1
00:00:50,383 --> 00:00:52,552
DOONA!
2
00:01:19,370 --> 00:01:20,580
Skulle du låta mig gå?
3
00:01:23,583 --> 00:01:27,087
Vad är det för fråga?
Du borde göra det om du vill.
4
00:01:28,088 --> 00:01:29,798
Men det vore nog trevligt.
5
00:01:32,008 --> 00:01:33,635
Jag vill se dig sjunga.
6
00:01:34,761 --> 00:01:36,930
Jag gillar att du är en dumbom.
7
00:01:42,811 --> 00:01:46,773
Tänk om de ber mig göra slut?
Ska jag ändå gå tillbaka?
8
00:01:48,650 --> 00:01:50,819
Med tanke på allt är varken företaget
9
00:01:50,819 --> 00:01:55,198
eller Doona dumma nog
att ta risken av ett förhållande.
10
00:01:58,243 --> 00:02:01,079
Så vem ska låta henne gå? Jag?
11
00:02:23,935 --> 00:02:25,353
AVSNITT 9
DOONA!
12
00:02:25,353 --> 00:02:26,563
LEE DOONAS SOLOALBUM
13
00:02:26,563 --> 00:02:27,856
Grattis!
14
00:02:31,192 --> 00:02:32,694
GRATTIS TILL COMEBACKEN!
15
00:02:32,694 --> 00:02:35,989
MSA ÖNSKAR DIG FRAMGÅNG
I DIN SOLOKARRIÄR, DOONA!
16
00:02:44,038 --> 00:02:47,792
TIPS FÖR ATT UNDVIKA FRUSNA VATTENRÖR
17
00:02:55,008 --> 00:02:57,802
Jag har flyttat.
Jag ger dig min nya adress.
18
00:03:00,180 --> 00:03:03,224
Det börjar bli kallare nu. Mår du bra?
19
00:03:07,687 --> 00:03:09,772
Vi har inga foton tillsammans.
20
00:03:10,481 --> 00:03:12,483
Vi får ta några när vi har tid.
21
00:03:21,910 --> 00:03:23,453
Du är söt!
22
00:03:23,453 --> 00:03:25,788
- Du är så vacker!
- Jag älskar dig!
23
00:03:26,331 --> 00:03:28,750
- Doona!
- Titta hitåt!
24
00:03:29,375 --> 00:03:31,878
- Du är så vacker!
- Du är så vacker!
25
00:03:31,878 --> 00:03:32,962
- Hejsan.
- Hejsan.
26
00:03:32,962 --> 00:03:34,672
Här. En present till dig.
27
00:03:34,672 --> 00:03:37,217
- Tack!
- Du är så söt!
28
00:03:38,426 --> 00:03:42,055
Jag gillar dina glasögon.
Får jag prova dem?
29
00:03:43,514 --> 00:03:45,016
Var säljer de såna?
30
00:03:47,393 --> 00:03:49,979
Kan du ta reda på var man får tag på såna?
31
00:03:49,979 --> 00:03:52,607
Och eskortera ut den här mannen, tack.
32
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
Vakter, tack.
33
00:03:59,447 --> 00:04:01,115
Vilken besvikelse.
34
00:04:03,868 --> 00:04:06,996
DEN ÄR SLÄT NOG FÖR ATT DRICKA PÅ EN GÅNG!
35
00:04:13,044 --> 00:04:15,004
Du måste vara väldigt blyg.
36
00:04:16,297 --> 00:04:17,382
Hej, Doona.
37
00:04:18,049 --> 00:04:21,928
Skriker ut så högt
38
00:04:27,433 --> 00:04:29,143
Vänta, är det...
39
00:04:35,191 --> 00:04:36,442
Det kan inte vara.
40
00:04:39,821 --> 00:04:41,864
TILL SU-JIN FRÅN DOONA
HEJA, KOOKS HAVSRÄTTER!
41
00:04:51,040 --> 00:04:55,003
MINSONGS TOGETHER-FESTIVAL
UTOMHUSKONSERT MED LEE DOONA
42
00:04:55,003 --> 00:04:57,338
Jag är upptagen med att avsluta terminen.
43
00:05:07,890 --> 00:05:09,142
Jag saknar dig.
44
00:05:26,409 --> 00:05:29,996
Det känns som om vi är i olika universum.
45
00:05:37,253 --> 00:05:39,672
De andra dricker där borta. Vi går med.
46
00:05:39,672 --> 00:05:41,591
- Okej, vi går.
- De borde...
47
00:05:41,591 --> 00:05:42,967
- Jösses.
- Hon är söt.
48
00:05:42,967 --> 00:05:44,886
Ansiktet är så litet och nätt.
49
00:05:52,894 --> 00:05:57,899
Och vi sitter sida vid sida
på samma station av en slump.
50
00:06:00,193 --> 00:06:04,113
Vi blev precis klara och åker iväg.
Cirka en timme?
51
00:06:05,782 --> 00:06:10,703
Artikeln blir om två dagar. Japan-teamet
bekräftade det, så håll det hemligt.
52
00:06:34,977 --> 00:06:36,687
Jag känner mig förargad idag.
53
00:06:47,949 --> 00:06:49,534
FÖRBEREDANDE STUDIER
54
00:06:51,828 --> 00:06:52,912
Det snöar.
55
00:06:53,955 --> 00:06:55,915
Terminen tar slut om några dagar.
56
00:06:58,376 --> 00:07:00,670
Mitt deltidsjobb
på förberedande skolan tar slut.
57
00:07:31,868 --> 00:07:34,787
Det är kallt,
men herrelösa katten syns inte till.
58
00:07:35,663 --> 00:07:37,665
Jag måste leta efter henne ikväll.
59
00:08:21,792 --> 00:08:22,668
Är du klar?
60
00:08:24,629 --> 00:08:26,005
Vi äter nåt.
61
00:08:38,518 --> 00:08:39,519
Skål.
62
00:08:47,652 --> 00:08:49,278
Du har ringt ofta, va?
63
00:08:50,029 --> 00:08:50,863
Nej.
64
00:08:53,241 --> 00:08:54,116
Inte?
65
00:08:55,785 --> 00:08:59,580
Jag trodde att du oroade dig för mig.
Bra att du inte gjorde det.
66
00:09:09,215 --> 00:09:14,470
Jag kunde inte använda mobilen.
Jag lyckades knappt ta mig ut.
67
00:09:17,848 --> 00:09:21,227
Det gläder mig.
Du behöver inte förklara nåt.
68
00:09:22,353 --> 00:09:25,356
Du är gjord för scenen.
69
00:09:29,193 --> 00:09:30,319
Jag hejar på dig.
70
00:09:38,327 --> 00:09:39,245
Allt är väl...
71
00:09:41,330 --> 00:09:42,748
...okej mellan oss?
72
00:09:46,711 --> 00:09:48,004
Jag ska in i militären.
73
00:09:53,968 --> 00:09:54,969
Jaså?
74
00:10:00,850 --> 00:10:01,809
Det är bra.
75
00:10:02,310 --> 00:10:04,145
Tiden går åtminstone fort.
76
00:10:15,531 --> 00:10:17,783
Agenturen behandlar mig som en galning.
77
00:10:18,993 --> 00:10:22,872
De låter mig inte använda mobilen,
och följer mig till badrummet.
78
00:10:22,872 --> 00:10:24,999
De är nog rädda att jag ska fly.
79
00:10:25,791 --> 00:10:27,293
Det behöver de inte vara.
80
00:10:30,171 --> 00:10:32,506
Det här är vart övertygelse leder, va?
81
00:10:55,029 --> 00:10:59,533
Med tanke på situationen
måste jag vara försiktig just nu,
82
00:11:00,409 --> 00:11:01,994
men det tar max två år.
83
00:11:03,037 --> 00:11:06,415
När jag har etablerat mig
är mitt privatliv inget problem.
84
00:11:07,625 --> 00:11:09,919
- Och sen...
- Du behöver inte...
85
00:11:17,635 --> 00:11:19,261
Oroa dig inte för mig.
86
00:11:35,027 --> 00:11:38,280
Vill du kasta in handduken?
Är det vad du säger?
87
00:11:39,407 --> 00:11:40,700
Sa du nåt annat?
88
00:11:42,326 --> 00:11:43,911
Jag sa nåt annat.
89
00:11:49,792 --> 00:11:51,043
Det är vad jag säger.
90
00:11:54,797 --> 00:11:56,298
Jag vill avsluta det här.
91
00:12:28,289 --> 00:12:31,500
När jag var en föredetting
med ett tomt liv
92
00:12:31,500 --> 00:12:36,297
trodde du att du kunde leka med mig,
men du klarar inte av mig med en karriär?
93
00:12:39,008 --> 00:12:40,760
Vet du vad jag sa till honom?
94
00:12:41,677 --> 00:12:43,637
Jag sa att jag skulle dejta dig!
95
00:12:44,221 --> 00:12:46,724
Jag sa att jag skulle fortsätta dejta dig...
96
00:12:52,229 --> 00:12:54,190
Det är sant. Jag vill ha allt.
97
00:12:55,524 --> 00:12:57,818
Därför har det varit svårt för mig.
98
00:13:00,905 --> 00:13:03,032
Varför är det så lätt för dig?
99
00:13:04,200 --> 00:13:06,494
Vad har jag försökt uthärda för oss?
100
00:13:08,078 --> 00:13:09,789
Vad uthärdar du för oss?
101
00:13:11,248 --> 00:13:15,127
Berätta.
Du sa att jag skulle gå om jag ville.
102
00:13:16,420 --> 00:13:18,631
Du sa att du ville se mig sjunga!
103
00:13:32,186 --> 00:13:33,771
Och du släppte taget.
104
00:13:35,314 --> 00:13:37,525
Det är du som bryter ditt löfte.
105
00:13:38,025 --> 00:13:40,778
Det är du som flyr för att du inte vågar.
106
00:13:41,695 --> 00:13:43,531
Det är du som förkastar mig.
107
00:13:46,158 --> 00:13:47,868
Precis som alla andra.
108
00:13:51,580 --> 00:13:52,581
Var det allt?
109
00:13:56,585 --> 00:13:57,461
Var det allt?
110
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Det var allt.
111
00:17:04,273 --> 00:17:05,274
Det är bra.
112
00:17:09,695 --> 00:17:10,738
Action!
113
00:17:43,145 --> 00:17:45,355
- DOONA, JAPANS 1:
- A ALBUM
UNDERCOVER, UTE NU
114
00:17:48,525 --> 00:17:49,443
FÖRSTA SOLOKONSERTEN
115
00:18:13,008 --> 00:18:14,760
JAG HAR FLYTTAT
JAG SAKNAR DIG
116
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
DET KÄNNS SOM OM VI ÄR I OLIKA UNIVERSUM
117
00:18:16,762 --> 00:18:19,807
VI SITTER SIDA VID SIDA
PÅ SAMMA STATION AV EN SLUMP
118
00:18:27,940 --> 00:18:31,735
Vad är dejting? Dejting är en muskel.
119
00:18:32,903 --> 00:18:33,821
Muscle.
120
00:18:33,821 --> 00:18:37,991
MUSSLE
121
00:18:39,451 --> 00:18:40,369
Muscle.
122
00:18:41,120 --> 00:18:42,538
Vad tror ni?
123
00:18:42,538 --> 00:18:45,749
Vi har alla varit trasiga
nån gång i livet, eller hur?
124
00:18:46,416 --> 00:18:49,294
Att vara trasig
och känna smärta är nödvändigt
125
00:18:49,294 --> 00:18:51,380
för att bygga muskler.
126
00:18:52,589 --> 00:18:54,591
Det är så vi blir starkare.
127
00:18:54,591 --> 00:18:56,844
DEJTING = MUSCLE
128
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
Det bygger upp era hjärtan!
129
00:18:59,763 --> 00:19:02,057
Bygger upp...
130
00:19:03,016 --> 00:19:05,060
Bygger upp era hjärtan.
131
00:19:05,644 --> 00:19:07,771
Säg mig, allihop. Vad är dejting?
132
00:19:07,771 --> 00:19:09,189
Det är en muskel.
133
00:19:09,189 --> 00:19:12,526
- Inte högt nog. Vad är dejting?
- Det är en muskel!
134
00:19:12,526 --> 00:19:14,987
- Vad är dejting?
- Det är en muskel!
135
00:19:14,987 --> 00:19:16,530
Sista gången. Vad är dejting?
136
00:19:16,530 --> 00:19:18,699
- En muskel.
- En muskel.
137
00:19:18,699 --> 00:19:21,827
Ni klarar det!
Vi kan alla ha ett kärleksliv!
138
00:19:21,827 --> 00:19:23,662
Vi behöver bara bygga upp.
139
00:19:24,538 --> 00:19:28,959
Så här.
Vi bygger upp musklerna för kärleken!
140
00:19:28,959 --> 00:19:30,294
Seo Yun-taek!
141
00:19:52,107 --> 00:19:54,818
Hallå!
142
00:20:00,741 --> 00:20:03,702
Upp och fixa frukost till mig!
Jag ska till jobbet.
143
00:20:11,001 --> 00:20:13,253
- Kom igen.
- Okej.
144
00:20:37,861 --> 00:20:39,112
Jag går till jobbet.
145
00:20:41,156 --> 00:20:43,450
Du är tidigt uppe
med tanke på det du drack.
146
00:20:43,450 --> 00:20:45,953
Ja, jag tänkte gå hem och sova, men...
147
00:20:45,953 --> 00:20:49,039
Jag gör det.
Du borde åtminstone äta en proteinbar.
148
00:20:53,377 --> 00:20:55,504
Varsågod. Och du.
149
00:20:57,214 --> 00:20:58,840
- Glöm inte den.
- Tack.
150
00:21:01,051 --> 00:21:02,761
- Jag drar.
- Vi ses senare.
151
00:21:04,721 --> 00:21:05,806
Hejdå.
152
00:21:08,725 --> 00:21:10,686
Jobbet verkar gå bra för henne.
153
00:21:11,186 --> 00:21:14,231
Jag är överraskad över
att I-ra har ett kontorsjobb.
154
00:21:14,231 --> 00:21:17,734
- Och tänk att jag bor med en kvinna.
- Det är sant.
155
00:21:18,777 --> 00:21:20,487
Jag kan inte vänja mig.
156
00:21:22,322 --> 00:21:25,075
- Jag drar, men ingen brådska.
- Tack.
157
00:21:40,424 --> 00:21:41,883
- Won-jun.
- Won-jun.
158
00:21:41,883 --> 00:21:42,801
Hej.
159
00:21:43,343 --> 00:21:45,762
- Hejsan.
- Hejsan.
160
00:21:54,730 --> 00:21:56,857
HÅLL UT!
KANSKE DREAM SWEET KOMMER PÅ BESÖK?
161
00:21:56,857 --> 00:21:59,234
TILL SU-JIN FRÅN DOONA
HEJA, KOOKS HAVSRÄTTER
162
00:22:08,076 --> 00:22:11,163
De i lägenheten i Oseong
säger att de bad om inlagd ingefära.
163
00:22:11,747 --> 00:22:13,498
- De vill ha den nu.
- Va?
164
00:22:15,375 --> 00:22:17,419
Struntprat. Det står inte där.
165
00:22:23,383 --> 00:22:27,512
Hej. Jag ringer från Su-jins havsrätter.
166
00:22:27,512 --> 00:22:30,724
Den inlagda ingefäran
beställs som en del av menyn.
167
00:22:35,228 --> 00:22:36,980
Ja, tack.
168
00:22:38,440 --> 00:22:42,402
- Jag åker dit med den.
- Won-jun. Du ser nog ut som en lätt match.
169
00:22:42,402 --> 00:22:44,988
- Jag går själv.
- Nej, jag gör det.
170
00:22:44,988 --> 00:22:48,200
Jag går. Du umgås med Jin-ju här.
171
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
Med vem?
172
00:22:50,702 --> 00:22:51,536
Med mig.
173
00:22:57,167 --> 00:22:59,836
Jag glodde
och undrade när du skulle se mig.
174
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
Kände du inte min blick?
175
00:23:02,339 --> 00:23:03,799
När kom du till Korea?
176
00:23:06,802 --> 00:23:07,886
Sätt dig först.
177
00:23:09,638 --> 00:23:12,891
Det här är öknen i Las Vegas. Titta här.
178
00:23:12,891 --> 00:23:16,103
- Vad är det? Stenar?
- Ja. Är de inte fina?
179
00:23:16,103 --> 00:23:19,689
- Otroligt.
- Det här är Times Square i USA.
180
00:23:19,689 --> 00:23:22,818
Den ser bekant ut.
Är det den berömda nyårsplatsen?
181
00:23:22,818 --> 00:23:25,695
- Ja, det är det.
- Jag önskar att jag kunde åka.
182
00:23:26,196 --> 00:23:27,739
Mina brasilianska vänner.
183
00:23:28,448 --> 00:23:30,534
Titta. Han är fotograf.
184
00:23:30,534 --> 00:23:34,538
- Han tar fantastiska bilder.
- Han är en snygg kille.
185
00:23:35,372 --> 00:23:37,290
Det här togs på väg till skolan.
186
00:23:37,290 --> 00:23:41,920
Restaurangen är mittemot där jag bor.
Jag går dit varje dag. Maten är toppen.
187
00:23:41,920 --> 00:23:43,380
- Heter den Habibi?
- Ja.
188
00:23:44,881 --> 00:23:48,301
- Är inte vädret i Brasilien fantastiskt?
- Det ser så ut.
189
00:23:49,177 --> 00:23:52,305
- Titta här.
- Oj. Det ser fantastisk ut.
190
00:23:52,305 --> 00:23:54,099
Jag vill så gärna gå åka dit.
191
00:23:54,641 --> 00:23:57,144
- Jag ska städa upp. Fortsätt ni.
- Okej.
192
00:23:57,811 --> 00:23:59,604
Det är I-ras föräldrars hem.
193
00:23:59,604 --> 00:24:03,608
Det är omöjligt att hitta
en lägenhet i Brasilien, så jag bor här.
194
00:24:03,608 --> 00:24:06,653
Jag åkte dit på sommaren
och sen stannade jag kvar.
195
00:24:09,030 --> 00:24:09,906
Åh, nej.
196
00:24:16,955 --> 00:24:19,624
Doona råkade vara
i Brasilien för en konsert.
197
00:24:23,837 --> 00:24:24,671
Vart ska du nu?
198
00:24:25,422 --> 00:24:29,134
Till min syster.
Hon hämtar mig efter jobbet.
199
00:24:29,134 --> 00:24:30,218
Okej.
200
00:24:43,523 --> 00:24:48,945
SU-JINS HAVSRÄTTER (ENDAST HEMKÖRNING)
201
00:25:28,068 --> 00:25:29,194
HA EN BRA DOONA-DAG
202
00:25:32,322 --> 00:25:35,158
GRATTIS TILL 4 -ÅRSJUBILEET
SOM SOLOARTIST
203
00:25:35,158 --> 00:25:36,785
DOONAS ALBUM UNDERCOVER ÄR UTE
204
00:26:09,651 --> 00:26:13,572
{\an8}NYTT ALBUM UNDERCOVER
205
00:26:16,491 --> 00:26:19,619
{\an8}ÄLSKA OCH GÖR VAD DU VILL
206
00:26:33,049 --> 00:26:35,510
Kommer huset att rivas?
207
00:26:36,344 --> 00:26:37,220
Huset?
208
00:26:38,305 --> 00:26:41,516
Det stannar kvar.
Hyresvärdinnans son ska gifta sig,
209
00:26:41,516 --> 00:26:44,561
så hon renoverar huset
som en gåva till dem.
210
00:26:45,520 --> 00:26:47,439
Han är verkligen en lyckost.
211
00:26:47,439 --> 00:26:51,568
Är det här alltså sista gången
vi träffas så här?
212
00:26:51,568 --> 00:26:54,696
- Det är lite sorgligt!
- Det är det.
213
00:26:55,196 --> 00:26:57,532
Det var evigheter sen vi träffades, så...
214
00:26:58,783 --> 00:27:00,368
Doona saknas ju.
215
00:27:01,244 --> 00:27:06,583
Doona måste vara här för att vår familj
ska återförenas i sin helhet. Doona...
216
00:27:06,583 --> 00:27:09,586
Ät dina grönsaker
om du vill vara hälsosam!
217
00:27:10,170 --> 00:27:11,671
Låt oss skåla för hälsan!
218
00:27:11,671 --> 00:27:13,131
- Skål!
- Skål!
219
00:27:13,131 --> 00:27:14,049
Skål!
220
00:27:20,847 --> 00:27:22,265
Varför dricker du inte?
221
00:27:22,265 --> 00:27:24,559
- Jag har en jobbintervju i morgon.
- Berätta.
222
00:27:27,729 --> 00:27:28,938
Jag klarade första nivån.
223
00:27:30,357 --> 00:27:31,191
Otroligt!
224
00:27:31,733 --> 00:27:35,278
- Du! Lee Won-jun!
- Won-jun!
225
00:27:35,278 --> 00:27:39,157
Grattis! Duktig kille!
226
00:27:39,157 --> 00:27:42,619
Det är synd att lämna dig singel.
227
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
Varför sa du inget tidigare?
228
00:27:47,666 --> 00:27:49,834
Du förändras aldrig, va?
229
00:27:49,834 --> 00:27:53,338
Du håller allt för dig själv.
Jag vill se din insida.
230
00:27:53,963 --> 00:27:56,716
- Jag säger när jag får jobbet.
- För sent.
231
00:27:58,551 --> 00:27:59,928
Även om jag misslyckas.
232
00:28:01,012 --> 00:28:03,181
- Ta i trä!
- Ta i trä.
233
00:28:03,181 --> 00:28:05,767
- Ta i trä!
- Lycka till, Won-jun! Grattis!
234
00:28:05,767 --> 00:28:07,894
- Grattis!
- Skål!
235
00:28:07,894 --> 00:28:10,063
Det var länge sen Jin-ju var här.
236
00:28:10,063 --> 00:28:12,023
- Vi fortsätter hos oss!
- I-ra.
237
00:28:12,023 --> 00:28:14,150
- Bara förrädare drar.
- Hoppa in.
238
00:28:14,150 --> 00:28:15,860
- Min intervju.
- Ett glas.
239
00:28:15,860 --> 00:28:17,946
Jin-ju, fram. Won-jun, kommer du?
240
00:28:17,946 --> 00:28:19,531
- Han har intervjun.
- Synd.
241
00:28:19,531 --> 00:28:21,199
- In.
- Meddela om jobbet.
242
00:28:21,199 --> 00:28:23,535
- Ha det.
- Won-jun, ta jobbet!
243
00:28:23,535 --> 00:28:25,662
- Ha det.
- Won-jun!
244
00:28:25,662 --> 00:28:27,038
- Förrädare!
- Hej då!
245
00:28:27,038 --> 00:28:28,456
Tyst!
246
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Hej.
247
00:30:56,813 --> 00:30:58,439
Jag trodde att du hade åkt.
248
00:31:00,024 --> 00:31:01,234
Jag glömde jackan.
249
00:31:02,735 --> 00:31:04,821
Så hämta den då.
250
00:32:00,043 --> 00:32:02,754
- Hur är det med alla? Mår de bra?
- Ja.
251
00:32:09,719 --> 00:32:10,595
De mår bra.
252
00:32:14,265 --> 00:32:15,767
Har du lyssnat på min musik?
253
00:33:29,382 --> 00:33:30,299
Lee Won-jun!
254
00:33:32,051 --> 00:33:33,052
Won-jun!
255
00:33:40,518 --> 00:33:41,769
"Ta hand om dig"?
256
00:33:42,770 --> 00:33:45,314
- Är det allt du vill säga?
- Ja, det är det.
257
00:33:48,151 --> 00:33:49,360
Vi pratar här inne.
258
00:34:06,794 --> 00:34:10,298
- Hur kan du vara så lugn?
- Är det så det ser ut?
259
00:34:11,257 --> 00:34:14,927
Vet du vad du betydde för mig?
260
00:34:16,721 --> 00:34:19,057
Utan dig hade jag inte levt idag.
261
00:34:19,557 --> 00:34:20,767
På den tiden
262
00:34:22,143 --> 00:34:26,147
föraktade jag mig själv så mycket
att jag inte ville vakna.
263
00:34:27,065 --> 00:34:30,401
Morgondagen kvittade.
Det var bara tack vare dig...
264
00:34:30,401 --> 00:34:32,278
Det är annorlunda nu.
265
00:34:33,446 --> 00:34:37,158
Du har rätt. Det är annorlunda.
För jag gillar mig själv nu.
266
00:34:37,909 --> 00:34:39,494
Jag mår bättre än nånsin.
267
00:34:39,494 --> 00:34:43,623
Jag är inte ensam, jag har inte ont,
jag sover gott, jobbet går bra,
268
00:34:44,290 --> 00:34:46,626
och jag har många vid min sida
även utan dig.
269
00:34:48,628 --> 00:34:52,006
Så nu behöver jag dig inte längre.
270
00:34:54,133 --> 00:34:55,134
Jag vet.
271
00:35:02,225 --> 00:35:04,352
Nu är det din tur att böna och be.
272
00:35:06,771 --> 00:35:07,730
Be om ursäkt.
273
00:35:09,649 --> 00:35:11,192
Säg att du gjorde fel.
274
00:35:16,072 --> 00:35:17,031
Förlåt mig.
275
00:35:18,741 --> 00:35:20,159
Jag gjorde fel mot dig.
276
00:35:21,702 --> 00:35:22,870
Säg att du ångrar dig.
277
00:35:24,288 --> 00:35:25,832
Säg att du ångrade dig!
278
00:35:31,462 --> 00:35:32,630
Jag ångrar det.
279
00:35:35,341 --> 00:35:37,093
Jag ångrar det varje dag.
280
00:35:39,011 --> 00:35:40,972
Så låt mig vara i fred nu!
281
00:35:43,599 --> 00:35:44,475
Snälla.
282
00:35:48,479 --> 00:35:49,772
Jag har saknat dig.
283
00:36:00,324 --> 00:36:01,826
Jag har saknat dig också.
284
00:36:22,305 --> 00:36:25,433
2027 TÄVLINGSINRIKTAT REKRYTERINGSPROV
FÖR TJÄNSTEMÄN, NIVÅ 5
285
00:36:27,518 --> 00:36:29,854
LEE WON-JUN
286
00:38:27,888 --> 00:38:28,723
LEE DOONA
287
00:38:28,723 --> 00:38:29,765
DU ÄR FANTASTISK
288
00:38:30,975 --> 00:38:32,143
Doona!
289
00:38:36,230 --> 00:38:37,565
Jag älskar dig, Doona!
290
00:39:20,649 --> 00:39:21,984
Här är ert kort.
291
00:39:23,110 --> 00:39:24,111
Varsågod.
292
00:39:25,363 --> 00:39:26,447
Tack.
293
00:39:27,907 --> 00:39:30,534
- Nu går vi.
- Ja.
294
00:39:36,457 --> 00:39:39,752
- Det är Doona. Såg du henne?
- Så vacker!
295
00:39:42,129 --> 00:39:46,675
Det är hitåt. Tillåt mig.
296
00:41:48,589 --> 00:41:53,552
Undertexter: Hanne-Marie Pöysä