1
00:00:50,383 --> 00:00:52,552
¡DOONA!
2
00:01:19,370 --> 00:01:20,580
¿Me dejarías volver?
3
00:01:23,583 --> 00:01:25,001
¿Qué es esa pregunta?
4
00:01:25,794 --> 00:01:27,087
Hazlo si tú quieres.
5
00:01:28,088 --> 00:01:29,798
Pero creo que te haría bien.
6
00:01:32,008 --> 00:01:33,510
Quiero verte cantar.
7
00:01:34,761 --> 00:01:36,930
Me gusta que seas un tonto.
8
00:01:42,811 --> 00:01:44,562
¿Y si me dicen que te deje?
9
00:01:45,688 --> 00:01:46,773
¿Qué pasaría?
10
00:01:48,650 --> 00:01:52,821
Por eso, ni la empresa
ni Doona harían la estupidez
11
00:01:52,821 --> 00:01:55,031
de sumar el riesgo de una relación.
12
00:01:58,243 --> 00:02:01,079
Así que ¿soy yo el que debería dejarla ir?
13
00:02:23,935 --> 00:02:25,353
EPISODIO 9
¡DOONA!
14
00:02:25,353 --> 00:02:26,563
ÁLBUM SOLISTA
15
00:02:26,563 --> 00:02:27,856
¡Felicitaciones!
16
00:02:31,192 --> 00:02:32,694
¡FELICIDADES POR EL REGRESO!
17
00:02:32,694 --> 00:02:35,989
¡TE DESEAMOS ÉXITO
EN TU CARRERA SOLISTA, DOONA!
18
00:02:44,038 --> 00:02:47,792
CONSEJOS PARA EVITAR
QUE SE CONGELEN LAS TUBERÍAS
19
00:02:55,008 --> 00:02:57,802
Me mudé. Esta es mi nueva dirección.
20
00:03:00,180 --> 00:03:03,224
Refrescó mucho. No te enfermaste, ¿no?
21
00:03:03,224 --> 00:03:05,226
CONTRATACIÓN COMPETITIVA
INGENIERÍA CIVIL
22
00:03:07,687 --> 00:03:09,772
No tenemos fotos juntos.
23
00:03:10,398 --> 00:03:12,650
Tomémonos una cuando tengamos tiempo.
24
00:03:21,910 --> 00:03:23,453
¡Qué bonita!
25
00:03:23,453 --> 00:03:24,579
¡Hermosa!
26
00:03:24,579 --> 00:03:25,788
¡Te amo!
27
00:03:26,331 --> 00:03:27,290
¡Doona!
28
00:03:27,290 --> 00:03:28,750
¡Mira aquí, por favor!
29
00:03:29,375 --> 00:03:31,878
- ¡Eres muy bonita!
- ¡Eres preciosa!
30
00:03:31,878 --> 00:03:32,962
- Hola.
- Hola.
31
00:03:32,962 --> 00:03:34,672
Toma. Te traje un regalo.
32
00:03:34,672 --> 00:03:37,217
- Gracias.
- ¡Eres tan bonita!
33
00:03:38,426 --> 00:03:40,178
Me gustan tus anteojos.
34
00:03:40,178 --> 00:03:42,055
¿Me los puedo probar?
35
00:03:43,514 --> 00:03:44,933
¿Dónde los venden?
36
00:03:47,518 --> 00:03:49,979
¿Podrías averiguar dónde comprarlos?
37
00:03:49,979 --> 00:03:52,607
Y acompañen a este caballero, por favor.
38
00:03:53,900 --> 00:03:54,734
Seguridad.
39
00:03:59,447 --> 00:04:01,115
Qué decepción.
40
00:04:03,868 --> 00:04:06,996
¡ES MUY SUAVE!
41
00:04:13,253 --> 00:04:15,004
Debes ser muy tímido.
42
00:04:16,297 --> 00:04:17,382
Hola, Doona.
43
00:04:18,049 --> 00:04:21,928
Gritando muy fuerte.
44
00:04:27,433 --> 00:04:29,143
Un momento, ¿esto es...?
45
00:04:35,191 --> 00:04:36,442
No, no puede ser.
46
00:04:39,570 --> 00:04:41,864
PARA SU-JIN DE DOONA
¡VIVA LA MARISQUERÍA KOOKSU!
47
00:04:51,040 --> 00:04:55,003
FESTIVAL MINSONG
LEE DOONA EN VIVO AL AIRE LIBRE
48
00:04:55,003 --> 00:04:57,338
Estoy muy ocupado estudiando.
49
00:05:07,890 --> 00:05:09,142
Te extraño.
50
00:05:26,409 --> 00:05:29,996
Siento que estamos en distintos universos.
51
00:05:37,253 --> 00:05:39,672
Están allí, bebiendo. Vamos con ellos.
52
00:05:39,672 --> 00:05:41,591
- Sí, vamos.
- En ese bar.
53
00:05:41,591 --> 00:05:42,967
- Vaya.
- Qué bonita.
54
00:05:42,967 --> 00:05:45,178
¿Cómo puede ser tan pequeña su cara?
55
00:05:52,894 --> 00:05:54,437
Y estamos sentados juntos,
56
00:05:55,605 --> 00:05:57,899
en la misma estación, por casualidad.
57
00:06:00,193 --> 00:06:02,195
Acabamos de terminar y salimos.
58
00:06:03,196 --> 00:06:04,113
¿Una hora?
59
00:06:05,656 --> 00:06:07,241
El artículo sale en dos días.
60
00:06:07,241 --> 00:06:10,495
Confirmado con el equipo de Japón.
Que no se divulgue.
61
00:06:34,977 --> 00:06:36,604
Hoy estoy enojado.
62
00:06:47,949 --> 00:06:49,534
ESCUELA PREPARATORIA
63
00:06:51,828 --> 00:06:52,912
Está nevando.
64
00:06:53,955 --> 00:06:55,706
El semestre ya casi termina.
65
00:06:58,376 --> 00:07:00,336
Mi trabajo en la escuela también.
66
00:07:31,868 --> 00:07:34,579
Hace frío,
pero no he visto a Nana, la gatita.
67
00:07:35,663 --> 00:07:37,331
La buscaré esta noche.
68
00:08:21,792 --> 00:08:22,668
¿Terminaste?
69
00:08:24,629 --> 00:08:26,005
Vamos a comer algo.
70
00:08:38,518 --> 00:08:39,519
Salud.
71
00:08:47,652 --> 00:08:49,153
Me llamaste mucho, ¿no?
72
00:08:50,029 --> 00:08:50,863
No.
73
00:08:53,241 --> 00:08:54,116
¿En serio?
74
00:08:55,785 --> 00:08:57,745
Pensé que te preocuparías por mí.
75
00:08:58,496 --> 00:08:59,580
Pero mejor así.
76
00:09:09,215 --> 00:09:11,300
No podía usar mi teléfono.
77
00:09:12,510 --> 00:09:14,303
Apenas logré venir aquí.
78
00:09:17,848 --> 00:09:18,933
Me alegra.
79
00:09:19,559 --> 00:09:21,227
No me tienes que explicar.
80
00:09:22,353 --> 00:09:25,356
Naciste para estar en un escenario.
81
00:09:29,193 --> 00:09:30,152
Te apoyaré.
82
00:09:38,327 --> 00:09:39,245
Está todo...
83
00:09:41,247 --> 00:09:42,748
bien entre nosotros, ¿no?
84
00:09:46,711 --> 00:09:48,004
Iré al ejército.
85
00:09:53,968 --> 00:09:54,969
¿De veras?
86
00:10:00,850 --> 00:10:01,809
Me parece bien.
87
00:10:02,310 --> 00:10:04,103
El tiempo se te pasará rápido.
88
00:10:15,531 --> 00:10:17,658
La agencia me trata como a una loca.
89
00:10:18,993 --> 00:10:22,830
No me dejan usar el teléfono
y me siguen hasta cuando uso el baño.
90
00:10:22,830 --> 00:10:24,999
Deben tener miedo de que huya.
91
00:10:25,833 --> 00:10:27,084
No es necesario.
92
00:10:30,171 --> 00:10:32,131
Pero es mi culpa por lo que hice.
93
00:10:55,029 --> 00:10:59,533
Dada la situación, debo andar con cuidado.
94
00:11:00,326 --> 00:11:01,994
Serán dos años como máximo.
95
00:11:02,995 --> 00:11:06,374
Cuando me establezca,
mi vida privada no será un problema.
96
00:11:07,625 --> 00:11:08,584
Entonces...
97
00:11:08,584 --> 00:11:09,919
No pasa nada.
98
00:11:17,635 --> 00:11:19,011
No te preocupes por mí.
99
00:11:35,027 --> 00:11:38,280
¿Te rindes? ¿Es eso lo que estás diciendo?
100
00:11:39,156 --> 00:11:40,700
¿Tú no estás diciendo eso?
101
00:11:42,326 --> 00:11:43,744
No, decía otra cosa.
102
00:11:49,792 --> 00:11:51,043
Yo sí decía eso.
103
00:11:54,797 --> 00:11:56,215
Terminémoslo aquí.
104
00:12:28,289 --> 00:12:31,500
Cuando era una fracasada
que no hacía nada de su vida,
105
00:12:31,500 --> 00:12:33,961
te pareció bien jugar conmigo,
106
00:12:33,961 --> 00:12:36,464
pero ahora que regresé, ¿no lo soportas?
107
00:12:39,008 --> 00:12:40,760
¿Sabes qué dije?
108
00:12:41,677 --> 00:12:43,637
¡Dije que saldría contigo!
109
00:12:44,513 --> 00:12:46,599
¡Que iba a seguir saliendo contigo!
110
00:12:52,229 --> 00:12:54,064
Es verdad. Lo quiero todo.
111
00:12:55,524 --> 00:12:57,818
Por eso no ha sido fácil para mí.
112
00:13:00,905 --> 00:13:03,032
¿Por qué es tan fácil para ti?
113
00:13:04,200 --> 00:13:06,285
¿Qué estuve tolerando por nosotros?
114
00:13:08,078 --> 00:13:09,789
¿Qué toleras tú por nosotros?
115
00:13:11,248 --> 00:13:12,166
Dime.
116
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
Me dijiste que regresara si quería.
117
00:13:16,420 --> 00:13:18,631
¡Dijiste que querías verme cantar!
118
00:13:32,102 --> 00:13:33,187
Y ahora te rindes.
119
00:13:35,314 --> 00:13:37,441
Estás rompiendo tu promesa.
120
00:13:38,025 --> 00:13:40,486
Huyes porque no tienes agallas.
121
00:13:41,695 --> 00:13:43,280
Me estás descartando.
122
00:13:46,158 --> 00:13:47,868
Como todos los demás.
123
00:13:51,580 --> 00:13:52,581
¿No es así?
124
00:13:56,585 --> 00:13:57,461
¿No es así?
125
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Sí.
126
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
¡Muy bien!
127
00:17:09,695 --> 00:17:10,738
¡Acción!
128
00:17:43,145 --> 00:17:45,355
DOONA, PRIMER ÁLBUM
YA A LA VENTA
129
00:17:48,525 --> 00:17:49,443
PRIMER CONCIERTO
130
00:18:13,008 --> 00:18:13,842
ME MUDÉ.
131
00:18:13,842 --> 00:18:14,760
TE EXTRAÑO.
132
00:18:14,760 --> 00:18:17,346
SIENTO QUE ESTAMOS EN DISTINTOS UNIVERSOS
133
00:18:17,346 --> 00:18:19,807
Y ESTAMOS JUNTOS POR CASUALIDAD.
134
00:18:27,940 --> 00:18:29,108
¿Las citas?
135
00:18:29,942 --> 00:18:31,735
Las citas son como un músculo.
136
00:18:32,903 --> 00:18:33,821
Músculo.
137
00:18:33,821 --> 00:18:37,991
MÚSCULO
138
00:18:39,451 --> 00:18:40,369
Músculo.
139
00:18:41,120 --> 00:18:42,538
¿Qué opinan?
140
00:18:42,538 --> 00:18:45,749
A todos nos han herido
en algún momento, ¿no?
141
00:18:46,416 --> 00:18:49,294
Estar herido y sentir dolor es necesario
142
00:18:49,294 --> 00:18:51,255
para que el músculo crezca.
143
00:18:51,255 --> 00:18:52,548
EXPERTO SEO YUN-TAEK
144
00:18:52,548 --> 00:18:54,591
Así nos hacemos más fuertes.
145
00:18:54,591 --> 00:18:56,844
CITAS = MÚSCULO
146
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
¡Fortalecemos el corazón!
147
00:18:59,763 --> 00:19:01,932
Fortalecemos...
148
00:19:03,016 --> 00:19:05,060
Fortalecemos el corazón.
149
00:19:05,644 --> 00:19:07,771
Díganme. Tener citas es como...
150
00:19:07,771 --> 00:19:09,189
Un músculo.
151
00:19:09,189 --> 00:19:11,441
Más fuerte. ¿Qué son las citas?
152
00:19:11,441 --> 00:19:12,526
¡Un músculo!
153
00:19:12,526 --> 00:19:13,944
¿Qué son las citas?
154
00:19:13,944 --> 00:19:14,987
¡Un músculo!
155
00:19:14,987 --> 00:19:16,530
Una más. ¿Qué son las citas?
156
00:19:16,530 --> 00:19:18,699
- ¡Un músculo!
- ¡Un músculo!
157
00:19:18,699 --> 00:19:21,827
¡Ustedes pueden!
¡Todos podemos tener una vida amorosa!
158
00:19:21,827 --> 00:19:23,662
¡Solo debemos fortalecernos!
159
00:19:24,538 --> 00:19:25,539
Así.
160
00:19:25,539 --> 00:19:28,959
¡Vamos a fortalecernos por amor!
161
00:19:28,959 --> 00:19:30,294
¡Seo Yun-taek!
162
00:19:52,107 --> 00:19:52,941
Oye.
163
00:19:53,942 --> 00:19:54,818
¡Oye!
164
00:20:00,741 --> 00:20:03,619
Levántate y desayuna.
Tengo que irme a trabajar.
165
00:20:11,001 --> 00:20:13,253
- Vamos.
- Está bien.
166
00:20:37,861 --> 00:20:39,029
Me voy a trabajar.
167
00:20:40,864 --> 00:20:43,492
Te levantaste temprano
para haber tomado tanto.
168
00:20:43,492 --> 00:20:45,953
Sí, iba a irme a mi casa a dormir, pero...
169
00:20:45,953 --> 00:20:49,039
Deberías comer una barra proteica o algo.
170
00:20:53,377 --> 00:20:55,504
Toma. Y para ti.
171
00:20:57,172 --> 00:20:58,840
- No olvides esto.
- Gracias.
172
00:21:01,051 --> 00:21:02,761
- Me voy.
- Nos vemos.
173
00:21:04,721 --> 00:21:05,806
Adiós.
174
00:21:08,725 --> 00:21:10,477
Le gusta su trabajo, ¿no?
175
00:21:11,186 --> 00:21:14,231
Nunca pensé que I-ra
tendría un trabajo de oficina.
176
00:21:14,231 --> 00:21:16,650
Lo raro es que yo viva con una mujer.
177
00:21:16,650 --> 00:21:17,734
Es cierto.
178
00:21:18,777 --> 00:21:20,487
Todavía no me acostumbro.
179
00:21:22,322 --> 00:21:23,991
Debo irme. Tómate tu tiempo.
180
00:21:23,991 --> 00:21:25,284
- Gracias.
- De nada.
181
00:21:40,424 --> 00:21:41,883
- Won-jun.
- Won-jun.
182
00:21:41,883 --> 00:21:42,801
Espera.
183
00:21:43,343 --> 00:21:45,762
- Hola.
- Hola.
184
00:21:54,730 --> 00:21:56,857
¿VENDRÁ DREAM SWEET ALGUNA VEZ?
185
00:21:56,857 --> 00:21:59,067
¡VIVA LA MARISQUERÍA KOOKSU!
186
00:22:08,076 --> 00:22:11,747
Los del Departamento de Oseong
pidieron jengibre en escabeche.
187
00:22:11,747 --> 00:22:13,498
- Lo quieren ahora.
- ¿Qué?
188
00:22:15,375 --> 00:22:17,419
¿Qué dicen? No está aquí.
189
00:22:23,383 --> 00:22:27,512
Hola, hablo de Comida Marina Su-jin.
190
00:22:27,512 --> 00:22:30,724
El jengibre en escabeche
debe pedirse desde el menú.
191
00:22:35,228 --> 00:22:36,855
Sí, gracias.
192
00:22:38,398 --> 00:22:39,900
- Se los llevo.
- Won-jun.
193
00:22:39,900 --> 00:22:42,402
Te lo piden a ti porque pareces débil.
194
00:22:42,402 --> 00:22:43,737
Iré yo.
195
00:22:43,737 --> 00:22:48,200
No, yo voy. Quédate aquí con Jin-ju.
196
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
¿Con quién?
197
00:22:50,702 --> 00:22:51,536
Conmigo.
198
00:22:57,167 --> 00:22:59,836
Me preguntaba cuándo me verías.
199
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
¿No me sentías mirarte?
200
00:23:02,339 --> 00:23:03,799
¿Cuándo regresaste?
201
00:23:06,802 --> 00:23:07,886
Siéntate primero.
202
00:23:09,638 --> 00:23:12,891
Este es el desierto de Las Vegas. Miren.
203
00:23:12,891 --> 00:23:14,226
¿Qué son? ¿Piedras?
204
00:23:14,226 --> 00:23:16,103
Sí. ¿No son bonitas?
205
00:23:16,103 --> 00:23:18,188
Vaya, qué increíble.
206
00:23:18,188 --> 00:23:19,689
Esto es Times Square.
207
00:23:19,689 --> 00:23:22,818
Lo reconozco.
Es el famoso lugar de Año Nuevo, ¿no?
208
00:23:22,818 --> 00:23:25,695
- Sí, exactamente.
- Ojalá pudiera ir.
209
00:23:26,196 --> 00:23:27,739
Mis amigos brasileños.
210
00:23:28,448 --> 00:23:30,534
Miren. Este tipo es fotógrafo.
211
00:23:30,534 --> 00:23:32,202
Toma fotos increíbles.
212
00:23:32,911 --> 00:23:34,538
Es un tipo guapo.
213
00:23:35,372 --> 00:23:37,290
De camino a la escuela.
214
00:23:37,290 --> 00:23:39,751
Este restaurante está frente a mi casa.
215
00:23:39,751 --> 00:23:41,920
Voy siempre. La comida es genial.
216
00:23:41,920 --> 00:23:43,797
- ¿Se llama Habibi?
- Sí.
217
00:23:44,881 --> 00:23:48,260
- ¿No es hermoso el clima en Brasil?
- Se ve increíble.
218
00:23:49,177 --> 00:23:52,305
- Miren esto.
- Vaya. Se ve espectacular.
219
00:23:52,305 --> 00:23:53,890
Me muero por ir.
220
00:23:54,641 --> 00:23:56,893
- Ya vengo. Continúen.
- Está bien.
221
00:23:57,811 --> 00:23:59,604
La casa de los padres de I-ra.
222
00:23:59,604 --> 00:24:03,608
Es imposible encontrar casa en Brasil,
así que me quedo allí.
223
00:24:03,608 --> 00:24:06,653
Fui de visita en el verano
y terminé quedándome.
224
00:24:09,030 --> 00:24:09,906
Ay, no.
225
00:24:16,955 --> 00:24:19,624
Doona estuvo en Brasil por un concierto.
226
00:24:23,837 --> 00:24:25,255
¿A dónde vas ahora?
227
00:24:25,255 --> 00:24:29,134
A casa de mi hermana.
Viene a buscarme después del trabajo.
228
00:24:29,134 --> 00:24:30,218
Bien.
229
00:24:43,523 --> 00:24:48,945
COMIDA MARINA SU-JIN (SOLO ENTREGAS)
230
00:25:28,068 --> 00:25:29,194
FELIZ DÍA DE DOONA
231
00:25:32,322 --> 00:25:35,408
¡FELICIDADES POR EL CUARTO ANIVERSARIO
DE TU ÁLBUM SOLISTA!
232
00:25:35,408 --> 00:25:36,785
NUEVO ÁLBUM UNDERCOVER
233
00:26:09,651 --> 00:26:13,572
{\an8}LANZAMIENTO DEL NUEVO ÁLBUM UNDERCOVER
234
00:26:16,491 --> 00:26:19,619
{\an8}AEIHERUMUH
AMA Y HAZ LO QUE QUIERAS
235
00:26:33,049 --> 00:26:35,302
Entonces, ¿van a demoler esta casa?
236
00:26:36,344 --> 00:26:37,220
¿La casa?
237
00:26:38,305 --> 00:26:39,764
No, seguirá aquí.
238
00:26:39,764 --> 00:26:44,561
El hijo de la dueña se va a casar,
así que ella la renovará y se la regalará.
239
00:26:45,520 --> 00:26:47,439
Sea quien sea, lo envidio.
240
00:26:47,439 --> 00:26:51,568
¿Entonces es la última vez
que nos reunimos aquí?
241
00:26:51,568 --> 00:26:53,278
¡Qué triste!
242
00:26:53,278 --> 00:26:54,696
Sí, lo es.
243
00:26:55,196 --> 00:26:57,574
Hace años que no nos juntamos, así que...
244
00:26:59,284 --> 00:27:00,368
Falta Doona.
245
00:27:01,244 --> 00:27:05,040
Sin ella, la reunión familiar
no está completa.
246
00:27:05,040 --> 00:27:06,583
Ojalá Doona...
247
00:27:06,583 --> 00:27:09,419
¡Come tus vegetales
si quieres estar saludable!
248
00:27:10,170 --> 00:27:11,671
¡Brindemos por la salud!
249
00:27:11,671 --> 00:27:13,131
- ¡Salud!
- ¡Salud!
250
00:27:13,131 --> 00:27:14,049
¡Salud!
251
00:27:20,847 --> 00:27:22,182
¿Por qué no bebes?
252
00:27:22,182 --> 00:27:24,559
- Tengo una entrevista mañana.
- ¿Para qué?
253
00:27:27,562 --> 00:27:28,938
Pasé a la última etapa.
254
00:27:30,357 --> 00:27:31,191
¡No!
255
00:27:31,733 --> 00:27:35,278
- ¡Amigo! ¡Lee Won-jun!
- ¡Won-jun!
256
00:27:35,278 --> 00:27:39,157
¡Felicitaciones! ¡Ese es mi amigo!
257
00:27:39,157 --> 00:27:42,619
En serio, es un desperdicio
que estés soltero.
258
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
¿Por qué no nos dijiste antes?
259
00:27:47,666 --> 00:27:49,834
Nunca cambias, ¿verdad?
260
00:27:49,834 --> 00:27:53,338
Siempre guardándote todo.
Me gustaría meterme en tu cabeza.
261
00:27:53,963 --> 00:27:57,384
- Quería esperar a tener el trabajo.
- Era demasiado tarde.
262
00:27:58,426 --> 00:27:59,928
Les contaré si me va mal.
263
00:28:01,012 --> 00:28:03,139
- ¡Toco madera!
- Toco madera.
264
00:28:03,139 --> 00:28:05,850
- ¡Tocamos madera!
- ¡Suerte! ¡Y felicidades!
265
00:28:05,850 --> 00:28:07,894
- ¡Felicidades!
- ¡Salud!
266
00:28:07,894 --> 00:28:09,896
¡Jin-ju nunca viene!
267
00:28:09,896 --> 00:28:12,023
- ¡Sigamos en nuestra casa!
- I-ra.
268
00:28:12,023 --> 00:28:14,025
- Eres un traidor.
- Entra.
269
00:28:14,025 --> 00:28:15,860
- Mi entrevista.
- Un trago más.
270
00:28:15,860 --> 00:28:17,946
Jin-ju, adelante. Won-jun, ¿vienes?
271
00:28:17,946 --> 00:28:19,406
- La entrevista.
- ¡No!
272
00:28:19,406 --> 00:28:21,199
- Súbete.
- Cuéntanos después.
273
00:28:21,199 --> 00:28:23,535
- Sí, adiós.
- ¡Consigue ese trabajo!
274
00:28:23,535 --> 00:28:25,662
- Cuídense.
- ¡Won-jun!
275
00:28:25,662 --> 00:28:27,038
- ¡Traidor!
- ¡Adiós!
276
00:28:27,038 --> 00:28:28,373
¡Cállate!
277
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Hola.
278
00:30:56,813 --> 00:30:58,439
Pensé que ya te habías ido.
279
00:31:00,024 --> 00:31:01,234
Olvidé mi chaqueta.
280
00:31:02,735 --> 00:31:04,821
Entonces ve a buscarla.
281
00:32:00,043 --> 00:32:02,754
- ¿Cómo están todos? ¿Están bien?
- Sí.
282
00:32:09,719 --> 00:32:10,595
Están bien.
283
00:32:14,265 --> 00:32:15,767
¿Has escuchado mi música?
284
00:33:29,382 --> 00:33:30,299
¡Lee Won-jun!
285
00:33:32,051 --> 00:33:33,052
¡Abre!
286
00:33:40,518 --> 00:33:41,686
¿"Cuídate"?
287
00:33:42,770 --> 00:33:45,314
- ¿Es todo lo que tienes para decir?
- Sí.
288
00:33:48,151 --> 00:33:49,360
Hablemos adentro.
289
00:34:06,794 --> 00:34:08,421
¿Cómo estás tan tranquilo?
290
00:34:09,172 --> 00:34:10,298
¿Parezco tranquilo?
291
00:34:11,257 --> 00:34:14,927
¿Sabes lo que significaste para mí
en ese entonces?
292
00:34:16,721 --> 00:34:18,806
Me salvaste la vida.
293
00:34:19,557 --> 00:34:20,767
En ese momento,
294
00:34:22,143 --> 00:34:26,147
me despreciaba tanto
que no quería despertarme más.
295
00:34:27,065 --> 00:34:30,401
No me importaba nada. Fue solo por ti...
296
00:34:30,401 --> 00:34:31,861
Las cosas han cambiado.
297
00:34:33,446 --> 00:34:37,158
Tienes razón. Todo cambió.
Ahora siento amor por mí misma.
298
00:34:37,909 --> 00:34:39,494
Estoy mejor que nunca.
299
00:34:39,494 --> 00:34:43,456
No me siento sola, duermo bien,
me va bien en el trabajo,
300
00:34:44,290 --> 00:34:46,626
tengo gente a mi lado, incluso sin ti.
301
00:34:48,628 --> 00:34:49,837
Así que ahora,
302
00:34:50,463 --> 00:34:52,006
ya no te necesito.
303
00:34:54,133 --> 00:34:55,134
Lo sé.
304
00:35:02,225 --> 00:35:04,352
Así que es tu turno de rogar.
305
00:35:06,771 --> 00:35:07,730
Pídeme perdón.
306
00:35:09,649 --> 00:35:11,150
Admite que me lastimaste.
307
00:35:16,072 --> 00:35:17,031
Lo siento.
308
00:35:18,741 --> 00:35:20,159
Te lastimé.
309
00:35:21,536 --> 00:35:22,870
Di que te arrepientes.
310
00:35:24,288 --> 00:35:25,790
¡Dime que te arrepientes!
311
00:35:31,462 --> 00:35:32,630
Me arrepiento.
312
00:35:35,341 --> 00:35:37,093
Me arrepiento todos los días.
313
00:35:39,011 --> 00:35:40,763
¡Así que déjame en paz!
314
00:35:43,599 --> 00:35:44,475
Por favor.
315
00:35:48,479 --> 00:35:49,772
Te extrañé.
316
00:36:00,366 --> 00:36:01,742
Yo también te extrañé.
317
00:36:22,305 --> 00:36:25,516
CONTRATACIÓN COMPETITIVA 2027
INGENIERÍA CIVIL, NIVEL 5
318
00:36:27,518 --> 00:36:29,854
LEE WON-JUN
319
00:38:27,888 --> 00:38:28,723
LEE DOONA
320
00:38:28,723 --> 00:38:29,765
TE AMO, DOONA
321
00:38:30,975 --> 00:38:32,143
¡Doona!
322
00:38:36,272 --> 00:38:37,356
¡Te amo, Doona!
323
00:39:20,649 --> 00:39:21,942
Su tarjeta, señor.
324
00:39:23,110 --> 00:39:24,111
Aquí tiene.
325
00:39:25,363 --> 00:39:26,280
Gracias.
326
00:39:27,907 --> 00:39:28,783
Vamos.
327
00:39:29,700 --> 00:39:30,534
Sí, señor.
328
00:39:36,457 --> 00:39:38,209
Es Doona. ¿La viste?
329
00:39:38,709 --> 00:39:39,752
¡Qué bonita!
330
00:39:42,129 --> 00:39:44,382
Señor, es por aquí.
331
00:39:45,758 --> 00:39:46,675
Permítame.
332
00:41:48,547 --> 00:41:53,552
Subtítulos: Julieta Gazzaniga