1 00:00:50,383 --> 00:00:52,552 DOONA! 2 00:01:19,370 --> 00:01:20,580 Skulle du låta mig gå? 3 00:01:23,583 --> 00:01:27,087 Vad är det för fråga? Du borde göra det om du vill. 4 00:01:28,088 --> 00:01:29,798 Men det vore nog trevligt. 5 00:01:32,008 --> 00:01:33,635 Jag vill se dig sjunga. 6 00:01:34,761 --> 00:01:36,930 Jag gillar att du är en dumbom. 7 00:01:42,811 --> 00:01:46,773 Tänk om de ber mig göra slut? Ska jag ändå gå tillbaka? 8 00:01:48,650 --> 00:01:50,819 Med tanke på allt är varken företaget 9 00:01:50,819 --> 00:01:55,198 eller Doona dumma nog att ta risken av ett förhållande. 10 00:01:58,243 --> 00:02:01,079 Så vem ska låta henne gå? Jag? 11 00:02:23,935 --> 00:02:25,353 AVSNITT 9 DOONA! 12 00:02:25,353 --> 00:02:26,563 LEE DOONAS SOLOALBUM 13 00:02:26,563 --> 00:02:27,856 Grattis! 14 00:02:31,192 --> 00:02:32,694 GRATTIS TILL COMEBACKEN! 15 00:02:32,694 --> 00:02:35,989 MSA ÖNSKAR DIG FRAMGÅNG I DIN SOLOKARRIÄR, DOONA! 16 00:02:44,038 --> 00:02:47,792 TIPS FÖR ATT UNDVIKA FRUSNA VATTENRÖR 17 00:02:55,008 --> 00:02:57,802 Jag har flyttat. Jag ger dig min nya adress. 18 00:03:00,180 --> 00:03:03,224 Det börjar bli kallare nu. Mår du bra? 19 00:03:07,687 --> 00:03:09,772 Vi har inga foton tillsammans. 20 00:03:10,481 --> 00:03:12,483 Vi får ta några när vi har tid. 21 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 Du är söt! 22 00:03:23,453 --> 00:03:25,788 - Du är så vacker! - Jag älskar dig! 23 00:03:26,331 --> 00:03:28,750 - Doona! - Titta hitåt! 24 00:03:29,375 --> 00:03:31,878 - Du är så vacker! - Du är så vacker! 25 00:03:31,878 --> 00:03:32,962 - Hejsan. - Hejsan. 26 00:03:32,962 --> 00:03:34,672 Här. En present till dig. 27 00:03:34,672 --> 00:03:37,217 - Tack! - Du är så söt! 28 00:03:38,426 --> 00:03:42,055 Jag gillar dina glasögon. Får jag prova dem? 29 00:03:43,514 --> 00:03:45,016 Var säljer de såna? 30 00:03:47,393 --> 00:03:49,979 Kan du ta reda på var man får tag på såna? 31 00:03:49,979 --> 00:03:52,607 Och eskortera ut den här mannen, tack. 32 00:03:54,025 --> 00:03:55,318 Vakter, tack. 33 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 Vilken besvikelse. 34 00:04:03,868 --> 00:04:06,996 DEN ÄR SLÄT NOG FÖR ATT DRICKA PÅ EN GÅNG! 35 00:04:13,044 --> 00:04:15,004 Du måste vara väldigt blyg. 36 00:04:16,297 --> 00:04:17,382 Hej, Doona. 37 00:04:18,049 --> 00:04:21,928 Skriker ut så högt 38 00:04:27,433 --> 00:04:29,143 Vänta, är det... 39 00:04:35,191 --> 00:04:36,442 Det kan inte vara. 40 00:04:39,821 --> 00:04:41,864 TILL SU-JIN FRÅN DOONA HEJA, KOOKS HAVSRÄTTER! 41 00:04:51,040 --> 00:04:55,003 MINSONGS TOGETHER-FESTIVAL UTOMHUSKONSERT MED LEE DOONA 42 00:04:55,003 --> 00:04:57,338 Jag är upptagen med att avsluta terminen. 43 00:05:07,890 --> 00:05:09,142 Jag saknar dig. 44 00:05:26,409 --> 00:05:29,996 Det känns som om vi är i olika universum. 45 00:05:37,253 --> 00:05:39,672 De andra dricker där borta. Vi går med. 46 00:05:39,672 --> 00:05:41,591 - Okej, vi går. - De borde... 47 00:05:41,591 --> 00:05:42,967 - Jösses. - Hon är söt. 48 00:05:42,967 --> 00:05:44,886 Ansiktet är så litet och nätt. 49 00:05:52,894 --> 00:05:57,899 Och vi sitter sida vid sida på samma station av en slump. 50 00:06:00,193 --> 00:06:04,113 Vi blev precis klara och åker iväg. Cirka en timme? 51 00:06:05,782 --> 00:06:10,703 Artikeln blir om två dagar. Japan-teamet bekräftade det, så håll det hemligt. 52 00:06:34,977 --> 00:06:36,687 Jag känner mig förargad idag. 53 00:06:47,949 --> 00:06:49,534 FÖRBEREDANDE STUDIER 54 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 Det snöar. 55 00:06:53,955 --> 00:06:55,915 Terminen tar slut om några dagar. 56 00:06:58,376 --> 00:07:00,670 Mitt deltidsjobb på förberedande skolan tar slut. 57 00:07:31,868 --> 00:07:34,787 Det är kallt, men herrelösa katten syns inte till. 58 00:07:35,663 --> 00:07:37,665 Jag måste leta efter henne ikväll. 59 00:08:21,792 --> 00:08:22,668 Är du klar? 60 00:08:24,629 --> 00:08:26,005 Vi äter nåt. 61 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 Skål. 62 00:08:47,652 --> 00:08:49,278 Du har ringt ofta, va? 63 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 Nej. 64 00:08:53,241 --> 00:08:54,116 Inte? 65 00:08:55,785 --> 00:08:59,580 Jag trodde att du oroade dig för mig. Bra att du inte gjorde det. 66 00:09:09,215 --> 00:09:14,470 Jag kunde inte använda mobilen. Jag lyckades knappt ta mig ut. 67 00:09:17,848 --> 00:09:21,227 Det gläder mig. Du behöver inte förklara nåt. 68 00:09:22,353 --> 00:09:25,356 Du är gjord för scenen. 69 00:09:29,193 --> 00:09:30,319 Jag hejar på dig. 70 00:09:38,327 --> 00:09:39,245 Allt är väl... 71 00:09:41,330 --> 00:09:42,748 ...okej mellan oss? 72 00:09:46,711 --> 00:09:48,004 Jag ska in i militären. 73 00:09:53,968 --> 00:09:54,969 Jaså? 74 00:10:00,850 --> 00:10:01,809 Det är bra. 75 00:10:02,310 --> 00:10:04,145 Tiden går åtminstone fort. 76 00:10:15,531 --> 00:10:17,783 Agenturen behandlar mig som en galning. 77 00:10:18,993 --> 00:10:22,872 De låter mig inte använda mobilen, och följer mig till badrummet. 78 00:10:22,872 --> 00:10:24,999 De är nog rädda att jag ska fly. 79 00:10:25,791 --> 00:10:27,293 Det behöver de inte vara. 80 00:10:30,171 --> 00:10:32,506 Det här är vart övertygelse leder, va? 81 00:10:55,029 --> 00:10:59,533 Med tanke på situationen måste jag vara försiktig just nu, 82 00:11:00,409 --> 00:11:01,994 men det tar max två år. 83 00:11:03,037 --> 00:11:06,415 När jag har etablerat mig är mitt privatliv inget problem. 84 00:11:07,625 --> 00:11:09,919 - Och sen... - Du behöver inte... 85 00:11:17,635 --> 00:11:19,261 Oroa dig inte för mig. 86 00:11:35,027 --> 00:11:38,280 Vill du kasta in handduken? Är det vad du säger? 87 00:11:39,407 --> 00:11:40,700 Sa du nåt annat? 88 00:11:42,326 --> 00:11:43,911 Jag sa nåt annat. 89 00:11:49,792 --> 00:11:51,043 Det är vad jag säger. 90 00:11:54,797 --> 00:11:56,298 Jag vill avsluta det här. 91 00:12:28,289 --> 00:12:31,500 När jag var en föredetting med ett tomt liv 92 00:12:31,500 --> 00:12:36,297 trodde du att du kunde leka med mig, men du klarar inte av mig med en karriär? 93 00:12:39,008 --> 00:12:40,760 Vet du vad jag sa till honom? 94 00:12:41,677 --> 00:12:43,637 Jag sa att jag skulle dejta dig! 95 00:12:44,221 --> 00:12:46,724 Jag sa att jag skulle fortsätta dejta dig... 96 00:12:52,229 --> 00:12:54,190 Det är sant. Jag vill ha allt. 97 00:12:55,524 --> 00:12:57,818 Därför har det varit svårt för mig. 98 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 Varför är det så lätt för dig? 99 00:13:04,200 --> 00:13:06,494 Vad har jag försökt uthärda för oss? 100 00:13:08,078 --> 00:13:09,789 Vad uthärdar du för oss? 101 00:13:11,248 --> 00:13:15,127 Berätta. Du sa att jag skulle gå om jag ville. 102 00:13:16,420 --> 00:13:18,631 Du sa att du ville se mig sjunga! 103 00:13:32,186 --> 00:13:33,771 Och du släppte taget. 104 00:13:35,314 --> 00:13:37,525 Det är du som bryter ditt löfte. 105 00:13:38,025 --> 00:13:40,778 Det är du som flyr för att du inte vågar. 106 00:13:41,695 --> 00:13:43,531 Det är du som förkastar mig. 107 00:13:46,158 --> 00:13:47,868 Precis som alla andra. 108 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 Var det allt? 109 00:13:56,585 --> 00:13:57,461 Var det allt? 110 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Det var allt. 111 00:17:04,273 --> 00:17:05,274 Det är bra. 112 00:17:09,695 --> 00:17:10,738 Action! 113 00:17:43,145 --> 00:17:45,355 - DOONA, JAPANS 1: - A ALBUM UNDERCOVER, UTE NU 114 00:17:48,525 --> 00:17:49,443 FÖRSTA SOLOKONSERTEN 115 00:18:13,008 --> 00:18:14,760 JAG HAR FLYTTAT JAG SAKNAR DIG 116 00:18:14,760 --> 00:18:16,762 DET KÄNNS SOM OM VI ÄR I OLIKA UNIVERSUM 117 00:18:16,762 --> 00:18:19,807 VI SITTER SIDA VID SIDA PÅ SAMMA STATION AV EN SLUMP 118 00:18:27,940 --> 00:18:31,735 Vad är dejting? Dejting är en muskel. 119 00:18:32,903 --> 00:18:33,821 Muscle. 120 00:18:33,821 --> 00:18:37,991 MUSSLE 121 00:18:39,451 --> 00:18:40,369 Muscle. 122 00:18:41,120 --> 00:18:42,538 Vad tror ni? 123 00:18:42,538 --> 00:18:45,749 Vi har alla varit trasiga nån gång i livet, eller hur? 124 00:18:46,416 --> 00:18:49,294 Att vara trasig och känna smärta är nödvändigt 125 00:18:49,294 --> 00:18:51,380 för att bygga muskler. 126 00:18:52,589 --> 00:18:54,591 Det är så vi blir starkare. 127 00:18:54,591 --> 00:18:56,844 DEJTING = MUSCLE 128 00:18:56,844 --> 00:18:58,846 Det bygger upp era hjärtan! 129 00:18:59,763 --> 00:19:02,057 Bygger upp... 130 00:19:03,016 --> 00:19:05,060 Bygger upp era hjärtan. 131 00:19:05,644 --> 00:19:07,771 Säg mig, allihop. Vad är dejting? 132 00:19:07,771 --> 00:19:09,189 Det är en muskel. 133 00:19:09,189 --> 00:19:12,526 - Inte högt nog. Vad är dejting? - Det är en muskel! 134 00:19:12,526 --> 00:19:14,987 - Vad är dejting? - Det är en muskel! 135 00:19:14,987 --> 00:19:16,530 Sista gången. Vad är dejting? 136 00:19:16,530 --> 00:19:18,699 - En muskel. - En muskel. 137 00:19:18,699 --> 00:19:21,827 Ni klarar det! Vi kan alla ha ett kärleksliv! 138 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 Vi behöver bara bygga upp. 139 00:19:24,538 --> 00:19:28,959 Så här. Vi bygger upp musklerna för kärleken! 140 00:19:28,959 --> 00:19:30,294 Seo Yun-taek! 141 00:19:52,107 --> 00:19:54,818 Hallå! 142 00:20:00,741 --> 00:20:03,702 Upp och fixa frukost till mig! Jag ska till jobbet. 143 00:20:11,001 --> 00:20:13,253 - Kom igen. - Okej. 144 00:20:37,861 --> 00:20:39,112 Jag går till jobbet. 145 00:20:41,156 --> 00:20:43,450 Du är tidigt uppe med tanke på det du drack. 146 00:20:43,450 --> 00:20:45,953 Ja, jag tänkte gå hem och sova, men... 147 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 Jag gör det. Du borde åtminstone äta en proteinbar. 148 00:20:53,377 --> 00:20:55,504 Varsågod. Och du. 149 00:20:57,214 --> 00:20:58,840 - Glöm inte den. - Tack. 150 00:21:01,051 --> 00:21:02,761 - Jag drar. - Vi ses senare. 151 00:21:04,721 --> 00:21:05,806 Hejdå. 152 00:21:08,725 --> 00:21:10,686 Jobbet verkar gå bra för henne. 153 00:21:11,186 --> 00:21:14,231 Jag är överraskad över att I-ra har ett kontorsjobb. 154 00:21:14,231 --> 00:21:17,734 - Och tänk att jag bor med en kvinna. - Det är sant. 155 00:21:18,777 --> 00:21:20,487 Jag kan inte vänja mig. 156 00:21:22,322 --> 00:21:25,075 - Jag drar, men ingen brådska. - Tack. 157 00:21:40,424 --> 00:21:41,883 - Won-jun. - Won-jun. 158 00:21:41,883 --> 00:21:42,801 Hej. 159 00:21:43,343 --> 00:21:45,762 - Hejsan. - Hejsan. 160 00:21:54,730 --> 00:21:56,857 HÅLL UT! KANSKE DREAM SWEET KOMMER PÅ BESÖK? 161 00:21:56,857 --> 00:21:59,234 TILL SU-JIN FRÅN DOONA HEJA, KOOKS HAVSRÄTTER 162 00:22:08,076 --> 00:22:11,163 De i lägenheten i Oseong säger att de bad om inlagd ingefära. 163 00:22:11,747 --> 00:22:13,498 - De vill ha den nu. - Va? 164 00:22:15,375 --> 00:22:17,419 Struntprat. Det står inte där. 165 00:22:23,383 --> 00:22:27,512 Hej. Jag ringer från Su-jins havsrätter. 166 00:22:27,512 --> 00:22:30,724 Den inlagda ingefäran beställs som en del av menyn. 167 00:22:35,228 --> 00:22:36,980 Ja, tack. 168 00:22:38,440 --> 00:22:42,402 - Jag åker dit med den. - Won-jun. Du ser nog ut som en lätt match. 169 00:22:42,402 --> 00:22:44,988 - Jag går själv. - Nej, jag gör det. 170 00:22:44,988 --> 00:22:48,200 Jag går. Du umgås med Jin-ju här. 171 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 Med vem? 172 00:22:50,702 --> 00:22:51,536 Med mig. 173 00:22:57,167 --> 00:22:59,836 Jag glodde och undrade när du skulle se mig. 174 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 Kände du inte min blick? 175 00:23:02,339 --> 00:23:03,799 När kom du till Korea? 176 00:23:06,802 --> 00:23:07,886 Sätt dig först. 177 00:23:09,638 --> 00:23:12,891 Det här är öknen i Las Vegas. Titta här. 178 00:23:12,891 --> 00:23:16,103 - Vad är det? Stenar? - Ja. Är de inte fina? 179 00:23:16,103 --> 00:23:19,689 - Otroligt. - Det här är Times Square i USA. 180 00:23:19,689 --> 00:23:22,818 Den ser bekant ut. Är det den berömda nyårsplatsen? 181 00:23:22,818 --> 00:23:25,695 - Ja, det är det. - Jag önskar att jag kunde åka. 182 00:23:26,196 --> 00:23:27,739 Mina brasilianska vänner. 183 00:23:28,448 --> 00:23:30,534 Titta. Han är fotograf. 184 00:23:30,534 --> 00:23:34,538 - Han tar fantastiska bilder. - Han är en snygg kille. 185 00:23:35,372 --> 00:23:37,290 Det här togs på väg till skolan. 186 00:23:37,290 --> 00:23:41,920 Restaurangen är mittemot där jag bor. Jag går dit varje dag. Maten är toppen. 187 00:23:41,920 --> 00:23:43,380 - Heter den Habibi? - Ja. 188 00:23:44,881 --> 00:23:48,301 - Är inte vädret i Brasilien fantastiskt? - Det ser så ut. 189 00:23:49,177 --> 00:23:52,305 - Titta här. - Oj. Det ser fantastisk ut. 190 00:23:52,305 --> 00:23:54,099 Jag vill så gärna gå åka dit. 191 00:23:54,641 --> 00:23:57,144 - Jag ska städa upp. Fortsätt ni. - Okej. 192 00:23:57,811 --> 00:23:59,604 Det är I-ras föräldrars hem. 193 00:23:59,604 --> 00:24:03,608 Det är omöjligt att hitta en lägenhet i Brasilien, så jag bor här. 194 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 Jag åkte dit på sommaren och sen stannade jag kvar. 195 00:24:09,030 --> 00:24:09,906 Åh, nej. 196 00:24:16,955 --> 00:24:19,624 Doona råkade vara i Brasilien för en konsert. 197 00:24:23,837 --> 00:24:24,671 Vart ska du nu? 198 00:24:25,422 --> 00:24:29,134 Till min syster. Hon hämtar mig efter jobbet. 199 00:24:29,134 --> 00:24:30,218 Okej. 200 00:24:43,523 --> 00:24:48,945 SU-JINS HAVSRÄTTER (ENDAST HEMKÖRNING) 201 00:25:28,068 --> 00:25:29,194 HA EN BRA DOONA-DAG 202 00:25:32,322 --> 00:25:35,158 GRATTIS TILL 4 -ÅRSJUBILEET SOM SOLOARTIST 203 00:25:35,158 --> 00:25:36,785 DOONAS ALBUM UNDERCOVER ÄR UTE 204 00:26:09,651 --> 00:26:13,572 {\an8}NYTT ALBUM UNDERCOVER 205 00:26:16,491 --> 00:26:19,619 {\an8}ÄLSKA OCH GÖR VAD DU VILL 206 00:26:33,049 --> 00:26:35,510 Kommer huset att rivas? 207 00:26:36,344 --> 00:26:37,220 Huset? 208 00:26:38,305 --> 00:26:41,516 Det stannar kvar. Hyresvärdinnans son ska gifta sig, 209 00:26:41,516 --> 00:26:44,561 så hon renoverar huset som en gåva till dem. 210 00:26:45,520 --> 00:26:47,439 Han är verkligen en lyckost. 211 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 Är det här alltså sista gången vi träffas så här? 212 00:26:51,568 --> 00:26:54,696 - Det är lite sorgligt! - Det är det. 213 00:26:55,196 --> 00:26:57,532 Det var evigheter sen vi träffades, så... 214 00:26:58,783 --> 00:27:00,368 Doona saknas ju. 215 00:27:01,244 --> 00:27:06,583 Doona måste vara här för att vår familj ska återförenas i sin helhet. Doona... 216 00:27:06,583 --> 00:27:09,586 Ät dina grönsaker om du vill vara hälsosam! 217 00:27:10,170 --> 00:27:11,671 Låt oss skåla för hälsan! 218 00:27:11,671 --> 00:27:13,131 - Skål! - Skål! 219 00:27:13,131 --> 00:27:14,049 Skål! 220 00:27:20,847 --> 00:27:22,265 Varför dricker du inte? 221 00:27:22,265 --> 00:27:24,559 - Jag har en jobbintervju i morgon. - Berätta. 222 00:27:27,729 --> 00:27:28,938 Jag klarade första nivån. 223 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 Otroligt! 224 00:27:31,733 --> 00:27:35,278 - Du! Lee Won-jun! - Won-jun! 225 00:27:35,278 --> 00:27:39,157 Grattis! Duktig kille! 226 00:27:39,157 --> 00:27:42,619 Det är synd att lämna dig singel. 227 00:27:42,619 --> 00:27:44,496 Varför sa du inget tidigare? 228 00:27:47,666 --> 00:27:49,834 Du förändras aldrig, va? 229 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Du håller allt för dig själv. Jag vill se din insida. 230 00:27:53,963 --> 00:27:56,716 - Jag säger när jag får jobbet. - För sent. 231 00:27:58,551 --> 00:27:59,928 Även om jag misslyckas. 232 00:28:01,012 --> 00:28:03,181 - Ta i trä! - Ta i trä. 233 00:28:03,181 --> 00:28:05,767 - Ta i trä! - Lycka till, Won-jun! Grattis! 234 00:28:05,767 --> 00:28:07,894 - Grattis! - Skål! 235 00:28:07,894 --> 00:28:10,063 Det var länge sen Jin-ju var här. 236 00:28:10,063 --> 00:28:12,023 - Vi fortsätter hos oss! - I-ra. 237 00:28:12,023 --> 00:28:14,150 - Bara förrädare drar. - Hoppa in. 238 00:28:14,150 --> 00:28:15,860 - Min intervju. - Ett glas. 239 00:28:15,860 --> 00:28:17,946 Jin-ju, fram. Won-jun, kommer du? 240 00:28:17,946 --> 00:28:19,531 - Han har intervjun. - Synd. 241 00:28:19,531 --> 00:28:21,199 - In. - Meddela om jobbet. 242 00:28:21,199 --> 00:28:23,535 - Ha det. - Won-jun, ta jobbet! 243 00:28:23,535 --> 00:28:25,662 - Ha det. - Won-jun! 244 00:28:25,662 --> 00:28:27,038 - Förrädare! - Hej då! 245 00:28:27,038 --> 00:28:28,456 Tyst! 246 00:30:51,057 --> 00:30:51,933 Hej. 247 00:30:56,813 --> 00:30:58,439 Jag trodde att du hade åkt. 248 00:31:00,024 --> 00:31:01,234 Jag glömde jackan. 249 00:31:02,735 --> 00:31:04,821 Så hämta den då. 250 00:32:00,043 --> 00:32:02,754 - Hur är det med alla? Mår de bra? - Ja. 251 00:32:09,719 --> 00:32:10,595 De mår bra. 252 00:32:14,265 --> 00:32:15,767 Har du lyssnat på min musik? 253 00:33:29,382 --> 00:33:30,299 Lee Won-jun! 254 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 Won-jun! 255 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 "Ta hand om dig"? 256 00:33:42,770 --> 00:33:45,314 - Är det allt du vill säga? - Ja, det är det. 257 00:33:48,151 --> 00:33:49,360 Vi pratar här inne. 258 00:34:06,794 --> 00:34:10,298 - Hur kan du vara så lugn? - Är det så det ser ut? 259 00:34:11,257 --> 00:34:14,927 Vet du vad du betydde för mig? 260 00:34:16,721 --> 00:34:19,057 Utan dig hade jag inte levt idag. 261 00:34:19,557 --> 00:34:20,767 På den tiden 262 00:34:22,143 --> 00:34:26,147 föraktade jag mig själv så mycket att jag inte ville vakna. 263 00:34:27,065 --> 00:34:30,401 Morgondagen kvittade. Det var bara tack vare dig... 264 00:34:30,401 --> 00:34:32,278 Det är annorlunda nu. 265 00:34:33,446 --> 00:34:37,158 Du har rätt. Det är annorlunda. För jag gillar mig själv nu. 266 00:34:37,909 --> 00:34:39,494 Jag mår bättre än nånsin. 267 00:34:39,494 --> 00:34:43,623 Jag är inte ensam, jag har inte ont, jag sover gott, jobbet går bra, 268 00:34:44,290 --> 00:34:46,626 och jag har många vid min sida även utan dig. 269 00:34:48,628 --> 00:34:52,006 Så nu behöver jag dig inte längre. 270 00:34:54,133 --> 00:34:55,134 Jag vet. 271 00:35:02,225 --> 00:35:04,352 Nu är det din tur att böna och be. 272 00:35:06,771 --> 00:35:07,730 Be om ursäkt. 273 00:35:09,649 --> 00:35:11,192 Säg att du gjorde fel. 274 00:35:16,072 --> 00:35:17,031 Förlåt mig. 275 00:35:18,741 --> 00:35:20,159 Jag gjorde fel mot dig. 276 00:35:21,702 --> 00:35:22,870 Säg att du ångrar dig. 277 00:35:24,288 --> 00:35:25,832 Säg att du ångrade dig! 278 00:35:31,462 --> 00:35:32,630 Jag ångrar det. 279 00:35:35,341 --> 00:35:37,093 Jag ångrar det varje dag. 280 00:35:39,011 --> 00:35:40,972 Så låt mig vara i fred nu! 281 00:35:43,599 --> 00:35:44,475 Snälla. 282 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Jag har saknat dig. 283 00:36:00,324 --> 00:36:01,826 Jag har saknat dig också. 284 00:36:22,305 --> 00:36:25,433 2027 TÄVLINGSINRIKTAT REKRYTERINGSPROV FÖR TJÄNSTEMÄN, NIVÅ 5 285 00:36:27,518 --> 00:36:29,854 LEE WON-JUN 286 00:38:27,888 --> 00:38:28,723 LEE DOONA 287 00:38:28,723 --> 00:38:29,765 DU ÄR FANTASTISK 288 00:38:30,975 --> 00:38:32,143 Doona! 289 00:38:36,230 --> 00:38:37,565 Jag älskar dig, Doona! 290 00:39:20,649 --> 00:39:21,984 Här är ert kort. 291 00:39:23,110 --> 00:39:24,111 Varsågod. 292 00:39:25,363 --> 00:39:26,447 Tack. 293 00:39:27,907 --> 00:39:30,534 - Nu går vi. - Ja. 294 00:39:36,457 --> 00:39:39,752 - Det är Doona. Såg du henne? - Så vacker! 295 00:39:42,129 --> 00:39:46,675 Det är hitåt. Tillåt mig. 296 00:41:48,589 --> 00:41:53,552 Undertexter: Hanne-Marie Pöysä