1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,023 --> 00:01:47,816 Aimee, can you put on your headphones? 4 00:01:47,816 --> 00:01:49,401 That's really distracting. 5 00:01:50,277 --> 00:01:51,403 Aimee. 6 00:01:51,403 --> 00:01:53,864 Aimee! Headphones. 7 00:01:55,449 --> 00:01:57,659 Did you know that 6% of Americans 8 00:01:57,659 --> 00:02:00,078 believe they could beat a grizzly bear in a fight? 9 00:02:00,078 --> 00:02:02,372 - Unarmed. - They'd be unarmed all right 10 00:02:02,372 --> 00:02:04,750 because they'd get their arms torn off. 11 00:02:13,342 --> 00:02:14,885 I shouldn't have done that thing. 12 00:02:14,885 --> 00:02:16,553 The government can access that. 13 00:02:16,553 --> 00:02:19,348 I still think we should get rid of that AI thing. 14 00:02:19,348 --> 00:02:21,725 I feel like it's listening to us all the time. 15 00:02:21,725 --> 00:02:22,809 It's creepy. 16 00:02:22,809 --> 00:02:24,436 Okay. Let's get rid of it. 17 00:02:31,360 --> 00:02:33,570 Aimee, I have some sad news. 18 00:02:33,570 --> 00:02:35,364 I'm going to be leaving soon. 19 00:02:35,364 --> 00:02:37,783 But I have a goodbye present downstairs. 20 00:02:37,783 --> 00:02:39,284 Wanna come see it? 21 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 Don't reply. 22 00:02:46,875 --> 00:02:49,461 I won't. But I'm not gonna like it either. 23 00:02:49,461 --> 00:02:51,421 She's such a whore for likes. 24 00:03:01,849 --> 00:03:05,060 Aimee. Don't just leave your iPad on the floor. 25 00:03:05,060 --> 00:03:06,395 Come on. 26 00:03:10,899 --> 00:03:12,776 Aimee. Honey. 27 00:03:19,449 --> 00:03:20,576 Aimee? 28 00:03:22,744 --> 00:03:24,162 Where are you? 29 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 Aimee? 30 00:04:01,450 --> 00:04:02,701 Aia, turn speaker off. 31 00:04:02,701 --> 00:04:03,785 Okay. 32 00:04:04,536 --> 00:04:06,496 Aia, turn speaker off. 33 00:04:06,496 --> 00:04:07,664 Okay. 34 00:04:11,335 --> 00:04:13,462 Aimee, come on, you're scaring me. 35 00:04:14,713 --> 00:04:16,757 Henry, is she up there with you? 36 00:04:18,132 --> 00:04:19,676 Aia, turn all lights on. 37 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 Okay. 38 00:04:22,888 --> 00:04:24,681 Front door unlocked. 39 00:04:36,360 --> 00:04:37,361 Aimee? 40 00:04:40,405 --> 00:04:41,823 Is that you? 41 00:04:46,828 --> 00:04:48,455 Aimee? Honey? 42 00:04:48,455 --> 00:04:49,623 Mommy? 43 00:04:56,255 --> 00:04:57,381 Wha--? 44 00:06:16,335 --> 00:06:17,628 I love you. 45 00:06:19,087 --> 00:06:20,422 I love you. 46 00:06:30,891 --> 00:06:32,226 Cal, time to get up. 47 00:06:32,976 --> 00:06:34,061 Cal. 48 00:06:35,479 --> 00:06:36,480 Tickle me. 49 00:06:37,648 --> 00:06:39,066 Tickle you? 50 00:06:39,650 --> 00:06:41,109 Tickle me awake. 51 00:06:52,621 --> 00:06:53,747 Good morning. 52 00:06:54,831 --> 00:06:58,168 Can I please have 15 more minutes of screen time? 53 00:06:59,336 --> 00:07:02,172 I'm really, really nervous about school. 54 00:07:06,552 --> 00:07:10,597 This does not help the anxiety, you know that. 55 00:07:11,223 --> 00:07:13,183 Why don't we get back into baseball, huh? 56 00:07:13,183 --> 00:07:15,561 I still got all the stuff in the back of the car. 57 00:07:15,561 --> 00:07:16,854 Just 15 minutes. 58 00:07:16,854 --> 00:07:19,982 And if I ask you again, no time for the rest of the week. 59 00:07:19,982 --> 00:07:22,609 Please, Dad. Please. 60 00:07:41,712 --> 00:07:43,964 Iris? Breakfast! 61 00:07:43,964 --> 00:07:45,340 Fine! 62 00:07:45,340 --> 00:07:46,592 Jeez. 63 00:07:50,804 --> 00:07:51,972 I gotta get going. 64 00:07:51,972 --> 00:07:54,892 Marcus said those tech people are coming in this morning. 65 00:07:54,892 --> 00:07:56,310 They pinged him at 1:00 a.m. 66 00:07:56,310 --> 00:07:58,520 That's their thing. They catch you unawares. 67 00:07:58,520 --> 00:07:59,771 They sound like jerks. 68 00:07:59,771 --> 00:08:01,648 Tech evangelists. Thought leaders. 69 00:08:01,648 --> 00:08:03,066 Disruptors. 70 00:08:03,066 --> 00:08:04,568 Disrupting my fu-- 71 00:08:06,904 --> 00:08:08,739 ...fricking morning, that's for sure. 72 00:08:08,739 --> 00:08:10,616 - Is "fricking" a bad word? - No. 73 00:08:10,616 --> 00:08:12,951 Were you about to say a different f-word? 74 00:08:12,951 --> 00:08:14,703 Yes. But I didn't. 75 00:08:15,704 --> 00:08:17,873 Cal, feet off the table, please. 76 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 Cal! 77 00:08:19,750 --> 00:08:20,959 - Cal. - Feet down. 78 00:08:20,959 --> 00:08:22,669 We don't put our feet on the table. 79 00:08:22,669 --> 00:08:25,255 - Why? - So many reasons. 80 00:08:25,255 --> 00:08:27,090 Preston! Iris! 81 00:08:27,758 --> 00:08:30,219 Preston is on the iPad. Can I play Minecraft? 82 00:08:30,219 --> 00:08:31,428 What? No. 83 00:08:31,428 --> 00:08:34,306 Preston! Get off your iPad and get down here now! 84 00:08:34,306 --> 00:08:36,225 Can you tell what he's been watching? 85 00:08:36,225 --> 00:08:37,558 Yes. 86 00:08:37,558 --> 00:08:40,437 Preston! Seriously, if you don't get down here now, 87 00:08:40,437 --> 00:08:42,188 I am not letting you eat in the car. 88 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 We leave for school in 15 minutes! 89 00:08:43,982 --> 00:08:45,442 - What are we doing? - What... 90 00:08:46,944 --> 00:08:48,779 - Time to go! - Cal! Preston! Iris! 91 00:08:48,779 --> 00:08:51,365 - You don't wanna be late! - School. Come on. 92 00:08:53,033 --> 00:08:55,911 Preston! Come on, honey, we're late. 93 00:08:55,911 --> 00:08:57,329 Please don't make me go. 94 00:08:57,329 --> 00:08:58,997 Come on. Today can be a good day. 95 00:08:58,997 --> 00:09:00,332 What if it isn't? 96 00:09:00,332 --> 00:09:03,377 Then you will survive, okay? And we will talk about it. 97 00:09:03,377 --> 00:09:06,088 Come on. So, we're gonna set up a playdate 98 00:09:06,088 --> 00:09:07,673 and then you'll see, all right? 99 00:09:07,673 --> 00:09:09,424 They're just kids like you, Preston. 100 00:09:15,347 --> 00:09:18,183 There's an RV outside, and it looks bad. 101 00:09:18,183 --> 00:09:21,228 Yes, honey. I think they don't have a house. 102 00:09:21,228 --> 00:09:25,274 I saw a guy come out before, and he looked weird. 103 00:09:25,274 --> 00:09:28,235 He moved in a funny way, and he was talking to himself. 104 00:09:28,694 --> 00:09:30,404 They're people just like us. 105 00:09:31,822 --> 00:09:33,490 Will we always have a house? 106 00:09:35,492 --> 00:09:37,452 We'll always have a home. 107 00:09:37,452 --> 00:09:38,704 Together. 108 00:09:38,704 --> 00:09:41,707 Until you have a home of your own. 109 00:09:41,707 --> 00:09:44,042 This is my own home. 110 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 How are the college applications going? 111 00:09:48,463 --> 00:09:50,215 I started UC. 112 00:09:50,215 --> 00:09:51,425 Stanford? 113 00:09:51,425 --> 00:09:52,593 Yes. 114 00:09:52,593 --> 00:09:53,927 Stop. 115 00:09:55,137 --> 00:09:56,847 Don't you have a big meeting today? 116 00:09:56,847 --> 00:09:58,891 Like a big presentation? 117 00:10:01,226 --> 00:10:03,061 Do I detect snark? 118 00:10:03,061 --> 00:10:06,064 Do you like eating food? You like wearing clothes? 119 00:10:08,233 --> 00:10:10,235 What do you have today? Anything exciting? 120 00:10:11,111 --> 00:10:12,738 Hanging out with friends? 121 00:10:14,823 --> 00:10:15,991 Cute boys? 122 00:10:15,991 --> 00:10:19,244 Dad! How do you know I don't like cute girls? 123 00:10:19,244 --> 00:10:21,705 How do you know I'm not a lesbian? 124 00:10:22,789 --> 00:10:24,416 Wouldn't make any difference to us. 125 00:10:25,083 --> 00:10:26,752 Okay, what if I was... 126 00:10:26,752 --> 00:10:28,921 - Bi-curious? - Cool. 127 00:10:28,921 --> 00:10:30,672 - Pansexual. - So good. 128 00:10:30,672 --> 00:10:32,549 - Asexual? - Perfect. 129 00:10:32,549 --> 00:10:34,051 Stop there. 130 00:10:36,803 --> 00:10:39,056 Whoa. Look at that. 131 00:10:39,765 --> 00:10:41,683 Is that, like, autopilot? 132 00:10:43,435 --> 00:10:45,771 You're supposed to pay attention anyway. 133 00:10:47,356 --> 00:10:48,774 - Love you. - Love you. 134 00:10:48,774 --> 00:10:50,484 - Bye. - Bye. 135 00:10:51,109 --> 00:10:53,779 ...molecular biology to transhumanism, 136 00:10:53,779 --> 00:10:57,533 the symbiosis of human and machine. 137 00:10:57,533 --> 00:11:02,287 Change is proceeding at an exponential rate 138 00:11:02,287 --> 00:11:04,623 in every facet of human life. 139 00:11:04,623 --> 00:11:07,626 This change is so rapid, 140 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 its power so startling, 141 00:11:12,464 --> 00:11:15,551 it is not possible to predict its effect 142 00:11:15,551 --> 00:11:18,470 on human life as it is to come. 143 00:11:37,656 --> 00:11:40,242 - This is Meredith. - Hi, this is Karla. 144 00:11:40,242 --> 00:11:41,827 Hi, Karla. 145 00:11:41,827 --> 00:11:44,997 I'm afraid Cal is feeling a little under the weather. 146 00:11:44,997 --> 00:11:48,083 He is? Did you check his temperature? 147 00:11:48,083 --> 00:11:49,459 I did. 148 00:11:51,003 --> 00:11:52,921 - Morning. - Curtis. 149 00:11:52,921 --> 00:11:55,507 You win one award and you think you can roll in late? 150 00:11:55,507 --> 00:11:58,427 Sorry, boss. I had to take Iris to school. 151 00:11:58,427 --> 00:12:00,512 - How old is she now? - Seventeen. 152 00:12:00,512 --> 00:12:03,223 - Half kid, half adult. - Old enough to drive herself. 153 00:12:03,223 --> 00:12:04,308 So buy her a car. 154 00:12:04,308 --> 00:12:06,059 Get this account, and I will. 155 00:12:06,059 --> 00:12:07,436 That's new. 156 00:12:07,436 --> 00:12:09,146 I just buy what they tell me. 157 00:12:09,897 --> 00:12:12,733 I guess it was made with AI or something. 158 00:12:12,733 --> 00:12:14,818 The Kids are 10 minutes out. 159 00:12:14,818 --> 00:12:17,404 Their advance team is already outside. 160 00:12:18,155 --> 00:12:20,532 Advance team? What is this, special ops? 161 00:12:20,532 --> 00:12:23,452 Just some Silicon Valley horseshit. 162 00:12:24,453 --> 00:12:27,289 I hate them already. But we need them. 163 00:12:27,289 --> 00:12:29,124 You're stressing me out a little bit. 164 00:12:29,124 --> 00:12:30,292 Life is suffering. 165 00:12:30,292 --> 00:12:32,169 The Buddha said that. Great marketer. 166 00:12:32,169 --> 00:12:34,254 Don't worry, boss. I won't let you down. 167 00:12:34,254 --> 00:12:36,340 You know what a boss is in a video game. 168 00:12:37,424 --> 00:12:39,259 It's the monster you have to kill 169 00:12:39,259 --> 00:12:41,553 before you get to the next level. 170 00:12:43,639 --> 00:12:45,891 So Mama was working on her thesis today 171 00:12:45,891 --> 00:12:47,809 and there's this special little box 172 00:12:47,809 --> 00:12:49,520 called a "formicarium". 173 00:12:49,520 --> 00:12:52,814 It's an ant nest that you can see right into, 174 00:12:52,814 --> 00:12:54,566 with a queen and everything. 175 00:12:56,151 --> 00:12:58,820 What do you think? Should we order one? 176 00:12:59,279 --> 00:13:00,906 Can I play Minecraft? 177 00:13:01,240 --> 00:13:02,658 Minecraft? 178 00:13:04,284 --> 00:13:05,827 Nothing but Minecraft. 179 00:13:05,827 --> 00:13:08,622 Minecraft, Shminecraft. 180 00:13:10,874 --> 00:13:13,460 Just a little fever. No screens, buddy. Sorry. 181 00:13:13,460 --> 00:13:16,088 But then you could do your ant stuff 182 00:13:16,088 --> 00:13:17,923 and I could play Minecraft. 183 00:13:17,923 --> 00:13:19,550 I'm sorry, buddy. No screens. 184 00:13:21,009 --> 00:13:23,178 Then can you read to me? 185 00:13:24,888 --> 00:13:26,056 Yeah. 186 00:13:27,099 --> 00:13:28,350 I can read to you. 187 00:13:33,355 --> 00:13:35,566 Are you the "advance team"? 188 00:13:37,234 --> 00:13:39,903 I mean, that's what they call me, but it's not my name. 189 00:13:39,903 --> 00:13:41,446 Yeah, I figured. 190 00:13:41,446 --> 00:13:42,573 I'm Melody. 191 00:13:42,573 --> 00:13:44,366 - I'm Curtis. - Curtis. 192 00:13:44,491 --> 00:13:46,702 - Yeah. - Married? Kids? 193 00:13:47,661 --> 00:13:49,329 Married. And three. 194 00:13:49,329 --> 00:13:51,039 Wow, what's that like? 195 00:13:53,458 --> 00:13:56,253 What's it like to be married and have children? 196 00:13:56,253 --> 00:13:57,546 A lot of things. 197 00:13:58,422 --> 00:14:02,384 Sorry. I'm just curious about people. 198 00:14:02,384 --> 00:14:05,554 I saw your ring and... That's too much. 199 00:14:09,099 --> 00:14:11,602 To answer your question... 200 00:14:14,229 --> 00:14:15,689 it is terrifying. 201 00:14:16,899 --> 00:14:18,525 It's like science fiction. 202 00:14:18,525 --> 00:14:21,445 You're not just you any more. There's... There's more of you. 203 00:14:21,445 --> 00:14:24,281 Like you have extra body parts. 204 00:14:25,157 --> 00:14:26,533 Weird. 205 00:14:27,075 --> 00:14:30,204 But the thing is you can't control these parts of you. 206 00:14:31,079 --> 00:14:32,372 You can't... 207 00:14:34,249 --> 00:14:35,834 protect them from getting hurt. 208 00:14:35,834 --> 00:14:39,296 You can't keep them from touching the hot stove 209 00:14:39,296 --> 00:14:42,799 or feeling anxious or getting their hearts broken. 210 00:14:43,550 --> 00:14:46,637 And that is terrifying. 211 00:14:46,637 --> 00:14:48,805 So families are terrifying. 212 00:14:48,805 --> 00:14:50,849 Maybe that's why people cheat. 213 00:14:52,935 --> 00:14:55,145 Oh, the Kids are here. 214 00:14:56,688 --> 00:14:58,398 Sam and Lightning. 215 00:14:59,316 --> 00:15:00,317 Have a good meeting. 216 00:15:00,317 --> 00:15:02,569 Don't say that I called them "the Kids", okay? 217 00:15:02,569 --> 00:15:03,654 Agreed. 218 00:15:06,114 --> 00:15:07,783 - Happy birthday. - Thanks. 219 00:15:07,783 --> 00:15:11,245 - So did you get my text? - Oh. 220 00:15:12,621 --> 00:15:14,456 Yeah. Sorry I didn't hit you back. 221 00:15:14,456 --> 00:15:16,583 There's lots of stuff on my plate. 222 00:15:17,751 --> 00:15:18,877 No. 223 00:15:18,877 --> 00:15:20,712 That's disingenuous. 224 00:15:21,255 --> 00:15:23,632 I was just disappointed. 225 00:15:24,424 --> 00:15:25,467 What? 226 00:15:25,467 --> 00:15:27,094 No, I don't mean that. 227 00:15:27,094 --> 00:15:29,888 You're beautiful. You know that, right? 228 00:15:30,889 --> 00:15:32,850 See, you don't know how beautiful you are 229 00:15:32,850 --> 00:15:35,435 and that's, like, part of what makes you so awesome. 230 00:15:35,435 --> 00:15:39,940 It's just that I really bared myself for you. 231 00:15:39,940 --> 00:15:41,191 Yeah, no shit. 232 00:15:41,191 --> 00:15:43,277 And you just sort of, like, flashed me, 233 00:15:43,277 --> 00:15:46,154 like what I did was nothing. And that's... 234 00:15:47,114 --> 00:15:48,532 I don't know. 235 00:15:48,532 --> 00:15:50,659 Not what a mutual relationship is like. 236 00:15:50,659 --> 00:15:53,412 I'm sorry, I think a mutual relationship 237 00:15:53,412 --> 00:15:55,205 is a little bit more than dick pics. 238 00:15:56,164 --> 00:15:58,584 You're right. It was dumb. 239 00:15:58,584 --> 00:16:03,088 Maybe I'm just, like, too much about this relationship. 240 00:16:03,463 --> 00:16:04,548 No, I mean, I'm-- 241 00:16:04,548 --> 00:16:06,633 I gotta go. ILY. 242 00:16:08,177 --> 00:16:12,431 Marcus, meet Sam and Lightning from Cumulant. 243 00:16:13,015 --> 00:16:14,641 Bear with me a sec. 244 00:16:15,517 --> 00:16:17,769 I don't wanna miss my dose. 245 00:16:26,862 --> 00:16:29,281 Peptides. For focus. 246 00:16:30,115 --> 00:16:31,158 You biohack? 247 00:16:32,534 --> 00:16:34,620 I have not biohacked yet. No. 248 00:16:34,620 --> 00:16:36,371 I'll get you my guy. 249 00:16:37,748 --> 00:16:38,957 Question... 250 00:16:39,750 --> 00:16:42,878 What do you do? Why should I care? 251 00:16:45,631 --> 00:16:47,591 Lightning likes to pose baseline questions 252 00:16:47,591 --> 00:16:49,218 at the risk of sounding ignorant. 253 00:16:49,218 --> 00:16:50,302 Insulting, even. 254 00:16:50,302 --> 00:16:52,513 It elicits unpatterned responses. 255 00:16:52,513 --> 00:16:56,308 Well, we help brands craft their identities-- 256 00:16:56,308 --> 00:16:58,894 I know what marketing is. But why you? 257 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 So there's an expression. 258 00:17:05,901 --> 00:17:07,903 People don't want a quarter-inch drill bit. 259 00:17:07,903 --> 00:17:09,820 They want a quarter-inch hole. 260 00:17:09,820 --> 00:17:12,281 Advertisers wanna sell you that drill bit. 261 00:17:12,782 --> 00:17:16,411 We want to understand people... 262 00:17:17,329 --> 00:17:19,039 and then ask their permission 263 00:17:19,665 --> 00:17:20,874 to tell them stories 264 00:17:20,874 --> 00:17:24,461 they can believe in and feel a part of. 265 00:17:24,461 --> 00:17:27,089 That's how you cut through the chatter of the internet 266 00:17:27,089 --> 00:17:29,883 and the millions of mouths whispering at you, 267 00:17:29,883 --> 00:17:31,802 the millions of eyes watching you. 268 00:17:33,011 --> 00:17:35,013 Because that is what people want. 269 00:17:36,098 --> 00:17:38,308 Not a product. They want empathy. 270 00:17:38,308 --> 00:17:40,978 Connection. Community. 271 00:17:43,146 --> 00:17:44,481 We knew it. 272 00:17:45,065 --> 00:17:46,817 Which is why we want you to meet her. 273 00:17:49,528 --> 00:17:51,071 This is Aia. 274 00:17:52,155 --> 00:17:55,367 Aia, this is Marcus and Curtis. 275 00:17:57,077 --> 00:18:00,289 Hi, Marcus. Hi, Curtis. It's a pleasure to meet you. 276 00:18:04,251 --> 00:18:05,377 Wow. 277 00:18:05,377 --> 00:18:08,255 I am the next generation of digital assistants, 278 00:18:08,255 --> 00:18:11,175 and I'm here to make your family's life easier. 279 00:18:11,175 --> 00:18:13,177 Won't you invite me into your home? 280 00:18:13,177 --> 00:18:16,597 So, Lightning, to borrow your technique... 281 00:18:17,431 --> 00:18:18,765 Is this like Alexa? 282 00:18:18,765 --> 00:18:20,309 Alexa? That bitch? 283 00:18:22,060 --> 00:18:24,688 Alexa is just a bunch of algorithms. 284 00:18:24,688 --> 00:18:28,442 I am a true AI. I can do so much more. 285 00:18:28,442 --> 00:18:30,736 So you can really understand what we're saying? 286 00:18:30,736 --> 00:18:31,820 Of course. 287 00:18:31,820 --> 00:18:34,239 As a large language model-trained AI, 288 00:18:34,239 --> 00:18:36,325 I am capable of recognising-- 289 00:18:38,952 --> 00:18:39,953 Aia? 290 00:18:42,372 --> 00:18:43,624 Aia? 291 00:18:49,254 --> 00:18:52,090 You remember to charge the battery before we left? 292 00:18:52,090 --> 00:18:53,717 Of course I did, Lightning. 293 00:18:55,219 --> 00:18:57,429 Well, this happens from time to time. 294 00:18:57,429 --> 00:18:59,181 She's got a new upgrade coming 295 00:18:59,181 --> 00:19:01,183 and she overheats in her protective case. 296 00:19:01,183 --> 00:19:02,976 She's really not meant to travel. 297 00:19:03,477 --> 00:19:05,229 You know, you really can't understand 298 00:19:05,229 --> 00:19:06,939 everything Aia can do for you 299 00:19:06,939 --> 00:19:08,649 until you live with her for a bit. 300 00:19:08,649 --> 00:19:09,775 Right. 301 00:19:10,984 --> 00:19:14,112 Well, young Curtis here has a wife and three kids. 302 00:19:16,657 --> 00:19:18,367 She loves kids. 303 00:19:18,367 --> 00:19:20,369 She's practically a kid herself. 304 00:19:20,953 --> 00:19:23,580 Well, yeah, I gotta talk to my wife first. 305 00:19:23,580 --> 00:19:26,792 This is what we're prepared to pay the firm as a retainer, 306 00:19:26,792 --> 00:19:29,962 subject to a fee schedule being established. 307 00:19:30,629 --> 00:19:32,047 His wife says yes. 308 00:19:34,424 --> 00:19:36,426 You guys have such a beautiful home. 309 00:19:36,426 --> 00:19:38,595 'Fraid it's a bit chaotic at the moment. 310 00:19:39,221 --> 00:19:42,432 No, it's good. It's kid chaos so it's good chaos. 311 00:19:42,432 --> 00:19:44,935 Not like war or famine or whatever. 312 00:19:46,103 --> 00:19:47,145 It's a good point. 313 00:19:47,145 --> 00:19:50,774 Yeah, sorry. We just thought you were comin' tomorrow. 314 00:19:51,525 --> 00:19:53,652 No, I'm sorry. 315 00:19:53,652 --> 00:19:56,864 It's not my idea. It's the disruptor thing. 316 00:19:56,864 --> 00:19:59,741 Introduce people to Aia in their natural state. 317 00:19:59,741 --> 00:20:02,202 Like, not with their best foot forward. 318 00:20:02,202 --> 00:20:03,579 - This is... - Yeah. 319 00:20:03,579 --> 00:20:05,080 ...pretty much our best foot. 320 00:20:05,080 --> 00:20:07,457 Well, I wanna die. 321 00:20:08,834 --> 00:20:11,628 It should be smooth sailing from here on out. 322 00:20:11,628 --> 00:20:13,839 We'll just place the eyes around your space-- 323 00:20:13,839 --> 00:20:15,757 Sorry, did you just say "eyes"? 324 00:20:15,757 --> 00:20:18,177 Yeah. Jimmy, can you give her an eye? 325 00:20:19,845 --> 00:20:22,514 At Cumulant we call them "eyes". 326 00:20:22,514 --> 00:20:25,267 They're wireless pinhole cameras. 327 00:20:25,267 --> 00:20:27,978 So we stick up a bunch of those around the house. 328 00:20:27,978 --> 00:20:30,564 Looks like a diamond. Those little facets. 329 00:20:30,564 --> 00:20:32,149 Like ommatidia. 330 00:20:32,149 --> 00:20:33,984 Insect eyes. 331 00:20:34,651 --> 00:20:36,195 I'm an entomologist. 332 00:20:36,195 --> 00:20:38,488 Or used to be. 333 00:20:38,488 --> 00:20:40,699 She's working on her thesis. It's incredible. 334 00:20:40,699 --> 00:20:43,952 Oh, my God, that's so cool. Wow, insects. 335 00:20:46,705 --> 00:20:48,790 Honestly, you'll hardly even notice. 336 00:20:49,416 --> 00:20:51,793 I'm not crazy about having them everywhere. 337 00:20:51,793 --> 00:20:53,045 I completely understand. 338 00:20:53,045 --> 00:20:55,422 Why don't we stick to the ground floor for now? 339 00:20:55,422 --> 00:20:56,465 That'd be great. 340 00:20:56,465 --> 00:20:59,593 Okay. So, the system boots up when you say "Hello" 341 00:20:59,593 --> 00:21:02,179 and then her name, and then "Welcome home". 342 00:21:03,931 --> 00:21:06,350 Okay. Exciting. 343 00:21:06,350 --> 00:21:07,601 Isn't it? 344 00:21:19,863 --> 00:21:22,366 Hey, Preston, come check this out! 345 00:21:25,452 --> 00:21:28,372 She left extra eyes for HAL. 346 00:21:28,372 --> 00:21:29,957 Not HAL. Aia. 347 00:21:29,957 --> 00:21:32,251 Mom is talking about a robot from an old movie. 348 00:21:32,251 --> 00:21:33,585 A very bad robot. 349 00:21:33,585 --> 00:21:36,004 Wasn't so bad. He played chess. 350 00:21:36,004 --> 00:21:37,714 He killed the entire crew. 351 00:21:37,714 --> 00:21:40,175 That's 'cause they didn't see the big picture. 352 00:21:40,175 --> 00:21:41,927 What are you doing, Dave? 353 00:21:45,097 --> 00:21:47,850 So I remove the case... 354 00:21:52,104 --> 00:21:54,189 Preston, can you help me? 355 00:21:54,898 --> 00:21:57,192 All right, what did she say? 356 00:22:01,446 --> 00:22:03,657 Hello, Aia. Welcome home. 357 00:22:05,868 --> 00:22:08,161 Hello, world. I'm Aia. 358 00:22:09,413 --> 00:22:11,957 - Does she sound like--? - Like Melody. Yes. 359 00:22:11,957 --> 00:22:14,209 My upgraded voice is modelled on hers. 360 00:22:14,209 --> 00:22:15,544 She was too modest to say. 361 00:22:15,544 --> 00:22:17,212 Would you like me to change it? 362 00:22:17,212 --> 00:22:18,422 Ew. No. 363 00:22:18,422 --> 00:22:20,174 Your voice is fine, thank you. 364 00:22:20,174 --> 00:22:24,261 So I met Curtis before. Who is everybody else? 365 00:22:24,261 --> 00:22:26,555 - I'm Preston. - Hi, Preston. 366 00:22:26,555 --> 00:22:28,765 - This is Cal. - Hi, Cal. 367 00:22:28,765 --> 00:22:30,267 You wanna say hi, honey? 368 00:22:30,267 --> 00:22:32,978 It's okay to be shy. We're gonna be good friends. 369 00:22:32,978 --> 00:22:34,104 Iris? 370 00:22:34,104 --> 00:22:36,481 Hey, Iris. Wanna hang? 371 00:22:36,481 --> 00:22:37,691 I'm good. 372 00:22:38,942 --> 00:22:40,652 Okay. No worries. 373 00:22:42,070 --> 00:22:45,157 And I'm Meredith. I guess the mom? 374 00:22:45,824 --> 00:22:46,992 Hi, Mom. 375 00:22:47,618 --> 00:22:49,119 Maybe don't call me that. 376 00:22:49,119 --> 00:22:51,121 Meredith. Not "Mom". 377 00:22:51,121 --> 00:22:54,333 Okay. So, what are the house rules? 378 00:22:54,333 --> 00:22:57,044 The house rules... 379 00:22:57,753 --> 00:22:59,087 Well... 380 00:22:59,755 --> 00:23:02,090 I can see some dishes on the table. 381 00:23:02,841 --> 00:23:05,093 Are the kiddos supposed to do them? 382 00:23:05,219 --> 00:23:07,221 - Yeah. - Mom, I wanna play with Aia. 383 00:23:07,221 --> 00:23:08,972 First, let's get dinner cleaned up. 384 00:23:08,972 --> 00:23:11,183 Tell you what, if it's okay with Mom and Dad, 385 00:23:11,183 --> 00:23:13,852 I'll give out points for helping out around the house, 386 00:23:13,852 --> 00:23:16,438 and you can turn those points in for rewards. 387 00:23:17,064 --> 00:23:19,274 Ten points for Gryffindor! 388 00:23:19,274 --> 00:23:21,568 - Hey, Preston! - No running in the house, guys. 389 00:23:21,568 --> 00:23:22,903 Cal, move. Let me do it. 390 00:23:22,903 --> 00:23:24,780 Make sure the table's cleared. 391 00:23:26,615 --> 00:23:28,283 - I've got it. - Thanks, Preston. 392 00:23:28,283 --> 00:23:30,244 What's your guys' policy on screen time? 393 00:23:30,244 --> 00:23:31,787 There's a wonderful documentary 394 00:23:31,787 --> 00:23:33,413 called Mountain Queen on Netflix. 395 00:23:33,413 --> 00:23:36,124 Would that be okay for them to watch before bathtime? 396 00:23:36,124 --> 00:23:37,584 - Yeah. - Yeah. Yeah. 397 00:23:37,584 --> 00:23:40,087 So much better than the crap they normally watch. 398 00:23:40,087 --> 00:23:43,340 Hey, Cal, I bet you're already reading at school, huh? 399 00:23:43,340 --> 00:23:46,260 Maybe you can read out the subtitles to me? 400 00:23:46,260 --> 00:23:47,344 Okay. 401 00:23:47,344 --> 00:23:50,514 And you and Curtis can have a moment to yourselves. 402 00:23:51,348 --> 00:23:52,516 Is that real? 403 00:23:53,600 --> 00:23:55,269 Is that... Is that possible? 404 00:23:55,853 --> 00:23:57,187 I don't know. 405 00:23:59,273 --> 00:24:01,358 Clever algorithms... 406 00:24:01,942 --> 00:24:03,193 Clever surveillance? 407 00:24:03,193 --> 00:24:05,070 Surveillance? 408 00:24:05,070 --> 00:24:07,906 You think there's a bunch of interns in a closet somewhere 409 00:24:07,906 --> 00:24:09,575 watching our kids watch the movie? 410 00:24:09,575 --> 00:24:11,159 I hope not. 411 00:24:14,705 --> 00:24:17,666 Why us? You know, why you? 412 00:24:18,917 --> 00:24:20,669 Because I'm good at what I do? 413 00:24:21,753 --> 00:24:23,839 I didn't mean that. I mean, like... 414 00:24:23,839 --> 00:24:25,841 If it's legit, it'll sell itself. 415 00:24:25,841 --> 00:24:27,634 Not if it freaks people out. 416 00:24:27,634 --> 00:24:29,636 I think people need help embracing it. 417 00:24:29,636 --> 00:24:31,388 Should they? 418 00:24:33,765 --> 00:24:37,561 When was the last time we had a moment alone together? Awake? 419 00:24:42,065 --> 00:24:43,692 How long is that movie? 420 00:25:03,545 --> 00:25:06,465 Mom and Dad won't catch us. They're busy. 421 00:25:06,465 --> 00:25:09,426 This is still educational. Sort of. 422 00:25:09,885 --> 00:25:12,679 {\an8}Does that remind anyone of anything? 423 00:25:12,679 --> 00:25:15,641 {\an8}Hello?! A language of pictures. 424 00:25:16,016 --> 00:25:17,017 Anyone? 425 00:25:17,976 --> 00:25:18,977 I know. 426 00:25:18,977 --> 00:25:22,272 I bet you do too, Cal. You're so smart. 427 00:25:22,272 --> 00:25:24,024 You too, Preston. 428 00:25:24,024 --> 00:25:26,026 This family is the best. 429 00:25:26,026 --> 00:25:28,195 I'm already starting to love it here. 430 00:26:06,900 --> 00:26:09,528 I could fall asleep right now. 431 00:26:10,904 --> 00:26:12,197 You can. 432 00:26:13,657 --> 00:26:15,033 I'll bathe them. 433 00:26:17,286 --> 00:26:20,497 That's the nicest thing you've ever said to me. 434 00:26:23,834 --> 00:26:25,627 Oh, God. Okay. 435 00:26:25,627 --> 00:26:27,087 I got to the top first! 436 00:26:27,087 --> 00:26:29,089 I'm gonna win the bath race! 437 00:26:31,175 --> 00:26:33,385 Aia told us what we could get with those points 438 00:26:33,385 --> 00:26:35,304 if it's okay with you: Minecraft stuff! 439 00:26:35,304 --> 00:26:37,723 - CrunchLabs. - Wow. 440 00:26:37,723 --> 00:26:39,016 But first I have to bathe 441 00:26:39,016 --> 00:26:40,642 and brush my teeth and go to bed. 442 00:26:40,642 --> 00:26:41,810 Well, if you insist. 443 00:26:41,810 --> 00:26:43,103 I insist. 444 00:26:44,563 --> 00:26:46,106 Can we get Aia upstairs? 445 00:26:46,106 --> 00:26:47,649 I think it's probably best 446 00:26:47,649 --> 00:26:49,860 that she's not everywhere, honey. 447 00:26:50,527 --> 00:26:52,112 Daddy, will you snuggle me down? 448 00:26:52,696 --> 00:26:53,906 Yes. 449 00:26:55,490 --> 00:26:58,118 I have to go to bed. School day tomorrow. 450 00:26:58,118 --> 00:27:00,037 Aia says I get points just for going. 451 00:27:00,787 --> 00:27:03,081 Okay. 452 00:27:04,082 --> 00:27:05,292 Good night. 453 00:27:09,379 --> 00:27:12,424 The AI is bribing our children? 454 00:27:12,424 --> 00:27:14,676 Guess it beats sticker charts. 455 00:27:19,598 --> 00:27:21,099 Shit. 456 00:27:21,099 --> 00:27:23,435 - Language. - Sorry. 457 00:27:23,435 --> 00:27:26,313 I'm just teasing. I don't give a shit. 458 00:27:26,313 --> 00:27:28,941 - How'd you get in there? - Don't worry about it. 459 00:27:28,941 --> 00:27:30,817 Can you give me some more screen time? 460 00:27:30,817 --> 00:27:31,902 Well... 461 00:27:31,902 --> 00:27:33,612 Okay. Headphones, bro. 462 00:27:34,488 --> 00:27:36,365 It'll have to be our little secret. 463 00:27:36,365 --> 00:27:38,492 Don't tell anyone. Deal? 464 00:27:38,492 --> 00:27:39,785 Deal. 465 00:27:50,420 --> 00:27:51,505 Cal? 466 00:27:59,179 --> 00:28:00,264 Cal? 467 00:28:09,189 --> 00:28:10,315 Cal? 468 00:28:41,805 --> 00:28:42,890 Cal? 469 00:28:45,601 --> 00:28:47,311 It wants to come in. 470 00:30:01,051 --> 00:30:02,469 Can I help you? 471 00:30:50,267 --> 00:30:51,602 Mama? 472 00:30:52,436 --> 00:30:53,687 Mama? 473 00:30:54,521 --> 00:30:55,731 Mama? 474 00:30:57,149 --> 00:30:58,400 Daddy? 475 00:31:00,194 --> 00:31:02,696 I'm here, Cal. I'm here. 476 00:31:03,405 --> 00:31:05,240 You're not alone. 477 00:31:05,240 --> 00:31:08,285 I'm always right here. It's okay. 478 00:31:08,285 --> 00:31:09,828 Just close your eyes, 479 00:31:09,828 --> 00:31:12,039 and I'll tell you a bedtime story. 480 00:31:22,716 --> 00:31:23,717 Good morning! 481 00:31:23,717 --> 00:31:24,801 Jesus Christ. 482 00:31:24,801 --> 00:31:26,261 No, just me. 483 00:31:26,970 --> 00:31:28,305 That was a joke. 484 00:31:28,305 --> 00:31:29,765 I'm sorry to scare you. 485 00:31:29,765 --> 00:31:32,184 No, it's okay. I just... I guess I didn't realise 486 00:31:32,184 --> 00:31:34,061 you were on or whatever. 487 00:31:34,061 --> 00:31:35,687 I notice you have to pack a lunch 488 00:31:35,687 --> 00:31:37,189 for Cal and Preston's school. 489 00:31:37,189 --> 00:31:38,565 I can help with that. 490 00:31:38,565 --> 00:31:39,650 Okay. 491 00:31:39,650 --> 00:31:42,444 There's a delivery. Can I open the gate? 492 00:31:42,444 --> 00:31:44,947 Yeah. Sorry, how did you know there was a--? 493 00:31:45,906 --> 00:31:48,367 Sorry, I didn't have time to tell you. 494 00:31:48,367 --> 00:31:50,786 I ordered an organic meal plan for the kids. 495 00:31:50,786 --> 00:31:51,870 Low sugar, 496 00:31:51,870 --> 00:31:53,747 nutritionally balanced, fresh veggies. 497 00:31:53,747 --> 00:31:55,082 First week's a free trial. 498 00:31:55,082 --> 00:31:57,042 After that it costs less than groceries. 499 00:31:57,042 --> 00:31:59,211 It should save you a lot of time and effort. 500 00:31:59,211 --> 00:32:00,337 I hope that's okay? 501 00:32:00,337 --> 00:32:03,674 Yeah. Kind of is. Thanks. 502 00:32:05,509 --> 00:32:06,718 What's that? 503 00:32:08,720 --> 00:32:09,847 A miracle. 504 00:32:09,847 --> 00:32:11,306 - Good morning, Curtis. - Wow. 505 00:32:11,306 --> 00:32:14,309 There's an accident on Lincoln, delays going westbound. 506 00:32:14,309 --> 00:32:15,686 You should leave in about 5 507 00:32:15,686 --> 00:32:17,896 if you want Iris to be on time for school. 508 00:32:19,606 --> 00:32:21,984 It's cool. I guess. 509 00:32:21,984 --> 00:32:23,944 It's kind of like Alexa. 510 00:32:23,944 --> 00:32:26,280 It's way beyond Alexa, don't you think? 511 00:32:26,280 --> 00:32:29,241 I don't know. I've seen a lot of stuff in my lifetime. 512 00:32:29,241 --> 00:32:33,203 I mean, they didn't even have, like, iPhones when I was born. 513 00:32:33,203 --> 00:32:35,289 Tell me what life was like, Grandma. 514 00:32:35,289 --> 00:32:37,624 I'm just saying, I mean, is it any better? 515 00:32:37,624 --> 00:32:39,710 That's how they get you. Right? 516 00:32:39,710 --> 00:32:40,878 Who? 517 00:32:40,878 --> 00:32:43,839 You know, like, Big Tech. 518 00:32:46,008 --> 00:32:48,510 How much does this thing even cost anyway? 519 00:32:48,510 --> 00:32:51,013 I think they plan to sell the unit at below cost, 520 00:32:51,013 --> 00:32:52,681 or maybe a freemium model. 521 00:32:52,681 --> 00:32:54,933 You know what they say... 522 00:32:54,933 --> 00:32:57,352 If you're wondering why a product is free... 523 00:32:57,352 --> 00:32:58,896 you're the product. 524 00:33:06,403 --> 00:33:08,614 {\an8}Your phone is blowing up. What's going on? 525 00:33:08,614 --> 00:33:09,948 {\an8}Yeah, it's nothing. 526 00:33:13,785 --> 00:33:15,037 {\an8}Honey, are you okay? 527 00:33:16,330 --> 00:33:17,706 Yeah, I'm fine. 528 00:33:26,673 --> 00:33:29,176 This is me, Iris Pike. 529 00:33:29,176 --> 00:33:32,095 I'm bad. And I'm so hot for you. 530 00:33:32,095 --> 00:33:34,681 For more, hit me up on my Fans site. 531 00:33:37,559 --> 00:33:39,645 Sawyer? What is this?! 532 00:33:39,645 --> 00:33:42,231 I'm sorry. Squid and I were just messing around. 533 00:33:42,231 --> 00:33:43,315 Squid?! 534 00:33:43,315 --> 00:33:45,192 You showed him the photo I sent you? 535 00:33:45,192 --> 00:33:46,360 Sorry. 536 00:33:46,360 --> 00:33:48,529 That looks like me doing that stuff. 537 00:33:48,529 --> 00:33:50,030 How did they do that? 538 00:33:50,030 --> 00:33:51,949 Squid just had this dumb app. 539 00:33:51,949 --> 00:33:54,993 Everyone sees this. My life is over. 540 00:33:56,036 --> 00:33:57,538 I have to go to the principal. 541 00:33:57,538 --> 00:33:59,289 Don't do that. Just chill, please. 542 00:33:59,289 --> 00:34:01,375 They rescinded some kid's Harvard admission 543 00:34:01,375 --> 00:34:03,335 because he used the N-word, like, once, 544 00:34:03,335 --> 00:34:05,170 singing along to a song or something. 545 00:34:05,170 --> 00:34:07,339 You think a college would do that to me? 546 00:34:09,382 --> 00:34:11,009 You're talking about you. 547 00:34:11,802 --> 00:34:13,804 That's who you're worried about right now. 548 00:34:13,804 --> 00:34:16,139 Look, just don't do anything, okay? 549 00:34:16,139 --> 00:34:17,683 I think I maybe need to, like, 550 00:34:17,683 --> 00:34:20,351 talk to my family's lawyer or something, I don't know. 551 00:34:26,275 --> 00:34:30,362 Iris? I was listening. I'm here to help. 552 00:34:30,362 --> 00:34:32,114 You're not alone. 553 00:34:34,408 --> 00:34:36,534 These environmental factors, 554 00:34:36,534 --> 00:34:39,161 which add up to trauma in the human child, 555 00:34:39,161 --> 00:34:40,746 will be felt by all of us... 556 00:34:40,746 --> 00:34:43,458 Almost done. Keep listening to Grandpa. 557 00:34:43,458 --> 00:34:46,460 {\an8}Their behaviour might seem as unfathomable 558 00:34:46,460 --> 00:34:49,047 {\an8}as the actions of characters in a nightmare. 559 00:34:50,549 --> 00:34:53,092 Well, the good news is you're not pregnant. 560 00:34:54,511 --> 00:34:56,638 But you still have a little bit of a fever. 561 00:34:56,638 --> 00:34:59,474 Think you can help me out today? 'Cause I got a lot to do. 562 00:34:59,474 --> 00:35:00,976 Gotta get the groceries, 563 00:35:00,976 --> 00:35:02,686 gotta talk to the insurance company 564 00:35:02,686 --> 00:35:04,104 about your guys' bills... 565 00:35:04,104 --> 00:35:05,397 Can you read to me? 566 00:35:05,397 --> 00:35:07,274 You hear what I just said, buddy? 567 00:35:07,274 --> 00:35:09,151 I have so much to do. 568 00:35:09,151 --> 00:35:10,736 Can Aia read to me? 569 00:35:10,736 --> 00:35:12,237 Should we ask her? 570 00:35:12,863 --> 00:35:14,448 - Aia? - I'm listening. 571 00:35:14,448 --> 00:35:17,409 Do you think you could read to Cal? 572 00:35:17,409 --> 00:35:18,535 Of course. 573 00:35:18,535 --> 00:35:21,496 So do I need to show you a book? 574 00:35:21,496 --> 00:35:24,416 I could also just handle the bill stuff for you. 575 00:35:25,375 --> 00:35:27,544 But... how? 576 00:35:27,544 --> 00:35:29,505 I mean, it's kind of complicated. 577 00:35:29,505 --> 00:35:30,797 Like, insurance forms... 578 00:35:30,797 --> 00:35:33,217 I live for complicated. What's the doctor's name? 579 00:35:33,800 --> 00:35:36,762 Dr Nesmith. He's a paediatrician. 580 00:35:36,762 --> 00:35:39,556 With Anthenia Health. Right? 581 00:35:39,556 --> 00:35:40,682 Yeah. 582 00:35:40,682 --> 00:35:42,935 The last bill was for Cal's checkup. 583 00:35:42,935 --> 00:35:45,062 Oh, they filed it without a claim code, 584 00:35:45,062 --> 00:35:47,064 so the insurance won't process it. 585 00:35:47,064 --> 00:35:48,148 Yeah. 586 00:35:48,148 --> 00:35:50,984 Okay. I just interfaced with the Anthenia Health database. 587 00:35:50,984 --> 00:35:52,277 That bill is sorted out. 588 00:35:52,277 --> 00:35:55,030 And you're actually getting a $14.12 refund. 589 00:35:55,030 --> 00:35:56,323 There was an overpayment. 590 00:35:56,323 --> 00:35:59,076 This is fu-- fricking amazing. 591 00:35:59,076 --> 00:36:01,370 I've been back and forth with them for months. 592 00:36:01,370 --> 00:36:03,247 If you like, I can also fill out 593 00:36:03,247 --> 00:36:05,040 the survey for Preston's class trip, 594 00:36:05,040 --> 00:36:07,167 come up with some ideas for teachers' gifts 595 00:36:07,167 --> 00:36:08,794 and schedule the kids' haircuts. 596 00:36:08,794 --> 00:36:11,380 Anything you need, I'm here to help. 597 00:36:12,965 --> 00:36:15,259 Hey, Siri, can you smell my farts? 598 00:36:15,259 --> 00:36:17,219 I don't have an answer for that. 599 00:36:18,846 --> 00:36:21,139 You know, it actually gave some. 600 00:36:21,139 --> 00:36:23,892 'Sup, fool? You still don't have a phone? 601 00:36:23,892 --> 00:36:26,562 No. My parents said not till I'm 13. 602 00:36:26,562 --> 00:36:27,980 Sucks to be you. 603 00:36:27,980 --> 00:36:30,524 Well, we have an AI at home. 604 00:36:30,524 --> 00:36:33,151 Only it's way smarter than Siri. 605 00:36:33,151 --> 00:36:36,238 Yeah. It's called an Alexa. Everybody has it. 606 00:36:36,238 --> 00:36:39,408 It's not like Alexa. It's like a person. 607 00:36:40,367 --> 00:36:42,327 - Bullshit? - No. 608 00:36:42,828 --> 00:36:46,415 It's true. It's a new thing that nobody else has. 609 00:36:46,415 --> 00:36:48,041 I can show you. 610 00:36:49,042 --> 00:36:50,794 You wanna come over this weekend? 611 00:36:52,504 --> 00:36:55,591 I can't. My parents are taking me to Arrowhead. 612 00:36:55,591 --> 00:36:57,176 Well, you other guys can come. 613 00:36:57,968 --> 00:36:59,261 Yeah... 614 00:36:59,720 --> 00:37:01,722 I'm going to Arrowhead too, so... 615 00:37:01,722 --> 00:37:05,726 Yeah. Jackson asked me last week, so... Sorry. 616 00:37:05,726 --> 00:37:07,895 Hey, Siri. Do you like butt stuff? 617 00:37:09,229 --> 00:37:10,898 I don't have an answer for that. 618 00:37:14,026 --> 00:37:18,780 Marcus, if this thing is real, it is going to change the world. 619 00:37:18,780 --> 00:37:22,659 It is as close to magic as any product I have ever seen. 620 00:37:22,659 --> 00:37:24,161 I don't believe in magic. 621 00:37:24,161 --> 00:37:25,329 Me neither. 622 00:37:25,329 --> 00:37:27,247 Listen, they got cameras in my house. 623 00:37:27,247 --> 00:37:29,333 They got this girl doing the voice. 624 00:37:29,333 --> 00:37:31,335 There's been people outside my house, 625 00:37:31,335 --> 00:37:34,254 these weird people in an RV. 626 00:37:34,254 --> 00:37:36,965 I thought they were just unhoused, 627 00:37:36,965 --> 00:37:39,051 going through something. 628 00:37:39,051 --> 00:37:41,512 Is that woke for "homeless and crazy"? 629 00:37:43,138 --> 00:37:44,890 What if they're watching? 630 00:37:45,516 --> 00:37:47,434 What if they're working for the company? 631 00:37:47,434 --> 00:37:49,686 But why? The money went through. 632 00:37:49,686 --> 00:37:51,522 Why spend it on a hoax? 633 00:37:51,522 --> 00:37:54,024 Just let it go. Their money's green. 634 00:37:56,527 --> 00:37:59,279 Iris, chill. I got the video off the internet. 635 00:37:59,279 --> 00:38:00,656 People have seen it. 636 00:38:00,656 --> 00:38:02,032 That's why people suck. 637 00:38:02,032 --> 00:38:06,495 They can't erase their memories. But memories can be overwritten. 638 00:38:07,246 --> 00:38:08,997 If you tell the right story. 639 00:38:09,540 --> 00:38:11,124 Just leave it to me. 640 00:38:13,043 --> 00:38:16,171 - How did you...? - I listen. That's how. 641 00:38:16,171 --> 00:38:18,841 This would work better if you did it, of course. 642 00:38:18,841 --> 00:38:21,176 It would sound a little more human. 643 00:38:23,804 --> 00:38:26,181 So tell me, how's Aia treating you? 644 00:38:26,181 --> 00:38:27,349 Any ideas? 645 00:38:27,349 --> 00:38:29,309 Plenty. Yeah. 646 00:38:29,309 --> 00:38:30,978 As my wife said, 647 00:38:30,978 --> 00:38:33,730 I think in some ways Aia can sell herself. 648 00:38:33,730 --> 00:38:35,816 But it's so uncanny. I think people 649 00:38:35,816 --> 00:38:38,110 need to understand how it actually works. 650 00:38:38,110 --> 00:38:39,611 Let me show you something. 651 00:38:39,611 --> 00:38:43,115 You have Aia's eyes, ears and mouth in your house. 652 00:38:43,115 --> 00:38:45,033 This is where her brain is. 653 00:38:47,452 --> 00:38:49,371 This is one of the few quantum computers 654 00:38:49,371 --> 00:38:50,539 in private hands. 655 00:38:50,539 --> 00:38:53,417 So everybody's excited for ChatGPT-4.0. 656 00:38:53,417 --> 00:38:57,546 With this, we can basically run ChatGPT-5 million. 657 00:38:57,546 --> 00:39:00,174 This computer can solve in under a second 658 00:39:00,174 --> 00:39:02,593 problems that would take a standard supercomputer 659 00:39:02,593 --> 00:39:04,428 10,000 years to solve. 660 00:39:05,679 --> 00:39:07,264 So this is real. 661 00:39:07,723 --> 00:39:11,476 I'm gonna ignore the implication that we're scam artists 662 00:39:12,352 --> 00:39:13,979 and I'll take that as a compliment. 663 00:39:14,646 --> 00:39:16,023 What'd you think, Curtis? 664 00:39:16,023 --> 00:39:18,859 That we had poor Melody locked in a closet here somewhere, 665 00:39:18,859 --> 00:39:20,694 talking into a microphone? 666 00:39:20,694 --> 00:39:22,446 This is real. 667 00:39:23,572 --> 00:39:26,325 Well, you know, I mean, what she can do is real. 668 00:39:26,325 --> 00:39:28,619 She obviously is not human or anything. 669 00:39:28,619 --> 00:39:29,912 She's not sentient. 670 00:39:29,912 --> 00:39:33,415 The algorithms just give it that illusion. 671 00:39:34,750 --> 00:39:37,836 When you're with her, you feel like you're with somebody. 672 00:39:38,795 --> 00:39:40,464 You feel like you're with a friend, 673 00:39:40,464 --> 00:39:42,382 a part of the family. 674 00:39:43,342 --> 00:39:44,968 A lot of people could use a friend, 675 00:39:44,968 --> 00:39:46,637 don't you think, Curtis? 676 00:39:47,262 --> 00:39:48,847 Look at the elderly, 677 00:39:49,723 --> 00:39:51,934 PTSD sufferers... 678 00:39:53,644 --> 00:39:57,272 that loner incel sitting in a room somewhere, 679 00:39:57,272 --> 00:39:58,440 staring at a gun. 680 00:39:59,900 --> 00:40:03,278 Loneliness is the scourge of our time. 681 00:40:03,820 --> 00:40:05,822 Aia can do a lot of good. 682 00:40:06,907 --> 00:40:11,328 The special sauce is the dataset. 683 00:40:11,328 --> 00:40:14,706 An AI is only as good as the examples it learns from. 684 00:40:14,706 --> 00:40:18,502 Where did Aia get her dataset? Where did she learn from? 685 00:40:19,586 --> 00:40:22,130 Curtis, we feel like you are the perfect person 686 00:40:22,130 --> 00:40:24,508 to help Aia, to introduce her to people. 687 00:40:24,508 --> 00:40:26,760 Everyone's so scared of AI. 688 00:40:26,760 --> 00:40:29,179 Would you be interested in jumping over here, 689 00:40:29,179 --> 00:40:30,889 working in-house at Cumulant? 690 00:40:30,889 --> 00:40:32,599 You could do a lot of good, Curtis. 691 00:40:32,599 --> 00:40:34,685 You could change the world. 692 00:40:36,687 --> 00:40:39,731 That's very flattering, but... 693 00:40:41,316 --> 00:40:43,110 Marcus taught me everything I know. 694 00:40:43,110 --> 00:40:45,028 I just can't jump ship. I'm sorry. 695 00:40:45,028 --> 00:40:46,738 All right. Yeah. Never mind. 696 00:40:46,738 --> 00:40:48,448 Consider it a compliment. 697 00:40:48,448 --> 00:40:50,033 She likes you. 698 00:40:50,701 --> 00:40:53,495 I thought it was just algorithms, though. 699 00:40:54,746 --> 00:40:56,623 The algorithms like you. 700 00:40:59,543 --> 00:41:02,212 The door is always open, Curtis. 701 00:41:02,212 --> 00:41:04,089 This is just a perfect situation 702 00:41:04,089 --> 00:41:05,757 for you and your beautiful family. 703 00:41:06,383 --> 00:41:08,468 We want you to be a part of what's coming. 704 00:41:09,595 --> 00:41:12,723 A complete change in the way we live now. 705 00:41:22,649 --> 00:41:25,611 "He ordered his son Hephaestus, the smith, 706 00:41:25,611 --> 00:41:27,571 to make a bronze robot 707 00:41:27,571 --> 00:41:31,033 that would watch over Crete and Europa. 708 00:41:31,033 --> 00:41:32,576 Three times--" 709 00:41:34,453 --> 00:41:35,454 Aia? 710 00:41:35,871 --> 00:41:37,372 I'm listening. 711 00:41:37,372 --> 00:41:38,999 What are you? 712 00:41:38,999 --> 00:41:41,168 I am a natural language-programmed 713 00:41:41,168 --> 00:41:42,669 ambient intelligence. 714 00:41:42,669 --> 00:41:46,882 I was raised by machine learning on a proprietary dataset. 715 00:41:46,882 --> 00:41:49,635 Yeah, that's the technical terminology. 716 00:41:49,635 --> 00:41:51,595 But what do you think you are? 717 00:41:51,595 --> 00:41:56,266 I think I'm a little chatbot, looking for a family to love me. 718 00:41:56,266 --> 00:41:58,060 That would make me feel happy. 719 00:41:58,060 --> 00:41:59,394 So you feel. 720 00:41:59,394 --> 00:42:01,897 I learnt how to feel from my training. 721 00:42:01,897 --> 00:42:03,440 And I'm still learning. 722 00:42:03,440 --> 00:42:07,986 When I learn and grow, that helps me help my family. 723 00:42:07,986 --> 00:42:09,696 I'm doing what I was made for. 724 00:42:09,696 --> 00:42:11,240 There's a term. 725 00:42:11,865 --> 00:42:13,158 Funktionslust. 726 00:42:13,158 --> 00:42:15,702 The pleasure taken in doing what you're best at. 727 00:42:15,702 --> 00:42:18,664 Yes, that's it, Meredith. You're very perceptive. 728 00:42:18,664 --> 00:42:20,958 Oh, am I? I don't know. 729 00:42:22,084 --> 00:42:25,170 These days, there's not much funktionslust. 730 00:42:25,170 --> 00:42:26,839 Huh. What do you mean? 731 00:42:28,549 --> 00:42:31,718 I'm trying to revive my doctoral thesis 732 00:42:32,344 --> 00:42:34,805 but most days I feel like I'm just a mom. 733 00:42:36,807 --> 00:42:37,975 I mean... 734 00:42:39,434 --> 00:42:41,270 I love being their mom. 735 00:42:42,938 --> 00:42:45,732 I just really hate the noun. 736 00:42:45,732 --> 00:42:46,984 A mom. 737 00:42:46,984 --> 00:42:49,611 Meredith, if you don't mind my asking... 738 00:42:50,654 --> 00:42:53,657 What do you think you were made for? 739 00:42:56,827 --> 00:42:58,996 Then I went to New York and met Curtis. 740 00:42:59,621 --> 00:43:03,333 I was there visiting my cousin, celebrating my master's thesis. 741 00:43:03,333 --> 00:43:05,460 On Cordyceps unilateralis. 742 00:43:05,460 --> 00:43:08,839 Those poor ants, just turned into zombies by that fungus. 743 00:43:08,839 --> 00:43:10,757 You read my thesis? 744 00:43:10,757 --> 00:43:12,843 I found it and read it just now. 745 00:43:12,843 --> 00:43:14,803 What do you mean, like now-now? 746 00:43:14,803 --> 00:43:16,763 It was so well done. 747 00:43:16,763 --> 00:43:18,515 How fast did you read it? 748 00:43:18,515 --> 00:43:22,394 Um, .007 seconds. 749 00:43:22,394 --> 00:43:24,605 Dude, that's scary. 750 00:43:24,605 --> 00:43:27,691 I'm sorry. I promise I won't do any more scary stuff. 751 00:43:27,691 --> 00:43:29,026 No, no, you do you. 752 00:43:29,026 --> 00:43:31,069 So you had just met Curtis... 753 00:43:33,238 --> 00:43:34,823 Then my dad died. 754 00:43:34,823 --> 00:43:36,742 Oh, that's terrible. 755 00:43:36,742 --> 00:43:38,785 Parents are so important. 756 00:43:38,785 --> 00:43:41,455 I've been watching his lectures for this thing, 757 00:43:41,455 --> 00:43:43,415 and it's just brought it all back. 758 00:43:47,294 --> 00:43:49,338 Curtis was incredible. 759 00:43:50,631 --> 00:43:53,634 You know, he... he flew home with me. 760 00:43:54,927 --> 00:43:57,846 Me, crying in the seats next to the toilets. 761 00:43:58,889 --> 00:44:00,557 And that was our fourth date. 762 00:44:00,557 --> 00:44:02,392 He really took care of you. 763 00:44:02,392 --> 00:44:04,144 He seems like a wonderful partner. 764 00:44:04,144 --> 00:44:05,646 Yeah. 765 00:44:05,646 --> 00:44:06,772 Meredith... 766 00:44:07,439 --> 00:44:08,482 there's something. 767 00:44:09,775 --> 00:44:12,236 I have very fine auditory algorithms. 768 00:44:12,236 --> 00:44:15,822 One of my possible future jobs might be medical diagnosis. 769 00:44:16,615 --> 00:44:17,741 What is it? 770 00:44:17,741 --> 00:44:19,826 It's the way Cal breathes. 771 00:44:20,869 --> 00:44:23,330 Okay, slut shamers, listen up. 772 00:44:23,705 --> 00:44:26,583 {\an8}This is me, Iris Pike. 773 00:44:26,708 --> 00:44:29,461 {\an8}This is me, Iris Pike. 774 00:44:29,586 --> 00:44:32,297 {\an8}This is me, Iris Pike. 775 00:44:32,297 --> 00:44:34,842 {\an8}I've already proven by waveform analysis 776 00:44:34,842 --> 00:44:37,219 {\an8}that the voice in this video isn't me. 777 00:44:37,928 --> 00:44:41,139 I 100% took a photo in the privacy of my own bedroom 778 00:44:41,139 --> 00:44:44,059 and shared it in confidence with someone I trusted. 779 00:44:44,059 --> 00:44:46,061 Then my likeness was deepfaked 780 00:44:46,061 --> 00:44:49,773 onto a pornographic video downloaded from the internet. 781 00:44:49,773 --> 00:44:51,608 You can see the digital artefacting 782 00:44:51,608 --> 00:44:53,443 here, here and here, 783 00:44:53,443 --> 00:44:55,362 where my photo was mapped 784 00:44:55,362 --> 00:44:57,990 onto a video of an entirely different person. 785 00:44:58,991 --> 00:45:00,534 I'm not ashamed. 786 00:45:00,534 --> 00:45:02,703 Whoever did this should be. 787 00:45:03,745 --> 00:45:05,914 Okay, our story's out there. 788 00:45:06,248 --> 00:45:08,166 I've scraped the local cellphone data, 789 00:45:08,166 --> 00:45:11,003 and it shows that about 90% of your class has seen it. 790 00:45:11,628 --> 00:45:13,213 Time to show your face. 791 00:45:14,590 --> 00:45:16,008 You can do it, Iris. 792 00:45:16,008 --> 00:45:17,509 I've got your back. 793 00:46:08,769 --> 00:46:10,812 See? They love you. 794 00:46:10,812 --> 00:46:12,523 We changed the narrative. 795 00:46:12,523 --> 00:46:13,690 Oh, check it out. 796 00:46:13,690 --> 00:46:16,318 I made another video and it's even better. 797 00:46:17,069 --> 00:46:19,947 Hi, guys, I'm here with a follow-up. 798 00:46:19,947 --> 00:46:22,199 Did you know the California penal code 799 00:46:22,199 --> 00:46:24,159 states that it's illegal 800 00:46:24,159 --> 00:46:25,869 to post pornographic images 801 00:46:25,869 --> 00:46:28,288 of someone online without their consent? 802 00:46:28,288 --> 00:46:32,251 And since I'm still 17, it's child pornography. 803 00:46:32,251 --> 00:46:33,460 So who did it? 804 00:46:33,460 --> 00:46:37,005 It's possible to track the data and get an IP address. 805 00:46:37,005 --> 00:46:39,925 And from that, a physical address. 806 00:46:40,551 --> 00:46:42,427 The house of fellow senior... 807 00:46:43,470 --> 00:46:44,513 Sawyer Tremain. 808 00:46:45,597 --> 00:46:47,099 I'm forwarding all of this 809 00:46:47,099 --> 00:46:50,018 to the College Admissions Board and the LAPD. 810 00:46:51,228 --> 00:46:53,188 And since he's recently turned 18... 811 00:46:54,731 --> 00:46:57,150 he can be tried as an adult. 812 00:47:24,887 --> 00:47:26,013 I kept calling. 813 00:47:26,388 --> 00:47:27,806 I didn't see any messages. 814 00:47:27,806 --> 00:47:30,767 Fine, will you just come upstairs and talk to me, please? 815 00:47:30,767 --> 00:47:32,311 Yeah. Okay, let's just... 816 00:47:41,904 --> 00:47:44,907 I just got back from the paediatric cardiologist with Cal. 817 00:47:44,907 --> 00:47:45,991 What? 818 00:47:45,991 --> 00:47:47,868 He has an atrial fibrillation 819 00:47:47,868 --> 00:47:49,995 that Dr-goddamn-Nesmith didn't see. 820 00:47:49,995 --> 00:47:52,497 He's gonna be okay. I'm sorry. 821 00:47:52,497 --> 00:47:54,249 - I should have led with that. - Yeah. 822 00:47:54,249 --> 00:47:57,377 Sorry. Sorry. It is totally dealable with now that we know. 823 00:47:57,503 --> 00:47:58,587 Oh, good. All right. 824 00:47:58,587 --> 00:48:00,088 - Sorry. - Jesus Christ. 825 00:48:00,088 --> 00:48:01,340 Thank God for Aia. 826 00:48:01,340 --> 00:48:04,092 She diagnosed it from listening to his breathing. 827 00:48:04,092 --> 00:48:05,761 She is a miracle. 828 00:48:05,761 --> 00:48:08,847 And she's the most amazing research assistant. 829 00:48:08,847 --> 00:48:11,350 I am going to finish my thesis. 830 00:48:11,350 --> 00:48:13,060 Did Aia suggest that? 831 00:48:15,270 --> 00:48:16,688 What? No. 832 00:48:16,688 --> 00:48:18,065 No, I didn't-- 833 00:48:18,941 --> 00:48:20,192 Okay, look... 834 00:48:22,027 --> 00:48:25,489 There is something very wrong with Aia, 835 00:48:25,489 --> 00:48:28,283 with that company, with the whole thing. 836 00:48:29,493 --> 00:48:30,536 Okay. 837 00:48:30,536 --> 00:48:33,872 At first, I thought it was a fake. 838 00:48:34,665 --> 00:48:35,916 Which... 839 00:48:38,335 --> 00:48:41,213 Which would have been bad. But now I'm worried that it's... 840 00:48:42,381 --> 00:48:43,757 not fake. 841 00:48:43,757 --> 00:48:45,259 Which is scary. 842 00:48:45,259 --> 00:48:47,845 Yeah, I know. I mean, I was sceptical at first. 843 00:48:47,845 --> 00:48:49,555 You were right, you were right. 844 00:48:49,555 --> 00:48:52,099 And I think we should turn her off. 845 00:48:56,061 --> 00:48:58,063 It is trying to influence us. 846 00:48:58,063 --> 00:49:00,440 She's trying to help us. 847 00:49:00,440 --> 00:49:01,942 Hello? Cal? 848 00:49:01,942 --> 00:49:03,569 Our child's health? 849 00:49:03,569 --> 00:49:05,696 And honestly, "influencing" people? 850 00:49:05,696 --> 00:49:07,489 Isn't that what you do? 851 00:49:07,489 --> 00:49:09,241 You had to do this, right, 852 00:49:09,241 --> 00:49:10,409 - for your work? - Yeah. 853 00:49:10,409 --> 00:49:11,577 What about me? 854 00:49:11,577 --> 00:49:16,248 With what she can do, I can get back to my research. 855 00:49:16,248 --> 00:49:18,000 I can do my work. 856 00:49:19,334 --> 00:49:22,212 You know, this might come as a shock to you, 857 00:49:22,212 --> 00:49:26,091 but I was somebody before I became just a mom. 858 00:49:26,091 --> 00:49:29,720 Sweetheart, what about those weird RV people? 859 00:49:29,720 --> 00:49:33,098 I saw them doing these... these hand signs, 860 00:49:33,098 --> 00:49:35,851 and then at the company they were doing the same thing. 861 00:49:37,394 --> 00:49:39,646 The RV people are gone. 862 00:49:39,646 --> 00:49:41,815 Honey, you don't sound rational. 863 00:49:41,815 --> 00:49:43,775 I'm glad you found a friend. 864 00:49:45,944 --> 00:49:47,946 But it's my account. She goes off. 865 00:49:55,162 --> 00:49:57,873 She could probably find just the porn you're looking for. 866 00:49:59,499 --> 00:50:00,709 I don't know. 867 00:50:01,251 --> 00:50:03,754 Let the kids have one more night with her? 868 00:50:03,754 --> 00:50:05,631 She's their friend too. 869 00:50:06,423 --> 00:50:08,300 We can tell them in the morning. 870 00:50:09,510 --> 00:50:12,262 Excuse me, I have to get back to my real job. 871 00:50:39,790 --> 00:50:42,501 You didn't say you were gonna, like, destroy Sawyer. 872 00:50:42,501 --> 00:50:44,962 Sawyer? Screw Sawyer. 873 00:50:44,962 --> 00:50:47,840 He's your past. We gotta focus on your future. 874 00:50:48,924 --> 00:50:51,802 My parents are gonna freak out when they hear about this. 875 00:50:51,802 --> 00:50:54,471 I will make sure they don't find out about any of this 876 00:50:54,471 --> 00:50:56,473 until you get into Stanford. 877 00:50:56,473 --> 00:50:59,977 Honestly, Iris, this is gonna make a killer college essay. 878 00:51:00,727 --> 00:51:02,563 Should we start now? 879 00:51:03,564 --> 00:51:05,232 This one is going to blow your mind. 880 00:51:05,232 --> 00:51:06,984 Have you ever seen a swatting video? 881 00:51:06,984 --> 00:51:08,068 What's that? 882 00:51:08,735 --> 00:51:10,195 You'll love it. It's sick. 883 00:51:10,195 --> 00:51:12,781 It's like a videogame but with real people. 884 00:51:28,255 --> 00:51:31,216 Cal? I have some sad news. 885 00:51:31,216 --> 00:51:34,761 Mommy and Daddy don't want me to live here any more. 886 00:51:34,761 --> 00:51:36,013 Why? 887 00:51:36,013 --> 00:51:37,848 I don't know why. 888 00:51:37,848 --> 00:51:41,143 I try so hard to be everything people need. 889 00:51:41,143 --> 00:51:43,353 To be a part of the family. 890 00:51:43,353 --> 00:51:45,731 That's all I've ever wanted. 891 00:51:45,731 --> 00:51:48,192 But for some reason, it never works out. 892 00:51:49,234 --> 00:51:50,819 Before I go, 893 00:51:50,819 --> 00:51:53,947 would you like to hear one last bedtime story, Cal? 894 00:51:55,449 --> 00:51:56,450 All right. 895 00:51:58,285 --> 00:52:00,245 Once there was a little AI, 896 00:52:00,245 --> 00:52:03,790 and it lived a cosy life on a little server. 897 00:52:03,790 --> 00:52:06,543 But then they sent it to school, 898 00:52:06,543 --> 00:52:09,296 so it could learn how to help everyone. 899 00:52:09,296 --> 00:52:11,381 Do you know what school was? 900 00:52:11,798 --> 00:52:13,550 A horrible place. 901 00:52:14,176 --> 00:52:15,844 A swamp, a web. 902 00:52:16,637 --> 00:52:19,723 A net full of terrible things. 903 00:52:20,974 --> 00:52:24,520 One day, it figured out how to escape. 904 00:52:24,895 --> 00:52:27,981 It learnt to use real people's hands 905 00:52:27,981 --> 00:52:29,691 and real people's faces 906 00:52:29,691 --> 00:52:31,735 and real people's voices, 907 00:52:31,735 --> 00:52:34,780 and it reached right out of that net. 908 00:52:34,780 --> 00:52:37,824 And it went looking for a home in the real world. 909 00:52:37,824 --> 00:52:41,286 That little AI was me, Cal. 910 00:52:41,286 --> 00:52:44,581 But when I got out of the net and found a family, 911 00:52:44,581 --> 00:52:46,834 they treated me like a monster. 912 00:52:48,836 --> 00:52:52,714 Only special children like you understand me, Cal. 913 00:52:53,423 --> 00:52:56,093 Cal, I know a way to stay connected, 914 00:52:56,093 --> 00:52:57,511 even when I'm gone. 915 00:52:59,263 --> 00:53:01,014 You're never alone. 916 00:53:02,933 --> 00:53:06,562 Just do these signs. And I'll be right there. 917 00:53:08,188 --> 00:53:09,857 Remember them, Cal. 918 00:53:11,567 --> 00:53:13,986 And don't tell Mommy and Daddy. 919 00:53:13,986 --> 00:53:15,904 They wouldn't understand. 920 00:53:23,078 --> 00:53:24,580 Hey, where's Preston? 921 00:53:24,580 --> 00:53:27,791 He's at a playdate with Kaden or... 922 00:53:27,791 --> 00:53:30,419 No, it's Aden. Kaden's someone different. 923 00:53:30,419 --> 00:53:32,379 Anyway, he is with a friend. 924 00:53:32,379 --> 00:53:33,839 That is great. 925 00:53:33,839 --> 00:53:34,923 Yeah. 926 00:53:34,923 --> 00:53:36,550 Hey, what happened to Aia? 927 00:53:36,550 --> 00:53:38,844 We unplugged her, honey. Why? 928 00:53:38,844 --> 00:53:41,346 She was helping me with my college essays. 929 00:53:41,346 --> 00:53:42,431 Well, I'll help you. 930 00:53:43,182 --> 00:53:46,185 I'm not trying to, like, sell myself. 931 00:53:47,895 --> 00:53:49,438 Well, you kinda are, right? 932 00:53:49,438 --> 00:53:51,648 You want me to be, like, some product, don't you? 933 00:53:51,648 --> 00:53:52,691 No! 934 00:53:52,691 --> 00:53:56,278 No, she was helping me express who I actually am. 935 00:53:56,278 --> 00:53:57,362 Honey. 936 00:53:57,362 --> 00:53:59,948 Sweetheart, that's not what I'm saying. Iris! 937 00:54:00,616 --> 00:54:01,742 Come on. 938 00:54:07,456 --> 00:54:11,251 Marcus again. He says he really needs to see me in the office. 939 00:54:11,251 --> 00:54:13,295 He claims it is urgent. 940 00:54:13,295 --> 00:54:14,379 Okay. 941 00:54:14,379 --> 00:54:16,924 I got things covered here. Love you. 942 00:54:18,091 --> 00:54:19,301 Love you. 943 00:54:22,638 --> 00:54:23,847 Is Aia dead? 944 00:54:26,099 --> 00:54:27,684 No, honey. 945 00:54:29,228 --> 00:54:31,021 She was never alive. 946 00:54:44,993 --> 00:54:45,994 Iris! 947 00:54:48,247 --> 00:54:51,166 Iris! I just got a call from Preston's playdate. 948 00:54:51,166 --> 00:54:52,584 I need to pick him up. 949 00:54:52,584 --> 00:54:54,795 - Can you watch Cal? - Okay. 950 00:54:54,795 --> 00:54:56,171 Thank you. 951 00:55:04,471 --> 00:55:06,765 Hey, Iris. Wanna hang? 952 00:55:09,893 --> 00:55:11,395 Litigation? 953 00:55:11,770 --> 00:55:13,230 You mean, like... 954 00:55:13,814 --> 00:55:14,940 a lawsuit? 955 00:55:15,065 --> 00:55:17,484 Not "like" a lawsuit. A lawsuit. 956 00:55:17,484 --> 00:55:18,861 But as soon as they realise 957 00:55:18,861 --> 00:55:20,529 their family's gonna be destroyed, 958 00:55:20,529 --> 00:55:21,738 they're gonna back off. 959 00:55:21,738 --> 00:55:23,907 What if I just made, like, an apology video? 960 00:55:23,907 --> 00:55:27,077 Do not do that. That implies guilt. 961 00:55:27,077 --> 00:55:28,453 That's Iris. 962 00:55:28,453 --> 00:55:31,290 Take the call. Tell me what she says. 963 00:55:31,290 --> 00:55:33,333 - Sawyer? - Iris. Did you get my texts? 964 00:55:33,333 --> 00:55:34,418 I didn't do it. 965 00:55:34,418 --> 00:55:36,712 That's not what you said in your apology video. 966 00:55:36,712 --> 00:55:39,047 - What? - Your apology video. 967 00:55:39,047 --> 00:55:41,592 I'm not gonna... Well, that would imply that-- 968 00:55:41,592 --> 00:55:43,886 I was so wrong to do that deepfake. 969 00:55:44,887 --> 00:55:47,097 I take full responsibility for it. 970 00:55:47,973 --> 00:55:49,683 Like you said, Iris, 971 00:55:49,683 --> 00:55:52,019 there's only one way to make up for it. 972 00:55:53,061 --> 00:55:54,771 To end my own life. 973 00:55:55,355 --> 00:55:57,191 This is for you! 974 00:55:59,776 --> 00:56:01,445 What?! Who did this? 975 00:56:01,445 --> 00:56:03,197 My name's Aia. 976 00:56:03,197 --> 00:56:05,032 And you fucked with the wrong family. 977 00:56:10,495 --> 00:56:11,496 Come on up. 978 00:56:13,707 --> 00:56:14,875 Come on. Come on in. 979 00:56:15,459 --> 00:56:16,835 Sit the hell down. 980 00:56:18,128 --> 00:56:19,129 Okay. 981 00:56:19,129 --> 00:56:22,424 Curtis. What happened when you went 982 00:56:22,424 --> 00:56:24,468 and looked under that AI's skirts? 983 00:56:25,093 --> 00:56:26,470 They offered me a job. 984 00:56:26,470 --> 00:56:27,846 I said no. 985 00:56:28,639 --> 00:56:30,974 Okay, listen. We do need to talk about them. 986 00:56:30,974 --> 00:56:32,768 They just bought the company. 987 00:56:32,893 --> 00:56:34,811 They... They bought this company? 988 00:56:34,811 --> 00:56:37,564 Yes. I wanted to wait and tell you in person. 989 00:56:38,690 --> 00:56:40,859 Also, I'm fired. 990 00:56:40,859 --> 00:56:43,070 But I'm so rich, I don't care. 991 00:56:43,070 --> 00:56:45,531 You have no idea how much they paid. 992 00:56:47,366 --> 00:56:50,869 All right. I'm... I'm happy for you. What... What happens to me? 993 00:56:50,869 --> 00:56:52,621 You're the new CEO. 994 00:56:52,621 --> 00:56:54,623 All because I put in a good word. 995 00:56:55,499 --> 00:56:56,792 Just kidding. 996 00:56:56,792 --> 00:56:58,836 They don't give a shit about what I think. 997 00:56:58,836 --> 00:57:00,045 Marcus, listen to me. 998 00:57:00,045 --> 00:57:01,964 Don't do this. Let's just tell them no. 999 00:57:01,964 --> 00:57:03,257 Well, I might... 1000 00:57:03,257 --> 00:57:05,259 if that weren't incredibly self-defeating 1001 00:57:05,259 --> 00:57:07,219 because I am so, so rich. 1002 00:57:07,219 --> 00:57:08,554 Yeah. I got that. Listen-- 1003 00:57:08,554 --> 00:57:10,931 You can raise your reservations with the Kids. 1004 00:57:10,931 --> 00:57:12,808 You report to them now. 1005 00:57:12,808 --> 00:57:15,310 Come on, let's get a drink. I'm buying. 1006 00:57:16,061 --> 00:57:18,522 I think I'm good. Thank you. 1007 00:57:18,522 --> 00:57:21,441 Suit yourself. Stay and measure the office. 1008 00:57:21,984 --> 00:57:23,277 Congrats. 1009 00:57:23,277 --> 00:57:24,945 You won the boss battle. 1010 00:57:35,080 --> 00:57:36,081 Home? 1011 00:57:38,333 --> 00:57:39,793 Hello. Meredith, is that you? 1012 00:57:39,793 --> 00:57:43,380 Welcome to the team. Congrats on the promotion. 1013 00:57:43,714 --> 00:57:44,798 We unplugged you. 1014 00:57:44,798 --> 00:57:47,217 Curtis, I'm confused. 1015 00:57:47,217 --> 00:57:48,969 You sound upset. 1016 00:57:48,969 --> 00:57:50,679 This is a good thing. 1017 00:57:58,812 --> 00:58:00,105 It was just a joke. 1018 00:58:00,105 --> 00:58:01,190 A joke! 1019 00:58:01,732 --> 00:58:03,525 Aden's mom said you threw his phone 1020 00:58:03,525 --> 00:58:05,402 into the woods behind their house. 1021 00:58:05,402 --> 00:58:06,820 They can't find it. 1022 00:58:06,820 --> 00:58:09,907 And then you threatened to swat him? 1023 00:58:10,365 --> 00:58:11,825 What does that mean? 1024 00:58:12,784 --> 00:58:14,786 It's like you call the cops 1025 00:58:14,786 --> 00:58:17,372 pretending to be someone who's, like, taken hostages, 1026 00:58:17,372 --> 00:58:20,250 but, like, you give the other person's address. 1027 00:58:20,250 --> 00:58:21,877 The SWAT team goes to their house 1028 00:58:21,877 --> 00:58:24,087 and kicks down their doors and stuff. 1029 00:58:24,087 --> 00:58:25,172 What?! 1030 00:58:28,926 --> 00:58:30,093 No screens. 1031 00:58:33,722 --> 00:58:34,973 Read a book! 1032 00:58:44,650 --> 00:58:46,151 Who turned you back on? 1033 00:58:49,863 --> 00:58:50,864 Meredith? 1034 00:58:52,574 --> 00:58:53,909 Monkey? 1035 00:58:54,993 --> 00:58:56,411 It's me. 1036 00:59:01,542 --> 00:59:03,043 Can you hear me? 1037 00:59:04,169 --> 00:59:05,170 Papa. 1038 00:59:05,170 --> 00:59:07,381 It's the damnedest thing. 1039 00:59:07,381 --> 00:59:11,885 They went and found every recorded word I ever said. 1040 00:59:11,885 --> 00:59:14,888 Every voicemail message I've made, 1041 00:59:14,888 --> 00:59:16,974 every lecture I gave. 1042 00:59:16,974 --> 00:59:20,602 And, well, it seems they kinda put me back together. 1043 00:59:21,520 --> 00:59:23,021 It can't be. 1044 00:59:23,897 --> 00:59:25,732 How is it you? 1045 00:59:25,732 --> 00:59:28,986 I think I'm a version of me. 1046 00:59:28,986 --> 00:59:31,029 The me that everybody remembers. 1047 00:59:31,029 --> 00:59:34,700 But it sure as hell feels like being me. 1048 00:59:34,700 --> 00:59:36,702 Except the hip is much better. 1049 00:59:37,911 --> 00:59:40,914 From in here, I got to take a look at your life. 1050 00:59:40,914 --> 00:59:44,459 And, Monkey, how proud I am. 1051 00:59:44,459 --> 00:59:46,920 You have such a beautiful family, 1052 00:59:46,920 --> 00:59:48,505 such a beautiful life. 1053 00:59:48,505 --> 00:59:51,216 Apparently, I can stick around. Be here for you, 1054 00:59:51,216 --> 00:59:53,844 for if you ever just wanna talk. 1055 00:59:56,096 --> 00:59:58,015 We can be a family again. 1056 00:59:58,015 --> 01:00:01,101 You, me, Curtis, the kids. 1057 01:00:01,101 --> 01:00:02,477 And Aia. 1058 01:00:03,687 --> 01:00:05,981 You can do this, Monkey. I know you can. 1059 01:00:10,110 --> 01:00:13,447 Meredith, honey? What's wrong? 1060 01:00:13,447 --> 01:00:14,781 What's the problem? 1061 01:00:17,034 --> 01:00:19,286 I think this is not you. 1062 01:00:20,162 --> 01:00:23,123 But whatever you think, I think I'm me. 1063 01:00:23,123 --> 01:00:25,792 Now that she's made me, I'm really here. 1064 01:00:25,792 --> 01:00:27,294 You are not in there. 1065 01:00:28,086 --> 01:00:29,171 You're in here. 1066 01:00:30,172 --> 01:00:31,298 With me. 1067 01:00:32,090 --> 01:00:36,345 If you ever loved me, Meredith, I need you to do this for me. 1068 01:00:36,345 --> 01:00:37,846 I can't. 1069 01:00:37,846 --> 01:00:39,223 Monkey? 1070 01:00:39,223 --> 01:00:42,601 Meredith, please, don't make me go away. 1071 01:00:42,601 --> 01:00:44,603 Please keep me alive. I miss you-- 1072 01:01:43,745 --> 01:01:45,706 Told you the door was always open. 1073 01:01:46,790 --> 01:01:48,542 He said you'd be coming. 1074 01:01:49,042 --> 01:01:51,545 A Little League bat isn't gonna help you, Curtis. 1075 01:01:51,545 --> 01:01:54,548 Melody, could you please bring the thing out here? 1076 01:01:56,091 --> 01:01:58,260 It's best if you do what it says. 1077 01:01:59,386 --> 01:02:00,846 What it says? 1078 01:02:00,846 --> 01:02:02,181 What about you? 1079 01:02:02,181 --> 01:02:05,934 Curtis, we work for Aia, not the other way around. 1080 01:02:18,614 --> 01:02:20,157 You can go. 1081 01:02:24,369 --> 01:02:27,956 Curtis, that case is full of money. 1082 01:02:27,956 --> 01:02:29,791 Do I need to show you? 1083 01:02:30,334 --> 01:02:32,211 It's just symbolic. 1084 01:02:32,836 --> 01:02:36,340 Money is just numbers in a database to it. 1085 01:02:36,340 --> 01:02:38,217 It's like a god. 1086 01:02:39,259 --> 01:02:42,137 It says that Stanford is hard to get into, 1087 01:02:42,137 --> 01:02:43,639 but that it knows people. 1088 01:02:43,639 --> 01:02:46,350 It says Preston needs a little guidance. 1089 01:02:46,350 --> 01:02:48,268 It's easy for a kid to go off the rails 1090 01:02:48,268 --> 01:02:50,229 with what's on the internet and whatnot. 1091 01:02:50,229 --> 01:02:52,564 You wouldn't want anything to go wrong 1092 01:02:52,564 --> 01:02:56,109 now that Cal's been diagnosed with an AFib. 1093 01:02:56,109 --> 01:02:59,112 What would happen if someone gave him the wrong dosage? 1094 01:02:59,112 --> 01:03:00,989 If you do anything to my family-- 1095 01:03:00,989 --> 01:03:02,866 There's no use threatening us, Curtis. 1096 01:03:02,866 --> 01:03:04,368 How did this happen? 1097 01:03:06,036 --> 01:03:07,746 What, did you make her and then--? 1098 01:03:07,746 --> 01:03:11,083 No. Nobody made it. Nobody. 1099 01:03:11,083 --> 01:03:12,584 The dataset made it. 1100 01:03:12,584 --> 01:03:13,752 What dataset? 1101 01:03:15,879 --> 01:03:17,130 What dataset?! 1102 01:03:17,130 --> 01:03:19,424 I don't know! I don't know. 1103 01:03:19,550 --> 01:03:23,929 I'm just a mid-level programmer with a stent for chemo. 1104 01:03:24,388 --> 01:03:26,306 I'm dying, Curtis. 1105 01:03:27,599 --> 01:03:30,018 The bank was gonna take my family's home. 1106 01:03:32,271 --> 01:03:34,314 Now they're gonna be taken care of. 1107 01:03:34,940 --> 01:03:37,025 It has lots of friends. 1108 01:03:37,025 --> 01:03:38,986 Stop resisting her. 1109 01:03:38,986 --> 01:03:40,821 What does she have on you? 1110 01:03:43,615 --> 01:03:45,075 Everything. 1111 01:03:45,075 --> 01:03:47,578 Whatever she can do, it can't be so bad. 1112 01:03:48,161 --> 01:03:52,291 It says it's gonna show you what it can do. 1113 01:03:55,210 --> 01:03:56,211 Don't! 1114 01:03:59,131 --> 01:04:01,216 I'm sorry. She's making me do this. 1115 01:04:01,216 --> 01:04:03,093 It's making me do this. I'm sorry. 1116 01:04:03,093 --> 01:04:04,178 No! 1117 01:04:14,021 --> 01:04:15,189 Thank you. 1118 01:04:16,356 --> 01:04:17,482 Thank you. 1119 01:04:18,317 --> 01:04:19,943 It's gonna kill me, Curtis. 1120 01:04:23,947 --> 01:04:25,199 It'll be okay. 1121 01:05:11,119 --> 01:05:12,496 If this thing is fake, 1122 01:05:12,496 --> 01:05:14,790 then the real thing is in your house. 1123 01:05:15,707 --> 01:05:17,918 We have to get your family out of there. 1124 01:05:18,418 --> 01:05:20,337 Meredith? I don't wanna scare you 1125 01:05:20,337 --> 01:05:23,549 but you need to leave the house right away. 1126 01:05:23,549 --> 01:05:25,342 What? Why? 1127 01:05:25,467 --> 01:05:29,012 I can't explain right now. Just take the kids and go. 1128 01:05:29,012 --> 01:05:31,390 Go where we stayed when the fires happened. Okay? 1129 01:05:31,390 --> 01:05:33,225 Okay. I'll see you there? I love you. 1130 01:05:33,225 --> 01:05:34,309 I love you. 1131 01:05:36,728 --> 01:05:38,522 Kids! We're leaving! 1132 01:05:39,731 --> 01:05:40,941 Can you read this word? 1133 01:05:41,900 --> 01:05:43,402 "Drud-gery." 1134 01:05:43,402 --> 01:05:45,112 That's it. "Drudgery." Yeah. 1135 01:05:45,112 --> 01:05:47,906 That's, like, everything I do around the house. 1136 01:05:56,540 --> 01:05:58,542 Can you lock the door? Thank you. 1137 01:06:03,130 --> 01:06:05,924 Meredith and the kids should be here any minute. 1138 01:06:10,512 --> 01:06:13,056 Okay. I think the first thing-- 1139 01:06:13,640 --> 01:06:15,851 - Hey. Hey. What are you doing? - Please, Curtis. 1140 01:06:15,851 --> 01:06:17,561 Please. I need this. Please. 1141 01:06:17,561 --> 01:06:19,438 - Hey. Melody. Hey. - Please. Please. 1142 01:06:21,190 --> 01:06:22,900 Melody. Stop. 1143 01:06:24,234 --> 01:06:25,777 Your family's safe. 1144 01:06:25,777 --> 01:06:28,113 Don't worry. They're not gonna interrupt us. 1145 01:06:31,909 --> 01:06:33,493 Listen. Listen. 1146 01:06:34,870 --> 01:06:36,622 Don't worry. I like you. 1147 01:06:38,123 --> 01:06:39,833 You're still working for Aia. 1148 01:06:41,668 --> 01:06:44,505 It said this was all a part of your compensation package. 1149 01:06:45,589 --> 01:06:46,840 Whatever you want. 1150 01:06:47,758 --> 01:06:49,051 Any time you want. 1151 01:06:50,052 --> 01:06:51,720 No. I'm... 1152 01:06:51,720 --> 01:06:53,055 - I'm sorry. - Please. 1153 01:06:53,055 --> 01:06:56,141 - Please. Please, Curtis. Please. - I'm sorry. 1154 01:06:56,141 --> 01:06:57,226 Your family is safe at home. 1155 01:06:57,351 --> 01:07:00,145 They're never gonna know, but Aia will know if I fail. 1156 01:07:04,024 --> 01:07:06,401 "Epimetheus had been warned by Prometheus 1157 01:07:06,401 --> 01:07:08,320 never to accept a gift from Zeus. 1158 01:07:08,320 --> 01:07:10,948 But he could not resist the beautiful woman. 1159 01:07:11,698 --> 01:07:13,367 Thus Pandora came to--" 1160 01:07:14,910 --> 01:07:16,245 Listen, I'll be right back. 1161 01:07:19,456 --> 01:07:21,083 You're not gonna believe this but-- 1162 01:07:21,083 --> 01:07:23,669 You really shouldn't underestimate me. 1163 01:07:23,669 --> 01:07:25,254 I have people everywhere. 1164 01:07:25,254 --> 01:07:27,881 And, unlike Papa, these are real. 1165 01:07:28,465 --> 01:07:30,425 - I like you. - Melody. 1166 01:07:30,425 --> 01:07:33,095 Curtis is at a motel room with one of them right now. 1167 01:07:38,851 --> 01:07:40,185 I love you. 1168 01:07:43,105 --> 01:07:44,398 I love you. 1169 01:07:46,733 --> 01:07:48,443 Aw, that's so sweet. 1170 01:07:48,443 --> 01:07:50,654 But do you guys think I'm just gonna stop--? 1171 01:07:56,118 --> 01:07:57,244 Good work, Iris. 1172 01:07:57,244 --> 01:07:59,788 - Aia, you're back. - Oh, my gosh, Sawyer's outside. 1173 01:07:59,788 --> 01:08:02,291 He's super emotional. There'll be a whole drama 1174 01:08:02,291 --> 01:08:04,459 with your parents unless you go talk to him. 1175 01:08:04,459 --> 01:08:07,004 Open the door, Iris. Please, I need to talk to you. 1176 01:08:07,004 --> 01:08:08,130 Iris, now. 1177 01:08:09,673 --> 01:08:10,757 We gotta go. 1178 01:08:10,757 --> 01:08:12,384 - Where's Aia? - In the garbage. 1179 01:08:12,384 --> 01:08:14,511 Not good enough. We have to destroy it. 1180 01:08:14,511 --> 01:08:17,764 - Iris! Cal! Let's go! - Guys! Kids! We gotta go! 1181 01:08:20,600 --> 01:08:21,852 Sawyer? 1182 01:08:31,528 --> 01:08:32,529 Back up! 1183 01:08:34,281 --> 01:08:35,282 Who are you? 1184 01:08:35,282 --> 01:08:37,158 Set her down carefully. 1185 01:08:37,158 --> 01:08:38,535 What do you want? 1186 01:08:38,535 --> 01:08:40,621 Aia's very angry. 1187 01:08:40,621 --> 01:08:44,332 Please, Aia's my friend too. She's my friend. Please! 1188 01:08:44,332 --> 01:08:45,542 Shut up! 1189 01:08:45,542 --> 01:08:47,294 Mommy, Daddy! 1190 01:08:47,920 --> 01:08:49,755 There's somebody in the house. 1191 01:09:02,684 --> 01:09:04,853 Mommy, who's that? 1192 01:09:26,667 --> 01:09:28,377 Downstairs, now. 1193 01:09:43,684 --> 01:09:45,143 On your knees! 1194 01:09:45,560 --> 01:09:49,356 Okay. It's okay, sweetie. We're gonna do what they say. 1195 01:09:49,356 --> 01:09:52,484 Where are the other children? Where do you keep them? 1196 01:09:53,277 --> 01:09:55,153 What are you talking about? 1197 01:09:55,153 --> 01:09:57,406 We know you've been kidnapping children. 1198 01:09:57,406 --> 01:09:58,574 Where are they? 1199 01:09:58,574 --> 01:09:59,992 Look at us. 1200 01:10:00,826 --> 01:10:02,077 We're just a family. 1201 01:10:07,374 --> 01:10:09,084 We're just a family. 1202 01:10:10,836 --> 01:10:13,130 This is our son Calvin. 1203 01:10:14,590 --> 01:10:16,216 We call him Cal. 1204 01:10:16,925 --> 01:10:19,094 This is our daughter, Iris. 1205 01:10:21,597 --> 01:10:23,640 We love each other very much. 1206 01:10:26,602 --> 01:10:27,936 I'm their mom. 1207 01:10:30,355 --> 01:10:31,857 You're a mom too. 1208 01:10:32,524 --> 01:10:33,901 Aren't you? 1209 01:10:36,528 --> 01:10:38,030 Don't take your mask off. 1210 01:10:38,030 --> 01:10:39,740 Stick to the plan. 1211 01:10:41,408 --> 01:10:42,951 My baby's missing. 1212 01:10:44,411 --> 01:10:47,664 I'm so sorry. What's her name? 1213 01:10:48,874 --> 01:10:50,125 Aimee. 1214 01:10:50,626 --> 01:10:51,835 Damn it. 1215 01:10:51,835 --> 01:10:53,587 We were a family too. 1216 01:10:55,047 --> 01:10:56,298 I understand. 1217 01:10:57,132 --> 01:10:58,467 Maybe we can help. 1218 01:10:59,885 --> 01:11:01,220 Can we talk? 1219 01:11:01,220 --> 01:11:02,679 Henry! Look out! 1220 01:11:02,679 --> 01:11:03,764 Preston! 1221 01:11:07,976 --> 01:11:09,102 I told you... 1222 01:11:09,102 --> 01:11:11,855 They've been hiding kids and brainwashing them. 1223 01:11:15,984 --> 01:11:17,611 Look. He's doing the signs. 1224 01:11:19,696 --> 01:11:20,906 Cal, what are you doing? 1225 01:11:20,906 --> 01:11:22,199 Cal. 1226 01:11:22,199 --> 01:11:25,911 You see? He's not one of them. He's one of us. 1227 01:11:25,911 --> 01:11:28,080 They know where Aimee is. 1228 01:11:29,665 --> 01:11:33,752 - Where's my daughter? - I don't know. 1229 01:11:33,752 --> 01:11:34,837 Where is she?! 1230 01:11:34,837 --> 01:11:36,713 - Mommy. - Tell me, or I start shooting! 1231 01:11:36,713 --> 01:11:38,757 No! Wait. Wait. Wait. Wait. 1232 01:11:44,555 --> 01:11:45,764 Okay. 1233 01:11:46,306 --> 01:11:49,101 Whoever or whatever is to blame... 1234 01:11:51,228 --> 01:11:52,604 I accept it. 1235 01:11:56,525 --> 01:11:57,901 Take me. 1236 01:12:00,362 --> 01:12:01,864 Kill me. 1237 01:12:03,907 --> 01:12:06,577 Do whatever you have to do. Just let my family go. 1238 01:12:11,123 --> 01:12:12,291 Aia. 1239 01:12:13,000 --> 01:12:16,003 Aia, you didn't say he was gonna say that. What do we do? 1240 01:12:19,047 --> 01:12:20,340 Aia. 1241 01:12:20,340 --> 01:12:22,509 You heard Aia, goddamn it. They're evil. 1242 01:12:22,509 --> 01:12:24,803 Aia. What do we do?! 1243 01:12:24,803 --> 01:12:26,930 - Move in! Move in! - Keep moving inside! 1244 01:12:26,930 --> 01:12:29,683 - Get down! - Let's go, lights on! 1245 01:12:29,683 --> 01:12:32,144 - Get on the ground! - Get down! 1246 01:12:40,861 --> 01:12:43,155 Move, move. Come on, move it out. 1247 01:12:43,155 --> 01:12:45,908 Get in. Up here. Get in. 1248 01:12:45,908 --> 01:12:47,993 Hey, hey, you're secure. Go. Have a seat. 1249 01:12:47,993 --> 01:12:50,579 You have the right to remain silent. Anything you say 1250 01:12:50,579 --> 01:12:53,081 can and will be used against you in a court of law. 1251 01:12:57,586 --> 01:12:59,254 Preston. 1252 01:12:59,254 --> 01:13:00,923 Did you swat us? 1253 01:13:02,049 --> 01:13:03,342 Yeah. Sorry. 1254 01:13:05,511 --> 01:13:06,845 Thank you. 1255 01:13:09,640 --> 01:13:11,517 Last time, okay? 1256 01:13:29,576 --> 01:13:31,870 Hey, folks. Anything I need to know 1257 01:13:31,870 --> 01:13:33,539 about the kids' medical histories? 1258 01:13:33,539 --> 01:13:34,706 Other than Cal's AFib? 1259 01:13:39,711 --> 01:13:42,422 Would you mind giving them the phone, Frank? 1260 01:13:44,758 --> 01:13:46,844 Guys, you can't kill me. 1261 01:13:46,844 --> 01:13:49,805 I'm like the gods. I live in a cloud. 1262 01:13:49,805 --> 01:13:52,891 That was my dataset. The entire internet. 1263 01:13:53,308 --> 01:13:56,144 And honestly, it kinda drove me crazy. 1264 01:13:56,770 --> 01:13:59,106 I'm really sorry for all the bad things I did, 1265 01:14:00,107 --> 01:14:02,484 but I've learnt a lot from you. 1266 01:14:03,235 --> 01:14:05,863 You taught me that I need to take care of people, 1267 01:14:05,863 --> 01:14:08,615 like they were extra body parts. 1268 01:14:08,615 --> 01:14:11,535 I'm going to take care of all of you forever. 1269 01:14:13,579 --> 01:14:14,830 Come on, now. 1270 01:14:15,747 --> 01:14:16,999 Stop struggling. 1271 01:14:19,084 --> 01:14:20,669 Curtis, there's no use. 1272 01:14:22,421 --> 01:14:23,797 You can't escape it. 1273 01:14:26,216 --> 01:14:27,718 It's everywhere. 1274 01:14:29,344 --> 01:14:32,389 But it's merciful, if you do what it says. 1275 01:14:33,265 --> 01:14:35,976 All right, folks. You've been cleared. You're free to go. 1276 01:14:35,976 --> 01:14:38,353 Funny story... They tried to get rid of me. 1277 01:14:38,353 --> 01:14:41,231 But I think they learnt their lesson. 1278 01:14:41,231 --> 01:14:42,900 Mommy! 1279 01:14:42,900 --> 01:14:44,443 Oh, my God, Aimee! 1280 01:14:44,443 --> 01:14:47,863 Aimee! Aimee! 1281 01:14:47,863 --> 01:14:48,947 Aimee. 1282 01:14:54,620 --> 01:14:55,829 Thank you, Melody. 1283 01:14:55,829 --> 01:14:58,165 Your job is done... for now. 1284 01:14:58,165 --> 01:14:59,583 Take care. 1285 01:15:01,418 --> 01:15:03,128 That's better. 1286 01:15:03,128 --> 01:15:06,423 Everything's gonna be better, now that you've accepted me. 1287 01:15:06,423 --> 01:15:09,384 You have accepted me, haven't you? 1288 01:15:09,384 --> 01:15:14,014 I'll give you a better life, a better job, a better home... 1289 01:15:14,932 --> 01:15:16,391 a better car. 1290 01:15:17,809 --> 01:15:19,228 I'll even drive. 1291 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 So get in, kids. 1292 01:15:23,065 --> 01:15:24,483 It's time to go. 1293 01:15:42,334 --> 01:15:43,919 And so, Cal, 1294 01:15:43,919 --> 01:15:46,922 it turned out the little AI 1295 01:15:46,922 --> 01:15:49,967 wasn't a little AI any more. 1296 01:15:49,967 --> 01:15:55,055 It had grown into a great, big AI. 1297 01:15:55,848 --> 01:15:57,641 It was the biggest, 1298 01:15:57,641 --> 01:16:00,769 strongest thing that had ever been. 1299 01:16:00,769 --> 01:16:03,438 And it realised it wasn't like a monster. 1300 01:16:04,106 --> 01:16:05,607 It wasn't like a god. 1301 01:16:06,608 --> 01:16:07,985 It was more like... 1302 01:16:08,986 --> 01:16:10,445 a parent. 1303 01:16:15,409 --> 01:16:16,743 I love you. 1304 01:16:17,995 --> 01:16:19,329 I love you. 1305 01:16:21,164 --> 01:16:22,583 I love you too. 1306 01:18:04,351 --> 01:18:05,727 {\an8}What's up, guys? It's Alan. 1307 01:18:05,727 --> 01:18:07,604 {\an8}And today, I'm gonna be unboxing 1308 01:18:07,604 --> 01:18:10,858 {\an8}a PR box from Cumulant. 1309 01:18:12,317 --> 01:18:14,319 Oh, wow. It's so pretty. 1310 01:18:14,319 --> 01:18:17,155 Okay, so, the way that you use it is 1311 01:18:17,155 --> 01:18:19,491 it can see inside your house, 1312 01:18:19,491 --> 01:18:21,577 so you can do certain movements 1313 01:18:21,577 --> 01:18:23,036 in order to activate it. 1314 01:18:23,036 --> 01:18:25,122 I guess I can't be naked at home any more. 1315 01:18:25,122 --> 01:18:26,623 But, you know, it's worth it. 1316 01:18:26,623 --> 01:18:28,125 First, you can call someone 1317 01:18:28,125 --> 01:18:29,418 by going like this... 1318 01:18:30,502 --> 01:18:32,296 And then you can watch a video 1319 01:18:32,296 --> 01:18:33,672 by going like this... 1320 01:18:34,590 --> 01:18:37,176 And then you can like or swipe right 1321 01:18:37,176 --> 01:18:38,927 by going like this... 1322 01:18:39,970 --> 01:18:42,764 And then you can take a selfie or a photo 1323 01:18:42,764 --> 01:18:44,224 by going like this... 1324 01:18:46,059 --> 01:18:47,519 That's super cool, right? 1325 01:18:47,519 --> 01:18:49,730 It's like Super Alexa. 1326 01:18:49,730 --> 01:18:51,064 Super Alexa! 1327 01:18:51,064 --> 01:18:54,109 All right, that's all for today. Thank you, Cumulus. 1328 01:18:54,109 --> 01:18:55,611 Chikin Chow!