1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,640 --> 00:02:09,400 -Jeg er spent. -Det er bra. 4 00:02:45,120 --> 00:02:48,120 -Er mobilen min her? -Nei, kan du...? 5 00:02:48,720 --> 00:02:51,960 -Kan du banke på neste gang? -Unnskyld, kjære. 6 00:02:52,480 --> 00:02:56,840 Kan du banke på neste gang? Jævla dust. 7 00:02:57,200 --> 00:03:00,840 -Hva gjør du på gulvet? -Jeg leter etter førstehjelpsskrinet. 8 00:03:01,000 --> 00:03:04,880 -Hva skal du med det? -I nødstilfeller, skjønner du? 9 00:03:05,440 --> 00:03:08,280 Den eneste nødsituasjonen er når jeg dreper deg. 10 00:03:08,440 --> 00:03:11,120 -Jaså? -Du hørte hva jeg sa, bitch. 11 00:03:16,320 --> 00:03:19,480 -Tror du det er dopapir her? -Kanskje. Jeg vet ikke. 12 00:03:19,720 --> 00:03:21,680 Se på dette. 13 00:03:24,040 --> 00:03:26,920 -Flott. -Det er et avansert triks. 14 00:03:27,040 --> 00:03:30,240 Skal jeg ta med seks ruller for sikkerhets skyld? 15 00:03:30,360 --> 00:03:35,960 Jeg vet ikke,. Jeg er ikke en drittolog som vet forholdet mellom papir og rumpe. 16 00:03:36,040 --> 00:03:39,640 -Vi er fire, så regn selv. -Nei, vi er tre. 17 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 -Nei, fire. -Hva snakker du om? 18 00:03:43,880 --> 00:03:46,040 Allie tar med seg kjæresten. 19 00:03:46,200 --> 00:03:50,560 Det var nytt for meg. Jeg trodde det bare var familien. 20 00:03:50,720 --> 00:03:53,920 -Mamma sa det, jeg vet ikke. -Jeg visste ikke at hun hadde kjæreste. 21 00:03:54,080 --> 00:03:56,320 Det har hun visst. 22 00:03:58,440 --> 00:04:03,560 Mamma, jeg vet hvordan par er. Mange på skolen har forhold. 23 00:04:03,760 --> 00:04:07,880 -De har sex hele tiden. -Nei, det har de ikke. 24 00:04:08,040 --> 00:04:11,160 Kanskje ikke hele tiden, men det blir et maraton. 25 00:04:11,280 --> 00:04:15,480 -Okay. Du elsker Allie, ikke sant? -Ja. 26 00:04:15,680 --> 00:04:19,120 Er det ikke en god sjanse for at du liker kjæresten hennes også? 27 00:04:19,280 --> 00:04:22,600 Han er sikkert kul. Han er fra Austin. 28 00:04:22,760 --> 00:04:27,120 Mamma, bare fordi noen er fra Austin, er han ikke kul. 29 00:04:27,280 --> 00:04:30,160 Tom var fra Portland, men han var ikke det. 30 00:04:30,320 --> 00:04:34,040 Men du ga ham en sjanse, og jeg satte pris på det. 31 00:04:35,680 --> 00:04:38,000 Fortjener ikke Allie det også? 32 00:05:53,600 --> 00:05:55,560 Hei! 33 00:05:57,760 --> 00:06:01,680 -Dan, dette er tante Nicole. -Hyggelig å treffe deg. 34 00:06:01,840 --> 00:06:06,080 I like måte, Dan. Jeg har hørt mye bra om deg. Kom inn. 35 00:06:06,240 --> 00:06:08,480 -Hvordan var kjøreturen? -Bra. 36 00:06:08,680 --> 00:06:10,040 Lang. 37 00:06:10,440 --> 00:06:12,320 Det kan jeg tenke meg. 38 00:06:12,440 --> 00:06:15,200 -Der er han. -Hei! 39 00:06:15,360 --> 00:06:19,400 -Hei! -Hei! -Herregud! Så godt å se deg! 40 00:06:19,600 --> 00:06:22,560 -Deg også! -Hva søren, mann? 41 00:06:22,720 --> 00:06:25,280 -Du er en mann nå. -Ikke sant? 42 00:06:25,440 --> 00:06:28,400 Det er ikke sant. Er han høyere enn Will? 43 00:06:29,040 --> 00:06:31,040 -Ja. -Følsomt tema. 44 00:06:32,240 --> 00:06:36,360 Herregud, jeg er så uhøflig. Jamie, dette er kjæresten min, Dan. 45 00:06:36,800 --> 00:06:39,640 -Hyggelig å treffe deg. -I like måte. 46 00:06:39,800 --> 00:06:42,600 De gleder seg sånn til å dra, spesielt Jamie. 47 00:06:42,760 --> 00:06:48,040 -Si ifra om de gir deg problemer. -Ingen fare, det går bra. 48 00:06:49,120 --> 00:06:52,280 Vi kan alltids gi dem til bjørnene. 49 00:06:53,960 --> 00:06:56,160 Jeg håper vi ikke må det. 50 00:06:58,000 --> 00:07:03,240 Jeg leste nylig en artikkel om et nygift par 51 00:07:03,400 --> 00:07:09,080 som campet i en nasjonalpark og ble brutalt skambitt av 52 00:07:09,240 --> 00:07:14,880 en svartbjørn. Virkelig tragisk, så sikkerhet er alltid viktigst. 53 00:07:15,040 --> 00:07:22,320 Som bjørnekasser, bjørnespray og andre nødvendigheter, så, ja... 54 00:07:26,400 --> 00:07:29,640 -Det er forferdelig. -Ja. 55 00:07:32,720 --> 00:07:37,640 Du kan levere dem på søndag når dere vil, men jeg har tennis fram til to. 56 00:07:37,800 --> 00:07:41,280 -Det høres bra ut. Skal vi vente? -Nei, det går bra. 57 00:07:42,200 --> 00:07:44,760 Det burde ta omtrent tre timer. 58 00:07:46,160 --> 00:07:50,760 -Ha det gøy. -Okay, jeg elsker deg. -Ha det! 59 00:07:51,840 --> 00:07:54,320 -Er alt i orden der bak? -Ja. 60 00:07:54,480 --> 00:07:56,920 -Det går bra. -Da drar vi. 61 00:08:00,840 --> 00:08:02,800 Ha det! 62 00:08:04,760 --> 00:08:07,040 Ha det! Ha det, kjære! 63 00:08:43,120 --> 00:08:46,160 Hei, Allie, er det wifi på campingplassen? 64 00:08:46,240 --> 00:08:49,160 -Nei, trenger du den? -Jeg vil se kampen. 65 00:08:49,400 --> 00:08:53,240 -Hvilken kamp snakker du om? -Warriors mot Mavs. 66 00:08:53,920 --> 00:08:56,800 -Hvem heier du på? -Warriors. 67 00:08:57,640 --> 00:09:00,000 -Okay. -Hva? Er du Mavs-fan? 68 00:09:00,160 --> 00:09:02,640 Jeg er fra Texas, så selvfølgelig. 69 00:09:02,840 --> 00:09:05,840 -Nei, du er gal. -Er jeg? Hvem skal ta seg av Luca? 70 00:09:06,000 --> 00:09:10,280 -Hva med Draymond eller Klay? -Nei, de suger. 71 00:09:10,440 --> 00:09:13,080 -Suger de? -Det spiller ingen rolle hvem de har, 72 00:09:13,240 --> 00:09:17,200 for Luca scorer fortsatt 30 poeng. Jeg satser på at de slår Warriors. 73 00:09:17,320 --> 00:09:21,000 Jeg tar veddemålet. Jeg har allerede vunnet. 74 00:09:21,560 --> 00:09:23,960 Hva med deg? Hvem heier du på? 75 00:09:24,120 --> 00:09:27,240 Jeg ser ikke så mye på basketball lenger, så... 76 00:09:27,360 --> 00:09:31,360 Jamie er ikke interessert i sport, Dan. Han ser bare på matprogrammer. 77 00:09:31,520 --> 00:09:34,200 Jaså? Det var synd. 78 00:10:02,960 --> 00:10:05,560 For et perfekt sted å reise til. 79 00:10:05,880 --> 00:10:08,600 Allie, vet du hvor jeg kan få tak i sopp? 80 00:10:08,760 --> 00:10:13,080 DMT er greit for meg. Jeg vil ha noe skikkelig tungt. 81 00:10:13,240 --> 00:10:16,480 -En venn av meg har begynt å deale. -Hvorfor forteller du det? 82 00:10:16,680 --> 00:10:18,400 -Yo! -Å, faen! 83 00:10:18,600 --> 00:10:20,840 Ta det pent, vi har glass oppi. 84 00:10:21,000 --> 00:10:23,080 Unnskyld. 85 00:10:24,320 --> 00:10:29,440 -Dan, kan jeg få nummeret hans? -Ikke gi ham Scotts nummer. 86 00:10:29,640 --> 00:10:32,160 Ok, unnskyld. 87 00:10:32,320 --> 00:10:34,680 Her er bollene. 88 00:10:35,400 --> 00:10:38,000 Og Pop-Tarts. Kjeks og krem? 89 00:10:38,120 --> 00:10:40,000 Jamie liker dem. 90 00:10:43,200 --> 00:10:48,040 Tapatio-chips. Jeg visste ikke engang at det fantes. 91 00:10:48,600 --> 00:10:51,040 -Takk, kjære. -Ingen årsak. 92 00:10:54,400 --> 00:10:56,640 -Hva? -Jeg sa bare... 93 00:10:57,120 --> 00:11:00,040 ...at jeg skulle kjøpe snacks. Men det går bra. 94 00:11:01,040 --> 00:11:05,120 Ok. Takk, kompis, jeg setter pris på det. 95 00:11:06,320 --> 00:11:07,960 Ja. 96 00:11:14,440 --> 00:11:16,720 -Har du valgt side? -Ja. 97 00:11:18,320 --> 00:11:22,960 Pang. Dytt opp litt. Sånn, ja. 98 00:11:24,640 --> 00:11:28,560 -Har du din? -Trenger du hjelp? -Nei, det går bra. 99 00:11:29,200 --> 00:11:32,800 -Det tok to sekunder. -Disse er de letteste å få opp. 100 00:11:42,440 --> 00:11:45,320 Hei, trenger du hjelp? 101 00:11:46,040 --> 00:11:48,560 Nei, det går bra. 102 00:11:48,680 --> 00:11:50,640 -Jaså? -Ja. 103 00:11:50,840 --> 00:11:56,080 -Har du satt opp et telt før? -Nei, men det kan ikke være så vanskelig. 104 00:11:56,200 --> 00:12:00,080 -Ikke akkurat rakettvitenskap. -Vær forsiktig, for... 105 00:12:00,240 --> 00:12:02,280 Ja, jeg vet det. 106 00:12:04,760 --> 00:12:07,440 -La meg ta... -Jeg klarer det. 107 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Å, faen! 108 00:12:13,720 --> 00:12:17,760 Akkurat. Det var det jeg var redd for. 109 00:12:17,920 --> 00:12:21,560 -Unnskyld. -Det går bra. 110 00:12:22,040 --> 00:12:24,800 Gjør meg en tjeneste og hent litt teip fra hanskerommet. 111 00:12:24,960 --> 00:12:27,040 -Ja, hanskerommet. -Ja. 112 00:12:40,160 --> 00:12:43,200 Will, hva synes du om Dan? 113 00:12:44,920 --> 00:12:46,680 Han er ok. 114 00:12:47,240 --> 00:12:50,040 Jeg tror ikke han liker meg. 115 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 Han respekterer deg ikke. 116 00:12:53,560 --> 00:12:57,240 -Tror du han respekterer deg? -Selvsagt gjør han det. 117 00:13:00,120 --> 00:13:01,840 Hold opp! 118 00:13:02,200 --> 00:13:04,000 Unnskyld. 119 00:13:08,800 --> 00:13:10,400 Jeg sa... 120 00:13:11,080 --> 00:13:14,080 Lekker gutt i innsjøen min. Kan jeg få en bit? 121 00:13:14,280 --> 00:13:16,320 Det holder. Hold deg unna meg. 122 00:13:16,480 --> 00:13:20,280 Hva? Jeg er bare et sexy sjøuhyre. Ikke noe å være redd for. 123 00:13:22,280 --> 00:13:25,200 -Sexy sjøuhyre er ekkelt! -Hvordan våger du? 124 00:13:31,480 --> 00:13:34,840 Gi meg noen brystvorter. Gi meg dem! 125 00:13:35,000 --> 00:13:36,840 Gi meg dem! 126 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 Forsvinn! 127 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Ikke så fort! 128 00:13:45,880 --> 00:13:47,480 Will? 129 00:13:47,960 --> 00:13:50,360 Hva er det du ser på? 130 00:13:52,320 --> 00:13:54,280 Den blonde er ganske sexy. 131 00:13:55,640 --> 00:13:58,800 -Ja, absolutt. -Lurer på om de overnatter? 132 00:14:00,360 --> 00:14:04,080 Jeg har ikke lyst til å henge med folk vi ikke kjenner. 133 00:14:04,240 --> 00:14:07,400 Hør her. Du har aldri klint, har du vel? 134 00:14:07,600 --> 00:14:12,400 Nei, men jeg vil gjøre det med noen jeg bryr meg om. 135 00:14:12,600 --> 00:14:18,040 Hør her. Ta henne med fletter som øvelse for en du virkelig liker. 136 00:14:18,200 --> 00:14:20,920 Will, det høres ikke hyggelig ut. 137 00:14:21,320 --> 00:14:25,920 Hør her, Jamie. Jenter elsker gutter som har hatt mange jenter. 138 00:14:26,040 --> 00:14:29,120 Det får dem til å føle at de tilhører et harem. 139 00:14:29,440 --> 00:14:34,080 -Vet du hva et harem er? -Ja, men det gir ingen mening. 140 00:14:34,280 --> 00:14:39,160 Jo, det gjør det. Du hører ikke etter. Jeg bestemmer, ok? Kom an. 141 00:14:48,800 --> 00:14:51,200 Yo, hva skjer? 142 00:14:51,320 --> 00:14:55,000 Vet dere om det er pirajaer i innsjøen? 143 00:14:55,800 --> 00:14:59,280 -Nei. Hvorfor? -Jeg sverger på at noe bet meg tidligere. 144 00:14:59,640 --> 00:15:03,240 Men kanskje jeg bare er høy. Jeg pleide å røyke, så jeg vet ikke. 145 00:15:03,400 --> 00:15:07,640 Kanskje jeg bare er ute av det. Hva gjør dere her, forresten? 146 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Vi er her med foreldrene våre. Og dere? 147 00:15:12,160 --> 00:15:15,440 Vi er her med kusinen vår. Det er en vibb. 148 00:15:15,640 --> 00:15:18,680 -Bakken er litt ujevn. -Ja. 149 00:15:19,320 --> 00:15:23,800 -Har dere vært her før? -Nei, det er første gang. 150 00:15:23,960 --> 00:15:27,240 Teltplassen vår er ekkel. Den ligger ved siden av doen. 151 00:15:27,400 --> 00:15:30,200 -Det lukter ganske ille. -Å, nei. Så ekkelt. 152 00:15:30,400 --> 00:15:32,560 Det var kjipt. 153 00:15:32,720 --> 00:15:36,040 -Hvor bor dere? -13, tror jeg. 154 00:15:36,200 --> 00:15:41,680 -Jaså? Vi er på 14 eller noe sånt. -Will, vi er faktisk på 22. 155 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 -Er vi? -Ja. 156 00:15:45,320 --> 00:15:51,320 Samme det. Vi tenkte vi skulle chille i kveld, hvis dere vil være med. 157 00:15:52,880 --> 00:15:56,240 Ja, kanskje vi kan det. 158 00:15:57,920 --> 00:15:59,640 Toppen. 159 00:16:06,400 --> 00:16:08,160 Pent. 160 00:16:09,960 --> 00:16:12,320 -Faen! -Unnskyld, unnskyld! 161 00:16:12,480 --> 00:16:15,360 Allie... Skal du gjøre det igjen? Nei, slutt. 162 00:16:15,600 --> 00:16:17,840 -Det renner nå. -Okay. 163 00:16:23,160 --> 00:16:28,640 -Har du snakket med Dennis i det siste? -Ikke siden bar mitzvaen min. Hvorfor det? 164 00:16:30,040 --> 00:16:33,840 Går det bra med ham? Han er litt annerledes, hva? 165 00:16:34,000 --> 00:16:39,480 -Annerledes. Altså... annerledes? -Du vet hva jeg mener. 166 00:16:39,680 --> 00:16:41,920 -Ja visst. -Du vet hva jeg mener. 167 00:16:42,040 --> 00:16:45,440 -Ja, det gjør jeg faktisk. -Isabelle ble arrestert. 168 00:16:45,600 --> 00:16:48,640 -Du tuller. -Hun solgte falske håndvesker 169 00:16:48,800 --> 00:16:52,040 -og prøvde å selge en til meg. -Jeg er ikke overrasket. 170 00:16:52,160 --> 00:16:56,960 Jeg tror hun stjal Switchen min forrige Thanksgiving. 171 00:16:57,080 --> 00:16:59,880 -Hva spiller dere? -Gin Rummy. 172 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 Jaså? Spiller de ikke det på aldershjem? 173 00:17:03,800 --> 00:17:07,040 -Nei, det er faktisk for alle. -Skatt, henter du opptenningsved, 174 00:17:07,240 --> 00:17:10,040 -så begynner jeg? -Ok, men vi er midt i spillet. 175 00:17:10,240 --> 00:17:13,160 Ja, men du sa du var sulten. Du ba meg lage middag. 176 00:17:13,320 --> 00:17:19,320 -Kan du vente litt? -Samme det. Jeg spør Will. 177 00:17:19,480 --> 00:17:24,120 -Nei... Jeg skal hjelpe deg, Dan. -Jamie, det går bra. 178 00:17:24,280 --> 00:17:27,200 Jeg mener det. Slapp av, jeg tar meg av det. 179 00:17:27,720 --> 00:17:33,560 -Bare opptenningsved eller noe annet? -Nei, det går bra. Takk, kompis. 180 00:17:33,720 --> 00:17:35,880 Ok, jeg er straks tilbake. 181 00:17:56,560 --> 00:17:58,400 Er dette nok? 182 00:17:58,600 --> 00:18:02,720 Ja, for en flott haug. Det er mer enn nok. 183 00:18:02,920 --> 00:18:04,560 Toppen. 184 00:18:07,080 --> 00:18:11,120 Ok... Jeg la i noen kongler som ekstra brensel. 185 00:18:11,280 --> 00:18:13,040 Så bra. 186 00:18:13,200 --> 00:18:18,040 -Vil du hjelpe meg med å lage bål? -Nei, det går bra. 187 00:18:18,240 --> 00:18:20,640 Har du gjort dette før? 188 00:18:21,320 --> 00:18:25,400 -På en måte, men ikke egentlig. -Det er lett. Sett deg. 189 00:18:27,040 --> 00:18:29,040 Okay. 190 00:18:29,160 --> 00:18:34,840 Først tar du disse tørre kvistene og lager et fundament. 191 00:18:35,000 --> 00:18:38,680 -Hvor mange? Sånn? -Noen flere. 192 00:18:38,840 --> 00:18:41,880 -Kanskje et par til. Ta disse fine. -Okay. 193 00:18:42,040 --> 00:18:44,880 De er fine. Så tar du disse 194 00:18:45,040 --> 00:18:50,600 og bygger et lite hus. Prøv det. 195 00:18:51,160 --> 00:18:53,320 Ja... Bra. 196 00:18:53,480 --> 00:18:56,040 Nå tenner du fyrstikken. 197 00:19:00,240 --> 00:19:04,440 -Søren. Unnskyld. -Nei, det går bra. Prøv igjen. 198 00:19:04,640 --> 00:19:08,080 -Du klarer den. Sleng den inn. -Bare... 199 00:19:09,240 --> 00:19:12,600 Ja, kast den inn! Den biter ikke. Kom igjen. 200 00:19:15,640 --> 00:19:17,080 Pang. 201 00:19:17,240 --> 00:19:20,800 Nå får den gjøre greia si. 202 00:19:24,760 --> 00:19:27,320 -Okay. -Godt jobbet. 203 00:19:41,640 --> 00:19:47,040 -Skal vi ta en burger? -Ja, men det tar 20 minutter. 204 00:19:47,200 --> 00:19:53,240 -Kult. Hvordan krydrer du dem? -Unnskyld? 205 00:19:53,400 --> 00:19:57,160 -Hvilken krydderblanding har du? -Hva snakker du om? 206 00:19:57,320 --> 00:20:01,560 -Hør ikke på henne. -Salt og pepper, holde det enkelt. 207 00:20:02,600 --> 00:20:04,120 Ja... 208 00:20:04,280 --> 00:20:11,000 -Har du prøvd paprika? -Nei, det har jeg ikke. Høres godt ut. 209 00:20:11,120 --> 00:20:14,320 -Kanskje neste gang. -Apropos det... 210 00:20:14,440 --> 00:20:21,560 Jeg tok med noen alternativer Om vi vil krydre det litt. 211 00:20:24,840 --> 00:20:26,560 Så fint. 212 00:20:31,040 --> 00:20:32,800 Okay. 213 00:20:32,960 --> 00:20:37,000 -Men vi trenger ikke å bruke dem. -Jo, det er kult. 214 00:20:37,120 --> 00:20:38,480 Toppen. 215 00:20:38,680 --> 00:20:41,960 Godt valg. Jeg er litt besatt av det akkurat nå. 216 00:20:42,200 --> 00:20:45,280 Det gir alt et fint kick. 217 00:20:45,840 --> 00:20:48,320 -Hvor gammel sa du at du var? -14. 218 00:20:48,480 --> 00:20:50,360 -Wow, 14? -Ja. 219 00:20:50,560 --> 00:20:55,080 Da jeg var 14, var jeg dum. Han er en gourmetkokk. Jeg gir opp. 220 00:21:48,280 --> 00:21:53,680 -Det var fantastisk. Takk, Dan. -Ikke takk meg. Takk kokken Jamie. 221 00:21:53,800 --> 00:21:56,560 -Han tok dem til neste nivå. -Du er altfor snill. 222 00:21:56,720 --> 00:22:00,200 Jeg burde ha kuttet ned på kayennepepperen, 223 00:22:00,320 --> 00:22:04,280 -men alt i alt er jeg ganske fornøyd. -Jeg syntes de var perfekte. 224 00:22:04,440 --> 00:22:05,760 -Ja. -Takk. 225 00:22:05,920 --> 00:22:11,000 Ikke bli for kjepphøy. De var gode, men ikke de beste jeg har smakt. 226 00:22:12,040 --> 00:22:13,680 Samme det. 227 00:22:15,680 --> 00:22:19,640 Er du matkritiker? Jeg visste ikke at du var matkritiker. 228 00:22:20,480 --> 00:22:23,960 Det er jeg ikke. Jeg sa bare at jeg har smakt bedre burgere. 229 00:22:24,080 --> 00:22:27,640 Jobber du for New York Times? Har du en liste over favorittene dine? 230 00:22:27,800 --> 00:22:31,480 Si fra når listen kommer ut, for jeg vil vite hvor vi står. 231 00:22:32,240 --> 00:22:37,440 Hva? Jeg bare køddet med ham. Det var ingen stor greie. 232 00:22:47,200 --> 00:22:52,720 -Dan, kan jeg få litt? -Will, kom igjen! -Ja. Du får ikke sopper 233 00:22:52,920 --> 00:22:55,880 -eller alkohol. Vi er ikke sånn. -Hvorfor ikke? 234 00:22:56,040 --> 00:22:59,720 Vennene mine og jeg drikker hver helg til vi er helt dritings. 235 00:22:59,880 --> 00:23:05,120 -Dere må være de kuleste på skolen! -En slurk skader vel ikke? 236 00:23:05,280 --> 00:23:07,920 -Takk, Dan. -Hans mor ville drept meg. 237 00:23:08,040 --> 00:23:10,080 Du hørte henne. Hun er sjefen. 238 00:23:10,240 --> 00:23:14,280 Hvilke lag stiller vi med? Jamie, vil du bli med meg? 239 00:23:14,960 --> 00:23:22,000 Ja, det er greit. Eller så kan Dan og jeg spille mot dere to. 240 00:23:23,360 --> 00:23:28,040 -Å ja. -Vi er så gode sammen, 241 00:23:28,200 --> 00:23:30,640 det ville ikke vært urettferdig, så... 242 00:23:31,560 --> 00:23:33,080 Okay. 243 00:23:33,240 --> 00:23:36,040 Dan, er det greit for deg? Du og Jamie? 244 00:23:36,160 --> 00:23:38,920 Ja, det er greit. De store guttene. 245 00:23:39,760 --> 00:23:41,400 Ja... 246 00:23:44,160 --> 00:23:48,200 -Du sitter der når du er trøtt. -En seng! 247 00:23:48,360 --> 00:23:51,320 Nei, som en lenestol, men utenfor. 248 00:23:52,280 --> 00:23:56,880 -Søren! Futong! Dagseng! Rullestol! -Nær! 249 00:23:57,040 --> 00:23:59,360 -Ta av hjulene. -En stol. 250 00:23:59,560 --> 00:24:02,040 -Tiden er ute! -En benk, Allie! 251 00:24:02,200 --> 00:24:06,200 -Jeg kan ikke se, så jeg henter... -Mørke briller? 252 00:24:06,400 --> 00:24:09,320 -Men det er én ting. -En lommelykt! 253 00:24:10,040 --> 00:24:13,680 -En stor åpning du går gjennom. -En portal. 254 00:24:13,840 --> 00:24:16,720 -Ja, men med et kjøretøy. -En tunnel? 255 00:24:16,920 --> 00:24:18,960 -Tunnel! -Herregud! 256 00:24:22,160 --> 00:24:24,600 -Hva? -Du har den på hodet. 257 00:24:24,760 --> 00:24:28,280 -Horn. Hår. -Jeg vet ikke hva jeg skal si! 258 00:24:28,480 --> 00:24:31,960 -Vær så snill, bare si det! -I enden av en katt fins det... 259 00:24:32,080 --> 00:24:35,040 -...en hale. -Hva gjør du med en dreidel? 260 00:24:35,200 --> 00:24:37,680 -Snurrer? Spinner? -Ja! 261 00:24:38,080 --> 00:24:41,280 Når du kommer ut av badet, er kroppen din... 262 00:24:41,400 --> 00:24:43,440 -Ren? -Forhåpentligvis mer enn det. 263 00:24:43,640 --> 00:24:45,560 -Du er våt. -Ja! 264 00:24:45,760 --> 00:24:47,440 Fy faen, du er god! 265 00:24:47,680 --> 00:24:49,600 -Knirkende ben. -Gikt? 266 00:24:49,760 --> 00:24:52,480 -Ja! Hva?! -Dere jukser! 267 00:24:52,640 --> 00:24:54,360 Tullprat. 268 00:24:54,480 --> 00:24:58,200 De hater oss. Jeg skal spise marshmallows rett fra posen. 269 00:24:58,360 --> 00:25:00,960 -Gi meg en! -Vær så god. 270 00:26:03,200 --> 00:26:05,840 -Det er ledig nå. -Takk. 271 00:26:35,440 --> 00:26:37,560 -God natt. -Å, faen! 272 00:26:37,680 --> 00:26:40,280 Unnskyld. Jeg mente ikke å skremme dere. 273 00:26:41,280 --> 00:26:44,840 -Det går bra. God natt. -God natt. 274 00:26:47,160 --> 00:26:51,200 Dan, takk for at jeg fikk lage mat med deg i dag. Det var veldig gøy. 275 00:26:51,440 --> 00:26:53,880 Ikke noe problem, du er en proff. 276 00:26:54,320 --> 00:26:56,280 Takk. 277 00:26:58,440 --> 00:27:03,680 Og hvis du vil lage andre ting, bør vi gjøre det. 278 00:27:03,840 --> 00:27:08,840 -Toppen. Vi gjør det i morgen. -Ja, kult. 279 00:27:09,960 --> 00:27:17,480 Jeg så at dere tok med bacon, pølser, egg, yoghurt, kjeks, sånne ting, 280 00:27:17,680 --> 00:27:21,040 men hvis vi skal lage omelett, trenger vi melk. Tok dere med det? 281 00:27:23,800 --> 00:27:27,480 -Jeg tror ikke det. -Da må vi improvisere. 282 00:27:27,680 --> 00:27:29,400 Høres bra ut. 283 00:27:32,640 --> 00:27:34,200 Vel... 284 00:27:36,240 --> 00:27:38,560 -God natt. -God natt. 285 00:27:52,920 --> 00:27:54,800 Da så. 286 00:27:55,320 --> 00:27:57,280 Klokken er elleve. La oss gå. 287 00:27:58,320 --> 00:28:01,800 -Hva? -Vi drar. Jentene venter på oss. 288 00:28:03,200 --> 00:28:07,640 Will, skal vi virkelig gjøre dette? Jeg er så trøtt. 289 00:28:07,800 --> 00:28:11,400 -Våkn opp, da! Tispe! -Herregud. 290 00:28:11,600 --> 00:28:13,280 Vi går. 291 00:28:13,440 --> 00:28:17,040 -Jeg er ikke klar for dette. -Se på meg. 292 00:28:17,680 --> 00:28:21,640 Slapp av, du klarer det, ok? Du er klar, bare litt nervøs. 293 00:28:22,240 --> 00:28:24,120 Det kommer til å bli gøy. 294 00:28:29,120 --> 00:28:35,400 Du vet at jeg prøver å hjelpe deg? Du er 14 år. Du må få deg et ligg, Jamie. 295 00:28:36,000 --> 00:28:40,440 -Det er bare... Det føles ikke riktig. -Er du homo? 296 00:28:41,240 --> 00:28:44,280 -Jeg er ikke det, Will. -Er du virkelig det? 297 00:28:44,480 --> 00:28:47,200 -Jeg er ikke homofil, ok? -Hvis du er det, 298 00:28:47,400 --> 00:28:50,880 så si det. så jeg slipper å sove i samme telt. 299 00:28:56,480 --> 00:28:58,920 -Will, hva er det du gjør? -Det går bra. 300 00:28:59,040 --> 00:29:01,640 -Nei, Will. Legg den tilbake. -Hold kjeft. 301 00:29:01,800 --> 00:29:04,480 -De blir sinte. -De vil ikke engang legge merke til det. 302 00:29:04,720 --> 00:29:08,200 Legg den tilbake. Legg den tilbake, Will! 303 00:29:08,960 --> 00:29:10,680 For helvete, Will! 304 00:29:12,520 --> 00:29:15,360 -Du var ikke i Cabo med Post Malone. -Jo, det var jeg. 305 00:29:15,520 --> 00:29:19,200 Pappas venn kjenner ham. Vi røykte en fet joint sammen. 306 00:29:19,360 --> 00:29:22,320 -Du er en løgner. -Jeg sverger. 307 00:29:22,480 --> 00:29:25,280 Jeg var ganske skuffet over den engelske dubbingen. 308 00:29:25,440 --> 00:29:28,760 Animasjonsstudioet pleier å gjøre god engelsk dubbing, 309 00:29:28,920 --> 00:29:33,080 men denne var helt ulogisk. Godt jeg hadde lest mangaen først. 310 00:29:35,440 --> 00:29:39,480 -Ser du alltid dubbede animeer? -Ikke nødvendigvis. 311 00:29:39,680 --> 00:29:43,120 Hvis jeg virkelig liker en serie, ser jeg begge versjonene. 312 00:29:43,280 --> 00:29:46,440 I Psycho Hunt er det en karakter som er en god detektiv. 313 00:29:46,640 --> 00:29:49,880 I den tekstete versjonen sier han: "La oss sette ut en musefelle", men i den dubbede: 314 00:29:50,040 --> 00:29:54,160 "Jeg vil gi musen litt av osten min". Så... 315 00:29:59,360 --> 00:30:01,360 -Takk. -Takk, Will. 316 00:30:04,640 --> 00:30:09,680 Takk, Erika, men jeg har fått nok. Jeg burde ikke. 317 00:30:10,120 --> 00:30:11,720 Okay. 318 00:30:27,040 --> 00:30:29,000 -Er du kald? -Ja, litt. 319 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 -Føles det bedre? -Ja. 320 00:30:38,040 --> 00:30:40,240 Unnskyld at jeg babler. 321 00:30:40,680 --> 00:30:42,400 Ja, så... 322 00:30:44,160 --> 00:30:47,000 -Du har en øyevippe der. Vent. -Au! 323 00:30:47,120 --> 00:30:49,760 Unnskyld, Erika. Er alt i orden med deg? 324 00:30:50,400 --> 00:30:53,840 -Ja, det går bra. -Okay. 325 00:30:56,840 --> 00:31:03,320 -Skal jeg ønske meg noe? -Jeg vet ikke, vil du det? 326 00:31:04,280 --> 00:31:07,000 -Ja. -Gjør det. 327 00:31:09,120 --> 00:31:11,720 -Hva ønsket du deg? -Jeg kan ikke si det. 328 00:31:11,880 --> 00:31:15,040 -Da går det ikke i oppfyllelse. -Nei. 329 00:31:15,760 --> 00:31:17,720 Okay. 330 00:31:25,560 --> 00:31:28,800 -Gikk det i oppfyllelse? -På en måte. 331 00:31:29,840 --> 00:31:33,320 Jeg kan ikke lese tanker, så... 332 00:31:33,440 --> 00:31:38,240 -Det var min beste gjetning. -Du var nær. 333 00:31:44,000 --> 00:31:49,320 Vent, Erika. Alkoholen gjør meg litt svimmel. Jeg er straks tilbake. 334 00:31:49,720 --> 00:31:53,320 -Jeg har alltid ønsket meg en tatovering. -Jeg tror du ville kledd en på rumpa. 335 00:31:53,880 --> 00:31:56,960 Jamie? Er du full? 336 00:31:58,040 --> 00:32:00,400 -Jeg... Jeg tror jeg er det. -Herregud. 337 00:32:00,560 --> 00:32:03,400 -Jeg er litt full. -Jeg har aldri sett ham sånn. 338 00:32:03,520 --> 00:32:07,120 Jeg har sett mye dritt fordi jeg og vennene mine drikker hver helg, 339 00:32:07,240 --> 00:32:11,480 -men vi har aldri vært så fulle. -Will, kan du komme hit litt? 340 00:32:13,640 --> 00:32:16,480 -Hvor mye har du drukket? -For mye. 341 00:32:16,880 --> 00:32:19,760 Jeg må gå tilbake. Jeg tror jeg må kaste opp. 342 00:32:19,920 --> 00:32:21,880 -Gjør det her. -Nei... 343 00:32:22,040 --> 00:32:25,320 -Gjør det her. -Du skjønner ikke, Will. 344 00:32:25,480 --> 00:32:29,040 Jeg må være ved bilen. Det er ikke en spøk, Will! 345 00:32:29,160 --> 00:32:33,200 Jeg må tilbake til bilen, så Allie kan kjøre meg til sykehuset. 346 00:32:33,360 --> 00:32:37,400 Hva er det du gjør? Det går kjempebra. 347 00:32:37,640 --> 00:32:40,800 Ikke ødelegg dette, ok? 348 00:32:42,160 --> 00:32:46,760 -Kom igjen, reis deg. -Herregud. 349 00:32:46,920 --> 00:32:52,440 Ok, han er ok. Han trengte bare et øyeblikk. 350 00:32:52,640 --> 00:32:56,000 Ok... Hei, Quinn. 351 00:32:56,120 --> 00:33:00,840 Jeg så noe kult der borte, hvis du vil se det. 352 00:33:02,360 --> 00:33:06,120 -Du klarer deg, ikke sant? -Ja da. 353 00:33:08,120 --> 00:33:10,080 Hei! 354 00:33:10,240 --> 00:33:13,720 Sørg for at han blir. Han er bare nervøs fordi han liker deg. 355 00:33:14,560 --> 00:33:16,360 Vi ses. 356 00:33:16,480 --> 00:33:19,480 -Du er så forutsigbar. -Ikke i det hele tatt. 357 00:33:27,920 --> 00:33:29,760 Så... 358 00:33:30,720 --> 00:33:34,400 Vil du fortsatt gjette hva jeg ønsket meg? 359 00:33:36,040 --> 00:33:40,960 Jeg vet ikke. Jeg er så full at jeg ikke husker navnet mitt. 360 00:33:42,040 --> 00:33:44,160 Okay... 361 00:33:53,160 --> 00:33:55,840 Er du sint fordi du ikke er sammen med Quinn? 362 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 -Hva? -Det er greit hvis du er det. 363 00:33:59,160 --> 00:34:04,240 -Jeg vet hvor pen hun er. -Jeg er glad jeg er sammen med deg. 364 00:34:05,320 --> 00:34:07,240 Okay. 365 00:34:07,800 --> 00:34:11,040 Det virket ikke sånn, så jeg spurte. 366 00:34:14,840 --> 00:34:19,320 Jeg er lei for at jeg oppfører meg som jeg gjør. 367 00:34:19,480 --> 00:34:24,840 Jeg synes du er en hyggelig, morsom og vakker kvinne, 368 00:34:24,920 --> 00:34:28,400 og hvis jeg ikke var så full nå, 369 00:34:28,560 --> 00:34:34,000 hadde vi gjort det du ville. 370 00:34:34,480 --> 00:34:40,920 Og det er min feil at jeg er så full, ikke din, så unnskyld. 371 00:34:45,240 --> 00:34:47,240 Okay. 372 00:34:48,160 --> 00:34:50,320 Hørtes det fornuftig ut? 373 00:34:51,400 --> 00:34:54,320 Ja, det gjorde det. Takk for at du sa det. 374 00:34:55,800 --> 00:34:58,000 Ingen årsak. 375 00:35:03,680 --> 00:35:07,280 Kanskje du ikke burde drikke så mye neste gang. 376 00:35:08,280 --> 00:35:11,800 Nei. Det begynner å bli et problem. 377 00:36:31,160 --> 00:36:33,160 Hallo? 378 00:36:39,800 --> 00:36:42,040 Jamie? 379 00:36:44,640 --> 00:36:50,000 Hei, Dan. Jeg kom nettopp tilbake fra do og går og legger meg igjen. 380 00:36:50,120 --> 00:36:52,400 Jeg går bare forbi. 381 00:36:53,320 --> 00:36:56,160 -Hva har du i lommen? -Hva? 382 00:36:56,760 --> 00:36:58,920 Kom hit. 383 00:37:11,800 --> 00:37:14,160 Ikke si det til Allie. 384 00:37:14,560 --> 00:37:17,320 -Jeg skal ikke si noe. -Okay. 385 00:37:18,320 --> 00:37:21,680 -Og jeg drakk ikke noe. -Hvorfor ikke? 386 00:37:23,640 --> 00:37:27,120 Det føltes bare galt å gjøre det uten din tillatelse, så... 387 00:37:27,320 --> 00:37:32,480 Kom an. Du har min tillatelse, men bare hvis du vil det. 388 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 Klart det. 389 00:37:44,640 --> 00:37:47,520 Rolig... Små slurker. 390 00:37:51,200 --> 00:37:53,640 Hvor er Will? Er han ikke med deg? 391 00:37:53,760 --> 00:37:56,760 Han er med en jente fra en annen teltplass, tror jeg. 392 00:37:57,200 --> 00:38:00,680 Å, jeg skjønner. Han kødder med deg, hva? 393 00:38:03,320 --> 00:38:07,640 Ja, men det er for det meste tull, så det er greit. 394 00:38:08,640 --> 00:38:10,240 Ja. 395 00:38:10,440 --> 00:38:15,160 Hør her, mann. Jeg vet at vi nettopp møttes, men... 396 00:38:15,920 --> 00:38:17,760 ...jeg skjønner det. 397 00:38:17,920 --> 00:38:21,920 Jeg har to eldre brødre, og de var slemme mot meg. 398 00:38:22,080 --> 00:38:26,680 De pleide å banke meg, kalle meg feit og fise på meg mens jeg sov. 399 00:38:26,840 --> 00:38:29,560 -Will gjorde det en gang. -Sikkert. 400 00:38:29,760 --> 00:38:32,120 Det jeg prøver å si er... 401 00:38:32,560 --> 00:38:37,560 Noen ganger må man slå tilbake, ellers overkjører de deg. 402 00:38:39,440 --> 00:38:42,680 Bare et lite tips fra en lillebror til en annen. 403 00:38:44,320 --> 00:38:46,480 Ja. 404 00:38:47,120 --> 00:38:49,800 -Dan? -Ja, kjære? 405 00:38:50,200 --> 00:38:54,800 -Hvem snakker du med? -Ingen. Du må drømme. 406 00:38:55,640 --> 00:38:57,800 Vi ses i morgen tidlig, mann. 407 00:39:57,640 --> 00:40:01,120 Unnskyld, Jeg visste ikke at du var her inne. 408 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 Vil du komme inn? 409 00:40:35,880 --> 00:40:39,240 Unnskyld, kompis, Jeg visste ikke at du var her. 410 00:40:39,800 --> 00:40:41,800 Vil du komme inn? 411 00:41:11,520 --> 00:41:13,840 Kom hit, kompis. 412 00:41:37,400 --> 00:41:39,440 Det er så godt. 413 00:41:39,640 --> 00:41:42,640 Ja, du trengte dette. Du virker stresset. 414 00:41:42,800 --> 00:41:46,760 -Gjør jeg? -Det er greit, for det er jeg også. 415 00:41:47,200 --> 00:41:49,120 Hvorfor er du stresset? 416 00:41:49,240 --> 00:41:51,760 Jeg og Allie har kranglet mye i det siste. 417 00:41:51,960 --> 00:41:55,320 Jeg slår nok opp med henne når vi kommer hjem. 418 00:41:55,440 --> 00:41:59,320 -Jeg er lei for å høre det. -Nei, det går bra. 419 00:42:00,680 --> 00:42:02,640 Jeg har deg nå. 420 00:43:42,160 --> 00:43:44,240 Jamie? Jamie? 421 00:43:45,800 --> 00:43:49,000 Er du våken? Jamie? 422 00:43:49,120 --> 00:43:51,200 Ja, hva er det som skjer? 423 00:43:52,040 --> 00:43:54,120 Fikk du deg noe? 424 00:43:55,120 --> 00:43:56,480 Hva? 425 00:43:56,720 --> 00:43:58,760 Fikk du deg noe? 426 00:44:00,680 --> 00:44:03,360 -Ja, det gjorde vi. -Ja. 427 00:44:04,440 --> 00:44:06,440 Kom hit! 428 00:44:06,560 --> 00:44:09,000 -Du vekker alle sammen. -Unnskyld. 429 00:44:09,200 --> 00:44:11,640 Jeg er bare så glad på dine vegne. 430 00:44:11,800 --> 00:44:14,200 Så... pokker. 431 00:44:14,360 --> 00:44:18,040 -Var det kult? -Ja, det var kjempebra. 432 00:44:18,480 --> 00:44:20,480 Så flott. Min også. 433 00:44:23,520 --> 00:44:26,520 -Hun er gal. -Kult. 434 00:44:27,360 --> 00:44:28,960 Ja. 435 00:44:30,200 --> 00:44:32,360 Jeg elsker det. 436 00:44:34,120 --> 00:44:37,480 Jeg er litt trøtt. Jeg tror jeg går og legger meg. 437 00:44:37,680 --> 00:44:43,240 Ja, få deg velfortjent søvn etter den store kvelden. Du fortjener det. 438 00:44:43,400 --> 00:44:45,000 Takk. 439 00:44:45,120 --> 00:44:47,760 -God natt. -God natt. 440 00:44:47,920 --> 00:44:49,560 Stor mann. 441 00:45:41,400 --> 00:45:45,800 -Frokosten er klar. -Pop-Tarts? Herlig. 442 00:45:47,640 --> 00:45:49,000 Takk. 443 00:45:49,120 --> 00:45:51,080 Har du sovet godt? 444 00:45:55,560 --> 00:45:58,120 Helt ok. Og du? 445 00:45:59,640 --> 00:46:01,760 Ikke så godt. 446 00:46:03,880 --> 00:46:07,080 -Hva står det på trøyen din? -Bare at... 447 00:46:08,440 --> 00:46:12,520 "Uh leash, uh keys." Så søtt. Jeg elsker henne. 448 00:46:12,720 --> 00:46:14,520 Det gjør vi også. 449 00:46:15,880 --> 00:46:18,440 Gjør du eller Dan? 450 00:46:19,400 --> 00:46:23,200 Dan elsker Alicia Keys. 451 00:46:23,920 --> 00:46:27,920 -Er det sant? -Ja, vi møttes på konserten hennes. 452 00:46:29,120 --> 00:46:35,280 Jeg sjekket kjøleskapet tidligere, og det mangler en pølse i den nye pakken. 453 00:46:35,400 --> 00:46:39,400 Spiste noen av dere en rå pølse i går kveld? 454 00:46:43,240 --> 00:46:45,400 Ikke som jeg kan huske. 455 00:46:45,840 --> 00:46:48,440 -Gjorde jeg? -Ja, det gjorde du nok. 456 00:46:48,560 --> 00:46:52,120 Du var så full i går kveld, så jeg ville ikke blitt overrasket. 457 00:46:53,880 --> 00:46:55,720 Herregud... 458 00:47:00,400 --> 00:47:03,160 -God morgen. -God morgen. 459 00:47:09,680 --> 00:47:12,800 -Der er han. -God morgen, Dan. 460 00:47:12,920 --> 00:47:14,920 God morgen, god morgen. 461 00:47:17,080 --> 00:47:18,880 Hva skjer? 462 00:48:29,240 --> 00:48:32,680 -Hei, Dan. -Hei. Hva skjer, kompis? 463 00:48:33,680 --> 00:48:37,480 Beklager å forstyrre deg, men jeg tegnet et bilde av deg 464 00:48:37,720 --> 00:48:40,840 -og tenkte du kanskje ville se det. -Jaså? 465 00:48:43,840 --> 00:48:45,440 Wow. 466 00:48:46,400 --> 00:48:48,280 Det er meg. 467 00:48:49,840 --> 00:48:52,640 Så fint. Du er virkelig god. 468 00:48:53,320 --> 00:48:56,520 Jøss, du har et sitat fra Alicia Keys der inne også. 469 00:48:56,720 --> 00:49:00,880 Allie sa at du er en stor fan, så jeg ville ha det med. 470 00:49:01,040 --> 00:49:04,320 -Hun er fantastisk. -Ja, hun er den beste. 471 00:49:04,520 --> 00:49:09,120 Mamma spilte henne hele tiden da jeg var liten. Jeg vokste opp med henne. 472 00:49:09,280 --> 00:49:12,640 -Har du sett henne live? -Nei, men det skulle jeg gjerne. 473 00:49:12,760 --> 00:49:16,040 -Hun er fantastisk. -Det er det jeg har hørt, så... 474 00:49:16,160 --> 00:49:19,520 Absolutt. Og hun er fortsatt sexy til å være 42. 475 00:49:20,360 --> 00:49:22,560 Ja, det er hun. 476 00:49:24,080 --> 00:49:28,440 -Ja, så jeg ville vise deg det. -Takk, kompis. 477 00:49:29,840 --> 00:49:31,440 Ja... 478 00:49:34,880 --> 00:49:37,080 -Vi ses senere. -Ja. 479 00:50:56,240 --> 00:51:00,280 "-Jeg har vært forelsket i jenter før. -Jeg bryr meg ikke om mote." 480 00:51:00,440 --> 00:51:04,480 "-Jeg elsker dataspill. -Jeg lesper ikke." 481 00:51:08,560 --> 00:51:10,320 Jamie, kom her! 482 00:51:10,480 --> 00:51:12,560 -Hva? -Skynd deg! 483 00:51:15,120 --> 00:51:18,840 -Du er redd jeg har rett. -La oss se hva som skjer. 484 00:51:19,040 --> 00:51:20,880 -Kom hit. -Det skal vi. 485 00:51:21,040 --> 00:51:24,680 -Skal hva? -Kom hit! 486 00:51:24,800 --> 00:51:26,920 -Mann. -Sett deg. 487 00:51:27,080 --> 00:51:29,680 Dan tror du slår meg i armbryting. 488 00:51:29,840 --> 00:51:32,920 -Vis ham hvem som er sjefen. -Nei, karer... 489 00:51:33,040 --> 00:51:37,320 -Jeg vil se deg tape. -Det går bra. En annen gang. 490 00:51:37,480 --> 00:51:39,560 Sett deg på benken. 491 00:51:40,480 --> 00:51:43,320 -Kom. -Okay. 492 00:51:43,480 --> 00:51:45,360 Sta som faen. 493 00:51:45,520 --> 00:51:47,520 Okay, er du klar? 494 00:51:47,720 --> 00:51:51,000 Det går bra. Kom an, du klarer det. 495 00:51:53,280 --> 00:51:55,200 Eye of the tiger. 496 00:51:56,760 --> 00:51:59,160 -Tell. -En, to, tre, gå. 497 00:52:01,720 --> 00:52:03,200 Kom an. 498 00:52:04,160 --> 00:52:08,720 -Ja, kom an. Vis meg noe. -Hold opp, mann. 499 00:52:09,440 --> 00:52:11,840 Wow... 500 00:52:12,720 --> 00:52:15,760 Jepp! Jeg sa jo det. Jeg hadde rett. 501 00:52:15,920 --> 00:52:22,080 Det var faktisk bare oppvarming, så la oss prøve igjen. 502 00:52:22,720 --> 00:52:25,240 -Han vil prøve igjen. -Jeg var ikke forberedt. 503 00:52:25,400 --> 00:52:28,240 -Han vil tape to ganger. -Du våger ikke, men det gjør han. 504 00:52:28,400 --> 00:52:31,440 -Han vil bare tape igjen. -Kom an, sett i gang. 505 00:52:31,680 --> 00:52:35,680 -Jeg er nervøs nå. Klar? -Ja. Kom igjen, la oss gå. 506 00:52:35,840 --> 00:52:38,840 -Tell ned. -En, to, tre, gå. 507 00:52:40,360 --> 00:52:42,680 -Han er så sterk. -Ta ham nå. 508 00:52:42,840 --> 00:52:47,560 -Nei, han varer lenger enn deg. -Du er for snill mot ham. 509 00:52:47,760 --> 00:52:50,000 -Ta ham nå. -Jeg taper. 510 00:52:50,120 --> 00:52:53,320 Du er for snill mot ham, Ta ham nå. 511 00:52:54,520 --> 00:52:56,560 -Hva? -Du er rå, mann. 512 00:52:56,760 --> 00:52:59,760 -Nei, det teller ikke. Det var rigget. -Godt jobbet. 513 00:52:59,920 --> 00:53:03,720 -Det var flott. -Det teller ikke, han lot deg vinne. 514 00:53:03,880 --> 00:53:07,120 Jeg tror faktisk at det teller. Det var rettferdig. 515 00:53:07,240 --> 00:53:10,280 -Ja, det var det. -Nei, Dan var kulestøter på college, 516 00:53:10,440 --> 00:53:12,960 og du har aldri løftet en vekt i hele ditt liv. 517 00:53:13,120 --> 00:53:16,480 -Hva har det med saken å gjøre? -Styrke? Hva faen mener du? 518 00:53:16,720 --> 00:53:21,520 Kanskje det ikke betyr at jeg er sterkere enn Dan, men deg. 519 00:53:22,760 --> 00:53:26,360 -Nei, det gjør det ikke... Du vet at det ikke er sant. Du snakker tull. 520 00:53:26,520 --> 00:53:29,320 -Hva? -Akkurat som i går kveld. 521 00:53:30,040 --> 00:53:34,680 -Hva? -Hva? Hva mener du med... -Jeg traff Erika i morges. 522 00:53:34,840 --> 00:53:37,880 Gjett hva hun sa? At dere aldri gjorde det. 523 00:53:38,040 --> 00:53:43,200 -Vill, slutt å snakke tull. -Dan, han hadde en perfekt sjanse 524 00:53:43,360 --> 00:53:47,880 til å ha sex med ei jente i går kveld, men han var for feig. 525 00:53:48,040 --> 00:53:50,720 Nei, det gjorde jeg ikke. Nå får han aldri en jente. 526 00:53:50,880 --> 00:53:53,840 La meg snakke ferdig. Jeg feiget ikke ut, vi klinte. 527 00:53:54,000 --> 00:53:57,480 -Hvorfor lyver du for meg og Dan? -Nei, det gjør jeg ikke. 528 00:53:57,680 --> 00:54:01,480 -Jo. Og hvorfor har du hatten din sånn? -Jeg går med den sånn av og til. 529 00:54:01,680 --> 00:54:04,240 Ikke for å imitere Dan? 530 00:54:05,360 --> 00:54:07,120 -Hold kjeft! -Rolig. 531 00:54:07,280 --> 00:54:09,920 Er du seriøs? Tuller du med meg? 532 00:54:10,080 --> 00:54:12,160 Nå er det nok! Hold opp! 533 00:54:12,680 --> 00:54:15,040 -Will! -Ro dere ned, begge to, ok? 534 00:54:15,200 --> 00:54:18,720 -Han angrep meg! -Jeg gjorde som du sa 535 00:54:18,880 --> 00:54:21,480 -og forsvarte meg selv! -Men ikke slå ham. 536 00:54:21,680 --> 00:54:25,000 Det visste jeg ikke. Nå har jeg sikkert hjernerystelse. 537 00:54:25,120 --> 00:54:27,920 Får jeg se? Det går bra, ok? 538 00:54:28,080 --> 00:54:31,240 Hvordan vet du det, Dan? Jeg kan ha fått hjerneskade. 539 00:54:31,360 --> 00:54:34,480 -Jeg kan like gjerne dra på sykehuset. -Ikke vær en baby. 540 00:54:34,680 --> 00:54:36,760 Jeg er ikke en baby! 541 00:54:59,360 --> 00:55:02,080 Går det bra? 542 00:55:02,920 --> 00:55:06,040 Ser det sånn ut? Herregud... 543 00:55:06,160 --> 00:55:09,880 -Dan sa hva som skjedde. -Du vet vel at alt er hans feil? 544 00:55:10,720 --> 00:55:16,400 -Det er urettferdig, Jamie. -Jaså? Du tok ham med. 545 00:55:16,640 --> 00:55:19,880 Turen vi skulle ta, er nå ødelagt. 546 00:55:20,040 --> 00:55:23,360 Kan du legge fra deg steinene og snakke med meg? 547 00:55:35,360 --> 00:55:38,760 -Hva kranglet dere om? -Det var dumt. 548 00:55:39,400 --> 00:55:41,640 Jeg bryr meg ikke om det. 549 00:55:42,320 --> 00:55:45,760 Will sa at jeg ikke kunne få meg en jente. 550 00:55:47,120 --> 00:55:50,480 -Vil du virkelig det? -Ja. 551 00:55:52,440 --> 00:55:55,080 Ok, så ikke hør på ham. 552 00:55:55,200 --> 00:56:01,080 Du er bare 14. Jeg møtte ingen på den alderen. Jeg ventet til college. 553 00:56:02,480 --> 00:56:06,720 Ok. Du er en fantastisk person, et kupp. 554 00:56:07,640 --> 00:56:10,800 Den rette jenta vil se det til rett tid. 555 00:56:10,960 --> 00:56:13,040 Ja, takk. 556 00:56:18,800 --> 00:56:20,640 Okay. 557 00:56:20,800 --> 00:56:23,000 Jeg skal gi deg et øyeblikk. 558 00:56:36,320 --> 00:56:39,440 -Vil du ha litt vann? -Nei, det går bra. 559 00:56:41,040 --> 00:56:44,240 Jeg glemte at du var en mann. Dere drikker ikke vann. 560 00:56:47,920 --> 00:56:51,040 -Kan vi ta en pause? -Hva? 561 00:56:51,400 --> 00:56:54,520 -Kan vi ta en pause, sa jeg. -En til? 562 00:56:54,920 --> 00:56:58,280 Ja, i to minutter. Det er så varmt. 563 00:57:00,080 --> 00:57:01,720 Okay. 564 00:57:13,000 --> 00:57:19,200 Hvordan føler du deg? Stien går tilbake til campingplassen. Er vi ferdige? 565 00:57:19,760 --> 00:57:22,560 -Ja, jeg er på. -Vent litt. Sånn uten videre? 566 00:57:22,760 --> 00:57:26,680 -Jeg trodde du ville utforske mer. -Det begynner å bli sent. 567 00:57:26,840 --> 00:57:30,200 Jeg vil lage middag før det blir mørkt. 568 00:57:30,360 --> 00:57:33,440 Kompis. Er du fornøyd, eller vil du bli med meg? 569 00:57:35,680 --> 00:57:39,000 -Jeg fortsetter gjerne. -Virkelig? 570 00:57:39,120 --> 00:57:45,520 Jeg trengte bare en liten pause, men nå er jeg klar igjen. 571 00:57:45,720 --> 00:57:49,520 Det er det jeg mener. Vi har kommet så langt, så hvorfor sjekker vi det ikke ut? 572 00:57:49,720 --> 00:57:52,480 -Ja. -Jeg vil helst ikke. 573 00:57:52,640 --> 00:57:56,400 -Allie, du trenger ikke bli med. -Unnskyld meg? 574 00:57:56,560 --> 00:58:00,960 Skatt. Denne stien fører tilbake til parkeringsplassen, ikke sant? 575 00:58:01,120 --> 00:58:04,240 Ja, men jeg har vært der før. Det tar minst tre timer. 576 00:58:04,480 --> 00:58:07,840 Ok, så vi blir litt sene. Dere kan spise middag uten oss. 577 00:58:08,000 --> 00:58:11,520 Ja, ikke tenk på meg. Jeg spiste en sen lunsj. 578 00:58:11,720 --> 00:58:15,040 Jeg er ansvarlig for ham. Du kan ikke bare ta ham med hvor du vil. 579 00:58:15,160 --> 00:58:18,720 Jeg tar ham ikke med noe sted. Jeg tar ham med på en sti som fører til samme sted. 580 00:58:18,880 --> 00:58:21,960 -Ikke vær latterlig. -Nei, Allie, ikke vær dum. 581 00:58:25,360 --> 00:58:27,880 -Gjør som dere vil. -Takk. 582 00:58:28,880 --> 00:58:31,040 -Allie, vent. -Hva? 583 00:58:34,760 --> 00:58:38,120 Kan du gjøre meg en tjeneste og ta disse til teltet mitt? 584 00:58:42,640 --> 00:58:44,840 Takk. Vent! 585 00:59:01,000 --> 00:59:04,080 -Se på steinene. -Ja. 586 00:59:04,640 --> 00:59:08,920 De må ha blitt dannet over lang tid. For noen enorme steiner. 587 00:59:17,760 --> 00:59:21,480 Jøss. Har du sett dette? 588 00:59:23,240 --> 00:59:26,040 -Jøss. -Herregud. 589 00:59:26,680 --> 00:59:28,800 Wow. 590 00:59:31,040 --> 00:59:35,920 Det er fantastisk. Jeg er glad du ville gå videre. Det er så vakkert. 591 00:59:36,080 --> 00:59:39,440 -Jeg vet, dette er fantastisk. -Ja. 592 00:59:39,640 --> 00:59:41,560 -Vet du hva? -Nei. 593 00:59:41,760 --> 00:59:44,400 Det er litt som "Ringenes Herre, ikke sant? 594 00:59:44,560 --> 00:59:49,360 Jo, det er det! Du har helt rett. Jeg elsker de filmene. 595 00:59:49,520 --> 00:59:51,560 -Jeg også, jeg elsker dem. -Det er kult. 596 00:59:51,720 --> 00:59:56,120 Hvis jeg måtte, ville jeg definitivt blitt homse for Viggo Mortensen. 597 00:59:58,240 --> 01:00:01,720 -Absolutt. -Okay, kompis. Vi går tilbake. 598 01:00:02,240 --> 01:00:08,240 Vent litt. Kan vi ta et bilde før vi går, så vi får med bakgrunnen? 599 01:00:08,360 --> 01:00:10,360 -Javisst. -Kult. 600 01:00:16,680 --> 01:00:19,280 -Da så. -Okay. 601 01:00:27,920 --> 01:00:30,680 -Okay. -Kom an. 602 01:00:32,400 --> 01:00:33,920 Okay. 603 01:00:34,120 --> 01:00:37,880 Om jeg liker Masterchef Junior? Selvsagt. 604 01:00:38,040 --> 01:00:43,400 Det er underholdende, men samtidig er det en dum skjønnhetskonkurranse 605 01:00:43,640 --> 01:00:46,520 fordi ingen av barna kan lage mat. 606 01:00:46,720 --> 01:00:50,560 Hvorfor lager du ikke ditt eget program på YouTube? Du ville vært toppen. 607 01:00:50,760 --> 01:00:55,480 Takk. Morsomt at du sier det, for jeg har alltid hatt lyst til å lage et matprogram. 608 01:00:55,680 --> 01:00:59,280 Jeg har tenkt mye i det siste. Et stort, åpent innspillingssted. 609 01:00:59,440 --> 01:01:01,840 -Vent litt, kompis. -Hva? 610 01:01:02,000 --> 01:01:06,800 -Kom vi denne veien? -Jeg tror det. Vi må fortsette nedover. 611 01:01:07,760 --> 01:01:10,120 Ja, men jeg kjenner meg ikke igjen. 612 01:01:11,280 --> 01:01:14,840 Kanskje vi tok feil vei fra utsiktspunktet. Å, faen... 613 01:01:15,960 --> 01:01:19,680 -Vi går tilbake. -Ok, la oss gjøre det. 614 01:01:38,480 --> 01:01:41,120 Dette er helt nytt. 615 01:01:43,760 --> 01:01:46,400 Jeg aner ikke hvor vi er. 616 01:01:47,320 --> 01:01:53,000 Fortsetter vi nedover stien, kommer vi nok tilbake til utsiktspunktet. 617 01:01:53,120 --> 01:01:56,240 Ja, utsiktspunktet... Hvor er det? Kan du se det? 618 01:01:56,360 --> 01:02:00,400 Ikke akkurat nå, men hvis vi fortsetter nedover, kommer vi dit. 619 01:02:00,560 --> 01:02:03,480 Jeg vet ikke om vi skal tilbake samme vei eller ikke. 620 01:02:03,680 --> 01:02:05,760 Å, faen. 621 01:02:06,240 --> 01:02:09,480 Å, faen. Ingen dekning heller. Har du det? 622 01:02:14,000 --> 01:02:16,080 Nei. 623 01:02:16,200 --> 01:02:18,720 Men jeg husker én ting, Dan. 624 01:02:18,880 --> 01:02:22,400 Det var en stor trevelt ved utsiktspunktet. 625 01:02:22,560 --> 01:02:26,280 Finner vi treet, finner vi veien tilbake til utkikksposten. 626 01:02:27,960 --> 01:02:31,600 -Dan, så du et... -Kan du slutte å snakke et øyeblikk, 627 01:02:31,760 --> 01:02:34,560 -så jeg kan ordne opp i dette? -Ja. Unnskyld. 628 01:02:36,600 --> 01:02:39,000 Ja, ja... 629 01:02:41,880 --> 01:02:46,320 Pokker. Jeg vet ikke hvordan vi kom hit eller hvor vi er. 630 01:02:48,400 --> 01:02:51,560 Det blir snart mørkt og kaldt. Jævla kryp! 631 01:02:51,880 --> 01:02:53,960 -Dan. -Allie kommer til å klikke. 632 01:02:54,160 --> 01:02:56,440 -Dan, du må være dehydrert. -Hva? 633 01:02:56,600 --> 01:03:01,320 -Drikk vann eller spis noe. -Nei, jeg må vekk herfra. 634 01:03:01,480 --> 01:03:04,760 -Hva har du spist i dag? -Jeg vet ikke, en Pop-Tart eller noe. 635 01:03:04,920 --> 01:03:07,400 Nei, nei, nei. Det er ikke nok, Dan. 636 01:03:07,600 --> 01:03:09,280 -Her. -Hva gjør du? 637 01:03:09,480 --> 01:03:12,520 Her, ta denne. Jeg mener det, Dan. 638 01:03:12,720 --> 01:03:15,560 -Nei, jeg vil ikke ha den. -Jeg vil at du skal spise den. 639 01:03:15,720 --> 01:03:18,520 Få den vekk fra meg! Jeg vil ikke ha en forbannet... 640 01:03:27,200 --> 01:03:31,560 -Takk. -Ikke noe problem. 641 01:03:32,200 --> 01:03:33,920 Godt tenkt. 642 01:03:34,440 --> 01:03:39,040 -Vil du ha litt? -Nei, ta resten du. 643 01:03:39,200 --> 01:03:42,040 -Er du sikker? -Ja, drikk opp. 644 01:03:49,480 --> 01:03:54,040 -Så du en bekk? -Nei, hvorfor det? 645 01:03:54,920 --> 01:03:56,640 Vel... 646 01:03:57,280 --> 01:04:02,800 De renner nedover, og om vi går nedover, finner vi nok leirplassen. 647 01:04:17,200 --> 01:04:21,560 -Er dette ditt første forhold? -Nei. 648 01:04:21,760 --> 01:04:25,560 Mitt fjerde lange forhold eller noe sånt. 649 01:04:25,760 --> 01:04:29,560 Har du planer om å gifte deg? 650 01:04:30,320 --> 01:04:33,960 Jeg vet ikke, kompis, jeg tror det er lenge til. 651 01:04:37,200 --> 01:04:39,280 Har du en kjæreste? 652 01:04:43,280 --> 01:04:46,960 Ikke akkurat nå, men... 653 01:04:47,120 --> 01:04:50,400 Jaså? Er det en jente du liker? 654 01:04:52,280 --> 01:04:55,320 Ja, på en måte. 655 01:04:56,040 --> 01:05:00,080 -Vet hun at du liker henne? -Sikkert ikke. 656 01:05:00,200 --> 01:05:03,400 -Jeg tror ikke det. -Du må fortelle henne det. 657 01:05:05,800 --> 01:05:07,840 Det må du virkelig. 658 01:05:08,000 --> 01:05:11,400 Jeg var forelsket i en jente på high school, og vi var også venner. 659 01:05:11,560 --> 01:05:15,800 Men hun var så kul at jeg trodde jeg var sjanseløs, så jeg sa aldri noe. 660 01:05:16,480 --> 01:05:19,760 La oss hoppe fram i tid. Etter college traff vi hverandre, 661 01:05:19,960 --> 01:05:22,000 og vet du hva hun sa? 662 01:05:22,160 --> 01:05:25,160 At hun likte meg hele tiden. 663 01:05:26,320 --> 01:05:31,920 Og selv om det er mange år siden, gjør det meg fortsatt forbanna. 664 01:05:32,840 --> 01:05:34,360 Så... 665 01:05:35,000 --> 01:05:38,840 Ja, vel... Lær av min feil og si det til henne. 666 01:05:39,800 --> 01:05:43,040 Du aner ikke hva du går glipp av. 667 01:05:43,920 --> 01:05:45,520 Ja... 668 01:05:50,760 --> 01:05:52,520 Pokker. 669 01:05:52,720 --> 01:05:55,880 -Jamie, jeg tror det er en bekk. -Er det? 670 01:05:56,880 --> 01:05:58,640 Ja, kom igjen. 671 01:06:04,120 --> 01:06:06,400 Å, gudskjelov. 672 01:06:41,480 --> 01:06:43,560 Å, faen! 673 01:06:43,720 --> 01:06:46,520 -Vent litt! -Pokker! 674 01:06:46,720 --> 01:06:48,840 La meg hjelpe deg opp. 675 01:06:49,720 --> 01:06:54,760 -Kom an, jeg har deg. -Forsiktig. 676 01:06:55,240 --> 01:06:57,320 Rolig. Ok. 677 01:06:57,480 --> 01:07:01,720 -Jeg er en idiot. -Nei, det går bra. Hold opp. 678 01:07:02,520 --> 01:07:04,560 Å, faen! 679 01:07:06,080 --> 01:07:07,800 Her. 680 01:07:10,600 --> 01:07:13,520 Ok, sånn. 681 01:07:18,480 --> 01:07:20,360 Sånn ja, sånn ja. 682 01:07:21,320 --> 01:07:23,320 Rolig, rolig. 683 01:07:25,200 --> 01:07:27,640 -Ok. -Var det for hardt? 684 01:07:27,840 --> 01:07:30,560 -Nei, det går bra. -Okay, bra. 685 01:07:31,920 --> 01:07:34,080 Okay... 686 01:07:34,920 --> 01:07:36,920 Er alt i orden med deg? 687 01:07:38,840 --> 01:07:40,840 Okay... 688 01:07:42,520 --> 01:07:47,520 Unnskyld. Jeg mente det ikke. Jeg vet ikke hvorfor det skjedde. 689 01:07:48,080 --> 01:07:51,080 Det går bra. Kan du gå? 690 01:07:51,640 --> 01:07:55,520 -Ja, det kan jeg. -Kom an. 691 01:08:00,720 --> 01:08:02,760 Faen heller. 692 01:09:55,000 --> 01:09:57,240 Faen... 693 01:10:14,200 --> 01:10:17,280 -Faen... -Tenk at dere gikk dere vill. 694 01:10:17,760 --> 01:10:19,920 Du er en jævla idiot. 695 01:10:26,400 --> 01:10:28,440 Hallo? 696 01:10:29,320 --> 01:10:31,560 Hallo, hva? 697 01:10:32,800 --> 01:10:35,000 Er du ok? 698 01:10:35,800 --> 01:10:38,400 Ja, jeg har det bra. Er du ok, Will? 699 01:10:41,040 --> 01:10:44,080 Ja, jeg har det bra. Hvorfor er du rolig? 700 01:10:59,600 --> 01:11:01,760 Trenger du ikke denne? 701 01:11:04,560 --> 01:11:06,640 Takk. 702 01:12:15,480 --> 01:12:17,600 -Hei, Allie. -Ja? 703 01:12:19,880 --> 01:12:23,560 Jeg ville bare si unnskyld for oppførselen min tidligere. 704 01:12:23,800 --> 01:12:29,080 Det var uhøflig og uakseptabelt, så jeg er lei for det. 705 01:12:29,560 --> 01:12:31,520 Det går bra. 706 01:12:33,080 --> 01:12:36,640 -Er du sint på meg? -Nei, det er jeg ikke. 707 01:12:37,520 --> 01:12:40,440 -Kan jeg komme inn? -Ja. 708 01:12:44,400 --> 01:12:46,360 Hva er det? 709 01:12:48,280 --> 01:12:52,800 Jeg oppførte meg bare sånn fordi jeg ville imponere Dan. 710 01:12:54,120 --> 01:12:59,280 Jeg mente ikke å såre deg, 711 01:12:59,440 --> 01:13:06,640 for du er yndlingssøskenbarnet mitt, og å såre deg er det siste jeg vil. 712 01:13:06,800 --> 01:13:08,720 Unnskyld. 713 01:13:09,120 --> 01:13:10,920 Det er okay. 714 01:13:12,880 --> 01:13:16,240 Hvorfor vil du imponere Dan så mye? 715 01:13:17,920 --> 01:13:20,760 Jeg vet ikke. Jeg vil at han skal like meg. 716 01:13:21,200 --> 01:13:25,320 -Han liker deg. -Ja. Takk. 717 01:13:26,480 --> 01:13:30,240 Jeg har laget noe som jeg tror du vil like. 718 01:13:39,920 --> 01:13:43,480 -Virkelig? -Hva? Den er veldig fin. 719 01:13:43,640 --> 01:13:46,040 Du er en drittsekk. 720 01:13:50,880 --> 01:13:53,960 -Har du det bra? -Ja. 721 01:13:54,720 --> 01:13:57,000 Jeg har det bra. 722 01:14:49,440 --> 01:14:51,600 Hei. 723 01:14:52,320 --> 01:14:54,360 Hei. 724 01:15:04,240 --> 01:15:08,600 Jeg tenkte å gå ned til innsjøen en siste gang, om du vil bli med. 725 01:16:02,720 --> 01:16:04,880 Kan vi ikke bli her? 726 01:16:05,040 --> 01:16:08,120 Nei, det går bra. Mamma kommer ikke hjem før om to timer. 727 01:16:08,280 --> 01:16:11,840 -Vil dere ha hjelp? -Nei, det går bra, men takk likevel. 728 01:16:11,960 --> 01:16:14,720 Hyggelig å treffe dere. 729 01:16:15,120 --> 01:16:17,040 I like måte. 730 01:16:17,560 --> 01:16:19,400 Hyggelig å treffe deg. 731 01:16:19,560 --> 01:16:22,440 Om du kommer til California, kan vi kanskje gå på en basketballkamp. 732 01:16:22,720 --> 01:16:25,160 Jeg er med. Så lenge det ikke er Mavs. 733 01:16:27,480 --> 01:16:29,440 Alltid en fornøyelse. 734 01:16:30,120 --> 01:16:34,920 Takk. Det var morsommere enn jeg trodde, så... 735 01:16:35,120 --> 01:16:37,280 -Bra. -Ja. 736 01:16:37,400 --> 01:16:40,640 Si ifra om kompisen din kan sende meg litt sopp, 737 01:16:40,880 --> 01:16:45,640 for jeg vil treffe forfedrene mine. Så bare send dem, ok? 738 01:16:45,840 --> 01:16:47,560 Absolutt. 739 01:16:48,760 --> 01:16:50,840 -Hei. -Hei. 740 01:16:52,600 --> 01:16:56,280 -Vi ses på Thanksgiving, ok? -Ok. Kjør forsiktig. 741 01:16:56,440 --> 01:16:58,960 -Jeg elsker deg. -Og jeg elsker deg. 742 01:17:36,480 --> 01:17:41,240 Allie, er det greit om jeg snakker med Dan et øyeblikk? 743 01:17:41,880 --> 01:17:44,520 Ja visst. 744 01:17:45,240 --> 01:17:47,680 -Skal jeg... -Ja, det ville vært flott. 745 01:17:47,800 --> 01:17:49,760 Okay. 746 01:17:49,920 --> 01:17:51,800 -Takk. -Ja. 747 01:17:55,360 --> 01:17:57,360 Hva skjer, kompis? 748 01:18:05,920 --> 01:18:10,720 Jeg ville bare snakke med deg om... 749 01:18:11,360 --> 01:18:14,160 ...det som skjedde i skogen tidligere. 750 01:18:18,880 --> 01:18:21,880 Ikke tenk på det. 751 01:18:22,600 --> 01:18:28,000 Da jeg var på din alder, skjedde det meg hele tiden uten grunn, så glem det. 752 01:18:30,120 --> 01:18:33,040 -Jeg mener det. -Ja. 753 01:18:43,000 --> 01:18:45,040 Det er bare... 754 01:18:47,280 --> 01:18:49,440 Det er bare kanskje... 755 01:18:52,440 --> 01:18:55,720 ...at det skjedde av en grunn. 756 01:19:04,600 --> 01:19:06,880 Okay... 757 01:19:11,320 --> 01:19:16,080 Vel... Det er også greit. 758 01:19:18,640 --> 01:19:22,400 Er det sant? Så du er ikke sint på meg? 759 01:19:23,280 --> 01:19:25,560 Hvorfor skulle jeg være sint på deg? 760 01:19:26,000 --> 01:19:32,000 -Jeg er nok for gammel for deg. -Ja, jeg vet det, men... 761 01:19:34,000 --> 01:19:39,080 -Jeg syns du er veldig kjekk. -Takk. Jeg er smigret. 762 01:19:39,440 --> 01:19:42,120 -Virkelig. -Ja. 763 01:19:44,480 --> 01:19:48,560 Jeg setter pris på at vi kan snakke om dette. 764 01:19:48,680 --> 01:19:54,000 Det er kult at du hadde mot til å gjøre det. Det er ikke lett. 765 01:19:54,800 --> 01:19:57,280 Nei. Ja... 766 01:19:58,880 --> 01:20:05,320 -Okay, vi ses. -Ja, vi ses, kompis. 767 01:20:06,360 --> 01:20:08,360 Okay. 768 01:20:17,960 --> 01:20:20,280 -Er alt i orden? -Ja. 769 01:20:20,400 --> 01:20:23,080 -Vi ses på Thanksgiving, da. -Ja. 770 01:20:23,240 --> 01:20:25,760 -Jeg tekster deg. -Okay. 771 01:20:31,800 --> 01:20:33,920 Ha det. 772 01:22:30,200 --> 01:22:33,760 Norske tekster: Per Olav Wiborg-Maurstad Ordiovision Group 2024