --> 00:34:14,927 Tiedätkö yhtään, mitä merkitsit minulle silloin? 248 00:34:16,721 --> 00:34:19,057 Ilman sinua en olisi nyt elossa. 249 00:34:19,557 --> 00:34:20,767 Koska silloin - 250 00:34:22,143 --> 00:34:26,147 inhosin itseäni niin, etten halunnut herätä enää aamulla. 251 00:34:27,065 --> 00:34:30,401 Seuraava päivä ei kiinnostanut. Vain sinun ansiostasi... 252 00:34:30,401 --> 00:34:32,278 Kaikki on nyt toisin. 253 00:34:33,446 --> 00:34:37,158 Niin on. Minä nimittäin pidän itsestäni. 254 00:34:37,909 --> 00:34:39,494 Voin paremmin kuin ikinä. 255 00:34:39,494 --> 00:34:43,623 En ole yksinäinen ja onneton, nukun hyvin, töissä menee hienosti, 256 00:34:44,290 --> 00:34:46,626 ja minulla on tukea myös ilman sinua. 257 00:34:48,628 --> 00:34:52,006 En siis tarvitse sinua enää. 258 00:34:54,133 --> 00:34:55,134 Tiedän. 259 00:35:02,225 --> 00:35:03,768 On sinun vuorosi anella. 260 00:35:06,771 --> 00:35:07,730 Pyydä anteeksi. 261 00:35:09,649 --> 00:35:11,192 Myönnä, että teit väärin. 262 00:35:16,072 --> 00:35:17,031 Anteeksi. 263 00:35:18,741 --> 00:35:20,159 Kohtelin sinua väärin. 264 00:35:21,702 --> 00:35:22,870 Sano, että kadut. 265 00:35:24,288 --> 00:35:25,832 Sano, että kadut sitä! 266 00:35:31,462 --> 00:35:32,630 Minä kadun sitä. 267 00:35:35,341 --> 00:35:37,093 Minä kadun sitä joka päivä. 268 00:35:39,011 --> 00:35:40,972 Voitko siis antaa minun olla? 269 00:35:43,599 --> 00:35:44,892 Ole kiltti. 270 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Kaipaan sinua. 271 00:36:00,366 --> 00:36:01,826 Minäkin kaipaan sinua. 272 00:36:22,305 --> 00:36:25,433 VIIDENNEN TASON VIRKAMIESKOE 2027 273 00:36:27,518 --> 00:36:29,854 LEE WON-JUN 274 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 LEE DOONA 275 00:38:28,723 --> 00:38:29,765 OLET IHANA 276 00:38:36,272 --> 00:38:37,523 Me rakastetaan sinua! 277 00:39:20,649 --> 00:39:21,984 Tässä korttinne. 278 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Olkaa hyvä. 279 00:39:25,363 --> 00:39:26,572 Kiitos ja näkemiin. 280 00:39:27,907 --> 00:39:30,534 Mennään. - Kyllä, herra johtaja. 281 00:39:36,457 --> 00:39:38,209 Tuo on Doona. Näitkö? 282 00:39:38,709 --> 00:39:39,752 Niin kaunis! 283 00:39:42,129 --> 00:39:44,382 Tänne päin, olkaa hyvä. 284 00:39:45,758 --> 00:39:46,675 Voin kantaa sen. 285 00:41:48,547 --> 00:41:53,552 Tekstitys: Mari Harve