1 00:00:50,383 --> 00:00:52,552 DOONA! 2 00:01:19,370 --> 00:01:20,705 Hadde du latt meg dra? 3 00:01:23,583 --> 00:01:27,087 Hva slags spørsmål er det? Du bør dra om du vil. 4 00:01:28,088 --> 00:01:29,798 Men det hadde nok vært fint. 5 00:01:32,008 --> 00:01:33,635 Jeg vil se deg synge. 6 00:01:34,761 --> 00:01:36,930 Jeg liker at du er en tulling. 7 00:01:42,811 --> 00:01:46,773 Hva om de ber meg slå opp med deg? Skal jeg fortsatt dra? 8 00:01:48,650 --> 00:01:55,198 Verken firmaet eller Doona er dumme nok til å risikere noe med et forhold. 9 00:01:58,243 --> 00:02:01,079 Så hvem burde la henne gå? Jeg? 10 00:02:23,935 --> 00:02:26,563 EPISODE 9 DOONA! 11 00:02:26,563 --> 00:02:27,856 Gratulerer! 12 00:02:31,192 --> 00:02:32,694 GRATULERER MED COMEBACK! 13 00:02:32,694 --> 00:02:35,989 MSA ØNSKER DEG EN SUKSESSRIK SOLOKARRIERE! 14 00:02:44,038 --> 00:02:47,792 FOREBYGGENDE RÅD MOT FROSNE VANNRØR 15 00:02:55,008 --> 00:02:57,802 Jeg har flyttet. Du skal få den nye adressen. 16 00:03:00,180 --> 00:03:03,224 Det blir kaldere nå. Har du det bra? 17 00:03:03,224 --> 00:03:05,226 KONKURRANSEBASERT REKRUTTERING 18 00:03:07,687 --> 00:03:11,900 Vi har ingen bilder av oss sammen. Vi får ta noen når vi har tid. 19 00:03:11,900 --> 00:03:13,693 EKSAMENSDATO, TID OG STED 20 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 Du er pen! 21 00:03:23,453 --> 00:03:25,788 - Du er så pen! - Jeg elsker deg. 22 00:03:26,331 --> 00:03:28,750 - Doona! - Se hit, er du snill! 23 00:03:29,375 --> 00:03:31,878 - Du er så pen! - Du er så pen! 24 00:03:31,878 --> 00:03:32,962 - Hallo. - Hallo. 25 00:03:32,962 --> 00:03:34,672 Her. Jeg tok med en gave. 26 00:03:34,672 --> 00:03:37,217 - Takk. - Du er så pen! 27 00:03:38,426 --> 00:03:42,055 Jeg liker brillene dine. Kan jeg prøve dem? 28 00:03:43,514 --> 00:03:45,016 Hvor selger de disse? 29 00:03:47,393 --> 00:03:49,979 Kan du finne ut hvor du kan få tak i disse? 30 00:03:49,979 --> 00:03:52,607 Og eskorter denne herren ut. 31 00:03:54,025 --> 00:03:55,318 Vakt. 32 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 Så skuffet. 33 00:04:03,868 --> 00:04:06,996 GOD NOK TIL Å DRIKKES I ÉN SLURK! 34 00:04:13,044 --> 00:04:15,004 Du må være veldig sjenert. 35 00:04:16,297 --> 00:04:17,382 Hallo, Doona. 36 00:04:18,049 --> 00:04:21,928 Skriker så høyt 37 00:04:27,433 --> 00:04:29,143 Vent, er dette... 38 00:04:35,191 --> 00:04:36,943 Nei, det er ikke mulig. 39 00:04:39,821 --> 00:04:41,864 TIL SU-JIN FRA DOONA 40 00:04:51,040 --> 00:04:55,003 MINSONG TOGETHER-FESTIVAL UTENDØRSKONSERT, LEE DOONA 41 00:04:55,003 --> 00:04:57,922 Jeg er opptatt med semesterforberedelser. 42 00:05:07,890 --> 00:05:09,142 Jeg savner deg. 43 00:05:26,409 --> 00:05:29,996 Det føles som om vi er i forskjellige universer. 44 00:05:37,253 --> 00:05:39,672 De andre drikker videre der. Kom. 45 00:05:39,672 --> 00:05:41,591 - Greit, vi drar. - De burde... 46 00:05:41,591 --> 00:05:44,886 - Hun er så pen. - Hvordan kan ansiktet være så lite? 47 00:05:52,894 --> 00:05:57,899 Og vi sitter tilfeldigvis side om side ved samme stasjon. 48 00:06:00,193 --> 00:06:02,195 Ja. Vi er ferdige og er på vei ut. 49 00:06:03,196 --> 00:06:04,155 Omtrent en time? 50 00:06:05,782 --> 00:06:09,285 Artikkelen er om to dager. Det er bekreftet av Japan-teamet, 51 00:06:09,285 --> 00:06:10,703 så hold det hemmelig. 52 00:06:34,977 --> 00:06:36,604 Jeg er sint i dag. 53 00:06:47,949 --> 00:06:49,534 PUGGESKOLE 54 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 Det snør. 55 00:06:53,955 --> 00:06:55,915 Semesteret er over om noen dager. 56 00:06:58,376 --> 00:07:00,670 Deltidsjobben min på puggeskolen også. 57 00:07:31,868 --> 00:07:34,787 Det er kaldt, men jeg har ikke sett katten Nana. 58 00:07:35,663 --> 00:07:37,582 Jeg får se etter henne i kveld. 59 00:08:21,792 --> 00:08:22,668 Er du ferdig? 60 00:08:24,629 --> 00:08:26,005 La oss spise noe. 61 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 Skål. 62 00:08:47,652 --> 00:08:50,863 - Du ringte meg ofte, ikke sant? - Nei. 63 00:08:53,241 --> 00:08:54,116 Er det sant? 64 00:08:55,785 --> 00:08:59,580 Jeg trodde du var bekymret for meg. Jeg er glad du ikke var det. 65 00:09:09,215 --> 00:09:11,509 Jeg kunne ikke bruke telefonen. 66 00:09:12,510 --> 00:09:14,470 Jeg kom meg så vidt unna nå. 67 00:09:17,848 --> 00:09:21,227 Det er bra. Du trenger ikke å forklare. 68 00:09:22,353 --> 00:09:25,356 Du er skapt for scenen. 69 00:09:29,110 --> 00:09:30,361 Jeg skal heie på deg. 70 00:09:38,327 --> 00:09:39,245 Alt er vel... 71 00:09:41,330 --> 00:09:42,748 ...bra mellom oss? 72 00:09:46,711 --> 00:09:48,004 Jeg skal i militæret. 73 00:09:53,968 --> 00:09:54,969 Ja? 74 00:10:00,850 --> 00:10:01,809 Det er bra. 75 00:10:02,310 --> 00:10:04,145 Tiden vil i det minste gå fort. 76 00:10:15,531 --> 00:10:17,783 Agenturet behandler meg som en gal. 77 00:10:18,993 --> 00:10:22,872 De lar meg ikke bruke telefonen, og noen følger meg til toalettet. 78 00:10:22,872 --> 00:10:27,043 Er nok redde for at jeg skal rømme igjen. Det er unødvendig. 79 00:10:30,171 --> 00:10:32,506 Derfor er det skummelt å ha rulleblad. 80 00:10:55,029 --> 00:10:59,533 Med tanke på situasjonen må jeg være forsiktig nå, 81 00:11:00,409 --> 00:11:01,994 men det blir maks to år. 82 00:11:03,079 --> 00:11:06,374 Når jeg er etablert, er ikke privatlivet et problem. 83 00:11:07,625 --> 00:11:08,584 Og så... 84 00:11:08,584 --> 00:11:09,919 Du trenger ikke... 85 00:11:17,635 --> 00:11:19,261 Ikke bekymre deg for meg. 86 00:11:35,027 --> 00:11:38,280 Vil du kaste inn håndkleet? Er det det du sier? 87 00:11:39,407 --> 00:11:40,700 Sa du noe annet? 88 00:11:42,326 --> 00:11:43,911 Jeg sa noe annet. 89 00:11:49,792 --> 00:11:51,043 Det var det jeg sa. 90 00:11:54,797 --> 00:11:56,215 Jeg vil avslutte her. 91 00:12:28,289 --> 00:12:33,961 Da jeg var ferdig i rampelyset tenkte du at du hadde sjans på meg, 92 00:12:33,961 --> 00:12:35,713 men nå takler du det ikke? 93 00:12:39,008 --> 00:12:43,637 Vet du hva jeg gjorde da jeg møtte ham? Jeg sa jeg skulle date deg! 94 00:12:44,513 --> 00:12:46,724 At jeg skulle fortsette å date deg... 95 00:12:52,229 --> 00:12:54,190 Det er sant. Jeg vil ha alt. 96 00:12:55,524 --> 00:12:57,818 Derfor har det ikke vært lett for meg. 97 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 Så hvorfor er det så lett for deg? 98 00:13:04,200 --> 00:13:06,452 Hva har jeg prøvd å holde ut for oss? 99 00:13:08,078 --> 00:13:09,789 Hva har du holdt ut med? 100 00:13:11,248 --> 00:13:12,166 Fortell. 101 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 Du sa jeg burde dra hvis jeg ville. 102 00:13:16,420 --> 00:13:18,631 Du sa du ville se meg synge! 103 00:13:32,186 --> 00:13:33,771 Og så ga du slipp. 104 00:13:35,314 --> 00:13:37,525 Det er du som bryter løftet ditt. 105 00:13:38,025 --> 00:13:40,778 Det er du som stikker av fordi du ikke har mot. 106 00:13:41,695 --> 00:13:43,531 Og det er du som forkaster meg. 107 00:13:46,158 --> 00:13:47,868 Akkurat som alle de andre. 108 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 Stemmer det? 109 00:13:56,585 --> 00:13:57,461 Stemmer det? 110 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Ja. 111 00:17:04,273 --> 00:17:05,274 Det er bra. 112 00:17:09,695 --> 00:17:10,738 Action! 113 00:17:43,145 --> 00:17:45,355 FØRSTE ALBUM I SALG NÅ 114 00:17:48,525 --> 00:17:49,443 FØRSTE KONSERT 115 00:18:13,008 --> 00:18:14,760 JEG HAR FLYTTET JEG SAVNER DEG 116 00:18:14,760 --> 00:18:16,762 VI ER I ULIKE UNIVERSER 117 00:18:16,762 --> 00:18:19,807 TILFELDIGVIS SIDE OM SIDE PÅ SAMME STASJON 118 00:18:27,940 --> 00:18:29,108 Hva er dating? 119 00:18:29,942 --> 00:18:31,735 Dating er en muskel. 120 00:18:32,903 --> 00:18:33,821 Muskel. 121 00:18:33,821 --> 00:18:37,991 MUSLING 122 00:18:39,451 --> 00:18:42,538 Muskel. Hva tror dere, alle sammen? 123 00:18:42,538 --> 00:18:45,749 Vi har alle vært knust på et tidspunkt i livet? 124 00:18:46,416 --> 00:18:50,796 Å være knust og føle smerte er nødvendig for å bygge muskler. 125 00:18:50,796 --> 00:18:53,006 DATINGPSYKOLOGIEKSPERT SEO YUN-TAEK 126 00:18:53,006 --> 00:18:54,591 Sånn blir vi sterkere. 127 00:18:54,591 --> 00:18:56,844 DATING = MUSKEL 128 00:18:56,844 --> 00:18:58,846 Bygg opp hjertet ditt! 129 00:18:59,763 --> 00:19:02,057 Bygg opp... 130 00:19:03,016 --> 00:19:05,060 Bygg opp hjertet ditt. 131 00:19:05,644 --> 00:19:09,189 - Få høre. Hva er dating igjen? - Det er en muskel. 132 00:19:09,189 --> 00:19:12,526 - Ikke høyt nok. Hva er dating? - Det er en muskel. 133 00:19:12,526 --> 00:19:14,987 - Hva er dating? - Det er en muskel! 134 00:19:14,987 --> 00:19:18,699 - En siste gang. Hva er dating? - Det er en muskel! 135 00:19:18,699 --> 00:19:21,827 Dere klarer det! Vi kan alle ha et kjærlighetsliv! 136 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 Vi må bare bygge muskler! 137 00:19:24,538 --> 00:19:28,959 Som dette. La oss bygge muskler for kjærligheten! 138 00:19:28,959 --> 00:19:30,294 Seo Yun-taek! 139 00:19:52,107 --> 00:19:53,442 - Hei! - Ja. 140 00:19:53,942 --> 00:19:54,818 Hei! 141 00:20:00,741 --> 00:20:03,619 Stå opp og spis frokost. Jeg må på jobb. 142 00:20:11,001 --> 00:20:13,253 - Kom igjen. - Ok. 143 00:20:37,861 --> 00:20:39,029 Jeg drar på jobb. 144 00:20:41,156 --> 00:20:43,450 Du er tidlig oppe, du drakk mye i går. 145 00:20:43,450 --> 00:20:45,953 Ja, jeg planla å dra hjem og sove, men... 146 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 Jeg gjør det. Du burde få i deg en proteinbar. 147 00:20:53,377 --> 00:20:55,504 Vær så god. Og til deg. 148 00:20:57,214 --> 00:20:58,840 - Ikke glem denne. - Takk. 149 00:21:01,051 --> 00:21:02,761 - Jeg drar. - Ses senere. 150 00:21:04,721 --> 00:21:05,806 Ha det. 151 00:21:08,725 --> 00:21:10,686 Jobben går visst bra for henne. 152 00:21:11,186 --> 00:21:14,231 Overraskende. Tenk at I-ra har fått kontorjobb. 153 00:21:14,231 --> 00:21:17,734 - Det er rarere at jeg bor med en kvinne. - Det er sant. 154 00:21:18,777 --> 00:21:20,487 Fortsatt ikke vant til det. 155 00:21:22,322 --> 00:21:23,991 Jeg må på jobb. Ikke stress. 156 00:21:23,991 --> 00:21:25,075 - Takk. - Jo da. 157 00:21:40,424 --> 00:21:41,883 - Won-jun. - Won-jun. 158 00:21:41,883 --> 00:21:42,801 Hei. 159 00:21:43,343 --> 00:21:45,762 - Hallo. - Hallo. 160 00:21:54,730 --> 00:21:56,857 HOLD UT! KANSKJE DREAM SWEET KOMMER? 161 00:21:56,857 --> 00:21:59,192 TIL SU-JIN FRA DOONA HEIA KOOKS SJØMAT! 162 00:22:08,076 --> 00:22:11,163 De i Oseong-leiligheten sier de ba om syltet ingefær. 163 00:22:11,163 --> 00:22:13,498 - De vil ha den levert nå. - Hva? 164 00:22:15,375 --> 00:22:17,419 Hva snakker de om? Det står ikke. 165 00:22:23,383 --> 00:22:27,512 Hallo. Jeg ringer fra Su-jins Sjømat. 166 00:22:27,512 --> 00:22:30,724 Syltet ingefær må bestilles fra menyen. 167 00:22:35,228 --> 00:22:36,980 Ja, takk. 168 00:22:38,440 --> 00:22:39,900 - Jeg leverer. - Won-jun. 169 00:22:39,900 --> 00:22:43,737 Jeg tror de gjør dette fordi du ser lettlurt ut. Jeg går selv. 170 00:22:43,737 --> 00:22:44,988 Nei, jeg tar det. 171 00:22:44,988 --> 00:22:48,200 Jeg drar. Heng her med Jin-ju. 172 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 Med hvem? 173 00:22:50,702 --> 00:22:51,536 Med meg. 174 00:22:57,167 --> 00:22:59,836 Jeg lurte på når du ville legge merke til meg. 175 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 Merket du blikket mitt? 176 00:23:02,339 --> 00:23:03,799 Når kom du tilbake? 177 00:23:06,802 --> 00:23:07,886 Sett deg først. 178 00:23:09,638 --> 00:23:12,891 Dette er ørkenen i Las Vegas. Se på dette. 179 00:23:12,891 --> 00:23:16,103 - Hva er det? Steiner? - Ja. Er de ikke pene? 180 00:23:16,103 --> 00:23:19,689 - Det er utrolig. - Dette er Times Square i USA. 181 00:23:19,689 --> 00:23:22,818 Jeg kjenner det igjen. Nyttårsstedet, ikke sant? 182 00:23:22,818 --> 00:23:25,695 - Ja, akkurat. - Skulle gjerne vært der. 183 00:23:26,196 --> 00:23:27,739 Mine brasilianske venner. 184 00:23:28,448 --> 00:23:32,202 Se. Han er fotograf. Han tar fantastiske bilder. 185 00:23:32,911 --> 00:23:34,538 En kjekk fyr. 186 00:23:35,372 --> 00:23:37,290 Dette er tatt på vei til skolen. 187 00:23:37,290 --> 00:23:39,626 Restauranten rett overfor der jeg bor. 188 00:23:39,626 --> 00:23:41,962 Jeg drar dit hver dag. Maten er rågod. 189 00:23:41,962 --> 00:23:43,380 - Heter den Habibi? - Ja. 190 00:23:44,881 --> 00:23:48,260 - Er ikke været fantastisk der? - Det ser fantastisk ut. 191 00:23:49,177 --> 00:23:52,305 - Se på dette. - Det ser fantastisk ut. 192 00:23:52,305 --> 00:23:53,974 Jeg vil så gjerne dra dit. 193 00:23:54,641 --> 00:23:57,144 - Jeg rydder. Fortsett å prate. - Ok. 194 00:23:57,811 --> 00:23:59,604 Dette er I-ras foreldres hus. 195 00:23:59,604 --> 00:24:03,608 Det er umulig å finne et sted å bo i Brasil, så jeg bor der. 196 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 Jeg dro på besøk i sommer og endte opp med å bli. 197 00:24:09,030 --> 00:24:09,906 Å, nei. 198 00:24:16,955 --> 00:24:19,624 Doona var også i Brasil for en konsert. 199 00:24:23,837 --> 00:24:25,255 Hvor skal du nå? 200 00:24:25,255 --> 00:24:29,134 Til søsteren min. Hun henter meg etter jobb. 201 00:24:29,134 --> 00:24:30,218 Ja. 202 00:24:43,523 --> 00:24:48,945 SU-JINS SJØMAT (KUN UTKJØRING) 203 00:25:28,068 --> 00:25:29,194 GLEDELIG DOONA-DAG 204 00:25:32,322 --> 00:25:35,158 GRATULERER MED FIREÅRSJUBILEET SOM SOLOARTIST! 205 00:25:35,158 --> 00:25:36,785 DOONAS NYE ALBUM 206 00:26:09,651 --> 00:26:13,572 {\an8}NY ALBUMUTGIVELSE 207 00:26:16,491 --> 00:26:19,619 {\an8}ELSK OG GJØR DET DU VIL 208 00:26:33,049 --> 00:26:35,510 Skal huset rives? 209 00:26:36,344 --> 00:26:37,220 Huset? 210 00:26:38,305 --> 00:26:41,516 Den vil bli stående. Huseierens sønn skal gifte seg, 211 00:26:41,516 --> 00:26:44,561 så hun pusser opp og gir det til dem i gave. 212 00:26:45,520 --> 00:26:47,439 Jeg er så sjalu på den fyren. 213 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 Betyr det at dette er siste gang vi er sammen her? 214 00:26:51,568 --> 00:26:54,696 - Det er litt trist! - Ja, det er det. 215 00:26:55,196 --> 00:26:57,449 Det er lenge siden vi var samlet, så... 216 00:26:58,783 --> 00:27:00,368 Vi mangler Doona. 217 00:27:01,244 --> 00:27:03,455 Doona må være her for at familien vår 218 00:27:03,455 --> 00:27:06,583 skal være gjenforent i sin helhet. Doona... 219 00:27:06,583 --> 00:27:09,586 Spis grønnsakene dine hvis du vil være sunn! 220 00:27:10,170 --> 00:27:11,671 La oss skåle for helsen! 221 00:27:11,671 --> 00:27:13,131 - Skål! - Skål! 222 00:27:13,131 --> 00:27:14,049 Skål! 223 00:27:20,847 --> 00:27:22,265 Hvorfor drikker du ikke? 224 00:27:22,265 --> 00:27:24,559 - Jeg har et intervju i morgen. - Hva? 225 00:27:27,729 --> 00:27:29,522 Jeg bestod andre trinn. 226 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 Du tuller! 227 00:27:31,733 --> 00:27:35,278 - Lee Won-jun! - Won-jun! 228 00:27:35,278 --> 00:27:39,157 Gratulerer! Det er gutten min! 229 00:27:39,157 --> 00:27:42,619 Seriøst, det er så bortkastet at du er singel! 230 00:27:42,619 --> 00:27:44,496 Hvorfor sa du det ikke før? 231 00:27:47,666 --> 00:27:49,834 Du forandrer deg aldri, gjør du? 232 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Du holder ting for deg selv. Jeg vil se hva du skjuler. 233 00:27:53,963 --> 00:27:56,716 - Sier fra når jeg får jobben. - Det er for sent. 234 00:27:58,551 --> 00:27:59,928 Selv om jeg stryker. 235 00:28:01,012 --> 00:28:03,181 - Bank i bordet! - Bank i bordet. 236 00:28:03,181 --> 00:28:05,767 - Bank i bordet! - Lykke til! Og gratulerer! 237 00:28:05,767 --> 00:28:07,894 - Gratulerer! - Skål! 238 00:28:07,894 --> 00:28:10,063 Det er lenge siden Jin-ju var med. 239 00:28:10,063 --> 00:28:12,023 - Vi fortsetter hjemme! - I-ra. 240 00:28:12,023 --> 00:28:14,150 - Ikke vær en forræder. - Hopp inn. 241 00:28:14,150 --> 00:28:15,860 - Intervjuet. - Bare én drink. 242 00:28:15,860 --> 00:28:17,946 Jin-ju, foran. Won-jun, kommer du? 243 00:28:17,946 --> 00:28:19,531 Han har et intervju. 244 00:28:19,531 --> 00:28:21,199 - Inn. - Ring når du får den. 245 00:28:21,199 --> 00:28:23,535 - Ok. Ha det bra. - Få den jobben! 246 00:28:23,535 --> 00:28:25,662 - Ha det bra. - Won-jun! 247 00:28:25,662 --> 00:28:27,080 - Din forræder! - Ha det! 248 00:28:27,080 --> 00:28:28,456 Hysj! 249 00:30:51,057 --> 00:30:51,933 Hallo. 250 00:30:56,813 --> 00:30:58,439 Jeg trodde du hadde dratt. 251 00:31:00,024 --> 00:31:01,234 Jeg glemte jakken. 252 00:31:02,735 --> 00:31:04,821 Så gå og hent den. 253 00:32:00,043 --> 00:32:02,754 - Hvordan har alle det? Bra? - Ja. 254 00:32:09,719 --> 00:32:10,678 De har det bra. 255 00:32:14,265 --> 00:32:15,767 Har du hørt musikken min? 256 00:33:29,382 --> 00:33:30,299 Lee Won-jun! 257 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 Won-jun! 258 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 "Ha det bra?" 259 00:33:42,770 --> 00:33:45,314 - Er det alt du har å si? - Ja. 260 00:33:48,151 --> 00:33:49,360 La oss snakke inne. 261 00:34:06,794 --> 00:34:10,298 - Hvordan kan du være så rolig? - Ser det sånn ut? 262 00:34:11,257 --> 00:34:14,927 Vet du hva du var for meg? 263 00:34:16,721 --> 00:34:19,057 Uten deg ville jeg ikke vært i live. 264 00:34:19,557 --> 00:34:20,767 For på den tiden 265 00:34:22,143 --> 00:34:26,147 hatet jeg meg selv så mye at jeg ikke ville våkne hver dag. 266 00:34:27,065 --> 00:34:30,401 Brydde meg ikke om morgendagen. Det var på grunn av deg... 267 00:34:30,401 --> 00:34:32,278 Ting er annerledes nå. 268 00:34:33,446 --> 00:34:39,494 Du har rett. For jeg liker meg selv nå. Jeg har det bedre enn noensinne! 269 00:34:39,494 --> 00:34:43,623 Jeg er ikke ensom, har det ikke vondt, sover godt, jobben går bra, 270 00:34:44,290 --> 00:34:47,210 og jeg har mange rundt meg, selv uten deg. 271 00:34:48,628 --> 00:34:52,006 Så nå trenger jeg deg ikke lenger. 272 00:34:54,133 --> 00:34:55,134 Jeg vet det. 273 00:35:02,225 --> 00:35:04,352 Denne gangen er det du som må be. 274 00:35:06,771 --> 00:35:07,730 Si unnskyld. 275 00:35:09,649 --> 00:35:11,275 At du behandlet meg dårlig. 276 00:35:16,072 --> 00:35:17,031 Unnskyld. 277 00:35:18,741 --> 00:35:20,743 Jeg behandlet deg dårlig. 278 00:35:21,702 --> 00:35:22,870 Si at du angrer. 279 00:35:24,288 --> 00:35:25,832 Si at du angret! 280 00:35:31,462 --> 00:35:32,630 Jeg angrer. 281 00:35:35,341 --> 00:35:37,093 Jeg angrer hver eneste dag. 282 00:35:39,011 --> 00:35:40,972 Så la meg være i fred nå! 283 00:35:43,599 --> 00:35:44,475 Vær så snill. 284 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Jeg har savnet deg. 285 00:36:00,366 --> 00:36:01,826 Jeg har savnet deg også. 286 00:36:22,305 --> 00:36:25,433 ÅPEN KONKURRANSEBASERT REKRUTTERINGSEKSAMEN 287 00:36:27,518 --> 00:36:29,854 LEE WON-JUN 288 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 LEE DOONA 289 00:38:28,723 --> 00:38:29,765 DU ER FANTASTISK 290 00:38:30,975 --> 00:38:32,143 Doona! 291 00:38:36,272 --> 00:38:37,356 Elsker deg, Doona! 292 00:39:20,649 --> 00:39:21,984 Her er kortet ditt. 293 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Vær så god. 294 00:39:25,363 --> 00:39:26,447 Takk skal du ha. 295 00:39:27,907 --> 00:39:30,534 - Da drar vi. - Ok. 296 00:39:36,457 --> 00:39:38,209 Det er Doona. Så du henne? 297 00:39:38,709 --> 00:39:39,752 Så pen! 298 00:39:42,129 --> 00:39:44,382 Det er denne veien. 299 00:39:45,758 --> 00:39:46,675 La meg ta den. 300 00:41:48,547 --> 00:41:49,757 Tekst: Anette Aardal