1
00:00:50,383 --> 00:00:52,552
DOONA!
2
00:01:19,370 --> 00:01:20,705
Hadde du latt meg dra?
3
00:01:23,583 --> 00:01:27,087
Hva slags spørsmål er det?
Du bør dra om du vil.
4
00:01:28,088 --> 00:01:29,798
Men det hadde nok vært fint.
5
00:01:32,008 --> 00:01:33,635
Jeg vil se deg synge.
6
00:01:34,761 --> 00:01:36,930
Jeg liker at du er en tulling.
7
00:01:42,811 --> 00:01:46,773
Hva om de ber meg slå opp med deg?
Skal jeg fortsatt dra?
8
00:01:48,650 --> 00:01:55,198
Verken firmaet eller Doona er dumme nok
til å risikere noe med et forhold.
9
00:01:58,243 --> 00:02:01,079
Så hvem burde la henne gå? Jeg?
10
00:02:23,935 --> 00:02:26,563
EPISODE 9
DOONA!
11
00:02:26,563 --> 00:02:27,856
Gratulerer!
12
00:02:31,192 --> 00:02:32,694
GRATULERER MED COMEBACK!
13
00:02:32,694 --> 00:02:35,989
MSA ØNSKER DEG EN SUKSESSRIK SOLOKARRIERE!
14
00:02:44,038 --> 00:02:47,792
FOREBYGGENDE RÅD MOT FROSNE VANNRØR
15
00:02:55,008 --> 00:02:57,802
Jeg har flyttet.
Du skal få den nye adressen.
16
00:03:00,180 --> 00:03:03,224
Det blir kaldere nå. Har du det bra?
17
00:03:03,224 --> 00:03:05,226
KONKURRANSEBASERT REKRUTTERING
18
00:03:07,687 --> 00:03:11,900
Vi har ingen bilder av oss sammen.
Vi får ta noen når vi har tid.
19
00:03:11,900 --> 00:03:13,693
EKSAMENSDATO, TID OG STED
20
00:03:21,910 --> 00:03:23,453
Du er pen!
21
00:03:23,453 --> 00:03:25,788
- Du er så pen!
- Jeg elsker deg.
22
00:03:26,331 --> 00:03:28,750
- Doona!
- Se hit, er du snill!
23
00:03:29,375 --> 00:03:31,878
- Du er så pen!
- Du er så pen!
24
00:03:31,878 --> 00:03:32,962
- Hallo.
- Hallo.
25
00:03:32,962 --> 00:03:34,672
Her. Jeg tok med en gave.
26
00:03:34,672 --> 00:03:37,217
- Takk.
- Du er så pen!
27
00:03:38,426 --> 00:03:42,055
Jeg liker brillene dine.
Kan jeg prøve dem?
28
00:03:43,514 --> 00:03:45,016
Hvor selger de disse?
29
00:03:47,393 --> 00:03:49,979
Kan du finne ut
hvor du kan få tak i disse?
30
00:03:49,979 --> 00:03:52,607
Og eskorter denne herren ut.
31
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
Vakt.
32
00:03:59,447 --> 00:04:01,115
Så skuffet.
33
00:04:03,868 --> 00:04:06,996
GOD NOK TIL Å DRIKKES I ÉN SLURK!
34
00:04:13,044 --> 00:04:15,004
Du må være veldig sjenert.
35
00:04:16,297 --> 00:04:17,382
Hallo, Doona.
36
00:04:18,049 --> 00:04:21,928
Skriker så høyt
37
00:04:27,433 --> 00:04:29,143
Vent, er dette...
38
00:04:35,191 --> 00:04:36,943
Nei, det er ikke mulig.
39
00:04:39,821 --> 00:04:41,864
TIL SU-JIN FRA DOONA
40
00:04:51,040 --> 00:04:55,003
MINSONG TOGETHER-FESTIVAL
UTENDØRSKONSERT, LEE DOONA
41
00:04:55,003 --> 00:04:57,922
Jeg er opptatt med semesterforberedelser.
42
00:05:07,890 --> 00:05:09,142
Jeg savner deg.
43
00:05:26,409 --> 00:05:29,996
Det føles som om
vi er i forskjellige universer.
44
00:05:37,253 --> 00:05:39,672
De andre drikker videre der. Kom.
45
00:05:39,672 --> 00:05:41,591
- Greit, vi drar.
- De burde...
46
00:05:41,591 --> 00:05:44,886
- Hun er så pen.
- Hvordan kan ansiktet være så lite?
47
00:05:52,894 --> 00:05:57,899
Og vi sitter tilfeldigvis
side om side ved samme stasjon.
48
00:06:00,193 --> 00:06:02,195
Ja. Vi er ferdige og er på vei ut.
49
00:06:03,196 --> 00:06:04,155
Omtrent en time?
50
00:06:05,782 --> 00:06:09,285
Artikkelen er om to dager.
Det er bekreftet av Japan-teamet,
51
00:06:09,285 --> 00:06:10,703
så hold det hemmelig.
52
00:06:34,977 --> 00:06:36,604
Jeg er sint i dag.
53
00:06:47,949 --> 00:06:49,534
PUGGESKOLE
54
00:06:51,828 --> 00:06:52,912
Det snør.
55
00:06:53,955 --> 00:06:55,915
Semesteret er over om noen dager.
56
00:06:58,376 --> 00:07:00,670
Deltidsjobben min på puggeskolen også.
57
00:07:31,868 --> 00:07:34,787
Det er kaldt,
men jeg har ikke sett katten Nana.
58
00:07:35,663 --> 00:07:37,582
Jeg får se etter henne i kveld.
59
00:08:21,792 --> 00:08:22,668
Er du ferdig?
60
00:08:24,629 --> 00:08:26,005
La oss spise noe.
61
00:08:38,518 --> 00:08:39,519
Skål.
62
00:08:47,652 --> 00:08:50,863
- Du ringte meg ofte, ikke sant?
- Nei.
63
00:08:53,241 --> 00:08:54,116
Er det sant?
64
00:08:55,785 --> 00:08:59,580
Jeg trodde du var bekymret for meg.
Jeg er glad du ikke var det.
65
00:09:09,215 --> 00:09:11,509
Jeg kunne ikke bruke telefonen.
66
00:09:12,510 --> 00:09:14,470
Jeg kom meg så vidt unna nå.
67
00:09:17,848 --> 00:09:21,227
Det er bra. Du trenger ikke å forklare.
68
00:09:22,353 --> 00:09:25,356
Du er skapt for scenen.
69
00:09:29,110 --> 00:09:30,361
Jeg skal heie på deg.
70
00:09:38,327 --> 00:09:39,245
Alt er vel...
71
00:09:41,330 --> 00:09:42,748
...bra mellom oss?
72
00:09:46,711 --> 00:09:48,004
Jeg skal i militæret.
73
00:09:53,968 --> 00:09:54,969
Ja?
74
00:10:00,850 --> 00:10:01,809
Det er bra.
75
00:10:02,310 --> 00:10:04,145
Tiden vil i det minste gå fort.
76
00:10:15,531 --> 00:10:17,783
Agenturet behandler meg som en gal.
77
00:10:18,993 --> 00:10:22,872
De lar meg ikke bruke telefonen,
og noen følger meg til toalettet.
78
00:10:22,872 --> 00:10:27,043
Er nok redde for at jeg skal rømme igjen.
Det er unødvendig.
79
00:10:30,171 --> 00:10:32,506
Derfor er det skummelt å ha rulleblad.
80
00:10:55,029 --> 00:10:59,533
Med tanke på situasjonen
må jeg være forsiktig nå,
81
00:11:00,409 --> 00:11:01,994
men det blir maks to år.
82
00:11:03,079 --> 00:11:06,374
Når jeg er etablert,
er ikke privatlivet et problem.
83
00:11:07,625 --> 00:11:08,584
Og så...
84
00:11:08,584 --> 00:11:09,919
Du trenger ikke...
85
00:11:17,635 --> 00:11:19,261
Ikke bekymre deg for meg.
86
00:11:35,027 --> 00:11:38,280
Vil du kaste inn håndkleet?
Er det det du sier?
87
00:11:39,407 --> 00:11:40,700
Sa du noe annet?
88
00:11:42,326 --> 00:11:43,911
Jeg sa noe annet.
89
00:11:49,792 --> 00:11:51,043
Det var det jeg sa.
90
00:11:54,797 --> 00:11:56,215
Jeg vil avslutte her.
91
00:12:28,289 --> 00:12:33,961
Da jeg var ferdig i rampelyset
tenkte du at du hadde sjans på meg,
92
00:12:33,961 --> 00:12:35,713
men nå takler du det ikke?
93
00:12:39,008 --> 00:12:43,637
Vet du hva jeg gjorde da jeg møtte ham?
Jeg sa jeg skulle date deg!
94
00:12:44,513 --> 00:12:46,724
At jeg skulle fortsette å date deg...
95
00:12:52,229 --> 00:12:54,190
Det er sant. Jeg vil ha alt.
96
00:12:55,524 --> 00:12:57,818
Derfor har det ikke vært lett for meg.
97
00:13:00,905 --> 00:13:03,032
Så hvorfor er det så lett for deg?
98
00:13:04,200 --> 00:13:06,452
Hva har jeg prøvd å holde ut for oss?
99
00:13:08,078 --> 00:13:09,789
Hva har du holdt ut med?
100
00:13:11,248 --> 00:13:12,166
Fortell.
101
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
Du sa jeg burde dra hvis jeg ville.
102
00:13:16,420 --> 00:13:18,631
Du sa du ville se meg synge!
103
00:13:32,186 --> 00:13:33,771
Og så ga du slipp.
104
00:13:35,314 --> 00:13:37,525
Det er du som bryter løftet ditt.
105
00:13:38,025 --> 00:13:40,778
Det er du som stikker av
fordi du ikke har mot.
106
00:13:41,695 --> 00:13:43,531
Og det er du som forkaster meg.
107
00:13:46,158 --> 00:13:47,868
Akkurat som alle de andre.
108
00:13:51,580 --> 00:13:52,581
Stemmer det?
109
00:13:56,585 --> 00:13:57,461
Stemmer det?
110
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Ja.
111
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
Det er bra.
112
00:17:09,695 --> 00:17:10,738
Action!
113
00:17:43,145 --> 00:17:45,355
FØRSTE ALBUM I SALG NÅ
114
00:17:48,525 --> 00:17:49,443
FØRSTE KONSERT
115
00:18:13,008 --> 00:18:14,760
JEG HAR FLYTTET
JEG SAVNER DEG
116
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
VI ER I ULIKE UNIVERSER
117
00:18:16,762 --> 00:18:19,807
TILFELDIGVIS SIDE OM SIDE
PÅ SAMME STASJON
118
00:18:27,940 --> 00:18:29,108
Hva er dating?
119
00:18:29,942 --> 00:18:31,735
Dating er en muskel.
120
00:18:32,903 --> 00:18:33,821
Muskel.
121
00:18:33,821 --> 00:18:37,991
MUSLING
122
00:18:39,451 --> 00:18:42,538
Muskel. Hva tror dere, alle sammen?
123
00:18:42,538 --> 00:18:45,749
Vi har alle vært knust
på et tidspunkt i livet?
124
00:18:46,416 --> 00:18:50,796
Å være knust og føle smerte
er nødvendig for å bygge muskler.
125
00:18:50,796 --> 00:18:53,006
DATINGPSYKOLOGIEKSPERT SEO YUN-TAEK
126
00:18:53,006 --> 00:18:54,591
Sånn blir vi sterkere.
127
00:18:54,591 --> 00:18:56,844
DATING = MUSKEL
128
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
Bygg opp hjertet ditt!
129
00:18:59,763 --> 00:19:02,057
Bygg opp...
130
00:19:03,016 --> 00:19:05,060
Bygg opp hjertet ditt.
131
00:19:05,644 --> 00:19:09,189
- Få høre. Hva er dating igjen?
- Det er en muskel.
132
00:19:09,189 --> 00:19:12,526
- Ikke høyt nok. Hva er dating?
- Det er en muskel.
133
00:19:12,526 --> 00:19:14,987
- Hva er dating?
- Det er en muskel!
134
00:19:14,987 --> 00:19:18,699
- En siste gang. Hva er dating?
- Det er en muskel!
135
00:19:18,699 --> 00:19:21,827
Dere klarer det!
Vi kan alle ha et kjærlighetsliv!
136
00:19:21,827 --> 00:19:23,662
Vi må bare bygge muskler!
137
00:19:24,538 --> 00:19:28,959
Som dette.
La oss bygge muskler for kjærligheten!
138
00:19:28,959 --> 00:19:30,294
Seo Yun-taek!
139
00:19:52,107 --> 00:19:53,442
- Hei!
- Ja.
140
00:19:53,942 --> 00:19:54,818
Hei!
141
00:20:00,741 --> 00:20:03,619
Stå opp og spis frokost. Jeg må på jobb.
142
00:20:11,001 --> 00:20:13,253
- Kom igjen.
- Ok.
143
00:20:37,861 --> 00:20:39,029
Jeg drar på jobb.
144
00:20:41,156 --> 00:20:43,450
Du er tidlig oppe, du drakk mye i går.
145
00:20:43,450 --> 00:20:45,953
Ja, jeg planla å dra hjem og sove, men...
146
00:20:45,953 --> 00:20:49,039
Jeg gjør det.
Du burde få i deg en proteinbar.
147
00:20:53,377 --> 00:20:55,504
Vær så god. Og til deg.
148
00:20:57,214 --> 00:20:58,840
- Ikke glem denne.
- Takk.
149
00:21:01,051 --> 00:21:02,761
- Jeg drar.
- Ses senere.
150
00:21:04,721 --> 00:21:05,806
Ha det.
151
00:21:08,725 --> 00:21:10,686
Jobben går visst bra for henne.
152
00:21:11,186 --> 00:21:14,231
Overraskende.
Tenk at I-ra har fått kontorjobb.
153
00:21:14,231 --> 00:21:17,734
- Det er rarere at jeg bor med en kvinne.
- Det er sant.
154
00:21:18,777 --> 00:21:20,487
Fortsatt ikke vant til det.
155
00:21:22,322 --> 00:21:23,991
Jeg må på jobb. Ikke stress.
156
00:21:23,991 --> 00:21:25,075
- Takk.
- Jo da.
157
00:21:40,424 --> 00:21:41,883
- Won-jun.
- Won-jun.
158
00:21:41,883 --> 00:21:42,801
Hei.
159
00:21:43,343 --> 00:21:45,762
- Hallo.
- Hallo.
160
00:21:54,730 --> 00:21:56,857
HOLD UT!
KANSKJE DREAM SWEET KOMMER?
161
00:21:56,857 --> 00:21:59,192
TIL SU-JIN FRA DOONA
HEIA KOOKS SJØMAT!
162
00:22:08,076 --> 00:22:11,163
De i Oseong-leiligheten
sier de ba om syltet ingefær.
163
00:22:11,163 --> 00:22:13,498
- De vil ha den levert nå.
- Hva?
164
00:22:15,375 --> 00:22:17,419
Hva snakker de om? Det står ikke.
165
00:22:23,383 --> 00:22:27,512
Hallo. Jeg ringer fra Su-jins Sjømat.
166
00:22:27,512 --> 00:22:30,724
Syltet ingefær må bestilles fra menyen.
167
00:22:35,228 --> 00:22:36,980
Ja, takk.
168
00:22:38,440 --> 00:22:39,900
- Jeg leverer.
- Won-jun.
169
00:22:39,900 --> 00:22:43,737
Jeg tror de gjør dette
fordi du ser lettlurt ut. Jeg går selv.
170
00:22:43,737 --> 00:22:44,988
Nei, jeg tar det.
171
00:22:44,988 --> 00:22:48,200
Jeg drar. Heng her med Jin-ju.
172
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
Med hvem?
173
00:22:50,702 --> 00:22:51,536
Med meg.
174
00:22:57,167 --> 00:22:59,836
Jeg lurte på når
du ville legge merke til meg.
175
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
Merket du blikket mitt?
176
00:23:02,339 --> 00:23:03,799
Når kom du tilbake?
177
00:23:06,802 --> 00:23:07,886
Sett deg først.
178
00:23:09,638 --> 00:23:12,891
Dette er ørkenen i Las Vegas. Se på dette.
179
00:23:12,891 --> 00:23:16,103
- Hva er det? Steiner?
- Ja. Er de ikke pene?
180
00:23:16,103 --> 00:23:19,689
- Det er utrolig.
- Dette er Times Square i USA.
181
00:23:19,689 --> 00:23:22,818
Jeg kjenner det igjen.
Nyttårsstedet, ikke sant?
182
00:23:22,818 --> 00:23:25,695
- Ja, akkurat.
- Skulle gjerne vært der.
183
00:23:26,196 --> 00:23:27,739
Mine brasilianske venner.
184
00:23:28,448 --> 00:23:32,202
Se. Han er fotograf.
Han tar fantastiske bilder.
185
00:23:32,911 --> 00:23:34,538
En kjekk fyr.
186
00:23:35,372 --> 00:23:37,290
Dette er tatt på vei til skolen.
187
00:23:37,290 --> 00:23:39,626
Restauranten rett overfor der jeg bor.
188
00:23:39,626 --> 00:23:41,962
Jeg drar dit hver dag. Maten er rågod.
189
00:23:41,962 --> 00:23:43,380
- Heter den Habibi?
- Ja.
190
00:23:44,881 --> 00:23:48,260
- Er ikke været fantastisk der?
- Det ser fantastisk ut.
191
00:23:49,177 --> 00:23:52,305
- Se på dette.
- Det ser fantastisk ut.
192
00:23:52,305 --> 00:23:53,974
Jeg vil så gjerne dra dit.
193
00:23:54,641 --> 00:23:57,144
- Jeg rydder. Fortsett å prate.
- Ok.
194
00:23:57,811 --> 00:23:59,604
Dette er I-ras foreldres hus.
195
00:23:59,604 --> 00:24:03,608
Det er umulig å finne et sted
å bo i Brasil, så jeg bor der.
196
00:24:03,608 --> 00:24:06,653
Jeg dro på besøk i sommer
og endte opp med å bli.
197
00:24:09,030 --> 00:24:09,906
Å, nei.
198
00:24:16,955 --> 00:24:19,624
Doona var også i Brasil for en konsert.
199
00:24:23,837 --> 00:24:25,255
Hvor skal du nå?
200
00:24:25,255 --> 00:24:29,134
Til søsteren min.
Hun henter meg etter jobb.
201
00:24:29,134 --> 00:24:30,218
Ja.
202
00:24:43,523 --> 00:24:48,945
SU-JINS SJØMAT (KUN UTKJØRING)
203
00:25:28,068 --> 00:25:29,194
GLEDELIG DOONA-DAG
204
00:25:32,322 --> 00:25:35,158
GRATULERER MED FIREÅRSJUBILEET
SOM SOLOARTIST!
205
00:25:35,158 --> 00:25:36,785
DOONAS NYE ALBUM
206
00:26:09,651 --> 00:26:13,572
{\an8}NY ALBUMUTGIVELSE
207
00:26:16,491 --> 00:26:19,619
{\an8}ELSK OG GJØR DET DU VIL
208
00:26:33,049 --> 00:26:35,510
Skal huset rives?
209
00:26:36,344 --> 00:26:37,220
Huset?
210
00:26:38,305 --> 00:26:41,516
Den vil bli stående.
Huseierens sønn skal gifte seg,
211
00:26:41,516 --> 00:26:44,561
så hun pusser opp
og gir det til dem i gave.
212
00:26:45,520 --> 00:26:47,439
Jeg er så sjalu på den fyren.
213
00:26:47,439 --> 00:26:51,568
Betyr det at dette er siste gang
vi er sammen her?
214
00:26:51,568 --> 00:26:54,696
- Det er litt trist!
- Ja, det er det.
215
00:26:55,196 --> 00:26:57,449
Det er lenge siden vi var samlet, så...
216
00:26:58,783 --> 00:27:00,368
Vi mangler Doona.
217
00:27:01,244 --> 00:27:03,455
Doona må være her for at familien vår
218
00:27:03,455 --> 00:27:06,583
skal være gjenforent i sin helhet. Doona...
219
00:27:06,583 --> 00:27:09,586
Spis grønnsakene dine
hvis du vil være sunn!
220
00:27:10,170 --> 00:27:11,671
La oss skåle for helsen!
221
00:27:11,671 --> 00:27:13,131
- Skål!
- Skål!
222
00:27:13,131 --> 00:27:14,049
Skål!
223
00:27:20,847 --> 00:27:22,265
Hvorfor drikker du ikke?
224
00:27:22,265 --> 00:27:24,559
- Jeg har et intervju i morgen.
- Hva?
225
00:27:27,729 --> 00:27:29,522
Jeg bestod andre trinn.
226
00:27:30,357 --> 00:27:31,191
Du tuller!
227
00:27:31,733 --> 00:27:35,278
- Lee Won-jun!
- Won-jun!
228
00:27:35,278 --> 00:27:39,157
Gratulerer! Det er gutten min!
229
00:27:39,157 --> 00:27:42,619
Seriøst, det er så bortkastet
at du er singel!
230
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
Hvorfor sa du det ikke før?
231
00:27:47,666 --> 00:27:49,834
Du forandrer deg aldri, gjør du?
232
00:27:49,834 --> 00:27:53,338
Du holder ting for deg selv.
Jeg vil se hva du skjuler.
233
00:27:53,963 --> 00:27:56,716
- Sier fra når jeg får jobben.
- Det er for sent.
234
00:27:58,551 --> 00:27:59,928
Selv om jeg stryker.
235
00:28:01,012 --> 00:28:03,181
- Bank i bordet!
- Bank i bordet.
236
00:28:03,181 --> 00:28:05,767
- Bank i bordet!
- Lykke til! Og gratulerer!
237
00:28:05,767 --> 00:28:07,894
- Gratulerer!
- Skål!
238
00:28:07,894 --> 00:28:10,063
Det er lenge siden Jin-ju var med.
239
00:28:10,063 --> 00:28:12,023
- Vi fortsetter hjemme!
- I-ra.
240
00:28:12,023 --> 00:28:14,150
- Ikke vær en forræder.
- Hopp inn.
241
00:28:14,150 --> 00:28:15,860
- Intervjuet.
- Bare én drink.
242
00:28:15,860 --> 00:28:17,946
Jin-ju, foran. Won-jun, kommer du?
243
00:28:17,946 --> 00:28:19,531
Han har et intervju.
244
00:28:19,531 --> 00:28:21,199
- Inn.
- Ring når du får den.
245
00:28:21,199 --> 00:28:23,535
- Ok. Ha det bra.
- Få den jobben!
246
00:28:23,535 --> 00:28:25,662
- Ha det bra.
- Won-jun!
247
00:28:25,662 --> 00:28:27,080
- Din forræder!
- Ha det!
248
00:28:27,080 --> 00:28:28,456
Hysj!
249
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Hallo.
250
00:30:56,813 --> 00:30:58,439
Jeg trodde du hadde dratt.
251
00:31:00,024 --> 00:31:01,234
Jeg glemte jakken.
252
00:31:02,735 --> 00:31:04,821
Så gå og hent den.
253
00:32:00,043 --> 00:32:02,754
- Hvordan har alle det? Bra?
- Ja.
254
00:32:09,719 --> 00:32:10,678
De har det bra.
255
00:32:14,265 --> 00:32:15,767
Har du hørt musikken min?
256
00:33:29,382 --> 00:33:30,299
Lee Won-jun!
257
00:33:32,051 --> 00:33:33,052
Won-jun!
258
00:33:40,518 --> 00:33:41,769
"Ha det bra?"
259
00:33:42,770 --> 00:33:45,314
- Er det alt du har å si?
- Ja.
260
00:33:48,151 --> 00:33:49,360
La oss snakke inne.
261
00:34:06,794 --> 00:34:10,298
- Hvordan kan du være så rolig?
- Ser det sånn ut?
262
00:34:11,257 --> 00:34:14,927
Vet du hva du var for meg?
263
00:34:16,721 --> 00:34:19,057
Uten deg ville jeg ikke vært i live.
264
00:34:19,557 --> 00:34:20,767
For på den tiden
265
00:34:22,143 --> 00:34:26,147
hatet jeg meg selv så mye
at jeg ikke ville våkne hver dag.
266
00:34:27,065 --> 00:34:30,401
Brydde meg ikke om morgendagen.
Det var på grunn av deg...
267
00:34:30,401 --> 00:34:32,278
Ting er annerledes nå.
268
00:34:33,446 --> 00:34:39,494
Du har rett. For jeg liker meg selv nå.
Jeg har det bedre enn noensinne!
269
00:34:39,494 --> 00:34:43,623
Jeg er ikke ensom, har det ikke vondt,
sover godt, jobben går bra,
270
00:34:44,290 --> 00:34:47,210
og jeg har mange rundt meg, selv uten deg.
271
00:34:48,628 --> 00:34:52,006
Så nå trenger jeg deg ikke lenger.
272
00:34:54,133 --> 00:34:55,134
Jeg vet det.
273
00:35:02,225 --> 00:35:04,352
Denne gangen er det du som må be.
274
00:35:06,771 --> 00:35:07,730
Si unnskyld.
275
00:35:09,649 --> 00:35:11,275
At du behandlet meg dårlig.
276
00:35:16,072 --> 00:35:17,031
Unnskyld.
277
00:35:18,741 --> 00:35:20,743
Jeg behandlet deg dårlig.
278
00:35:21,702 --> 00:35:22,870
Si at du angrer.
279
00:35:24,288 --> 00:35:25,832
Si at du angret!
280
00:35:31,462 --> 00:35:32,630
Jeg angrer.
281
00:35:35,341 --> 00:35:37,093
Jeg angrer hver eneste dag.
282
00:35:39,011 --> 00:35:40,972
Så la meg være i fred nå!
283
00:35:43,599 --> 00:35:44,475
Vær så snill.
284
00:35:48,479 --> 00:35:49,772
Jeg har savnet deg.
285
00:36:00,366 --> 00:36:01,826
Jeg har savnet deg også.
286
00:36:22,305 --> 00:36:25,433
ÅPEN KONKURRANSEBASERT REKRUTTERINGSEKSAMEN
287
00:36:27,518 --> 00:36:29,854
LEE WON-JUN
288
00:38:27,888 --> 00:38:28,723
LEE DOONA
289
00:38:28,723 --> 00:38:29,765
DU ER FANTASTISK
290
00:38:30,975 --> 00:38:32,143
Doona!
291
00:38:36,272 --> 00:38:37,356
Elsker deg, Doona!
292
00:39:20,649 --> 00:39:21,984
Her er kortet ditt.
293
00:39:23,110 --> 00:39:24,111
Vær så god.
294
00:39:25,363 --> 00:39:26,447
Takk skal du ha.
295
00:39:27,907 --> 00:39:30,534
- Da drar vi.
- Ok.
296
00:39:36,457 --> 00:39:38,209
Det er Doona. Så du henne?
297
00:39:38,709 --> 00:39:39,752
Så pen!
298
00:39:42,129 --> 00:39:44,382
Det er denne veien.
299
00:39:45,758 --> 00:39:46,675
La meg ta den.
300
00:41:48,547 --> 00:41:49,757
Tekst: Anette Aardal