1
00:00:50,383 --> 00:00:52,552
DOONA!
2
00:01:19,370 --> 00:01:20,830
Antaisitko minun palata?
3
00:01:23,583 --> 00:01:27,087
Omituinen kysymys.
Tietysti, jos haluaisit.
4
00:01:28,088 --> 00:01:29,798
Se olisi hienoa.
5
00:01:32,008 --> 00:01:33,635
Haluan nähdä, kun laulat.
6
00:01:34,761 --> 00:01:36,930
Pidän siitä, että olet hölmö.
7
00:01:42,811 --> 00:01:46,773
Entä jos minun käsketään erota sinusta?
Pitäisikö silti palata?
8
00:01:48,650 --> 00:01:50,819
Sen enempää yhtiö kuin Doonakaan -
9
00:01:50,819 --> 00:01:55,198
ei ole niin typerä,
että lisäisi riskiä seurustelusuhteella.
10
00:01:58,243 --> 00:02:01,079
Kumman tässä siis pitäisi luopua hänestä?
11
00:02:25,436 --> 00:02:26,771
LEE DOONAN SOOLOLEVY
12
00:02:31,734 --> 00:02:35,989
ONNEA SOOLOURALLE, DOONA!
13
00:02:44,038 --> 00:02:47,792
NÄIN ESTÄT VESIPUTKIA JÄÄTYMÄSTÄ
14
00:02:55,008 --> 00:02:57,802
Olen muuttanut. Tässä uusi osoitteeni.
15
00:03:00,180 --> 00:03:03,183
Ilmat kylmenevät. Miten pärjäilet?
16
00:03:03,183 --> 00:03:05,226
RAKENNUSINSINÖÖRIEN TYÖNHAKU 2022
17
00:03:05,226 --> 00:03:07,187
ASETA ITSESI ETUSIJALLE
18
00:03:07,687 --> 00:03:09,439
Meistä ei ole yhteiskuvia.
19
00:03:09,439 --> 00:03:10,690
KOEPÄIVÄ JA -PAIKKA
20
00:03:10,690 --> 00:03:12,400
Otetaan kuvia, kun nähdään.
21
00:03:12,400 --> 00:03:13,693
KOEAJAT
22
00:03:21,910 --> 00:03:23,453
Olet ihana!
23
00:03:23,453 --> 00:03:24,579
Tosi kaunis!
24
00:03:24,579 --> 00:03:25,788
Rakastan sinua!
25
00:03:26,331 --> 00:03:27,290
Doona!
26
00:03:27,290 --> 00:03:28,750
Katso tänne!
27
00:03:29,375 --> 00:03:30,585
Olet kaunis!
28
00:03:31,336 --> 00:03:32,962
Ihana!
- Hei.
29
00:03:32,962 --> 00:03:34,672
Toin sinulle lahjan.
30
00:03:34,672 --> 00:03:37,217
Voi, kiitos.
- Olet tosi kaunis!
31
00:03:38,426 --> 00:03:42,055
Sinulla on kivat silmälasit.
Saanko kokeilla?
32
00:03:43,514 --> 00:03:45,016
Mistä näitä saa?
33
00:03:47,393 --> 00:03:49,979
Selvittäisitkö, mistä näitä saa?
34
00:03:49,979 --> 00:03:52,607
Ja saata tämä herra ulos.
35
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
Vartija tänne.
36
00:03:59,447 --> 00:04:01,115
Mikä pettymys!
37
00:04:03,868 --> 00:04:06,996
HYVÄÄ JA HELPPOA JUODA!
38
00:04:13,044 --> 00:04:15,004
Taidat olla ujo.
39
00:04:16,297 --> 00:04:17,382
Päivää.
40
00:04:27,433 --> 00:04:29,143
Hetkinen...
41
00:04:35,191 --> 00:04:36,442
Ei voi olla totta.
42
00:04:39,821 --> 00:04:41,864
SU-JINILLE JA KOOKIN RAVINTOLALLE DOONALTA
43
00:04:51,040 --> 00:04:55,003
MINSONG-FESTIVAALI
LEE DOONAN ULKOILMAKONSERTT
44
00:04:55,003 --> 00:04:57,338
Lukukauden loppu on tosi kiireinen.
45
00:05:07,890 --> 00:05:09,267
Minulla on ikävä sinua.
46
00:05:26,409 --> 00:05:29,996
Tuntuu, kuin olisimme eri maailmoissa.
47
00:05:37,337 --> 00:05:41,591
Mennäänkö toisten kanssa baariin?
- Mennään vain.
48
00:05:41,591 --> 00:05:44,886
Hän on tosi kaunis.
- Hurjan sirot kasvot.
49
00:05:52,894 --> 00:05:57,899
Ja osuisimme vierekkäin
samalle pysäkille aivan sattumalta.
50
00:06:00,193 --> 00:06:02,195
Se loppui juuri, olemme lähdössä.
51
00:06:03,196 --> 00:06:04,197
Noin tunti.
52
00:06:05,782 --> 00:06:10,745
Juttu julkaistaan ylihuomenna.
Niin sovittiin Japanin-tiimin kanssa.
53
00:06:34,977 --> 00:06:36,771
Tänään on vihainen olo.
54
00:06:51,828 --> 00:06:55,790
Sataa lunta.
Lukukausi loppuu parin päivän päästä.
55
00:06:58,376 --> 00:07:00,670
Työni valmennuskoulussa loppuu myös.
56
00:07:31,868 --> 00:07:34,787
Ulkona on kylmä,
enkä ole nähnyt kulkukissa Nanaa.
57
00:07:35,663 --> 00:07:37,582
Yritän etsiä sen tänään.
58
00:08:21,792 --> 00:08:22,668
Pääsitkö nyt?
59
00:08:24,629 --> 00:08:26,005
Mennään syömään.
60
00:08:38,518 --> 00:08:39,519
Kippis.
61
00:08:47,652 --> 00:08:50,863
Oletko yrittänyt soittaa monta kertaa?
- En.
62
00:08:53,241 --> 00:08:54,116
Etkö?
63
00:08:55,785 --> 00:08:59,580
Luulin, että olisit huolissasi.
Hyvä, jos et ole ollut.
64
00:09:09,215 --> 00:09:11,509
En ole saanut käyttää puhelinta.
65
00:09:12,510 --> 00:09:14,470
Hädin tuskin pääsin nytkin ulos.
66
00:09:17,848 --> 00:09:21,227
Hyvä, että pääsit.
Eikä tarvitse selittää mitään.
67
00:09:22,353 --> 00:09:25,356
Sinun kuuluu olla parrasvaloissa.
68
00:09:29,193 --> 00:09:30,319
Pidän peukkuja.
69
00:09:38,327 --> 00:09:39,453
Onhan -
70
00:09:41,330 --> 00:09:42,748
kaikki hyvin välillämme?
71
00:09:46,669 --> 00:09:48,004
Minä lähden armeijaan.
72
00:09:53,968 --> 00:09:54,969
Niinkö?
73
00:10:00,850 --> 00:10:02,226
Sehän on hyvä.
74
00:10:02,226 --> 00:10:04,145
Siellä aika kuluu nopeasti.
75
00:10:15,531 --> 00:10:17,783
Minua kohdellaan kuin olisin hullu.
76
00:10:18,993 --> 00:10:22,872
En saa käyttää puhelinta,
ja minua seurataan vessaankin.
77
00:10:22,872 --> 00:10:24,999
Minun kai pelätään karkaavan taas.
78
00:10:25,833 --> 00:10:27,293
Ihan turha pelko.
79
00:10:30,171 --> 00:10:32,506
Mutta minulla onkin aiempia rikkeitä.
80
00:10:55,029 --> 00:10:59,533
Sen takia minun täytyy
toistaiseksi totella,
81
00:11:00,409 --> 00:11:02,078
mutta enintään kaksi vuotta.
82
00:11:03,079 --> 00:11:06,582
Kun asemani vakiintuu,
voin itse päättää yksityiselämästäni.
83
00:11:07,625 --> 00:11:08,584
Ja sitten...
84
00:11:08,584 --> 00:11:09,919
Sinun ei...
85
00:11:17,635 --> 00:11:19,261
Ei tarvitse miettiä minua.
86
00:11:35,027 --> 00:11:38,280
Tarkoitatko, että haluat lopettaa?
87
00:11:39,407 --> 00:11:41,283
Tarkoititko sinä jotakin muuta?
88
00:11:42,326 --> 00:11:43,911
Tarkoitin jotain muuta.
89
00:11:49,792 --> 00:11:51,043
Minä tarkoitin sitä.
90
00:11:54,797 --> 00:11:56,215
Haluan lopettaa tähän.
91
00:12:28,289 --> 00:12:33,961
Kun minulla meni huonosti,
luulit voivasi leikkiä minulla.
92
00:12:33,961 --> 00:12:36,297
Nyt menee hyvin, etkä sinä kestä sitä.
93
00:12:39,008 --> 00:12:41,594
Tiedätkö, mitä sanoin hänelle?
94
00:12:41,594 --> 00:12:46,348
Sanoin, että aion jatkaa
seurustelua kanssasi!
95
00:12:52,229 --> 00:12:54,190
Minä haluan saada kaiken.
96
00:12:55,524 --> 00:12:57,818
Olen taistellut sen puolesta.
97
00:13:00,905 --> 00:13:03,032
Sinulle tämä taitaa olla helppoa.
98
00:13:04,200 --> 00:13:06,494
Minä olen puolustanut tätä suhdetta.
99
00:13:08,078 --> 00:13:09,789
Mitä sinä olet tehnyt?
100
00:13:11,248 --> 00:13:12,166
Mitä?
101
00:13:12,917 --> 00:13:18,631
Sanoit, että minun pitäisi tehdä paluu.
Että halusit nähdä minun laulavan.
102
00:13:32,186 --> 00:13:33,771
Ja nyt luovutat.
103
00:13:35,314 --> 00:13:37,525
Rikot lupauksesi.
104
00:13:38,025 --> 00:13:40,778
Pakenet, koska olet pelkuri.
105
00:13:41,695 --> 00:13:43,531
Heität minut sivuun.
106
00:13:46,158 --> 00:13:47,868
Aivan kuin kaikki muutkin.
107
00:13:51,580 --> 00:13:52,581
Niinkö?
108
00:13:56,585 --> 00:13:57,461
Niinkö?
109
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Niin.
110
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
Hyvä!
111
00:17:43,145 --> 00:17:45,355
ENSIALBUMI UNDERCOVER
NYT MYYNNISSÄ
112
00:18:13,008 --> 00:18:14,760
OLEN MUUTTANUT
MINULLA ON IKÄVÄ
113
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
...KUIN OLISIMME ERI MAAILMOISSA
114
00:18:16,762 --> 00:18:19,807
...OSUISIMME VIEREKKÄIN AIVAN SATTUMALTA
115
00:18:27,940 --> 00:18:31,735
Mitä seurustelu on? Se on lihasvoimaa.
116
00:18:32,903 --> 00:18:33,821
Muscle.
117
00:18:39,451 --> 00:18:40,410
Eli lihas.
118
00:18:41,120 --> 00:18:45,749
Kaikki me olemme kokeneet kipua
jossakin vaiheessa elämäämme.
119
00:18:46,416 --> 00:18:50,754
Mutta ilman kipua ja tuskaa
lihakset eivät kehity.
120
00:18:50,754 --> 00:18:52,506
PARISUHDEPSYKOLOGI SEO YUN-TAEK
121
00:18:52,506 --> 00:18:54,591
Se vahvistaa meitä.
122
00:18:54,591 --> 00:18:56,844
SEURUSTELU = LIHASVOIMA
123
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
Sydänkin on lihas!
124
00:18:59,763 --> 00:19:02,057
Sitä pitää vahvistaa.
125
00:19:03,016 --> 00:19:05,060
Vahvistetaan sydäntä.
126
00:19:05,644 --> 00:19:07,771
No niin. Mitä seurustelu siis on?
127
00:19:07,771 --> 00:19:09,189
Lihasvoimaa.
128
00:19:09,189 --> 00:19:11,441
Ei kuulu. Mitä seurustelu on?
129
00:19:11,441 --> 00:19:12,526
Lihasvoimaa!
130
00:19:12,526 --> 00:19:14,987
Mitä se on?
- Lihasvoimaa!
131
00:19:14,987 --> 00:19:18,115
Vielä kerran. Mitä se on?
- Lihasvoimaa!
132
00:19:18,782 --> 00:19:21,827
Te pystytte siihen!
Jokainen voi löytää rakkauden!
133
00:19:21,827 --> 00:19:23,662
Kehitetään lihasvoimaa!
134
00:19:24,538 --> 00:19:28,959
Näin! Kehitetään rakkauden lihasvoimaa!
135
00:19:28,959 --> 00:19:30,294
Seo Yun-taek!
136
00:19:52,107 --> 00:19:53,025
Hei.
137
00:19:53,942 --> 00:19:54,818
Hei!
138
00:20:00,741 --> 00:20:03,619
Nouse aamupalalle. Minä lähden töihin.
139
00:20:11,001 --> 00:20:12,294
Herätys.
140
00:20:37,861 --> 00:20:39,029
Minä lähden nyt.
141
00:20:41,156 --> 00:20:45,953
Pääsit pystyyn, vaikka joit eilen paljon.
- Aioin kyllä mennä kotiin, mutta...
142
00:20:45,953 --> 00:20:49,039
Minä teen sen. Syö sinä jotakin.
143
00:20:53,377 --> 00:20:55,504
Ole hyvä. Sinulle myös.
144
00:20:57,214 --> 00:20:58,840
Älä unohda tätä
- Kiitos.
145
00:21:01,051 --> 00:21:02,761
Heippa.
- Nähdään.
146
00:21:04,721 --> 00:21:05,806
Hei hei.
147
00:21:09,226 --> 00:21:14,231
I-ra taitaa viihtyä työpaikassaan.
En arvannut, että hän menisi konttoriin.
148
00:21:14,231 --> 00:21:17,734
Tai että minä asuisin naisen kanssa.
- Totta.
149
00:21:18,777 --> 00:21:20,487
Käsittämätön juttu.
150
00:21:22,322 --> 00:21:25,158
Pitää lähteä töihin. Ole ihan rauhassa.
- Kiitos.
151
00:21:40,424 --> 00:21:41,883
Won-jun!
152
00:21:43,343 --> 00:21:45,012
Huomenta.
153
00:21:54,730 --> 00:21:56,857
TSEMPPIÄ!
EHKÄ DREAM SWEET TULEE KÄYMÄÄN
154
00:22:08,076 --> 00:22:11,163
Oseong-talosta valitettiin,
että inkivääri puuttuu.
155
00:22:11,747 --> 00:22:13,498
Se pitäisi viedä heti.
- Mitä?
156
00:22:15,375 --> 00:22:17,419
Ei sitä ole merkitty tilaukseen.
157
00:22:23,383 --> 00:22:27,512
Iltaa. Soitan Su-jinin kalaravintolasta.
158
00:22:27,512 --> 00:22:30,724
Ette olleet
merkinneet inkivääriä tilaukseen.
159
00:22:35,228 --> 00:22:36,980
Selvä, kiitos.
160
00:22:38,440 --> 00:22:39,900
Minä vien.
- Won-jun.
161
00:22:39,900 --> 00:22:43,737
Sinua juoksutetaan,
koska olet liian kiltti. Vien sen itse.
162
00:22:43,737 --> 00:22:44,988
Ei tarvitse.
163
00:22:44,988 --> 00:22:48,200
Minä menen. Jää sinä Jin-jun seuraksi.
164
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
Kenen?
165
00:22:50,702 --> 00:22:51,536
Minun.
166
00:22:57,167 --> 00:22:59,836
Tuijotin sinua ja odotin,
että huomaat minut.
167
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
Etkö tuntenut katsettani?
168
00:23:02,339 --> 00:23:03,799
Milloin palasit Koreaan?
169
00:23:06,802 --> 00:23:07,886
Istu ensin alas.
170
00:23:09,638 --> 00:23:12,891
Autiomaa Las Vegasin vieressä. Katsokaa.
171
00:23:12,891 --> 00:23:16,103
Ovatko nuo kiviä?
- Ovat. Hienoja, vai mitä?
172
00:23:16,103 --> 00:23:19,689
Upean näköistä.
- Tässä on Times Square.
173
00:23:19,689 --> 00:23:22,818
Tunnistan sen.
Eikö siellä juhlita uutta vuotta?
174
00:23:22,818 --> 00:23:25,695
Juuri niin.
- Haluaisin sinne.
175
00:23:26,196 --> 00:23:27,739
Brasilialaisia ystäviäni.
176
00:23:28,448 --> 00:23:30,534
Tuo mies on valokuvaaja.
177
00:23:30,534 --> 00:23:32,202
Hän ottaa upeita kuvia.
178
00:23:32,911 --> 00:23:34,538
Hyvännäköinen.
179
00:23:35,372 --> 00:23:37,290
Tämä on koulumatkalta.
180
00:23:37,290 --> 00:23:41,920
Tuo ravintola on asuntoani vastapäätä.
Hyvää ruokaa, käyn siellä joka päivä.
181
00:23:41,920 --> 00:23:43,797
Onko Habibi sen nimi?
- On.
182
00:23:44,881 --> 00:23:48,260
Brasiliassa on upea sää.
- Näyttää hienolta.
183
00:23:49,177 --> 00:23:52,305
Katsokaa nyt.
- Upean näköistä.
184
00:23:52,305 --> 00:23:53,974
Minäkin haluan sinne.
185
00:23:54,641 --> 00:23:57,144
Siivoan paikat. Jatkakaa juttua.
- Selvä.
186
00:23:57,811 --> 00:23:59,604
I-ran vanhempien koti.
187
00:23:59,604 --> 00:24:03,608
Asuin heidän luonaan,
sillä muuta paikkaa oli vaikea löytää.
188
00:24:03,608 --> 00:24:06,653
Piti vain käydä,
mutta jäinkin pitkäksi aikaa.
189
00:24:09,030 --> 00:24:09,906
Hups.
190
00:24:16,955 --> 00:24:19,624
Doonalla oli konsertti Brasiliassa.
191
00:24:23,837 --> 00:24:25,255
Minne menet tästä?
192
00:24:25,255 --> 00:24:29,134
Siskoni luo.
Hän hakee minut töidensä jälkeen.
193
00:24:43,523 --> 00:24:48,945
SU-JININ KALARAVINTOLA - VAIN TOIMITUKSET
194
00:25:32,322 --> 00:25:35,158
JO NELJÄ VUOTTA SOOLOARTISTINA!
195
00:25:35,158 --> 00:25:36,785
UUSI LEVY NYT KAUPOISSA
196
00:26:09,651 --> 00:26:13,572
{\an8}OSTA UUSI ALBUMI
197
00:26:16,491 --> 00:26:19,619
{\an8}AEIHERUMUH
TULKOON RAKKAUS
198
00:26:33,049 --> 00:26:35,510
Puretaanko talo siis?
199
00:26:36,344 --> 00:26:37,220
Ai tämä talo?
200
00:26:38,305 --> 00:26:41,516
Ei pureta.
Vuokraemännän poika menee naimisiin,
201
00:26:41,516 --> 00:26:44,561
ja hän remontoi sen
heidän kodikseen häälahjana.
202
00:26:45,520 --> 00:26:47,439
Olen kateellinen sille miehelle.
203
00:26:47,439 --> 00:26:51,568
Onko tämä siis viimeinen kerta,
kun tapaamme täällä?
204
00:26:51,568 --> 00:26:53,278
Aika surullista.
205
00:26:53,278 --> 00:26:57,449
Niinpä. Emme ole tavanneet
koko porukalla aikoihin.
206
00:26:58,783 --> 00:27:00,368
Doona tosin puuttuu.
207
00:27:01,244 --> 00:27:06,583
Doona kuuluu perheeseen,
hänenkin pitäisi olla täällä...
208
00:27:06,583 --> 00:27:09,586
Syö kasviksia, niin pysyt terveenä.
209
00:27:10,170 --> 00:27:11,671
Terveydeksi!
210
00:27:11,671 --> 00:27:13,423
Kippis!
211
00:27:20,847 --> 00:27:22,265
Mikset juo?
212
00:27:22,265 --> 00:27:24,559
Huomenna on työhaastattelu.
- Mihin?
213
00:27:27,729 --> 00:27:31,191
Läpäisin virkamieskokeen toisen vaiheen.
- Eikä!
214
00:27:31,733 --> 00:27:35,278
Mahtava juttu!
- Won-jun!
215
00:27:35,278 --> 00:27:39,157
Onnea! Hyvä sinä!
216
00:27:39,157 --> 00:27:42,619
Hirveää tuhlausta, että olet sinkku.
217
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
Mikset kertonut aiemmin?
218
00:27:47,666 --> 00:27:49,834
Sinä et ikinä muutu.
219
00:27:49,834 --> 00:27:53,338
Et koskaan kerro mitään.
Haluaisin kurkistaa mieleesi.
220
00:27:53,963 --> 00:27:56,716
Kerron, jos saan työn.
- Sitten on myöhäistä.
221
00:27:58,551 --> 00:28:00,512
Kerron, vaikka epäonnistuisin.
222
00:28:01,012 --> 00:28:03,640
Ei saa sanoa noin!
- Koputa puuta!
223
00:28:03,640 --> 00:28:05,767
Tsemppiä haastatteluun, ja onnea!
224
00:28:05,767 --> 00:28:07,894
Onnea!
- Kippis!
225
00:28:07,894 --> 00:28:12,023
Jin-ju on mukana pitkästä aikaa.
Jatketaan meillä.
226
00:28:12,023 --> 00:28:14,150
Olet petturi, jos lähdet nyt.
227
00:28:14,150 --> 00:28:15,860
On se haastattelu.
- Tule!
228
00:28:15,860 --> 00:28:19,489
Jin-ju eteen. Etkö tule, Won-ju?
- Hänellä on haastattelu.
229
00:28:19,489 --> 00:28:21,199
Autoon nyt.
- Ilmoita sitten.
230
00:28:21,199 --> 00:28:23,535
Teen niin.
- Nappaa se paikka!
231
00:28:23,535 --> 00:28:25,662
Hei sitten.
- Won-jun!
232
00:28:25,662 --> 00:28:27,038
Petturi!
- Hei hei!
233
00:28:27,038 --> 00:28:28,456
Hiljaa!
234
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Hei.
235
00:30:56,813 --> 00:30:58,439
Luulin, että lähditte.
236
00:31:00,024 --> 00:31:01,234
Unohdin takkini.
237
00:31:02,735 --> 00:31:04,821
Mene sitten hakemaan se.
238
00:32:00,043 --> 00:32:02,754
Meneekö kaikilla hyvin?
- Menee.
239
00:32:09,719 --> 00:32:10,845
Hyvin menee.
240
00:32:14,265 --> 00:32:15,934
Oletko kuunnellut laulujani?
241
00:33:29,382 --> 00:33:30,299
Lee Won-jun.
242
00:33:32,051 --> 00:33:33,052
Avaa!
243
00:33:40,518 --> 00:33:41,769
"Hyvää jatkoa."
244
00:33:42,770 --> 00:33:45,314
Eikö sinulla ole muuta sanottavaa?
- Ei.
245
00:33:48,151 --> 00:33:49,360
Tule sisään.
246
00:34:06,794 --> 00:34:10,298
Miksi olet noin rauhallinen?
- Siltäkö näyttää?
247
00:34:11,257 --> 00:34:14,927
Tiedätkö yhtään,
mitä merkitsit minulle silloin?
248
00:34:16,721 --> 00:34:19,057
Ilman sinua en olisi nyt elossa.
249
00:34:19,557 --> 00:34:20,767
Koska silloin -
250
00:34:22,143 --> 00:34:26,147
inhosin itseäni niin,
etten halunnut herätä enää aamulla.
251
00:34:27,065 --> 00:34:30,401
Seuraava päivä ei kiinnostanut.
Vain sinun ansiostasi...
252
00:34:30,401 --> 00:34:32,278
Kaikki on nyt toisin.
253
00:34:33,446 --> 00:34:37,158
Niin on. Minä nimittäin pidän itsestäni.
254
00:34:37,909 --> 00:34:39,494
Voin paremmin kuin ikinä.
255
00:34:39,494 --> 00:34:43,623
En ole yksinäinen ja onneton,
nukun hyvin, töissä menee hienosti,
256
00:34:44,290 --> 00:34:46,626
ja minulla on tukea myös ilman sinua.
257
00:34:48,628 --> 00:34:52,006
En siis tarvitse sinua enää.
258
00:34:54,133 --> 00:34:55,134
Tiedän.
259
00:35:02,225 --> 00:35:03,768
On sinun vuorosi anella.
260
00:35:06,771 --> 00:35:07,730
Pyydä anteeksi.
261
00:35:09,649 --> 00:35:11,192
Myönnä, että teit väärin.
262
00:35:16,072 --> 00:35:17,031
Anteeksi.
263
00:35:18,741 --> 00:35:20,159
Kohtelin sinua väärin.
264
00:35:21,702 --> 00:35:22,870
Sano, että kadut.
265
00:35:24,288 --> 00:35:25,832
Sano, että kadut sitä!
266
00:35:31,462 --> 00:35:32,630
Minä kadun sitä.
267
00:35:35,341 --> 00:35:37,093
Minä kadun sitä joka päivä.
268
00:35:39,011 --> 00:35:40,972
Voitko siis antaa minun olla?
269
00:35:43,599 --> 00:35:44,892
Ole kiltti.
270
00:35:48,479 --> 00:35:49,772
Kaipaan sinua.
271
00:36:00,366 --> 00:36:01,826
Minäkin kaipaan sinua.
272
00:36:22,305 --> 00:36:25,433
VIIDENNEN TASON VIRKAMIESKOE 2027
273
00:36:27,518 --> 00:36:29,854
LEE WON-JUN
274
00:38:27,888 --> 00:38:28,723
LEE DOONA
275
00:38:28,723 --> 00:38:29,765
OLET IHANA
276
00:38:36,272 --> 00:38:37,523
Me rakastetaan sinua!
277
00:39:20,649 --> 00:39:21,984
Tässä korttinne.
278
00:39:23,110 --> 00:39:24,111
Olkaa hyvä.
279
00:39:25,363 --> 00:39:26,572
Kiitos ja näkemiin.
280
00:39:27,907 --> 00:39:30,534
Mennään.
- Kyllä, herra johtaja.
281
00:39:36,457 --> 00:39:38,209
Tuo on Doona. Näitkö?
282
00:39:38,709 --> 00:39:39,752
Niin kaunis!
283
00:39:42,129 --> 00:39:44,382
Tänne päin, olkaa hyvä.
284
00:39:45,758 --> 00:39:46,675
Voin kantaa sen.
285
00:41:48,547 --> 00:41:53,552
Tekstitys: Mari Harve