1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,250 --> 00:00:18,250 {\an8}(留言板) 4 00:00:38,208 --> 00:00:44,000 (请找到我妹妹) 5 00:00:44,000 --> 00:00:50,333 我妹妹胡桃 说她要去歌舞伎町见一个人 6 00:00:50,333 --> 00:00:51,416 她再也没有回来 7 00:00:51,416 --> 00:00:52,708 她或许被绑架了 8 00:00:52,708 --> 00:00:56,333 最近新宿接连发生奇怪的事 9 00:00:56,875 --> 00:00:59,000 我当然就报警了 10 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 但我听说了网上的传闻 可以在那个留言板上写XYZ 11 00:01:04,000 --> 00:01:07,208 城市猎人 你是我最后的希望了 12 00:01:07,208 --> 00:01:10,125 拜托你找到胡桃 13 00:01:15,291 --> 00:01:17,875 {\an8}今日 约下午四点 在歌舞伎町 14 00:01:17,875 --> 00:01:21,375 {\an8}一位好心人试图阻止一位发狂之人时 15 00:01:21,375 --> 00:01:23,083 {\an8}遭到攻击... 16 00:01:23,083 --> 00:01:27,291 一名身份不明的男子 把停在街上的一辆车掀翻... 17 00:01:27,291 --> 00:01:32,583 一位年轻人突然举起一台自动贩卖机 然后扔了出去... 18 00:01:32,583 --> 00:01:36,375 他跳上一栋20米高楼房的屋顶 随即逃之夭夭... 19 00:01:36,375 --> 00:01:37,916 ...新宿三丁目事件... 20 00:01:37,916 --> 00:01:39,541 ...持有枪械... 21 00:01:39,541 --> 00:01:40,666 ...请求立即支援! 22 00:01:46,291 --> 00:01:48,083 爽歪歪 23 00:01:48,083 --> 00:01:51,833 性感辣妹撩得我爽歪歪 24 00:01:51,833 --> 00:01:55,666 爽歪歪 大胸美妞撩得我爽歪歪 25 00:01:55,666 --> 00:01:58,958 桑拿房里辣妹成群 撩得我爽歪歪 26 00:01:59,666 --> 00:02:03,000 红衣美女撩得我爽歪歪 黑衣美女撩得我爽歪歪 27 00:02:03,000 --> 00:02:06,333 米色衣大美女 撩得我爽歪歪 但白衣美女最妖艳 撩得我爽歪歪! 28 00:02:06,333 --> 00:02:08,500 - 对!你撩得我爽歪歪! - 阿獠 29 00:02:08,500 --> 00:02:10,875 - 你最会撩 搞得我爽歪歪! - 阿獠 你在听吗? 30 00:02:10,875 --> 00:02:13,250 哦 白衣美女撩得我爽歪歪 31 00:02:13,250 --> 00:02:14,291 白衣美女撩啊撩 32 00:02:14,291 --> 00:02:16,291 红、黑、米、白衣美女 撩得我爽歪歪 33 00:02:16,291 --> 00:02:18,750 你要为我们的客户办事! 34 00:02:20,166 --> 00:02:21,875 啊 爽歪歪波霸小姐 35 00:02:21,875 --> 00:02:24,208 {\an8}没错 现在专心点 36 00:02:24,208 --> 00:02:25,750 {\an8}他们已经到了 37 00:02:27,833 --> 00:02:29,708 你看到那女孩了吗? 38 00:02:29,708 --> 00:02:31,708 看到了 39 00:02:31,708 --> 00:02:33,666 没时间了 行动吧 40 00:02:33,666 --> 00:02:35,125 那好吧 41 00:02:35,125 --> 00:02:36,875 还是执行备用计划吧 42 00:02:39,250 --> 00:02:41,333 话说 我们有原计划吗? 43 00:02:43,125 --> 00:02:44,333 好! 44 00:02:44,333 --> 00:02:49,041 再见 撩得我爽歪歪的白衣美女! 45 00:02:49,666 --> 00:02:51,375 快说 46 00:03:08,166 --> 00:03:09,875 哎呀 你没事吧? 47 00:03:13,500 --> 00:03:14,958 我是来接你的 48 00:03:14,958 --> 00:03:17,250 喂 你到底是什么人? 49 00:03:19,208 --> 00:03:20,541 门都没有 50 00:03:23,166 --> 00:03:24,333 这混蛋... 51 00:03:24,333 --> 00:03:25,250 去死吧! 52 00:03:29,625 --> 00:03:32,458 喂...拜托! 53 00:03:35,333 --> 00:03:37,083 你没听到我刚才说的话吗? 54 00:03:37,083 --> 00:03:38,875 - 你个王八... - 混蛋! 55 00:03:41,333 --> 00:03:42,458 早点认输吧 56 00:03:49,583 --> 00:03:51,208 够了吧? 57 00:03:55,083 --> 00:03:56,666 会痛哦 58 00:03:56,666 --> 00:03:57,875 看招! 59 00:04:11,500 --> 00:04:13,916 你非得用这个危险的玩意 60 00:04:15,416 --> 00:04:16,708 没收了 61 00:04:22,666 --> 00:04:24,000 抱歉久等了 62 00:04:27,750 --> 00:04:28,833 什么? 63 00:04:28,833 --> 00:04:30,583 槙村! 64 00:04:30,583 --> 00:04:32,041 目标逃走了! 65 00:04:32,041 --> 00:04:33,458 你把她怎么着了? 66 00:04:33,458 --> 00:04:35,125 就打了个招呼 仅此而已 67 00:04:44,333 --> 00:04:45,666 等等! 68 00:04:47,250 --> 00:04:49,125 我看到他了!不好意思 我们要走了 69 00:04:49,125 --> 00:04:50,708 嘿 各位!快走! 70 00:04:55,250 --> 00:04:56,250 - 是阿獠! - 嘿! 71 00:04:56,250 --> 00:04:57,708 阿獠 快进来! 72 00:04:57,708 --> 00:04:58,833 见过一个女孩吗? 73 00:04:58,833 --> 00:05:00,125 嗯 她朝那边走了 74 00:05:00,125 --> 00:05:01,041 多谢 75 00:05:01,041 --> 00:05:02,500 这位是谁? 76 00:05:03,000 --> 00:05:05,333 这是小琴 她是新来的 77 00:05:05,333 --> 00:05:07,000 - 你好 我是阿獠 - 幸会 78 00:05:07,000 --> 00:05:08,250 你什么时候下班? 79 00:05:08,250 --> 00:05:09,375 他在哪里? 80 00:05:09,375 --> 00:05:10,500 抱歉 先走一步! 81 00:05:11,041 --> 00:05:13,125 你下次最好带上钱包! 82 00:05:35,916 --> 00:05:37,333 喂! 83 00:05:38,625 --> 00:05:39,666 她在哪里? 84 00:05:39,666 --> 00:05:40,583 这里! 85 00:05:40,583 --> 00:05:42,583 我们找到他了! 86 00:05:42,583 --> 00:05:43,875 你个混蛋! 87 00:05:43,875 --> 00:05:45,333 他们有六个人 88 00:05:45,333 --> 00:05:46,583 不 九个 89 00:05:47,708 --> 00:05:48,708 准备好了吗? 90 00:05:48,708 --> 00:05:50,875 算了吧 91 00:06:09,750 --> 00:06:12,041 槙村!需要帮忙吗? 92 00:06:12,041 --> 00:06:13,375 我没事! 93 00:06:18,750 --> 00:06:19,875 确定吗? 94 00:06:21,875 --> 00:06:24,375 我说了没事! 95 00:06:31,000 --> 00:06:31,833 干得漂亮! 96 00:06:31,833 --> 00:06:33,666 你知道我已经不是警察了 97 00:06:33,666 --> 00:06:34,916 去死吧! 98 00:06:44,000 --> 00:06:45,500 - 怎么回事? - 抱歉 99 00:06:48,333 --> 00:06:49,166 阿獠 100 00:06:54,416 --> 00:06:55,916 她是怎么做到的? 101 00:06:57,375 --> 00:06:59,583 去追她 我去取车! 102 00:06:59,583 --> 00:07:01,250 真的假的? 103 00:07:04,166 --> 00:07:05,708 我可以的! 104 00:07:08,583 --> 00:07:10,875 哦 不好! 105 00:07:13,500 --> 00:07:14,625 阿獠? 106 00:07:32,958 --> 00:07:34,833 他堪称变态的阿拉丁 107 00:07:42,041 --> 00:07:42,875 你没事吧? 108 00:07:42,875 --> 00:07:46,041 {\an8}是你说要去追她的! 109 00:07:46,583 --> 00:07:47,875 她在那里! 110 00:07:48,583 --> 00:07:49,500 执行第三套计划! 111 00:07:49,500 --> 00:07:50,541 了解 112 00:07:50,541 --> 00:07:52,708 不好意思!借过! 113 00:08:02,875 --> 00:08:04,625 想喝一杯吗? 114 00:08:04,625 --> 00:08:06,208 你来晚了! 115 00:08:06,208 --> 00:08:07,875 抱歉 我还在工作 116 00:08:07,875 --> 00:08:11,041 是你约我吃晚餐 对吧? 117 00:08:11,041 --> 00:08:13,500 我马上过去 请稍等 118 00:08:43,458 --> 00:08:45,208 捉人游戏结束了 119 00:08:45,208 --> 00:08:48,500 没事 是你姐姐叫我们来找你的 120 00:09:17,500 --> 00:09:18,583 见鬼! 121 00:09:23,083 --> 00:09:24,291 槙村 钥匙! 122 00:09:25,000 --> 00:09:26,083 快点! 123 00:09:32,625 --> 00:09:33,750 可以解释一下吗? 124 00:09:33,750 --> 00:09:34,958 等等 冴子 125 00:09:34,958 --> 00:09:37,208 攻击、斗殴、毁坏财物 126 00:09:37,208 --> 00:09:39,708 持械、交通违章... 127 00:09:39,708 --> 00:09:41,916 我们收到各种举报 128 00:09:41,916 --> 00:09:44,208 我因为太想见你才会胡作非为 129 00:09:44,916 --> 00:09:47,833 你真是个狐狸精 冴子 130 00:09:49,375 --> 00:09:51,208 别逼我开枪打你 131 00:10:09,916 --> 00:10:13,375 那是阿久津组的人 对吧? 132 00:10:15,750 --> 00:10:17,625 你为何招惹他们? 133 00:10:17,625 --> 00:10:19,541 这是机密 不能告诉你 134 00:10:20,250 --> 00:10:24,791 你们知道 这些日子我们有多忙 对吧? 135 00:10:24,791 --> 00:10:26,083 对 我们当然知道 136 00:10:27,916 --> 00:10:30,458 你们听说了有人发狂的案子吧? 137 00:10:30,458 --> 00:10:32,416 今天我们又发现一具尸体 138 00:10:33,291 --> 00:10:36,583 所以别惹麻烦了 好吗? 139 00:10:37,666 --> 00:10:38,583 尤其是你 140 00:10:38,583 --> 00:10:39,875 哎呀! 141 00:10:40,541 --> 00:10:42,333 - 我们明白 - 喂! 142 00:10:43,208 --> 00:10:44,583 又是你们? 143 00:10:47,458 --> 00:10:50,291 你已经离开警队了 144 00:10:50,291 --> 00:10:51,541 别碍事 145 00:10:51,541 --> 00:10:55,875 拜托 我们只是路过而已 146 00:10:55,875 --> 00:10:56,791 对吧? 147 00:10:56,791 --> 00:10:57,708 嗯? 148 00:10:59,333 --> 00:11:01,083 跟我们一起去警局吧 149 00:11:01,083 --> 00:11:04,416 伊东先生 我刚刚只是在盘问他们 150 00:11:05,041 --> 00:11:06,500 你现在可以走了 151 00:11:07,500 --> 00:11:08,416 那好 152 00:11:13,041 --> 00:11:14,625 这样做对你的事业不利 153 00:11:15,500 --> 00:11:18,833 天哪 这是打压下属吗? 154 00:11:25,583 --> 00:11:26,541 去哪里 先生? 155 00:11:28,375 --> 00:11:31,041 上车吧 今天是她的生日 对吧? 156 00:11:39,750 --> 00:11:44,083 所以那女孩...胡桃 对吗? 她到底是什么来头? 157 00:11:44,083 --> 00:11:45,291 不知道 158 00:11:45,291 --> 00:11:49,041 我们要怎么跟爽歪歪波霸小姐解释? 159 00:11:51,000 --> 00:11:53,833 你的口袋里是什么东西? 160 00:11:57,416 --> 00:11:58,833 你是说这个吗 阿獠? 161 00:11:59,625 --> 00:12:02,500 那个叫胡桃的女生好像是个扮装者 162 00:12:02,500 --> 00:12:04,291 她有三万粉丝 163 00:12:04,916 --> 00:12:08,375 没兴趣 我的心只属于爽歪歪波霸小姐 164 00:12:09,083 --> 00:12:10,541 她很性感 165 00:12:10,541 --> 00:12:12,916 - 我说了我对小孩子没兴趣 - 瞧见没? 166 00:12:16,833 --> 00:12:18,916 - 她简直热辣到爆 - 喂 别闹了! 167 00:12:25,041 --> 00:12:27,333 - 是我的错 - 这个嘛... 168 00:12:27,333 --> 00:12:30,041 把链接发给我 只是参考一下 你懂的 169 00:12:45,833 --> 00:12:48,250 - 你最好别撩她 - 别对我指手画脚 170 00:12:52,291 --> 00:12:54,000 你会告诉她的 对吧? 171 00:12:54,000 --> 00:12:58,875 我爸把她带回家时 她才这么小 172 00:12:58,875 --> 00:13:02,833 你真有必让她知道她是收养的吗? 173 00:13:03,458 --> 00:13:04,708 我答应过我爸 174 00:13:05,666 --> 00:13:07,791 等她长大了就会告诉她 175 00:13:08,333 --> 00:13:10,166 这是我的责任 176 00:13:10,166 --> 00:13:11,791 真高尚! 177 00:13:14,333 --> 00:13:15,875 - 我该走了 - 好 178 00:13:18,625 --> 00:13:21,083 喂 别撩她 179 00:13:21,083 --> 00:13:22,166 再说吧 180 00:13:22,958 --> 00:13:24,458 拜托! 181 00:13:28,375 --> 00:13:30,375 - 离她远点 - 消停点! 182 00:13:30,375 --> 00:13:31,458 这边请 183 00:13:34,583 --> 00:13:35,583 不好意思 阿香 184 00:13:35,583 --> 00:13:38,458 终于来了!我都等一小时了 185 00:13:38,458 --> 00:13:39,375 对 186 00:13:40,125 --> 00:13:41,291 回家吃吧 187 00:13:41,291 --> 00:13:43,208 不!今天不行 188 00:13:43,208 --> 00:13:47,083 我们在找一只失踪的狗狗 但它总是跑掉 189 00:13:47,083 --> 00:13:48,666 它真的很焦躁不安! 190 00:13:49,833 --> 00:13:52,875 等我终于抓到它时 它居然咬我 191 00:13:59,708 --> 00:14:02,250 原来如此 192 00:14:02,250 --> 00:14:03,208 怎么了? 193 00:14:03,208 --> 00:14:04,375 没什么 194 00:14:04,375 --> 00:14:08,958 我只是在想 就是那人拉你入伙 做这么危险的行当 195 00:14:09,625 --> 00:14:12,916 危险?寻找失踪宠物? 196 00:14:14,208 --> 00:14:15,083 算不上危险 197 00:14:15,083 --> 00:14:16,125 留言板 198 00:14:17,333 --> 00:14:19,125 上面写着“XYZ” 199 00:14:20,875 --> 00:14:23,125 “来者不拒” 城市... 200 00:14:23,125 --> 00:14:25,250 好 我懂了 201 00:14:25,250 --> 00:14:27,416 我已经不是小孩子了 202 00:14:49,916 --> 00:14:50,750 听着... 203 00:14:54,000 --> 00:14:54,916 怎么? 204 00:14:54,916 --> 00:14:57,875 没什么 生日快乐 205 00:14:59,166 --> 00:15:00,000 谢谢 206 00:15:04,333 --> 00:15:05,583 别喝太多 好吗? 207 00:15:07,208 --> 00:15:08,125 我知道 208 00:15:11,125 --> 00:15:15,041 今晚我有话要对你说 209 00:15:16,291 --> 00:15:17,125 什么? 210 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 你有点吓到我了 211 00:15:27,875 --> 00:15:29,000 什么事? 212 00:15:36,375 --> 00:15:37,458 这个嘛... 213 00:17:03,458 --> 00:17:04,458 槙村 214 00:17:09,041 --> 00:17:09,875 槙村! 215 00:17:10,791 --> 00:17:11,833 槙村! 216 00:17:49,875 --> 00:17:50,708 原谅我 217 00:17:52,708 --> 00:17:53,791 我不应该拿走的 218 00:17:55,666 --> 00:17:57,333 你知道你不擅长那种事 219 00:18:08,625 --> 00:18:09,458 阿獠... 220 00:18:14,166 --> 00:18:15,708 拜托你好好照顾阿香 221 00:19:27,833 --> 00:19:31,250 《城市猎人》 222 00:19:38,166 --> 00:19:40,375 (留言板) 223 00:19:40,375 --> 00:19:42,291 (XYZ 跟我联络) 224 00:19:46,916 --> 00:19:50,708 受害者被送往医院后 院方宣布其死亡 225 00:19:50,708 --> 00:19:56,083 经确认 死者为前警察槙村秀幸 享年36岁 226 00:19:56,083 --> 00:20:00,166 警视厅正在调查此案 227 00:20:00,166 --> 00:20:03,500 认为这是 一系列滥杀滥伤案件中的一起 228 00:20:12,333 --> 00:20:13,333 那是什么? 229 00:20:21,958 --> 00:20:23,500 - 我是阿獠 - 喂... 230 00:20:23,500 --> 00:20:27,750 你好 我正忙着爽歪歪快活享受 没法接电话 听到... 231 00:20:29,125 --> 00:20:30,625 又是那个视频? 232 00:20:32,333 --> 00:20:37,500 跟其他案件一样 这是本月第四起 233 00:20:37,500 --> 00:20:41,541 肇事者会发狂 运动能力也会增强 234 00:20:41,541 --> 00:20:44,791 是某种毒品吗?还是病毒? 235 00:20:46,625 --> 00:20:47,625 如果是毒品 236 00:20:48,583 --> 00:20:50,750 幕后黑手是谁?动机为何? 237 00:20:50,750 --> 00:20:53,125 所以你从视频里看不出任何线索 238 00:20:54,833 --> 00:20:56,500 无论你做什么 他都不会死而复生 239 00:20:59,458 --> 00:21:01,541 他就不该跟那混蛋扯上关系 240 00:21:06,083 --> 00:21:06,958 我说错了吗? 241 00:21:07,791 --> 00:21:10,625 他要是没退出警队 就不会死 242 00:21:12,166 --> 00:21:15,958 眼下先找到这家伙 才能让媒体消停下来 243 00:21:50,125 --> 00:21:51,666 {\an8}嘿 欢迎光临 244 00:21:51,666 --> 00:21:54,875 - 今日开启为期三天的新宿收据生活 - 收据生活? 245 00:21:54,875 --> 00:21:56,333 哇 真的吗? 246 00:21:58,666 --> 00:22:00,333 {\an8}- 好多漂亮女孩! - 真的假的? 247 00:22:02,166 --> 00:22:03,166 {\an8}- 好 走吧 - 嗯? 248 00:22:03,166 --> 00:22:05,416 {\an8}女孩酒吧!来跟我们玩! 249 00:22:05,416 --> 00:22:06,500 {\an8}(无限畅饮) 250 00:22:23,541 --> 00:22:25,166 好! 251 00:22:25,166 --> 00:22:27,250 我们去渚的酒吧! 252 00:22:28,666 --> 00:22:31,541 之后再去小樱的酒吧! 253 00:22:31,541 --> 00:22:32,791 好耶! 254 00:22:33,708 --> 00:22:35,791 这是谁?你认识她吗? 255 00:22:35,791 --> 00:22:38,208 不 从没见过她 256 00:22:38,208 --> 00:22:40,208 不准亲! 257 00:22:41,500 --> 00:22:42,416 别闹了! 258 00:22:44,208 --> 00:22:46,541 好了 阿獠 下次再见 259 00:22:46,541 --> 00:22:48,666 有消息我会告诉你 260 00:22:50,166 --> 00:22:52,791 - 好的 回见! - 再见! 261 00:22:54,916 --> 00:22:56,708 - 怎么? - 你看到留言板了 对吧? 262 00:22:56,708 --> 00:22:57,750 留言板? 263 00:22:57,750 --> 00:22:59,083 我有事要拜托你 264 00:22:59,083 --> 00:23:01,458 我想知道谁杀了我哥哥 原因为何 265 00:23:01,458 --> 00:23:02,833 我肯定不知道 266 00:23:02,833 --> 00:23:04,791 - 那就帮我查清楚 - 不行 267 00:23:04,791 --> 00:23:08,083 - 为何不行?都是你的错! - 什么? 268 00:23:08,083 --> 00:23:11,083 他是你的搭档 你不觉得自己有责任吗? 269 00:23:11,083 --> 00:23:12,916 并不觉得 270 00:23:12,916 --> 00:23:14,458 我们一起查出真相吧! 271 00:23:15,458 --> 00:23:16,833 一起替他复仇! 272 00:23:16,833 --> 00:23:17,791 听着 273 00:23:18,666 --> 00:23:20,583 别管死人了 274 00:23:20,583 --> 00:23:22,250 这样最好不过 275 00:23:22,250 --> 00:23:24,125 嘿 姐姐! 276 00:23:24,125 --> 00:23:25,500 混蛋! 277 00:23:25,500 --> 00:23:27,000 去喝一杯吧! 278 00:23:27,000 --> 00:23:29,375 算了!我会自己调查! 279 00:23:29,375 --> 00:23:31,958 至少陪我喝一杯焙茶拿铁吧! 280 00:23:31,958 --> 00:23:34,666 打扰一下 你见过这人吗? 281 00:23:34,666 --> 00:23:36,291 他是我哥哥 282 00:23:36,291 --> 00:23:40,416 - 你哥哥? - 对 他叫槙村秀幸 283 00:23:40,416 --> 00:23:42,750 对了 我认识这个人 284 00:23:42,750 --> 00:23:45,750 - 真的吗? - 对 我们肯定认识他 285 00:23:45,750 --> 00:23:49,958 - 等等 要去... - 去我们办公室聊吧 286 00:23:50,625 --> 00:23:52,833 对了 我们有个职缺... 287 00:23:52,833 --> 00:23:58,875 你在这里啊!我一直找你 谢了 各位 麻烦两位了 288 00:23:58,875 --> 00:23:59,833 你是谁? 289 00:23:59,833 --> 00:24:02,750 我是她哥哥 她在找我 走吧 290 00:24:02,750 --> 00:24:06,000 - 喂! - 我妹妹的事不好意思 291 00:24:06,916 --> 00:24:07,750 我的傻妹妹 292 00:24:08,541 --> 00:24:10,375 什么意思?你是我哥? 293 00:24:11,041 --> 00:24:12,666 回家睡觉吧 白痴 294 00:24:25,416 --> 00:24:27,000 我回家睡过觉了 295 00:24:29,333 --> 00:24:32,125 喂!你不能不请自来 296 00:24:32,125 --> 00:24:34,416 - 这是冴羽商事? - 你怎么...出去! 297 00:24:35,041 --> 00:24:38,333 这是我哥哥以前工作的地方 这里肯定有线索 298 00:24:38,333 --> 00:24:40,333 别碰任何东西 喂! 299 00:24:48,000 --> 00:24:49,541 - 这是什么? - 参考资料 300 00:24:51,625 --> 00:24:53,333 你给我出去! 301 00:24:53,333 --> 00:24:54,416 喂 别这样! 302 00:24:59,666 --> 00:25:00,916 参考资料 303 00:25:02,833 --> 00:25:05,791 喂 别乱跑 304 00:25:05,791 --> 00:25:06,708 你这是做... 305 00:25:11,166 --> 00:25:12,625 哦!我在找这个! 306 00:25:36,208 --> 00:25:37,708 那是你哥的枪 307 00:25:45,791 --> 00:25:47,750 柯尔特执法者型MK III手枪 308 00:26:05,833 --> 00:26:07,708 他生前活在这样的世界里 309 00:26:10,458 --> 00:26:12,375 你不属于这里 310 00:26:18,958 --> 00:26:20,333 为了你自己 311 00:26:22,333 --> 00:26:23,750 忘了你哥哥吧 312 00:26:35,625 --> 00:26:36,625 不好意思 313 00:26:37,541 --> 00:26:38,916 (警视厅) 314 00:26:48,333 --> 00:26:49,791 把尸体运走 315 00:26:51,708 --> 00:26:53,000 开始干活吧 316 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 是 长官 317 00:26:54,541 --> 00:26:57,000 - 准备 抬起来 - 借过 318 00:26:57,000 --> 00:27:00,166 退后! 319 00:27:01,166 --> 00:27:02,458 让一让! 320 00:27:39,416 --> 00:27:40,750 (牛奶 扮装) 321 00:27:44,916 --> 00:27:46,250 (你好棒 牛奶!) 322 00:27:47,666 --> 00:27:49,000 (太佩服了 请多发帖!) 323 00:27:49,000 --> 00:27:50,333 (扮装女神!) 324 00:27:50,333 --> 00:27:52,333 (收到一条新消息) 325 00:27:59,416 --> 00:28:03,833 (洛丽官方帐号 亲爱的牛奶 抱歉突然私信你...) 326 00:28:08,666 --> 00:28:10,083 阿獠! 327 00:28:10,083 --> 00:28:13,000 阿椿!小爱!现在想去约会吗? 328 00:28:13,000 --> 00:28:15,375 - 你是说你会付清账单吗? - 什么? 329 00:28:15,375 --> 00:28:18,833 抱歉!今晚不行! 330 00:28:18,833 --> 00:28:20,291 那再见吧! 331 00:28:20,291 --> 00:28:22,125 帮我替你老板问好 332 00:28:36,750 --> 00:28:38,875 老天 你还真是不依不饶 333 00:28:41,500 --> 00:28:43,791 我会一直跟着你 直到你帮我为止 334 00:28:43,791 --> 00:28:45,666 好恐怖 赶紧回家吧 335 00:28:45,666 --> 00:28:47,333 我无家可归 336 00:28:47,333 --> 00:28:49,166 不关我的事 337 00:28:56,500 --> 00:28:59,291 你这么想知道的话 338 00:29:01,291 --> 00:29:03,500 我就带你看看我的世界 339 00:29:14,375 --> 00:29:16,083 爽歪歪舞! 340 00:29:16,083 --> 00:29:19,166 爽歪歪舞 341 00:29:19,166 --> 00:29:22,583 阿獠! 342 00:29:22,583 --> 00:29:25,791 爽歪歪舞 343 00:29:25,791 --> 00:29:28,541 阿獠! 344 00:29:28,541 --> 00:29:29,791 我来啦! 345 00:29:29,791 --> 00:29:31,500 爽歪歪舞 346 00:29:32,916 --> 00:29:33,916 现在一起来... 347 00:29:43,791 --> 00:29:45,333 爽歪歪舞! 348 00:29:45,333 --> 00:29:46,916 再来一曲 免费赠送! 349 00:29:48,458 --> 00:29:52,166 爽歪歪 好耶! 350 00:29:54,250 --> 00:29:57,958 谢谢 351 00:29:57,958 --> 00:30:01,333 失陪一下 我得去趟洗手间 352 00:30:03,625 --> 00:30:05,458 - 耶! - 耶! 353 00:30:05,458 --> 00:30:07,500 - 谢谢! - 耶! 354 00:30:11,583 --> 00:30:12,750 那里不是洗手间 355 00:30:13,583 --> 00:30:15,750 你从来不罢手吗? 356 00:30:21,958 --> 00:30:23,250 别碍事 好吗? 357 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 仅限会员 358 00:30:29,000 --> 00:30:30,625 就让我们进去吧 359 00:30:34,416 --> 00:30:35,250 嘿 360 00:30:42,208 --> 00:30:44,000 不好意思 先生 请进 361 00:30:44,000 --> 00:30:44,916 好 362 00:31:00,000 --> 00:31:01,500 不好意思 363 00:31:02,000 --> 00:31:05,500 喂 就是那个人 364 00:31:05,500 --> 00:31:06,500 你来这里做什么? 365 00:31:08,208 --> 00:31:09,666 等等 你不是那个贱人! 366 00:31:12,125 --> 00:31:14,083 说话啊 混蛋! 367 00:31:14,958 --> 00:31:16,000 喂! 368 00:31:20,125 --> 00:31:22,541 老大 这就是前几天那家伙 369 00:31:41,708 --> 00:31:43,000 你没事吧? 370 00:31:45,250 --> 00:31:49,291 这事暂且就算了吧 371 00:31:49,291 --> 00:31:53,708 冴羽先生 很遗憾 我们的年轻人没教育好 372 00:31:53,708 --> 00:31:55,750 你气色不错 老爷子 373 00:31:55,750 --> 00:31:58,500 冴羽?城市猎... 374 00:32:01,083 --> 00:32:02,958 我们今晚打烊了 375 00:32:04,291 --> 00:32:05,791 请所有人离开 376 00:32:11,833 --> 00:32:12,833 至于你... 377 00:32:15,291 --> 00:32:16,708 你可以把裤子穿上吗? 378 00:32:20,500 --> 00:32:21,708 抱歉 请往出口走... 379 00:32:22,541 --> 00:32:23,750 给 380 00:32:26,333 --> 00:32:31,041 我听说你一直在各个夜总会四处打探 381 00:32:31,791 --> 00:32:33,166 打听跟槙村之死相关的事 382 00:32:34,916 --> 00:32:36,833 你是不是有什么事情瞒着我? 383 00:32:38,750 --> 00:32:40,208 关于他的事 我深感遗憾 384 00:32:40,833 --> 00:32:42,375 他是个好人 385 00:32:42,875 --> 00:32:44,916 不该英年早逝 386 00:32:48,208 --> 00:32:49,916 不是我们干的 387 00:32:51,125 --> 00:32:52,875 你一定听说了 388 00:32:54,583 --> 00:32:58,500 最近有人在我们的城市里 大肆搞破坏 389 00:33:17,333 --> 00:33:19,958 那不是打你的那个人吗? 390 00:33:22,875 --> 00:33:26,458 他们是离家出走的孩子 和无家可归的流浪汉 391 00:33:26,458 --> 00:33:31,500 他们失踪一阵子后 会重新出现 然后发狂 392 00:33:32,000 --> 00:33:33,583 最终横尸街头 393 00:33:34,166 --> 00:33:38,458 杀死槙村的人就是这个下场 394 00:33:39,125 --> 00:33:44,208 你在找这个女孩子... 叫胡桃什么的 对吧? 395 00:33:45,791 --> 00:33:50,500 我的两个手下也不见了 396 00:33:51,208 --> 00:33:54,333 我们在找他们的时候 这女孩来找我们说 397 00:33:54,333 --> 00:33:58,958 “我朋友也失踪了 我们一起找他们吧!” 398 00:34:00,083 --> 00:34:01,500 那你为何绑架她? 399 00:34:02,166 --> 00:34:03,333 在所有失踪的人中 400 00:34:04,125 --> 00:34:08,791 只有她回来后 依然神志清醒 401 00:34:09,583 --> 00:34:11,000 是吗? 402 00:34:11,000 --> 00:34:14,291 所以我们以为她可以告诉我们 403 00:34:15,375 --> 00:34:18,666 幕后黑手是谁 他们藏身何处 404 00:34:18,666 --> 00:34:21,916 原来如此 然后呢? 405 00:34:21,916 --> 00:34:27,458 然后 我们还没来得及问她 你们就闯进来了 406 00:34:30,666 --> 00:34:32,458 但现在没事了 407 00:34:33,750 --> 00:34:35,125 剩下的就交给你了 408 00:34:35,125 --> 00:34:37,250 什么?你把这事硬塞给我? 409 00:34:37,250 --> 00:34:39,416 如果有什么发现 我会告诉你 410 00:34:41,333 --> 00:34:42,166 只不过... 411 00:34:46,083 --> 00:34:47,333 小心点 412 00:34:48,125 --> 00:34:52,791 他们显然在用一种危险药物来做实验 413 00:34:54,541 --> 00:34:55,458 你的敌人... 414 00:34:57,541 --> 00:35:00,083 心理极为变态 415 00:35:03,541 --> 00:35:04,625 她现在人在哪里? 416 00:35:06,958 --> 00:35:11,250 小姐 我们要是知道的话 就不会有这番讨论了 417 00:35:14,500 --> 00:35:15,666 不过我确实听说 418 00:35:17,750 --> 00:35:21,500 东横区有些孩子离家出走 她是其中之一 419 00:35:22,083 --> 00:35:23,666 喂 你... 420 00:35:25,458 --> 00:35:26,958 她是你的新搭档吗? 421 00:35:26,958 --> 00:35:28,625 开什么玩笑? 422 00:35:39,541 --> 00:35:43,041 打扰一下!见过这女孩吗? 423 00:35:43,041 --> 00:35:45,291 什么?怎么了? 424 00:35:45,291 --> 00:35:46,291 见过吗? 425 00:35:46,291 --> 00:35:47,625 这位小姐是谁? 426 00:35:47,625 --> 00:35:48,708 我在找她 427 00:35:48,708 --> 00:35:50,083 我们为什么要告诉你? 428 00:35:50,083 --> 00:35:52,541 - 是啊 才不要告诉你 - 不好意思 再见 走吧 429 00:35:52,541 --> 00:35:55,041 - 你们真的没见过她? - 别再跟我们说话了 430 00:35:59,166 --> 00:36:00,416 你蠢吗? 431 00:36:00,416 --> 00:36:01,500 我别无选择 432 00:36:01,500 --> 00:36:03,833 - 他们不可能告诉你的 - 胡桃! 433 00:36:04,625 --> 00:36:06,416 胡桃!我们很担心你 434 00:36:06,416 --> 00:36:08,166 不会吧 435 00:36:09,500 --> 00:36:10,333 听着 436 00:36:10,333 --> 00:36:11,750 照我说的做... 437 00:36:13,083 --> 00:36:14,750 不好意思! 438 00:36:14,750 --> 00:36:15,916 你一定是胡桃 439 00:36:15,916 --> 00:36:17,375 你到底是什么人? 440 00:36:17,375 --> 00:36:18,916 - 你是谁? - 搞什么? 441 00:36:21,250 --> 00:36:22,625 拜托 听我说! 442 00:36:22,625 --> 00:36:25,125 不是你想的那样! 443 00:36:25,125 --> 00:36:26,541 喂!等等! 444 00:36:26,541 --> 00:36:28,000 我就知道会这样! 445 00:36:32,958 --> 00:36:34,916 等等!拜托! 446 00:37:01,666 --> 00:37:02,583 麻烦让一让 447 00:37:10,791 --> 00:37:11,666 不好意思! 448 00:37:22,583 --> 00:37:23,625 胡桃! 449 00:37:55,125 --> 00:37:56,791 等等!胡桃! 450 00:38:00,666 --> 00:38:01,916 不好意思 让我过去 451 00:38:37,583 --> 00:38:40,708 胡桃!等等!请听我说! 452 00:38:42,791 --> 00:38:44,041 胡桃! 453 00:38:46,125 --> 00:38:47,958 怎么了?你没事吧? 454 00:38:51,083 --> 00:38:53,541 (健人) 455 00:38:58,083 --> 00:38:59,916 放开我! 456 00:39:09,083 --> 00:39:10,708 注射药物 457 00:39:39,041 --> 00:39:41,041 很好 你醒了 458 00:39:42,000 --> 00:39:43,791 抱歉 我吓到你了吗? 459 00:39:44,500 --> 00:39:47,083 嗯...我叫阿香 460 00:39:47,666 --> 00:39:51,125 你晕倒了 所以我把你带来这里 你发烧了吗? 461 00:39:53,875 --> 00:39:54,708 不好意思... 462 00:39:55,708 --> 00:39:56,541 我要走了 463 00:39:58,375 --> 00:40:00,166 嘿 你没事吧? 464 00:40:00,791 --> 00:40:01,875 我不需要帮忙 465 00:40:02,541 --> 00:40:03,958 放轻松 466 00:40:04,750 --> 00:40:05,916 你需要多休息 467 00:40:07,625 --> 00:40:08,500 来 坐下来 468 00:40:11,166 --> 00:40:15,250 你不要一直跟着我 行吗? 469 00:40:15,250 --> 00:40:16,833 不是那样的... 470 00:40:16,833 --> 00:40:19,333 你姐姐在找你 471 00:40:19,958 --> 00:40:21,916 她叫我们来找你 472 00:40:21,916 --> 00:40:23,208 她很担心你 473 00:40:24,750 --> 00:40:26,083 谁? 474 00:40:27,083 --> 00:40:28,208 我没有姐姐 475 00:40:29,916 --> 00:40:33,000 那个...波霸小姐... 476 00:40:34,458 --> 00:40:36,500 我说了我没有任何兄弟姐妹 477 00:40:45,750 --> 00:40:47,916 她骗了我! 478 00:40:47,916 --> 00:40:53,166 她用惹火身材欺骗我! 479 00:40:55,916 --> 00:40:57,916 她会为此付出代价! 480 00:40:57,916 --> 00:41:00,416 嘿 胡桃... 481 00:41:02,375 --> 00:41:04,125 你有没有可能被绑架了? 482 00:41:07,333 --> 00:41:09,791 如果你知道什么 请告诉我们 483 00:41:09,791 --> 00:41:11,875 你被那些人带去什么地方了吗? 484 00:41:11,875 --> 00:41:13,000 我不知道! 485 00:41:15,166 --> 00:41:16,000 原来如此 486 00:41:20,083 --> 00:41:21,083 怎么... 487 00:41:21,625 --> 00:41:23,750 我搭档死的时候 身上带着这玩意 488 00:41:23,750 --> 00:41:25,166 是她哥哥 489 00:41:33,458 --> 00:41:34,791 是你当时落下的 对吧? 490 00:41:43,333 --> 00:41:44,250 健人... 491 00:41:46,291 --> 00:41:48,666 是我的朋友 492 00:41:49,250 --> 00:41:50,625 他突然失踪了 493 00:41:52,458 --> 00:41:53,416 所以我在找他 494 00:41:55,208 --> 00:41:56,875 然后我就被绑架了 495 00:42:00,083 --> 00:42:01,875 还被注射了什么东西 496 00:42:03,791 --> 00:42:05,750 后来我就晕倒了 497 00:42:08,000 --> 00:42:10,083 我觉得一定要把这事告诉别人 498 00:42:11,000 --> 00:42:14,416 所以我抓起这东西就跑 可是... 499 00:42:16,166 --> 00:42:17,125 没事 500 00:42:18,958 --> 00:42:20,500 你受了不少苦 501 00:42:22,166 --> 00:42:23,000 我得走了 502 00:42:25,166 --> 00:42:26,000 胡桃 503 00:42:27,791 --> 00:42:30,916 你还需要休息 胡桃!你没事吧? 504 00:42:30,916 --> 00:42:34,125 外面不安全 你可以在这里待一阵子 505 00:42:35,125 --> 00:42:36,083 过来躺下吧 506 00:42:48,791 --> 00:42:51,833 我们确实找到她了 不过... 507 00:42:53,375 --> 00:42:55,000 我们把槙村干掉了 不过... 508 00:43:00,583 --> 00:43:03,000 痛吗 熊? 509 00:43:03,625 --> 00:43:06,833 - 再给我一次机会... - 专心一点 510 00:43:40,958 --> 00:43:43,166 总部给我们施压了 511 00:43:43,666 --> 00:43:46,958 务必要把“最后一块拼图”给我带回来 512 00:43:49,125 --> 00:43:50,375 与联盟同在 513 00:43:53,958 --> 00:43:56,416 (分析报告) 514 00:43:57,250 --> 00:43:58,916 别把奇怪的东西放进我的信箱 515 00:43:58,916 --> 00:44:00,541 我还以为你会喜欢呢 516 00:44:01,708 --> 00:44:02,541 怎么样? 517 00:44:03,125 --> 00:44:03,958 结果吻合 518 00:44:04,833 --> 00:44:07,500 与各嫌疑人尸体上采集的样品相吻合 519 00:44:09,125 --> 00:44:12,166 包括杀害槙村的凶手 520 00:44:14,458 --> 00:44:19,375 该药物会刺激大脑数日 将肌肉力量最大化 521 00:44:21,750 --> 00:44:26,000 让人们变得异常好斗 药效消退后 他们就会死去 522 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 天使尘 523 00:44:30,041 --> 00:44:30,958 你知道这种药? 524 00:44:31,583 --> 00:44:34,083 这种药曾被用于战争中 525 00:44:35,125 --> 00:44:38,250 其药效惨绝人寰 早该被禁用了 526 00:44:39,791 --> 00:44:42,750 现在这种肯定是强化版 527 00:44:43,375 --> 00:44:45,416 换言之 有人继续在从事相关研究 528 00:44:46,583 --> 00:44:50,916 他们或许故意制造了新宿的各起事件 529 00:44:50,916 --> 00:44:52,333 他们可能想为这种药打广告 530 00:44:53,125 --> 00:44:55,208 如果他们能消除副作用 531 00:44:55,208 --> 00:44:57,500 该药就会成为全世界趋之若鹜的武器 532 00:44:57,500 --> 00:45:01,000 但只有胡桃能够忍受其副作用 533 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 所以他们企图活捉她 534 00:45:03,000 --> 00:45:04,958 难怪呢 535 00:45:04,958 --> 00:45:08,416 普通的犯罪集团肯定不会这么厉害 536 00:45:10,916 --> 00:45:14,041 关于俱乐部里那俩人 你知道什么的话 请告诉我 537 00:45:22,500 --> 00:45:23,333 等等 538 00:45:47,583 --> 00:45:52,250 其实 日本曾发生过一起类似事件 539 00:45:54,333 --> 00:45:55,375 20年前 540 00:45:55,375 --> 00:46:00,625 一名发狂的男子因袭警被击毙 541 00:46:00,625 --> 00:46:02,750 (犯罪现场调查报告) 542 00:46:02,750 --> 00:46:06,041 击毙他的警察就是槙村的父亲 543 00:46:10,166 --> 00:46:14,958 他收养了被他击毙那人的女儿 544 00:46:15,833 --> 00:46:18,166 就是阿香 545 00:46:25,708 --> 00:46:26,666 (医检报告) 546 00:46:26,666 --> 00:46:28,208 (申请人签名:槙村秀幸) 547 00:46:28,208 --> 00:46:31,958 多年来 他显然一直在查这种药 548 00:46:39,166 --> 00:46:40,333 单枪匹马在查 549 00:46:58,875 --> 00:47:00,166 好 开始吧 550 00:47:00,166 --> 00:47:02,333 好 太好了 真漂亮! 551 00:47:02,333 --> 00:47:04,708 好 给我露一手 准备 开始! 552 00:47:04,708 --> 00:47:08,791 大家好 我是牛奶村的公主 553 00:47:08,791 --> 00:47:11,750 每个人都需要一点牛奶 喵! 554 00:47:11,750 --> 00:47:15,291 停!太棒了!这样好多了 555 00:47:15,291 --> 00:47:16,833 会不会太浪了? 556 00:47:16,833 --> 00:47:20,375 完全不会 非要怎样的话 你应该更加卖弄风情一点 对吧? 557 00:47:20,375 --> 00:47:21,583 是啊... 558 00:47:21,583 --> 00:47:22,791 瞧你满脸垂涎的样子 559 00:47:22,791 --> 00:47:24,750 我没有 才没有 560 00:47:24,750 --> 00:47:28,666 牛奶有件事想请你帮忙...喵! 561 00:47:28,666 --> 00:47:29,708 帮忙? 562 00:47:29,708 --> 00:47:31,083 说吧 563 00:47:31,833 --> 00:47:32,833 什么事? 564 00:47:34,083 --> 00:47:34,958 喵! 565 00:47:34,958 --> 00:47:37,500 不...别这样 566 00:47:38,250 --> 00:47:39,625 别这样! 567 00:47:40,291 --> 00:47:44,458 你能帮我一个忙吗? 568 00:47:45,500 --> 00:47:46,500 帮什么忙 喵? 569 00:47:47,375 --> 00:47:50,000 那么...这个嘛... 570 00:47:50,708 --> 00:47:52,041 你尽管说 571 00:47:53,208 --> 00:47:57,166 我明天要参加洛丽的扮装活动 572 00:47:57,166 --> 00:47:58,458 所以要请你保护我 573 00:47:58,458 --> 00:47:59,833 扮装活动 喵? 574 00:47:59,833 --> 00:48:03,750 对 你知道洛丽吗?那个美妆品牌 575 00:48:03,750 --> 00:48:05,500 现在这个牌子超受欢迎的 576 00:48:06,708 --> 00:48:07,833 拜托? 577 00:48:08,750 --> 00:48:09,583 喵 没门! 578 00:48:09,583 --> 00:48:12,250 - 什么? - 当然不行 有人在追捕她 579 00:48:12,250 --> 00:48:13,750 她不能去参加那种活动 580 00:48:13,750 --> 00:48:16,500 那可是洛丽哦! 你这种大叔可能不懂 不过... 581 00:48:16,500 --> 00:48:19,333 - 我知道那个牌子! - 这是千载难逢的机会! 582 00:48:19,333 --> 00:48:20,791 我要怎么保护她? 583 00:48:20,791 --> 00:48:22,166 我会帮忙 584 00:48:22,166 --> 00:48:24,583 有很多人会去 不会有事的 585 00:48:24,583 --> 00:48:25,833 你知道什么呀? 586 00:48:25,833 --> 00:48:27,791 你不想支持她吗? 587 00:48:27,791 --> 00:48:30,166 他们私信你 叫你去 对吧? 588 00:48:30,166 --> 00:48:31,208 是盛大活动 589 00:48:31,208 --> 00:48:33,750 她的未来就靠这个了 590 00:48:36,083 --> 00:48:39,000 算了 你不用去 591 00:48:40,125 --> 00:48:41,416 我一个人不会有事的 592 00:48:42,500 --> 00:48:45,083 如果因为害怕就不去 我会后悔的 593 00:48:45,083 --> 00:48:48,083 要是我被抓 那就听天由命呗 594 00:48:48,083 --> 00:48:49,666 死又何妨? 595 00:48:52,000 --> 00:48:52,833 不行 596 00:48:56,875 --> 00:48:58,083 你不能死 597 00:48:59,583 --> 00:49:00,666 不可以 598 00:49:08,166 --> 00:49:09,000 好! 599 00:49:09,000 --> 00:49:11,375 你明天去参加活动 大大方方站在舞台上 600 00:49:11,375 --> 00:49:13,916 我们会去保护你 好吧? 601 00:49:14,958 --> 00:49:16,833 看 洛丽的社长也会出席 602 00:49:18,000 --> 00:49:19,083 社长 603 00:49:19,083 --> 00:49:20,750 (洛丽美妆社长 濑田月乃) 604 00:49:24,083 --> 00:49:25,666 我会去的 咩 605 00:49:25,666 --> 00:49:26,583 太好了! 606 00:49:27,875 --> 00:49:29,666 但不是“咩” 是“喵” 607 00:49:30,166 --> 00:49:32,416 社长... 608 00:49:40,541 --> 00:49:44,041 你创立了洛丽 洛丽是濑田制药工业麾下的子公司 609 00:49:44,041 --> 00:49:47,250 很多人称赞你领导有方 610 00:49:47,250 --> 00:49:49,333 是的 我很感激 611 00:49:49,333 --> 00:49:52,041 能跟我们说说本次活动吗? 612 00:49:52,041 --> 00:49:54,875 我们打造了动漫人物 613 00:49:54,875 --> 00:49:58,291 来代表我们对自然和地球的核心概念 614 00:49:58,291 --> 00:50:02,375 还邀请扮装者来扮演这些角色 615 00:50:02,375 --> 00:50:06,708 我们认为可以借此良机推介洛丽 616 00:50:06,708 --> 00:50:11,458 你想法大胆、行动力强 你认为人们因此才喜欢你吗? 617 00:50:11,458 --> 00:50:13,083 我自己不清楚 618 00:50:13,083 --> 00:50:17,166 我只想勇往直前 让亡父引以为傲 619 00:50:17,166 --> 00:50:18,083 会不会太暴露? 620 00:50:18,083 --> 00:50:20,416 不会 我呢? 621 00:50:20,416 --> 00:50:21,416 - 有一点 - 不! 622 00:50:21,416 --> 00:50:23,125 - 骗到你了! - 嘿! 623 00:50:27,500 --> 00:50:29,416 - 嘿! - 嗨! 624 00:50:29,416 --> 00:50:30,750 - 你好漂亮! - 谢谢! 625 00:50:30,750 --> 00:50:31,791 好漂亮! 626 00:50:32,291 --> 00:50:34,208 时间不多了 走吧 627 00:50:34,875 --> 00:50:37,541 美女如云 撩得我爽歪歪! 628 00:50:37,541 --> 00:50:39,041 谢谢你 久等了 629 00:50:39,625 --> 00:50:42,333 我只是在巡逻 一切正常 630 00:50:42,333 --> 00:50:45,791 不过身边美女如云 我难以自持 631 00:50:45,791 --> 00:50:47,333 这地方太赞了! 632 00:50:48,041 --> 00:50:50,750 嘿 为什么我也要扮装? 633 00:50:50,750 --> 00:50:52,625 是为了保护她 别抱怨了 634 00:50:53,125 --> 00:50:54,083 你好漂亮 635 00:50:54,791 --> 00:50:56,416 你穿这套真好看! 636 00:50:57,291 --> 00:50:58,416 真的吗? 637 00:51:00,125 --> 00:51:01,083 我好看吗? 638 00:51:01,083 --> 00:51:02,166 别问我 639 00:51:03,625 --> 00:51:04,583 给 拿着这个 640 00:51:05,708 --> 00:51:06,666 还是不要吧 641 00:51:06,666 --> 00:51:08,583 没事的!像这样举着 642 00:51:09,333 --> 00:51:10,541 像这样? 643 00:51:10,541 --> 00:51:11,625 - 不错! - 真的吗? 644 00:51:11,625 --> 00:51:14,041 那这样呢? 645 00:51:14,041 --> 00:51:15,250 非常棒 646 00:51:15,250 --> 00:51:16,666 嘿 感觉真不错 647 00:51:16,666 --> 00:51:18,791 - 太赞了! - 小心! 648 00:51:18,791 --> 00:51:21,000 记住 你是来保护她的 649 00:51:21,000 --> 00:51:21,916 对 没错 650 00:51:23,958 --> 00:51:25,666 那你呢? 651 00:51:25,666 --> 00:51:26,583 我? 652 00:51:28,625 --> 00:51:30,666 我一向无可挑剔 653 00:51:32,083 --> 00:51:36,000 好了 各位 一起畅享这场全新的挑战吧 654 00:51:36,000 --> 00:51:37,458 拜托各位 655 00:51:37,458 --> 00:51:39,166 是 女士 656 00:51:40,458 --> 00:51:42,000 - 走吧! - 好 657 00:51:43,666 --> 00:51:44,958 你肯定就是牛奶吧 658 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 - 对 - 我就说嘛 659 00:51:47,500 --> 00:51:50,708 抱歉如此仓促地请你过来 我是你的铁杆粉丝 660 00:51:50,708 --> 00:51:53,500 所以恳请员工请你过来 661 00:51:54,125 --> 00:51:56,708 是吗?谢谢! 662 00:51:56,708 --> 00:51:57,916 祝好运 663 00:51:58,500 --> 00:51:59,583 谢谢 664 00:51:59,583 --> 00:52:00,708 你好吗? 665 00:52:01,541 --> 00:52:06,041 我是她的经纪人 新宿种马冴羽 666 00:52:07,791 --> 00:52:09,375 经纪人? 667 00:52:09,375 --> 00:52:12,458 我们负责培训、活动策划 满足各种爽歪歪需求 668 00:52:13,208 --> 00:52:16,083 - 女士 差不多到时间了 - 为您效劳! 669 00:52:16,083 --> 00:52:18,791 好吧 我要去做准备了 回见 670 00:52:18,791 --> 00:52:19,916 回见 671 00:52:19,916 --> 00:52:21,541 很高兴跟你聊天 672 00:52:23,125 --> 00:52:24,541 我也该走了 673 00:52:24,541 --> 00:52:26,916 好了 胡桃 好好露一手 674 00:52:26,916 --> 00:52:28,333 别碰她 675 00:52:28,333 --> 00:52:29,458 搞什么? 676 00:52:29,458 --> 00:52:30,541 回见 677 00:52:30,541 --> 00:52:31,625 祝好运 678 00:52:35,208 --> 00:52:37,250 好 继续微笑 679 00:52:37,250 --> 00:52:39,583 她看起来很开心 680 00:52:43,583 --> 00:52:45,041 好 别放松警惕 681 00:52:45,041 --> 00:52:45,958 戴上这个 682 00:52:49,250 --> 00:52:51,625 (罗茜尔) 683 00:52:51,625 --> 00:52:54,291 (牛奶) 684 00:53:04,666 --> 00:53:10,083 {\an8}欢迎光临在扮装奇幻节台场举办的 洛丽新品发布会 685 00:53:10,083 --> 00:53:11,000 {\an8}感谢各位... 686 00:53:11,000 --> 00:53:14,125 别紧张!我们不会有事的!走吧! 687 00:53:14,750 --> 00:53:15,833 谢谢 688 00:53:15,833 --> 00:53:17,375 玩得开心点 689 00:53:17,375 --> 00:53:22,541 我是主持人山崎亚美 今天很荣幸来到这里 690 00:53:23,333 --> 00:53:26,333 我们爱你 亚美! 691 00:53:43,166 --> 00:53:44,666 接下来 692 00:53:44,666 --> 00:53:46,875 这款洛丽精华会令肌肤容光焕发! 693 00:53:46,875 --> 00:53:49,333 你可以像牛奶村的公主牛奶一样 694 00:53:49,333 --> 00:53:52,750 拥有柔滑完美的肌肤! 695 00:53:52,750 --> 00:53:56,458 在活动中首次亮相的扮装者牛奶! 696 00:54:03,500 --> 00:54:05,583 大家好 697 00:54:06,916 --> 00:54:08,083 我是牛奶... 698 00:54:08,666 --> 00:54:09,500 喵! 699 00:54:15,666 --> 00:54:16,833 好耶 牛奶! 700 00:54:16,833 --> 00:54:18,666 我想听你喵喵叫! 701 00:54:18,666 --> 00:54:20,666 我爱你 牛奶! 702 00:54:20,666 --> 00:54:23,625 - 牛奶最美! - 你宛如天使! 703 00:54:37,041 --> 00:54:38,416 目前一切安然无恙 704 00:54:38,416 --> 00:54:39,500 - 他们来了 - 什么? 705 00:54:39,500 --> 00:54:40,708 那些人渣 706 00:54:40,708 --> 00:54:42,791 哪里?他们在哪里? 707 00:54:42,791 --> 00:54:45,625 来了三个 在正前方! 708 00:54:51,708 --> 00:54:52,708 他们来了! 709 00:54:54,250 --> 00:54:58,125 看好了 让你瞧瞧专业人士的手法! 710 00:55:00,125 --> 00:55:00,958 三、二、一! 711 00:55:04,083 --> 00:55:05,791 - 我没拍到 - 我也没有 712 00:55:05,791 --> 00:55:07,916 - 滚一边去! - 真可惜 713 00:55:07,916 --> 00:55:09,458 可恶! 714 00:55:09,458 --> 00:55:11,000 - 那边! - 快走! 715 00:55:16,500 --> 00:55:18,125 - 试试那边! - 拜托! 716 00:55:19,291 --> 00:55:20,625 - 他挡住镜头了! - 不好! 717 00:55:24,208 --> 00:55:25,708 该死的马! 718 00:55:25,708 --> 00:55:27,708 闪开! 719 00:55:27,708 --> 00:55:28,750 一群白痴 720 00:55:54,250 --> 00:55:55,791 你在干什么? 721 00:55:58,458 --> 00:55:59,958 嘶嘶 722 00:55:59,958 --> 00:56:01,333 可以笑一个吗? 723 00:56:01,875 --> 00:56:04,000 就是你 穿黑色皮衣那位 拜托 724 00:56:04,000 --> 00:56:06,750 要脱衣服吗?太好了 谢谢 725 00:56:06,750 --> 00:56:09,000 不好意思 可以转过来吗? 726 00:56:10,541 --> 00:56:12,375 - 冴羽先生 那是... - 上来 727 00:56:12,375 --> 00:56:14,208 - 可是... - 快点! 728 00:56:21,958 --> 00:56:22,791 蝎子 729 00:56:25,291 --> 00:56:27,208 你没事吧?怎么回事? 730 00:56:29,208 --> 00:56:31,875 我想你了 爽歪歪波霸小姐 731 00:56:32,791 --> 00:56:34,666 好眼力 冴羽獠 732 00:56:34,666 --> 00:56:37,208 这是我的准则 我绝不会忘记撩得我爽歪歪的美女 733 00:56:43,125 --> 00:56:45,458 请把我妹妹还给我 734 00:56:46,083 --> 00:56:48,000 我喜欢这个全新的你 735 00:57:00,208 --> 00:57:02,041 胡桃 这边!快跑! 736 00:57:02,666 --> 00:57:03,708 等等!不是那边! 737 00:57:13,375 --> 00:57:14,208 冴羽先生! 738 00:57:14,208 --> 00:57:15,250 别停下!快跑! 739 00:57:15,875 --> 00:57:16,708 快走! 740 00:57:27,083 --> 00:57:28,958 真是够了!抓住他! 741 00:57:28,958 --> 00:57:30,208 快!快跑! 742 00:57:30,208 --> 00:57:34,166 牛奶 你没事吧?警察来了 743 00:57:34,166 --> 00:57:35,791 - 太好了! - 怎么回事? 744 00:57:35,791 --> 00:57:38,208 有人要抓她 你可以把她带走吗? 745 00:57:38,208 --> 00:57:40,000 明白 先离开这里吧 746 00:57:40,916 --> 00:57:41,750 谢谢! 747 00:58:28,375 --> 00:58:31,041 我来也! 748 00:58:33,416 --> 00:58:34,625 退后! 749 00:59:16,166 --> 00:59:17,000 你的胳膊... 750 00:59:18,500 --> 00:59:20,000 退后 751 00:59:30,166 --> 00:59:31,541 蝎子... 752 00:59:31,541 --> 00:59:33,541 马上撤退 753 00:59:40,666 --> 00:59:42,250 我们的约会还没结束呢 754 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 你们是什么人? 755 01:00:12,875 --> 01:00:14,583 告诉我 756 01:00:35,708 --> 01:00:36,958 别动手 757 01:00:37,666 --> 01:00:39,208 与联盟同在 758 01:00:59,541 --> 01:01:03,750 冴羽! 759 01:01:19,125 --> 01:01:24,083 谢谢 谢谢大家! 760 01:01:35,041 --> 01:01:35,875 你没事吧? 761 01:01:35,875 --> 01:01:36,833 胡桃在哪里? 762 01:01:36,833 --> 01:01:38,166 她跟警察走了 763 01:01:38,166 --> 01:01:39,208 警察? 764 01:01:46,458 --> 01:01:48,375 你没事吧?你醒了吗? 765 01:01:51,708 --> 01:01:53,875 你确定他是警察吗? 766 01:01:53,875 --> 01:01:57,250 - 确定 他给我看警徽了 - 他叫什么名字? 767 01:01:57,875 --> 01:01:58,916 我没问... 768 01:01:58,916 --> 01:02:02,333 好 别担心 不是你的错 769 01:02:03,166 --> 01:02:05,166 我们会搞清楚她知道什么 770 01:02:06,083 --> 01:02:06,958 现在把她带走 771 01:02:07,541 --> 01:02:08,458 是 长官 772 01:02:09,166 --> 01:02:10,916 快站起来 773 01:02:10,916 --> 01:02:12,333 不好意思 借过 774 01:02:26,375 --> 01:02:28,166 伊东先生还是不接电话? 775 01:02:29,625 --> 01:02:31,208 对 没接 776 01:02:31,208 --> 01:02:33,166 他为何不接电话? 777 01:02:36,708 --> 01:02:40,583 做好心理准备 我们有很多问题要问你 778 01:02:43,625 --> 01:02:44,458 怎么了? 779 01:02:45,125 --> 01:02:46,375 与联盟同在 780 01:02:46,375 --> 01:02:47,291 什么? 781 01:03:16,041 --> 01:03:17,666 你们终于来了 782 01:03:33,583 --> 01:03:34,416 很好 783 01:03:37,666 --> 01:03:39,000 我可以走了 对吧? 784 01:03:41,333 --> 01:03:43,000 以后别再联系我 785 01:03:47,500 --> 01:03:50,875 别对她太粗暴 786 01:04:38,458 --> 01:04:41,250 {\an8}(冴子:欠我38个人情) 787 01:04:41,250 --> 01:04:42,791 {\an8}- 阿獠 - 喂 788 01:04:43,291 --> 01:04:45,875 那名女嫌犯在押解途中死亡 789 01:04:47,708 --> 01:04:49,375 她的脖子后面有某种植入物 790 01:04:50,541 --> 01:04:52,833 这些人残酷无情 791 01:04:55,708 --> 01:04:56,708 她临终前 792 01:04:57,458 --> 01:05:00,416 说了一句跟“联盟”有关的话 793 01:05:02,125 --> 01:05:04,000 除此之外 她什么都没告诉我们 794 01:05:05,375 --> 01:05:06,750 我们陷入了僵局 795 01:05:07,458 --> 01:05:08,500 明白了 796 01:05:38,875 --> 01:05:40,500 你的胳膊没事吧? 797 01:05:46,208 --> 01:05:47,541 都是我的错 798 01:05:51,750 --> 01:05:52,833 胡桃也是 799 01:05:55,708 --> 01:05:56,625 说话啊 800 01:05:57,750 --> 01:05:59,208 别插手 801 01:06:02,166 --> 01:06:03,166 回家吧 802 01:06:25,083 --> 01:06:26,500 “拜托你好好照顾阿香” 803 01:06:30,416 --> 01:06:32,291 这是你哥的遗言 804 01:06:35,833 --> 01:06:37,666 我跟他承诺过会保护你 805 01:06:43,708 --> 01:06:45,333 去他的 806 01:06:47,625 --> 01:06:49,291 他才需要保护 807 01:06:50,166 --> 01:06:53,041 他总是毫不在意的样子 也不会撒谎 808 01:06:53,041 --> 01:06:54,666 还很容易喝醉 809 01:06:54,666 --> 01:06:58,083 但一直说他会保护我 810 01:06:58,666 --> 01:07:02,208 我一直以为我也会保护他 811 01:07:05,125 --> 01:07:09,166 但我没做到 我无能为力! 812 01:07:10,083 --> 01:07:11,625 我只是受保护的对象 813 01:07:13,750 --> 01:07:17,750 你把他抱在怀里 814 01:07:17,750 --> 01:07:21,708 我却吓得没法动弹 815 01:07:25,583 --> 01:07:27,041 他在那家高档餐厅订了位子 816 01:07:28,041 --> 01:07:29,500 甚至还点了香槟 817 01:07:29,500 --> 01:07:32,958 真是个白痴! 我早就知道他不是我亲哥 818 01:07:33,708 --> 01:07:35,250 我们在一起这么久 819 01:07:35,250 --> 01:07:38,833 我们是一家人!我怎么会不知道呢? 820 01:07:38,833 --> 01:07:40,875 他本可以说出来啊! 821 01:07:57,250 --> 01:07:58,958 你用不着保护我 822 01:08:02,666 --> 01:08:03,791 我要斗下去 823 01:08:05,333 --> 01:08:06,916 我不会让他们得逞 824 01:08:06,916 --> 01:08:10,125 我不会放过害死他的人 也不会放过绑架胡桃的人 825 01:08:10,125 --> 01:08:14,375 不管有没有你 我都要跟他们拼个你死我活 826 01:09:24,416 --> 01:09:26,458 我会接下你的案子 827 01:09:30,000 --> 01:09:31,416 我们去替他复仇 828 01:09:37,916 --> 01:09:39,125 我们要去哪里? 829 01:09:56,166 --> 01:09:59,000 谢天谢地 你醒了 830 01:09:59,750 --> 01:10:01,583 早上好 牛奶 831 01:10:07,041 --> 01:10:08,333 健人... 832 01:10:08,333 --> 01:10:10,875 那是你朋友吗? 833 01:10:10,875 --> 01:10:12,125 健人... 834 01:10:14,083 --> 01:10:17,625 别看 看了只会让你伤心 835 01:10:19,208 --> 01:10:20,291 女士 836 01:10:28,875 --> 01:10:30,791 好漂亮 837 01:10:33,041 --> 01:10:35,541 这是未来的色彩 838 01:10:37,500 --> 01:10:40,291 我们现在只需把你的DNA与其结合 839 01:10:42,875 --> 01:10:44,875 只要区区两天就可完成 840 01:10:50,291 --> 01:10:55,041 终于要实现了 凭借洛丽科技和你的资助 841 01:10:55,041 --> 01:10:58,500 强强联合 我们甚至能改变未来的色彩... 842 01:11:39,791 --> 01:11:41,791 你还是不肯放手? 843 01:12:06,458 --> 01:12:07,708 与联盟同在 844 01:12:09,375 --> 01:12:10,583 别开枪! 845 01:12:26,291 --> 01:12:27,458 喂 846 01:12:27,458 --> 01:12:30,458 是我 给我派一架直升机来 847 01:12:31,416 --> 01:12:33,666 我要带这女孩 848 01:12:34,458 --> 01:12:37,083 回总部 849 01:12:39,875 --> 01:12:40,708 走吧 850 01:13:05,708 --> 01:13:09,958 我在胡桃身上放了追踪器 851 01:13:09,958 --> 01:13:11,375 什么时候放的? 852 01:13:11,375 --> 01:13:13,125 你打我的时候 853 01:13:13,125 --> 01:13:15,750 好了 胡桃 好好露一手 854 01:13:15,750 --> 01:13:18,083 - 放开她 - 搞什么? 855 01:13:18,708 --> 01:13:21,375 这就是所谓的“风险管理” 856 01:13:23,333 --> 01:13:25,833 (阿久君) 857 01:13:25,833 --> 01:13:27,416 你有何发现 老爷子? 858 01:13:27,416 --> 01:13:30,208 嗯 我们搞清楚 这个联盟是怎么回事了 859 01:13:30,208 --> 01:13:35,208 是一个叫“乐生会”的集团 起源于中美洲 860 01:13:35,208 --> 01:13:40,125 他们是渗透到全球各市场的投机分子 861 01:13:40,125 --> 01:13:43,625 乐生会?跟洛丽有关系吗? 862 01:13:43,625 --> 01:13:47,416 洛丽是这个组织在日本的幌子公司 863 01:13:48,166 --> 01:13:53,750 他们显然投入了大量资金 所以那里肯定是... 864 01:13:53,750 --> 01:13:57,208 他们的巢穴 我们这就过去打个招呼 865 01:13:57,208 --> 01:13:59,041 真不愧是我认识的城市猎人 866 01:14:01,500 --> 01:14:07,583 要是你能活着回来 我会帮你包下那家俱乐部 867 01:14:07,583 --> 01:14:10,125 没问题! 868 01:14:14,333 --> 01:14:16,041 嘘 大人们在说话呢 869 01:14:16,041 --> 01:14:17,708 我又没出声 870 01:14:29,250 --> 01:14:31,500 (洛丽) 871 01:14:33,416 --> 01:14:34,250 (正在施工) 872 01:14:34,250 --> 01:14:35,583 喂!我们要进去吗? 873 01:14:41,750 --> 01:14:43,750 我都不知道这地方真的存在 874 01:14:43,750 --> 01:14:45,583 这里是战争遗址 875 01:14:54,541 --> 01:14:55,958 这里一个人也没有 876 01:14:58,083 --> 01:14:59,916 你确定找对地方了? 877 01:15:14,958 --> 01:15:15,833 帮我拿着这个 878 01:15:15,833 --> 01:15:16,833 好 879 01:15:21,375 --> 01:15:23,125 喂 等一下... 880 01:15:41,166 --> 01:15:42,250 安藤 881 01:15:42,250 --> 01:15:44,291 是 长官 各位 882 01:15:46,958 --> 01:15:47,916 听好了 883 01:15:48,416 --> 01:15:51,500 伊东先生的电话、电脑和办公桌... 884 01:15:51,500 --> 01:15:54,083 马上去统统搜查! 885 01:15:54,083 --> 01:15:55,416 是 长官! 886 01:16:17,583 --> 01:16:18,708 太可怕了... 887 01:16:24,750 --> 01:16:26,041 洛丽的社长? 888 01:16:26,041 --> 01:16:27,041 为什么会这样? 889 01:16:28,250 --> 01:16:29,875 她对他们已经没用了 890 01:17:04,750 --> 01:17:06,375 这是怎么回事? 891 01:17:06,375 --> 01:17:08,750 他们的运营可真够炫的... 892 01:17:34,666 --> 01:17:35,833 有人吗? 893 01:17:39,375 --> 01:17:40,791 有人在吗? 894 01:17:45,875 --> 01:17:47,583 好像没人 895 01:18:06,458 --> 01:18:08,166 你的优食外卖到了! 896 01:18:08,166 --> 01:18:10,541 谁点的韩式炸鸡? 897 01:18:14,833 --> 01:18:16,291 好 我取消吧 898 01:18:19,666 --> 01:18:21,500 老天!你把我搅入什么浑水了? 899 01:18:21,500 --> 01:18:23,791 好吧 还是执行备用计划 900 01:18:23,791 --> 01:18:25,833 话说 我们有原计划吗? 901 01:19:09,625 --> 01:19:10,791 再来一个! 902 01:19:26,958 --> 01:19:28,125 再来一个! 903 01:19:43,041 --> 01:19:44,166 再来一个! 904 01:19:59,958 --> 01:20:00,958 给你 905 01:20:05,458 --> 01:20:06,500 上! 906 01:20:13,833 --> 01:20:15,041 他们人越来越多 907 01:20:42,416 --> 01:20:43,416 该执行第三套计划了 908 01:20:45,375 --> 01:20:48,000 好 第三套计划 909 01:22:16,916 --> 01:22:17,916 好样的! 910 01:22:19,000 --> 01:22:20,083 你也一样 911 01:22:27,375 --> 01:22:28,458 胡桃? 912 01:22:41,125 --> 01:22:44,875 你的表现超出了我的预期 冴羽獠 913 01:22:47,166 --> 01:22:48,625 我有好消息要告诉你 914 01:22:51,250 --> 01:22:53,041 你干脆加入我们吧 915 01:22:53,625 --> 01:22:55,916 高层会欢迎你加盟的 916 01:22:57,708 --> 01:23:00,291 你待在如此无趣的城市 真是大材小用 917 01:23:01,625 --> 01:23:05,250 你之前的搭档太乏味 跟你有天壤之别 918 01:23:05,833 --> 01:23:06,750 对吧? 919 01:23:08,125 --> 01:23:09,208 我很遗憾 920 01:23:11,500 --> 01:23:13,583 但他无可救药 921 01:23:13,583 --> 01:23:15,083 他太懦弱了 922 01:23:16,250 --> 01:23:18,041 弱者必死 923 01:23:18,916 --> 01:23:21,375 对吧 冴羽? 924 01:23:24,500 --> 01:23:26,541 专心一点! 925 01:23:27,166 --> 01:23:29,000 你一定懂我的意思 926 01:23:33,875 --> 01:23:35,083 这就对了 927 01:23:35,916 --> 01:23:37,041 过来 928 01:23:38,291 --> 01:23:39,625 这就对了 929 01:23:41,833 --> 01:23:44,791 这里不适合你 930 01:23:44,791 --> 01:23:47,083 小人物说大话 931 01:23:49,541 --> 01:23:51,708 你杀了我的搭档 932 01:23:53,458 --> 01:23:56,333 给我闭嘴 跪下 在阴曹地府向他道歉 933 01:24:00,375 --> 01:24:03,083 果然不出我所料 934 01:24:22,458 --> 01:24:24,375 又来一个扮装者? 935 01:24:37,125 --> 01:24:38,291 胡桃! 936 01:24:40,791 --> 01:24:42,208 - 拦住他! - 等等! 937 01:25:57,000 --> 01:25:57,833 你去吧 938 01:25:58,583 --> 01:25:59,750 我会追上来的! 939 01:26:00,291 --> 01:26:01,208 好! 940 01:26:10,500 --> 01:26:12,666 你这个该死的怪物... 941 01:26:21,708 --> 01:26:23,375 我会让你脱离苦海 942 01:26:30,708 --> 01:26:31,708 胡桃! 943 01:26:41,583 --> 01:26:43,166 喂!让我进去! 944 01:26:43,166 --> 01:26:45,083 你像一只忙碌的小蜜蜂 945 01:26:45,708 --> 01:26:48,750 想替你哥报仇...还有你父亲 946 01:26:50,208 --> 01:26:51,041 我父亲? 947 01:26:52,916 --> 01:26:53,916 你不知道? 948 01:26:59,125 --> 01:27:00,208 你还真不知道! 949 01:27:10,666 --> 01:27:11,791 来吧 泰迪熊 950 01:27:46,625 --> 01:27:50,041 (洛丽) 951 01:27:57,291 --> 01:27:58,875 - 检查后门 - 收到 952 01:27:58,875 --> 01:28:00,833 - 打给保安室 - 是 长官 953 01:28:08,875 --> 01:28:10,708 你的亲生父亲 954 01:28:12,291 --> 01:28:14,333 曾经是联盟的成员 955 01:28:16,833 --> 01:28:19,750 有一天 他告诉我他想离开联盟 956 01:28:20,750 --> 01:28:22,541 因为他的孩子刚出生 957 01:28:32,166 --> 01:28:34,416 于是我出卖了他 958 01:28:35,625 --> 01:28:37,625 他成为这种药物的实验对象 959 01:28:41,458 --> 01:28:42,291 他很虚弱 960 01:28:44,833 --> 01:28:49,208 你父亲发狂了 开枪击毙他的警察正是槙村的父亲 961 01:28:49,208 --> 01:28:51,833 后来他收养了你 962 01:28:54,375 --> 01:28:56,375 我们生活的世界真小 963 01:28:57,541 --> 01:28:59,750 你的两个家人都死在我们手下 964 01:28:59,750 --> 01:29:01,583 不知道下一个会是谁 965 01:29:03,833 --> 01:29:06,166 你已经举目无亲了 对吧? 966 01:29:11,208 --> 01:29:13,125 下一个就是你 967 01:29:55,916 --> 01:29:56,916 胡桃! 968 01:29:57,916 --> 01:29:58,750 快点... 969 01:29:58,750 --> 01:30:03,250 喂!把梯子扔给我!快! 970 01:30:04,791 --> 01:30:05,750 喂! 971 01:30:19,625 --> 01:30:20,833 你... 972 01:30:54,916 --> 01:30:56,166 对... 973 01:31:09,708 --> 01:31:12,750 瞄准这里 就是这里 974 01:31:20,125 --> 01:31:22,791 怎么了?你不是要报仇吗? 975 01:31:24,500 --> 01:31:26,916 为了你的父兄 976 01:31:28,125 --> 01:31:29,833 为你的家人报仇 977 01:31:29,833 --> 01:31:31,208 我要杀了你 978 01:31:37,625 --> 01:31:40,125 动手啊 快点 979 01:31:40,958 --> 01:31:42,166 一枪毙了我 980 01:31:42,166 --> 01:31:43,458 毙了我啊 981 01:31:43,458 --> 01:31:44,583 动手 982 01:31:45,250 --> 01:31:46,250 动手! 983 01:33:35,791 --> 01:33:36,625 就快好了... 984 01:33:51,916 --> 01:33:52,958 你没事吧? 985 01:33:52,958 --> 01:33:54,125 没事 986 01:33:54,125 --> 01:33:55,333 请把她带走 987 01:33:55,333 --> 01:33:56,458 好 走吧 988 01:33:56,458 --> 01:33:58,125 分头行动 搜查每一层楼 989 01:33:58,125 --> 01:33:59,333 是 长官 990 01:35:03,750 --> 01:35:06,500 {\an8}(槙村秀幸之墓) 991 01:35:20,541 --> 01:35:24,125 (我被选为新的吉祥物 喵) 992 01:35:25,125 --> 01:35:26,958 (我想在各种领域工作!) 993 01:35:29,083 --> 01:35:31,625 (扮装会继续进行下去 喵) 994 01:36:10,250 --> 01:36:12,041 你总是这么晚起床吗? 995 01:36:12,041 --> 01:36:14,250 - 你来这里做什么? - 打扫卫生 996 01:36:14,250 --> 01:36:15,541 你到底为什么... 997 01:36:17,208 --> 01:36:18,291 不! 998 01:36:19,083 --> 01:36:20,833 东西不见了! 999 01:36:20,833 --> 01:36:22,000 去哪里了? 1000 01:36:22,000 --> 01:36:23,291 我全扔掉了 1001 01:36:23,291 --> 01:36:26,250 为什么?我的爽歪歪素材! 1002 01:36:26,250 --> 01:36:28,583 因为我要来这里住 1003 01:36:28,583 --> 01:36:29,500 什么? 1004 01:36:32,458 --> 01:36:34,625 你需要一个新搭档 对吧? 1005 01:36:39,083 --> 01:36:40,083 别开玩笑了 1006 01:36:40,083 --> 01:36:42,000 我稍后会去看一眼留言板 1007 01:36:42,000 --> 01:36:44,333 - 等一下 - 把裤子穿上 阿獠 1008 01:36:44,333 --> 01:36:46,291 {\an8}你对我直呼其名? 1009 01:36:47,041 --> 01:36:47,875 {\an8}还有啊! 1010 01:36:47,875 --> 01:36:50,833 - 不 不行 别扔那些! - 闭嘴 1011 01:36:50,833 --> 01:36:52,750 那是我的怀旧收藏品! 1012 01:36:52,750 --> 01:36:56,708 - 我不管!放开我! - 那些都停产了! 1013 01:36:56,708 --> 01:37:00,458 - 喂!住手!我叫你放开! - 不 你才住手!你凭什么这样做? 1014 01:37:01,166 --> 01:37:02,833 闭嘴 变态! 1015 01:37:02,833 --> 01:37:04,458 你怎么还有那玩意? 1016 01:37:04,458 --> 01:37:06,666 闭嘴 你这爽歪歪的渣男! 1017 01:37:06,666 --> 01:37:08,250 嗷!好痛! 1018 01:37:08,250 --> 01:37:10,666 - 答应我当你的搭档 - 这是虐待! 1019 01:37:11,500 --> 01:37:14,041 - 你活该! - 住手!阿香! 1020 01:37:14,041 --> 01:37:15,583 接招! 1021 01:37:16,541 --> 01:37:18,625 - 别闹了! - 你跑不掉的! 1022 01:37:19,208 --> 01:37:20,750 阿香! 1023 01:41:44,916 --> 01:41:49,541 (留言板)