1
00:00:50,550 --> 00:00:55,555
DOONA!
2
00:01:19,370 --> 00:01:20,622
Kau ingin aku pergi?
3
00:01:23,666 --> 00:01:27,253
Pertanyaan apa itu?
Kau harus pergi atas keinginanmu.
4
00:01:28,088 --> 00:01:29,672
Kurasa itu bagus.
5
00:01:32,008 --> 00:01:33,760
Aku ingin melihatmu bernyanyi.
6
00:01:34,761 --> 00:01:36,930
Aku menyukai kenaifanmu.
7
00:01:42,894 --> 00:01:44,687
Bagaimana jika kita harus putus?
8
00:01:45,772 --> 00:01:46,773
Masih mau aku pergi?
9
00:01:48,650 --> 00:01:52,862
Artinya, tak ada yang begitu bodoh
untuk menambahkan skandal percintaan.
10
00:01:52,862 --> 00:01:54,948
Entah itu agensi, maupun Doona.
11
00:01:58,201 --> 00:01:59,786
Siapa yang harus merelakannya?
12
00:02:00,578 --> 00:02:01,496
Apakah aku?
13
00:02:23,977 --> 00:02:25,395
EPISODE 9
DOONA!
14
00:02:25,395 --> 00:02:26,646
ALBUM SOLO DOONA
15
00:02:26,646 --> 00:02:27,814
Selamat!
16
00:02:31,151 --> 00:02:35,989
DOONA KEMBALI!
SEMOGA KARIER SOLOMU SUKSES
17
00:02:44,038 --> 00:02:47,792
PENCEGAHAN PEMBEKUAN PIPA DI MUSIM DINGIN
18
00:02:55,008 --> 00:02:57,677
Aku sudah pindah.
Akan aku berikan alamatnya.
19
00:03:00,263 --> 00:03:03,349
Cuaca makin dingin.
Kau tidak sakit, 'kan?
20
00:03:05,310 --> 00:03:07,687
FOKUS PADA DIRI SENDIRI!
UTAMAKAN DIRIMU!
21
00:03:07,687 --> 00:03:09,522
Kita tidak punya foto berdua.
22
00:03:10,481 --> 00:03:12,400
Jika ada waktu, ayo berfoto.
23
00:03:12,400 --> 00:03:13,693
JADWAL UJIAN
24
00:03:22,285 --> 00:03:23,369
Kau cantik!
25
00:03:23,369 --> 00:03:24,454
Cantik sekali!
26
00:03:24,954 --> 00:03:25,872
Aku menyukaimu.
27
00:03:26,372 --> 00:03:27,290
Doona!
28
00:03:27,290 --> 00:03:28,708
Aku mencintaimu.
29
00:03:29,209 --> 00:03:30,543
Kau cantik!
30
00:03:31,252 --> 00:03:32,086
Doona cantik!
31
00:03:32,086 --> 00:03:33,922
- Halo.
- Halo. Ini dia.
32
00:03:33,922 --> 00:03:35,882
- Hadiah untukmu
- Terima kasih.
33
00:03:35,882 --> 00:03:37,217
Kau sangat cantik!
34
00:03:38,468 --> 00:03:40,136
Kacamatamu bagus.
35
00:03:40,762 --> 00:03:42,055
Aku boleh coba, 'kan?
36
00:03:43,514 --> 00:03:45,058
Ini dijual di mana?
37
00:03:47,477 --> 00:03:49,979
Tolong cari tahu ini beli di mana.
38
00:03:49,979 --> 00:03:52,607
Dan, tolong antar dia keluar.
39
00:03:54,067 --> 00:03:55,318
Tim keamanan.
40
00:03:59,447 --> 00:04:01,115
Kau mengecewakan.
41
00:04:13,044 --> 00:04:14,963
Kelihatannya kau sangat pemalu.
42
00:04:16,381 --> 00:04:17,548
Halo, Doona.
43
00:04:18,049 --> 00:04:21,886
Berteriak begitu keras
44
00:04:33,690 --> 00:04:34,774
Tidak mungkin.
45
00:04:35,275 --> 00:04:36,359
Apakah ini...
46
00:04:39,862 --> 00:04:41,864
KEDAI MAKANAN LAUT KOOKSU, SUKSES!
47
00:04:51,040 --> 00:04:53,793
FESTIVAL KEBERSAMAAN MINSONG
48
00:04:55,086 --> 00:04:57,338
Aku sibuk persiapan ujian akhir.
49
00:05:07,890 --> 00:05:09,142
Aku merindukanmu.
50
00:05:26,409 --> 00:05:27,493
Kita seperti
51
00:05:28,244 --> 00:05:30,079
berada di semesta berbeda.
52
00:05:37,420 --> 00:05:39,672
Mereka sedang minum-minum.
Mau ke sana?
53
00:05:39,672 --> 00:05:40,840
Ayo ke sana!
54
00:05:40,840 --> 00:05:41,841
Di depan itu...
55
00:05:41,841 --> 00:05:43,009
Sangat cantik.
56
00:05:43,009 --> 00:05:45,261
Kenapa bisa wajahnya kecil begitu?
57
00:05:52,935 --> 00:05:54,479
Dan kini secara kebetulan,
58
00:05:55,521 --> 00:05:57,899
kita duduk bersebelahan di halte.
59
00:06:00,276 --> 00:06:01,611
Kami sudah berangkat.
60
00:06:03,279 --> 00:06:04,364
Sekitar sejam.
61
00:06:05,782 --> 00:06:07,200
Artikelnya dirilis lusa.
62
00:06:07,200 --> 00:06:09,202
Tim Jepang sudah mengonfirmasi.
63
00:06:09,202 --> 00:06:10,661
Sekarang masih konfidensial.
64
00:06:34,977 --> 00:06:36,938
Entah kenapa, hari ini aku geram.
65
00:06:51,911 --> 00:06:52,912
Salju turun.
66
00:06:53,996 --> 00:06:55,790
Beberapa hari lagi libur kuliah.
67
00:06:58,501 --> 00:07:00,503
Pekerjaanku juga sudah selesai.
68
00:07:31,868 --> 00:07:34,787
Saat cuaca dingin begini,
Nana si kucing jalanan tak terlihat.
69
00:07:35,788 --> 00:07:37,623
Aku harus mencarinya malam ini.
70
00:08:21,792 --> 00:08:22,668
Baru selesai?
71
00:08:24,629 --> 00:08:25,796
Ayo pergi makan.
72
00:08:38,518 --> 00:08:39,519
Bersulang.
73
00:08:47,610 --> 00:08:49,403
Kau sering menghubungiku, ya?
74
00:08:50,029 --> 00:08:50,863
Tidak.
75
00:08:53,199 --> 00:08:54,033
Sungguh?
76
00:08:55,868 --> 00:08:57,620
Kukira kau mengkhawatirkanku.
77
00:08:58,454 --> 00:08:59,455
Syukurlah.
78
00:09:09,215 --> 00:09:11,467
Aku tak boleh menggunakan ponsel.
79
00:09:12,468 --> 00:09:14,303
Bisa keluar sekarang pun sulit.
80
00:09:17,848 --> 00:09:18,849
Itu bagus.
81
00:09:20,059 --> 00:09:21,227
Tak perlu kau jelaskan.
82
00:09:22,353 --> 00:09:25,356
Kau orang yang pantas berada di panggung.
83
00:09:29,193 --> 00:09:30,278
Aku mendukungmu.
84
00:09:38,327 --> 00:09:39,412
Hubungan kita...
85
00:09:41,414 --> 00:09:42,748
baik-baik saja, 'kan?
86
00:09:46,836 --> 00:09:48,004
Aku masuk militer.
87
00:09:53,968 --> 00:09:54,969
Begitu?
88
00:10:00,891 --> 00:10:01,809
Itu bagus.
89
00:10:02,310 --> 00:10:04,103
Waktu akan cepat berlalu.
90
00:10:15,531 --> 00:10:17,783
Agensi memperlakukanku
seolah gadis urakan.
91
00:10:18,993 --> 00:10:22,830
Tak boleh pegang ponsel
dan terus diikuti bahkan saat ke toilet.
92
00:10:22,830 --> 00:10:24,999
Mereka takut aku kabur lagi.
93
00:10:25,791 --> 00:10:27,209
Padahal tak perlu.
94
00:10:30,129 --> 00:10:32,465
Jejak kriminal memang menyeramkan.
95
00:10:54,987 --> 00:10:57,239
Sekarang situasinya tidak bagus,
96
00:10:57,740 --> 00:10:59,742
jadi aku harus hati-hati.
97
00:11:00,409 --> 00:11:01,994
Namun, paling lama dua tahun.
98
00:11:03,037 --> 00:11:06,332
Jika karierku stabil,
kehidupan pribadi tak akan jadi masalah.
99
00:11:07,667 --> 00:11:09,919
- Dan pada saat itu...
- Tak perlu...
100
00:11:17,677 --> 00:11:19,220
Tak perlu khawatir padaku.
101
00:11:35,069 --> 00:11:38,280
Apa artinya kau mau menyerah?
102
00:11:39,365 --> 00:11:40,700
Bukan itu maksud ucapanmu?
103
00:11:42,326 --> 00:11:43,703
Bukan itu.
104
00:11:49,792 --> 00:11:51,043
Itu yang ingin kukatakan.
105
00:11:54,839 --> 00:11:56,340
Aku mau berhenti di sini.
106
00:12:28,289 --> 00:12:31,500
Saat aku masih menganggur
dan merasa kalut,
107
00:12:31,500 --> 00:12:33,544
kau tampak yakin bisa menolongku.
108
00:12:34,044 --> 00:12:35,713
Namun, kini kau tak sanggup?
109
00:12:39,008 --> 00:12:40,760
Tahu apa yang kukatakan padanya?
110
00:12:41,677 --> 00:12:43,637
Kubilang, aku ingin bersamamu!
111
00:12:44,513 --> 00:12:46,515
Aku ingin tetap terus bersamamu!
112
00:12:52,188 --> 00:12:54,190
Benar. Aku memang serakah.
113
00:12:55,566 --> 00:12:57,818
Itu sebabnya, ini sangat sulit bagiku.
114
00:13:00,905 --> 00:13:03,032
Tetapi, kenapa mudah sekali bagimu?
115
00:13:04,200 --> 00:13:06,327
Apa yang selama ini aku perjuangkan?
116
00:13:08,204 --> 00:13:09,789
Apa yang kau perjuangkan?
117
00:13:11,373 --> 00:13:12,208
Katakanlah.
118
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
Katamu, aku boleh pergi jika mau.
119
00:13:16,462 --> 00:13:18,714
Katamu, kau ingin melihatku bernyanyi!
120
00:13:32,102 --> 00:13:33,187
Kau yang menyerah.
121
00:13:35,356 --> 00:13:37,525
Kau yang tak menepati janji.
122
00:13:38,025 --> 00:13:40,611
Kau melarikan diri karena tak punya nyali.
123
00:13:41,695 --> 00:13:43,113
Kau yang meninggalkanku.
124
00:13:46,200 --> 00:13:47,868
Sama seperti yang lain.
125
00:13:51,580 --> 00:13:52,581
Benar?
126
00:13:56,585 --> 00:13:57,503
Benar begitu?
127
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Itu benar.
128
00:17:04,189 --> 00:17:05,274
Bagus!
129
00:17:09,737 --> 00:17:10,738
Mulai!
130
00:17:43,145 --> 00:17:45,355
DOONA MERILIS ALBUM JEPANG PERTAMA
131
00:17:48,525 --> 00:17:49,443
KONSER SOLO PERTAMA
132
00:18:13,008 --> 00:18:15,594
AKU SUDAH PINDAH
AKAN AKU BERIKAN ALAMATNYA
133
00:18:15,594 --> 00:18:17,471
JIKA ADA WAKTU, AYO BERFOTO
134
00:18:17,471 --> 00:18:19,807
KITA SEPERTI BERADA
DI SEMESTA BERBEDA
135
00:18:27,940 --> 00:18:29,191
Apa itu berpacaran?
136
00:18:29,983 --> 00:18:31,735
Berpacaran adalah otot.
137
00:18:32,945 --> 00:18:33,862
Otot.
138
00:18:39,451 --> 00:18:40,452
Otot.
139
00:18:41,161 --> 00:18:42,162
Bagaimana?
140
00:18:42,663 --> 00:18:45,749
Setidaknya sekali,
hati kita pasti pernah tercabik.
141
00:18:46,458 --> 00:18:49,294
Memang harus tercabik dan menderita,
142
00:18:49,294 --> 00:18:51,547
agar otot bisa terbentuk.
143
00:18:52,589 --> 00:18:55,342
Dengan begitu, kita jadi lebih kuat.
144
00:18:55,342 --> 00:18:56,844
BERPACARAN = OTOT
145
00:18:56,844 --> 00:18:58,762
Besarkan hatimu!
146
00:18:59,763 --> 00:19:01,765
Besarkan...
147
00:19:03,142 --> 00:19:05,060
Besarkan hatimu.
148
00:19:05,686 --> 00:19:07,604
Jadi, apa itu berpacaran?
149
00:19:08,105 --> 00:19:09,189
Otot.
150
00:19:09,189 --> 00:19:11,608
Tak terdengar. Apa itu berpacaran?
151
00:19:11,608 --> 00:19:12,526
Otot!
152
00:19:12,526 --> 00:19:14,027
Apa itu berpacaran?
153
00:19:14,027 --> 00:19:14,945
Otot!
154
00:19:14,945 --> 00:19:16,530
Terakhir, apa berpacaran?
155
00:19:16,530 --> 00:19:18,699
- Otot!
- Otot!
156
00:19:18,699 --> 00:19:20,242
Kalian semua pasti bisa!
157
00:19:20,242 --> 00:19:21,827
Kita bisa punya pacar!
158
00:19:21,827 --> 00:19:23,662
Hanya perlu membesarkan hati!
159
00:19:24,663 --> 00:19:25,747
Seperti ini.
160
00:19:25,747 --> 00:19:29,042
Besarkan hati untuk cinta!
161
00:19:29,042 --> 00:19:30,294
Seo Yun-taek!
162
00:19:52,107 --> 00:19:53,483
- Hei!
- Ya?
163
00:19:53,984 --> 00:19:54,818
Hei!
164
00:20:00,782 --> 00:20:03,702
Cepat bangun dan makanlah.
Aku harus pergi kerja.
165
00:20:11,001 --> 00:20:11,919
Cepat!
166
00:20:12,419 --> 00:20:13,337
Baiklah.
167
00:20:37,903 --> 00:20:38,904
Ayo pergi kerja.
168
00:20:41,240 --> 00:20:43,408
Kau bangun pagi,
meski banyak minum kemarin.
169
00:20:43,408 --> 00:20:45,577
Aku ingin pulang dan tidur lagi.
170
00:20:46,203 --> 00:20:49,039
Biar aku saja.
Cepatlah makan camilan protein.
171
00:20:53,377 --> 00:20:54,294
Makanlah ini.
172
00:20:54,795 --> 00:20:55,796
Ini untukmu.
173
00:20:57,172 --> 00:20:58,840
- Bawalah.
- Terima kasih.
174
00:21:01,093 --> 00:21:02,678
- Aku berangkat, ya.
- Dah.
175
00:21:04,805 --> 00:21:05,806
Dah.
176
00:21:09,226 --> 00:21:10,644
Sepertinya dia betah.
177
00:21:11,186 --> 00:21:14,189
Tidak kusangka,
Choi I-ra jadi pekerja kantoran.
178
00:21:14,189 --> 00:21:17,609
- Lebih aneh aku, tinggal bersama wanita.
- Itu benar.
179
00:21:18,777 --> 00:21:20,362
Masih asing bagiku.
180
00:21:22,322 --> 00:21:25,075
- Aku berangkat. Makanlah sebelum pulang.
- Ya.
181
00:21:40,632 --> 00:21:42,301
Kak Won-jun!
182
00:21:43,343 --> 00:21:45,012
Halo.
183
00:21:54,730 --> 00:21:56,857
TERUS BERTAHAN MENGHADAPI RINTANGAN!
184
00:21:56,857 --> 00:21:59,192
KEDAI MAKANAN LAUT KOOKSU, SUKSES!
185
00:22:08,118 --> 00:22:11,163
Pelanggan di Apartemen Oseong
sudah tulis tambahan acar jahe.
186
00:22:11,747 --> 00:22:13,582
- Minta diantar sekarang.
- Apa?
187
00:22:15,584 --> 00:22:17,419
Apa maksudnya? Tak ada catatan.
188
00:22:23,383 --> 00:22:24,968
Selamat malam.
189
00:22:24,968 --> 00:22:27,554
Ini dari Kedai Makanan Laut Su-jin.
190
00:22:27,554 --> 00:22:30,724
Acar jahe harus ditambahkan
secara terpisah.
191
00:22:35,228 --> 00:22:36,813
Baik, terima kasih.
192
00:22:38,523 --> 00:22:39,900
- Biar kuantar.
- Won-jun.
193
00:22:39,900 --> 00:22:42,402
Sepertinya ini karena kau terlihat lemah.
194
00:22:42,402 --> 00:22:43,820
Biar aku yang pergi.
195
00:22:43,820 --> 00:22:44,988
Tidak, aku saja.
196
00:22:44,988 --> 00:22:48,200
Aku saja yang mengantarnya.
Kau temani Jin-ju.
197
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
Temani siapa?
198
00:22:50,702 --> 00:22:51,620
Temani aku.
199
00:22:57,167 --> 00:22:59,836
Aku terus menatapimu,
menunggu kau sadar.
200
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
Tatapanku tak menusukmu?
201
00:23:02,464 --> 00:23:03,799
Kapan kau ke Korea?
202
00:23:06,968 --> 00:23:07,886
Duduklah.
203
00:23:09,638 --> 00:23:12,891
Ini gurun di Las Vegas. Lihat ini!
204
00:23:12,891 --> 00:23:14,226
Apa ini? Batu?
205
00:23:14,226 --> 00:23:16,144
Benar. Sangat bagus, ya?
206
00:23:16,144 --> 00:23:18,063
Wah, mengagumkan.
207
00:23:18,730 --> 00:23:20,857
- Ini Times Square di AS.
- Aku tahu.
208
00:23:20,857 --> 00:23:24,152
- Tempat populer saat Tahun Baru.
- Kau benar!
209
00:23:24,152 --> 00:23:27,739
- Aku ingin ke sana.
- Ini teman-temanku di Brasil.
210
00:23:28,448 --> 00:23:30,534
Lihatlah. Dia adalah fotografer.
211
00:23:30,534 --> 00:23:32,244
Dia sangat pandai memotret.
212
00:23:33,036 --> 00:23:34,121
Tampan juga.
213
00:23:35,872 --> 00:23:37,249
Ini saat ke kampus.
214
00:23:37,749 --> 00:23:39,543
Ini restoran di depan rumahku.
215
00:23:39,543 --> 00:23:41,878
Setiap hari aku ke sana. Sangat lezat!
216
00:23:41,878 --> 00:23:43,380
- Namanya Habibi?
- Ya.
217
00:23:44,923 --> 00:23:48,093
- Cuaca di Brasil bagus, ya?
- Luar biasa.
218
00:23:49,177 --> 00:23:51,012
Coba lihat ini.
219
00:23:51,012 --> 00:23:54,015
- Kelihatannya indah.
- Aku ingin ke sana.
220
00:23:54,683 --> 00:23:57,102
- Aku berberes dahulu. Mengobrollah.
- Ya.
221
00:23:57,853 --> 00:23:59,688
Ini rumahnya I-ra.
222
00:23:59,688 --> 00:24:03,608
Sulit menemukan makanan rumahan di Brasil.
Aku menginap di sini.
223
00:24:03,608 --> 00:24:06,653
Tadinya hanya berlibur musim panas,
namun malah menginap lama.
224
00:24:09,030 --> 00:24:09,865
Astaga.
225
00:24:17,038 --> 00:24:19,624
Kebetulan Doona ada konser di Brasil.
226
00:24:23,837 --> 00:24:24,671
Kau mau ke mana?
227
00:24:25,464 --> 00:24:29,134
Ke rumah kakakku.
Dia akan menjemputku setelah pulang kerja.
228
00:24:29,134 --> 00:24:30,385
Oh, begitu.
229
00:24:43,899 --> 00:24:46,026
{\an8}KEDAI MAKANAN LAUT SU-JIN
PESAN ANTAR
230
00:25:32,322 --> 00:25:34,950
SELAMAT HARI DOONA
SELAMAT 4 TAHUN DEBUT SOLO
231
00:25:34,950 --> 00:25:36,785
PERILISAN ALBUM BARU DOONA
232
00:26:16,491 --> 00:26:17,325
{\an8}AEIHERUMUH
233
00:26:17,325 --> 00:26:19,744
{\an8}CINTAI DAN LAKUKAN
APA YANG KAU INGINKAN
234
00:26:33,049 --> 00:26:35,427
Jadi, apakah rumah ini akan dihancurkan?
235
00:26:36,428 --> 00:26:37,345
Rumah ini?
236
00:26:38,346 --> 00:26:41,516
Tidak seluruhnya.
Anak pemiliknya akan menikah.
237
00:26:41,516 --> 00:26:44,144
Ini direnovasi untuk rumah pengantin baru.
238
00:26:44,644 --> 00:26:47,439
Meskipun tidak kenal, aku sangat iri.
239
00:26:47,439 --> 00:26:51,568
Kalau begitu, ini terakhir kalinya
kita berkumpul di sini?
240
00:26:51,568 --> 00:26:52,485
Sedihnya!
241
00:26:53,445 --> 00:26:54,529
Kau benar.
242
00:26:55,196 --> 00:26:57,198
Kita sudah lama tak berkumpul...
243
00:26:58,783 --> 00:27:00,368
Oh, kurang Doona!
244
00:27:01,286 --> 00:27:05,707
Mestinya Doona di sini,
agar keluarga kita lengkap.
245
00:27:05,707 --> 00:27:09,294
- Astaga, Doona...
- Kau harus makan sayur supaya sehat!
246
00:27:10,253 --> 00:27:12,213
Bersulang untuk kesehatan! Ayo!
247
00:27:12,213 --> 00:27:14,215
- Bersulang!
- Mari bersulang.
248
00:27:20,847 --> 00:27:22,265
Kenapa tak minum miras?
249
00:27:22,265 --> 00:27:24,559
- Besok ada wawancara kerja.
- Apa?
250
00:27:27,771 --> 00:27:28,938
Aku lolos tahap kedua.
251
00:27:30,398 --> 00:27:31,232
Sungguh?
252
00:27:31,733 --> 00:27:33,151
Hei, Lee Won-jun!
253
00:27:33,151 --> 00:27:35,070
Hei, Won-jun!
254
00:27:35,654 --> 00:27:39,157
Selamat! Ya ampun, anakku ini!
255
00:27:39,157 --> 00:27:42,619
Astaga, kau terlalu sia-sia
jika harus jomblo begini.
256
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
Kenapa baru beri tahu kami?
257
00:27:47,666 --> 00:27:52,003
Memang anak ini tidak pernah berubah.
Selalu memendamnya sendiri.
258
00:27:52,003 --> 00:27:53,338
Apa isi pikiranmu?
259
00:27:53,922 --> 00:27:56,716
- Aku beri tahu jika lolos.
- Terlalu terlambat.
260
00:27:58,510 --> 00:27:59,928
Tak lolos pun akan kuberi tahu.
261
00:28:00,970 --> 00:28:02,222
- Pergi nasib sial!
- Pergi!
262
00:28:02,222 --> 00:28:03,723
Pantang bicara begitu!
263
00:28:03,723 --> 00:28:05,809
- Won-jun, semangat! Selamat!
- Selamat!
264
00:28:05,809 --> 00:28:07,894
- Selamat, Won-jun!
- Bersulang!
265
00:28:07,894 --> 00:28:11,481
Jin-ju sudah lama tak ke sini.
Ayo lanjut ronde dua!
266
00:28:11,481 --> 00:28:13,108
- Kau pengkhianat.
- I-ra...
267
00:28:13,108 --> 00:28:14,859
- Naik!
- Aku ada wawancara.
268
00:28:14,859 --> 00:28:16,695
- Segelas saja.
- Jin-ju di depan.
269
00:28:16,695 --> 00:28:17,946
- Tak ikut?
- Lain kali.
270
00:28:17,946 --> 00:28:19,364
Dia ada wawancara.
271
00:28:19,364 --> 00:28:20,532
- Cepat naik.
- Dah!
272
00:28:20,532 --> 00:28:21,908
- Hubungi jika lolos.
- Ya.
273
00:28:21,908 --> 00:28:23,910
- Semoga lolos!
- Hati-hati di jalan.
274
00:28:23,910 --> 00:28:25,662
Won-jun! Won-jun!
275
00:28:25,662 --> 00:28:26,913
- Pengkhianat!
- Pergilah.
276
00:28:26,913 --> 00:28:28,415
- Jangan berisik!
- Hei!
277
00:30:51,099 --> 00:30:51,933
Hai.
278
00:30:56,855 --> 00:30:58,022
Kukira sudah pergi.
279
00:31:00,066 --> 00:31:01,234
Bajuku ketinggalan.
280
00:31:02,819 --> 00:31:04,821
Kalau begitu, ambillah.
281
00:32:00,084 --> 00:32:02,754
- Yang lain apa kabar? Baik?
- Ya.
282
00:32:09,677 --> 00:32:10,762
Kabar mereka baik.
283
00:32:14,265 --> 00:32:15,683
Sudah dengar laguku?
284
00:33:29,424 --> 00:33:30,425
Lee Won-jun!
285
00:33:32,051 --> 00:33:33,052
Hei!
286
00:33:40,518 --> 00:33:41,769
"Kabar baik"?
287
00:33:42,770 --> 00:33:45,898
- Hanya itu yang ingin kau katakan?
- Ya, hanya itu.
288
00:33:48,192 --> 00:33:49,444
Ayo bicara di dalam.
289
00:34:06,878 --> 00:34:08,546
Kenapa kau tenang sekali?
290
00:34:09,213 --> 00:34:10,298
Menurutmu begitu?
291
00:34:11,299 --> 00:34:12,800
Apa kau tahu,
292
00:34:14,093 --> 00:34:15,511
sosokmu saat itu bagiku?
293
00:34:16,721 --> 00:34:18,973
Jika bukan karena kau, aku sudah mati.
294
00:34:19,557 --> 00:34:20,558
Karena saat itu,
295
00:34:22,143 --> 00:34:24,479
aku tak mau membuka mata di pagi hari.
296
00:34:24,979 --> 00:34:26,147
Aku benci diriku sendiri.
297
00:34:27,065 --> 00:34:29,400
Aku sama sekali tak peduli hari esok.
298
00:34:29,400 --> 00:34:31,861
- Namun, karenamu...
- Sekarang tidak sama.
299
00:34:33,446 --> 00:34:35,031
Kau benar, kini berbeda.
300
00:34:35,615 --> 00:34:39,494
Kini aku menyayangi diriku.
Tak pernah lebih baik dari ini.
301
00:34:39,494 --> 00:34:41,245
Aku tak kesepian atau sakit.
302
00:34:41,245 --> 00:34:43,581
Tidurku nyenyak
dan pekerjaanku lancar.
303
00:34:44,332 --> 00:34:46,626
Banyak orang di sampingku,
meski bukan kau.
304
00:34:48,669 --> 00:34:49,837
Jadi sekarang,
305
00:34:50,421 --> 00:34:52,006
aku tak membutuhkanmu.
306
00:34:54,133 --> 00:34:55,301
Aku tahu.
307
00:35:02,266 --> 00:35:03,768
Kini, kau yang memohon.
308
00:35:06,813 --> 00:35:07,730
Minta maaflah.
309
00:35:09,649 --> 00:35:11,067
Katakan bahwa kau salah.
310
00:35:16,114 --> 00:35:17,031
Maafkan aku.
311
00:35:18,741 --> 00:35:20,159
Aku salah.
312
00:35:21,744 --> 00:35:22,870
Katakan kau menyesal.
313
00:35:24,205 --> 00:35:25,832
Katakan bahwa kau menyesal!
314
00:35:31,462 --> 00:35:32,547
Aku menyesal.
315
00:35:35,383 --> 00:35:37,093
Aku menyesalinya setiap saat.
316
00:35:39,011 --> 00:35:41,139
Jadi, berhenti membuat hatiku goyah!
317
00:35:43,641 --> 00:35:44,475
Aku mohon.
318
00:35:48,437 --> 00:35:49,772
Aku merindukanmu.
319
00:36:00,408 --> 00:36:01,826
Aku juga merindukanmu.
320
00:36:04,287 --> 00:36:06,455
Aku baru menyadari
321
00:36:07,039 --> 00:36:09,750
Ada musim dingin tak berujung
322
00:36:10,793 --> 00:36:13,796
Dan labirin di dalam hatiku
323
00:36:14,297 --> 00:36:16,799
Di ujung duri
324
00:36:16,799 --> 00:36:22,221
Ada waktu-waktuku yang menyakitkan
325
00:36:22,221 --> 00:36:23,347
UJIAN PNS
326
00:36:23,347 --> 00:36:24,724
Dengan cinta
327
00:36:24,724 --> 00:36:28,936
Di hari yang terasa begitu berat
328
00:36:28,936 --> 00:36:29,854
LEE WON-JUN
329
00:36:30,438 --> 00:36:35,193
Dan hari yang tak pernah aku nantikan
330
00:36:35,193 --> 00:36:42,283
Kau yang asing bagiku mendekat
331
00:36:43,117 --> 00:36:46,370
Dari semesta berbeda
332
00:36:48,122 --> 00:36:52,210
Diriku yang bodoh pada saat itu
333
00:36:52,877 --> 00:36:57,465
Terperangkap pada ketidaktahuanku
Tentang diriku sendiri
334
00:36:57,965 --> 00:37:02,678
Kini aku menyadari mimpiku
335
00:37:02,678 --> 00:37:07,433
Untuk bisa berjalan bersamamu
Di hari biasa
336
00:37:08,351 --> 00:37:12,605
Aku masih ingat hari itu
337
00:37:12,605 --> 00:37:18,402
Kau yang memeluk hati dan rasa gugupku
338
00:37:18,402 --> 00:37:22,990
Aku masih ingat hari itu
339
00:37:22,990 --> 00:37:27,245
Inilah yang ingin aku sampaikan padamu
340
00:37:27,745 --> 00:37:30,414
Tetaplah bersamaku
341
00:37:32,959 --> 00:37:34,961
Aku baru menyadari
342
00:37:35,461 --> 00:37:38,047
Langkahku yang tertatah
343
00:37:39,006 --> 00:37:42,260
Aku melangkah lagi
344
00:37:42,760 --> 00:37:45,304
Menggenggam tanganmu
345
00:37:45,304 --> 00:37:50,393
Dan tersenyum lebar
346
00:37:51,686 --> 00:37:53,104
Dengan cinta
347
00:37:53,104 --> 00:37:56,274
Ungkapan perasaanku yang terkubur
348
00:37:56,274 --> 00:38:01,279
Dalam hatiku yang rumit
349
00:38:01,279 --> 00:38:04,615
Aku percayakan kepadamu
350
00:38:06,409 --> 00:38:10,621
Diriku yang bodoh pada saat itu
351
00:38:11,205 --> 00:38:15,751
Terperangkap pada ketidaktahuanku
Tentang diriku sendiri
352
00:38:16,252 --> 00:38:21,173
Kini aku menyadari mimpiku
353
00:38:21,173 --> 00:38:25,928
Untuk bisa berjalan bersamamu
Di hari biasa
354
00:38:26,637 --> 00:38:31,058
Aku masih ingat hari itu
355
00:38:31,058 --> 00:38:36,647
Kau yang memeluk hati dan rasa gugupku
356
00:38:36,647 --> 00:38:41,319
Aku masih ingat hari itu
357
00:38:41,319 --> 00:38:46,324
Inilah yang ingin aku sampaikan padamu
358
00:38:46,324 --> 00:38:48,576
Tetaplah bersamaku
359
00:38:51,245 --> 00:38:53,497
Tetaplah bersamaku
360
00:38:56,250 --> 00:38:58,669
Tetaplah bersamaku
361
00:39:01,339 --> 00:39:03,591
Tetaplah bersamaku
362
00:39:06,427 --> 00:39:08,846
Tetaplah bersamaku
363
00:39:20,733 --> 00:39:22,068
Ini kartu Anda.
364
00:39:23,110 --> 00:39:24,278
Silakan, Pak.
365
00:39:25,363 --> 00:39:26,614
Terima kasih.
366
00:39:27,865 --> 00:39:28,783
Ayo kita pergi.
367
00:39:29,700 --> 00:39:30,618
Baik, Pak.
368
00:39:36,457 --> 00:39:38,209
Itu Doona? Kau lihat?
369
00:39:38,709 --> 00:39:39,752
Cantiknya!
370
00:39:42,129 --> 00:39:43,047
Pak.
371
00:39:43,547 --> 00:39:44,465
Lewat sini.
372
00:39:45,758 --> 00:39:46,675
Biar saya bawakan.
373
00:41:48,672 --> 00:41:52,426
Terjemahan subtitle oleh Maharani Djenial