1 00:00:50,550 --> 00:00:55,555 (ดูนา ไอดอลสาวข้างบ้าน) 2 00:01:19,412 --> 00:01:20,413 จะให้กลับไปเหรอ 3 00:01:23,666 --> 00:01:25,251 ให้กลับแปลว่าอะไร 4 00:01:25,752 --> 00:01:27,253 ถ้าอยากไปก็ไปสิ 5 00:01:28,088 --> 00:01:29,672 น่าจะดีนะ 6 00:01:32,008 --> 00:01:33,676 อยากเห็นพี่ร้องเพลง 7 00:01:34,761 --> 00:01:36,930 ฉันชอบที่นายซื่อบื้อแบบนี้แหละ 8 00:01:43,019 --> 00:01:44,604 แล้วถ้าเขาบอกให้เลิกกับนายล่ะ 9 00:01:45,772 --> 00:01:46,773 ก็ยังจะให้ไปเหรอ 10 00:01:48,733 --> 00:01:50,819 เราไม่ได้โง่ที่จะรับความเสี่ยงเรื่องเปิดตัวแฟน 11 00:01:50,819 --> 00:01:52,570 ในสถานการณ์แบบนี้หรอก 12 00:01:53,071 --> 00:01:55,073 ทั้งบริษัทและตัวดูนาเองด้วย 13 00:01:58,284 --> 00:01:59,786 แล้วคนที่ควรปล่อยคือใคร 14 00:02:00,578 --> 00:02:01,496 ฉันเหรอ 15 00:02:23,977 --> 00:02:25,395 (ตอนที่ 9 ลีดูนา!) 16 00:02:25,395 --> 00:02:26,646 (อัลบั้มเดี่ยว ลีดูนา) 17 00:02:26,646 --> 00:02:27,814 ยินดีด้วยนะ 18 00:02:31,151 --> 00:02:35,989 (ขอให้โซโล่คัมแบ็คของลีดูนาปังพลุแตก) 19 00:02:44,038 --> 00:02:47,792 (คู่มือป้องกันน้ําแข็งตัวในฤดูหนาว) 20 00:02:55,008 --> 00:02:57,677 ย้ายบ้านแล้วนะ จะทิ้งที่อยู่ไว้ 21 00:02:59,304 --> 00:03:00,388 (ข้อสอบก.พ.ระดับห้า) 22 00:03:00,388 --> 00:03:03,099 อากาศเริ่มหนาวแล้ว พี่สบายดีใช่ไหม 23 00:03:03,099 --> 00:03:04,601 (วิศวกรรมโยธาทั่วไป ปี 2022) 24 00:03:05,310 --> 00:03:07,687 (โฟกัสที่ตัวเอง เอาตัวเองมาก่อนเสมอ) 25 00:03:07,687 --> 00:03:09,689 เราไม่มีรูปถ่ายด้วยกันเลย 26 00:03:10,523 --> 00:03:12,358 ถ้ามีเวลาไปถ่ายรูปด้วยกันนะ 27 00:03:12,358 --> 00:03:13,693 (กําหนดการสอบ) 28 00:03:22,285 --> 00:03:23,369 สวยจังเลยครับ 29 00:03:23,369 --> 00:03:24,454 สวยมากเลย 30 00:03:24,954 --> 00:03:25,872 ชอบนะครับ 31 00:03:26,372 --> 00:03:27,290 พี่สาวครับ! 32 00:03:27,290 --> 00:03:28,708 รักนะครับ 33 00:03:29,209 --> 00:03:30,543 สวยจังครับ 34 00:03:31,252 --> 00:03:32,086 พี่สวยจังเลย! 35 00:03:32,086 --> 00:03:33,922 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ นี่ค่ะ 36 00:03:33,922 --> 00:03:35,798 - ของขวัญจากฉันค่ะ - ขอบคุณนะคะ 37 00:03:35,798 --> 00:03:37,217 พี่สวยมากๆ เลยค่ะ 38 00:03:38,468 --> 00:03:40,136 แว่นสวยจัง 39 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 ขอฉันลองใส่หน่อยนะคะ 40 00:03:43,514 --> 00:03:44,849 แว่นแบบนี้มีขายที่ไหนนะ 41 00:03:47,477 --> 00:03:49,979 ช่วยหาหน่อยว่าแว่นแบบนี้ซื้อได้ที่ไหน 42 00:03:49,979 --> 00:03:52,607 แล้วก็แนะนําทางออกให้เขาด้วยนะคะ 43 00:03:54,067 --> 00:03:55,318 ทีมรักษาความปลอดภัยครับ 44 00:03:59,447 --> 00:04:01,115 น่าผิดหวังจริงๆ 45 00:04:13,044 --> 00:04:14,963 ดูท่าทางจะขี้อายนะคะ 46 00:04:16,381 --> 00:04:17,548 สวัสดีครับพี่ 47 00:04:18,049 --> 00:04:21,886 ร้องออกมาดังๆ 48 00:04:33,690 --> 00:04:34,774 อย่าบอกนะว่า... 49 00:04:35,275 --> 00:04:36,359 ไม่หรอกมั้ง... 50 00:04:39,862 --> 00:04:41,864 (แด่ซูจิน ร้านซีฟู้ดกุกซูสุดยอดเลย!) 51 00:04:51,040 --> 00:04:53,793 (เทศกาลมหาวิทยาลัยมินซงปี 2023) 52 00:04:53,793 --> 00:04:55,003 (ลีดูนา) 53 00:04:55,003 --> 00:04:57,338 ยุ่งกับการเตรียมสอบปลายภาคมากๆ เลย 54 00:05:07,890 --> 00:05:09,142 คิดถึงจัง 55 00:05:26,409 --> 00:05:27,493 พวกเรา 56 00:05:28,244 --> 00:05:30,079 คงอยู่คนละจักรวาลกัน 57 00:05:37,420 --> 00:05:39,672 พวกเพื่อนๆ บอกว่าดื่มกันอีกแล้ว ไปกันไหม 58 00:05:39,672 --> 00:05:40,840 ไปสิ ไปกันเถอะ 59 00:05:40,840 --> 00:05:41,841 อยู่ด้านหน้าตรงนู้น 60 00:05:41,841 --> 00:05:43,009 - จริงๆ เลย... - สวยสุด 61 00:05:43,009 --> 00:05:45,261 หน้าเล็กขนาดนั้นได้ยังไง 62 00:05:52,977 --> 00:05:54,395 ตอนนี้เรา 63 00:05:55,605 --> 00:05:57,899 บังเอิญนั่งข้างกันที่ป้ายรถเมล์ 64 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 งานเพิ่งจบ กําลังออกไปแล้ว 65 00:06:03,279 --> 00:06:04,364 อีกประมาณหนึ่งชั่วโมง 66 00:06:05,865 --> 00:06:07,200 จะออกข่าววันมะรืน 67 00:06:07,200 --> 00:06:09,285 เรื่องนั้นคอนเฟิร์มกับทีมญี่ปุ่นแล้ว 68 00:06:09,285 --> 00:06:10,703 เก็บเป็นความลับถึงวันมะรืน 69 00:06:35,061 --> 00:06:36,729 ไม่รู้ทําไมวันนี้ถึงโกรธ 70 00:06:51,911 --> 00:06:52,912 หิมะตกด้วย 71 00:06:54,080 --> 00:06:55,665 อีกไม่กี่วันก็ปิดเทอมแล้ว 72 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 ตอนนี้งานที่กวดวิชาก็จบแล้วด้วย 73 00:07:31,868 --> 00:07:34,704 อากาศหนาวมาก ไม่เห็นเจ้าเหมียวนานาเลย 74 00:07:35,788 --> 00:07:37,623 คืนนี้ต้องตามหาหน่อยแล้วละ 75 00:08:21,834 --> 00:08:22,668 เพิ่งเลิกเหรอ 76 00:08:24,629 --> 00:08:25,796 ไปกินข้าวกัน 77 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 ชนแก้ว 78 00:08:47,610 --> 00:08:49,195 ติดต่อมาบ่อยเลยใช่ไหม 79 00:08:50,029 --> 00:08:50,863 ไม่เลย 80 00:08:53,199 --> 00:08:54,033 งั้นเหรอ 81 00:08:55,868 --> 00:08:57,620 นึกว่าจะเป็นห่วงซะอีก 82 00:08:58,454 --> 00:08:59,372 ค่อยโล่งใจหน่อย 83 00:09:09,215 --> 00:09:11,467 เพราะฉันถูกห้ามใช้โทรศัพท์น่ะ 84 00:09:12,552 --> 00:09:14,303 ตอนนี้ก็ขอแทบตายกว่าจะได้ออกมา 85 00:09:17,848 --> 00:09:18,849 ดีแล้วละ 86 00:09:20,059 --> 00:09:21,227 ไม่ต้องอธิบายก็ได้ 87 00:09:22,353 --> 00:09:25,356 พี่คือคนที่เหมาะกับการอยู่บนเวทีมากนะ 88 00:09:29,235 --> 00:09:30,319 จะคอยเชียร์นะ 89 00:09:38,327 --> 00:09:39,412 พวกเรา... 90 00:09:41,414 --> 00:09:42,748 ยังโอเคกันอยู่ใช่ไหม 91 00:09:46,836 --> 00:09:48,004 ผมจะเข้ากรมแล้ว 92 00:09:53,968 --> 00:09:54,969 งั้นเหรอ 93 00:10:00,891 --> 00:10:01,809 ดีจัง 94 00:10:02,310 --> 00:10:04,061 เวลาคงผ่านไปเร็วแน่ๆ 95 00:10:15,531 --> 00:10:17,783 บริษัททําเหมือนฉันเป็นนังสติแตกเลย 96 00:10:18,993 --> 00:10:22,830 ไม่ให้ใช้โทรศัพท์ เข้าห้องน้ําก็ยังส่งคนไปติดตามเลย 97 00:10:22,830 --> 00:10:24,999 คงกลัวว่าฉันจะหนีไปไหนอีกละมั้ง 98 00:10:25,791 --> 00:10:27,209 ไม่เห็นต้องทําขนาดนั้นเลย 99 00:10:30,129 --> 00:10:32,465 การมีประวัติไม่ดีก็เลยน่ากลัวสินะ 100 00:10:54,987 --> 00:10:57,239 ตอนนี้สถานการณ์ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ 101 00:10:57,740 --> 00:10:59,742 คงต้องระวังตัวกันพักใหญ่ 102 00:11:00,409 --> 00:11:01,827 อย่างนานไม่เกินสองปี 103 00:11:03,079 --> 00:11:06,332 ถ้าเริ่มลงตัวแล้ว เขาก็จะไม่ยุ่งเรื่องส่วนตัว 104 00:11:07,667 --> 00:11:08,584 พอถึงตอนนั้น... 105 00:11:08,584 --> 00:11:09,919 สําหรับผมน่ะ... 106 00:11:17,677 --> 00:11:19,011 ผมไม่เป็นไร 107 00:11:35,111 --> 00:11:36,862 จะบอกว่าอยากพอแค่นี้สินะ 108 00:11:37,363 --> 00:11:38,280 สําหรับนายน่ะ 109 00:11:39,448 --> 00:11:40,700 แล้วพี่หมายถึงอย่างอื่นเหรอ 110 00:11:42,368 --> 00:11:43,619 ฉันหมายถึงอย่างอื่นสิ 111 00:11:49,792 --> 00:11:51,043 แต่ผมหมายถึงแบบนั้นแหละ 112 00:11:54,839 --> 00:11:56,340 อยากให้เราจบแค่ตรงนี้ 113 00:12:28,289 --> 00:12:31,542 ตอนที่ฉันตกงาน ชีวิตพังยับเยิน 114 00:12:31,542 --> 00:12:33,544 คงคิดว่าพอเป็นไปได้ 115 00:12:34,044 --> 00:12:35,713 แต่พอฉันกลับไปแล้วรับไม่ไหวเหรอ 116 00:12:39,008 --> 00:12:40,760 นายรู้ไหมว่าฉันไปหาเขาแล้วพูดว่ายังไง 117 00:12:41,677 --> 00:12:43,637 ฉันบอกเขาว่าจะคบกับนาย 118 00:12:44,513 --> 00:12:46,515 ฉันจะไปต่อกับนาย 119 00:12:52,188 --> 00:12:54,190 ใช่แล้ว ฉันเป็นคนโลภมาก 120 00:12:55,566 --> 00:12:57,818 สําหรับฉันไม่มีอะไรง่ายเลยจริงๆ 121 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 แล้วทําไมนายถึงง่ายขนาดนั้นล่ะ 122 00:13:04,200 --> 00:13:06,202 ฉันพยายามเพื่ออะไรอยู่เหรอ 123 00:13:08,204 --> 00:13:09,789 แล้วนายพยายามอยู่รึเปล่า 124 00:13:11,373 --> 00:13:12,208 ว่าไง 125 00:13:12,958 --> 00:13:14,960 ไหนว่าอยากกลับไปก็ไปไง 126 00:13:16,462 --> 00:13:18,631 ไหนบอกว่าอยากเห็นฉันร้องเพลงไง 127 00:13:32,186 --> 00:13:33,187 นายปล่อยฉันเองนะ 128 00:13:35,356 --> 00:13:37,525 นายไม่รักษาสัญญาเอง 129 00:13:38,025 --> 00:13:40,611 นายวิ่งหนีเพราะไร้ความมั่นใจเอง 130 00:13:41,695 --> 00:13:43,113 นายเป็นคนทิ้งฉัน 131 00:13:46,200 --> 00:13:47,868 แบบที่คนอื่นๆ เคยทํา 132 00:13:51,580 --> 00:13:52,581 ใช่รึเปล่า 133 00:13:56,585 --> 00:13:57,503 ใช่ไหม 134 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 ใช่แล้ว 135 00:17:04,189 --> 00:17:05,274 ดีมากเลยค่ะ 136 00:17:09,737 --> 00:17:10,738 แอคชั่น 137 00:17:43,145 --> 00:17:45,355 (คอนเสิร์ตเดี่ยวครั้งแรก อัลบั้มญี่ปุ่นอัลบั้มแรก) 138 00:17:48,525 --> 00:17:49,443 (คอนเสิร์ตเดี่ยว) 139 00:18:13,008 --> 00:18:14,426 (ย้ายบ้านแล้วนะ จะทิ้งที่อยู่ไว้) 140 00:18:14,426 --> 00:18:16,303 (ถ้ามีเวลาไปถ่ายรูปด้วยกันนะ คิดถึงจัง) 141 00:18:16,303 --> 00:18:17,805 (พวกเราคงอยู่คนละจักรวาลกัน) 142 00:18:17,805 --> 00:18:19,807 (ตอนนี้เราบังเอิญนั่งข้างกันที่ป้ายรถเมล์) 143 00:18:27,940 --> 00:18:29,191 รักคืออะไร 144 00:18:29,983 --> 00:18:31,735 รักคือกล้ามเนื้อครับ 145 00:18:32,945 --> 00:18:33,862 มัสเซิล 146 00:18:36,907 --> 00:18:37,991 (มัสเสิล) 147 00:18:39,451 --> 00:18:40,452 "มัสเซิล" 148 00:18:41,161 --> 00:18:42,162 เป็นไงครับทุกคน 149 00:18:42,663 --> 00:18:45,749 เราทุกคนเคยกล้ามเนื้อฉีกขาดกันใช่ไหม 150 00:18:46,458 --> 00:18:49,294 เราต้องเคยทํามันฉีกขาดและเจ็บปวดกับมันก่อน 151 00:18:49,294 --> 00:18:50,629 เราถึงจะมีกล้ามเนื้อได้ 152 00:18:50,629 --> 00:18:52,798 (นักจิตวิทยาความรัก ซอยุนแท็ค ขอรักอีกสักครั้ง) 153 00:18:52,798 --> 00:18:55,342 แล้วเราถึงจะแข็งแรงมากขึ้น 154 00:18:55,342 --> 00:18:56,844 (รัก = กล้ามเนื้อ) 155 00:18:56,844 --> 00:18:58,762 เราต้องเพิ่มความอึดของหัวใจ 156 00:18:59,763 --> 00:19:01,765 เพิ่มความอึด... 157 00:19:03,142 --> 00:19:05,060 นั่นแหละ เพิ่มความอึดครับ 158 00:19:05,686 --> 00:19:07,604 เอาละครับทุกคน ความรักคืออะไรนะ 159 00:19:08,105 --> 00:19:09,189 กล้ามเนื้อค่ะ 160 00:19:09,189 --> 00:19:11,608 เบาไปครับ ความรักคืออะไร! 161 00:19:11,608 --> 00:19:12,526 กล้ามเนื้อค่ะ! 162 00:19:12,526 --> 00:19:14,027 ความรักคือ! 163 00:19:14,027 --> 00:19:14,945 กล้ามเนื้อ! 164 00:19:14,945 --> 00:19:16,530 สุดท้ายแล้ว ความรักคือ! 165 00:19:16,530 --> 00:19:18,699 - กล้ามเนื้อ! - กล้ามเนื้อ! 166 00:19:18,699 --> 00:19:20,242 ทุกคนทําได้แน่นอนครับ 167 00:19:20,242 --> 00:19:21,827 เราทุกคนมีความรักที่ดีได้ครับ 168 00:19:21,827 --> 00:19:23,662 แค่ต้องเพิ่มความแกร่งเท่านั้น 169 00:19:24,663 --> 00:19:25,747 แบบนี้เลย 170 00:19:25,747 --> 00:19:29,042 ทําให้ความรักเราแข็งแรงครับ 171 00:19:29,042 --> 00:19:30,294 ซอยุนแท็ค! 172 00:19:52,107 --> 00:19:53,483 - เฮ้ย - อือ 173 00:19:53,984 --> 00:19:54,818 เฮ้ย 174 00:20:00,782 --> 00:20:03,702 รีบตื่นมากินข้าว ฉันต้องรีบเข้างานนะโว้ย 175 00:20:11,001 --> 00:20:11,919 ให้ไวเลย 176 00:20:12,419 --> 00:20:13,337 รู้แล้ว 177 00:20:37,903 --> 00:20:38,904 เข้างานก่อนนะ 178 00:20:41,323 --> 00:20:43,408 ตื่นเช้าเชียว เมื่อวานดึกเลยนี่นา 179 00:20:43,408 --> 00:20:45,577 ใช่ครับ ตอนแรกว่าจะกลับไปนอนบ้าน 180 00:20:46,203 --> 00:20:49,039 เดี๋ยวฉันทําเอง รีบไปเอาโปรตีนมาชงกินเร็ว 181 00:20:53,377 --> 00:20:54,294 กินอันนี้นะ 182 00:20:54,795 --> 00:20:55,796 กินนี่ซะสิ 183 00:20:57,256 --> 00:20:58,840 - อย่าลืมอันนี้ - ขอบคุณนะ 184 00:21:01,093 --> 00:21:02,678 - ฉันไปก่อนนะ - เจอกันตอนเย็นจ้ะ 185 00:21:04,805 --> 00:21:05,806 ฉันไปละ 186 00:21:09,226 --> 00:21:10,644 ก็ปรับตัวได้ดีนะครับ 187 00:21:11,186 --> 00:21:14,189 คาดไม่ถึงเลย ชเวอีราทํางานออฟฟิศเนี่ย 188 00:21:14,189 --> 00:21:16,024 ฉันอยู่บ้านเดียวกับผู้หญิงแปลกสุดแล้ว 189 00:21:16,692 --> 00:21:17,609 นั่นน่ะสิครับ 190 00:21:18,777 --> 00:21:20,362 เห็นเท่าไหร่ก็ไม่ชินสักที 191 00:21:22,406 --> 00:21:23,991 ฉันต้องเข้างานแล้ว ไม่ต้องรีบนะ 192 00:21:23,991 --> 00:21:24,992 - ครับพี่ - โอเค 193 00:21:40,632 --> 00:21:42,301 - รุ่นพี่วอนจุน! - รุ่นพี่วอนจุน! 194 00:21:43,343 --> 00:21:45,012 - หวัดดี - สวัสดีค่ะ 195 00:21:54,730 --> 00:21:56,857 (ดรีมสวีทอาจจะมา เหนื่อยแค่ไหนสู้ต่อไป) 196 00:21:56,857 --> 00:21:58,942 (แด่ซูจิน ร้านซีฟู้ดกุกซูสุดยอดเลย!) 197 00:22:08,160 --> 00:22:10,078 อพาร์ตเมนต์โอซองบอกว่าเขาเขียนโน้ตไว้ 198 00:22:10,078 --> 00:22:12,581 ว่าขอขิงดองเพิ่ม เขาบอกให้เอาไปให้เดี๋ยวนี้เลย 199 00:22:12,581 --> 00:22:13,498 หือ 200 00:22:15,584 --> 00:22:17,419 พูดบ้าอะไร ไม่เห็นมีเลย 201 00:22:23,383 --> 00:22:24,968 สวัสดีครับ คุณลูกค้า 202 00:22:24,968 --> 00:22:27,554 ที่นี่ร้านทะเลเดลิเวอรี่ซูจินนะครับ 203 00:22:27,554 --> 00:22:30,724 สําหรับขิงดอง คุณลูกค้าต้องกดสั่งเพิ่มนะครับ 204 00:22:35,228 --> 00:22:36,813 ครับ ขอบคุณครับ 205 00:22:38,565 --> 00:22:39,900 - ฉันเอาไปให้เอง - วอนจุน 206 00:22:39,900 --> 00:22:42,402 ฉันว่าเขาทําแบบนั้น เพราะนายหน้าตาหน่อมแน้มเกินไป 207 00:22:42,402 --> 00:22:43,820 เดี๋ยวฉันไปเอง 208 00:22:43,820 --> 00:22:44,988 ไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันไป 209 00:22:44,988 --> 00:22:46,490 ฉันบอกว่าฉันไปเองไง 210 00:22:47,199 --> 00:22:48,200 อยู่กับจินจูไปก่อนละกัน 211 00:22:49,076 --> 00:22:50,077 ใครนะ 212 00:22:50,702 --> 00:22:51,620 กับฉันเอง 213 00:22:57,167 --> 00:22:59,836 ฉันจ้องนายตั้งนาน ไม่หันมาสักที 214 00:22:59,836 --> 00:23:01,463 ไม่แสบหลังบ้างเหรอ 215 00:23:02,464 --> 00:23:03,799 กลับมาเกาหลีเมื่อไหร่ 216 00:23:06,968 --> 00:23:07,886 นั่งก่อนสิ 217 00:23:09,638 --> 00:23:12,891 นี่ทะเลทรายลาสเวกัส ดูอันนี้สิ 218 00:23:12,891 --> 00:23:14,226 นี่อะไรน่ะ หินเหรอ 219 00:23:14,226 --> 00:23:16,144 ใช่ สวยใช่ไหม 220 00:23:16,144 --> 00:23:18,063 โห สุดยอดเลย 221 00:23:18,730 --> 00:23:20,565 - ส่วนนี่ไทม์สแควร์ที่อเมริกา - รู้จักอยู่ 222 00:23:20,565 --> 00:23:22,818 ช่วงขึ้นปีใหม่ ที่นี่ดังมากเลยไม่ใช่เหรอ 223 00:23:22,818 --> 00:23:24,152 ใช่แล้วๆ 224 00:23:24,152 --> 00:23:25,654 อยากไปจัง 225 00:23:26,321 --> 00:23:27,739 ส่วนนี่เพื่อนๆ ชาวบราซิล 226 00:23:28,448 --> 00:23:30,534 ดูนี่ คนนี้เป็นช่างถ่ายภาพ 227 00:23:30,534 --> 00:23:32,202 ถ่ายรูปโคตรสวยเลย 228 00:23:33,036 --> 00:23:34,121 หล่อด้วยแฮะ 229 00:23:35,872 --> 00:23:37,374 รูปนี้ระหว่างทางไปมหาลัย 230 00:23:37,874 --> 00:23:39,543 ส่วนนี่ร้านอาหารหน้าบ้าน 231 00:23:39,543 --> 00:23:41,878 ไปทุกวันเลย อร่อยสุด 232 00:23:41,878 --> 00:23:43,380 - ชื่อร้านฮาบิบิเหรอ - ใช่ 233 00:23:44,923 --> 00:23:46,341 บราซิลอากาศดีมากเลย 234 00:23:46,341 --> 00:23:48,093 โห สุดยอดเลย 235 00:23:49,177 --> 00:23:51,012 - ดูนี่สิ - ว้าว 236 00:23:51,012 --> 00:23:54,015 - ดูดีจัง - อยากไปบ้าง 237 00:23:54,683 --> 00:23:56,184 ฉันไปเก็บของเดี๋ยวมา คุยกันไปนะ 238 00:23:56,184 --> 00:23:57,102 อือ 239 00:23:57,853 --> 00:23:59,688 อันนี้บ้านพี่อีรา 240 00:23:59,688 --> 00:24:01,690 บ้านที่บราซิลหายากสุดๆ 241 00:24:01,690 --> 00:24:03,608 ก็เลยมาพักแบบโฮมสเตย์ที่นี่ 242 00:24:03,608 --> 00:24:06,653 ไปเที่ยวช่วงฤดูร้อน เล่นสนุกอย่างเดียวเลย 243 00:24:09,030 --> 00:24:09,865 ตายจริง 244 00:24:17,038 --> 00:24:19,624 พี่ดูนามีคอนเสิร์ตที่บราซิลพอดี 245 00:24:23,837 --> 00:24:24,671 เธอจะไปไหนต่อ 246 00:24:25,464 --> 00:24:29,134 อ๋อ เดี๋ยวไปบ้านพี่สาวน่ะ เสร็จงานแล้วพี่จะมารับ 247 00:24:29,134 --> 00:24:30,385 อ๋อ 248 00:24:43,899 --> 00:24:45,901 {\an8}(ทะเลเดลิเวอรี่ซูจิน) 249 00:24:53,783 --> 00:24:55,035 แต่นแตนแต๊น 250 00:24:56,912 --> 00:24:58,246 แต่นแตนแต๊น 251 00:25:32,322 --> 00:25:35,033 (สุขสันต์วันเกิดดูนา ยินดีกับวันครบรอบสี่ปีที่เดบิวต์โซโล่) 252 00:25:35,033 --> 00:25:36,785 (ดูนาอัลบั้มใหม่ อันเดอร์โคฟเวอร์) 253 00:26:16,491 --> 00:26:17,325 {\an8}(รักจงสถิตย์) 254 00:26:17,325 --> 00:26:19,411 {\an8}(จงมีความรักและทําตามหัวใจ) 255 00:26:33,091 --> 00:26:35,427 งั้นแปลว่าบ้านหลังนี้จะหายไปเลยเหรอ 256 00:26:36,428 --> 00:26:37,345 บ้านหลังนี้เหรอ 257 00:26:38,346 --> 00:26:41,516 ไม่หายไปเลยแบบนั้นหรอก พอดีลูกชายป้าเจ้าของบ้านแต่งงาน 258 00:26:41,516 --> 00:26:44,144 ก็เลยจะรีโนเวตใหม่ทําเป็นเรือนหอ 259 00:26:44,644 --> 00:26:47,439 ให้ตายเถอะ ไม่รู้ว่าใครแต่โคตรอิจฉาเลยว่ะ 260 00:26:47,439 --> 00:26:51,568 งั้นนี่คือครั้งสุดท้ายที่จะได้รวมตัวกันแบบนี้แล้วสิ 261 00:26:51,568 --> 00:26:52,485 เศร้าจัง! 262 00:26:53,445 --> 00:26:54,529 เฮ้อ นั่นน่ะสิ 263 00:26:55,196 --> 00:26:57,198 ชนดีกว่า นานๆ ทีจะได้รวมตัว 264 00:26:58,783 --> 00:27:00,368 จริงสิ ไม่มีดูนานี่นา! 265 00:27:01,286 --> 00:27:02,871 ที่นี่ควรมีดูนานะ 266 00:27:02,871 --> 00:27:05,707 สมาชิกถึงจะครบ บ้านเราถึงจะสมบูรณ์น่ะ! 267 00:27:05,707 --> 00:27:09,294 - ดูนาอยู่... - พี่ต้องกินผัก ดูแลสุขภาพหน่อยนะ 268 00:27:10,253 --> 00:27:11,254 ชนแก้วเพื่อสุขภาพ! 269 00:27:11,796 --> 00:27:13,298 - ชน - ชนเลย! 270 00:27:13,298 --> 00:27:14,215 ชนแก้ว! 271 00:27:20,847 --> 00:27:22,265 ทําไมนายไม่ดื่มล่ะ 272 00:27:22,265 --> 00:27:24,559 - อ๋อ พอดีพรุ่งนี้ฉันมีสัมภาษณ์ - หือ 273 00:27:27,771 --> 00:27:28,938 ผ่านเข้ารอบสองแล้วน่ะ 274 00:27:30,398 --> 00:27:31,232 จริงเหรอ 275 00:27:31,733 --> 00:27:33,151 นี่ วอนจุน 276 00:27:33,151 --> 00:27:35,070 เฮ้ย วอนจุน! 277 00:27:35,654 --> 00:27:39,157 ยินดีด้วยจริงๆ นะ! เก่งจริงๆ เลยลูกชายฉัน 278 00:27:39,157 --> 00:27:42,619 คนอย่างนายนี่ไม่ควรปล่อยให้โสดเลยจริงๆ 279 00:27:42,619 --> 00:27:44,496 แล้วทําไมเพิ่งมาบอกตอนนี้ 280 00:27:47,666 --> 00:27:52,003 แก้ยังไงก็ไม่หาย ไอ้โรคปิดปากเงียบไม่ยอมพูดเนี่ย 281 00:27:52,003 --> 00:27:53,338 อมอะไรไว้เหรอ 282 00:27:54,005 --> 00:27:55,256 ถ้าผ่านแล้วจะบอกไง 283 00:27:55,256 --> 00:27:56,716 บอกตอนผ่านมันช้าเกินไปไง 284 00:27:58,510 --> 00:27:59,928 งั้นถ้าไม่ผ่านเดี๋ยวบอกด้วยละกัน 285 00:28:00,970 --> 00:28:02,138 - ยกเลิกๆๆ - ยกเลิกๆๆ 286 00:28:02,138 --> 00:28:03,723 - ไม่ผ่านบ้าอะไร - เดี๋ยวเถอะ 287 00:28:03,723 --> 00:28:05,558 นี่วอนจุน สู้เขานะ ยินดีด้วย! 288 00:28:05,558 --> 00:28:06,976 - ยินดีด้วย - ยินดีด้วย วอนจุน 289 00:28:06,976 --> 00:28:07,894 ชนแก้ว 290 00:28:07,894 --> 00:28:10,146 ไม่ได้เจอจินจูตั้งนาน 291 00:28:10,146 --> 00:28:12,524 - ไปต่อที่บ้านฉันกัน ไม่ไปคือทรยศนะ - นี่ อีรา 292 00:28:12,524 --> 00:28:14,859 - ขึ้นรถเร็ว - ฉันมีสัมภาษณ์ไง 293 00:28:14,859 --> 00:28:16,695 - แค่แก้วเดียวเอง - จินจู นั่งเบาะหน้า 294 00:28:16,695 --> 00:28:17,946 - แกไม่ไปแน่นะ - วันหลัง 295 00:28:17,946 --> 00:28:19,364 - เขามีสัมภาษณ์ - เสียดายจัง 296 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 - รีบขึ้นเถอะ - ไปละนะ 297 00:28:20,532 --> 00:28:21,908 - ผ่านแล้วโทรมานะ - ได้พี่ 298 00:28:21,908 --> 00:28:23,910 - วอนจุน ต้องผ่านนะ! - อือ กลับดีๆ 299 00:28:23,910 --> 00:28:25,662 วอนจุน! วอนจุน! 300 00:28:25,662 --> 00:28:26,830 - ไอ้คนทรยศ - ไปเถอะ 301 00:28:26,830 --> 00:28:28,331 - เงียบหน่อย - บาย! 302 00:30:51,099 --> 00:30:51,933 หวัดดี 303 00:30:56,855 --> 00:30:58,022 นึกว่ากลับไปแล้วซะอีก 304 00:31:00,149 --> 00:31:01,234 ลืมเสื้อไว้น่ะ 305 00:31:02,819 --> 00:31:04,821 งั้นก็เข้าไปเอาสิ 306 00:32:00,084 --> 00:32:01,336 ทุกคนสบายดีใช่ไหม 307 00:32:02,337 --> 00:32:03,338 อือ 308 00:32:09,677 --> 00:32:10,678 สบายดี 309 00:32:14,265 --> 00:32:15,683 ได้ฟังเพลงฉันรึยัง 310 00:33:29,424 --> 00:33:30,425 ลีวอนจุน 311 00:33:32,051 --> 00:33:33,052 นี่! 312 00:33:40,518 --> 00:33:41,769 สบายดีงั้นเหรอ 313 00:33:42,770 --> 00:33:44,439 สิ่งที่จะพูดกับฉันมีแค่นั้นจริงเหรอ 314 00:33:44,439 --> 00:33:45,898 ใช่ แค่นั้นแหละ 315 00:33:48,192 --> 00:33:49,444 เข้ามาคุยข้างใน 316 00:34:06,878 --> 00:34:08,546 ทําไมนายใจเย็นได้ขนาดนี้ 317 00:34:09,213 --> 00:34:10,298 ดูใจเย็นเหรอ 318 00:34:11,299 --> 00:34:12,800 รู้ไหมว่าตอนนั้น 319 00:34:14,010 --> 00:34:14,927 สําหรับฉันนายคือใคร 320 00:34:16,721 --> 00:34:18,890 ถ้าไม่มีนาย ฉันไม่ได้อยู่บนโลกนี้แล้ว 321 00:34:19,557 --> 00:34:20,558 ตอนนั้นฉันน่ะ 322 00:34:22,143 --> 00:34:24,479 ไม่อยากลืมตาตื่นขึ้นมาเลยด้วยซ้ํา 323 00:34:24,979 --> 00:34:26,147 รู้สึกเกลียดตัวเองมาก 324 00:34:27,065 --> 00:34:29,400 ไม่เคยอยากรู้ว่าพรุ่งนี้จะเกิดอะไรขึ้นเลย 325 00:34:29,400 --> 00:34:30,401 แต่เพราะนาย... 326 00:34:30,401 --> 00:34:31,861 แต่ตอนนี้ไม่ใช่แบบนั้นแล้วไง 327 00:34:33,446 --> 00:34:35,031 ก็ใช่ไง เปลี่ยนไปแล้ว 328 00:34:35,656 --> 00:34:37,158 ฉันชอบตัวเองตอนนี้มาก 329 00:34:37,992 --> 00:34:39,494 ชีวิตดีกว่าตอนไหนๆ ที่ผ่านมา 330 00:34:39,494 --> 00:34:41,245 ไม่เหงา ไม่เจ็บป่วย 331 00:34:41,245 --> 00:34:43,331 นอนหลับสบาย งานก็ไปได้สวย 332 00:34:44,373 --> 00:34:46,626 ถึงจะไม่ใช่นาย ก็มีคนอีกมากมายอยู่เคียงข้างฉัน 333 00:34:48,669 --> 00:34:49,837 เพราะฉะนั้น 334 00:34:50,421 --> 00:34:52,006 ตอนนี้ฉันไม่ต้องการนายเลย 335 00:34:54,133 --> 00:34:55,301 รู้อยู่แล้ว 336 00:35:02,266 --> 00:35:03,768 เพราะฉะนั้นรอบนี้นายต้องอ้อนวอน 337 00:35:06,813 --> 00:35:07,730 พูดว่าขอโทษสิ 338 00:35:09,649 --> 00:35:10,983 พูดสิว่าผิดไปแล้ว 339 00:35:16,114 --> 00:35:17,031 ขอโทษ 340 00:35:18,741 --> 00:35:20,159 ผมผิดเอง 341 00:35:21,786 --> 00:35:22,870 พูดว่าเสียใจที่ทําแบบนั้นสิ 342 00:35:24,205 --> 00:35:25,623 บอกให้พูดว่าเสียใจไง 343 00:35:31,462 --> 00:35:32,547 เสียใจ 344 00:35:35,424 --> 00:35:37,093 ไม่มีวันไหนเลยที่ไม่เสียใจ 345 00:35:39,011 --> 00:35:41,013 เพราะฉะนั้นหยุดทําให้หวั่นไหวได้แล้ว 346 00:35:43,641 --> 00:35:44,475 ขอร้องละ 347 00:35:48,437 --> 00:35:49,772 ฉันคิดถึงนาย 348 00:36:00,408 --> 00:36:01,826 ผมก็คิดถึงพี่เหมือนกัน 349 00:36:04,287 --> 00:36:06,455 ฉันเพิ่งเข้าใจ 350 00:36:07,039 --> 00:36:09,542 ฤดูหนาวที่ไม่มีวันสิ้นสุด 351 00:36:10,793 --> 00:36:13,796 ใจฉันเหมือนอยู่ในเขาวงกต 352 00:36:14,297 --> 00:36:16,716 ณ ปลายขวากหนาม 353 00:36:16,716 --> 00:36:22,221 ช่วงเวลาอันแสนเจ็บปวด 354 00:36:22,221 --> 00:36:23,806 (สอบก.พ.ประจําปี 2027) 355 00:36:23,806 --> 00:36:28,436 ด้วยความรัก วันที่แสนหนักหน่วงกําลังจะดับลง 356 00:36:28,436 --> 00:36:29,854 (ลีวอนจุน) 357 00:36:30,438 --> 00:36:35,193 วันที่ฉันไม่คาดหวังอะไรอีกแล้ว 358 00:36:35,193 --> 00:36:42,283 เธอเดินเข้ามาหาฉันอย่างคนแปลกหน้า 359 00:36:43,117 --> 00:36:46,370 อีกหนึ่งจักรวาล 360 00:36:48,122 --> 00:36:52,210 ตอนนั้นฉันเหมือนคนโง่ 361 00:36:52,877 --> 00:36:57,465 ถูกขังในความกลัว ฉันไม่รู้ใจตัวเอง 362 00:36:57,965 --> 00:37:02,678 ตอนนี้รู้แล้วว่าความฝันของฉัน 363 00:37:02,678 --> 00:37:07,433 คือวันธรรมดาที่ได้เดินเคียงข้างเธอ 364 00:37:08,351 --> 00:37:12,605 ฉันยังจําวันนั้นได้ 365 00:37:12,605 --> 00:37:15,066 วันที่เธอโอบกอด 366 00:37:15,066 --> 00:37:18,402 หัวใจที่สั่นไหวอย่างอบอุ่น 367 00:37:18,402 --> 00:37:22,990 ฉันยังจําได้ดี 368 00:37:22,990 --> 00:37:27,245 สิ่งที่อยากบอกเธอตอนนี้ 369 00:37:27,745 --> 00:37:30,414 อยู่กับฉันได้ไหม 370 00:37:32,959 --> 00:37:34,961 ฉันเพิ่งเข้าใจ 371 00:37:35,461 --> 00:37:38,047 ตอนที่เดินแทบไม่ไหว 372 00:37:39,006 --> 00:37:42,260 จับมือเธอ 373 00:37:42,760 --> 00:37:45,304 แล้วก้าวเดินไป 374 00:37:45,304 --> 00:37:50,393 วันที่ยิ้มได้อย่างสดใส 375 00:37:51,686 --> 00:37:52,520 ด้วยความรัก 376 00:37:52,520 --> 00:37:56,274 คําสารภาพที่ถูกเก็บไว้ 377 00:37:56,274 --> 00:38:01,279 ช่วงเวลาที่ฉันฝากหัวใจที่เหนื่อยล้า 378 00:38:01,279 --> 00:38:04,615 ไว้กับเธอ 379 00:38:06,409 --> 00:38:10,621 ตอนนั้นฉันเหมือนคนโง่ 380 00:38:11,205 --> 00:38:15,751 ถูกขังในความกลัว ฉันไม่รู้ใจตัวเอง 381 00:38:16,252 --> 00:38:21,173 ตอนนี้รู้แล้วว่าความฝันของฉัน 382 00:38:21,173 --> 00:38:25,928 คือวันธรรมดาที่ได้เดินเคียงข้างเธอ 383 00:38:26,637 --> 00:38:31,058 ฉันยังจําวันนั้นได้ 384 00:38:31,058 --> 00:38:36,647 วันที่เธอโอบกอดหัวใจที่สั่นไหวอย่างอบอุ่น 385 00:38:36,647 --> 00:38:41,319 ฉันยังจําได้ดี 386 00:38:41,319 --> 00:38:45,740 สิ่งที่อยากบอกเธอตอนนี้ 387 00:38:45,740 --> 00:38:48,576 อยู่กับฉันได้ไหม 388 00:38:51,245 --> 00:38:53,497 อยู่กับฉันได้ไหม 389 00:38:56,250 --> 00:38:58,669 ได้โปรดอยู่กับฉัน 390 00:39:01,339 --> 00:39:03,591 ได้โปรดอยู่ด้วยกัน 391 00:39:06,427 --> 00:39:08,846 ได้โปรดอยู่ด้วยกัน 392 00:39:20,733 --> 00:39:22,068 นี่การ์ดค่ะ 393 00:39:23,110 --> 00:39:24,278 นี่ค่ะ 394 00:39:25,363 --> 00:39:26,614 ขอบคุณนะคะ 395 00:39:27,865 --> 00:39:28,783 ไปกันเถอะ 396 00:39:29,700 --> 00:39:30,618 ครับ 397 00:39:36,457 --> 00:39:38,209 ลีดูนาใช่ไหม 398 00:39:38,709 --> 00:39:39,752 สวยจัง 399 00:39:42,129 --> 00:39:43,047 ท่านเลขาครับ 400 00:39:43,547 --> 00:39:44,465 ทางนี้ครับ 401 00:39:45,758 --> 00:39:46,675 เดี๋ยวผมถือให้นะครับ 402 00:39:46,675 --> 00:39:52,264 คําบรรยายโดย ชลภัทร ภัทรฤทธิกุล