1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,083 --> 00:00:09,250 यह फ़िल्म पूरी तरह से काल्पनिक है और इसे बनाने वाले की कल्पना मात्र है। 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:15,958 --> 00:01:17,125 "आने वाला कल उन्हीं का होता है 5 00:01:17,208 --> 00:01:19,458 जो अपने सपनों को सच करने में यकीन रखते हैं।"-एलिनोर रूज़वेल्ट 6 00:02:55,916 --> 00:02:59,041 आरडीएक्स 7 00:03:07,625 --> 00:03:09,208 ओह! यहाँ तो बहुत फैन हैं, यार! 8 00:03:09,375 --> 00:03:10,333 कहाँ? मुझे तो कोई नहीं दिख रहा! 9 00:03:10,416 --> 00:03:11,666 देखो, वो रहे, मुस्कुरा रहे हैं! 10 00:03:11,750 --> 00:03:12,583 ओह,अच्छा! समझ गया! 11 00:03:13,208 --> 00:03:14,333 हे भगवान! 12 00:03:14,416 --> 00:03:15,250 ये आदमी भी न! 13 00:03:15,583 --> 00:03:17,000 कितना बेकार ड्राइवर है रे तू! 14 00:03:17,166 --> 00:03:18,041 दूर हट! 15 00:03:18,416 --> 00:03:20,833 सब नीचे उतरो! चलो, जल्दी! 16 00:03:21,166 --> 00:03:22,250 अपनी टोपी पहनो और चलो, यार! 17 00:03:22,333 --> 00:03:23,833 -उतरो! -अब मुझे कूदने दो। 18 00:03:24,416 --> 00:03:27,250 ये पकड़ना ज़रा! अब मुझे पकड़ना! पकड़ो यार, आख़िर मैं बैंड मास्टर हूँ! 19 00:03:27,875 --> 00:03:29,583 मुझे देखो, इस उम्र में भी कैसी छलांग लगाता हूँ! 20 00:03:29,666 --> 00:03:31,041 चलो अब जाओ, सब जाओ! 21 00:03:31,125 --> 00:03:34,125 -तू भी जा। चर्च के मैदान में। -मास्टर, आप कहाँ जा रहे हैं? 22 00:03:35,250 --> 00:03:37,541 -मैं पेशाब कर के आता हूँ। -पेशाब? 23 00:03:37,666 --> 00:03:39,583 तुम लोग! गाड़ी निकालो! जल्दी! 24 00:03:40,833 --> 00:03:41,875 वो आ गया! 25 00:03:46,500 --> 00:03:47,416 हे, जिबिन! 26 00:03:47,875 --> 00:03:48,833 कहाँ रह गए थे? 27 00:03:48,916 --> 00:03:49,916 जो लेने गए थे मिला? 28 00:03:50,125 --> 00:03:52,250 शराब के स्टॉल पर बहुत भीड़ थी। 29 00:03:52,333 --> 00:03:54,125 -अच्छा! -हर ऐरा-गैरा वहाँ था! 30 00:03:54,208 --> 00:03:56,250 -किधर है? मैं ले लेता हूँ। -हाँ, ये... 31 00:03:57,875 --> 00:03:59,208 ये लो। ठीक से रखना। 32 00:03:59,958 --> 00:04:01,250 -ध्यान से। -ओके। 33 00:04:01,458 --> 00:04:02,458 बोतलें तोड़ मत देना। 34 00:04:02,541 --> 00:04:04,250 -बिल्कुल नहीं! -और नहीं है तुम्हारे पास? 35 00:04:04,333 --> 00:04:05,916 जितना चाहिए उससे ज़्यादा ही है हमारे पास! 36 00:04:06,000 --> 00:04:06,833 ये देख। 37 00:04:07,375 --> 00:04:09,416 ले। इसको अलग रखना। 38 00:04:09,583 --> 00:04:11,541 -ये किसके लिए है? -ये डॉनी के लिए है, यार! 39 00:04:11,708 --> 00:04:12,666 और वो है कहाँ? 40 00:04:12,750 --> 00:04:14,333 -वो पहुँचा नहीं अब तक यहाँ? -नहीं तो। 41 00:04:25,375 --> 00:04:26,250 डॉनी! 42 00:04:27,958 --> 00:04:28,791 हे! 43 00:04:29,875 --> 00:04:31,166 आतिशबाज़ी का मज़ा ले रहे हो? 44 00:04:32,083 --> 00:04:33,791 ये चेक करने के चक्कर में, 45 00:04:33,875 --> 00:04:36,875 लगता है, जब सच में आतिशबाज़ी करनी है, तब तक पटाखे बचेंगे ही नहीं! 46 00:04:37,208 --> 00:04:40,083 इस बार वो धमाकेदार सामान लाए हैं साढ़े तीन लाख के, सीधे शिवाकाशि से। 47 00:04:40,166 --> 00:04:41,541 अगर पटाखे फुस्स हो गए न, 48 00:04:41,875 --> 00:04:44,000 तो उत्सव समिति वाले उनको ज़िंदा जला देंगे। 49 00:04:45,041 --> 00:04:47,541 सुन न, चल कर एक पैग लगा लें क्या? 50 00:04:48,500 --> 00:04:49,416 अभी? 51 00:04:49,958 --> 00:04:51,208 अभी नहीं तो कब? 52 00:04:51,416 --> 00:04:53,375 जुलूस शुरू होने वाला है। फिर यहाँ बहुत भीड़ हो जाएगी। 53 00:04:53,458 --> 00:04:54,958 हमको जोश में रहना चाहिए, यार। 54 00:04:55,375 --> 00:04:56,958 लड़के तैयारी करके बैठे हैं। चल न। 55 00:04:57,750 --> 00:04:59,500 हे भगवान, ये क्या है? 56 00:04:59,875 --> 00:05:01,083 लगता है, मास्टर गया काम से! 57 00:05:04,583 --> 00:05:05,416 मास्टर! 58 00:05:05,500 --> 00:05:07,291 मेरे पैर में मत गिर जाना। निकलो यहाँ से। 59 00:05:07,458 --> 00:05:08,291 दोस्तों! 60 00:05:09,291 --> 00:05:10,875 ये क्या है, मास्टर? 61 00:05:11,166 --> 00:05:12,375 डॉनी, मेरे बच्चे! 62 00:05:12,458 --> 00:05:14,541 नौटंकी बंद करो और जाकर अपने बैंड के साथ गाना बजाओ! 63 00:05:14,625 --> 00:05:16,500 ज़रूरत नहीं है। मेरे लड़के सब संभाल लेंगे। 64 00:05:16,583 --> 00:05:17,541 लड़के? 65 00:05:17,791 --> 00:05:20,291 हमने ये बैंड इसलिए बुक किया क्योंकि इसमें तुम हो। 66 00:05:20,375 --> 00:05:22,250 बस तुम ही इस फ़ेस्टिवल में जान डाल सकते हो! 67 00:05:22,333 --> 00:05:23,625 चलो, मास्टर। जाकर, डंका बजा दो! 68 00:05:23,708 --> 00:05:25,333 -चलो। -मैं बजा दूँगा! 69 00:05:25,416 --> 00:05:26,458 मेरा हाथ छोड़ो, बच्चे! 70 00:05:26,541 --> 00:05:28,458 थोड़ी तुम भी पी लो। मैं ख़ुद से चला जाऊँगा। 71 00:05:28,541 --> 00:05:29,625 संभल कर! 72 00:05:29,708 --> 00:05:30,791 सीढ़ी किधर है? 73 00:05:31,166 --> 00:05:32,541 सीढ़ी किधर गई? 74 00:05:32,625 --> 00:05:33,875 वाह! पार्टी शुरू भी कर दी! 75 00:05:33,958 --> 00:05:35,583 तुम्हें क्या लगा, तुम्हारे लिए रुके रहेंगे? 76 00:05:35,666 --> 00:05:36,833 ये लो, यार। 77 00:05:37,125 --> 00:05:38,291 थोड़ी और दूँ क्या? 78 00:05:38,666 --> 00:05:39,500 कहाँ है? 79 00:05:39,791 --> 00:05:41,125 -क्या? -वो चीज़? 80 00:05:42,333 --> 00:05:44,916 मैंने बोला था न फ़्लेवर वाली लाना? 81 00:05:45,000 --> 00:05:46,125 कितनी बार तुझे कॉल किया। 82 00:05:46,208 --> 00:05:48,375 वो उधर झूम रहा है, तेरी फ़्लेवर वाली पी के! 83 00:05:48,458 --> 00:05:49,333 जाकर उससे पूछ। 84 00:05:49,500 --> 00:05:50,916 मेरे पीने का वो बुरा नहीं मानेगा! 85 00:05:51,125 --> 00:05:52,208 मेरी जान है वो। 86 00:05:52,500 --> 00:05:54,416 मैं उसके लिए एक नया गाना बजाने वाला हूँ। 87 00:05:54,500 --> 00:05:55,958 -अरे, देखकर! -हाँ! 88 00:05:57,000 --> 00:05:57,875 एक पैग लगा ले। 89 00:05:58,166 --> 00:05:59,000 मुझे नहीं पीना। 90 00:05:59,083 --> 00:06:00,208 छोड़ न! ये पी ले! 91 00:06:00,375 --> 00:06:02,166 मेरी बीवी को पता चला, वो बहुत गुस्सा करेगी। 92 00:06:02,250 --> 00:06:03,541 ले न, डॉनी! पी ले! 93 00:06:03,625 --> 00:06:05,666 ऊपर से थोड़ी इलायची खा लेना। 94 00:06:05,791 --> 00:06:06,750 किसी को पता नहीं चलेगा। 95 00:06:06,833 --> 00:06:08,083 मैं तो हमेशा ऐसा ही करता हूँ! 96 00:06:08,416 --> 00:06:09,291 गटक जा! 97 00:06:09,708 --> 00:06:10,916 क्या यार! पी ले न, यार! 98 00:06:11,375 --> 00:06:12,291 इसको भरोसा ही नहीं। 99 00:06:12,375 --> 00:06:14,541 रॉबर्ट इस बार भी नहीं आएगा, है न? 100 00:06:15,875 --> 00:06:16,791 नहीं, यार। 101 00:06:17,083 --> 00:06:18,083 मैंने उसको बुलाया था, 102 00:06:18,541 --> 00:06:19,541 पर उसने मना कर दिया। 103 00:06:19,666 --> 00:06:22,416 इस फेस्टिवल में कितना मज़ा आता था जब तुम तीनों साथ थे। 104 00:06:22,666 --> 00:06:23,833 अब तो एकदम सूना लगता है। 105 00:06:25,583 --> 00:06:26,666 इसकी तो! 106 00:06:30,500 --> 00:06:31,708 क्या है, यार? 107 00:06:43,666 --> 00:06:47,041 फ़ेस्टिवल के इतने शुभ दिन ऐसे मुँह क्यों लटका रखा है? 108 00:06:48,875 --> 00:06:50,041 नहीं, ऐसे ही। 109 00:06:50,416 --> 00:06:52,916 मेरा बेटा कितने वक़्त से घर नहीं आया है। 110 00:06:53,666 --> 00:06:54,750 चर्च का जश्न है। 111 00:06:54,958 --> 00:06:56,666 अब तो आप उसे घर बुला ही सकते थे। 112 00:06:57,166 --> 00:06:59,833 जब उसकी बात आती है आप पत्थर बन जाते हैं। 113 00:07:00,125 --> 00:07:01,416 अगर आप ऐसे ही करते रहे तो मैं 114 00:07:01,500 --> 00:07:03,083 हमेशा के लिए उसके साथ रहने चली जाऊँगी। 115 00:07:03,666 --> 00:07:04,666 हम तैयार हैं! 116 00:07:06,500 --> 00:07:07,791 वाह! कौन है ये? 117 00:07:07,916 --> 00:07:09,541 दादी की परी है ये तो! 118 00:07:09,750 --> 00:07:11,166 कितनी सुंदर लग रही है! 119 00:07:11,333 --> 00:07:12,791 फ़ेस्टिवल में चलें अब? 120 00:07:12,916 --> 00:07:15,125 कौन-कौन से खिलौने लेगी, मेरी गुड़िया? 121 00:07:15,500 --> 00:07:16,916 हम ढेर सारे बलून लेंगे! 122 00:07:17,000 --> 00:07:18,166 कार भी लेंगे! 123 00:07:30,791 --> 00:07:33,000 जल्दी ख़त्म करो ये। बहुत से काम बाक़ी हैं। 124 00:07:33,500 --> 00:07:34,833 हाँ, जल्दी करो। 125 00:07:36,625 --> 00:07:38,958 डॉनी, हम जाकर खाने का इंतज़ाम देखते हैं। 126 00:07:39,041 --> 00:07:40,958 -ठीक है, यार, जाओ। -चल, भाई, जल्दी चल। 127 00:07:41,041 --> 00:07:43,208 ठीक है। सुन, एक और बोतल ले ले। 128 00:07:44,041 --> 00:07:45,250 ये तो ख़त्म हो गई है। 129 00:07:48,708 --> 00:07:50,375 हे ईश्वर! पापा आ गए! 130 00:07:52,291 --> 00:07:53,125 ओए! 131 00:07:56,875 --> 00:07:58,916 उसको पता नहीं चलना चाहिए कि मैंने पी है। 132 00:07:59,291 --> 00:08:00,791 इसकी इलायची की तो! 133 00:08:01,333 --> 00:08:03,333 कैसे पता चलेगा, जब इलायची चबा ली है तो? 134 00:08:04,750 --> 00:08:06,541 थॉमस, सब ठीक? 135 00:08:06,875 --> 00:08:08,166 तुम लोग इधर आओ। 136 00:08:08,250 --> 00:08:09,583 -फ़िलिप जी! -जस्टिन। 137 00:08:12,250 --> 00:08:13,625 देखो पापा कहाँ हैं? दिखे पापा? 138 00:08:13,708 --> 00:08:14,958 इतनी देर क्यों कर दी? 139 00:08:15,458 --> 00:08:17,750 -मेरी गुड़िया! -तुम्हारे मुँह पर क्या लगा है? 140 00:08:18,041 --> 00:08:18,958 क्या? 141 00:08:19,083 --> 00:08:20,625 मूंगफली दाने खा रहा था मैं, और क्या! 142 00:08:21,041 --> 00:08:22,958 -रोना नहीं, गुड़िया रानी! -मूंगफली गई तेल लेने! 143 00:08:23,041 --> 00:08:24,166 नशे में लग रहा है! 144 00:08:25,833 --> 00:08:27,583 सेरा, मेरी बच्ची… 145 00:08:27,666 --> 00:08:29,875 -क्या लगा, मुझे पता नहीं चलेगा? -लोग देख रहे हैं! 146 00:08:29,958 --> 00:08:31,458 -तो? -सेरा, देखो बलून! 147 00:08:31,541 --> 00:08:32,916 कौन सा बलून चाहिए? 148 00:08:33,000 --> 00:08:34,125 ये वाला या ये वाला? 149 00:08:34,208 --> 00:08:35,208 बोलो, कौन सा लोगी? 150 00:08:35,416 --> 00:08:37,666 -ये चाहिए कि ये? -बलून इधर हैं। 151 00:08:37,833 --> 00:08:38,958 हाँ, पता है मुझे। 152 00:08:39,583 --> 00:08:41,666 देखो, ऑर्केस्ट्रा शुरू हो गया तो मैं इधर नहीं रहूँगा। 153 00:08:41,750 --> 00:08:43,500 हम जल्दी खाना लगा देंगे। 154 00:08:43,583 --> 00:08:46,333 -फिर हम साथ में धमाल कर देंगे। -फिर मुझे दिक्कत नहीं है। 155 00:08:46,416 --> 00:08:47,666 अब तुम अपना काम करो। 156 00:08:56,583 --> 00:08:58,625 -मास्टर, हम तैयार हैं। -एक, दो, तीन! 157 00:08:58,750 --> 00:09:00,166 एक, दो, तीन! 158 00:09:48,875 --> 00:09:50,541 -फ़िलिप! -हाय! 159 00:09:51,166 --> 00:09:52,000 आ जाओ। 160 00:09:53,833 --> 00:09:55,541 ज़ेवियर नहीं आया? 161 00:09:55,666 --> 00:09:56,833 उसने कहा था कि वो आएगा। 162 00:09:57,250 --> 00:09:58,708 शायद अकैडमी में होगा। 163 00:09:58,916 --> 00:10:00,041 शायद, वो आ जाए। 164 00:10:23,250 --> 00:10:25,583 वो साला जिसने खादी पहना है, वो ही पीटर है! 165 00:10:26,541 --> 00:10:28,166 जॉर्ज, जुलूस में चलो। 166 00:10:28,250 --> 00:10:30,625 आज उसकी सब नेतागिरी निकाल देंगे, डेवी। 167 00:10:32,916 --> 00:10:34,791 भक्तजनों, कृपया ध्यान दीजिए! 168 00:10:34,875 --> 00:10:37,291 चर्च के कार्यालय के पास फ़ेस्टिवल के लिए दान इकठ्ठा करने के लिए 169 00:10:37,583 --> 00:10:39,583 एक काउंटर लगाया गया है। 170 00:10:40,250 --> 00:10:41,916 सभी से निवेदन हैं, इसमें सहयोग करें। 171 00:10:54,958 --> 00:10:55,791 सिबन! 172 00:11:17,833 --> 00:11:19,875 फ़ेस्टिवल कमिटी कार्यालय 173 00:11:23,125 --> 00:11:24,708 फ़ेस्टिवल तो वाकई बहुत शानदार है। 174 00:11:24,791 --> 00:11:26,125 बहुत खर्चा किया है आपने, है न? 175 00:11:27,333 --> 00:11:29,875 भक्तों और यहाँ के लोगों के सहयोग से 176 00:11:29,958 --> 00:11:31,416 सब इंतज़ाम अच्छे हो गए हैं। 177 00:11:31,500 --> 00:11:33,375 मैं अकेले ये सब कैसे कर लेता? 178 00:11:34,500 --> 00:11:36,833 असीसी के संत फ्रांसिस का भोज 179 00:11:37,000 --> 00:11:37,916 अच्छे से परोसना। 180 00:11:40,375 --> 00:11:42,416 पीटर, रुको, मुझे तुमसे कुछ पूछना है। 181 00:11:49,958 --> 00:11:51,833 -इतना ज़्यादा-ज़्यादा मत दो। -कम पड़ जाएगा क्या? 182 00:11:51,916 --> 00:11:54,208 -बहुत सारे लोग हैं, है न? -हाँ। 183 00:11:58,875 --> 00:12:00,625 -इतना खाना काफ़ी होगा? -ज़्यादा भीड़ नहीं होने वाली। 184 00:12:00,708 --> 00:12:01,958 फिर भी देखकर परोसो। 185 00:12:03,541 --> 00:12:07,291 मैंने सुना, तुम्हारी कुछ बाहर वालों से लड़ाई हो गई थी। 186 00:12:07,458 --> 00:12:08,666 पिछले हफ़्ते की बात है। 187 00:12:08,750 --> 00:12:10,750 एक लॉरी एक बच्चे को टक्कर मारके तेज़ी से निकल गई। 188 00:12:10,833 --> 00:12:12,416 हमने पीछा करके ड्राइवर को पकड़ लिया। 189 00:12:12,500 --> 00:12:14,166 पर उसका हेल्पर गाड़ी के साथ भाग निकला। 190 00:12:14,250 --> 00:12:15,916 पुलिस में रिपोर्ट कर सकते थे न। 191 00:12:16,000 --> 00:12:18,041 मैंने उसी समय पुलिस में रिपोर्ट कर दी थी। 192 00:12:18,250 --> 00:12:20,208 लॉरी में अवैध शराब ले जाई जा रही थी। 193 00:12:20,458 --> 00:12:23,791 कुछ पुलिस वाले इसे "हिट एंड रन" केस बनाकर मामला रफ़ा-दफ़ा करना चाहते थे। 194 00:12:23,916 --> 00:12:26,000 मुझे ये ख़बर दूसरे सूत्र से पता चली। 195 00:12:27,666 --> 00:12:29,375 वो कोई बदमाश सनकी हो सकते हैं। 196 00:12:29,458 --> 00:12:30,833 थोड़ा सावधान रहना और नज़र रखना। 197 00:12:30,916 --> 00:12:32,708 भूलो मत कि तुम्हारा घर-परिवार भी है। 198 00:12:33,083 --> 00:12:35,083 खैर, रॉय को कॉल करके सब बता देना। 199 00:12:35,166 --> 00:12:36,666 वो कुछ न कुछ ज़रूर करेगा। 200 00:12:36,833 --> 00:12:38,333 रॉय जी को मैं सब बता चुका हूँ। 201 00:12:38,625 --> 00:12:40,625 मुझे उस आदमी के बारे में भी पता है जो लॉरी लेकर भागा। 202 00:12:40,708 --> 00:12:42,458 उसका डेविस या ऐसा ही कुछ नाम है। 203 00:12:42,625 --> 00:12:44,958 चाहे जो हो जाए दो दिन में मैं उसे ढूँढ निकालूँगा। 204 00:12:45,208 --> 00:12:46,666 इतनी आसानी से उसे कैसे जाने दे सकता हूँ? 205 00:12:46,750 --> 00:12:49,208 आख़िर मैं खादी पहनता हूँ और ख़ुद को राजनीती का कार्यकर्ता मानता हूँ। 206 00:12:49,291 --> 00:12:50,708 कोई गड़बड़ मत करना। 207 00:12:50,916 --> 00:12:52,041 ठीक है? 208 00:13:23,875 --> 00:13:24,791 ये कमीना कौन है? 209 00:13:26,291 --> 00:13:27,500 -कौन है ये? -पता नहीं। 210 00:13:31,333 --> 00:13:32,166 कौन है वो? 211 00:13:32,250 --> 00:13:34,083 पता नहीं। काफ़ी देर से यहीं दिख रहा है। 212 00:13:34,166 --> 00:13:35,166 लो फिर से आ गया। 213 00:13:39,875 --> 00:13:40,916 दीदी, ये लीजिए। 214 00:13:44,750 --> 00:13:46,166 मैं यहाँ तमाशा देखने आया हूँ क्या? 215 00:13:46,833 --> 00:13:47,750 बीफ़ दे मुझे। 216 00:13:47,833 --> 00:13:49,708 भाई, तुम बहुत खा चुके हो। 217 00:13:49,875 --> 00:13:51,208 खाना कम पड़ गया तो? 218 00:13:51,375 --> 00:13:52,708 लोग मुझे गालियाँ देंगे। 219 00:13:52,791 --> 00:13:55,125 तुम्हें और बीफ़ नहीं दे सकता हूँ। उसकी जगह छाछ ले लो। 220 00:13:55,208 --> 00:13:56,375 दीदी, अपनी प्लेट देना। 221 00:13:56,458 --> 00:13:57,916 ये चर्च की दी हुई दावत है… 222 00:13:58,000 --> 00:13:59,458 तेरे बाप का मृत्यु भोज नहीं है! 223 00:14:00,125 --> 00:14:01,041 बीफ़ दे मुझे! 224 00:14:01,125 --> 00:14:02,125 तेरी इतनी हिम्मत! 225 00:14:02,208 --> 00:14:04,333 -तू है कौन? -मुझे हाथ लगाता है, इतनी हिम्मत! 226 00:14:04,416 --> 00:14:06,333 -निकल यहाँ से! -कुछ नहीं मिलेगा तुझे! 227 00:14:09,000 --> 00:14:09,916 बीफ़ दे मुझे! 228 00:14:10,000 --> 00:14:11,750 -कमीने, निकल यहाँ से! -अरे! 229 00:14:11,833 --> 00:14:13,458 क्या हुआ? जस्टिन, दूर हटो! 230 00:14:13,541 --> 00:14:15,000 मुझे बताओ, हुआ क्या है? 231 00:14:15,083 --> 00:14:17,000 कुछ नहीं, सर! ये बहुत देर से हमें परेशान कर रहा है! 232 00:14:17,083 --> 00:14:18,083 ज़रा सा बीफ़ बचा है! 233 00:14:18,166 --> 00:14:21,458 इतनी छोटी सी बात पर मारपीट कर रहे हो? खाना परोसो उसे! खाने दो इन्हें। 234 00:14:21,583 --> 00:14:22,500 शर्म आनी चाहिए! 235 00:14:22,583 --> 00:14:23,500 हाथ हटा! 236 00:14:27,083 --> 00:14:28,500 बेकार में तमाशा कर रहा है! 237 00:14:28,583 --> 00:14:30,083 -छोडूँगा नहीं तुझे! -जाने दो। 238 00:14:30,458 --> 00:14:31,416 जाने दो! 239 00:14:31,916 --> 00:14:32,791 खाना खाओ! 240 00:14:33,416 --> 00:14:34,958 आप सब, भीड़ मत लगाइए! उधर जाइए! 241 00:14:35,166 --> 00:14:36,500 शो उधर चल रहा है। 242 00:14:39,958 --> 00:14:45,000 अब "नरन" फ़िल्म का तड़कता-भड़कता गाना लेकर आ रहे हैं बिबिन कोचिन! 243 00:14:48,541 --> 00:14:50,166 कहाँ मर गए थे तुम? 244 00:14:50,250 --> 00:14:51,250 यहीं था मैं। 245 00:14:52,833 --> 00:14:53,708 जाओ! 246 00:15:12,083 --> 00:15:13,083 सुनो, यहाँ बैठते हैं। 247 00:15:13,375 --> 00:15:14,458 नमस्ते, कुंजुमोल। कैसी हो? 248 00:15:14,541 --> 00:15:15,958 -कहाँ हो? -यहीं हूँ। 249 00:15:24,041 --> 00:15:26,166 ये कोई भजन नहीं गा सकते थे? 250 00:15:26,250 --> 00:15:27,541 बड़े पुराने ज़माने के हो तुम! 251 00:15:42,041 --> 00:15:43,625 बच्चों को मज़े करने दो! 252 00:15:51,041 --> 00:15:53,750 आओ, दीदी! डांस करें! आखिर फ़ेस्टिवल जो है! 253 00:15:53,833 --> 00:15:54,791 मेरा हाथ छोड़ो! 254 00:15:54,875 --> 00:15:55,708 मैंने कहा, छोड़ो! 255 00:15:59,375 --> 00:16:00,208 हट! 256 00:16:00,291 --> 00:16:02,041 ये शांति से मुझे शो भी नहीं देखने देंगे! 257 00:16:02,125 --> 00:16:03,208 ये बदमाश आखिर हैं कौन? 258 00:16:04,208 --> 00:16:05,875 ये कौन हैं? माहौल खराब कर रहे हैं! 259 00:16:08,125 --> 00:16:09,583 उसको स्टेज से नीचे उतारो! 260 00:16:13,500 --> 00:16:16,000 -ये सब मज़ा किरकिरा कर देंगे, फ़िलिप! -हाँ, कर ही रहे हैं! 261 00:16:21,458 --> 00:16:22,583 चलो, दीदी! मेरे साथ नाचो! 262 00:16:22,916 --> 00:16:24,416 छोड़ मुझे! बदमाश! 263 00:16:29,625 --> 00:16:31,500 -जाओ यहाँ से, बदतमीज़ लड़कों! -फ़िलिप, रुक जाओ! 264 00:16:31,583 --> 00:16:32,458 रुको, मैं देखता हूँ! 265 00:16:32,541 --> 00:16:35,125 ये यहाँ सबको परेशान करने आए हैं! बदतमीज़ कहीं के! 266 00:16:35,208 --> 00:16:37,333 सुनो, एक तरफ़ होकर डांस करो। दूसरों को तंग मत करो। 267 00:16:37,416 --> 00:16:38,500 हटो यहाँ से! 268 00:16:39,708 --> 00:16:40,666 ये मस्त है! 269 00:16:40,750 --> 00:16:41,750 बहुत हुआ! बंद करो! 270 00:16:41,833 --> 00:16:43,125 -क्या बंद करें? -मेरा हाथ छोड़ो! 271 00:16:43,208 --> 00:16:45,083 -क्या? -मैंने शराफ़त से ये बंद करने को कहा! 272 00:16:45,166 --> 00:16:46,000 निकलो यहाँ से! 273 00:16:46,083 --> 00:16:48,000 अगर नाचना ही है तो वहाँ जाकर नाचो! 274 00:16:48,083 --> 00:16:49,083 शो ख़राब मत करो! 275 00:16:49,291 --> 00:16:50,125 मुझे गुस्सा मत दिलाओ! 276 00:16:50,291 --> 00:16:51,833 -हटो यहाँ से! -तू हट! 277 00:16:51,916 --> 00:16:53,500 -समझ में नहीं आ रहा क्या? -दफ़ा हो! 278 00:16:57,458 --> 00:17:00,333 -निकालो इन्हें बाहर! -मेरी बात सुनो! 279 00:17:00,416 --> 00:17:02,791 यहाँ तमाशा मत करो! 280 00:17:03,000 --> 00:17:05,250 -सब हटो यहाँ से! -सब शांत हो जाओ! 281 00:17:05,375 --> 00:17:06,833 भगवान के लिए बंद करो ये सब! 282 00:17:07,166 --> 00:17:08,208 मैंने कहा, जाओ! 283 00:17:08,291 --> 00:17:09,416 यहाँ तमाशा मत करो! 284 00:17:11,791 --> 00:17:13,416 जिबिन, इन्हें बाहर करो! 285 00:17:13,500 --> 00:17:15,416 इसकी धुलाई करनी पड़ेगी! 286 00:17:29,291 --> 00:17:30,250 पॉलसन। 287 00:18:18,083 --> 00:18:20,250 हमारे मास्टर को हाथ लगाया, तो यहाँ से ज़िंदा नहीं जाओगे! 288 00:18:20,333 --> 00:18:21,333 बहुत हुआ! जाओ! 289 00:18:26,083 --> 00:18:28,250 -सुनो, बच्चों! हम लड़ाई-झगड़ा नहीं चाहते! -हटो! 290 00:18:28,333 --> 00:18:29,583 मेरी बात सुनो! 291 00:18:29,666 --> 00:18:31,125 ये चर्च का फ़ेस्टिवल है। 292 00:18:31,208 --> 00:18:32,208 दीदी, ज़रा हटना। 293 00:18:32,875 --> 00:18:33,791 रास्ता दीजिए। 294 00:18:33,875 --> 00:18:35,375 मैं तुमसे बात कर रहा हूँ! 295 00:18:35,458 --> 00:18:36,916 मैंने कहा, हटो! 296 00:18:37,041 --> 00:18:37,875 पापा! 297 00:18:38,041 --> 00:18:40,541 हटो! रास्ता दो! 298 00:18:41,000 --> 00:18:43,291 -हटो! -डॉनी, नहीं! 299 00:18:43,375 --> 00:18:44,625 -छोड़ो मुझे! -वहाँ मत जाओ! 300 00:18:44,708 --> 00:18:46,708 -मेरी बात सुनो! -मुझे छोड़ो, मास्टर! 301 00:18:46,791 --> 00:18:47,708 -डॉनी, रुको! -पापा! 302 00:18:47,791 --> 00:18:49,333 सब लोग, हटो यहाँ से! 303 00:18:49,416 --> 00:18:50,666 सब लोग, पीछे हटो! 304 00:18:50,750 --> 00:18:52,791 पापा, कुछ मत बोलिए। इसे मैं संभालता हूँ! 305 00:18:52,875 --> 00:18:54,208 -तुम इधर आओ! -मैं देखता हूँ! 306 00:18:54,291 --> 00:18:55,500 -कौन है तू? -जा यहाँ से! 307 00:18:55,583 --> 00:18:56,666 ख़बरदार जो मुझे हाथ लगाया! 308 00:18:56,750 --> 00:18:58,916 -पापा, आप जाओ। मुझे इनसे निपटने दो। -तुम इधर आओ। 309 00:18:59,000 --> 00:19:00,666 -निकल यहाँ से! -तू है कैन? 310 00:19:00,750 --> 00:19:02,625 -डॉनी! -मैंने बोला न! 311 00:19:02,958 --> 00:19:04,166 दफ़ा हो यहाँ से! 312 00:19:04,250 --> 00:19:05,875 -बेटा, नहीं! -बहुत हुआ हंगामा! जाओ यहाँ से! 313 00:19:05,958 --> 00:19:08,125 -हमसे पंगा मत लेना! -निकलो! 314 00:19:08,208 --> 00:19:09,916 -हम डांस करके ही जाएँगे! -बाद में करना! 315 00:19:10,000 --> 00:19:11,750 निकल! निकल! 316 00:19:11,833 --> 00:19:13,833 -मैंने कहा, निकलो! -तू निकल! दफ़ा हो जा! 317 00:19:13,916 --> 00:19:15,125 जा यहाँ से, हरामी! 318 00:19:29,500 --> 00:19:31,333 डॉनी बेटा! रुक जाओ! 319 00:19:36,458 --> 00:19:38,541 -बेटा! -बस, बेटा! जाने दो उसको! 320 00:19:38,625 --> 00:19:39,583 जाओ! 321 00:19:39,833 --> 00:19:41,333 मैंने बोला, हट! 322 00:19:42,375 --> 00:19:44,958 प्लीज़ यहाँ तमाशा मत करो! ये सब नशे में हैं! 323 00:19:45,083 --> 00:19:46,750 जाओ! ले जाओ इन्हें यहाँ से! 324 00:19:46,875 --> 00:19:49,375 -क्या चूतियापा है! -इधर आ, कुत्ते के पिल्ले! 325 00:19:49,458 --> 00:19:51,250 ले जाओ इसको यहाँ से! 326 00:19:51,333 --> 00:19:53,208 बहुत परेशान कर दिया! जाओ यहाँ से! 327 00:19:53,291 --> 00:19:54,458 बेटा… 328 00:19:55,500 --> 00:19:57,666 -चलो, मैंने कहा! -बहुत हुआ, बेटा! उनको जाने दो। 329 00:19:57,750 --> 00:19:58,583 शांत हो जाओ! 330 00:19:59,833 --> 00:20:01,750 चल, साले, बदमाश! 331 00:20:03,291 --> 00:20:04,333 दफ़ा हो जा! 332 00:20:05,166 --> 00:20:06,000 चल! 333 00:20:06,083 --> 00:20:07,666 क्या कर रहा है? क्या हुआ? 334 00:20:07,750 --> 00:20:08,958 जा, जाकर गाड़ी चालू कर! 335 00:20:09,875 --> 00:20:11,291 पॉलसन, जीप में बैठ! 336 00:20:12,333 --> 00:20:13,250 अंदर बैठ! 337 00:20:13,625 --> 00:20:14,500 चल! 338 00:20:18,166 --> 00:20:19,833 -डेविस, क्या हुआ? -गाड़ी बढ़ा! 339 00:20:32,958 --> 00:20:34,125 मैं ठीक हूँ, पापा। 340 00:20:34,791 --> 00:20:35,625 मुझे छोड़िए! 341 00:21:04,333 --> 00:21:05,208 पापा। 342 00:21:05,833 --> 00:21:08,541 किसने कहा था तुमको इस पंगे में पड़कर उनको पीटने का? 343 00:21:09,375 --> 00:21:11,250 कोई भी ऐरा-गैरा आकर फ़ेस्टिवल बर्बाद करेगा, 344 00:21:11,333 --> 00:21:12,666 और मैं चुपचाप तमाशा देखता रहूँ? 345 00:21:12,750 --> 00:21:14,875 अगर कोई फ़ेस्टिवल में बखेड़ा करने आता है, 346 00:21:14,958 --> 00:21:17,416 तो हम चर्च समिति वाले वो संभाल लेंगे। 347 00:21:17,500 --> 00:21:18,750 तुमसे किसने मदद माँगी थी? 348 00:21:18,833 --> 00:21:21,541 पापा, उन्होंने आप पर हाथ उठाया। 349 00:21:21,666 --> 00:21:22,791 मुझसे बर्दाश्त नहीं हुआ। 350 00:21:23,041 --> 00:21:24,041 अब ये भूल भी जाइए। 351 00:21:26,625 --> 00:21:27,500 बेटा… 352 00:21:27,875 --> 00:21:30,041 काफ़ी वक़्त से तुमने कोई परेशानी खड़ी नहीं की है। 353 00:21:30,416 --> 00:21:32,708 ये ऐसा ही रहना चाहिए। 354 00:21:33,083 --> 00:21:34,250 ये मेरा फ़ैसला है। 355 00:21:34,583 --> 00:21:36,416 इसलिए मैं तुमसे ये सब कह रहा हूँ। 356 00:21:36,875 --> 00:21:37,833 समझ रहे हो न? 357 00:21:38,833 --> 00:21:40,666 मैं कुछ पूछ रहा हूँ! समझ रहे हो कि नहीं? 358 00:21:41,000 --> 00:21:42,500 हाँ, वो आपकी बात समझ गया! 359 00:21:42,750 --> 00:21:43,666 आप गाड़ी चलाओ न! 360 00:22:29,916 --> 00:22:30,958 डॉनी! 361 00:22:31,458 --> 00:22:32,291 पापा! 362 00:22:32,375 --> 00:22:33,291 डॉनी! 363 00:22:34,541 --> 00:22:35,541 -नहीं! -पापा! 364 00:22:37,375 --> 00:22:38,666 -बेटा! -मेरा बेटा! 365 00:22:39,375 --> 00:22:41,958 -बेटा! -प्लीज़ उठ जाओ! 366 00:22:44,333 --> 00:22:46,041 प्लीज़ उठ जाओ! 367 00:22:57,250 --> 00:22:59,750 तुझे क्या लगा हम तेरी मार खाकर चुपचाप बैठ जाएँगे? 368 00:22:59,833 --> 00:23:00,791 ए! 369 00:23:02,375 --> 00:23:04,458 मैंने सुना कि तू बड़ा कराटे खिलाड़ी है! 370 00:23:04,750 --> 00:23:05,625 अब मार मुझे! 371 00:23:07,958 --> 00:23:09,250 खड़ा हो, साले! 372 00:23:23,833 --> 00:23:24,666 तू… 373 00:23:41,166 --> 00:23:42,000 बेटा! 374 00:24:19,958 --> 00:24:20,958 नहीं! 375 00:24:23,625 --> 00:24:24,458 ए! 376 00:24:24,708 --> 00:24:25,958 -रुक जाओ! -नहीं! 377 00:24:26,041 --> 00:24:26,958 ए! 378 00:24:27,500 --> 00:24:28,416 -बच्ची! -मेरी बच्ची! 379 00:24:30,208 --> 00:24:31,208 बच्ची को कुछ मत करना! 380 00:24:33,041 --> 00:24:34,916 -बच्ची को छोड़ दो! -मुझे मारना है? आ मार! 381 00:24:35,000 --> 00:24:36,166 बच्ची को कुछ मत करना! 382 00:24:37,125 --> 00:24:38,291 बच्ची को छोड़ दो! 383 00:24:38,791 --> 00:24:39,875 -डॉनी! -आ! 384 00:24:40,666 --> 00:24:43,166 हे भागवान! प्लीज़ उसे कुछ मत करना! 385 00:24:55,166 --> 00:24:56,000 डॉनी! 386 00:25:00,375 --> 00:25:01,916 उसे छोड़ दे! 387 00:25:04,125 --> 00:25:05,333 मत मारो! 388 00:25:08,166 --> 00:25:09,000 रुक जाओ! 389 00:25:14,083 --> 00:25:15,583 नहीं! 390 00:25:16,541 --> 00:25:17,666 मेरी बच्ची! 391 00:25:17,875 --> 00:25:18,791 नहीं! 392 00:25:28,666 --> 00:25:29,541 सिमी! 393 00:25:31,250 --> 00:25:32,166 सिमी! 394 00:25:41,833 --> 00:25:42,666 बस हो गया! 395 00:25:44,541 --> 00:25:45,583 सब चलो यहाँ से! 396 00:25:49,416 --> 00:25:50,291 चलो! 397 00:25:57,833 --> 00:25:58,708 मेरी बच्ची! 398 00:26:17,333 --> 00:26:18,875 -मेरी बच्ची! -नहीं! 399 00:26:46,458 --> 00:26:47,791 रैम्बो अकैडमी 400 00:26:47,875 --> 00:26:48,875 एक! 401 00:26:49,791 --> 00:26:50,708 दो! 402 00:26:51,625 --> 00:26:52,500 तीन! 403 00:26:53,500 --> 00:26:54,416 चार! 404 00:26:55,583 --> 00:26:56,500 पांच! 405 00:26:57,625 --> 00:26:58,708 -छह! -ज़ेवी! 406 00:26:59,333 --> 00:27:00,250 ओए! 407 00:27:36,125 --> 00:27:39,375 इंजेक्शन। ड्रेसिंग रूम 408 00:28:01,291 --> 00:28:02,666 सेंट जोसफ़ हॉस्पिटल 409 00:28:03,666 --> 00:28:05,250 -फ़िलिप अंकल! -हे भगवान! 410 00:28:06,916 --> 00:28:08,875 -फ़िलिप, ये क्या हो गया? -ये कैसे हुआ? 411 00:28:08,958 --> 00:28:09,833 एंटनी! 412 00:28:10,333 --> 00:28:12,833 -सर, इन्हें अंदर ले जाना है। -प्लीज़ जाकर मेरे बच्चों को देखो। 413 00:28:12,916 --> 00:28:13,833 रॉय! 414 00:28:13,958 --> 00:28:15,416 सिमी, मेरी बच्ची। 415 00:28:20,333 --> 00:28:22,291 आईसीयू 416 00:28:57,083 --> 00:28:57,916 ज़ेवी… 417 00:29:00,916 --> 00:29:01,791 मेरी बच्ची… 418 00:29:14,208 --> 00:29:15,791 उनके दोनों हाथ-पैर में फ्रैक्चर है। 419 00:29:16,541 --> 00:29:19,541 क्या उन्होंने ये कल के झगड़े का बदला लेने के लिए किया? 420 00:29:21,166 --> 00:29:22,833 यकीन से नहीं कह सकता कि उन्होंने ये सब 421 00:29:23,625 --> 00:29:25,041 कल का बदला लेने के लिए किया। 422 00:29:25,125 --> 00:29:27,583 उन्होंने छोटी बच्ची तक को नहीं छोड़ा। 423 00:29:28,416 --> 00:29:29,750 उसे भी इतनी बेरहमी से चोट पहुँचाई। 424 00:29:31,000 --> 00:29:33,750 उनके हमले के पीछे ज़रूर कोई और वजह है। 425 00:29:38,541 --> 00:29:39,958 रॉबर्ट को इस बारे में पता है? 426 00:30:25,791 --> 00:30:27,458 ज़ेवियर का कॉल 427 00:30:37,625 --> 00:30:38,458 बोलो। 428 00:31:04,750 --> 00:31:08,708 सिर्फ़ अधिकृत स्टाफ़ ही प्रवेश करे 429 00:31:32,208 --> 00:31:33,583 बॉल फेंक! जल्दी दे! 430 00:31:34,375 --> 00:31:35,958 आउट है? 431 00:31:37,333 --> 00:31:39,500 आउट है? आउट है? 432 00:31:39,958 --> 00:31:42,000 -ये आउट है! -हाँ! पक्का आउट है! 433 00:31:42,083 --> 00:31:43,375 -आउट! -आउट हो गया! अब जा! 434 00:31:43,458 --> 00:31:45,083 ए, सुन! बहुत हो गई तेरी नौटंकी! 435 00:31:45,166 --> 00:31:47,625 -मैं क्रीज़ के अंदर था। -नहीं! तुम आउट हो! 436 00:31:47,708 --> 00:31:50,000 अनस, जब स्टम्पिंग हुई, तेरा पैर क्रीज़ के बाहर था। 437 00:31:50,083 --> 00:31:51,791 अब ज़्यादा ड्रामा ना कर! 438 00:31:51,958 --> 00:31:53,875 -करूँगा तो क्या कर लेगा? -ए! 439 00:31:53,958 --> 00:31:55,458 -रुको! -वो क्रीज़ से बाहर था। 440 00:31:55,541 --> 00:31:57,666 मेरे से पंगा मत लेना! औकात नहीं है तुम्हारी! 441 00:31:57,750 --> 00:32:00,250 तुम मुझे ऐसे आउट कर ही नहीं सकते! बॉल दो! 442 00:32:00,333 --> 00:32:01,375 माइक दो! 443 00:32:01,458 --> 00:32:03,291 दोनों टीमें, ध्यान दें! 444 00:32:03,375 --> 00:32:05,250 क्रिकेट के मैदान को जंग का मैदान मत बनाओ! 445 00:32:05,375 --> 00:32:07,833 खिलाड़ियों को लड़ाई-झगड़ा नहीं करना चाहिए, और खेल भावना बनाई रखनी चाहिए। 446 00:32:07,916 --> 00:32:10,500 अंपायर फ़ैसला करेंगे कि रॉयल्स टीम का बैट्समैन आउट है या नहीं। 447 00:32:10,583 --> 00:32:12,625 खेल को क्रिकेट भावना के साथ खेलिए! 448 00:32:12,708 --> 00:32:14,458 हाँ, जैसे हम तो हॉकी भावना के साथ खेल रहे हैं! 449 00:32:14,541 --> 00:32:15,583 ये क्या बोल रहे हो? 450 00:32:16,541 --> 00:32:18,375 -गधे! -सभी खिलाड़ी, ध्यान दीजिए! 451 00:32:18,458 --> 00:32:20,375 अपना गुस्सा ऑर्गेनाइज़र्स पर मत निकालो! 452 00:32:20,458 --> 00:32:21,583 मैदान में शांत रहो! 453 00:32:21,666 --> 00:32:23,208 अंपायर का फ़ैसला आख़िरी फ़ैसला होगा! 454 00:32:23,291 --> 00:32:25,250 -ये आउट है! -बस बहुत हुआ! 455 00:32:25,541 --> 00:32:27,166 वो बोले, अंपायर का फ़ैसला आख़िरी होगा! 456 00:32:27,250 --> 00:32:29,250 -चलो, उन्हीं से पूछते हैं। -हाँ, अंपायर को तय करने दो। 457 00:32:29,333 --> 00:32:31,291 -ए, सुनो, ये आउट था न? -बोलो! 458 00:32:31,375 --> 00:32:32,291 अब बताओ भी! 459 00:32:32,375 --> 00:32:33,666 बोलो! सुनाई नहीं देता क्या? 460 00:32:33,750 --> 00:32:34,708 ये आउट नहीं था क्या? 461 00:32:34,791 --> 00:32:36,250 -बोलो! -दर्शक… 462 00:32:36,333 --> 00:32:38,958 बेसब्री से अंपायर के फ़ैसले का इंतज़ार कर रहे हैं! 463 00:32:39,375 --> 00:32:41,666 अंपायर ने इसे नॉट-आउट करार दिया है! 464 00:32:41,750 --> 00:32:42,875 क्या? नॉट-आउट? 465 00:32:42,958 --> 00:32:44,458 अंपायर ने इसे नॉट-आउट दिया है! 466 00:32:44,541 --> 00:32:46,333 ये क्या बकवास है? 467 00:32:46,416 --> 00:32:48,916 इसका पैर क्रीज़ से बाहर था! तुम किधर देख रहे थे? 468 00:32:49,000 --> 00:32:50,666 तो, अब इस पर और बहस नहीं होगी। 469 00:32:50,916 --> 00:32:52,541 अंपायर का फ़ैसला आख़िरी फ़ैसला है! 470 00:32:53,000 --> 00:32:56,250 रॉयल्स टीम के फैंस के लिए ये बड़ी राहत है! 471 00:32:56,333 --> 00:32:58,250 -अनस को एक और मौका मिला है! -ठीक है न, यार। 472 00:32:58,333 --> 00:33:01,291 वैसे भी वो जीतने वाले नहीं हैं। जाकर खेल पर ध्यान दो। 473 00:33:01,375 --> 00:33:04,041 अनस 18 रन के साथ अपना खेल जारी रखेंगे। 474 00:33:04,125 --> 00:33:06,500 क्या हुआ, दोस्त? मुझे स्टम्प आउट करना चाहते हो? 475 00:33:07,125 --> 00:33:09,708 अपना घटिया खेल बंद कर! ईमानदारी से खेलकर जीत न, बेशर्म! 476 00:33:09,791 --> 00:33:12,166 ये रॉयल्स के लिए एक बहुत ही अहम मैच है 477 00:33:12,250 --> 00:33:14,875 जो दो महीने पहले रैम्बो बॉइज़ के खिलाफ़ 478 00:33:14,958 --> 00:33:16,458 अपने दोनों मैचों में बुरी तरह हारे थे। 479 00:33:16,541 --> 00:33:18,625 इंतज़ार करते हैं ये देखने के लिए कि किसकी होगी जीत। 480 00:33:19,125 --> 00:33:20,083 ए, जिबिन! 481 00:33:21,500 --> 00:33:24,791 अब आने वाली है 15वें ओवर की चौथी बॉल! 482 00:33:25,083 --> 00:33:30,083 क्या अनस जस्टिन की बिजली की रफ़्तार से आती बॉल को बाउंड्री पार भेज पाएँगे? 483 00:33:30,250 --> 00:33:32,166 ये देखने के लिए फैंस की नज़रें टिकी हुई हैं! 484 00:33:41,833 --> 00:33:43,083 -हे भगवान! -बाप रे! राहुल! 485 00:33:44,875 --> 00:33:45,916 ओए! 486 00:33:46,333 --> 00:33:47,208 ओए! 487 00:33:48,291 --> 00:33:50,208 -हे! -तू… 488 00:33:50,291 --> 00:33:51,250 ओए! 489 00:33:52,041 --> 00:33:53,708 -राहुल! उठ जा! -राहुल! 490 00:33:53,791 --> 00:33:55,666 मारो इनको! 491 00:33:55,750 --> 00:33:57,041 मार-मारकर इनका भर्ता बना दो! 492 00:33:57,125 --> 00:33:58,583 सभी खिलाड़ी, गौर से सुनिए! 493 00:33:58,666 --> 00:34:02,208 हम आप से विनम्रता से निवेदन करते हैं कि लड़ना बंद करिए 494 00:34:02,291 --> 00:34:03,833 और भाईचारे के साथ खेलिए! 495 00:34:03,958 --> 00:34:05,375 पता भी है तुम बोल क्या रहे हो? 496 00:34:05,583 --> 00:34:08,000 तुमने देखा, उसने कैसे उस लड़के को अपने बैट से मारा? 497 00:34:08,500 --> 00:34:11,333 वो यहाँ से नहीं जाने वाले जब तक कि उन्हें "मेमोरियल ट्रॉफी" नहीं मिल जाती। 498 00:34:11,416 --> 00:34:12,958 पता है वो किसकी टीम है? 499 00:34:14,416 --> 00:34:15,250 नहीं। 500 00:34:29,333 --> 00:34:32,625 रॉबर्ट, डॉनी, ज़ेवियर! प्रकृति का है कहर! 501 00:34:32,708 --> 00:34:35,458 ये लड़के हैं ख़तरनाक, मत लेना इनसे पंगा 502 00:34:35,541 --> 00:34:38,291 वरना बाद में पड़ेगा पछताना, एकसाथ, पूरी ताकत के साथ 503 00:34:38,375 --> 00:34:39,750 मैदान में लड़ते हैं जैसे हो पूरी सेना 504 00:34:40,291 --> 00:34:41,333 तू ये देख ज़रा! 505 00:34:42,958 --> 00:34:44,291 एक बार तो देख ज़रा! 506 00:35:26,875 --> 00:35:28,208 बिज़ली से तेज़ करें वार 507 00:35:28,291 --> 00:35:29,666 देखना है अगर तो देख एक और बार! 508 00:35:29,750 --> 00:35:30,958 इनके सामने टिकने की कोशिश ना कर 509 00:35:31,041 --> 00:35:32,791 तू फोड़ लेगा अपना सर 510 00:35:32,875 --> 00:35:34,375 ये नहीं डरते किसी के बाप से 511 00:35:34,458 --> 00:35:35,625 कर देंगे खाक अपनी आग से 512 00:35:35,708 --> 00:35:36,958 टकराने की कोशिश मत करना 513 00:35:37,041 --> 00:35:39,500 मिलवा देंगे तुझे यमराज से! 514 00:35:39,583 --> 00:35:41,000 तेरी लग जाएगी वाट 515 00:35:41,083 --> 00:35:42,333 पकड़ लेगा तू खाट! 516 00:35:42,416 --> 00:35:44,291 अपनी टीम ले आ और ले आ जितने हैं हथियार 517 00:35:44,375 --> 00:35:45,541 चल शुरू करें ये वॉर 518 00:35:45,625 --> 00:35:49,375 अब होगा वार! 519 00:36:01,791 --> 00:36:04,208 हमको नहीं कोई हरा सकता! 520 00:36:04,291 --> 00:36:05,500 नहीं हरा सकता! 521 00:36:05,583 --> 00:36:07,125 चल हट जा रास्ते से! 522 00:36:08,333 --> 00:36:09,541 ननचाकू लहरा रहे हैं 523 00:36:09,625 --> 00:36:10,833 दुश्मन पछता रहे हैं 524 00:36:13,791 --> 00:36:15,083 हर मुक्का पड़ेगा भारी 525 00:36:15,166 --> 00:36:16,625 धूल चाटने की अब है तेरी बारी 526 00:36:19,458 --> 00:36:20,833 ननचाकू लहरा रहे हैं 527 00:36:20,916 --> 00:36:22,291 दुश्मन पछता रहे हैं 528 00:36:25,125 --> 00:36:26,458 हर मुक्का पड़ेगा भारी 529 00:36:26,541 --> 00:36:27,916 धूल चाटने की अब है तेरी बारी 530 00:36:30,416 --> 00:36:31,708 बिज़ली से तेज़ करें वार 531 00:36:31,791 --> 00:36:33,208 देखना है अगर तो देख एक और बार! 532 00:36:33,291 --> 00:36:34,541 इनके सामने टिकने की कोशिश ना कर 533 00:36:34,625 --> 00:36:35,958 तू फोड़ लेगा अपना सर! 534 00:36:36,041 --> 00:36:37,875 ये नहीं डरते किसी के बाप से 535 00:36:37,958 --> 00:36:39,041 कर देंगे खाक अपनी आग से 536 00:36:39,125 --> 00:36:40,583 टकराने की कोशिश मत करना 537 00:36:40,666 --> 00:36:42,208 मिलवा देंगे तुझे यमराज से! 538 00:36:42,291 --> 00:36:43,458 तेरी लग जाएगी वाट 539 00:36:43,541 --> 00:36:44,833 पकड़ लेगा तू खाट! 540 00:36:44,916 --> 00:36:46,083 मत ले हमसे पंगा! 541 00:36:46,166 --> 00:36:47,333 छोड़ के भाग जा मैदान, रहेगा चंगा 542 00:36:47,416 --> 00:36:49,041 अपनी टीम ले आ और ले आ सारे हथियार 543 00:36:49,125 --> 00:36:50,541 चल शुरू करें ये वॉर 544 00:37:01,416 --> 00:37:05,291 अब होगा वार! 545 00:37:07,041 --> 00:37:10,875 अब होगा धमाका! 546 00:37:10,958 --> 00:37:12,583 ये है आरडीएक्स 547 00:37:21,208 --> 00:37:22,958 हमको नहीं कोई हरा सकता! 548 00:37:23,041 --> 00:37:24,125 नहीं हरा सकता! 549 00:37:24,208 --> 00:37:25,541 चल हट जा रास्ते से! 550 00:37:25,750 --> 00:37:26,958 हमको नहीं कोई हरा सकता! 551 00:37:27,041 --> 00:37:28,291 हमसे मत लेना पंगा! 552 00:37:28,625 --> 00:37:29,875 हमको नहीं कोई हरा सकता! 553 00:37:30,833 --> 00:37:32,666 अगर तू इसका बदला लेना चाहता है, 554 00:37:32,750 --> 00:37:33,666 तो हम कोच्चि में मिलेंगे। 555 00:37:34,375 --> 00:37:35,458 आकर ढूँढ लेना हमें। 556 00:37:35,583 --> 00:37:36,500 समझा? 557 00:37:37,708 --> 00:37:39,750 मैं छोडूँगा नहीं तुम में से किसी को, तू… 558 00:37:53,166 --> 00:37:55,083 रैम्बो अकैडमी 559 00:37:59,375 --> 00:38:00,625 हल्ला बोल 560 00:38:00,708 --> 00:38:02,666 तुम गधों में अक्ल है ही नहीं! 561 00:38:02,958 --> 00:38:04,666 हमेशा झगड़े-फ़साद मोल लेते हो! 562 00:38:04,750 --> 00:38:06,375 कोई प्रैक्टिस नहीं, कुछ नहीं! 563 00:38:06,458 --> 00:38:08,291 नहीं, मास्टर! ऐसा नहीं है। 564 00:38:08,375 --> 00:38:10,208 हम तो बस जवाब देते हैं अगर कोई आकर हमसे लड़ता है तो! 565 00:38:10,291 --> 00:38:12,375 वरना हमारी इज़्ज़त मिट्टी में मिल जाएगी। 566 00:38:12,458 --> 00:38:13,833 तुम लोगों को लगता है कि 567 00:38:14,083 --> 00:38:17,125 कराटे और बॉक्सिंग तुम्हें लाइसेंस देता है किसी को भी जाकर पीट देने का! 568 00:38:17,208 --> 00:38:19,416 मार्शल आर्ट ज़रूरत के वक़्त अपनी रक्षा करने के लिए है। 569 00:38:19,500 --> 00:38:20,750 ये नहीं जानते हो क्या? 570 00:38:20,833 --> 00:38:23,166 हम इसका इस्तेमाल ज़रूरत के वक़्त ही करते हैं, मास्टर। 571 00:38:23,250 --> 00:38:24,625 लगाऊँ एक कान पर? 572 00:38:24,708 --> 00:38:27,375 तुम्हें पता भी है, अगले हफ़्ते चैम्पियनशिप है? 573 00:38:27,458 --> 00:38:28,875 -जाकर प्रैक्टिस करो! -ठीक है। 574 00:38:28,958 --> 00:38:31,041 ए! तुम इधर आओ! 575 00:38:31,458 --> 00:38:32,458 तुम कहाँ जा रहे हो? 576 00:38:32,583 --> 00:38:33,541 ऊपर वाले का शुक्र है! 577 00:38:33,625 --> 00:38:34,791 जाकर प्रैक्टिस करो! 578 00:38:34,916 --> 00:38:36,375 प्रैक्टिस... 579 00:38:36,458 --> 00:38:39,791 जाकर मटके में पानी भरो। तुम उसके बाद प्रैक्टिस कर सकते हो। 580 00:38:41,125 --> 00:38:42,333 घूर क्या रहे हो? 581 00:38:42,500 --> 00:38:43,333 जाओ! 582 00:38:47,208 --> 00:38:50,041 रैम्बो अकैडमी 583 00:38:55,833 --> 00:38:56,708 उठो! 584 00:38:56,833 --> 00:38:58,458 -उठो, यार! -जैब और क्रॉस! 585 00:38:58,541 --> 00:39:00,666 -हाथ सीधे और क्रॉस! -सही तरीके से वार रोकना होगा। 586 00:39:01,958 --> 00:39:03,458 -आँखें सामने। -एक! 587 00:39:03,875 --> 00:39:05,208 दो! तीन! 588 00:39:05,291 --> 00:39:06,791 यहाँ तक लाओ। हाँ, सीधा। 589 00:39:06,875 --> 00:39:08,125 अपना सिर सीधा रखना। 590 00:39:08,833 --> 00:39:11,750 ये अंदर आना चाहिए। शरीर से बाहर नहीं जाना चाहिए। 591 00:39:12,333 --> 00:39:13,875 यहाँ के मास्टर कौन हैं? 592 00:39:17,000 --> 00:39:18,583 मैं हूँ मास्टर। क्या बात है, बेटा? 593 00:39:19,333 --> 00:39:21,166 मास्टर, मेरा नाम मिनी है। 594 00:39:21,291 --> 00:39:23,375 -अच्छा। -मुझे एक मदद चाहिए। 595 00:39:23,541 --> 00:39:24,458 कैसी मदद? 596 00:39:25,500 --> 00:39:26,958 मुझे कराटे सीखना है। 597 00:39:27,750 --> 00:39:29,416 ये मदद नहीं है, ये तो मेरा काम है। 598 00:39:30,416 --> 00:39:31,500 वो बात नहीं है, मास्टर। 599 00:39:31,916 --> 00:39:33,250 मुझे एक हफ़्ते में कराटे सीखना है। 600 00:39:33,333 --> 00:39:34,708 या ज़्यादा से ज़्यादा दो हफ़्ते में। 601 00:39:34,875 --> 00:39:37,375 आप स्पेशल क्लासेस भी ले सकते हैं अगर ज़रूरी हो। मैं आ जाऊँगी। 602 00:39:37,458 --> 00:39:38,708 तुम करना क्या चाहती हो? 603 00:39:42,333 --> 00:39:43,625 मुझे किसी को मुक्का मारना है, मास्टर। 604 00:39:43,708 --> 00:39:44,666 बढ़िया! 605 00:39:45,583 --> 00:39:47,083 -मान जाइए और उसे सिखाइए। -जाओ यहाँ से! 606 00:39:47,166 --> 00:39:49,833 जाकर पानी भरो। तुमसे किसी ने राय माँगी है क्या? 607 00:39:50,583 --> 00:39:53,041 बेटा, कराटे एक मार्शल आर्ट है। 608 00:39:53,250 --> 00:39:54,375 ये छोड़ो। 609 00:39:54,666 --> 00:39:56,375 जो तुम चाहती हो वो नहीं हो सकता। 610 00:39:56,666 --> 00:39:58,541 प्लीज़ ऐसा मत कहिए, मास्टर। 611 00:39:58,625 --> 00:39:59,541 बहुत ज़रूरी है। 612 00:39:59,666 --> 00:40:01,208 चाहे ये कितना भी ज़रूरी हो, 613 00:40:01,333 --> 00:40:03,000 यहाँ ऐसे नहीं होता है। 614 00:40:03,166 --> 00:40:04,375 जाओ। जाओ भी! 615 00:40:06,750 --> 00:40:07,875 क्या नाटक है! 616 00:40:16,125 --> 00:40:18,166 हाँ, वैसे ही। ऊपर, नीचे। 617 00:40:19,083 --> 00:40:20,041 मास्टर। 618 00:40:21,833 --> 00:40:23,875 मैं उस लड़के को अपने साथ ले जा सकती हूँ, प्लीज़? 619 00:40:24,958 --> 00:40:27,000 मैंने जो कहा वो समझ नहीं आया? जाओ! 620 00:40:30,041 --> 00:40:31,250 क्या मुसीबत है! 621 00:40:31,333 --> 00:40:32,875 -मुसीबत मोल लेनी है! -हटो! 622 00:40:32,958 --> 00:40:34,208 -हटो! -कौन है ये पागल? 623 00:40:39,250 --> 00:40:40,416 दमदार मुक्का पड़ा तुझे। 624 00:40:40,500 --> 00:40:42,208 -अब कैसा है? -जा यहाँ से। 625 00:40:42,291 --> 00:40:43,416 मैंने उनसे पुछा, 626 00:40:43,500 --> 00:40:45,083 पर उन्होंने मुझे तुरंत बाहर भगा दिया। 627 00:40:45,166 --> 00:40:47,000 वो अभी बाहर आएँगे। एक बार और कोशिश करते हैं। 628 00:40:47,083 --> 00:40:48,458 पर इससे भी बात नहीं बनी तो? 629 00:40:48,541 --> 00:40:51,000 वो हमें मारने के लिए जब छड़ी उठाए तो ऐसे उसे रोकना। 630 00:40:51,083 --> 00:40:51,916 यही करना है। 631 00:40:58,833 --> 00:40:59,666 हाँ, तुम! 632 00:40:59,916 --> 00:41:00,750 इधर आओ। 633 00:41:01,791 --> 00:41:03,875 -हमें बुला रहा है। -हमें नहीं, तुम्हें। 634 00:41:03,958 --> 00:41:05,166 ए, तू क्या कर रहा है? 635 00:41:09,416 --> 00:41:13,458 क्या हुआ? क्या बात है? तुम काफ़ी देर से यहाँ भटक रही हो । 636 00:41:13,583 --> 00:41:15,500 क्या बात है? क्या हुआ? 637 00:41:15,875 --> 00:41:17,083 भैया, बात ये है कि… 638 00:41:17,166 --> 00:41:18,000 मैं… 639 00:41:18,291 --> 00:41:19,250 मुसीबत में हूँ। 640 00:41:19,708 --> 00:41:21,250 क्या मुसीबत है? बताओ क्या हुआ। 641 00:41:23,625 --> 00:41:24,708 मुझे किसी को मारना है। 642 00:41:27,458 --> 00:41:28,333 किसको? 643 00:41:28,416 --> 00:41:29,250 तुम्हारे आशिक को? 644 00:41:30,041 --> 00:41:31,125 मेरे आशिक को नहीं। 645 00:41:31,541 --> 00:41:32,416 हमारे सर को। 646 00:41:32,875 --> 00:41:33,875 सर को? 647 00:41:34,000 --> 00:41:34,875 क्यों? 648 00:41:34,958 --> 00:41:36,500 उन्होंने तुम्हें कोई सज़ा दी थी क्या? 649 00:41:36,916 --> 00:41:37,791 ऐसा नहीं है। 650 00:41:41,458 --> 00:41:42,458 तो सीधे-सीधे बताओ। 651 00:41:42,541 --> 00:41:44,166 तभी हम तुम्हारी मदद कर सकते हैं। 652 00:41:46,041 --> 00:41:47,458 ये थोड़ा पर्सनल है। 653 00:41:47,583 --> 00:41:48,583 हमारे एक सर हैं। 654 00:41:49,375 --> 00:41:50,208 उन्नी राजन। 655 00:41:51,166 --> 00:41:52,333 हमें बुरी तरह छड़ी से पीटते हैं। 656 00:41:53,166 --> 00:41:54,083 बस इतना ही नहीं, 657 00:41:54,333 --> 00:41:56,750 वो हमारे स्कर्ट ऊपर करके छड़ी से मारते हैं। 658 00:41:57,291 --> 00:41:58,875 वो गंदी नज़रों से हमें घूरते हैं! 659 00:41:59,541 --> 00:42:02,583 सिर्फ मेरे साथ ही नहीं वो क्लास की हर लड़की के साथ ऐसी ही हरकत करते हैं। 660 00:42:02,666 --> 00:42:03,541 सुनकर ही चिढ़ मच रही है! 661 00:42:03,750 --> 00:42:05,833 तुमने इसकी शिकायत नहीं की या अपने घर पर नहीं बताया? 662 00:42:05,916 --> 00:42:07,125 हमने शिकायत की… 663 00:42:07,583 --> 00:42:08,625 पर कोई फ़ायदा नहीं। 664 00:42:08,791 --> 00:42:10,041 वो हमें ही दोष दे रहे हैं। 665 00:42:10,208 --> 00:42:13,208 और अगर हमने अपने घर पर बताया तो वो हमें कॉलेज जाने से रोक देंगे। 666 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 इसलिए… 667 00:42:14,958 --> 00:42:15,916 हम यहाँ आए हैं। 668 00:42:17,666 --> 00:42:19,333 उस घटिया इंसान को ज़ोरदार थप्पड़ पड़ना चाहिए। 669 00:42:21,291 --> 00:42:22,250 अभी वो कहाँ है? 670 00:42:27,916 --> 00:42:28,791 कॉलेज में। 671 00:42:34,291 --> 00:42:35,125 बैठो। 672 00:42:37,333 --> 00:42:38,916 कोच्चि पैरेलल कॉलेज 673 00:42:46,083 --> 00:42:46,916 चलो। 674 00:42:59,125 --> 00:43:00,083 तुम यहीं रुको। 675 00:43:00,666 --> 00:43:01,875 लेकिन… 676 00:43:03,875 --> 00:43:04,791 सुनो। 677 00:43:04,875 --> 00:43:07,541 शाम को मुझसे मिलकर जाना। समझी? 678 00:43:08,541 --> 00:43:09,708 हे, देख! ये रॉबर्ट है! 679 00:43:10,041 --> 00:43:11,833 सब थोड़ी देर के लिए बाहर जाओ। 680 00:43:13,166 --> 00:43:14,000 बैठ जाओ! 681 00:43:16,291 --> 00:43:17,166 तू कौन है? 682 00:43:19,500 --> 00:43:21,250 -हे, चलते हैं। -सब, बैठ जाओ! 683 00:43:21,708 --> 00:43:23,333 हे! बैठो वहीं! 684 00:43:27,833 --> 00:43:28,666 तुम जा सकती हो। 685 00:43:30,875 --> 00:43:31,916 साले, तू है कौन? 686 00:43:36,708 --> 00:43:39,208 वो अकेला क्यों गया? तुम्हें उसके साथ जाना चाहिए था। 687 00:43:39,333 --> 00:43:41,541 ऐसे मामलों को संभालने के लिए वो ही सबसे अच्छा है। 688 00:43:41,958 --> 00:43:43,791 ओह, रहने दो! देखा मैंने वो क्या कर सकता है! 689 00:43:45,125 --> 00:43:45,958 क्या? 690 00:43:46,125 --> 00:43:49,375 कराटे वाले का मुक्का खाने के बाद बेहोश होते देखा उसे। 691 00:43:49,708 --> 00:43:50,708 क्या बात है, सर? 692 00:43:51,208 --> 00:43:53,625 पीटने के लिए उनकी स्कर्ट उठानी पड़ती है क्या? 693 00:43:55,791 --> 00:43:58,666 मैं उन्हें जैसे चाहूँ छड़ी से मारूँ! 694 00:43:59,291 --> 00:44:00,833 तुझे इससे क्या मतलब है? 695 00:44:07,833 --> 00:44:09,500 तुमने बस उसे मुक्का खाते हुए देखा है! 696 00:44:10,083 --> 00:44:11,958 उसके बाद जो हुआ वो देखा? 697 00:44:13,708 --> 00:44:14,583 नहीं। 698 00:45:03,833 --> 00:45:04,666 अब खुश? 699 00:45:26,958 --> 00:45:28,416 हे। हो गया। चल। 700 00:45:35,833 --> 00:45:38,625 और फिर? पूरी बात बता। कॉलेज में क्या हुआ? 701 00:45:38,708 --> 00:45:41,458 होना क्या था! आपके प्यारे बेटे ने उसे धो डाला। 702 00:45:41,875 --> 00:45:44,375 पक्का उसकी हड्डी-पसली एक हो गई होगी। 703 00:45:44,458 --> 00:45:45,333 वो इसी लायक है! 704 00:45:45,583 --> 00:45:48,833 तुझे उस नीच का पिछवाड़ा गर्म चमचे से जला देना था 705 00:45:48,916 --> 00:45:50,083 और फिर मारना चाहिए था! 706 00:45:51,708 --> 00:45:54,250 आपका यही जज़्बा हमें लोगों की पिटाई करने की हिम्मत देता है! 707 00:45:55,500 --> 00:45:57,583 बहुत अच्छे! वाह, क्या बढ़िया आदर्श है तुम्हारी माँ! 708 00:45:57,666 --> 00:46:00,875 तुम इन्हें कुछ हथियार वगैरह क्यों नहीं देती? 709 00:46:01,041 --> 00:46:03,958 इससे ये घूमते-फिरते आसानी से लोगों पर हमला कर पाएँगे! 710 00:46:04,250 --> 00:46:07,625 तुम्हें कराटे के नाम पर दूसरों के साथ 711 00:46:07,708 --> 00:46:09,083 मारपीट करने का हक किसने दिया? 712 00:46:09,375 --> 00:46:10,625 देखो, मैं तुम्हें सावधान कर रहा हूँ! 713 00:46:10,791 --> 00:46:12,000 अगर ऐसे ही चलता रहा न, 714 00:46:12,625 --> 00:46:15,125 तो हो सकता है आखिर में तुम भी मारे जाओ! 715 00:46:15,208 --> 00:46:16,958 -कुछ भी बोल रहे हो? -कुंजुमोल! 716 00:46:17,041 --> 00:46:19,791 जब मैं बच्चों से कुछ ज़रूरी बात कर रहा होता हूँ तो बीच में मत बोला करो! 717 00:46:19,875 --> 00:46:21,625 अपनी पढ़ाई ख़त्म करने के बाद, 718 00:46:21,708 --> 00:46:24,291 नौकरी करने की बजाय बस लड़ाई-झगड़ों में पड़कर समय बर्बाद किया है! 719 00:46:24,375 --> 00:46:25,958 और क्या करूँ मैं इनका? 720 00:46:26,041 --> 00:46:28,000 पूजा करूँ क्या इनकी? 721 00:46:29,375 --> 00:46:32,041 सुनो, तुम दोनों। 722 00:46:32,375 --> 00:46:34,541 बहुत हो गया तुम्हारा लड़ाई-झगड़ा और कराटे। अब बस बंद करो ये सब! 723 00:46:34,625 --> 00:46:35,541 कल से, 724 00:46:35,791 --> 00:46:38,083 तुम मेरे साथ मिल चलोगे। समझे? 725 00:46:39,083 --> 00:46:40,458 -लेकिन, पापा... -क्या है? 726 00:46:40,541 --> 00:46:41,375 कुछ नहीं। 727 00:46:49,000 --> 00:46:50,791 ये लड़के मेरे सब्र का इम्तेहान ले रहे हैं! 728 00:46:52,500 --> 00:46:53,583 ये क्या था? 729 00:46:56,958 --> 00:46:58,166 देखो, मेरी रोटी जल गई। 730 00:47:12,833 --> 00:47:13,666 ओए! 731 00:47:14,500 --> 00:47:16,958 और कितनी देर गाने सुनेगा? 732 00:47:17,291 --> 00:47:18,125 तुझे सुनाई दे रहा है? 733 00:47:18,541 --> 00:47:21,791 और क्या! बहरा नहीं हूँ मैं! इतनी तेज़ आवाज़ में गाने सुन रहा है। 734 00:47:33,375 --> 00:47:34,250 डॉनी। 735 00:47:37,083 --> 00:47:37,916 डॉनी, मेरे भाई। 736 00:47:38,791 --> 00:47:41,750 साफ़-साफ़ बोल क्या बात है। 737 00:47:42,791 --> 00:47:44,500 वो लड़की बहुत अच्छी है, है न? 738 00:47:45,208 --> 00:47:46,333 कौन? मिनी? 739 00:47:47,583 --> 00:47:48,500 तुझे कैसे पता? 740 00:47:50,041 --> 00:47:52,625 तेरी फ़ालतू की ऐक्टिंग और जोश देखकर मुझे पता चल गया था। 741 00:47:52,916 --> 00:47:54,666 वो महाराजा कॉलोनी की रहने वाली है। 742 00:47:54,875 --> 00:47:57,833 इन छोटे-मोटे झगड़ों को बवाल बना के रख देना चाहता है क्या? 743 00:47:58,500 --> 00:48:01,041 क्या लगता है अगर मैं उसे डेट करूँ तो? 744 00:48:01,541 --> 00:48:02,791 नहीं। बिल्कुल नहीं हो सकता। 745 00:48:05,791 --> 00:48:06,666 मेरे प्यारे रॉबर्ट, 746 00:48:06,958 --> 00:48:09,291 मुझे लगता है वो तुझे घास नहीं डालेगी। 747 00:48:10,250 --> 00:48:13,166 लड़कियों को तेरे जैसे झगड़ालू लड़के पसंद नहीं आते। 748 00:48:13,250 --> 00:48:15,625 उसके लिए, तुझे थोड़ा रोमैंटिक होना पड़ेगा। 749 00:48:15,791 --> 00:48:18,666 जैसे तूने तो सिमी को रोमैंटिक होकर ही पटाया है न! 750 00:48:19,083 --> 00:48:20,958 तुझे कौन बोला मैं रोमैंटिक नहीं हूँ? 751 00:48:22,208 --> 00:48:26,458 तू सिमी से पूछ सकता है मैं रोमैंटिक हूँ या नहीं। 752 00:48:26,708 --> 00:48:28,291 जैसे मुझे तो कोई काम-धाम है ही नहीं। 753 00:48:28,375 --> 00:48:29,500 बस यहीं करूँ। 754 00:48:30,291 --> 00:48:32,291 मैं चाहता हूँ मैं जैसा हूँ मुझे वैसा ही पसंद किया जाए। 755 00:48:32,375 --> 00:48:33,500 चल न! 756 00:48:33,583 --> 00:48:35,125 ओह! राउडी रॉबर्ट! 757 00:48:35,250 --> 00:48:36,375 जा यहाँ से! 758 00:48:42,791 --> 00:48:43,625 हे। 759 00:48:44,208 --> 00:48:45,708 मैं सच में बहुत रोमैंटिक हूँ। 760 00:48:45,791 --> 00:48:47,291 चुपकर और भाग यहाँ से! 761 00:48:48,166 --> 00:48:50,291 रिचु! गेंद फेंक! 762 00:48:50,708 --> 00:48:52,208 -बस! बस! -दो ले सकते हैं! 763 00:48:52,291 --> 00:48:53,875 -हो जाएगा! -फेंक! फेंक! 764 00:48:54,125 --> 00:48:56,666 धत्त! हम आसानी से दो रन ले सकते थे! 765 00:49:05,416 --> 00:49:07,125 क्या है? ठीक से खड़ा नहीं रह सकता क्या? 766 00:49:07,208 --> 00:49:08,833 पीछे हो जा! हो सकता है छक्का मार दूँ। 767 00:49:10,541 --> 00:49:12,208 हे! रोको! रोको! 768 00:49:13,458 --> 00:49:14,958 मैंने ऐसे डांस करना सिखाया है क्या? 769 00:49:15,041 --> 00:49:17,458 कार्निवल पर ऐसे डांस करोगे तुम लोग? 770 00:49:17,708 --> 00:49:19,833 हाथों को किस तरह से चलाना बताया था? 771 00:49:20,375 --> 00:49:22,750 मैंने बताया था न पूरी तरह से खोलना है। 772 00:49:22,833 --> 00:49:24,083 देखो मिनी कैसे कर रही है! 773 00:49:25,625 --> 00:49:26,500 मिनी। 774 00:49:26,833 --> 00:49:28,250 इन्हें स्टेप करके दिखाओ। 775 00:49:36,958 --> 00:49:38,458 छूने की ज़रूरत नहीं है। मुझे बता दीजिए। 776 00:49:38,541 --> 00:49:40,541 ये क्या है, मिनी? एक बार फिर करके दिखाओ। 777 00:49:41,500 --> 00:49:42,375 हे, ज़ेवी! 778 00:49:42,791 --> 00:49:45,708 गेंद पर थूक लगाएगा, तो मैं इसे नहीं पकड़ूंगा! मैं बता रहा हूँ! 779 00:49:47,125 --> 00:49:48,458 सब, थोड़ा पीछे हटो! 780 00:49:48,541 --> 00:49:49,708 अब तू कैच पकड़ लेगा। 781 00:49:49,916 --> 00:49:50,875 चल! फेंक! 782 00:49:54,625 --> 00:49:55,500 ये ले! 783 00:49:56,166 --> 00:49:57,125 आउट! 784 00:49:58,166 --> 00:49:59,833 क्या देख रहा था, रॉबर्ट? 785 00:50:00,083 --> 00:50:01,833 तुम बोल्ड हो चुके हो। घर जाओ। 786 00:50:03,541 --> 00:50:04,416 अच्छी बॉलिंग थी। 787 00:50:09,958 --> 00:50:11,166 आज करेगा क्या? 788 00:50:11,708 --> 00:50:12,583 पहले नीचे उतर। 789 00:50:15,541 --> 00:50:16,375 बैट। 790 00:50:16,958 --> 00:50:19,000 तेंदुलकर 791 00:50:19,583 --> 00:50:22,458 बेचारा! जीत मेरी ही होती है। 792 00:50:22,583 --> 00:50:23,875 क्या फ़िनिशर हूँ मैं! 793 00:50:24,291 --> 00:50:26,333 चलो, सब लोग पाँच मिनट का ब्रेक ले लो। 794 00:50:27,833 --> 00:50:29,250 सुनो, वो है। 795 00:50:30,166 --> 00:50:31,000 कौन? 796 00:50:31,083 --> 00:50:33,083 जो कॉलेज जाते समय मेरा पीछा करता है। 797 00:50:33,541 --> 00:50:35,625 मुझे घूरता है! वो है! 798 00:50:36,083 --> 00:50:36,916 वहाँ। 799 00:50:37,000 --> 00:50:39,291 -डांस कमाल का था! -अबे, पिटवा मत देना! 800 00:50:40,750 --> 00:50:41,958 सुन, कुछ कर न। 801 00:50:42,041 --> 00:50:43,333 बस कर। गुस्से में लग रही है। 802 00:50:43,416 --> 00:50:44,375 क्या मुसीबत है! 803 00:50:47,833 --> 00:50:49,291 चल। इस मुसीबत को ठीक करते हैं। 804 00:50:51,416 --> 00:50:52,500 फुल टॉस! 805 00:50:53,250 --> 00:50:54,916 -ये कैसी बॉलिंग कर रहा है? -तो तू कर ले! 806 00:50:55,000 --> 00:50:56,625 -क्या बात है! -डॉनी, बहुत अच्छे! 807 00:50:56,708 --> 00:50:57,958 चल फूट! जा बॉल लेकर आ! 808 00:50:58,250 --> 00:50:59,791 कोई तो बॉल लेकर आओ। 809 00:50:59,958 --> 00:51:01,583 ऐसे मत बैठो। जाकर बॉल ढूँढ! 810 00:51:01,666 --> 00:51:02,833 चल, चलते हैं। बैट ले ले। 811 00:51:07,125 --> 00:51:07,958 हाय! 812 00:51:10,000 --> 00:51:10,833 हाय। 813 00:51:11,583 --> 00:51:12,416 एक मिनट। 814 00:51:15,333 --> 00:51:16,250 सुन न, छोड़ दे। 815 00:51:16,375 --> 00:51:17,291 तू रुक! 816 00:51:22,541 --> 00:51:23,375 हाय। 817 00:51:23,875 --> 00:51:25,583 क्या चल रहा है? डांस प्रैक्टिस कर रही हो? 818 00:51:26,250 --> 00:51:28,041 हाँ। हमारे कार्निवल के लिए। 819 00:51:28,541 --> 00:51:29,458 फ्यूशन डांस है। 820 00:51:29,875 --> 00:51:31,000 मैं लीड डांसर हूँ। 821 00:51:31,166 --> 00:51:34,375 मैंने कई बार तुम्हें यहाँ प्रैक्टिस करते देखा है पर तब मैं तुम्हें नहीं जानता था। 822 00:51:35,291 --> 00:51:36,791 हम यहाँ कभी-कभी आते हैं। 823 00:51:36,875 --> 00:51:38,125 जब लोग ज़्यादा होते हैं। 824 00:51:40,541 --> 00:51:41,791 अच्छा। ये कौन है? 825 00:51:43,041 --> 00:51:44,833 -ये मेरी फ्रेंड, श्रुति है। -अच्छा। 826 00:51:46,125 --> 00:51:49,708 दरअसल, हम यहाँ इसके लिए तुमसे मदद माँगने आए हैं। 827 00:51:50,291 --> 00:51:51,916 क्या हुआ? किसी को पीटना है? 828 00:51:52,000 --> 00:51:53,708 अरे, नहीं। उसकी ज़रूरत नहीं है। 829 00:51:53,958 --> 00:51:55,500 तुम बस थोड़ा सा डरा दो, बस। 830 00:51:59,000 --> 00:52:00,291 वहाँ उस लड़के को देख रहे हो? 831 00:52:00,625 --> 00:52:03,000 वो काफ़ी दिनों से इसका पीछा कर रहा है। 832 00:52:04,041 --> 00:52:06,333 हमें आज ही उसे रोकना होगा। तुम कर सकते हो। 833 00:52:07,833 --> 00:52:09,458 तुमने मुझे समझ क्या रखा है? 834 00:52:09,875 --> 00:52:11,125 कोई गुंडा-मवाली हूँ क्या 835 00:52:11,208 --> 00:52:13,125 जो लोगों को धमकाता फिरूँगा! 836 00:52:13,541 --> 00:52:14,375 अरे, नहीं-नहीं। 837 00:52:14,458 --> 00:52:17,125 तुम डरा दोगे न तो वो इसे परेशान करना बंद कर देगा। 838 00:52:17,291 --> 00:52:18,166 इसीलिए हमने... 839 00:52:19,791 --> 00:52:20,666 तुम बताओ, क्या बात है? 840 00:52:20,791 --> 00:52:24,791 बस, भैया, कुछ दिनों से ये मेरा पीछा कर रहा है। 841 00:52:25,166 --> 00:52:26,333 नाक में दम करके रख दिया है। 842 00:52:26,625 --> 00:52:28,333 मैं तंग आ गई हूँ। इसलिए... 843 00:52:28,500 --> 00:52:30,375 तुमने उससे कह दिया है न कि तुम्हें इंटरेस्ट नहीं है? 844 00:52:30,541 --> 00:52:31,833 नहीं। वो मैंने नहीं कहा। 845 00:52:31,958 --> 00:52:33,125 तो तुम इंटरेस्टेड हो? 846 00:52:33,208 --> 00:52:34,541 नहीं! ज़रा भी नहीं! 847 00:52:37,083 --> 00:52:38,083 तो मेरी बात सुनो। 848 00:52:39,000 --> 00:52:41,708 उसके पास जाओ, उसकी आँखों में देखो और कह दो उससे 849 00:52:41,791 --> 00:52:44,833 कि तुम इंटरेस्टेड नहीं हो और वो तुम्हारा पीछा करना छोड़ दे। 850 00:52:44,916 --> 00:52:46,416 अरे, बाप रे! मैं नहीं जाऊँगी। 851 00:52:47,000 --> 00:52:49,291 उसको देख कर ही मुझे डर लगता है। 852 00:52:49,750 --> 00:52:51,041 -उसका फ्रेंड होगा। -हो सकता है। 853 00:52:51,125 --> 00:52:51,958 मुझे भी लगता है। 854 00:52:52,541 --> 00:52:53,833 देखने से तो डरावना नहीं लगता। 855 00:52:54,458 --> 00:52:55,625 हिम्मत करो और जाओ उसके पास। 856 00:52:55,708 --> 00:52:56,750 हम ये... रहने देते हैं न? 857 00:52:57,916 --> 00:52:59,166 हौसला रखो और जाओ। 858 00:52:59,708 --> 00:53:00,541 जाओ। 859 00:53:21,750 --> 00:53:23,458 -आउट! -ये क्या! 860 00:53:23,666 --> 00:53:26,166 हम आसानी से जीत जाते। कहाँ से लेकर आए इसे? 861 00:53:29,208 --> 00:53:33,041 देखा तुम सबने? कैसे आउट किया उसे! 862 00:53:33,125 --> 00:53:35,708 -कैसा रहा? -उसने कहा अब वो मेरा पीछा नहीं करेगा। 863 00:53:35,791 --> 00:53:36,666 उसने सॉरी भी कहा। 864 00:53:37,041 --> 00:53:38,625 देखा! बस इतनी सी बात थी! 865 00:53:38,958 --> 00:53:41,916 तो, अब तुम्हें समझ में आया ऐसी मुसीबत से कैसे निपटना है? 866 00:53:42,083 --> 00:53:45,750 डरने की ज़रूरत नहीं है। जो कहना है आँखों में आँखें डाल कर कह डालो। 867 00:53:47,125 --> 00:53:48,291 -खुश हो अब? -हम्म। 868 00:53:48,416 --> 00:53:49,291 चलो, अब जाओ। 869 00:53:50,250 --> 00:53:51,958 तू चल, मैं अभी आती हूँ। 870 00:53:52,166 --> 00:53:53,000 ठीक है। 871 00:53:54,833 --> 00:53:55,666 -सुनो। -हम्म? 872 00:53:55,958 --> 00:53:59,083 यही ज्ञान तुम मुझे भी तो दे सकते थे। 873 00:53:59,583 --> 00:54:01,458 मैं भी उन्नी राजन की आँखों में आँखें डाल कर बोल देती, 874 00:54:01,541 --> 00:54:04,041 "कभी मुझ पर हाथ मत उठाना।" 875 00:54:04,166 --> 00:54:05,500 फिर तुमने जाकर उसे क्यों पीटा था? 876 00:54:09,583 --> 00:54:10,500 जाओ यहाँ से। 877 00:54:11,666 --> 00:54:12,541 रुको न। 878 00:54:13,583 --> 00:54:15,458 जब हमें किसी से कुछ कहना होता है 879 00:54:15,541 --> 00:54:18,041 तो उसकी आँखों में आँखें डालकर कह देने से 880 00:54:18,125 --> 00:54:19,500 उन्हें समझ में आ जाता है न? 881 00:54:20,583 --> 00:54:22,125 समझने वाले समझ जाते हैं। 882 00:54:22,875 --> 00:54:25,333 तब तो मुझे भी तुमसे कुछ कहना है। 883 00:54:28,708 --> 00:54:30,125 -कहने की ज़रूरत नहीं है। -क्या! 884 00:54:31,333 --> 00:54:32,208 जाना मत! 885 00:54:33,041 --> 00:54:34,375 -कहने तो दो। -रहने दो। 886 00:54:34,458 --> 00:54:36,208 -लेकिन मुझे कहना है। -नहीं! 887 00:55:16,250 --> 00:55:18,333 ऐ मेरी चांदनी 888 00:55:18,500 --> 00:55:20,208 ऐ मेरे ख़्वाबों की शहज़ादी 889 00:55:20,291 --> 00:55:22,333 तेरी चंचल हँसी 890 00:55:22,500 --> 00:55:24,208 गगन पर खिली 891 00:55:24,291 --> 00:55:28,166 मेरा दिल करे तेरी ही आरज़ू 892 00:55:28,250 --> 00:55:32,166 अपने ख़्वाबों को लेकर आसमान पर चलूँ 893 00:55:32,250 --> 00:55:36,000 और तसव्वुर में है तू 894 00:55:36,166 --> 00:55:40,125 क्या से क्या मुझे कर डाला 895 00:55:40,250 --> 00:55:44,000 मेरे ख़्वाबों को महका डाला 896 00:55:44,208 --> 00:55:47,500 सीने में कोई चिंगारी भड़की 897 00:55:47,666 --> 00:55:52,166 जैसे तेरी साँसें भड़कीं तू जीवन में ऐसे आई 898 00:55:52,250 --> 00:55:54,833 मेरे दिल की दुनिया को हिला डाला 899 00:55:54,916 --> 00:55:56,625 ऐ मेरे सीने की धड़कन 900 00:56:28,250 --> 00:56:30,166 ऐ मेरी चांदनी 901 00:56:30,458 --> 00:56:32,208 ऐ मेरे ख़्वाबों की शहज़ादी 902 00:56:32,291 --> 00:56:34,333 तेरी चंचल हँसी 903 00:56:34,500 --> 00:56:36,208 गगन पर खिली 904 00:56:36,291 --> 00:56:40,208 मेरा दिल करे तेरी ही आरज़ू 905 00:56:40,291 --> 00:56:44,250 अपने ख़्वाबों को लेकर आसमान पर चलूँ 906 00:57:10,208 --> 00:57:13,958 चाहूँ रात चादर अपनी फैलाए 907 00:57:14,041 --> 00:57:17,833 तेरी एक झलक मैं देख लूँ 908 00:57:18,125 --> 00:57:22,208 कहीं दूर सपनों में कहीं 909 00:57:22,291 --> 00:57:25,666 तू आए और मैं मिल सकूँ 910 00:57:25,750 --> 00:57:30,166 तेरे मीठे बोल, तेरे नैना अनमोल 911 00:57:30,250 --> 00:57:34,083 बरसाएँ मुझ पर अमृत सा 912 00:57:34,166 --> 00:57:38,125 ये क्या मैं अपने बस में नहीं 913 00:57:38,208 --> 00:57:42,166 ये क्या कोई जादू सा हो गया 914 00:57:42,333 --> 00:57:44,250 ओ हरजाई तू परछाई 915 00:57:44,416 --> 00:57:46,458 बन के साथ मेरे चले 916 00:58:02,250 --> 00:58:04,250 ऐ मेरी चांदनी 917 00:58:04,458 --> 00:58:06,208 ऐ मेरे ख़्वाबों की शहज़ादी 918 00:58:06,291 --> 00:58:08,333 तेरी चंचल हँसी 919 00:58:08,500 --> 00:58:10,208 गगन पर खिली 920 00:58:10,291 --> 00:58:14,166 मेरा दिल करे तेरी ही आरज़ू 921 00:58:14,250 --> 00:58:18,541 अपने ख़्वाबों को लेकर आसमान पर चलूँ 922 00:58:23,000 --> 00:58:25,833 त्रुवाइले 923 00:58:32,541 --> 00:58:34,041 फिल्म अच्छी थी न? 924 00:58:34,958 --> 00:58:36,208 क्या? तुम्हें अच्छी नहीं लगी? 925 00:58:37,333 --> 00:58:38,416 अच्छी तो थी। 926 00:58:41,625 --> 00:58:43,250 पता नहीं क्यों पर मेरा उस पर दिल आ गया है। 927 00:58:43,750 --> 00:58:45,125 जैसे बाकी सब पर आया था? 928 00:58:45,208 --> 00:58:46,125 चल। बैठ। 929 00:58:46,333 --> 00:58:47,583 दिल तो पागल है 930 00:58:47,708 --> 00:58:48,666 ये वही है न? 931 00:58:55,500 --> 00:58:57,458 तुम अभी भी उस बारे में सोच रही हो? 932 00:58:58,333 --> 00:59:00,000 जब तुम्हारे लिए कोई रिश्ता आएगा 933 00:59:00,083 --> 00:59:01,250 तब हम सोचेंगे। 934 00:59:01,333 --> 00:59:02,625 अभी तो तुम पढ़ रही हो। 935 00:59:02,708 --> 00:59:04,958 वो लोग मेरी पढ़ाई ख़त्म होने तक रुकने वाले नहीं हैं। 936 00:59:05,416 --> 00:59:08,500 हमारे धर्म अलग हैं इसलिए वो हमारे रिश्ते के लिए कभी नहीं मानेंगे। 937 00:59:08,583 --> 00:59:11,041 इसके बावजूद मैं तुम्हारे लिए खड़ी होती। 938 00:59:11,291 --> 00:59:13,500 लेकिन तुम कोई काम नहीं करते तो मैं उनसे बोलूँ भी तो क्या! 939 00:59:15,166 --> 00:59:16,958 ऐसे क्यों कह रही हो, मिनी? 940 00:59:17,375 --> 00:59:19,625 भूलो मत, मैं एक सीनियर कराटे मास्टर हूँ। 941 00:59:19,791 --> 00:59:20,916 आए बड़े कराटे मास्टर! 942 00:59:21,250 --> 00:59:24,000 तुम अपने बाबा के साथ उनके टिम्बर बिज़नेस में हाथ क्यों नहीं बंटा सकते? 943 00:59:24,333 --> 00:59:25,166 मेरी जान 944 00:59:25,250 --> 00:59:28,041 काम के मामले में उनकी और मेरी बनेगी नहीं। 945 00:59:28,666 --> 00:59:30,500 सिर्फ डॉनी उन्हें संभाल सकता है। 946 00:59:31,000 --> 00:59:32,666 मेरा नज़रिया ज़रा हट के है। 947 00:59:32,750 --> 00:59:34,083 भाड़ में गया तुम्हारा नज़रिया। 948 00:59:34,291 --> 00:59:35,500 तुम नहीं समझोगे। 949 00:59:35,708 --> 00:59:36,916 तुम टेंशन मत लो। 950 00:59:37,000 --> 00:59:38,708 मैं जल्द ही सब ठीक कर दूँगा। 951 00:59:39,833 --> 00:59:41,125 मैं वादा करता हूँ। 952 00:59:41,583 --> 00:59:44,125 ये क्या? अब मुस्कुराओगी तक नहीं! 953 00:59:46,375 --> 00:59:48,500 यार ज़ेवी, मेरा दिमाग गर्म हो रहा है। 954 00:59:49,041 --> 00:59:50,250 कोई तो आइडिया दे। 955 00:59:50,875 --> 00:59:52,666 मैं करूँ तो क्या करूँ? 956 00:59:53,583 --> 00:59:56,333 अगर मैं फ़िलिप चाचा से तेरी शादी की बात करने गया 957 00:59:56,416 --> 00:59:58,916 तो वो अपने कारखाने की लकड़ी की तरह मुझे काट डालेंगे। 958 00:59:59,000 --> 00:59:59,916 तू जानता है न? 959 01:00:00,583 --> 01:00:01,458 और, 960 01:00:01,791 --> 01:00:04,416 कुंजुमोल चाची से भी बात करने का कोई फ़ायदा नहीं है। 961 01:00:04,500 --> 01:00:06,166 डॉनी को कुँवारा रखकर 962 01:00:06,250 --> 01:00:08,125 तुझे लगता है वो तेरी शादी होने देंगे? 963 01:00:08,208 --> 01:00:11,000 -तो क्या मैं उसके साथ भाग जाऊँ? -हाँ, ये सबसे अच्छा रहेगा। 964 01:00:11,166 --> 01:00:12,166 ज़ेवी! 965 01:00:12,416 --> 01:00:13,875 मेरा मतलब... एक और तरीका है। 966 01:00:14,916 --> 01:00:16,166 लेकिन ज़रा टेढ़ा है। 967 01:00:16,416 --> 01:00:17,291 क्या है, बता। 968 01:00:18,291 --> 01:00:20,041 कोई अगर चाहे, 969 01:00:20,125 --> 01:00:21,750 तो बात बन सकती है। 970 01:00:22,583 --> 01:00:23,416 किसकी बात कर रहा है? 971 01:00:33,541 --> 01:00:34,375 सब सेट है? 972 01:00:35,416 --> 01:00:37,166 सब सही है। अब तू जा। 973 01:00:37,250 --> 01:00:38,083 हाँ, ठीक है। 974 01:00:40,625 --> 01:00:42,541 सेंट फिलोमिनाज़ अप स्कूल 975 01:00:46,375 --> 01:00:48,833 वी विश यू अ मेरी क्रिसमस 976 01:00:48,916 --> 01:00:51,041 -सबके लिए शुभ क्रिसमस! -आपको भी। 977 01:00:51,125 --> 01:00:53,166 -हैप्पी क्रिसमस -सबको हैप्पी क्रिसमस! 978 01:00:53,250 --> 01:00:54,916 -हैप्पी क्रिसमस -दीदी! 979 01:00:55,250 --> 01:00:56,083 दीदी! 980 01:00:59,416 --> 01:01:00,375 -उस्स! -उस्स! 981 01:01:00,500 --> 01:01:02,125 उस्स! 982 01:01:02,375 --> 01:01:04,541 -हैप्पी क्रिसमस, मास्टर! -हैप्पी क्रिसमस, मास्टर! 983 01:01:04,625 --> 01:01:06,875 हैप्पी क्रिसमस। जाओ। अपनी क्लास में जाओ। 984 01:01:07,000 --> 01:01:07,875 चलो, चलते हैं। 985 01:01:08,166 --> 01:01:09,416 "उस्स" नहीं तो! 986 01:01:14,291 --> 01:01:16,833 पहले वादा कीजिए, मेरी बात को मज़ाक नहीं समझेंगी। 987 01:01:16,916 --> 01:01:19,041 मुझे टेंशन मत दो। बताओ क्या बात है। 988 01:01:19,208 --> 01:01:21,291 घर पर अनर्थ हो रहा है। 989 01:01:21,458 --> 01:01:22,583 क्या हो रहा है? 990 01:01:23,416 --> 01:01:25,500 डॉनी के लिए रिश्ता आया है। 991 01:01:25,583 --> 01:01:27,250 क्या? कब? मुझे तो ऐसा कुछ नहीं पता। 992 01:01:27,375 --> 01:01:28,750 हाँ, कोई नहीं जानता। 993 01:01:28,833 --> 01:01:31,458 कल मैंने पापा को माँ से इस बारे में बात करते सुना। 994 01:01:33,458 --> 01:01:35,833 मेरे पापा के चचेरे भाई, वरीद चाचा को जानती हैं? 995 01:01:35,916 --> 01:01:37,791 -हाँ। -उनकी बेटी जीना को जानती हैं? 996 01:01:37,958 --> 01:01:39,041 -हाँ। -उसके ही साथ। 997 01:01:40,333 --> 01:01:42,750 -हे भगवान! वो लड़की! -हाँ। 998 01:01:42,833 --> 01:01:46,041 चर्च में मैंने उसे डॉनी को देखते हुए कई बार देखा है। 999 01:01:46,750 --> 01:01:48,500 शक तो मुझे पहले से ही था। 1000 01:01:48,875 --> 01:01:50,208 वो जानता है? 1001 01:01:50,541 --> 01:01:53,000 -कह नहीं सकता। -जानता होगा। 1002 01:01:53,125 --> 01:01:55,500 लेकिन जब भी परिवार वाले मिलते हैं 1003 01:01:55,791 --> 01:01:57,833 जीना और डॉनी सट-सट के बातें कर रहे होते हैं। 1004 01:01:57,916 --> 01:01:58,791 -सच में? -हाँ। 1005 01:01:58,875 --> 01:02:01,291 उनका शायद ऐसा कोई इरादा ना हो। 1006 01:02:02,125 --> 01:02:03,833 लेकिन हमें अपनी आँखें खुली रखनी चाहिए। 1007 01:02:03,916 --> 01:02:05,083 मैं आपके लिए बहुत सोचता हूँ। 1008 01:02:06,125 --> 01:02:08,166 हमेशा चाहा है आप दोनों की शादी हो। 1009 01:02:08,250 --> 01:02:09,083 ओह! 1010 01:02:10,083 --> 01:02:11,291 अब हम क्या करें? 1011 01:02:11,666 --> 01:02:12,541 कुछ नहीं। 1012 01:02:12,708 --> 01:02:14,958 आपको पहल करके मामला स्पीड अप करना चाहिए। 1013 01:02:15,875 --> 01:02:17,500 स्पीड अप से तुम्हारा क्या मतलब है? 1014 01:02:17,583 --> 01:02:18,708 आप उसकी चिंता मत कीजिए। 1015 01:02:18,791 --> 01:02:21,875 कल मेरे पापा से मिलने चलते हैं, उन्हें सब बताकर फैसला कीजिएगा। 1016 01:02:21,958 --> 01:02:23,125 तुम्हारे पापा से मिलने? 1017 01:02:24,458 --> 01:02:25,375 मेरी तरफ देखिए। 1018 01:02:25,916 --> 01:02:26,916 घबराइए नहीं। 1019 01:02:27,208 --> 01:02:29,833 आप बस साथ चलिएगा। बाकी मैं संभाल लूँगा। 1020 01:02:31,958 --> 01:02:33,500 मुझ पर यकीन कीजिए, मैं सब ठीक कर दूँगा। 1021 01:02:33,666 --> 01:02:34,541 हाँ! 1022 01:02:44,375 --> 01:02:45,208 क्या बात है? 1023 01:02:47,541 --> 01:02:48,875 क्या बात है, बेटा? बताओ मुझे। 1024 01:02:51,208 --> 01:02:52,083 बताओ भी! 1025 01:02:52,166 --> 01:02:53,041 चलो! 1026 01:02:54,541 --> 01:02:55,375 बताओ भी। 1027 01:02:55,750 --> 01:02:56,750 प... पता नहीं। 1028 01:02:57,458 --> 01:02:58,291 बताइए। 1029 01:02:58,583 --> 01:02:59,416 अरे! 1030 01:02:59,541 --> 01:03:01,333 आखित बात क्या है? 1031 01:03:01,666 --> 01:03:02,500 बताओ मुझे। 1032 01:03:03,958 --> 01:03:04,833 जी... 1033 01:03:05,416 --> 01:03:07,041 मुझे गलत मत समझिएगा। 1034 01:03:08,666 --> 01:03:09,625 क्या बात है? 1035 01:03:10,375 --> 01:03:11,750 मैं और डॉनी एक दूसरे से प्यार करते हैं। 1036 01:03:19,791 --> 01:03:20,666 ये सच है। 1037 01:03:23,125 --> 01:03:24,833 अबे, इतना परेशान क्यों है? 1038 01:03:25,125 --> 01:03:26,166 थोड़ा शांत हो जा। 1039 01:03:26,375 --> 01:03:27,750 पापा तमाशा खड़ा कर देंगे। 1040 01:03:28,291 --> 01:03:30,291 पता नहीं वो यहाँ आएगी भी या नहीं। 1041 01:03:31,666 --> 01:03:33,708 समझ नहीं आता किस कमीने की हरकत है ये। 1042 01:03:34,958 --> 01:03:35,833 वो... 1043 01:03:36,291 --> 01:03:38,208 हमारे दुश्मनों की कमी नहीं है इस शहर में। 1044 01:03:38,916 --> 01:03:40,125 किसी पर भरोसा नहीं कर सकते। 1045 01:03:40,541 --> 01:03:41,875 -सही कहा तूने। -हाँ। 1046 01:03:44,333 --> 01:03:45,916 कब से चल रहा है ये सब? 1047 01:03:46,250 --> 01:03:48,791 जहाँ तक मुझे याद है, दसवीं क्लास से। 1048 01:03:48,875 --> 01:03:49,791 तुम मुँह बंद रखो अपना। 1049 01:03:50,333 --> 01:03:51,750 दसवीं से नहीं, अंकल। 1050 01:03:51,833 --> 01:03:54,250 -हम बचपन से ही... -अरे, बाप रे! 1051 01:03:55,750 --> 01:03:57,166 मैं उसके बिना नहीं रह सकती। 1052 01:03:57,250 --> 01:03:58,416 उसे भी यही लगता है। 1053 01:03:59,125 --> 01:04:00,000 बेचारी। 1054 01:04:01,500 --> 01:04:02,333 ठीक है। 1055 01:04:03,250 --> 01:04:05,208 मुझे इनकी माँ से बात करनी होगी। 1056 01:04:07,041 --> 01:04:09,375 उसके बाद देखते हैं तुम्हारा परिवार क्या सोचता है। 1057 01:04:09,750 --> 01:04:11,791 -मेरा मतलब समझ रही हो? -जी। 1058 01:04:13,083 --> 01:04:14,083 तो तुम जा सकती हो। 1059 01:04:14,625 --> 01:04:15,500 ठीक है, अंकल। 1060 01:04:16,500 --> 01:04:18,916 तुम तो बाहर मिलो, देखती हूँ मैं तुम्हें। 1061 01:04:22,041 --> 01:04:23,958 पापा, एक बात मैं आपको बता दूँ। 1062 01:04:24,416 --> 01:04:26,541 मुझे लगता है हमें देर नहीं करनी चाहिए। 1063 01:04:27,208 --> 01:04:29,500 क्योंकि मेरी भी शादी की उम्र हो चली है। 1064 01:04:29,833 --> 01:04:31,458 -तो? -तो... कुछ नहीं। 1065 01:04:33,583 --> 01:04:34,541 देख, सिमी आ गई। 1066 01:04:34,625 --> 01:04:36,208 वो आ रही है। जा! 1067 01:04:37,583 --> 01:04:38,541 -सिमी! -देखो... 1068 01:04:38,791 --> 01:04:40,541 मैंने तुम्हारे पापा को सब बता दिया है। 1069 01:04:40,625 --> 01:04:43,458 अच्छा होगा तुम कार्निवल से पहले ही फैसला कर लो। समझे? 1070 01:04:43,791 --> 01:04:45,416 ये तो बहुत जल्दी हो जाएगा न, सिमी? 1071 01:04:45,500 --> 01:04:46,833 मुझे तैयारी भी तो करनी है। 1072 01:04:46,958 --> 01:04:48,458 इतनी तैयारी काफ़ी है। 1073 01:04:48,541 --> 01:04:51,125 देर करना ठीक नहीं रहेगा। 1074 01:04:51,916 --> 01:04:53,458 इसके चाचा की लड़की की तो! 1075 01:04:53,541 --> 01:04:54,500 क्या? चाचा? 1076 01:04:54,958 --> 01:04:56,458 ज़्यादा भोले मत बनो! 1077 01:04:56,958 --> 01:04:58,916 ये मत समझो, मुझे कुछ पता नहीं है। 1078 01:04:59,500 --> 01:05:01,000 भाड़ में गई जीना और वरीद चाचा! 1079 01:05:01,083 --> 01:05:02,541 कौन से चाचा की बेटी! 1080 01:05:02,833 --> 01:05:04,875 पापा, वो लोग बहुत सीरियस हैं। 1081 01:05:06,541 --> 01:05:09,541 अगर मामला सिर्फ प्यार तक होता तो बात और थी। 1082 01:05:10,625 --> 01:05:13,416 अब कोई बेटा अपने बाप से ऐसी बातें कैसे कहे? 1083 01:05:13,541 --> 01:05:14,750 बात क्या है? 1084 01:05:17,416 --> 01:05:20,375 पापा, उनके बीच रिश्ता जुड़ चुका है। 1085 01:05:20,916 --> 01:05:22,041 क्या मतलब? 1086 01:05:23,083 --> 01:05:24,125 सोच कर देखिए, पापा। 1087 01:05:24,250 --> 01:05:25,583 अरे, रॉबर्ट! 1088 01:05:26,708 --> 01:05:28,375 साफ-साफ़ बात बता कर जा! 1089 01:05:28,625 --> 01:05:29,791 जुड़ चुका है... 1090 01:05:33,208 --> 01:05:34,208 रॉबर्ट... 1091 01:05:35,208 --> 01:05:36,250 हाय। 1092 01:05:36,791 --> 01:05:38,916 -क्या हुआ? -मैंने एक चाल चली है। 1093 01:05:39,083 --> 01:05:40,666 मुझे लगता है कि पापा मान गए हैं। 1094 01:05:40,833 --> 01:05:43,000 तेरी तो लॉटरी लग गई, दूल्हे राजा! 1095 01:05:45,541 --> 01:05:46,708 नटखट है मेरा दोस्त! 1096 01:05:48,666 --> 01:05:50,375 -पापा सच में मान गए? -हाँ। 1097 01:05:50,458 --> 01:05:51,958 डॉनी! 1098 01:05:52,708 --> 01:05:53,708 जाओ, जाओ। 1099 01:05:54,041 --> 01:05:55,625 सुन न। 1100 01:05:56,208 --> 01:05:57,833 तुझे पापा की आवाज़ बदली हुई नहीं लग रही? 1101 01:05:57,916 --> 01:05:59,458 नहीं, यार। आवाज़ में प्यार है। 1102 01:05:59,541 --> 01:06:01,541 -हाँ, प्यार ही होगा शायद। -अब जा। 1103 01:06:01,666 --> 01:06:04,541 -ज़ेवी, बाइक स्टार्ट कर, निकलते हैं। -मुझे बताओ चल क्या रहा है? 1104 01:06:04,625 --> 01:06:06,166 -बाइक स्टार्ट कर। -पापा। 1105 01:06:06,250 --> 01:06:08,833 कैसा रिश्ता है तेरा उस लड़की के साथ? 1106 01:06:09,125 --> 01:06:10,958 -बता मुझे! -सच्चा प्यार है, पापा! 1107 01:06:12,750 --> 01:06:15,083 कोचीन कार्निवल 1108 01:06:18,625 --> 01:06:22,833 एक, दो, तीन, चार 1109 01:06:22,916 --> 01:06:25,958 पाँच, छह, सात, आठ 1110 01:06:26,041 --> 01:06:28,208 -थैंक यू, क्लास। -थैंक यू! 1111 01:06:28,916 --> 01:06:30,541 -थैंक यू -बहुत अच्छे, मेरे शेर! 1112 01:06:30,708 --> 01:06:32,708 कार्निवल कमिटी रैम्बो कार्निवल कमेटी के सदस्यों 1113 01:06:32,791 --> 01:06:36,208 और उनके मास्टर ज़ेवियर के प्रदर्शन के लिए 1114 01:06:36,291 --> 01:06:38,208 ज़ोरदार तालियों के साथ… 1115 01:06:38,458 --> 01:06:40,125 -सब अच्छा दिख रहा है न? -हाँ! 1116 01:06:40,208 --> 01:06:41,500 बहुत अच्छा है! 1117 01:06:41,750 --> 01:06:44,666 सबने कमाल का काम किया। नाइफ-हैंड-ब्लॉक मस्त था। 1118 01:06:44,750 --> 01:06:47,000 इतनी तालियाँ! चल कर क्यों न कुछ खा लें? 1119 01:06:47,083 --> 01:06:49,083 -टॉमी, बच्चों को देखना। -ठीक है, मास्टर। 1120 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 -चलो, फीट क्लोज़! बाओ -थैंक यू। 1121 01:06:51,541 --> 01:06:54,083 -मास्टर अपने चेलों को लेकर आया है। -सब लोग जाओ अब। 1122 01:06:54,166 --> 01:06:55,166 संभाल कर! 1123 01:06:55,500 --> 01:06:57,875 चल, कुछ पेट पूजा की जाए? 1124 01:06:57,958 --> 01:06:59,041 हाँ! तुम आ गए! 1125 01:06:59,541 --> 01:07:00,791 कहाँ रह गए थे? 1126 01:07:00,916 --> 01:07:02,625 सब कैसा चल रहा है? शो ख़त्म हो गया? 1127 01:07:02,750 --> 01:07:04,791 तेरा मतलब मिनी के डांस से है? 1128 01:07:05,000 --> 01:07:06,875 -चल, बे -क्या हुआ? 1129 01:07:07,333 --> 01:07:08,458 उसे अच्छा नहीं लगा। 1130 01:07:08,541 --> 01:07:10,375 सिमी के घर वाले घर पर आए थे। 1131 01:07:10,458 --> 01:07:12,833 -इसलिए हमें आने में देर हो गई। -अच्छा! रुको! क्या? 1132 01:07:13,333 --> 01:07:14,541 इसका मतलब सब ठीक हो गया? 1133 01:07:14,625 --> 01:07:17,750 हाँ। सबने हमारी शादी न्यू इयर के बाद कराने का फैसला किया है। 1134 01:07:17,833 --> 01:07:19,833 वाह! ये तो अच्छी बात है! 1135 01:07:19,958 --> 01:07:24,166 एक बार ये शादी हो जाए उसके बाद पापा से अपनी और मिनी की बात करूँगा। 1136 01:07:25,166 --> 01:07:27,000 पापा के हिसाब से एर्नाकुलम में नौकरी मिल जाए 1137 01:07:27,250 --> 01:07:29,833 तो मेरी होटल मैनेजमेंट की डिग्री बेकार नहीं जाएगी। 1138 01:07:29,916 --> 01:07:32,333 -सच? -तो तूने सुधरने का फैसला कर लिया है? 1139 01:07:32,583 --> 01:07:34,083 नौकरी लग जाएगी 1140 01:07:34,166 --> 01:07:36,833 तो पापा भी खुश हो जाएँगे और मैं उसके सामने ऐंठ कर भी चलूँगा। 1141 01:07:36,916 --> 01:07:40,291 सुनी इसकी बातें! ऐसा कुछ नहीं होने वाला! 1142 01:07:40,416 --> 01:07:41,958 स्टेज पर जल्द ही होने जा रहा है डांस शो! 1143 01:07:42,041 --> 01:07:44,500 उसका शो शुरू होने वाला है। उसे गुड लक तो कह दूँ। 1144 01:07:44,583 --> 01:07:46,416 कहीं घबरा ही ना जाए। 1145 01:07:46,500 --> 01:07:47,583 -सही बात है! -तेरी तो! 1146 01:07:47,666 --> 01:07:48,916 जल्दी! चलो! 1147 01:07:57,250 --> 01:08:01,916 हमारे कार्निवल की लाइट और साउंड के प्रायोजक हैं कलाथिल टिम्बर्स! 1148 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 इसकी भव्यता पिछले साल जितनी नहीं है। 1149 01:08:04,083 --> 01:08:05,750 सभी लोग ध्यान दें... 1150 01:08:05,833 --> 01:08:08,333 सुन, हम सब झूले पर चलें क्या? 1151 01:08:12,250 --> 01:08:14,958 हम डबल जीत गए! 1152 01:08:15,041 --> 01:08:16,833 किसकी किस्मत का तारा चमका? 1153 01:08:17,000 --> 01:08:20,250 -पैसे मैं दूँगा। -दोगुना कर दो! 1154 01:08:20,333 --> 01:08:22,625 बहुत अच्छे, जेसन! 1155 01:08:22,708 --> 01:08:25,041 -डबल! -हमें हमारा पैसा दो! 1156 01:08:25,125 --> 01:08:28,416 -जो खेलना चाहता है खेले। -मैं तुम्हें पैसे दूँगा। 1157 01:08:28,500 --> 01:08:31,166 -पीछे हट! -कोई है? सामने आओ! 1158 01:08:32,625 --> 01:08:34,333 हटो! अबे, हट! 1159 01:08:34,416 --> 01:08:37,375 -पीछे हटो। -रास्ता दो! 1160 01:08:37,833 --> 01:08:41,125 -जेसन भाई! जेसन भाई! -हाँ? 1161 01:08:41,416 --> 01:08:44,291 वो लौंडे याद हैं जिन्होंने हमें मैदान में पीटा था? 1162 01:08:44,916 --> 01:08:46,375 वो सब यहाँ आए हैं। 1163 01:08:48,916 --> 01:08:51,458 हुकुम खाली, पान जीत रहा है। 1164 01:08:51,541 --> 01:08:53,458 -कहाँ हैं वो लोग? -नीचे हैं, ग्राउंड पर। 1165 01:08:55,208 --> 01:08:56,458 -तू अपने आदमी लेकर वहाँ चल। -हाँ। 1166 01:08:56,541 --> 01:08:57,750 -मैं आता हूँ। -ठीक है। 1167 01:08:57,833 --> 01:08:59,250 चलो! हटो! 1168 01:09:00,375 --> 01:09:01,833 हट! पीछे हट! 1169 01:09:03,250 --> 01:09:05,166 भाई, मुझे देखने दीजिए। 1170 01:09:05,958 --> 01:09:07,125 अबे, पीछे हट! 1171 01:09:07,208 --> 01:09:08,750 ये देखेगा उन्हें! 1172 01:09:14,958 --> 01:09:16,541 सात। और ये आठ! समझ गए? 1173 01:09:16,625 --> 01:09:19,208 -फिर ऐसे करना... एक, दो... -अगला स्टेप कैसे होगा? 1174 01:09:19,291 --> 01:09:21,041 उसके बाद, पाँच... 1175 01:09:22,625 --> 01:09:23,916 शायद, ऐसे होता है। 1176 01:09:24,250 --> 01:09:26,583 प्रैक्टिस करते रहना। मैं अभी आती हूँ। 1177 01:09:27,125 --> 01:09:29,000 -तुम कब आए? -बस अभी। 1178 01:09:32,125 --> 01:09:33,708 -पियोगे? -हाँ। 1179 01:09:35,458 --> 01:09:36,958 तुम यहाँ अकेले आए हो? 1180 01:09:37,333 --> 01:09:40,500 -डॉनी और ज़ेवी भी आए हैं। -उन्हें साथ नहीं लाए? 1181 01:09:41,458 --> 01:09:44,208 वो लोग साथ होते तो हम अकेले कैसे मिल पाते? 1182 01:09:44,750 --> 01:09:46,000 तुम्हारा इरादा क्या है? 1183 01:09:46,333 --> 01:09:48,916 मेरे गली के सभी लड़के यहाँ आए हुए हैं। 1184 01:09:49,041 --> 01:09:51,666 -उन्हें नज़र मत आ जाना। -मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 1185 01:09:51,750 --> 01:09:53,583 मैं उनसे कह दूँगा तुम मेरी हो। 1186 01:09:54,125 --> 01:09:56,041 तुम यहाँ मेरा हाथ माँगने आए हो? 1187 01:09:56,333 --> 01:09:57,625 अगर मैं कहूँ हाँ, तो? 1188 01:09:57,916 --> 01:09:59,500 चलोगी मेरे साथ? 1189 01:10:02,166 --> 01:10:04,000 डांस के बाद चलूँ तो कैसा रहेगा? 1190 01:10:06,375 --> 01:10:07,708 -मिनी! -हाँ? 1191 01:10:07,791 --> 01:10:09,500 टाइम हो गया। आ जाओ। 1192 01:10:10,833 --> 01:10:11,958 आ रही हूँ। 1193 01:10:12,750 --> 01:10:14,000 -मैं चलूँ... -हम्म। 1194 01:10:16,083 --> 01:10:17,791 सुनो! ये लेकर जाओ। 1195 01:10:19,666 --> 01:10:22,750 शो के बाद मैं तुम्हें कुछ ऐसा बताऊँगा कि तुम खुश हो जाओगी। 1196 01:10:22,833 --> 01:10:23,875 क्या बात है? 1197 01:10:23,958 --> 01:10:26,250 पहले शो ख़त्म कर लो। फिर बताता हूँ। 1198 01:10:30,500 --> 01:10:33,166 कहाँ हैं? दिखाई नहीं पड़ रहे। 1199 01:10:33,666 --> 01:10:36,291 अरे, नहीं! 1200 01:10:36,375 --> 01:10:38,916 हमें नीचे उतारो! उनसे रोकने के लिए कहो! 1201 01:10:39,000 --> 01:10:41,166 मुझे पापा से मिलना है। हमें नीचे उतारो! 1202 01:10:41,250 --> 01:10:43,833 मैं फिर से पहले बैटिंग या बॉल करने को नहीं कहूँगा। 1203 01:10:43,916 --> 01:10:48,250 -आँखें खोल के देखो! -डॉनी, ज़ेवी, उनसे कहो रोकें! 1204 01:10:52,541 --> 01:10:54,125 रास्ता दो! 1205 01:10:55,875 --> 01:10:57,083 हटो! 1206 01:10:58,041 --> 01:10:59,250 हट! 1207 01:10:59,500 --> 01:11:00,625 अनस! 1208 01:11:01,500 --> 01:11:02,791 -क्या है? -आ गए! 1209 01:11:03,125 --> 01:11:05,583 -जेसन भाई कहाँ हैं? -क्यों? क्या हुआ? 1210 01:11:05,666 --> 01:11:09,166 वो गुंडा याद है जो मिनी को घूरता रहता है? वो आया हुआ है। 1211 01:11:09,541 --> 01:11:12,625 वो अकेला नहीं आया। उसके दोस्त भी साथ हैं। 1212 01:11:16,125 --> 01:11:20,000 अनस, याद रहे कोई यहाँ से सलामत ना जाने पाए, समझे? 1213 01:11:20,250 --> 01:11:22,291 उसकी चिंता तुम मत करो। 1214 01:11:22,458 --> 01:11:23,708 तुम यहाँ से जाओ। 1215 01:11:24,416 --> 01:11:25,416 निकलो! 1216 01:11:25,500 --> 01:11:29,375 मंच पर महाराजा कॉलोनी की फ्लाइंग शैडो डांस कंपनी का मेगा डांस शो! 1217 01:11:59,000 --> 01:12:00,875 कोचीन कार्निवल हैप्पी न्यू इयर 1998 1218 01:13:06,791 --> 01:13:07,958 ए, हट! 1219 01:13:08,833 --> 01:13:09,666 हट! 1220 01:13:10,208 --> 01:13:12,291 हट! रास्ता छोड़! 1221 01:13:12,583 --> 01:13:14,541 चल, सामने से हट। रास्ता छोड़! 1222 01:13:38,625 --> 01:13:40,291 अब हटो! मुझे देखने दे! 1223 01:13:40,375 --> 01:13:42,291 तूने बहुत देख लिया! 1224 01:13:42,416 --> 01:13:43,416 अब हमें देखने दो। 1225 01:13:46,833 --> 01:13:48,958 यहाँ पर तमाशा मत करो। कुछ हो जाएगा। जाओ यहाँ से। 1226 01:13:49,041 --> 01:13:50,958 अबे! धमकी किसे दे रहा है! 1227 01:13:51,041 --> 01:13:53,458 हमारी मर्ज़ी हम देखें, ना देखें। 1228 01:13:53,583 --> 01:13:57,125 और जो तू उस लड़की के पीछे घूमता रहता है न, तू निकल यहाँ से। 1229 01:13:57,666 --> 01:14:01,416 वरना तेरे परिवार वालों के पास तेरी राख के सिवाय कुछ नहीं पहुँचेगा। 1230 01:14:03,458 --> 01:14:05,208 तुझे काट के जला डालूँगा मैं। 1231 01:14:05,833 --> 01:14:07,458 समझ में आया, हराम... 1232 01:14:17,041 --> 01:14:17,875 रॉबर्ट! 1233 01:14:24,000 --> 01:14:25,000 मार इसे! 1234 01:14:34,500 --> 01:14:35,416 रॉबर्ट! 1235 01:15:19,291 --> 01:15:20,666 मिनी, मेरे साथ चल। 1236 01:15:20,750 --> 01:15:22,625 मेरी बात मान! चल यहाँ से! 1237 01:15:24,750 --> 01:15:26,041 धो डालो इन्हें! 1238 01:16:13,041 --> 01:16:14,458 कोचीन कार्निवल हैप्पी न्यू इयर 1998 1239 01:16:49,333 --> 01:16:50,750 पकड़ो उसे! 1240 01:16:55,958 --> 01:16:57,750 पॉलसन, यही हैं वो लोग! 1241 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 मास्टर! 1242 01:19:12,375 --> 01:19:14,541 पटाखों के गोदाम में आग लग गई है! 1243 01:19:21,208 --> 01:19:23,583 अरे! चलो! जेसन भाई! 1244 01:19:23,666 --> 01:19:24,791 -पुलिस आ गई। -चलो। 1245 01:19:24,875 --> 01:19:25,875 आओ! चलो! 1246 01:19:25,958 --> 01:19:28,250 चलो! उठाओ इसे। 1247 01:19:28,333 --> 01:19:30,041 जेसन भाई! जेसन भाई! 1248 01:19:30,125 --> 01:19:31,333 चलो! 1249 01:19:31,416 --> 01:19:33,375 आओ! आओ! 1250 01:19:33,458 --> 01:19:34,625 इनसे बाद में निपटेंगे! 1251 01:19:34,708 --> 01:19:36,833 सुनो! चलो, पकड़ो इसे! 1252 01:19:49,583 --> 01:19:51,000 रैम्बो अकैडमी 1253 01:19:52,791 --> 01:19:56,458 फ़िलिप अंकल, हमने झगड़ा शुरू नहीं किया था। 1254 01:19:57,541 --> 01:19:59,125 वो लोग हमसे उलझने आए थे। 1255 01:19:59,208 --> 01:20:01,125 नहीं। सारी गलती मेरी है। 1256 01:20:01,208 --> 01:20:03,833 ये सब तमाशा इसी वजह से तो हुआ था न? 1257 01:20:03,916 --> 01:20:06,458 एक दूसरे पर उँगली उठाने से कुछ नहीं होगा। 1258 01:20:06,541 --> 01:20:07,958 मसले के हल के बारे में सोचो। 1259 01:20:08,041 --> 01:20:09,041 कैसा हल? 1260 01:20:09,125 --> 01:20:12,583 उनसे कहना दोनों परिवार वालों के लिए कुछ कब्रें खोद दो। 1261 01:20:12,666 --> 01:20:14,041 मिस्टर रॉय आए हैं। 1262 01:20:14,125 --> 01:20:16,958 मैं आप सबको कुछ बताना चाहता हूँ। 1263 01:20:17,083 --> 01:20:18,583 मामला हाथ से निकल गया है। 1264 01:20:18,666 --> 01:20:21,791 बेहतर होगा कि कॉम्प्रोमाइज़ कर लिया जाए। 1265 01:20:21,916 --> 01:20:23,916 मुझे नहीं लगता वो लोग कॉम्प्रोमाइज़ के लिए मानेंगे। 1266 01:20:24,000 --> 01:20:26,666 वो कह रहे हैं वो लोग इसे काट कर नदी में फेंक देंगे। 1267 01:20:26,750 --> 01:20:28,291 मैंने वहाँ जाकर छानबीन की है। 1268 01:20:28,541 --> 01:20:32,750 ये स्टेज के पीछे जाकर उनकी कॉलोनी की किसी लड़की से मिला था। 1269 01:20:32,833 --> 01:20:35,041 और यही वजह बनी उस झगड़े की। 1270 01:20:35,125 --> 01:20:37,958 रॉबर्ट क्या करेगा? ये दोनों एक दूसरे से प्यार करते हैं। 1271 01:20:38,041 --> 01:20:39,708 ये वहाँ उससे मिलने गया था। 1272 01:20:39,833 --> 01:20:41,875 वो भी उस लड़की के बुलाने पर। 1273 01:20:47,083 --> 01:20:50,083 पापा, मैं और मिनी एक दूसरे से... 1274 01:20:50,708 --> 01:20:53,208 -पापा! -मेरी बात कान खोल के सुन लो! 1275 01:20:53,333 --> 01:20:58,583 अगर तेरी वजह से मेरे परिवार पर आँच आई तो 1276 01:20:58,666 --> 01:21:00,291 -मैं तुझे ज़िंदा नहीं छोडूँगा। -पापा... 1277 01:21:00,375 --> 01:21:02,666 उसे छोड़ दीजिए, जीजाजी। आप यहाँ आइए! 1278 01:21:03,083 --> 01:21:06,333 प्यार करने के लिए ज़िंदा तो रहना ज़रूरी है न? 1279 01:21:06,416 --> 01:21:10,208 गुंडों का गिरोह रास्ते में है। वो सब भूखे भेड़ियों से कम नहीं हैं। 1280 01:21:10,541 --> 01:21:12,875 और जेसन, जिसकी टांग तुमने तोड़ी थी। 1281 01:21:12,958 --> 01:21:15,625 हमें उसकी हालत भी ध्यान में रखनी होगी। 1282 01:21:17,208 --> 01:21:19,583 इधर आइए, जीजाजी, मुझे आपसे बात करनी है। 1283 01:21:21,916 --> 01:21:25,458 देखिए, हम लोगों को इसी समय जाकर जेसन से मिलना चाहिए। 1284 01:21:27,541 --> 01:21:28,791 मेरी बात सुनिए। 1285 01:21:28,875 --> 01:21:32,958 हमें सिफारिश से ही क्यों ना हो, इस मामले को शांत करना होगा। 1286 01:21:33,333 --> 01:21:35,041 और कोई रास्ता नहीं है। 1287 01:21:39,458 --> 01:21:40,291 ठीक है। 1288 01:21:40,375 --> 01:21:41,791 तालुक हॉस्पिटल मत्तनचेरी 1289 01:21:43,958 --> 01:21:45,916 पुलिस 1290 01:21:47,916 --> 01:21:50,208 -आइए, जीजाजी। -हटो। पीछे हटो। 1291 01:21:50,291 --> 01:21:51,916 बात मानिए। पीछे हटिए! 1292 01:21:52,083 --> 01:21:53,416 रास्ता दीजिए। 1293 01:21:53,500 --> 01:21:55,583 रास्ते दे, साले... 1294 01:22:03,333 --> 01:22:06,958 जेसन, इसे टाला जा सकता था। 1295 01:22:07,041 --> 01:22:11,291 उसने गलती की। लेकिन तुम भी दूध के धुले नहीं हो। 1296 01:22:11,375 --> 01:22:12,875 तुमने अपने पैर पर खुद कुल्हाड़ी मारी है। 1297 01:22:12,958 --> 01:22:16,333 तो मैं दोनों परिवारों के सामने 1298 01:22:17,125 --> 01:22:18,500 इस समस्या का हल रखना चाहता हूँ। 1299 01:22:18,583 --> 01:22:21,041 अगर आप उसकी वकालत करने आए हैं तो हम नहीं मानेंगे। 1300 01:22:21,125 --> 01:22:23,291 तुम कौन हो? मैंने तुम्हारी राय माँगी क्या? 1301 01:22:23,541 --> 01:22:24,916 ये इसका भाई है, सर। 1302 01:22:25,000 --> 01:22:26,708 पॉलसन, तुम पीछे हटो। 1303 01:22:30,750 --> 01:22:35,583 जेसन, तुम्हारे साथ जो कुछ हुआ उसकी भरपाई नहीं की जा सकती। 1304 01:22:36,125 --> 01:22:37,291 लेकिन प्लीज़ हमें माफ़ कर दो। 1305 01:22:37,500 --> 01:22:40,916 -मेरे बेटे को बक्श दो। -रहने दीजिए। 1306 01:22:41,166 --> 01:22:45,000 जेसन, जीजाजी वो सब देंगे जो तुम्हारे परिवार को चाहिए 1307 01:22:45,083 --> 01:22:47,375 और इतना ही नहीं वो अस्पताल का खर्च भी संभाल लेंगे। 1308 01:22:47,958 --> 01:22:52,416 तुम्हारे ऊपर कोई एक केस तो है नहीं थाने में। 1309 01:22:53,208 --> 01:22:55,416 मैं उन सब को नज़रअंदाज़ कर सकता हूँ। 1310 01:22:56,166 --> 01:22:57,958 इसके बारे में सोचकर मुझे जवाब देना। 1311 01:22:58,208 --> 01:22:59,541 इसमें सोचना क्या है? 1312 01:22:59,625 --> 01:23:01,625 -इन्हें साफ़ इनकार कर दीजिए। -बकवास बंद कर! 1313 01:23:05,916 --> 01:23:07,208 तो ठीक है, जेसन। 1314 01:23:07,750 --> 01:23:10,125 सोचने के बाद मुझसे बात करना। 1315 01:23:10,333 --> 01:23:12,500 और अगर तुम कुछ और करने का सोच रहे हो 1316 01:23:13,416 --> 01:23:15,083 तो हमें दोबारा मिलना होगा। 1317 01:23:18,708 --> 01:23:20,375 -सुनो, वो... -रहने दीजिए। 1318 01:23:32,875 --> 01:23:35,625 जीजाजी, हमें उसे कहीं और भेजना होगा। 1319 01:23:35,708 --> 01:23:38,833 लोग उसे यहाँ चैन से जीने नहीं देंगे। 1320 01:23:38,916 --> 01:23:40,416 -गाड़ी रोकिए! -रोको... 1321 01:23:40,500 --> 01:23:41,625 जाओ यहाँ से तुम सब! 1322 01:23:41,708 --> 01:23:44,416 आप उसे कहीं भी छुपा लें हम उसे ढूँढ निकालेंगे। 1323 01:23:44,500 --> 01:23:46,125 हटाओ इन्हें सामने से। 1324 01:23:46,625 --> 01:23:49,750 हमसे पंगा लेने के बाद उसे बचाओ मत! 1325 01:23:49,875 --> 01:23:52,291 हम उस कमीने के टुकड़े-टुकड़े कर देंगे। याद रखना! 1326 01:23:52,375 --> 01:23:54,458 उसे इसकी कीमत चुकानी पड़ेगी। 1327 01:23:54,541 --> 01:23:57,000 -कार रोको। -हम उसे मार डालेंगे। 1328 01:23:57,083 --> 01:23:58,625 हटो आगे से। 1329 01:23:58,708 --> 01:24:01,208 -मैंने कहा, रोको... -रोको! 1330 01:24:07,458 --> 01:24:11,333 रॉय, तुम कुछ भी कहो, मैं मेरे बच्चे को अपने से दूर नहीं ले जाने दूँगी। 1331 01:24:11,791 --> 01:24:15,000 कुंजुमोल, बात बहुत बिगड़ चुकी है। 1332 01:24:15,208 --> 01:24:17,458 मौके की नज़ाकत समझो। 1333 01:24:17,541 --> 01:24:19,666 अगर तुम चाहती हो तुम्हारा एक ही बेटा बचे 1334 01:24:19,750 --> 01:24:21,416 तो तुम इसे अपने पास रख सकती हो। 1335 01:24:25,041 --> 01:24:27,916 कुंजुमोल, संभालो अपने आपको। 1336 01:24:28,041 --> 01:24:31,291 मैंने बैंगलोर में मर्सी के भाई से बात कर ली है। 1337 01:24:31,375 --> 01:24:33,291 कुछ समय के लिए उसे यहाँ से जाने दो। 1338 01:24:33,375 --> 01:24:36,458 एक बार मामला ठंडा हो जाएगा तो हम उसे वापस ले आएँगे। 1339 01:24:38,125 --> 01:24:39,708 मेरी बात मान लो। 1340 01:24:46,250 --> 01:24:47,250 डॉनी। 1341 01:24:48,666 --> 01:24:49,791 जी, पापा? 1342 01:24:51,583 --> 01:24:56,083 मैंने गुस्से में उस पर हाथ उठा दिया। 1343 01:24:57,083 --> 01:25:01,750 और भला बुरा भी कहा लेकिन उसमें सच कुछ नहीं था। 1344 01:25:03,583 --> 01:25:05,041 मेरी बातों को दिल पर मत लेना, बेटा। 1345 01:25:05,708 --> 01:25:07,041 कोई बात नहीं, पापा। 1346 01:25:07,375 --> 01:25:09,250 तुमने कभी सोचा है 1347 01:25:10,083 --> 01:25:14,333 तुम्हारी और रॉबर्ट की वजह से ज़ेवियर भी घुन की तरह पिस रहा है? 1348 01:25:15,166 --> 01:25:17,458 अभी तक उसने कोई गलती नहीं की है। 1349 01:25:17,791 --> 01:25:20,208 अभी तक सब कुछ तुम दोनों का था। 1350 01:25:22,583 --> 01:25:26,041 अब चीज़ें पहले जैसी नहीं रहेंगी। 1351 01:25:27,000 --> 01:25:28,208 कुछ भी नहीं। 1352 01:25:28,708 --> 01:25:32,291 एंटनी का और है ही कौन! 1353 01:25:33,666 --> 01:25:35,875 तुम समझ रहे हो न जो मैं कहना चाहता हूँ? 1354 01:25:36,750 --> 01:25:38,041 हाँ। 1355 01:27:08,541 --> 01:27:11,375 -फिर क्या हुआ, भैया? -क्या लगता है, क्या हुआ होगा? 1356 01:27:11,583 --> 01:27:14,833 रॉबर्ट के जाने के बाद डॉनी और ज़ेवियर पिघल गए। 1357 01:27:14,958 --> 01:27:18,541 कार्निवल जैसी लड़ाई कोच्चि में कभी दोबारा नहीं हुई। 1358 01:27:18,625 --> 01:27:20,541 आज भी सोचता हूँ तो रोंगटे खड़े हो जाते हैं। 1359 01:27:20,625 --> 01:27:22,083 बहुत समय हो गया है न? 1360 01:27:22,166 --> 01:27:23,958 क्या आपको लगता है रॉबर्ट लौटेगा? 1361 01:27:25,166 --> 01:27:27,166 मैं नहीं जानता वो लौटेगा या नहीं। 1362 01:27:29,041 --> 01:27:30,875 लेकिन अगर वो तीनों फिर से मिले... 1363 01:27:31,041 --> 01:27:32,541 फिर से मिले तो? 1364 01:27:36,583 --> 01:27:40,583 उनके एक अपने को चोट लगी तो उन्होंने कोच्चि कार्निवल रोक दिया था। 1365 01:27:40,750 --> 01:27:43,166 अब हमला उनके परिवार पर हुआ है। 1366 01:27:43,833 --> 01:27:46,125 वो चुन-चुनकर सबको ढूँढ निकालेंगे! 1367 01:27:57,791 --> 01:27:59,666 यीशु की कृपा बनी रहे 1368 01:28:20,208 --> 01:28:23,208 -जेसन, कितनी सिगरेट चाहिए? -दो पैकेट। 1369 01:28:23,291 --> 01:28:24,541 ये लो दो पैकेट। 1370 01:28:24,625 --> 01:28:26,583 -पैसे मैं कल ले लूँगा। -ठीक है। 1371 01:28:34,500 --> 01:28:35,833 क्या चल रहा है, जेसन? 1372 01:28:38,458 --> 01:28:39,583 क्या बात है, डेविस? 1373 01:28:40,125 --> 01:28:42,916 वाइपिन काफ़ी नहीं पड़ती इसलिए यहाँ चले आते हो क्या? 1374 01:28:43,000 --> 01:28:45,666 अपने काम से काम रख, जेसन। 1375 01:28:46,458 --> 01:28:48,625 तेरा धंधा कैसा चल रहा है? थोड़ा ठीक हुआ? 1376 01:28:54,375 --> 01:28:56,625 छुट्टा रख ले। तुझे ज़रूरत पड़ेगी। 1377 01:28:59,958 --> 01:29:02,458 शाम को आ जाना। माल भेजना है। 1378 01:29:04,375 --> 01:29:06,708 क्या हुआ है तुझे? उससे पंगा क्यों ले रहा है? 1379 01:29:06,916 --> 01:29:10,041 पॉलसन, ये मत समझ मुझे कुछ पता नहीं चलता। 1380 01:29:10,125 --> 01:29:13,041 फ़िलिप के घर मारपीट करने क्यों गया था? 1381 01:29:13,291 --> 01:29:15,916 अगर ये सब तमाशा मेरे लिए कर रहा है 1382 01:29:16,000 --> 01:29:16,958 तो बेहतर होगा मत कर। 1383 01:29:17,041 --> 01:29:20,000 तेरे लिए! मैंने इसलिए किया ताकि मैं तेरे जैसा ना बन जाऊँ। 1384 01:29:20,583 --> 01:29:23,250 उनका पैसा डकारने के बाद तू उसका कुत्ता बन सकता है 1385 01:29:23,333 --> 01:29:24,541 लेकिन मैं नहीं बनूँगा। 1386 01:29:25,000 --> 01:29:27,333 और मैंने उससे अपना बदला लिया है तेरा नहीं। 1387 01:29:27,458 --> 01:29:30,166 चुपचाप अपना धंधा संभाल। 1388 01:29:30,250 --> 01:29:31,500 ए, पॉलसन! 1389 01:30:42,166 --> 01:30:45,375 आईसीयू 1390 01:31:57,916 --> 01:31:59,750 ब्लड प्रेशर थोड़ा ज़्यादा है। 1391 01:32:01,500 --> 01:32:04,416 स्ट्रेस मत लीजिए। सब कुछ जल्द ही ठीक हो जाएगा। 1392 01:32:14,333 --> 01:32:15,833 मुझे पहचानते हो? 1393 01:32:16,250 --> 01:32:17,250 हाँ। 1394 01:32:18,083 --> 01:32:20,458 -अब तुम यहाँ काम कर रही हो? -हाँ। दो साल हो गए। 1395 01:32:20,541 --> 01:32:21,541 अच्छा। 1396 01:32:27,541 --> 01:32:28,958 चलो, ठीक है। 1397 01:32:52,458 --> 01:32:53,583 ये लीजिए। 1398 01:33:02,875 --> 01:33:04,708 मैं आपकी तकलीफ समझ सकता हूँ। 1399 01:33:07,625 --> 01:33:09,208 उसे थोड़ा समय दीजिए। 1400 01:33:09,333 --> 01:33:10,791 वो खुद आपके पास आएगा। 1401 01:33:13,583 --> 01:33:15,541 वो यहाँ से बहुत दुखी होकर गया था। 1402 01:33:16,208 --> 01:33:17,666 घाव भरने में समय लगेगा। 1403 01:33:18,375 --> 01:33:20,916 मायूस मत होइए। सब ठीक हो जाएगा। 1404 01:33:21,250 --> 01:33:22,666 मैं अब लेटना चाहता हूँ। 1405 01:33:26,208 --> 01:33:27,125 आराम से। 1406 01:33:45,250 --> 01:33:46,250 ये किसने किया? 1407 01:33:50,166 --> 01:33:51,333 मैं नहीं जानता। 1408 01:33:53,458 --> 01:33:55,541 ये सब चर्च फेस्टिवल में शुरू हुआ था। 1409 01:33:58,916 --> 01:34:02,666 उन्होंने पापा को चोट पहुँचाई तब मैंने उन पर हाथ उठाया। 1410 01:34:04,875 --> 01:34:06,291 इसलिए उन्होंने ये सब किया। 1411 01:35:30,625 --> 01:35:33,958 डेविस, अपनी मार्शल आर्ट यहाँ चालू मत कर देना। 1412 01:35:34,666 --> 01:35:37,375 अगर हिले भी न तो उड़ा डालूँगा। 1413 01:35:38,083 --> 01:35:40,750 इसलिए चुपचाप मेरे साथ चलो। 1414 01:35:41,833 --> 01:35:42,833 चलो। 1415 01:35:43,625 --> 01:35:45,041 मैंने क्या किया है, सर? 1416 01:35:45,125 --> 01:35:48,208 सब बताऊँगा भी और किताब भी लिखूँगा। 1417 01:35:48,416 --> 01:35:49,791 अभी चलो मेरे साथ। 1418 01:35:52,791 --> 01:35:54,666 बैठो अन्दर, साले... 1419 01:35:54,833 --> 01:35:56,541 अल-अमीन हाउस बाज़ार रोड 1420 01:36:00,166 --> 01:36:01,208 इतना ठीक है। 1421 01:36:02,250 --> 01:36:03,875 कुछ नहीं हुआ, बेटा। 1422 01:36:06,791 --> 01:36:07,791 आराम से। 1423 01:36:10,541 --> 01:36:13,083 बच्चे को कुछ दिन और दर्द होगा। 1424 01:36:13,166 --> 01:36:15,541 मैं इंजेक्शन लिख रहा हूँ। इसकी गर्दन ज़्यादा मत हिलाइएगा। 1425 01:36:15,625 --> 01:36:17,916 डॉक्टर, अब सिमी कैसी है? 1426 01:36:18,083 --> 01:36:19,208 सिमी बेहतर है। 1427 01:36:19,625 --> 01:36:22,833 लेकिन चोट सर पर आई है तो उसे आईसीयू में रहने देते हैं। 1428 01:36:22,958 --> 01:36:24,125 -ठीक है? -हम्म। 1429 01:36:26,208 --> 01:36:27,333 बस, बेटा... 1430 01:36:27,416 --> 01:36:29,791 टांग में दर्द ज़्यादा है क्या? 1431 01:36:29,875 --> 01:36:30,875 नहीं। ठीक है। 1432 01:36:31,000 --> 01:36:32,208 -अब ठीक है? -हाँ। 1433 01:36:42,916 --> 01:36:44,833 सेरा, मेरी बच्ची। 1434 01:36:45,000 --> 01:36:46,583 मत रो, बेटा। मत रो। 1435 01:36:46,666 --> 01:36:48,041 बस-बस, रोना नहीं। 1436 01:36:48,333 --> 01:36:50,666 सब ठीक हो जाएगा, बेटा। रोते नहीं। 1437 01:36:51,291 --> 01:36:52,625 देखो तो कौन आया है! 1438 01:36:53,250 --> 01:36:54,250 देखो कौन आया है! 1439 01:36:56,000 --> 01:36:58,041 मैं तुम्हारे लिए कुछ लाया हूँ, सेरा। 1440 01:36:58,125 --> 01:36:59,083 ले लो। 1441 01:36:59,166 --> 01:37:00,333 -रॉय। -हाँ? 1442 01:37:01,166 --> 01:37:03,875 -आज काम पर नहीं जाना था? -आज काम था नहीं। 1443 01:37:04,125 --> 01:37:07,041 -अब कैसा लग रहा है? -ओह! 1444 01:37:07,625 --> 01:37:08,625 ठीक हूँ। 1445 01:37:10,583 --> 01:37:12,833 सुनो, बच्चों। आओ मेरे साथ। 1446 01:37:12,916 --> 01:37:14,208 -रॉय! -हाँ? 1447 01:37:14,291 --> 01:37:16,708 -क्या बात है? -अरे, कुछ नहीं। 1448 01:37:16,833 --> 01:37:18,833 मुझे इनसे कुछ बात करनी है। 1449 01:37:19,041 --> 01:37:20,041 आ जाओ। 1450 01:37:23,625 --> 01:37:29,000 मैं यहाँ इसलिए आया हूँ क्योंकि हमने कल पीटर के केस में किसी को पकड़ा है। 1451 01:37:29,708 --> 01:37:30,708 उसका नाम डेविस है। 1452 01:37:30,791 --> 01:37:33,791 जिन्होंने हमारे घर पर हमला किया ये उनमें से एक है। 1453 01:37:34,500 --> 01:37:38,083 मुझे नहीं लगता वो अपने साथियों का नाम बताएगा। 1454 01:37:38,541 --> 01:37:39,541 मैं बताता हूँ क्या करना है। 1455 01:37:40,083 --> 01:37:43,166 अपने माँ-पापा से एक लिखित कम्प्लेन लेकर आओ। 1456 01:37:43,833 --> 01:37:48,291 चाहे कुछ भी हो जाए मैं बाकियों को भी ढूँढ निकालूँगा। 1457 01:37:48,500 --> 01:37:50,666 इससे हमारा केस स्ट्रॉन्ग होगा। 1458 01:37:50,750 --> 01:37:51,750 समझ रहे हो? 1459 01:37:54,208 --> 01:37:56,375 लेकिन हमें कोई कम्प्लेन नहीं करनी है, रॉय मामा। 1460 01:37:56,833 --> 01:37:59,208 हम इससे खुद निपटेंगे। 1461 01:37:59,291 --> 01:38:01,250 -ऐसे नहीं होता, बच्चों। -मुझे फर्क नहीं पड़ता। 1462 01:38:01,333 --> 01:38:04,083 हमारे यहाँ से निकलने से पहले ही उन पाँचों को 1463 01:38:04,208 --> 01:38:06,083 पता चल जाएगा कि हम चीज़ क्या हैं! 1464 01:38:06,958 --> 01:38:09,000 आप इस केस को भूल जाइए, मामा। 1465 01:38:12,416 --> 01:38:13,291 गांगुली 1466 01:38:15,958 --> 01:38:17,083 हाँ, बोल। 1467 01:38:25,083 --> 01:38:28,333 सुनो, ये मेरे दोस्तों का लोकल टीवी चैनल है। 1468 01:38:28,500 --> 01:38:31,000 वो इस लोकैलिटी के सारे वीडियो बनाता है। आ जाओ। 1469 01:38:39,791 --> 01:38:43,083 ज़्यादातर फुटेज जुलूस की है। अंदर की फुटेज बहुत कम है। 1470 01:38:51,916 --> 01:38:52,958 यहाँ रोकना। 1471 01:38:53,708 --> 01:38:54,708 थोड़ा पीछे करो। 1472 01:38:57,375 --> 01:38:58,375 यहाँ रोको। 1473 01:38:59,750 --> 01:39:01,833 -ज़ूम इन कर सकते हो? -हाँ, ज़रूर। 1474 01:39:06,500 --> 01:39:07,666 ये उनमें से एक है। 1475 01:39:09,500 --> 01:39:10,708 ये सुनी नहीं है? 1476 01:39:10,875 --> 01:39:12,416 तुम जानते हो इसे? 1477 01:39:12,500 --> 01:39:14,166 -हाँ। -कौन है ये? 1478 01:39:14,416 --> 01:39:17,000 आपने वाइपिन-कमलाक्काडवु बोट सर्विस के बारे में सुना है? 1479 01:39:17,291 --> 01:39:18,291 ये वहाँ काम करता है। 1480 01:39:21,791 --> 01:39:22,791 क्या? 1481 01:39:23,083 --> 01:39:24,958 उसे मारने के लिए पता लगा रहे हो? 1482 01:39:30,875 --> 01:39:31,875 चलो, चलते हैं। 1483 01:39:56,333 --> 01:39:57,625 जल्दी नीचे उतरो! 1484 01:39:58,000 --> 01:39:59,458 मैडम, जल्दी कीजिए! 1485 01:40:00,000 --> 01:40:02,458 हटो। उन्हें अंदर आने दो। 1486 01:40:03,666 --> 01:40:06,458 एक तरफ़ रहो। अरे, अंदर आओ। 1487 01:40:06,875 --> 01:40:08,916 क्या देख रहे हो? अंदर चलो। 1488 01:40:09,666 --> 01:40:10,666 आओ, अंदर जाओ। 1489 01:40:55,958 --> 01:40:58,041 उतरो, उतरो। अरे, जल्दी उतरो। 1490 01:40:58,125 --> 01:40:59,666 जल्दी उतरो। 1491 01:40:59,916 --> 01:41:01,166 जल्दी करो। 1492 01:41:15,000 --> 01:41:16,000 -ए। -हाँ? 1493 01:41:16,083 --> 01:41:17,416 -मैं जा रहा हूँ। -ठीक है। 1494 01:41:30,583 --> 01:41:32,000 ए, क्या है? 1495 01:41:32,250 --> 01:41:34,666 तू उतरेगा नहीं? ये आख़िरी स्टॉप है। 1496 01:41:39,875 --> 01:41:40,875 क्या चाहता है? 1497 01:41:41,250 --> 01:41:44,250 यहाँ कुछ लफड़ा करने आया है क्या? ऐसा है, तो अच्छा होगा यहाँ से निकल ले! 1498 01:41:44,333 --> 01:41:46,000 वरना तेरा भेजा उड़ा दिया जाएगा! 1499 01:41:46,625 --> 01:41:47,875 करके तो देख! 1500 01:43:22,125 --> 01:43:23,666 वाइपिन बोट डेक 1501 01:43:59,541 --> 01:44:02,708 अब समझ आया तेरी ये हालत क्यों हुई? 1502 01:44:05,166 --> 01:44:06,208 बता। 1503 01:44:06,666 --> 01:44:08,541 तेरे साथ वो गुंडे कौन थे? 1504 01:44:09,958 --> 01:44:12,333 बोल! बोल अभी! 1505 01:44:12,416 --> 01:44:13,916 मैं बताता हूँ। 1506 01:44:15,625 --> 01:44:17,958 सिबन, रतीश और पॉलसन। 1507 01:44:18,625 --> 01:44:19,958 ये सारे कोच्चि के रहने वाले हैं। 1508 01:44:35,458 --> 01:44:40,875 इमरजेंसी एम्बुलेंस 1509 01:44:56,625 --> 01:44:57,625 ये क्या है? 1510 01:44:57,875 --> 01:44:58,875 तू कब आया? 1511 01:44:59,875 --> 01:45:01,541 ये तो मुझे पूछना चाहिए। 1512 01:45:03,041 --> 01:45:04,375 माँ से मिला? 1513 01:45:06,083 --> 01:45:07,083 हाँ। 1514 01:45:08,083 --> 01:45:10,166 जाने से पहले एक बार तुम दोनों को देखना चाहता था। 1515 01:45:11,166 --> 01:45:12,250 ठीक है फिर। 1516 01:45:12,333 --> 01:45:14,333 -ये सब क्या है, ज़ेवी? -हाथ मत लगाओ! 1517 01:45:16,791 --> 01:45:19,541 अंदर जो लोग लेटे हैं वो मेरा भी परिवार हैं। 1518 01:45:21,000 --> 01:45:22,500 बस इतना याद रखना। 1519 01:45:24,500 --> 01:45:26,458 -हे, मत जा, ज़ेवी। -हे, ज़ेवी। 1520 01:45:31,958 --> 01:45:32,958 ज़ेवी... 1521 01:45:43,916 --> 01:45:45,250 कितने थे वो? 1522 01:45:45,333 --> 01:45:46,583 दो थे। 1523 01:45:46,958 --> 01:45:48,583 तूने उन्हें यहाँ पहले भी देखा है क्या? 1524 01:45:48,666 --> 01:45:50,833 नहीं। मैंने उन्हें यहाँ पहले कभी नहीं देखा। 1525 01:45:51,458 --> 01:45:53,125 मुझे नहीं लगता वो यहाँ रहते हैं। 1526 01:45:53,333 --> 01:45:54,250 पक्का न? 1527 01:45:54,333 --> 01:45:55,750 हाँ। पक्का। 1528 01:45:57,666 --> 01:45:59,000 -तो तू जा। -ठीक है। 1529 01:46:03,541 --> 01:46:06,416 मैंने इस कमीने को बोला था बाहर के गैंग से पंगा ना लिया करे। 1530 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 इसे अकेला पाकर किसी ने इससे बदला लिया है। 1531 01:46:10,333 --> 01:46:12,000 इसे कुछ दिन यहीं रहने दो। 1532 01:46:13,541 --> 01:46:15,208 हमें डेविस से मिलना नहीं चाहिए? 1533 01:46:17,000 --> 01:46:18,625 जमानत मिलना मुश्किल नहीं है। 1534 01:46:18,708 --> 01:46:20,916 बस अदालत में कोई बयान न देने पाए। 1535 01:46:21,000 --> 01:46:24,000 वो छुप गया है। कोई बात नहीं। हम संभाल लेंगे। 1536 01:46:25,500 --> 01:46:26,875 माल का क्या हुआ? 1537 01:46:28,125 --> 01:46:29,625 हम वो भेज नहीं पाए। 1538 01:46:29,708 --> 01:46:32,041 क्या बकवास कर रहा है तू... 1539 01:46:32,166 --> 01:46:33,250 मिलने आने वालों के लिए कमरा 1540 01:46:33,375 --> 01:46:35,750 पॉलसन, अगर माल अभी के अभी नहीं भेजा 1541 01:46:35,833 --> 01:46:37,666 तो दूसरे लोग इस सौदे को हथिया लेंगे। 1542 01:46:37,750 --> 01:46:39,583 तूने पूरा पैसा लिया था न? 1543 01:46:39,666 --> 01:46:41,541 ध्यान से सुन। 1544 01:46:41,833 --> 01:46:44,166 मुझे फ़र्क नहीं पड़ता तू कैसे करेगा 1545 01:46:44,500 --> 01:46:47,083 लेकिन माल मंगलूरु पहुँच जाना चाहिए। समझा? 1546 01:46:47,166 --> 01:46:49,208 तुझे क्या पता क्या हालात हैं? 1547 01:46:49,666 --> 01:46:51,625 डेविस, माल वहाँ पहुँच जाएगा। 1548 01:46:52,041 --> 01:46:53,041 समझ गया? 1549 01:46:53,625 --> 01:46:55,541 हट! चल! 1550 01:47:03,583 --> 01:47:04,666 हमारी बेटी… 1551 01:47:05,541 --> 01:47:06,791 वो ठीक है। 1552 01:47:07,125 --> 01:47:08,375 वो अब बिल्कुल ठीक है। 1553 01:47:08,916 --> 01:47:10,291 वो माँ के पास है। 1554 01:47:12,083 --> 01:47:13,500 रॉबर्ट आ गया है। 1555 01:47:14,375 --> 01:47:15,833 उससे मिलोगी? 1556 01:47:19,916 --> 01:47:21,208 ज़्यादा कुछ नहीं है। 1557 01:47:21,875 --> 01:47:23,208 छोटा सा घाव है। 1558 01:47:23,833 --> 01:47:26,958 मैं अभी डॉक्टर से मिला था। 1559 01:47:27,083 --> 01:47:28,750 चिंता की कोई बात नहीं है। 1560 01:47:29,000 --> 01:47:30,625 जल्द ही हम घर जा सकते हैं। 1561 01:47:32,833 --> 01:47:34,291 चिंता मत करो। 1562 01:47:36,375 --> 01:47:37,750 सब ठीक हो जाएगा। 1563 01:48:27,416 --> 01:48:29,291 नहाने के बाद तू अच्छा लग रहा है। 1564 01:48:32,125 --> 01:48:33,333 चलें? 1565 01:48:48,083 --> 01:48:50,208 यामाहा आरडीएक्स 1566 01:49:30,916 --> 01:49:32,500 महाराजा कॉलोनी कोच्चि 1567 01:49:35,250 --> 01:49:36,875 उसका पूरा गैंग अंदर होगा। 1568 01:49:43,041 --> 01:49:44,833 महाराजा कॉलोनी कोच्चि 1569 01:49:49,833 --> 01:49:51,958 -भाई, एक कप चाय देना। -हाँ। 1570 01:49:55,875 --> 01:49:56,708 अरे, यार! 1571 01:50:03,166 --> 01:50:05,166 मंगलूरु 1572 01:50:10,791 --> 01:50:12,041 -हैलो। -पॉलसन। 1573 01:50:12,583 --> 01:50:15,750 जिन्होंने नाव पर सुनी को मारा था वो हमारी कॉलोनी में आए हैं। 1574 01:50:16,458 --> 01:50:17,375 पक्का वो वही लोग हैं? 1575 01:50:19,208 --> 01:50:20,958 वही हैं, पॉलसन। पक्का। 1576 01:50:21,291 --> 01:50:22,166 ठीक है। रख। 1577 01:50:23,375 --> 01:50:25,416 कैमरे की तरफ़ देखो। सुनील, इधर देखो। 1578 01:50:25,625 --> 01:50:27,291 -पास आओ। -थोड़ा और। 1579 01:50:27,458 --> 01:50:29,083 हाँ। रेडी। भाई... 1580 01:50:29,166 --> 01:50:30,291 संगीता वेड्स सुनील 1581 01:50:30,375 --> 01:50:32,833 कैमरे की तरफ़ देखो। एक मिनट रुकिए। यहाँ देखो। 1582 01:50:33,375 --> 01:50:35,333 रेडी? स्माइल! 1583 01:50:35,416 --> 01:50:37,291 -क्या हुआ? -रेडी! 1584 01:50:38,750 --> 01:50:40,083 -फिर मिलते हैं। -फिर मिलते हैं। 1585 01:50:43,958 --> 01:50:45,458 -सिबन। -क्या हुआ, पॉलसन। 1586 01:50:45,541 --> 01:50:47,375 ऐ! चुप रहो! 1587 01:50:50,083 --> 01:50:50,916 बोल, पॉलसन। 1588 01:50:51,208 --> 01:50:53,958 जिन्होंने सुनी को मारा था वो अभी हमारी कॉलोनी में हैं। 1589 01:50:54,291 --> 01:50:55,750 वो जो कोई भी हों, पकड़ो उन्हें। 1590 01:50:56,083 --> 01:50:57,958 फ़ोन रख। इन्हें तो मैं देखता हूँ। 1591 01:50:58,625 --> 01:50:59,625 अनस, चल। 1592 01:51:00,125 --> 01:51:01,500 -चलो! -सिबन! 1593 01:51:01,583 --> 01:51:04,000 सुनी को मारने वाले हमारी कॉलोनी में हैं! पूरे गैंग को इकट्ठा करो! 1594 01:51:04,083 --> 01:51:05,500 चलो, सब लोग! 1595 01:51:05,583 --> 01:51:07,958 -किसी को मत छोड़ना! -पूरे गैंग को लेकर आओ! 1596 01:51:08,041 --> 01:51:09,250 घेर लो उन्हें! चलो! 1597 01:51:21,833 --> 01:51:23,583 पॉलसन, ये दोनों वही हैं। 1598 01:51:24,791 --> 01:51:26,500 जिन हरामियों ने जेसन पर हमला किया था। 1599 01:51:30,541 --> 01:51:33,083 तो, कराटे किड्स बदला लेने निकले हैं! 1600 01:51:35,041 --> 01:51:35,875 सिबन! 1601 01:51:36,541 --> 01:51:39,666 अब फैसला हमारे हाथ में है कि वो इस कॉलोनी से बाहर कब निकलेंगे। 1602 01:51:39,750 --> 01:51:40,625 घेर लो उन्हें! 1603 01:51:42,041 --> 01:51:44,250 डांस डे 1604 01:51:54,375 --> 01:51:55,500 और तीन! 1605 01:51:55,833 --> 01:51:56,833 ठीक है। 1606 01:51:56,916 --> 01:51:59,041 फिर से, फिर से। चलो भी! जोश दिखाओ! 1607 01:51:59,208 --> 01:52:01,500 -एक, दो, तीन, चार… -फैसल! 1608 01:52:01,666 --> 01:52:03,541 -आ जा। -हाँ। 1609 01:52:15,375 --> 01:52:16,375 सब आ जाओ! 1610 01:52:16,750 --> 01:52:19,291 -अनस, वो अभी-अभी निकले हैं! -सिबन, वो अंदर हैं! 1611 01:52:59,250 --> 01:53:00,166 बाइक स्टार्ट कर! 1612 01:54:25,000 --> 01:54:26,416 मेरे परिवार को चोट पहुँचाता है! 1613 01:54:26,708 --> 01:54:27,541 हे! 1614 01:54:45,958 --> 01:54:47,083 हटो! 1615 01:55:08,000 --> 01:55:09,208 मार दो इसे! 1616 01:55:13,875 --> 01:55:15,750 जाने मत देना! पकड़ो उसे! 1617 01:55:26,208 --> 01:55:27,458 पकड़ो उसे! 1618 01:55:47,458 --> 01:55:48,708 बचने ना पाए! 1619 01:55:49,291 --> 01:55:50,375 रुक! 1620 01:55:58,125 --> 01:55:59,333 मारो उसे! 1621 01:56:01,041 --> 01:56:02,625 मारो! 1622 01:56:04,208 --> 01:56:05,916 मार साले को! 1623 01:56:06,000 --> 01:56:07,250 चल! 1624 01:56:13,333 --> 01:56:14,541 बाँध दो इसे! 1625 01:56:17,250 --> 01:56:19,333 बाँध दो इसे! चलो! 1626 01:56:34,750 --> 01:56:36,083 लटका दो इसे! 1627 01:56:36,958 --> 01:56:38,041 लटका दो इसे! 1628 01:56:39,583 --> 01:56:42,166 चल! ऊपर खींच इसे! 1629 01:56:43,791 --> 01:56:45,916 -ऊपर खींच इसे! -ऊपर खींच इसे! 1630 01:56:47,083 --> 01:56:48,666 बदमाश! 1631 01:56:48,916 --> 01:56:50,750 मर, साले! 1632 01:56:50,875 --> 01:56:53,666 ऊपर खींच इसे! खींच! 1633 01:56:54,708 --> 01:56:55,791 मर, बेवकूफ़। 1634 01:57:05,416 --> 01:57:07,083 तड़पना बंद कर! 1635 01:57:07,708 --> 01:57:10,041 मर जा, सूअर! 1636 01:57:10,125 --> 01:57:13,125 -इस नीच को ऊपर खींच! -चलो! ऊपर खींच! 1637 01:57:15,208 --> 01:57:17,125 जल्दी! ऊपर खींच इसे! 1638 01:57:18,625 --> 01:57:20,250 मार्टी! 1639 01:57:46,250 --> 01:57:47,291 मर! 1640 01:58:04,375 --> 01:58:06,208 ख़तम कर दो! मार दो इसे! 1641 01:58:12,833 --> 01:58:13,875 हे! 1642 01:58:25,291 --> 01:58:26,458 डॉनी... 1643 01:58:29,000 --> 01:58:30,083 तू ठीक है? 1644 01:58:41,708 --> 01:58:42,791 रॉबर्ट? 1645 01:58:48,250 --> 01:58:49,708 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 1646 01:58:52,625 --> 01:58:54,958 ये सब क्या है? क्या हुआ है? 1647 01:59:01,750 --> 01:59:02,916 डॉनी? 1648 01:59:03,541 --> 01:59:05,125 चल! बाइक पर बैठ! 1649 01:59:05,250 --> 01:59:07,000 जल्दी! 1650 01:59:57,833 --> 01:59:59,416 डॉनी! चल! 1651 02:00:00,541 --> 02:00:02,583 ये क्या बेवकूफ़ी की है तुमने? 1652 02:00:02,916 --> 02:00:04,333 वो सब कहाँ हैं? 1653 02:00:04,791 --> 02:00:05,833 डॉनी बाहर है... 1654 02:00:05,916 --> 02:00:09,625 भीड़ इकट्ठा होने से पहले उन्हें लेकर निकल जाओ! जाओ! 1655 02:00:18,375 --> 02:00:19,333 पकड़ो उन्हें! 1656 02:00:19,416 --> 02:00:20,500 जल्दी कर, ज़ेवी। 1657 02:00:20,583 --> 02:00:21,625 पकड़ो उन्हें! 1658 02:00:21,750 --> 02:00:23,916 -रॉबर्ट! -रुक! 1659 02:00:25,541 --> 02:00:27,458 जल्दी कर, रॉबर्ट! चल! 1660 02:00:27,541 --> 02:00:28,750 आग लगा दो! 1661 02:00:28,833 --> 02:00:29,791 चलो! 1662 02:00:29,875 --> 02:00:32,708 आग लगा दो और उन्हें जला दो! 1663 02:00:33,458 --> 02:00:34,666 बैठ! जल्दी कर! 1664 02:00:36,333 --> 02:00:38,083 बाइक चालू कर, ज़ेवी! जल्दी! 1665 02:00:46,166 --> 02:00:49,208 क्या सोच कर सीधे उनके बिल में हाथ डाला तूने? 1666 02:00:50,875 --> 02:00:53,208 उनके पास खोने के लिए कुछ नहीं है। लेकिन हम तो ऐसे नहीं हैं? 1667 02:00:53,291 --> 02:00:56,208 खुद पर थोड़ा काबू रखना होगा तुझे। 1668 02:01:01,291 --> 02:01:05,208 जानते भी हो वो कौन है? हमने पॉलसन के गैंग से पंगा लिया है। 1669 02:01:06,083 --> 02:01:07,083 वो कौन है? 1670 02:01:07,166 --> 02:01:10,958 जेसन याद है जिस पर हमने कार्निवल में हमला किया था? पॉलसन उसका भाई है। 1671 02:01:11,458 --> 02:01:12,875 जेसन का छोटा भाई? 1672 02:01:16,916 --> 02:01:18,916 अरे! इसे उठाओ! 1673 02:01:27,000 --> 02:01:28,916 ज़ेवी, संभल कर। 1674 02:01:37,500 --> 02:01:38,541 डॉनी... 1675 02:01:39,250 --> 02:01:41,000 उसे देख! जेव़ी... 1676 02:01:41,333 --> 02:01:42,458 जेव़ी... 1677 02:01:43,375 --> 02:01:45,541 -जेव़ी। उठ! -उठ, जेव़ी! 1678 02:01:46,916 --> 02:01:48,375 -हे! -जेव़ी! 1679 02:01:48,666 --> 02:01:50,500 -हे, जेव़ी! -जेव़ी, हे! 1680 02:01:50,875 --> 02:01:53,250 -जेव़ी! -हे! क्या हुआ? 1681 02:01:53,875 --> 02:01:55,708 -हे! -यीशु… 1682 02:01:58,333 --> 02:02:00,583 इमरजेंसी 1683 02:02:06,166 --> 02:02:10,083 पॉलसन, उन्होंने सिबन पर हमला किया। 1684 02:02:37,708 --> 02:02:39,708 मुझे छोड़ दो, पॉलसन। 1685 02:02:40,208 --> 02:02:42,083 मैं एक नेता हूँ। 1686 02:02:44,875 --> 02:02:48,083 मुझे यहाँ कैद करने के बाद तू बच नहीं पाएगा। 1687 02:02:48,166 --> 02:02:49,833 मैं तुझे चैन से नहीं जीने दूँगा। 1688 02:02:50,333 --> 02:02:52,458 तुझे तो मैं ऐसा सबक सिखाऊँगा... 1689 02:03:35,208 --> 02:03:36,375 हे। 1690 02:03:36,958 --> 02:03:38,208 मुझे उठने में मदद कर। 1691 02:03:38,291 --> 02:03:40,958 -उठ मत। लेटा रह। -मदद कर! 1692 02:03:45,083 --> 02:03:46,333 ध्यान से। 1693 02:03:50,500 --> 02:03:53,041 डॉक्टर ने कहा है सिर ज़्यादा नहीं हिलाना। 1694 02:03:55,708 --> 02:03:56,958 तू ठीक है? 1695 02:03:58,958 --> 02:04:00,083 मैं ठीक हूँ। 1696 02:04:20,375 --> 02:04:21,625 मैं ठीक हूँ। 1697 02:04:24,416 --> 02:04:25,625 रॉबर्ट। 1698 02:04:27,541 --> 02:04:29,416 सेंट जोसेफ़ हॉस्पिटल कोच्चि 1699 02:04:31,000 --> 02:04:32,250 फिर मिलते हैं, मैम। 1700 02:04:32,333 --> 02:04:33,458 ठीक है। 1701 02:04:36,666 --> 02:04:37,833 -मिलते हैं। -ठीक है। 1702 02:04:37,916 --> 02:04:39,500 -सर। -मिलते हैं, बेटा। 1703 02:04:50,083 --> 02:04:51,291 तुम कब आई? 1704 02:04:52,041 --> 02:04:53,416 थोड़ी देर पहले। 1705 02:04:54,958 --> 02:04:56,666 मैं यहाँ तुमसे भी मिलने आई हूँ। 1706 02:05:00,916 --> 02:05:02,166 ज़ेवी कैसा है? 1707 02:05:03,416 --> 02:05:05,458 डॉक्टर ने कहा वो ठीक है। 1708 02:05:10,083 --> 02:05:13,541 रतीश, जिसे तुम ढूँढते हुए आए थे वो मेरा पति है। 1709 02:05:20,125 --> 02:05:21,875 उस हादसे के बाद, 1710 02:05:22,083 --> 02:05:23,875 मेरे मम्मी-पापा ने मेरी पढ़ाई रुकवा दी। 1711 02:05:26,083 --> 02:05:29,000 तुम्हारे मम्मी-पापा मुझसे मिलने मेरे घर आए। 1712 02:05:30,291 --> 02:05:32,250 वो मुझे अपनाने को तैयार थे 1713 02:05:32,875 --> 02:05:34,791 लेकिन मेरे परिवार वाले नहीं माने। 1714 02:05:35,791 --> 02:05:38,875 मैंने सबको हमारे रिश्ते के बारे में बताया ताकि मेरी शादी ना हो। 1715 02:05:41,750 --> 02:05:43,041 लेकिन मैं हार गई। 1716 02:05:48,416 --> 02:05:50,041 और अब मेरी ज़िंदगी ऐसी है। 1717 02:05:54,416 --> 02:05:55,708 -रॉबर्ट। -हाँ? 1718 02:05:55,791 --> 02:05:57,666 मैं तुम्हें यहाँ कुछ और बताने आई हूँ। 1719 02:05:57,750 --> 02:05:59,333 पॉलसन जेसन जैसा नहीं है। 1720 02:06:00,666 --> 02:06:03,875 इस दुनिया में केवल एक इंसान जिससे वो प्यार और उसकी परवाह करता है 1721 02:06:05,041 --> 02:06:06,541 वो सिबन है। 1722 02:06:07,541 --> 02:06:09,875 और तुमने कल कॉलोनी में उससे मारपीट की। 1723 02:06:13,750 --> 02:06:15,541 उसके अंदर बिल्कुल दया नहीं है। 1724 02:06:18,375 --> 02:06:19,625 तुम्हें संभलकर रहना चाहिए। 1725 02:06:35,666 --> 02:06:39,916 रतीश, वो हमारे इलाके में घुस आए और सिबन पर हमला किया। 1726 02:06:40,083 --> 02:06:42,583 चल उनके पूरे परिवार को हमेशा के लिए सुला देते हैं। 1727 02:06:50,541 --> 02:06:53,375 हम तुझे कॉल करेंगे। हमारे लोगों को साथ लाना। 1728 02:06:53,500 --> 02:06:54,583 समझा? 1729 02:06:54,666 --> 02:06:55,750 ठीक है। चलो। 1730 02:06:55,833 --> 02:06:57,708 -आ जाओ, चलते हैं! -चलो। 1731 02:07:02,083 --> 02:07:03,791 इनकमिंग कॉल पॉलसन 1732 02:07:26,208 --> 02:07:27,208 प्लीज़ सहारा दो। 1733 02:07:28,208 --> 02:07:29,083 पापा। 1734 02:07:33,000 --> 02:07:34,458 -क्या तुम... -हाँ। 1735 02:07:40,666 --> 02:07:42,166 ध्यान से। प्लीज़ सहारा दो। 1736 02:07:48,250 --> 02:07:49,666 -बेटा। -हाँ? 1737 02:07:50,250 --> 02:07:52,791 ऐसा नहीं है कि मैं तुमसे नाराज़ हूँ। 1738 02:07:53,666 --> 02:07:57,916 -उन हालातों में, मैं बस... -मैं जानता हूँ, पापा। 1739 02:08:18,875 --> 02:08:20,791 -क्या हुआ, बेटा? -कुछ नहीं, पापा। 1740 02:08:21,791 --> 02:08:24,041 अल्ट्रा साउंड स्कैन, न्यू ब्लॉक 1741 02:08:25,416 --> 02:08:26,833 आराम से, बेटा। 1742 02:08:31,708 --> 02:08:33,666 अरे! बिजली चली गई। 1743 02:09:01,166 --> 02:09:02,666 रिक्शा चलाओ। चलो। 1744 02:09:08,333 --> 02:09:09,875 -बस। -थोड़ा सा और। 1745 02:09:20,416 --> 02:09:21,750 थोड़ी देर सो जाओ। 1746 02:09:30,666 --> 02:09:32,500 आईसीयू 1747 02:09:50,083 --> 02:09:51,625 क्या हुआ, बेटा? कोई परेशानी है क्या? 1748 02:09:51,750 --> 02:09:52,583 नहीं, पापा। 1749 02:10:02,166 --> 02:10:03,000 डॉनी... 1750 02:10:13,000 --> 02:10:13,833 डॉनी! 1751 02:10:14,583 --> 02:10:15,458 डॉनी! 1752 02:10:28,375 --> 02:10:29,541 हे! 1753 02:10:32,750 --> 02:10:34,666 कहाँ थे तुम? 1754 02:10:34,916 --> 02:10:36,458 बिजली क्यों चली गई? 1755 02:10:36,541 --> 02:10:38,333 बिजली जल्दी आ जाएगी, माँ। 1756 02:10:40,833 --> 02:10:42,041 रुक, तू! 1757 02:10:42,583 --> 02:10:43,666 हे! 1758 02:10:44,000 --> 02:10:45,708 -बेटा! बेटा! -क्या बात है? 1759 02:10:45,791 --> 02:10:47,375 -डॉनी! -रॉबर्ट! 1760 02:11:00,125 --> 02:11:02,958 तुम्हारा पूरा परिवार दफ़न होने वाला है, हरामखोरों! 1761 02:11:49,458 --> 02:11:51,375 क्यों परेशान हो? क्या हुआ? 1762 02:11:54,333 --> 02:11:58,000 पापा, मास्टर, हमें तुरंत यहाँ से निकलना होगा। 1763 02:11:58,083 --> 02:11:59,791 हम अब यहाँ और नहीं रुक सकते। 1764 02:11:59,875 --> 02:12:03,833 बेटा, सिमी और बच्ची के साथ इस हालत में… 1765 02:12:04,125 --> 02:12:05,625 एंटनी, हम क्या करें? 1766 02:12:05,708 --> 02:12:07,083 ये सही कह रहा है, पापा। 1767 02:12:07,166 --> 02:12:08,625 यहाँ रुकना खतरे से खाली नहीं है। 1768 02:12:08,708 --> 02:12:12,583 फ़िलिप, अगर हम यहाँ रुके तो हम सभी खतरे में होंगे। 1769 02:12:12,666 --> 02:12:15,583 बच्चों, कोई कसर मत छोड़ना। चलो यहाँ से निकलते हैं। 1770 02:12:15,666 --> 02:12:18,458 -मैं सिमी को बाहर निकालता हूँ। -ठीक है। जल्दी करो। 1771 02:12:18,750 --> 02:12:20,416 फ़िलिप, बैठे रहो। 1772 02:12:20,500 --> 02:12:22,708 -मास्टर, ज़ेवी को ले आओ। -जाओ। 1773 02:12:22,791 --> 02:12:25,333 -चलो। -चलो! 1774 02:12:27,500 --> 02:12:29,833 सिमी को अभी दूसरी जगह ले जाने में ख़तरा है। 1775 02:12:29,916 --> 02:12:33,083 मत भूलो ये आईसीयू की मरीज़ है। ये तुम्हारी ज़िम्मेदारी है। 1776 02:12:33,166 --> 02:12:35,583 जानता हूँ, डॉक्टर। पर और कोई रास्ता नहीं है। 1777 02:12:35,666 --> 02:12:36,708 ध्यान से। 1778 02:12:45,125 --> 02:12:48,333 -चलो। -जल्दी करो। 1779 02:12:49,541 --> 02:12:51,250 -रुको मत। चलो! -कुंजुमोल! 1780 02:12:52,166 --> 02:12:54,166 -ज़ेवी। -बेटा। 1781 02:12:54,791 --> 02:12:55,875 वहाँ... 1782 02:12:57,250 --> 02:12:58,291 बेटा... 1783 02:12:59,750 --> 02:13:01,500 -ज़ेवी! -डॉनी! 1784 02:13:02,125 --> 02:13:04,083 -बेटा… -हे! 1785 02:13:04,583 --> 02:13:06,666 -बेटा! -हट जाओ, कुंजुमोल! 1786 02:13:13,208 --> 02:13:14,250 रॉबर्ट! 1787 02:13:14,375 --> 02:13:15,666 गाड़ी ला! 1788 02:13:16,500 --> 02:13:17,958 -बेटा, जाओ! -जल्दी! 1789 02:13:18,333 --> 02:13:19,916 -चलो, बेटा! -पापा, मास्टर… 1790 02:13:36,708 --> 02:13:40,250 अपनी बीवी के साथ मज़े करना बंद कर और कॉलोनी से लोगों को ला! 1791 02:13:43,333 --> 02:13:44,833 पापा, मास्टर! जल्दी करो! 1792 02:13:45,041 --> 02:13:46,833 -ध्यान से… -माँ। 1793 02:13:46,916 --> 02:13:47,750 एम्बुलेंस 1794 02:13:47,833 --> 02:13:49,541 -ध्यान से! -ध्यान से! 1795 02:13:50,458 --> 02:13:52,541 -ध्यान से। आराम से। -ध्यान से। 1796 02:13:52,791 --> 02:13:54,666 -मुझे भी साथ ले चलो। -नहीं। 1797 02:13:54,750 --> 02:13:56,958 -मैं आ सकती हूँ। खतरा हो सकता है। -गाड़ी चलाओ! 1798 02:14:00,750 --> 02:14:02,083 चलो! चलो! चलो! 1799 02:14:02,166 --> 02:14:03,750 चलाओ! चलाओ! 1800 02:14:03,833 --> 02:14:05,208 चलो! 1801 02:14:07,250 --> 02:14:09,125 माँ, बेबी! सिमी! 1802 02:14:11,708 --> 02:14:13,958 मोड़! मोड़! 1803 02:14:14,625 --> 02:14:16,500 जल्दी कर! चल! 1804 02:14:16,583 --> 02:14:18,625 मोड़! मोड़! 1805 02:14:19,583 --> 02:14:20,916 रोकना मत! चल! 1806 02:14:21,000 --> 02:14:22,875 रुक जाओ! 1807 02:14:22,958 --> 02:14:25,208 चलो! जल्दी करो! 1808 02:14:27,875 --> 02:14:29,291 हे! 1809 02:14:43,416 --> 02:14:44,625 -पकड़ो उन्हें! -माँ! 1810 02:14:44,708 --> 02:14:46,958 ध्यान से, बेटा! ध्यान से! 1811 02:14:48,333 --> 02:14:49,541 उस तरफ़! उस तरफ़! 1812 02:14:49,833 --> 02:14:51,791 आगे निकलकर उनका रास्ता रोक दो! 1813 02:14:54,541 --> 02:14:56,708 -वो आने ना पाएँ! -मुड़ो! 1814 02:15:06,250 --> 02:15:07,333 बेटा! 1815 02:15:22,541 --> 02:15:23,791 माँ। 1816 02:15:38,166 --> 02:15:40,791 सिबन को मारने के बाद तुम यहाँ से ज़िंदा नहीं जा सकते! 1817 02:15:40,875 --> 02:15:43,375 -तुम सबको मार डालेंगे! -क्या चाहिए तुम्हें? 1818 02:15:49,291 --> 02:15:50,833 हे! 1819 02:15:53,083 --> 02:15:54,750 पीछे कर! चल! 1820 02:16:04,625 --> 02:16:05,750 रोक दो, बेटा। 1821 02:16:07,041 --> 02:16:08,500 मैंने कहा, गाड़ी रोको। 1822 02:16:12,083 --> 02:16:14,083 हे, भगवान! बेटा... 1823 02:16:15,916 --> 02:16:17,000 बहुत हो गया! 1824 02:16:17,500 --> 02:16:19,041 हम कहाँ तक भाग पाएँगे? 1825 02:16:23,291 --> 02:16:24,541 हम कहाँ छुपेंगे? 1826 02:16:24,875 --> 02:16:26,250 मैं इस सबसे थक गया हूँ। 1827 02:16:30,000 --> 02:16:33,208 मुझे नहीं पता कि हम आज रात ज़िंदा बचेंगे भी या नहीं। 1828 02:16:36,500 --> 02:16:37,750 लेकिन अगर हम बच जाते हैं... 1829 02:16:43,958 --> 02:16:48,125 उसके बाद हमारे परिवार को नुकसान पहुँचाने वाला कोई नहीं होना चाहिए। 1830 02:16:48,208 --> 02:16:49,583 समझे? 1831 02:16:50,083 --> 02:16:51,500 नीचे उतरो अभी के अभी! 1832 02:16:59,958 --> 02:17:03,250 मार्टी! हमारे लोगों को ले आ! 1833 02:17:08,875 --> 02:17:09,791 क्या है? 1834 02:17:09,875 --> 02:17:11,500 रतीश, अब कहीं मत जाओ। 1835 02:17:11,583 --> 02:17:13,375 क्या बोल रही है? हट! 1836 02:17:15,833 --> 02:17:17,958 मुझे घूर क्यों रही है? नीच! 1837 02:17:21,708 --> 02:17:23,375 तेरी हिम्मत कैसे हुई मुझे रोकने की, साली! 1838 02:17:27,583 --> 02:17:29,500 ए! जाने दे मुझे! 1839 02:17:29,916 --> 02:17:31,000 छोड़ मुझे! 1840 02:17:31,375 --> 02:17:33,166 तू कहीं नहीं जा रहा है! 1841 02:17:34,041 --> 02:17:35,166 समझा? 1842 02:17:44,416 --> 02:17:46,958 एम्बुलेंस 1843 02:17:57,833 --> 02:17:59,166 ख़त्म कर दो इन्हें! 1844 02:18:28,250 --> 02:18:29,541 बाहर निकालो इसे। 1845 02:19:03,333 --> 02:19:04,583 ख़तम कर दो इन्हें! चलो! 1846 02:22:47,333 --> 02:22:48,958 काट डालो इन्हें! 1847 02:23:18,333 --> 02:23:20,416 आओ! 1848 02:23:24,583 --> 02:23:26,583 हे! 1849 02:23:52,250 --> 02:23:53,125 उठ! 1850 02:24:31,458 --> 02:24:34,541 जब तू खड़ा होने लायक हो जाएगा तो हम तुझे वापस आने के लिए नहीं कहेंगे। 1851 02:24:35,041 --> 02:24:38,041 क्योंकि अब तू हिल नहीं पाएगा। समझा? 1852 02:24:47,875 --> 02:24:51,083 हैप्पी बर्थ डे टू यू 1853 02:24:51,416 --> 02:24:55,458 हैप्पी बर्थ डे, डियर सेरा 1854 02:24:55,875 --> 02:24:59,333 हैप्पी बर्थ डे टू यू 1855 02:25:08,666 --> 02:25:09,875 वाओ! ये देखो! 1856 02:25:10,625 --> 02:25:12,333 वाओ! ये देखा तुमने? 1857 02:25:13,000 --> 02:25:14,291 -आओ। -सेरा। 1858 02:25:23,625 --> 02:25:26,333 सुनिए। मुसीबत के वक़्त अपना बचाव करने के लिए 1859 02:25:26,416 --> 02:25:28,750 कराटे कर सकते हैं। है न, मास्टर? 1860 02:25:28,833 --> 02:25:29,666 भाग! 1861 02:25:38,208 --> 02:25:39,541 हैलो? बोलो। 1862 02:25:44,791 --> 02:25:46,250 ठीक है। फ़ोन रख दो। 1863 02:25:53,166 --> 02:25:54,708 क्या बात है, रॉय? 1864 02:25:55,708 --> 02:25:58,458 उस आदमी को ज़मानत दे दी गई है। मुझे अभी-अभी पता चला। 1865 02:25:59,875 --> 02:26:00,750 डेविस। 1866 02:26:14,666 --> 02:26:15,833 हे! चलो! पंच! 1867 02:26:15,916 --> 02:26:16,833 एक, दो! 1868 02:26:17,250 --> 02:26:19,458 एक, दो! चलो, एक, दो! 1869 02:26:19,541 --> 02:26:21,083 चलो, एक, दो! बढ़ो! 1870 02:26:21,166 --> 02:26:22,291 चलो, एक, दो… 1871 02:26:22,791 --> 02:26:23,666 छह! 1872 02:26:24,291 --> 02:26:25,125 सात! 1873 02:26:26,291 --> 02:26:27,166 आठ! 1874 02:26:31,500 --> 02:26:32,833 आठ! अपर ब्लॉक! 1875 02:26:47,333 --> 02:26:50,166 फ़ाइट क्लब 1876 02:27:33,250 --> 02:27:34,791 संवाद अनुवादक: सरबिंदर जीत बलाया