1 00:00:50,383 --> 00:00:52,552 ¡DOONA! 2 00:01:19,370 --> 00:01:20,580 ¿Me dejarías volver? 3 00:01:23,583 --> 00:01:25,001 ¿Qué es esa pregunta? 4 00:01:25,794 --> 00:01:27,087 Hazlo si tú quieres. 5 00:01:28,088 --> 00:01:29,798 Pero creo que te haría bien. 6 00:01:32,008 --> 00:01:33,510 Quiero verte cantar. 7 00:01:34,761 --> 00:01:36,930 Me gusta que seas un tonto. 8 00:01:42,811 --> 00:01:44,562 ¿Y si me dicen que te deje? 9 00:01:45,688 --> 00:01:46,773 ¿Qué pasaría? 10 00:01:48,650 --> 00:01:52,821 Por eso, ni la empresa ni Doona harían la estupidez 11 00:01:52,821 --> 00:01:55,031 de sumar el riesgo de una relación. 12 00:01:58,243 --> 00:02:01,079 Así que ¿soy yo el que debería dejarla ir? 13 00:02:23,935 --> 00:02:25,353 EPISODIO 9 ¡DOONA! 14 00:02:25,353 --> 00:02:26,563 ÁLBUM SOLISTA 15 00:02:26,563 --> 00:02:27,856 ¡Felicitaciones! 16 00:02:31,192 --> 00:02:32,694 ¡FELICIDADES POR EL REGRESO! 17 00:02:32,694 --> 00:02:35,989 ¡TE DESEAMOS ÉXITO EN TU CARRERA SOLISTA, DOONA! 18 00:02:44,038 --> 00:02:47,792 CONSEJOS PARA EVITAR QUE SE CONGELEN LAS TUBERÍAS 19 00:02:55,008 --> 00:02:57,802 Me mudé. Esta es mi nueva dirección. 20 00:03:00,180 --> 00:03:03,224 Refrescó mucho. No te enfermaste, ¿no? 21 00:03:03,224 --> 00:03:05,226 CONTRATACIÓN COMPETITIVA INGENIERÍA CIVIL 22 00:03:07,687 --> 00:03:09,772 No tenemos fotos juntos. 23 00:03:10,398 --> 00:03:12,650 Tomémonos una cuando tengamos tiempo. 24 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 ¡Qué bonita! 25 00:03:23,453 --> 00:03:24,579 ¡Hermosa! 26 00:03:24,579 --> 00:03:25,788 ¡Te amo! 27 00:03:26,331 --> 00:03:27,290 ¡Doona! 28 00:03:27,290 --> 00:03:28,750 ¡Mira aquí, por favor! 29 00:03:29,375 --> 00:03:31,878 - ¡Eres muy bonita! - ¡Eres preciosa! 30 00:03:31,878 --> 00:03:32,962 - Hola. - Hola. 31 00:03:32,962 --> 00:03:34,672 Toma. Te traje un regalo. 32 00:03:34,672 --> 00:03:37,217 - Gracias. - ¡Eres tan bonita! 33 00:03:38,426 --> 00:03:40,178 Me gustan tus anteojos. 34 00:03:40,178 --> 00:03:42,055 ¿Me los puedo probar? 35 00:03:43,514 --> 00:03:44,933 ¿Dónde los venden? 36 00:03:47,518 --> 00:03:49,979 ¿Podrías averiguar dónde comprarlos? 37 00:03:49,979 --> 00:03:52,607 Y acompañen a este caballero, por favor. 38 00:03:53,900 --> 00:03:54,734 Seguridad. 39 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 Qué decepción. 40 00:04:03,868 --> 00:04:06,996 ¡ES MUY SUAVE! 41 00:04:13,253 --> 00:04:15,004 Debes ser muy tímido. 42 00:04:16,297 --> 00:04:17,382 Hola, Doona. 43 00:04:18,049 --> 00:04:21,928 Gritando muy fuerte. 44 00:04:27,433 --> 00:04:29,143 Un momento, ¿esto es...? 45 00:04:35,191 --> 00:04:36,442 No, no puede ser. 46 00:04:39,570 --> 00:04:41,864 PARA SU-JIN DE DOONA ¡VIVA LA MARISQUERÍA KOOKSU! 47 00:04:51,040 --> 00:04:55,003 FESTIVAL MINSONG LEE DOONA EN VIVO AL AIRE LIBRE 48 00:04:55,003 --> 00:04:57,338 Estoy muy ocupado estudiando. 49 00:05:07,890 --> 00:05:09,142 Te extraño. 50 00:05:26,409 --> 00:05:29,996 Siento que estamos en distintos universos. 51 00:05:37,253 --> 00:05:39,672 Están allí, bebiendo. Vamos con ellos. 52 00:05:39,672 --> 00:05:41,591 - Sí, vamos. - En ese bar. 53 00:05:41,591 --> 00:05:42,967 - Vaya. - Qué bonita. 54 00:05:42,967 --> 00:05:45,178 ¿Cómo puede ser tan pequeña su cara? 55 00:05:52,894 --> 00:05:54,437 Y estamos sentados juntos, 56 00:05:55,605 --> 00:05:57,899 en la misma estación, por casualidad. 57 00:06:00,193 --> 00:06:02,195 Acabamos de terminar y salimos. 58 00:06:03,196 --> 00:06:04,113 ¿Una hora? 59 00:06:05,656 --> 00:06:07,241 El artículo sale en dos días. 60 00:06:07,241 --> 00:06:10,495 Confirmado con el equipo de Japón. Que no se divulgue. 61 00:06:34,977 --> 00:06:36,604 Hoy estoy enojado. 62 00:06:47,949 --> 00:06:49,534 ESCUELA PREPARATORIA 63 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 Está nevando. 64 00:06:53,955 --> 00:06:55,706 El semestre ya casi termina. 65 00:06:58,376 --> 00:07:00,336 Mi trabajo en la escuela también. 66 00:07:31,868 --> 00:07:34,579 Hace frío, pero no he visto a Nana, la gatita. 67 00:07:35,663 --> 00:07:37,331 La buscaré esta noche. 68 00:08:21,792 --> 00:08:22,668 ¿Terminaste? 69 00:08:24,629 --> 00:08:26,005 Vamos a comer algo. 70 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 Salud. 71 00:08:47,652 --> 00:08:49,153 Me llamaste mucho, ¿no? 72 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 No. 73 00:08:53,241 --> 00:08:54,116 ¿En serio? 74 00:08:55,785 --> 00:08:57,745 Pensé que te preocuparías por mí. 75 00:08:58,496 --> 00:08:59,580 Pero mejor así. 76 00:09:09,215 --> 00:09:11,300 No podía usar mi teléfono. 77 00:09:12,510 --> 00:09:14,303 Apenas logré venir aquí. 78 00:09:17,848 --> 00:09:18,933 Me alegra. 79 00:09:19,559 --> 00:09:21,227 No me tienes que explicar. 80 00:09:22,353 --> 00:09:25,356 Naciste para estar en un escenario. 81 00:09:29,193 --> 00:09:30,152 Te apoyaré. 82 00:09:38,327 --> 00:09:39,245 Está todo... 83 00:09:41,247 --> 00:09:42,748 bien entre nosotros, ¿no? 84 00:09:46,711 --> 00:09:48,004 Iré al ejército. 85 00:09:53,968 --> 00:09:54,969 ¿De veras? 86 00:10:00,850 --> 00:10:01,809 Me parece bien. 87 00:10:02,310 --> 00:10:04,103 El tiempo se te pasará rápido. 88 00:10:15,531 --> 00:10:17,658 La agencia me trata como a una loca. 89 00:10:18,993 --> 00:10:22,830 No me dejan usar el teléfono y me siguen hasta cuando uso el baño. 90 00:10:22,830 --> 00:10:24,999 Deben tener miedo de que huya. 91 00:10:25,833 --> 00:10:27,084 No es necesario. 92 00:10:30,171 --> 00:10:32,131 Pero es mi culpa por lo que hice. 93 00:10:55,029 --> 00:10:59,533 Dada la situación, debo andar con cuidado. 94 00:11:00,326 --> 00:11:01,994 Serán dos años como máximo. 95 00:11:02,995 --> 00:11:06,374 Cuando me establezca, mi vida privada no será un problema. 96 00:11:07,625 --> 00:11:08,584 Entonces... 97 00:11:08,584 --> 00:11:09,919 No pasa nada. 98 00:11:17,635 --> 00:11:19,011 No te preocupes por mí. 99 00:11:35,027 --> 00:11:38,280 ¿Te rindes? ¿Es eso lo que estás diciendo? 100 00:11:39,156 --> 00:11:40,700 ¿Tú no estás diciendo eso? 101 00:11:42,326 --> 00:11:43,744 No, decía otra cosa. 102 00:11:49,792 --> 00:11:51,043 Yo sí decía eso. 103 00:11:54,797 --> 00:11:56,215 Terminémoslo aquí. 104 00:12:28,289 --> 00:12:31,500 Cuando era una fracasada que no hacía nada de su vida, 105 00:12:31,500 --> 00:12:33,961 te pareció bien jugar conmigo, 106 00:12:33,961 --> 00:12:36,464 pero ahora que regresé, ¿no lo soportas? 107 00:12:39,008 --> 00:12:40,760 ¿Sabes qué dije? 108 00:12:41,677 --> 00:12:43,637 ¡Dije que saldría contigo! 109 00:12:44,513 --> 00:12:46,599 ¡Que iba a seguir saliendo contigo! 110 00:12:52,229 --> 00:12:54,064 Es verdad. Lo quiero todo. 111 00:12:55,524 --> 00:12:57,818 Por eso no ha sido fácil para mí. 112 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 ¿Por qué es tan fácil para ti? 113 00:13:04,200 --> 00:13:06,285 ¿Qué estuve tolerando por nosotros? 114 00:13:08,078 --> 00:13:09,789 ¿Qué toleras tú por nosotros? 115 00:13:11,248 --> 00:13:12,166 Dime. 116 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 Me dijiste que regresara si quería. 117 00:13:16,420 --> 00:13:18,631 ¡Dijiste que querías verme cantar! 118 00:13:32,102 --> 00:13:33,187 Y ahora te rindes. 119 00:13:35,314 --> 00:13:37,441 Estás rompiendo tu promesa. 120 00:13:38,025 --> 00:13:40,486 Huyes porque no tienes agallas. 121 00:13:41,695 --> 00:13:43,280 Me estás descartando. 122 00:13:46,158 --> 00:13:47,868 Como todos los demás. 123 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 ¿No es así? 124 00:13:56,585 --> 00:13:57,461 ¿No es así? 125 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Sí. 126 00:17:04,273 --> 00:17:05,274 ¡Muy bien! 127 00:17:09,695 --> 00:17:10,738 ¡Acción! 128 00:17:43,145 --> 00:17:45,355 DOONA, PRIMER ÁLBUM YA A LA VENTA 129 00:17:48,525 --> 00:17:49,443 PRIMER CONCIERTO 130 00:18:13,008 --> 00:18:13,842 ME MUDÉ. 131 00:18:13,842 --> 00:18:14,760 TE EXTRAÑO. 132 00:18:14,760 --> 00:18:17,346 SIENTO QUE ESTAMOS EN DISTINTOS UNIVERSOS 133 00:18:17,346 --> 00:18:19,807 Y ESTAMOS JUNTOS POR CASUALIDAD. 134 00:18:27,940 --> 00:18:29,108 ¿Las citas? 135 00:18:29,942 --> 00:18:31,735 Las citas son como un músculo. 136 00:18:32,903 --> 00:18:33,821 Músculo. 137 00:18:33,821 --> 00:18:37,991 MÚSCULO 138 00:18:39,451 --> 00:18:40,369 Músculo. 139 00:18:41,120 --> 00:18:42,538 ¿Qué opinan? 140 00:18:42,538 --> 00:18:45,749 A todos nos han herido en algún momento, ¿no? 141 00:18:46,416 --> 00:18:49,294 Estar herido y sentir dolor es necesario 142 00:18:49,294 --> 00:18:51,255 para que el músculo crezca. 143 00:18:51,255 --> 00:18:52,548 EXPERTO SEO YUN-TAEK 144 00:18:52,548 --> 00:18:54,591 Así nos hacemos más fuertes. 145 00:18:54,591 --> 00:18:56,844 CITAS = MÚSCULO 146 00:18:56,844 --> 00:18:58,846 ¡Fortalecemos el corazón! 147 00:18:59,763 --> 00:19:01,932 Fortalecemos... 148 00:19:03,016 --> 00:19:05,060 Fortalecemos el corazón. 149 00:19:05,644 --> 00:19:07,771 Díganme. Tener citas es como... 150 00:19:07,771 --> 00:19:09,189 Un músculo. 151 00:19:09,189 --> 00:19:11,441 Más fuerte. ¿Qué son las citas? 152 00:19:11,441 --> 00:19:12,526 ¡Un músculo! 153 00:19:12,526 --> 00:19:13,944 ¿Qué son las citas? 154 00:19:13,944 --> 00:19:14,987 ¡Un músculo! 155 00:19:14,987 --> 00:19:16,530 Una más. ¿Qué son las citas? 156 00:19:16,530 --> 00:19:18,699 - ¡Un músculo! - ¡Un músculo! 157 00:19:18,699 --> 00:19:21,827 ¡Ustedes pueden! ¡Todos podemos tener una vida amorosa! 158 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 ¡Solo debemos fortalecernos! 159 00:19:24,538 --> 00:19:25,539 Así. 160 00:19:25,539 --> 00:19:28,959 ¡Vamos a fortalecernos por amor! 161 00:19:28,959 --> 00:19:30,294 ¡Seo Yun-taek! 162 00:19:52,107 --> 00:19:52,941 Oye. 163 00:19:53,942 --> 00:19:54,818 ¡Oye! 164 00:20:00,741 --> 00:20:03,619 Levántate y desayuna. Tengo que irme a trabajar. 165 00:20:11,001 --> 00:20:13,253 - Vamos. - Está bien. 166 00:20:37,861 --> 00:20:39,029 Me voy a trabajar. 167 00:20:40,864 --> 00:20:43,492 Te levantaste temprano para haber tomado tanto. 168 00:20:43,492 --> 00:20:45,953 Sí, iba a irme a mi casa a dormir, pero... 169 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 Deberías comer una barra proteica o algo. 170 00:20:53,377 --> 00:20:55,504 Toma. Y para ti. 171 00:20:57,172 --> 00:20:58,840 - No olvides esto. - Gracias. 172 00:21:01,051 --> 00:21:02,761 - Me voy. - Nos vemos. 173 00:21:04,721 --> 00:21:05,806 Adiós. 174 00:21:08,725 --> 00:21:10,477 Le gusta su trabajo, ¿no? 175 00:21:11,186 --> 00:21:14,231 Nunca pensé que I-ra tendría un trabajo de oficina. 176 00:21:14,231 --> 00:21:16,650 Lo raro es que yo viva con una mujer. 177 00:21:16,650 --> 00:21:17,734 Es cierto. 178 00:21:18,777 --> 00:21:20,487 Todavía no me acostumbro. 179 00:21:22,322 --> 00:21:23,991 Debo irme. Tómate tu tiempo. 180 00:21:23,991 --> 00:21:25,284 - Gracias. - De nada. 181 00:21:40,424 --> 00:21:41,883 - Won-jun. - Won-jun. 182 00:21:41,883 --> 00:21:42,801 Espera. 183 00:21:43,343 --> 00:21:45,762 - Hola. - Hola. 184 00:21:54,730 --> 00:21:56,857 ¿VENDRÁ DREAM SWEET ALGUNA VEZ? 185 00:21:56,857 --> 00:21:59,067 ¡VIVA LA MARISQUERÍA KOOKSU! 186 00:22:08,076 --> 00:22:11,747 Los del Departamento de Oseong pidieron jengibre en escabeche. 187 00:22:11,747 --> 00:22:13,498 - Lo quieren ahora. - ¿Qué? 188 00:22:15,375 --> 00:22:17,419 ¿Qué dicen? No está aquí. 189 00:22:23,383 --> 00:22:27,512 Hola, hablo de Comida Marina Su-jin. 190 00:22:27,512 --> 00:22:30,724 El jengibre en escabeche debe pedirse desde el menú. 191 00:22:35,228 --> 00:22:36,855 Sí, gracias. 192 00:22:38,398 --> 00:22:39,900 - Se los llevo. - Won-jun. 193 00:22:39,900 --> 00:22:42,402 Te lo piden a ti porque pareces débil. 194 00:22:42,402 --> 00:22:43,737 Iré yo. 195 00:22:43,737 --> 00:22:48,200 No, yo voy. Quédate aquí con Jin-ju. 196 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 ¿Con quién? 197 00:22:50,702 --> 00:22:51,536 Conmigo. 198 00:22:57,167 --> 00:22:59,836 Me preguntaba cuándo me verías. 199 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 ¿No me sentías mirarte? 200 00:23:02,339 --> 00:23:03,799 ¿Cuándo regresaste? 201 00:23:06,802 --> 00:23:07,886 Siéntate primero. 202 00:23:09,638 --> 00:23:12,891 Este es el desierto de Las Vegas. Miren. 203 00:23:12,891 --> 00:23:14,226 ¿Qué son? ¿Piedras? 204 00:23:14,226 --> 00:23:16,103 Sí. ¿No son bonitas? 205 00:23:16,103 --> 00:23:18,188 Vaya, qué increíble. 206 00:23:18,188 --> 00:23:19,689 Esto es Times Square. 207 00:23:19,689 --> 00:23:22,818 Lo reconozco. Es el famoso lugar de Año Nuevo, ¿no? 208 00:23:22,818 --> 00:23:25,695 - Sí, exactamente. - Ojalá pudiera ir. 209 00:23:26,196 --> 00:23:27,739 Mis amigos brasileños. 210 00:23:28,448 --> 00:23:30,534 Miren. Este tipo es fotógrafo. 211 00:23:30,534 --> 00:23:32,202 Toma fotos increíbles. 212 00:23:32,911 --> 00:23:34,538 Es un tipo guapo. 213 00:23:35,372 --> 00:23:37,290 De camino a la escuela. 214 00:23:37,290 --> 00:23:39,751 Este restaurante está frente a mi casa. 215 00:23:39,751 --> 00:23:41,920 Voy siempre. La comida es genial. 216 00:23:41,920 --> 00:23:43,797 - ¿Se llama Habibi? - Sí. 217 00:23:44,881 --> 00:23:48,260 - ¿No es hermoso el clima en Brasil? - Se ve increíble. 218 00:23:49,177 --> 00:23:52,305 - Miren esto. - Vaya. Se ve espectacular. 219 00:23:52,305 --> 00:23:53,890 Me muero por ir. 220 00:23:54,641 --> 00:23:56,893 - Ya vengo. Continúen. - Está bien. 221 00:23:57,811 --> 00:23:59,604 La casa de los padres de I-ra. 222 00:23:59,604 --> 00:24:03,608 Es imposible encontrar casa en Brasil, así que me quedo allí. 223 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 Fui de visita en el verano y terminé quedándome. 224 00:24:09,030 --> 00:24:09,906 Ay, no. 225 00:24:16,955 --> 00:24:19,624 Doona estuvo en Brasil por un concierto. 226 00:24:23,837 --> 00:24:25,255 ¿A dónde vas ahora? 227 00:24:25,255 --> 00:24:29,134 A casa de mi hermana. Viene a buscarme después del trabajo. 228 00:24:29,134 --> 00:24:30,218 Bien. 229 00:24:43,523 --> 00:24:48,945 COMIDA MARINA SU-JIN (SOLO ENTREGAS) 230 00:25:28,068 --> 00:25:29,194 FELIZ DÍA DE DOONA 231 00:25:32,322 --> 00:25:35,408 ¡FELICIDADES POR EL CUARTO ANIVERSARIO DE TU ÁLBUM SOLISTA! 232 00:25:35,408 --> 00:25:36,785 NUEVO ÁLBUM UNDERCOVER 233 00:26:09,651 --> 00:26:13,572 {\an8}LANZAMIENTO DEL NUEVO ÁLBUM UNDERCOVER 234 00:26:16,491 --> 00:26:19,619 {\an8}AEIHERUMUH AMA Y HAZ LO QUE QUIERAS 235 00:26:33,049 --> 00:26:35,302 Entonces, ¿van a demoler esta casa? 236 00:26:36,344 --> 00:26:37,220 ¿La casa? 237 00:26:38,305 --> 00:26:39,764 No, seguirá aquí. 238 00:26:39,764 --> 00:26:44,561 El hijo de la dueña se va a casar, así que ella la renovará y se la regalará. 239 00:26:45,520 --> 00:26:47,439 Sea quien sea, lo envidio. 240 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 ¿Entonces es la última vez que nos reunimos aquí? 241 00:26:51,568 --> 00:26:53,278 ¡Qué triste! 242 00:26:53,278 --> 00:26:54,696 Sí, lo es. 243 00:26:55,196 --> 00:26:57,574 Hace años que no nos juntamos, así que... 244 00:26:59,284 --> 00:27:00,368 Falta Doona. 245 00:27:01,244 --> 00:27:05,040 Sin ella, la reunión familiar no está completa. 246 00:27:05,040 --> 00:27:06,583 Ojalá Doona... 247 00:27:06,583 --> 00:27:09,419 ¡Come tus vegetales si quieres estar saludable! 248 00:27:10,170 --> 00:27:11,671 ¡Brindemos por la salud! 249 00:27:11,671 --> 00:27:13,131 - ¡Salud! - ¡Salud! 250 00:27:13,131 --> 00:27:14,049 ¡Salud! 251 00:27:20,847 --> 00:27:22,182 ¿Por qué no bebes? 252 00:27:22,182 --> 00:27:24,559 - Tengo una entrevista mañana. - ¿Para qué? 253 00:27:27,562 --> 00:27:28,938 Pasé a la última etapa. 254 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 ¡No! 255 00:27:31,733 --> 00:27:35,278 - ¡Amigo! ¡Lee Won-jun! - ¡Won-jun! 256 00:27:35,278 --> 00:27:39,157 ¡Felicitaciones! ¡Ese es mi amigo! 257 00:27:39,157 --> 00:27:42,619 En serio, es un desperdicio que estés soltero. 258 00:27:42,619 --> 00:27:44,496 ¿Por qué no nos dijiste antes? 259 00:27:47,666 --> 00:27:49,834 Nunca cambias, ¿verdad? 260 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Siempre guardándote todo. Me gustaría meterme en tu cabeza. 261 00:27:53,963 --> 00:27:57,384 - Quería esperar a tener el trabajo. - Era demasiado tarde. 262 00:27:58,426 --> 00:27:59,928 Les contaré si me va mal. 263 00:28:01,012 --> 00:28:03,139 - ¡Toco madera! - Toco madera. 264 00:28:03,139 --> 00:28:05,850 - ¡Tocamos madera! - ¡Suerte! ¡Y felicidades! 265 00:28:05,850 --> 00:28:07,894 - ¡Felicidades! - ¡Salud! 266 00:28:07,894 --> 00:28:09,896 ¡Jin-ju nunca viene! 267 00:28:09,896 --> 00:28:12,023 - ¡Sigamos en nuestra casa! - I-ra. 268 00:28:12,023 --> 00:28:14,025 - Eres un traidor. - Entra. 269 00:28:14,025 --> 00:28:15,860 - Mi entrevista. - Un trago más. 270 00:28:15,860 --> 00:28:17,946 Jin-ju, adelante. Won-jun, ¿vienes? 271 00:28:17,946 --> 00:28:19,406 - La entrevista. - ¡No! 272 00:28:19,406 --> 00:28:21,199 - Súbete. - Cuéntanos después. 273 00:28:21,199 --> 00:28:23,535 - Sí, adiós. - ¡Consigue ese trabajo! 274 00:28:23,535 --> 00:28:25,662 - Cuídense. - ¡Won-jun! 275 00:28:25,662 --> 00:28:27,038 - ¡Traidor! - ¡Adiós! 276 00:28:27,038 --> 00:28:28,373 ¡Cállate! 277 00:30:51,057 --> 00:30:51,933 Hola. 278 00:30:56,813 --> 00:30:58,439 Pensé que ya te habías ido. 279 00:31:00,024 --> 00:31:01,234 Olvidé mi chaqueta. 280 00:31:02,735 --> 00:31:04,821 Entonces ve a buscarla. 281 00:32:00,043 --> 00:32:02,754 - ¿Cómo están todos? ¿Están bien? - Sí. 282 00:32:09,719 --> 00:32:10,595 Están bien. 283 00:32:14,265 --> 00:32:15,767 ¿Has escuchado mi música? 284 00:33:29,382 --> 00:33:30,299 ¡Lee Won-jun! 285 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 ¡Abre! 286 00:33:40,518 --> 00:33:41,686 ¿"Cuídate"? 287 00:33:42,770 --> 00:33:45,314 - ¿Es todo lo que tienes para decir? - Sí. 288 00:33:48,151 --> 00:33:49,360 Hablemos adentro. 289 00:34:06,794 --> 00:34:08,421 ¿Cómo estás tan tranquilo? 290 00:34:09,172 --> 00:34:10,298 ¿Parezco tranquilo? 291 00:34:11,257 --> 00:34:14,927 ¿Sabes lo que significaste para mí en ese entonces? 292 00:34:16,721 --> 00:34:18,806 Me salvaste la vida. 293 00:34:19,557 --> 00:34:20,767 En ese momento, 294 00:34:22,143 --> 00:34:26,147 me despreciaba tanto que no quería despertarme más. 295 00:34:27,065 --> 00:34:30,401 No me importaba nada. Fue solo por ti... 296 00:34:30,401 --> 00:34:31,861 Las cosas han cambiado. 297 00:34:33,446 --> 00:34:37,158 Tienes razón. Todo cambió. Ahora siento amor por mí misma. 298 00:34:37,909 --> 00:34:39,494 Estoy mejor que nunca. 299 00:34:39,494 --> 00:34:43,456 No me siento sola, duermo bien, me va bien en el trabajo, 300 00:34:44,290 --> 00:34:46,626 tengo gente a mi lado, incluso sin ti. 301 00:34:48,628 --> 00:34:49,837 Así que ahora, 302 00:34:50,463 --> 00:34:52,006 ya no te necesito. 303 00:34:54,133 --> 00:34:55,134 Lo sé. 304 00:35:02,225 --> 00:35:04,352 Así que es tu turno de rogar. 305 00:35:06,771 --> 00:35:07,730 Pídeme perdón. 306 00:35:09,649 --> 00:35:11,150 Admite que me lastimaste. 307 00:35:16,072 --> 00:35:17,031 Lo siento. 308 00:35:18,741 --> 00:35:20,159 Te lastimé. 309 00:35:21,536 --> 00:35:22,870 Di que te arrepientes. 310 00:35:24,288 --> 00:35:25,790 ¡Dime que te arrepientes! 311 00:35:31,462 --> 00:35:32,630 Me arrepiento. 312 00:35:35,341 --> 00:35:37,093 Me arrepiento todos los días. 313 00:35:39,011 --> 00:35:40,763 ¡Así que déjame en paz! 314 00:35:43,599 --> 00:35:44,475 Por favor. 315 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Te extrañé. 316 00:36:00,366 --> 00:36:01,742 Yo también te extrañé. 317 00:36:22,305 --> 00:36:25,516 CONTRATACIÓN COMPETITIVA 2027 INGENIERÍA CIVIL, NIVEL 5 318 00:36:27,518 --> 00:36:29,854 LEE WON-JUN 319 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 LEE DOONA 320 00:38:28,723 --> 00:38:29,765 TE AMO, DOONA 321 00:38:30,975 --> 00:38:32,143 ¡Doona! 322 00:38:36,272 --> 00:38:37,356 ¡Te amo, Doona! 323 00:39:20,649 --> 00:39:21,942 Su tarjeta, señor. 324 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Aquí tiene. 325 00:39:25,363 --> 00:39:26,280 Gracias. 326 00:39:27,907 --> 00:39:28,783 Vamos. 327 00:39:29,700 --> 00:39:30,534 Sí, señor. 328 00:39:36,457 --> 00:39:38,209 Es Doona. ¿La viste? 329 00:39:38,709 --> 00:39:39,752 ¡Qué bonita! 330 00:39:42,129 --> 00:39:44,382 Señor, es por aquí. 331 00:39:45,758 --> 00:39:46,675 Permítame. 332 00:41:48,547 --> 00:41:53,552 Subtítulos: Julieta Gazzaniga