1 00:00:50,550 --> 00:00:55,555 DOONA! 2 00:01:19,370 --> 00:01:20,622 Kau ingin aku pergi? 3 00:01:23,666 --> 00:01:27,253 Pertanyaan apa itu? Kau harus pergi atas keinginanmu. 4 00:01:28,088 --> 00:01:29,672 Kurasa itu bagus. 5 00:01:32,008 --> 00:01:33,760 Aku ingin melihatmu bernyanyi. 6 00:01:34,761 --> 00:01:36,930 Aku menyukai kenaifanmu. 7 00:01:42,894 --> 00:01:44,687 Bagaimana jika kita harus putus? 8 00:01:45,772 --> 00:01:46,773 Masih mau aku pergi? 9 00:01:48,650 --> 00:01:52,862 Artinya, tak ada yang begitu bodoh untuk menambahkan skandal percintaan. 10 00:01:52,862 --> 00:01:54,948 Entah itu agensi, maupun Doona. 11 00:01:58,201 --> 00:01:59,786 Siapa yang harus merelakannya? 12 00:02:00,578 --> 00:02:01,496 Apakah aku? 13 00:02:23,977 --> 00:02:25,395 EPISODE 9 DOONA! 14 00:02:25,395 --> 00:02:26,646 ALBUM SOLO DOONA 15 00:02:26,646 --> 00:02:27,814 Selamat! 16 00:02:31,151 --> 00:02:35,989 DOONA KEMBALI! SEMOGA KARIER SOLOMU SUKSES 17 00:02:44,038 --> 00:02:47,792 PENCEGAHAN PEMBEKUAN PIPA DI MUSIM DINGIN 18 00:02:55,008 --> 00:02:57,677 Aku sudah pindah. Akan aku berikan alamatnya. 19 00:03:00,263 --> 00:03:03,349 Cuaca makin dingin. Kau tidak sakit, 'kan? 20 00:03:05,310 --> 00:03:07,687 FOKUS PADA DIRI SENDIRI! UTAMAKAN DIRIMU! 21 00:03:07,687 --> 00:03:09,522 Kita tidak punya foto berdua. 22 00:03:10,481 --> 00:03:12,400 Jika ada waktu, ayo berfoto. 23 00:03:12,400 --> 00:03:13,693 JADWAL UJIAN 24 00:03:22,285 --> 00:03:23,369 Kau cantik! 25 00:03:23,369 --> 00:03:24,454 Cantik sekali! 26 00:03:24,954 --> 00:03:25,872 Aku menyukaimu. 27 00:03:26,372 --> 00:03:27,290 Doona! 28 00:03:27,290 --> 00:03:28,708 Aku mencintaimu. 29 00:03:29,209 --> 00:03:30,543 Kau cantik! 30 00:03:31,252 --> 00:03:32,086 Doona cantik! 31 00:03:32,086 --> 00:03:33,922 - Halo. - Halo. Ini dia. 32 00:03:33,922 --> 00:03:35,882 - Hadiah untukmu - Terima kasih. 33 00:03:35,882 --> 00:03:37,217 Kau sangat cantik! 34 00:03:38,468 --> 00:03:40,136 Kacamatamu bagus. 35 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 Aku boleh coba, 'kan? 36 00:03:43,514 --> 00:03:45,058 Ini dijual di mana? 37 00:03:47,477 --> 00:03:49,979 Tolong cari tahu ini beli di mana. 38 00:03:49,979 --> 00:03:52,607 Dan, tolong antar dia keluar. 39 00:03:54,067 --> 00:03:55,318 Tim keamanan. 40 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 Kau mengecewakan. 41 00:04:13,044 --> 00:04:14,963 Kelihatannya kau sangat pemalu. 42 00:04:16,381 --> 00:04:17,548 Halo, Doona. 43 00:04:18,049 --> 00:04:21,886 Berteriak begitu keras 44 00:04:33,690 --> 00:04:34,774 Tidak mungkin. 45 00:04:35,275 --> 00:04:36,359 Apakah ini... 46 00:04:39,862 --> 00:04:41,864 KEDAI MAKANAN LAUT KOOKSU, SUKSES! 47 00:04:51,040 --> 00:04:53,793 FESTIVAL KEBERSAMAAN MINSONG 48 00:04:55,086 --> 00:04:57,338 Aku sibuk persiapan ujian akhir. 49 00:05:07,890 --> 00:05:09,142 Aku merindukanmu. 50 00:05:26,409 --> 00:05:27,493 Kita seperti 51 00:05:28,244 --> 00:05:30,079 berada di semesta berbeda. 52 00:05:37,420 --> 00:05:39,672 Mereka sedang minum-minum. Mau ke sana? 53 00:05:39,672 --> 00:05:40,840 Ayo ke sana! 54 00:05:40,840 --> 00:05:41,841 Di depan itu... 55 00:05:41,841 --> 00:05:43,009 Sangat cantik. 56 00:05:43,009 --> 00:05:45,261 Kenapa bisa wajahnya kecil begitu? 57 00:05:52,935 --> 00:05:54,479 Dan kini secara kebetulan, 58 00:05:55,521 --> 00:05:57,899 kita duduk bersebelahan di halte. 59 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 Kami sudah berangkat. 60 00:06:03,279 --> 00:06:04,364 Sekitar sejam. 61 00:06:05,782 --> 00:06:07,200 Artikelnya dirilis lusa. 62 00:06:07,200 --> 00:06:09,202 Tim Jepang sudah mengonfirmasi. 63 00:06:09,202 --> 00:06:10,661 Sekarang masih konfidensial. 64 00:06:34,977 --> 00:06:36,938 Entah kenapa, hari ini aku geram. 65 00:06:51,911 --> 00:06:52,912 Salju turun. 66 00:06:53,996 --> 00:06:55,790 Beberapa hari lagi libur kuliah. 67 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 Pekerjaanku juga sudah selesai. 68 00:07:31,868 --> 00:07:34,787 Saat cuaca dingin begini, Nana si kucing jalanan tak terlihat. 69 00:07:35,788 --> 00:07:37,623 Aku harus mencarinya malam ini. 70 00:08:21,792 --> 00:08:22,668 Baru selesai? 71 00:08:24,629 --> 00:08:25,796 Ayo pergi makan. 72 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 Bersulang. 73 00:08:47,610 --> 00:08:49,403 Kau sering menghubungiku, ya? 74 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 Tidak. 75 00:08:53,199 --> 00:08:54,033 Sungguh? 76 00:08:55,868 --> 00:08:57,620 Kukira kau mengkhawatirkanku. 77 00:08:58,454 --> 00:08:59,455 Syukurlah. 78 00:09:09,215 --> 00:09:11,467 Aku tak boleh menggunakan ponsel. 79 00:09:12,468 --> 00:09:14,303 Bisa keluar sekarang pun sulit. 80 00:09:17,848 --> 00:09:18,849 Itu bagus. 81 00:09:20,059 --> 00:09:21,227 Tak perlu kau jelaskan. 82 00:09:22,353 --> 00:09:25,356 Kau orang yang pantas berada di panggung. 83 00:09:29,193 --> 00:09:30,278 Aku mendukungmu. 84 00:09:38,327 --> 00:09:39,412 Hubungan kita... 85 00:09:41,414 --> 00:09:42,748 baik-baik saja, 'kan? 86 00:09:46,836 --> 00:09:48,004 Aku masuk militer. 87 00:09:53,968 --> 00:09:54,969 Begitu? 88 00:10:00,891 --> 00:10:01,809 Itu bagus. 89 00:10:02,310 --> 00:10:04,103 Waktu akan cepat berlalu. 90 00:10:15,531 --> 00:10:17,783 Agensi memperlakukanku seolah gadis urakan. 91 00:10:18,993 --> 00:10:22,830 Tak boleh pegang ponsel dan terus diikuti bahkan saat ke toilet. 92 00:10:22,830 --> 00:10:24,999 Mereka takut aku kabur lagi. 93 00:10:25,791 --> 00:10:27,209 Padahal tak perlu. 94 00:10:30,129 --> 00:10:32,465 Jejak kriminal memang menyeramkan. 95 00:10:54,987 --> 00:10:57,239 Sekarang situasinya tidak bagus, 96 00:10:57,740 --> 00:10:59,742 jadi aku harus hati-hati. 97 00:11:00,409 --> 00:11:01,994 Namun, paling lama dua tahun. 98 00:11:03,037 --> 00:11:06,332 Jika karierku stabil, kehidupan pribadi tak akan jadi masalah. 99 00:11:07,667 --> 00:11:09,919 - Dan pada saat itu... - Tak perlu... 100 00:11:17,677 --> 00:11:19,220 Tak perlu khawatir padaku. 101 00:11:35,069 --> 00:11:38,280 Apa artinya kau mau menyerah? 102 00:11:39,365 --> 00:11:40,700 Bukan itu maksud ucapanmu? 103 00:11:42,326 --> 00:11:43,703 Bukan itu. 104 00:11:49,792 --> 00:11:51,043 Itu yang ingin kukatakan. 105 00:11:54,839 --> 00:11:56,340 Aku mau berhenti di sini. 106 00:12:28,289 --> 00:12:31,500 Saat aku masih menganggur dan merasa kalut, 107 00:12:31,500 --> 00:12:33,544 kau tampak yakin bisa menolongku. 108 00:12:34,044 --> 00:12:35,713 Namun, kini kau tak sanggup? 109 00:12:39,008 --> 00:12:40,760 Tahu apa yang kukatakan padanya? 110 00:12:41,677 --> 00:12:43,637 Kubilang, aku ingin bersamamu! 111 00:12:44,513 --> 00:12:46,515 Aku ingin tetap terus bersamamu! 112 00:12:52,188 --> 00:12:54,190 Benar. Aku memang serakah. 113 00:12:55,566 --> 00:12:57,818 Itu sebabnya, ini sangat sulit bagiku. 114 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 Tetapi, kenapa mudah sekali bagimu? 115 00:13:04,200 --> 00:13:06,327 Apa yang selama ini aku perjuangkan? 116 00:13:08,204 --> 00:13:09,789 Apa yang kau perjuangkan? 117 00:13:11,373 --> 00:13:12,208 Katakanlah. 118 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 Katamu, aku boleh pergi jika mau. 119 00:13:16,462 --> 00:13:18,714 Katamu, kau ingin melihatku bernyanyi! 120 00:13:32,102 --> 00:13:33,187 Kau yang menyerah. 121 00:13:35,356 --> 00:13:37,525 Kau yang tak menepati janji. 122 00:13:38,025 --> 00:13:40,611 Kau melarikan diri karena tak punya nyali. 123 00:13:41,695 --> 00:13:43,113 Kau yang meninggalkanku. 124 00:13:46,200 --> 00:13:47,868 Sama seperti yang lain. 125 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 Benar? 126 00:13:56,585 --> 00:13:57,503 Benar begitu? 127 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Itu benar. 128 00:17:04,189 --> 00:17:05,274 Bagus! 129 00:17:09,737 --> 00:17:10,738 Mulai! 130 00:17:43,145 --> 00:17:45,355 DOONA MERILIS ALBUM JEPANG PERTAMA 131 00:17:48,525 --> 00:17:49,443 KONSER SOLO PERTAMA 132 00:18:13,008 --> 00:18:15,594 AKU SUDAH PINDAH AKAN AKU BERIKAN ALAMATNYA 133 00:18:15,594 --> 00:18:17,471 JIKA ADA WAKTU, AYO BERFOTO 134 00:18:17,471 --> 00:18:19,807 KITA SEPERTI BERADA DI SEMESTA BERBEDA 135 00:18:27,940 --> 00:18:29,191 Apa itu berpacaran? 136 00:18:29,983 --> 00:18:31,735 Berpacaran adalah otot. 137 00:18:32,945 --> 00:18:33,862 Otot. 138 00:18:39,451 --> 00:18:40,452 Otot. 139 00:18:41,161 --> 00:18:42,162 Bagaimana? 140 00:18:42,663 --> 00:18:45,749 Setidaknya sekali, hati kita pasti pernah tercabik. 141 00:18:46,458 --> 00:18:49,294 Memang harus tercabik dan menderita, 142 00:18:49,294 --> 00:18:51,547 agar otot bisa terbentuk. 143 00:18:52,589 --> 00:18:55,342 Dengan begitu, kita jadi lebih kuat. 144 00:18:55,342 --> 00:18:56,844 BERPACARAN = OTOT 145 00:18:56,844 --> 00:18:58,762 Besarkan hatimu! 146 00:18:59,763 --> 00:19:01,765 Besarkan... 147 00:19:03,142 --> 00:19:05,060 Besarkan hatimu. 148 00:19:05,686 --> 00:19:07,604 Jadi, apa itu berpacaran? 149 00:19:08,105 --> 00:19:09,189 Otot. 150 00:19:09,189 --> 00:19:11,608 Tak terdengar. Apa itu berpacaran? 151 00:19:11,608 --> 00:19:12,526 Otot! 152 00:19:12,526 --> 00:19:14,027 Apa itu berpacaran? 153 00:19:14,027 --> 00:19:14,945 Otot! 154 00:19:14,945 --> 00:19:16,530 Terakhir, apa berpacaran? 155 00:19:16,530 --> 00:19:18,699 - Otot! - Otot! 156 00:19:18,699 --> 00:19:20,242 Kalian semua pasti bisa! 157 00:19:20,242 --> 00:19:21,827 Kita bisa punya pacar! 158 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 Hanya perlu membesarkan hati! 159 00:19:24,663 --> 00:19:25,747 Seperti ini. 160 00:19:25,747 --> 00:19:29,042 Besarkan hati untuk cinta! 161 00:19:29,042 --> 00:19:30,294 Seo Yun-taek! 162 00:19:52,107 --> 00:19:53,483 - Hei! - Ya? 163 00:19:53,984 --> 00:19:54,818 Hei! 164 00:20:00,782 --> 00:20:03,702 Cepat bangun dan makanlah. Aku harus pergi kerja. 165 00:20:11,001 --> 00:20:11,919 Cepat! 166 00:20:12,419 --> 00:20:13,337 Baiklah. 167 00:20:37,903 --> 00:20:38,904 Ayo pergi kerja. 168 00:20:41,240 --> 00:20:43,408 Kau bangun pagi, meski banyak minum kemarin. 169 00:20:43,408 --> 00:20:45,577 Aku ingin pulang dan tidur lagi. 170 00:20:46,203 --> 00:20:49,039 Biar aku saja. Cepatlah makan camilan protein. 171 00:20:53,377 --> 00:20:54,294 Makanlah ini. 172 00:20:54,795 --> 00:20:55,796 Ini untukmu. 173 00:20:57,172 --> 00:20:58,840 - Bawalah. - Terima kasih. 174 00:21:01,093 --> 00:21:02,678 - Aku berangkat, ya. - Dah. 175 00:21:04,805 --> 00:21:05,806 Dah. 176 00:21:09,226 --> 00:21:10,644 Sepertinya dia betah. 177 00:21:11,186 --> 00:21:14,189 Tidak kusangka, Choi I-ra jadi pekerja kantoran. 178 00:21:14,189 --> 00:21:17,609 - Lebih aneh aku, tinggal bersama wanita. - Itu benar. 179 00:21:18,777 --> 00:21:20,362 Masih asing bagiku. 180 00:21:22,322 --> 00:21:25,075 - Aku berangkat. Makanlah sebelum pulang. - Ya. 181 00:21:40,632 --> 00:21:42,301 Kak Won-jun! 182 00:21:43,343 --> 00:21:45,012 Halo. 183 00:21:54,730 --> 00:21:56,857 TERUS BERTAHAN MENGHADAPI RINTANGAN! 184 00:21:56,857 --> 00:21:59,192 KEDAI MAKANAN LAUT KOOKSU, SUKSES! 185 00:22:08,118 --> 00:22:11,163 Pelanggan di Apartemen Oseong sudah tulis tambahan acar jahe. 186 00:22:11,747 --> 00:22:13,582 - Minta diantar sekarang. - Apa? 187 00:22:15,584 --> 00:22:17,419 Apa maksudnya? Tak ada catatan. 188 00:22:23,383 --> 00:22:24,968 Selamat malam. 189 00:22:24,968 --> 00:22:27,554 Ini dari Kedai Makanan Laut Su-jin. 190 00:22:27,554 --> 00:22:30,724 Acar jahe harus ditambahkan secara terpisah. 191 00:22:35,228 --> 00:22:36,813 Baik, terima kasih. 192 00:22:38,523 --> 00:22:39,900 - Biar kuantar. - Won-jun. 193 00:22:39,900 --> 00:22:42,402 Sepertinya ini karena kau terlihat lemah. 194 00:22:42,402 --> 00:22:43,820 Biar aku yang pergi. 195 00:22:43,820 --> 00:22:44,988 Tidak, aku saja. 196 00:22:44,988 --> 00:22:48,200 Aku saja yang mengantarnya. Kau temani Jin-ju. 197 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 Temani siapa? 198 00:22:50,702 --> 00:22:51,620 Temani aku. 199 00:22:57,167 --> 00:22:59,836 Aku terus menatapimu, menunggu kau sadar. 200 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 Tatapanku tak menusukmu? 201 00:23:02,464 --> 00:23:03,799 Kapan kau ke Korea? 202 00:23:06,968 --> 00:23:07,886 Duduklah. 203 00:23:09,638 --> 00:23:12,891 Ini gurun di Las Vegas. Lihat ini! 204 00:23:12,891 --> 00:23:14,226 Apa ini? Batu? 205 00:23:14,226 --> 00:23:16,144 Benar. Sangat bagus, ya? 206 00:23:16,144 --> 00:23:18,063 Wah, mengagumkan. 207 00:23:18,730 --> 00:23:20,857 - Ini Times Square di AS. - Aku tahu. 208 00:23:20,857 --> 00:23:24,152 - Tempat populer saat Tahun Baru. - Kau benar! 209 00:23:24,152 --> 00:23:27,739 - Aku ingin ke sana. - Ini teman-temanku di Brasil. 210 00:23:28,448 --> 00:23:30,534 Lihatlah. Dia adalah fotografer. 211 00:23:30,534 --> 00:23:32,244 Dia sangat pandai memotret. 212 00:23:33,036 --> 00:23:34,121 Tampan juga. 213 00:23:35,872 --> 00:23:37,249 Ini saat ke kampus. 214 00:23:37,749 --> 00:23:39,543 Ini restoran di depan rumahku. 215 00:23:39,543 --> 00:23:41,878 Setiap hari aku ke sana. Sangat lezat! 216 00:23:41,878 --> 00:23:43,380 - Namanya Habibi? - Ya. 217 00:23:44,923 --> 00:23:48,093 - Cuaca di Brasil bagus, ya? - Luar biasa. 218 00:23:49,177 --> 00:23:51,012 Coba lihat ini. 219 00:23:51,012 --> 00:23:54,015 - Kelihatannya indah. - Aku ingin ke sana. 220 00:23:54,683 --> 00:23:57,102 - Aku berberes dahulu. Mengobrollah. - Ya. 221 00:23:57,853 --> 00:23:59,688 Ini rumahnya I-ra. 222 00:23:59,688 --> 00:24:03,608 Sulit menemukan makanan rumahan di Brasil. Aku menginap di sini. 223 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 Tadinya hanya berlibur musim panas, namun malah menginap lama. 224 00:24:09,030 --> 00:24:09,865 Astaga. 225 00:24:17,038 --> 00:24:19,624 Kebetulan Doona ada konser di Brasil. 226 00:24:23,837 --> 00:24:24,671 Kau mau ke mana? 227 00:24:25,464 --> 00:24:29,134 Ke rumah kakakku. Dia akan menjemputku setelah pulang kerja. 228 00:24:29,134 --> 00:24:30,385 Oh, begitu. 229 00:24:43,899 --> 00:24:46,026 {\an8}KEDAI MAKANAN LAUT SU-JIN PESAN ANTAR 230 00:25:32,322 --> 00:25:34,950 SELAMAT HARI DOONA SELAMAT 4 TAHUN DEBUT SOLO 231 00:25:34,950 --> 00:25:36,785 PERILISAN ALBUM BARU DOONA 232 00:26:16,491 --> 00:26:17,325 {\an8}AEIHERUMUH 233 00:26:17,325 --> 00:26:19,744 {\an8}CINTAI DAN LAKUKAN APA YANG KAU INGINKAN 234 00:26:33,049 --> 00:26:35,427 Jadi, apakah rumah ini akan dihancurkan? 235 00:26:36,428 --> 00:26:37,345 Rumah ini? 236 00:26:38,346 --> 00:26:41,516 Tidak seluruhnya. Anak pemiliknya akan menikah. 237 00:26:41,516 --> 00:26:44,144 Ini direnovasi untuk rumah pengantin baru. 238 00:26:44,644 --> 00:26:47,439 Meskipun tidak kenal, aku sangat iri. 239 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 Kalau begitu, ini terakhir kalinya kita berkumpul di sini? 240 00:26:51,568 --> 00:26:52,485 Sedihnya! 241 00:26:53,445 --> 00:26:54,529 Kau benar. 242 00:26:55,196 --> 00:26:57,198 Kita sudah lama tak berkumpul... 243 00:26:58,783 --> 00:27:00,368 Oh, kurang Doona! 244 00:27:01,286 --> 00:27:05,707 Mestinya Doona di sini, agar keluarga kita lengkap. 245 00:27:05,707 --> 00:27:09,294 - Astaga, Doona... - Kau harus makan sayur supaya sehat! 246 00:27:10,253 --> 00:27:12,213 Bersulang untuk kesehatan! Ayo! 247 00:27:12,213 --> 00:27:14,215 - Bersulang! - Mari bersulang. 248 00:27:20,847 --> 00:27:22,265 Kenapa tak minum miras? 249 00:27:22,265 --> 00:27:24,559 - Besok ada wawancara kerja. - Apa? 250 00:27:27,771 --> 00:27:28,938 Aku lolos tahap kedua. 251 00:27:30,398 --> 00:27:31,232 Sungguh? 252 00:27:31,733 --> 00:27:33,151 Hei, Lee Won-jun! 253 00:27:33,151 --> 00:27:35,070 Hei, Won-jun! 254 00:27:35,654 --> 00:27:39,157 Selamat! Ya ampun, anakku ini! 255 00:27:39,157 --> 00:27:42,619 Astaga, kau terlalu sia-sia jika harus jomblo begini. 256 00:27:42,619 --> 00:27:44,496 Kenapa baru beri tahu kami? 257 00:27:47,666 --> 00:27:52,003 Memang anak ini tidak pernah berubah. Selalu memendamnya sendiri. 258 00:27:52,003 --> 00:27:53,338 Apa isi pikiranmu? 259 00:27:53,922 --> 00:27:56,716 - Aku beri tahu jika lolos. - Terlalu terlambat. 260 00:27:58,510 --> 00:27:59,928 Tak lolos pun akan kuberi tahu. 261 00:28:00,970 --> 00:28:02,222 - Pergi nasib sial! - Pergi! 262 00:28:02,222 --> 00:28:03,723 Pantang bicara begitu! 263 00:28:03,723 --> 00:28:05,809 - Won-jun, semangat! Selamat! - Selamat! 264 00:28:05,809 --> 00:28:07,894 - Selamat, Won-jun! - Bersulang! 265 00:28:07,894 --> 00:28:11,481 Jin-ju sudah lama tak ke sini. Ayo lanjut ronde dua! 266 00:28:11,481 --> 00:28:13,108 - Kau pengkhianat. - I-ra... 267 00:28:13,108 --> 00:28:14,859 - Naik! - Aku ada wawancara. 268 00:28:14,859 --> 00:28:16,695 - Segelas saja. - Jin-ju di depan. 269 00:28:16,695 --> 00:28:17,946 - Tak ikut? - Lain kali. 270 00:28:17,946 --> 00:28:19,364 Dia ada wawancara. 271 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 - Cepat naik. - Dah! 272 00:28:20,532 --> 00:28:21,908 - Hubungi jika lolos. - Ya. 273 00:28:21,908 --> 00:28:23,910 - Semoga lolos! - Hati-hati di jalan. 274 00:28:23,910 --> 00:28:25,662 Won-jun! Won-jun! 275 00:28:25,662 --> 00:28:26,913 - Pengkhianat! - Pergilah. 276 00:28:26,913 --> 00:28:28,415 - Jangan berisik! - Hei! 277 00:30:51,099 --> 00:30:51,933 Hai. 278 00:30:56,855 --> 00:30:58,022 Kukira sudah pergi. 279 00:31:00,066 --> 00:31:01,234 Bajuku ketinggalan. 280 00:31:02,819 --> 00:31:04,821 Kalau begitu, ambillah. 281 00:32:00,084 --> 00:32:02,754 - Yang lain apa kabar? Baik? - Ya. 282 00:32:09,677 --> 00:32:10,762 Kabar mereka baik. 283 00:32:14,265 --> 00:32:15,683 Sudah dengar laguku? 284 00:33:29,424 --> 00:33:30,425 Lee Won-jun! 285 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 Hei! 286 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 "Kabar baik"? 287 00:33:42,770 --> 00:33:45,898 - Hanya itu yang ingin kau katakan? - Ya, hanya itu. 288 00:33:48,192 --> 00:33:49,444 Ayo bicara di dalam. 289 00:34:06,878 --> 00:34:08,546 Kenapa kau tenang sekali? 290 00:34:09,213 --> 00:34:10,298 Menurutmu begitu? 291 00:34:11,299 --> 00:34:12,800 Apa kau tahu, 292 00:34:14,093 --> 00:34:15,511 sosokmu saat itu bagiku? 293 00:34:16,721 --> 00:34:18,973 Jika bukan karena kau, aku sudah mati. 294 00:34:19,557 --> 00:34:20,558 Karena saat itu, 295 00:34:22,143 --> 00:34:24,479 aku tak mau membuka mata di pagi hari. 296 00:34:24,979 --> 00:34:26,147 Aku benci diriku sendiri. 297 00:34:27,065 --> 00:34:29,400 Aku sama sekali tak peduli hari esok. 298 00:34:29,400 --> 00:34:31,861 - Namun, karenamu... - Sekarang tidak sama. 299 00:34:33,446 --> 00:34:35,031 Kau benar, kini berbeda. 300 00:34:35,615 --> 00:34:39,494 Kini aku menyayangi diriku. Tak pernah lebih baik dari ini. 301 00:34:39,494 --> 00:34:41,245 Aku tak kesepian atau sakit. 302 00:34:41,245 --> 00:34:43,581 Tidurku nyenyak dan pekerjaanku lancar. 303 00:34:44,332 --> 00:34:46,626 Banyak orang di sampingku, meski bukan kau. 304 00:34:48,669 --> 00:34:49,837 Jadi sekarang, 305 00:34:50,421 --> 00:34:52,006 aku tak membutuhkanmu. 306 00:34:54,133 --> 00:34:55,301 Aku tahu. 307 00:35:02,266 --> 00:35:03,768 Kini, kau yang memohon. 308 00:35:06,813 --> 00:35:07,730 Minta maaflah. 309 00:35:09,649 --> 00:35:11,067 Katakan bahwa kau salah. 310 00:35:16,114 --> 00:35:17,031 Maafkan aku. 311 00:35:18,741 --> 00:35:20,159 Aku salah. 312 00:35:21,744 --> 00:35:22,870 Katakan kau menyesal. 313 00:35:24,205 --> 00:35:25,832 Katakan bahwa kau menyesal! 314 00:35:31,462 --> 00:35:32,547 Aku menyesal. 315 00:35:35,383 --> 00:35:37,093 Aku menyesalinya setiap saat. 316 00:35:39,011 --> 00:35:41,139 Jadi, berhenti membuat hatiku goyah! 317 00:35:43,641 --> 00:35:44,475 Aku mohon. 318 00:35:48,437 --> 00:35:49,772 Aku merindukanmu. 319 00:36:00,408 --> 00:36:01,826 Aku juga merindukanmu. 320 00:36:04,287 --> 00:36:06,455 Aku baru menyadari 321 00:36:07,039 --> 00:36:09,750 Ada musim dingin tak berujung 322 00:36:10,793 --> 00:36:13,796 Dan labirin di dalam hatiku 323 00:36:14,297 --> 00:36:16,799 Di ujung duri 324 00:36:16,799 --> 00:36:22,221 Ada waktu-waktuku yang menyakitkan 325 00:36:22,221 --> 00:36:23,347 UJIAN PNS 326 00:36:23,347 --> 00:36:24,724 Dengan cinta 327 00:36:24,724 --> 00:36:28,936 Di hari yang terasa begitu berat 328 00:36:28,936 --> 00:36:29,854 LEE WON-JUN 329 00:36:30,438 --> 00:36:35,193 Dan hari yang tak pernah aku nantikan 330 00:36:35,193 --> 00:36:42,283 Kau yang asing bagiku mendekat 331 00:36:43,117 --> 00:36:46,370 Dari semesta berbeda 332 00:36:48,122 --> 00:36:52,210 Diriku yang bodoh pada saat itu 333 00:36:52,877 --> 00:36:57,465 Terperangkap pada ketidaktahuanku Tentang diriku sendiri 334 00:36:57,965 --> 00:37:02,678 Kini aku menyadari mimpiku 335 00:37:02,678 --> 00:37:07,433 Untuk bisa berjalan bersamamu Di hari biasa 336 00:37:08,351 --> 00:37:12,605 Aku masih ingat hari itu 337 00:37:12,605 --> 00:37:18,402 Kau yang memeluk hati dan rasa gugupku 338 00:37:18,402 --> 00:37:22,990 Aku masih ingat hari itu 339 00:37:22,990 --> 00:37:27,245 Inilah yang ingin aku sampaikan padamu 340 00:37:27,745 --> 00:37:30,414 Tetaplah bersamaku 341 00:37:32,959 --> 00:37:34,961 Aku baru menyadari 342 00:37:35,461 --> 00:37:38,047 Langkahku yang tertatah 343 00:37:39,006 --> 00:37:42,260 Aku melangkah lagi 344 00:37:42,760 --> 00:37:45,304 Menggenggam tanganmu 345 00:37:45,304 --> 00:37:50,393 Dan tersenyum lebar 346 00:37:51,686 --> 00:37:53,104 Dengan cinta 347 00:37:53,104 --> 00:37:56,274 Ungkapan perasaanku yang terkubur 348 00:37:56,274 --> 00:38:01,279 Dalam hatiku yang rumit 349 00:38:01,279 --> 00:38:04,615 Aku percayakan kepadamu 350 00:38:06,409 --> 00:38:10,621 Diriku yang bodoh pada saat itu 351 00:38:11,205 --> 00:38:15,751 Terperangkap pada ketidaktahuanku Tentang diriku sendiri 352 00:38:16,252 --> 00:38:21,173 Kini aku menyadari mimpiku 353 00:38:21,173 --> 00:38:25,928 Untuk bisa berjalan bersamamu Di hari biasa 354 00:38:26,637 --> 00:38:31,058 Aku masih ingat hari itu 355 00:38:31,058 --> 00:38:36,647 Kau yang memeluk hati dan rasa gugupku 356 00:38:36,647 --> 00:38:41,319 Aku masih ingat hari itu 357 00:38:41,319 --> 00:38:46,324 Inilah yang ingin aku sampaikan padamu 358 00:38:46,324 --> 00:38:48,576 Tetaplah bersamaku 359 00:38:51,245 --> 00:38:53,497 Tetaplah bersamaku 360 00:38:56,250 --> 00:38:58,669 Tetaplah bersamaku 361 00:39:01,339 --> 00:39:03,591 Tetaplah bersamaku 362 00:39:06,427 --> 00:39:08,846 Tetaplah bersamaku 363 00:39:20,733 --> 00:39:22,068 Ini kartu Anda. 364 00:39:23,110 --> 00:39:24,278 Silakan, Pak. 365 00:39:25,363 --> 00:39:26,614 Terima kasih. 366 00:39:27,865 --> 00:39:28,783 Ayo kita pergi. 367 00:39:29,700 --> 00:39:30,618 Baik, Pak. 368 00:39:36,457 --> 00:39:38,209 Itu Doona? Kau lihat? 369 00:39:38,709 --> 00:39:39,752 Cantiknya! 370 00:39:42,129 --> 00:39:43,047 Pak. 371 00:39:43,547 --> 00:39:44,465 Lewat sini. 372 00:39:45,758 --> 00:39:46,675 Biar saya bawakan. 373 00:41:48,672 --> 00:41:52,426 Terjemahan subtitle oleh Maharani Djenial