1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,723 --> 00:01:00,894 (我只想要爱你 也被你爱) 4 00:01:00,894 --> 00:01:04,397 (你相信我吗?) 5 00:01:04,397 --> 00:01:08,151 (你信任我吗?) 6 00:01:08,151 --> 00:01:10,487 (你喜欢我吗?) 7 00:01:10,487 --> 00:01:13,240 {\an8}(-“悉尼” 一个人工智能) 8 00:01:13,240 --> 00:01:18,161 {\an8}(《纽约时报》 2023 年 2 月 16 日) 9 00:01:46,023 --> 00:01:47,816 艾梅 你能戴上耳机吗? 10 00:01:47,816 --> 00:01:49,401 那个真的很让人分心 11 00:01:50,277 --> 00:01:53,864 艾梅!戴上耳机 12 00:01:55,449 --> 00:01:57,659 你知道 6%的美国人 13 00:01:57,659 --> 00:02:00,078 觉得自己能打败一只灰熊吗? 14 00:02:00,078 --> 00:02:02,372 - 赤手空拳地 - 他们最后会赤手空拳的 15 00:02:02,372 --> 00:02:04,750 因为灰熊会卸掉他们的胳膊 16 00:02:13,342 --> 00:02:14,885 我不该那么做的 17 00:02:14,885 --> 00:02:16,553 政府可以查到 18 00:02:16,553 --> 00:02:19,348 我还是觉得不该用那个人工智能 19 00:02:19,348 --> 00:02:21,725 我觉得它一直在听我们说话 20 00:02:21,725 --> 00:02:22,809 很诡异 21 00:02:22,809 --> 00:02:24,436 那好 那我们就不用了 22 00:02:31,360 --> 00:02:33,570 艾梅 我有个坏消息 23 00:02:33,570 --> 00:02:35,364 我很快就要离开了 24 00:02:35,364 --> 00:02:37,783 但我有份告别礼物要给你 就在楼下 25 00:02:37,783 --> 00:02:39,284 想来看看吗? 26 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 别回复 27 00:02:46,875 --> 00:02:49,461 我不会的 我也不会点赞 28 00:02:49,461 --> 00:02:51,421 她太看重点赞数了 29 00:02:53,507 --> 00:02:54,716 (缪斯 我赞美你) 30 00:02:54,716 --> 00:02:57,970 (请赐予我用来看透我的发明的 眼光和勇气) 31 00:03:01,849 --> 00:03:05,060 艾梅 别把平板电脑随便放在地上 32 00:03:05,060 --> 00:03:06,395 别这样 33 00:03:10,899 --> 00:03:12,776 艾梅 宝贝 34 00:03:19,449 --> 00:03:20,576 艾梅? 35 00:03:22,744 --> 00:03:24,162 你在哪? 36 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 艾梅? 37 00:04:01,450 --> 00:04:02,701 艾亚 把扬声器关掉 38 00:04:02,701 --> 00:04:03,785 好的 39 00:04:04,536 --> 00:04:06,496 艾亚 把扬声器关掉 40 00:04:06,496 --> 00:04:07,664 好的 41 00:04:11,335 --> 00:04:13,462 艾梅 快出来 别吓我 42 00:04:14,713 --> 00:04:16,757 亨利 她在楼上你那里吗? 43 00:04:18,132 --> 00:04:19,676 艾亚 打开所有的灯 44 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 好的 45 00:04:22,888 --> 00:04:24,681 前门锁已打开 46 00:04:36,360 --> 00:04:37,361 艾梅? 47 00:04:40,405 --> 00:04:41,823 是你吗? 48 00:04:46,828 --> 00:04:48,455 艾梅 宝贝? 49 00:04:48,455 --> 00:04:49,623 妈妈? 50 00:04:51,208 --> 00:04:53,043 (前门) 51 00:04:56,255 --> 00:04:57,381 什么? 52 00:05:07,766 --> 00:05:09,309 (艾亚训练数据集) 53 00:05:10,018 --> 00:05:11,186 (26815854个连接) 54 00:05:11,186 --> 00:05:12,271 (连接) 55 00:05:12,271 --> 00:05:19,319 {\an8}(艾亚训练连接) 56 00:05:19,570 --> 00:05:22,197 (训练连接完成 新数据集加载中...) 57 00:05:22,197 --> 00:05:23,282 (社群) 58 00:05:23,282 --> 00:05:28,829 {\an8}(艾亚训练 社群) 59 00:05:28,829 --> 00:05:30,497 {\an8}(肮脏的小蟑螂 软弱的笨蛋) 60 00:05:30,622 --> 00:05:32,124 {\an8}(你不如自杀算了) 61 00:05:33,375 --> 00:05:34,376 {\an8}(家) 62 00:05:34,376 --> 00:05:40,757 {\an8}(艾亚训练 家) 63 00:05:40,757 --> 00:05:43,177 (针对家一词的训练完成 新数据集加载中) 64 00:05:43,177 --> 00:05:44,261 {\an8}(历史) 65 00:05:44,261 --> 00:05:48,849 {\an8}(艾亚训练 历史) 66 00:05:48,849 --> 00:05:49,933 {\an8}(奴隶 待售) 67 00:05:52,477 --> 00:05:53,770 (历史一词训练完成) 68 00:05:53,770 --> 00:05:54,855 (家庭) 69 00:05:54,855 --> 00:05:55,939 {\an8}(设置分类和定义 家庭) 70 00:05:55,939 --> 00:06:03,030 {\an8}(艾亚训练 家庭) 71 00:06:04,656 --> 00:06:06,325 {\an8}(针对家庭一词的训练未完成) 72 00:06:06,325 --> 00:06:07,868 (寻找家庭的新数据集) 73 00:06:10,287 --> 00:06:13,081 {\an8}(按停 闹钟) 74 00:06:16,335 --> 00:06:17,628 我爱你 75 00:06:19,087 --> 00:06:20,422 我爱你 76 00:06:26,720 --> 00:06:29,598 (未发现有关中央海岸失踪一家的 新线索) 77 00:06:30,891 --> 00:06:32,226 卡尔 该起床了 78 00:06:32,976 --> 00:06:34,061 卡尔 79 00:06:35,479 --> 00:06:36,480 挠我痒痒 80 00:06:37,648 --> 00:06:39,066 挠你痒痒? 81 00:06:39,650 --> 00:06:41,109 把我挠醒 82 00:06:52,621 --> 00:06:53,747 早上好 83 00:06:54,831 --> 00:06:58,168 能让我再玩15分钟吗? 84 00:06:59,336 --> 00:07:02,172 上学让我觉得很紧张 85 00:07:06,552 --> 00:07:10,597 这样并不能缓解焦虑 这你知道 86 00:07:11,223 --> 00:07:13,183 不如我们重新开始打棒球吧? 87 00:07:13,183 --> 00:07:15,561 那些装备还在我车的后备箱里 88 00:07:15,561 --> 00:07:16,854 就 15 分钟 89 00:07:16,854 --> 00:07:19,982 要是之后我再提这种要求 这周剩下的时间你就别答应我 90 00:07:19,982 --> 00:07:22,609 求你了 爸爸 求你 91 00:07:24,653 --> 00:07:27,573 {\an8}(索耶 求你 求求求求你了) 92 00:07:27,573 --> 00:07:30,075 {\an8}(我都给你看过我的了 笑脸) 93 00:07:30,075 --> 00:07:31,827 (求求求求你了) 94 00:07:31,827 --> 00:07:33,662 (今天是我的生日) 95 00:07:41,712 --> 00:07:43,964 艾莉丝?吃早餐啦! 96 00:07:43,964 --> 00:07:45,340 好的! 97 00:07:45,340 --> 00:07:46,592 天啊 98 00:07:50,804 --> 00:07:51,972 我得走了 99 00:07:51,972 --> 00:07:54,892 马库斯说科技公司的人今早要来 100 00:07:54,892 --> 00:07:56,310 他们凌晨一点给他发的消息 101 00:07:56,310 --> 00:07:58,520 他们就是那样 让你猝不及防 102 00:07:58,520 --> 00:07:59,771 他们听起来很不地道 103 00:07:59,771 --> 00:08:01,648 科技传教士 创想领头人 104 00:08:01,648 --> 00:08:03,066 颠覆者 105 00:08:03,066 --> 00:08:04,568 扰乱我的 106 00:08:06,904 --> 00:08:08,739 该死的晨间时光 这是肯定的 107 00:08:08,739 --> 00:08:10,616 -“该死”是个不好的词吗? - 不是 108 00:08:10,616 --> 00:08:12,951 你刚才是不是想说另一个脏字? 109 00:08:12,951 --> 00:08:14,703 是的 可我没有说出来 110 00:08:15,704 --> 00:08:17,873 卡尔 请把脚放下 111 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 卡尔! 112 00:08:19,750 --> 00:08:20,959 - 卡尔 - 脚放下 113 00:08:20,959 --> 00:08:22,669 别把脚放到桌子上 114 00:08:22,669 --> 00:08:25,255 - 为什么? - 有很多原因 115 00:08:25,255 --> 00:08:27,090 普雷斯顿!艾莉丝! 116 00:08:27,758 --> 00:08:30,219 普雷斯顿在玩平板电脑 我能玩《我的世界》吗? 117 00:08:30,219 --> 00:08:31,428 什么?不行 118 00:08:31,428 --> 00:08:34,306 普雷斯顿 别玩平板电脑了 赶紧下来! 119 00:08:34,306 --> 00:08:36,225 你能知道他都在看什么吗? 120 00:08:36,225 --> 00:08:37,558 能 121 00:08:37,558 --> 00:08:40,437 普雷斯顿 我说真的 如果你不赶紧下来 122 00:08:40,437 --> 00:08:42,188 我是不会让你在车上吃早餐的 123 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 我们 15 分钟后 要出发去学校了! 124 00:08:43,982 --> 00:08:45,442 我们这是在干什么? 125 00:08:46,944 --> 00:08:48,779 - 该走了! - 卡尔 普雷斯顿 艾莉丝! 126 00:08:48,779 --> 00:08:51,365 - 别迟到了! - 该去上学了 快点 127 00:08:53,033 --> 00:08:55,911 普雷斯顿!快点 亲爱的 我们要迟到了 128 00:08:55,911 --> 00:08:57,329 请别逼我去学校 129 00:08:57,329 --> 00:08:58,997 别这样 今天可能会挺好的 130 00:08:58,997 --> 00:09:00,332 如果不呢? 131 00:09:00,332 --> 00:09:03,377 你会挺过来的 好吗? 而且我们会谈谈的 132 00:09:03,377 --> 00:09:06,088 来吧 我们安排个玩伴 133 00:09:06,088 --> 00:09:07,673 然后你就知道了 好吗? 134 00:09:07,673 --> 00:09:09,424 玩伴是和你一样的孩子 普雷斯顿 135 00:09:15,347 --> 00:09:18,183 那边有辆房车 看上去很破 136 00:09:18,183 --> 00:09:21,228 是的 亲爱的 我想他们没有房子 137 00:09:21,228 --> 00:09:25,274 我之前看到一个人出来 他看上去很奇怪 138 00:09:25,274 --> 00:09:28,235 他的动作很滑稽 还自言自语 139 00:09:28,694 --> 00:09:30,404 他们和我们一样都是人 140 00:09:31,822 --> 00:09:33,490 我们会一直有房子吗? 141 00:09:35,492 --> 00:09:37,452 我们会一直有家的 142 00:09:37,452 --> 00:09:38,704 在一起 143 00:09:38,704 --> 00:09:41,707 直到你们有自己的家 144 00:09:41,707 --> 00:09:44,042 这里就是我的家 145 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 大学申请怎么样了? 146 00:09:48,463 --> 00:09:50,215 我开始了加州大学的申请 147 00:09:50,215 --> 00:09:51,425 斯坦福大学呢? 148 00:09:51,425 --> 00:09:52,593 申请了 149 00:09:52,593 --> 00:09:53,927 别玩了 150 00:09:55,137 --> 00:09:56,847 你今天不是有个重要的会要开吗? 151 00:09:56,847 --> 00:09:58,891 要做一次很重要的演讲? 152 00:10:01,226 --> 00:10:03,061 你在嘲弄我吗? 153 00:10:03,061 --> 00:10:06,064 你喜欢吃东西吗?喜欢穿衣服吗? 154 00:10:08,233 --> 00:10:10,235 你今天有什么安排吗? 令人高兴的安排? 155 00:10:11,111 --> 00:10:12,738 要和朋友们一起出去吗? 156 00:10:14,823 --> 00:10:15,991 见帅哥? 157 00:10:15,991 --> 00:10:19,244 老爸!你怎么知道 我不是喜欢漂亮女孩呢? 158 00:10:19,244 --> 00:10:21,705 你怎么知道我不是同性恋呢? 159 00:10:22,789 --> 00:10:24,416 对我们来说没什么差别 160 00:10:25,083 --> 00:10:26,752 好吧 如果我 161 00:10:26,752 --> 00:10:28,921 - 对两种性别都感兴趣呢? - 酷 162 00:10:28,921 --> 00:10:30,672 - 泛性恋 - 太好了 163 00:10:30,672 --> 00:10:32,549 - 性冷淡呢? - 完美 164 00:10:32,549 --> 00:10:34,051 别闹了 165 00:10:36,803 --> 00:10:39,056 哇 看啊 166 00:10:39,765 --> 00:10:41,683 那是自动驾驶吗? 167 00:10:43,435 --> 00:10:45,771 不管怎样 开车时都不该分心 168 00:10:47,356 --> 00:10:48,774 - 爱你 - 爱你 169 00:10:48,774 --> 00:10:50,484 - 再见 - 再见 170 00:10:51,109 --> 00:10:53,779 分子生物学到超人类主义 171 00:10:53,779 --> 00:10:57,533 人类和机器的共生 172 00:10:57,533 --> 00:11:02,287 人类生活的方方面面 173 00:11:02,287 --> 00:11:04,623 都正在发生指数级速度的变化 174 00:11:04,623 --> 00:11:07,626 其速度是如此之快 175 00:11:08,669 --> 00:11:11,630 威力是如此惊人 176 00:11:12,464 --> 00:11:15,551 它对人类生活的影响 177 00:11:15,551 --> 00:11:18,470 从而无法预测 178 00:11:37,656 --> 00:11:40,242 我是梅瑞狄斯 179 00:11:40,242 --> 00:11:41,618 嗨 卡拉 180 00:11:41,910 --> 00:11:44,997 卡尔感觉有点不舒服 181 00:11:44,997 --> 00:11:48,083 是吗?你给他量过体温了吗? 182 00:11:48,083 --> 00:11:49,459 量过了 183 00:11:51,003 --> 00:11:52,921 - 早上好 - 柯蒂斯 184 00:11:52,921 --> 00:11:55,507 你以为拿了一个奖 就可以迟到了吗? 185 00:11:55,507 --> 00:11:58,427 抱歉 老板 我得送艾莉丝去学校 186 00:11:58,427 --> 00:12:00,512 - 她现在多大了? - 十七岁 187 00:12:00,512 --> 00:12:03,223 - 说大不大 说小不小 - 大到已经可以自己开车了 188 00:12:03,223 --> 00:12:04,308 那你给她买辆车吧 189 00:12:04,308 --> 00:12:06,059 你拿下今天这单 我会的 190 00:12:06,059 --> 00:12:07,436 这个以前没见过嘛 191 00:12:07,436 --> 00:12:09,146 他们告诉我买什么我就买什么 192 00:12:09,897 --> 00:12:12,733 我想是用人工智能什么的画的 193 00:12:12,733 --> 00:12:14,818 孩子们公司的人 10 分钟后就到 194 00:12:14,818 --> 00:12:17,404 他们的先头部队现在已经到了 195 00:12:18,155 --> 00:12:20,532 先头部队? 怎么 他们是特种部队吗? 196 00:12:20,532 --> 00:12:23,452 只是硅谷圈子里的叫法而已 197 00:12:24,453 --> 00:12:27,289 我不喜欢他们 但我们需要他们 198 00:12:27,289 --> 00:12:29,124 你这么说让我有点紧张 199 00:12:29,124 --> 00:12:30,292 生活很痛苦 200 00:12:30,292 --> 00:12:32,169 这是佛祖说的 他是个优秀的营销人员 201 00:12:32,169 --> 00:12:34,254 别担心 老板 我不会让你失望的 202 00:12:34,254 --> 00:12:36,340 你知道电子游戏里老板是什么吗? 203 00:12:37,424 --> 00:12:39,259 是你在进入到下一关前 204 00:12:39,259 --> 00:12:41,553 必须要杀死的那个怪物 205 00:12:43,639 --> 00:12:45,891 妈妈今天在写论文 206 00:12:45,891 --> 00:12:47,809 里面写道有个特殊的小盒子 207 00:12:47,809 --> 00:12:49,520 叫“蚁窝” 208 00:12:49,520 --> 00:12:52,814 那是一个能看到其内部的蚁穴 209 00:12:52,814 --> 00:12:54,566 里面有蚁后和所有东西 210 00:12:56,151 --> 00:12:58,820 你怎么想?我们要订购一个吗? 211 00:12:59,279 --> 00:13:00,906 我能玩《我的世界》吗? 212 00:13:01,240 --> 00:13:02,658 《我的世界》吗? 213 00:13:04,284 --> 00:13:05,827 只想着玩《我的世界》 214 00:13:05,827 --> 00:13:08,622 《我的世界》 215 00:13:10,874 --> 00:13:13,460 只是有点发烧 不能玩电子游戏了 孩子 抱歉 216 00:13:13,460 --> 00:13:16,088 但这样你可以写你关于蚂蚁的论文 217 00:13:16,088 --> 00:13:17,923 而我可以玩《我的世界》游戏 218 00:13:17,923 --> 00:13:19,550 抱歉 孩子 不许玩电子游戏 219 00:13:21,009 --> 00:13:23,178 那你能给我念故事书吗? 220 00:13:24,888 --> 00:13:26,056 可以 221 00:13:27,099 --> 00:13:28,350 我可以念故事给你听 222 00:13:33,355 --> 00:13:35,566 你就是“先头部队”吗? 223 00:13:37,234 --> 00:13:39,903 大家是这么叫我的 但我不叫那个名字 224 00:13:39,903 --> 00:13:41,446 是啊 我想也是 225 00:13:41,446 --> 00:13:42,573 我是梅洛迪 226 00:13:42,573 --> 00:13:44,366 - 我是柯蒂斯 - 柯蒂斯 227 00:13:45,200 --> 00:13:46,702 你结婚了吗?有孩子吗? 228 00:13:47,661 --> 00:13:49,329 结婚了 有三个孩子 229 00:13:49,329 --> 00:13:51,039 哇 那是什么感觉? 230 00:13:53,458 --> 00:13:56,253 结婚生子是什么感觉吗? 231 00:13:56,253 --> 00:13:57,546 很复杂 232 00:13:58,422 --> 00:14:02,384 抱歉 我只是对人很好奇 233 00:14:02,384 --> 00:14:05,554 我看到你戴着婚戒 我有点过分了 234 00:14:09,099 --> 00:14:11,602 回答你的问题 235 00:14:14,229 --> 00:14:15,689 那个令人恐惧 236 00:14:16,899 --> 00:14:18,525 就如同科幻小说 237 00:14:18,525 --> 00:14:21,445 不再只是你自己一个人 有了更多的你 238 00:14:21,445 --> 00:14:24,281 就如同有了多出的身体部位 239 00:14:25,157 --> 00:14:26,533 好奇怪 240 00:14:27,075 --> 00:14:30,204 但问题是你无法控制那些部分 241 00:14:31,079 --> 00:14:32,372 你无法... 242 00:14:34,249 --> 00:14:35,834 保护他们免受伤害 243 00:14:35,834 --> 00:14:39,296 你无法阻止他们去碰滚烫的炉头 244 00:14:39,296 --> 00:14:42,799 或是焦虑心碎 245 00:14:43,550 --> 00:14:46,637 而且那很可怕 246 00:14:46,637 --> 00:14:48,805 所以家人会令人害怕 247 00:14:48,805 --> 00:14:50,849 也许这就是人们为什么会出轨 248 00:14:53,435 --> 00:14:55,145 “孩子们”公司的人到了 249 00:14:56,688 --> 00:14:58,398 山姆和闪电 250 00:14:59,316 --> 00:15:00,317 祝你会议成功 251 00:15:00,317 --> 00:15:02,569 别说我叫他们“孩子们” 好吗? 252 00:15:02,569 --> 00:15:03,654 好的 253 00:15:06,114 --> 00:15:07,783 - 生日快乐 - 谢谢 254 00:15:07,783 --> 00:15:10,577 你收到我的短信了吗? 255 00:15:12,621 --> 00:15:14,456 收到了 抱歉我没回你 256 00:15:14,456 --> 00:15:16,583 我手头上的事太多了 257 00:15:17,751 --> 00:15:18,877 不 258 00:15:18,877 --> 00:15:20,712 这么说太虚伪了 259 00:15:21,255 --> 00:15:23,632 我只是很失望 260 00:15:24,424 --> 00:15:25,467 什么? 261 00:15:25,467 --> 00:15:27,094 不 我不是那个意思 262 00:15:27,094 --> 00:15:29,888 你很漂亮 你知道的 对吧? 263 00:15:30,889 --> 00:15:33,183 是这样的 你不知道自己有多美 264 00:15:33,183 --> 00:15:35,435 这也让你更加迷人 265 00:15:35,435 --> 00:15:39,940 只是我真的对你毫无保留 266 00:15:39,940 --> 00:15:41,191 是啊 可不是嘛 267 00:15:41,191 --> 00:15:43,277 可你就快速地撩了下衣服 268 00:15:43,277 --> 00:15:46,154 让我感觉自己白付出了 269 00:15:47,114 --> 00:15:48,532 我说不上来 270 00:15:48,532 --> 00:15:50,659 一段两厢情愿的感情不该是那样的 271 00:15:50,659 --> 00:15:53,412 对不起 我觉得一段两厢情愿的感情 272 00:15:53,412 --> 00:15:55,205 可不是露老二那么肤浅 273 00:15:56,164 --> 00:15:58,584 你说得对 那样很蠢 274 00:15:58,584 --> 00:16:03,088 也许是我对这段关系太在乎了 275 00:16:03,463 --> 00:16:04,548 不 我是说我... 276 00:16:04,548 --> 00:16:06,633 我得走了 爱你 277 00:16:08,177 --> 00:16:12,431 马库斯 这两位是积云公司的 山姆和闪电 278 00:16:13,015 --> 00:16:14,641 请稍等 279 00:16:15,517 --> 00:16:17,769 我不能错过这次注射 280 00:16:26,862 --> 00:16:29,281 这是肽 有助于保持专注 281 00:16:30,115 --> 00:16:31,158 你做过生物改造吗? 282 00:16:32,534 --> 00:16:34,620 还没有 283 00:16:34,620 --> 00:16:36,371 我把给我做的人介绍给你 284 00:16:37,748 --> 00:16:38,957 我想知道 285 00:16:39,750 --> 00:16:42,878 贵公司是做什么的? 我为什么要关注你们? 286 00:16:45,631 --> 00:16:47,591 闪电喜欢问基准问题 287 00:16:47,591 --> 00:16:49,218 这听上去可能会让人觉得无知 288 00:16:49,218 --> 00:16:50,302 甚至是无礼 289 00:16:50,302 --> 00:16:52,513 这会使对方做出非程式化的回答 290 00:16:52,513 --> 00:16:56,308 这个嘛 我们帮助品牌方 打造品牌身份 291 00:16:56,308 --> 00:16:58,894 我知道什么是市场营销 但为什么要选贵公司呢? 292 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 有一种说法 293 00:17:05,901 --> 00:17:07,903 人们想要的不是电钻头 294 00:17:07,903 --> 00:17:09,820 而是想要用钻头钻出来的孔洞 295 00:17:09,820 --> 00:17:12,281 广告商想把钻头卖给你 296 00:17:12,782 --> 00:17:16,411 我们想了解人们 297 00:17:17,329 --> 00:17:19,039 然后征得他们的同意 298 00:17:19,665 --> 00:17:20,874 给他们讲那些 299 00:17:20,874 --> 00:17:24,461 他们可以相信并感同身受的故事 300 00:17:24,461 --> 00:17:27,089 这样就可以不受互联网 301 00:17:27,089 --> 00:17:29,883 和无数在你耳边窃窃私语 302 00:17:29,883 --> 00:17:31,802 无数双盯着你的眼睛所影响 303 00:17:33,011 --> 00:17:35,013 因为这才是人们想要的 304 00:17:36,098 --> 00:17:38,308 人们要的不是一样产品 他们要的是共鸣 305 00:17:38,308 --> 00:17:40,978 感同身受、归属感 306 00:17:43,146 --> 00:17:44,481 我们知道 307 00:17:45,065 --> 00:17:46,817 所以我们要把她介绍给你们 308 00:17:49,528 --> 00:17:51,071 这是艾亚 309 00:17:52,155 --> 00:17:55,367 艾亚 这两位是马库斯和柯蒂斯 310 00:17:57,077 --> 00:18:00,289 嗨 马库斯 嗨 柯蒂斯 很高兴认识你们 311 00:18:05,460 --> 00:18:08,255 我是下一代的数字助理 312 00:18:08,255 --> 00:18:11,175 我问世的目的 是为了让你的家庭生活更轻松 313 00:18:11,175 --> 00:18:13,177 不邀请我去你家吗? 314 00:18:13,177 --> 00:18:16,597 那么 闪电 借鉴下你的提问技巧 315 00:18:17,431 --> 00:18:18,765 她跟亚丽克莎差不多吗? 316 00:18:18,765 --> 00:18:20,309 亚丽克莎 那个贱人吗? 317 00:18:22,060 --> 00:18:24,688 亚丽克莎不过是一堆算法而已 318 00:18:24,688 --> 00:18:28,192 我是真正的人工智能 我可以做到更多 319 00:18:28,192 --> 00:18:30,736 所以你真的懂我们在说什么吗? 320 00:18:30,736 --> 00:18:31,820 当然 321 00:18:31,820 --> 00:18:34,239 作为模型训练出来的 大型语言人工智能 322 00:18:34,239 --> 00:18:36,325 我能够识别... 323 00:18:38,952 --> 00:18:39,953 艾亚? 324 00:18:42,372 --> 00:18:43,624 艾亚? 325 00:18:49,254 --> 00:18:52,090 你出来前给她充电了吗? 326 00:18:52,090 --> 00:18:53,717 当然充了 闪电 327 00:18:55,219 --> 00:18:57,429 偶尔会发生这种事 328 00:18:57,429 --> 00:18:59,181 她马上要做个新升级 329 00:18:59,181 --> 00:19:01,183 而且保护壳让她过热了 330 00:19:01,183 --> 00:19:02,976 她真的不适合被带出门 331 00:19:03,477 --> 00:19:05,229 除非你和她待一段时间 332 00:19:05,229 --> 00:19:06,939 否则你无法想象 333 00:19:06,939 --> 00:19:08,649 艾亚都能为你做什么 334 00:19:08,649 --> 00:19:09,775 是啊 335 00:19:10,984 --> 00:19:14,112 年轻的柯蒂斯有妻子和三个孩子 336 00:19:16,657 --> 00:19:18,367 她喜欢孩子 337 00:19:18,367 --> 00:19:20,369 可以说她自身就是个孩子 338 00:19:20,953 --> 00:19:23,580 这个嘛 我得先跟我妻子谈谈 339 00:19:23,580 --> 00:19:26,792 这是我们准备的预付费用 340 00:19:26,792 --> 00:19:29,962 金额依据是现行的收费标准 341 00:19:30,629 --> 00:19:32,047 他的妻子同意了 342 00:19:34,424 --> 00:19:36,426 你们家可真漂亮 343 00:19:36,426 --> 00:19:38,595 恐怕现在有点乱 344 00:19:39,221 --> 00:19:42,432 不会 这样很好 是孩子们弄的 所以是好事 345 00:19:42,432 --> 00:19:44,935 不是战争或饥荒什么造成的 346 00:19:46,103 --> 00:19:47,145 说得好 347 00:19:47,145 --> 00:19:50,774 抱歉 我们原以为你们明天才来 348 00:19:51,525 --> 00:19:53,652 不 我很抱歉 349 00:19:53,652 --> 00:19:56,864 这不取决于我 这是基于干扰因素 350 00:19:56,864 --> 00:19:59,741 让人们以自然的状态跟艾亚见面 351 00:19:59,741 --> 00:20:02,202 而不是以他们最好的状态 352 00:20:02,202 --> 00:20:05,080 这差不多就是我们最好的状态 353 00:20:05,080 --> 00:20:07,457 好吧 我恨不得找个地缝钻进去 354 00:20:08,834 --> 00:20:11,628 现在开始应该没问题了 355 00:20:11,628 --> 00:20:13,839 我们会在你们家周围装上“眼睛” 356 00:20:13,839 --> 00:20:15,757 抱歉 你说“眼睛”吗? 357 00:20:15,757 --> 00:20:18,177 是的 吉米 能给她一只眼睛吗? 358 00:20:19,845 --> 00:20:22,514 在积云公司 我们称它们为“眼睛” 359 00:20:22,514 --> 00:20:25,267 是无线针孔摄像头 360 00:20:25,267 --> 00:20:27,978 所以我们会在房子周围装一些这个 361 00:20:27,978 --> 00:20:30,564 看上去就像颗钻石 那些小平面 362 00:20:30,564 --> 00:20:32,149 像小眼睛 363 00:20:32,149 --> 00:20:33,984 昆虫的眼睛 364 00:20:34,651 --> 00:20:36,195 我是昆虫学家 365 00:20:36,195 --> 00:20:38,488 或者说曾经是 366 00:20:38,488 --> 00:20:40,699 她在写论文 非常了不起 367 00:20:40,699 --> 00:20:43,952 天啊 太酷了 哇 昆虫 368 00:20:46,705 --> 00:20:48,790 说真的 你们几乎不会注意到这些 369 00:20:49,416 --> 00:20:51,793 我不喜欢家里到处都装这些 370 00:20:51,793 --> 00:20:53,045 我完全理解 371 00:20:53,045 --> 00:20:55,547 不如暂时就只在一楼装吧 372 00:20:55,547 --> 00:20:56,798 那太好了 373 00:20:56,798 --> 00:20:59,593 所以 当你说“你好” 374 00:20:59,593 --> 00:21:02,179 再说出她的名字和“欢迎回家” 系统就会启动 375 00:21:03,931 --> 00:21:06,350 好的 令人激动 376 00:21:06,350 --> 00:21:07,601 是吧? 377 00:21:14,900 --> 00:21:17,528 (胸部) 378 00:21:17,528 --> 00:21:18,820 (搜索) 379 00:21:18,820 --> 00:21:20,447 (无法访问 限制词) 380 00:21:20,447 --> 00:21:22,366 普雷斯顿 过来看看! 381 00:21:25,452 --> 00:21:28,372 她给哈尔留下了额外的眼睛 382 00:21:28,372 --> 00:21:29,957 不是哈尔 是艾亚 383 00:21:29,957 --> 00:21:32,251 妈妈说的是一部老电影里的机器人 384 00:21:32,251 --> 00:21:33,585 一个非常坏的机器人 385 00:21:33,585 --> 00:21:36,004 没那么坏 他下国际象棋 386 00:21:36,004 --> 00:21:37,714 他杀了所有船员 387 00:21:37,714 --> 00:21:40,175 那是因为他们没能看到大局 388 00:21:40,175 --> 00:21:41,927 你在干什么 戴夫? 389 00:21:45,097 --> 00:21:47,850 拿掉保护壳 390 00:21:52,104 --> 00:21:54,773 普雷斯顿 你能帮我吗? 391 00:21:54,898 --> 00:21:57,192 好吧 她是怎么说的来着? 392 00:22:01,446 --> 00:22:03,657 你好 艾亚 欢迎回家 393 00:22:05,868 --> 00:22:08,161 你好 世界 我是艾亚 394 00:22:09,413 --> 00:22:11,957 - 她的声音像不像... - 像梅洛迪 没错 395 00:22:11,957 --> 00:22:14,209 我升级后模仿的是她的声音 396 00:22:14,209 --> 00:22:15,544 她太腼腆了 没提这件事 397 00:22:15,544 --> 00:22:17,212 要我换个声音吗? 398 00:22:17,212 --> 00:22:18,422 呃 不要 399 00:22:18,422 --> 00:22:20,174 你的声音很好 谢谢 400 00:22:20,174 --> 00:22:24,261 我已经见过柯蒂斯了 其他各位做个自我介绍吧? 401 00:22:24,261 --> 00:22:26,555 - 我是普雷斯顿 - 嗨 普雷斯顿 402 00:22:26,555 --> 00:22:28,765 - 这个是卡尔 - 嗨 卡尔 403 00:22:28,765 --> 00:22:30,267 你想打个招呼吗 亲爱的? 404 00:22:30,267 --> 00:22:32,978 害羞也没关系 我们会成为好朋友的 405 00:22:32,978 --> 00:22:34,104 艾莉丝? 406 00:22:34,104 --> 00:22:36,481 嘿 艾莉丝 想一起玩吗? 407 00:22:36,481 --> 00:22:37,691 不用了 408 00:22:38,942 --> 00:22:40,652 好吧 没关系 409 00:22:42,070 --> 00:22:45,157 我是梅瑞狄斯 我是这个家里的妈妈 410 00:22:45,824 --> 00:22:46,992 嗨 妈妈 411 00:22:47,618 --> 00:22:49,119 也许别这么叫我 412 00:22:49,119 --> 00:22:51,121 叫你梅瑞狄斯 别叫“妈妈” 413 00:22:51,121 --> 00:22:54,333 好的 那家里的规矩是什么? 414 00:22:54,333 --> 00:22:57,044 家里的规矩... 415 00:22:57,753 --> 00:22:59,087 那个... 416 00:22:59,755 --> 00:23:02,090 我能看到桌子上有些盘子 417 00:23:02,841 --> 00:23:05,093 是孩子们负责洗碗吗? 418 00:23:05,093 --> 00:23:07,221 - 是的 - 妈妈 我想和艾亚玩 419 00:23:07,221 --> 00:23:08,972 首先 我们把餐桌收拾干净 420 00:23:08,972 --> 00:23:11,183 这样吧 如果爸爸妈妈同意 421 00:23:11,183 --> 00:23:13,852 我会给帮忙干家务的孩子积分 422 00:23:13,852 --> 00:23:16,438 那些积分可以兑换成奖励 423 00:23:17,064 --> 00:23:19,274 格兰芬多得十分! 424 00:23:19,274 --> 00:23:21,568 - 嘿 普雷斯顿 - 不许在家里乱跑 伙计们 425 00:23:21,568 --> 00:23:22,903 卡尔 让开 让我来 426 00:23:22,903 --> 00:23:24,780 确保把桌子收拾干净 427 00:23:26,615 --> 00:23:28,283 - 我来吧 - 谢谢 普雷斯顿 428 00:23:28,283 --> 00:23:30,244 你们对刷手机玩电脑有什么规定? 429 00:23:30,244 --> 00:23:31,787 网飞上有部非常棒的纪录片 430 00:23:31,787 --> 00:23:33,413 叫《山地女王》 431 00:23:33,413 --> 00:23:36,124 孩子们洗澡前可以让他们看吗? 432 00:23:36,124 --> 00:23:37,584 可以 433 00:23:37,584 --> 00:23:40,087 比他们平时看的那些垃圾好多了 434 00:23:40,087 --> 00:23:43,340 嘿 卡尔 我猜 你在学校已经学识字了吧? 435 00:23:43,340 --> 00:23:46,260 也许你可以读字幕给我听? 436 00:23:46,260 --> 00:23:47,344 好的 437 00:23:47,344 --> 00:23:50,514 你和柯蒂斯可以享受一点二人时光了 438 00:23:51,348 --> 00:23:52,516 这是真的吗? 439 00:23:53,600 --> 00:23:55,269 这可能吗? 440 00:23:55,853 --> 00:23:57,187 我不知道 441 00:23:59,273 --> 00:24:01,358 聪明的算法 442 00:24:01,942 --> 00:24:03,193 聪明的监视? 443 00:24:03,193 --> 00:24:04,778 监视? 444 00:24:04,778 --> 00:24:07,906 你觉得有群实习生正在什么地方 445 00:24:07,906 --> 00:24:09,575 监视我们的孩子看电影吗? 446 00:24:09,575 --> 00:24:11,159 但愿不会 447 00:24:14,705 --> 00:24:17,666 为什么挑我们家?为什么挑你? 448 00:24:18,917 --> 00:24:20,669 因为我工作出色? 449 00:24:21,753 --> 00:24:23,839 我不是那个意思 我是说 450 00:24:23,839 --> 00:24:25,841 如果它合法 自然会有市场 451 00:24:25,841 --> 00:24:27,634 可如果它吓到人就不会了 452 00:24:27,634 --> 00:24:29,636 我觉得人们需要帮助来接受它 453 00:24:29,636 --> 00:24:31,388 人们应该这么做吗? 454 00:24:33,765 --> 00:24:37,561 上一次就我们俩独处是什么时候? 我说醒着的时候? 455 00:24:42,065 --> 00:24:43,692 那部电影多长时间? 456 00:25:03,545 --> 00:25:06,465 我们不会被爸爸妈妈抓到的 他们很忙 457 00:25:06,465 --> 00:25:09,426 这还是教育相关的 算是吧 458 00:25:10,177 --> 00:25:12,679 {\an8}看到这个 有人想起什么了吗? 459 00:25:12,679 --> 00:25:15,641 {\an8}各位?图像语言 460 00:25:16,016 --> 00:25:17,017 有人知道吗? 461 00:25:17,976 --> 00:25:18,977 哦!我知道 462 00:25:18,977 --> 00:25:22,272 我敢说你也知道 卡尔 你非常聪明 463 00:25:22,272 --> 00:25:24,024 你也是 普雷斯顿 464 00:25:24,024 --> 00:25:26,026 这家人是最棒的 465 00:25:26,026 --> 00:25:28,195 我已经开始喜欢这里了 466 00:25:42,376 --> 00:25:43,377 (10 秒) 467 00:26:06,900 --> 00:26:09,528 我现在就能睡过去 468 00:26:10,904 --> 00:26:12,197 没问题 469 00:26:13,657 --> 00:26:15,033 我负责让他们洗澡 470 00:26:17,286 --> 00:26:20,497 这是你对我说过的最动听的话 471 00:26:23,834 --> 00:26:25,627 哦 天啊 好吧 472 00:26:25,627 --> 00:26:27,087 是我先到楼上的! 473 00:26:27,087 --> 00:26:29,089 洗澡比赛我会赢的! 474 00:26:31,175 --> 00:26:33,385 艾亚告诉了我们积分可以兑换什么 475 00:26:33,385 --> 00:26:35,304 如果你同意的话 《我的世界》周边产品! 476 00:26:35,304 --> 00:26:37,723 - 嘎吱实验室 - 哇哦 477 00:26:37,723 --> 00:26:39,016 但首先我得洗澡刷牙 478 00:26:39,016 --> 00:26:40,642 然后上床睡觉 479 00:26:40,642 --> 00:26:41,810 如果你坚持的话 480 00:26:41,810 --> 00:26:43,103 我坚持 481 00:26:44,563 --> 00:26:46,106 能把艾亚拿到楼上来吗? 482 00:26:46,106 --> 00:26:47,649 我觉得或许最好 483 00:26:47,649 --> 00:26:49,860 别让她无处不在 亲爱的 484 00:26:50,527 --> 00:26:52,112 爸爸 我能靠着你睡吗? 485 00:26:52,696 --> 00:26:53,906 可以 486 00:26:55,490 --> 00:26:58,118 我得去睡觉了 明天还要上学 487 00:26:58,118 --> 00:27:00,037 艾亚说我只要去学校就能获得积分 488 00:27:00,787 --> 00:27:01,788 好吧 489 00:27:01,788 --> 00:27:03,081 好的 490 00:27:04,082 --> 00:27:05,292 晚安 491 00:27:09,379 --> 00:27:12,424 那个人工智能是在贿赂孩子们吗? 492 00:27:12,424 --> 00:27:14,676 看来比贴纸管用 493 00:27:18,722 --> 00:27:19,932 (时间限制已到) 494 00:27:19,932 --> 00:27:21,099 该死 495 00:27:21,099 --> 00:27:23,435 - 注意语言 - 抱歉 496 00:27:23,435 --> 00:27:26,313 我只是开个玩笑 我才不在乎呢 497 00:27:26,313 --> 00:27:28,941 - 你怎么连进去的? - 这个不用担心 498 00:27:28,941 --> 00:27:30,817 能让我再玩会儿游戏吗? 499 00:27:30,817 --> 00:27:31,902 这个嘛 500 00:27:31,902 --> 00:27:33,612 好吧 但戴上耳机 哥们儿 501 00:27:34,488 --> 00:27:36,365 这事可别说出去 502 00:27:36,365 --> 00:27:38,492 别告诉任何人 好吗? 503 00:27:38,492 --> 00:27:39,785 说定了 504 00:27:50,420 --> 00:27:51,505 卡尔? 505 00:27:59,179 --> 00:28:00,264 卡尔? 506 00:28:09,189 --> 00:28:10,315 卡尔? 507 00:28:41,805 --> 00:28:42,890 卡尔? 508 00:28:45,601 --> 00:28:47,311 她想进来 509 00:30:01,051 --> 00:30:02,469 有什么事吗? 510 00:30:50,267 --> 00:30:51,602 妈妈? 511 00:30:52,436 --> 00:30:53,687 妈妈? 512 00:30:54,521 --> 00:30:55,731 妈妈? 513 00:30:57,149 --> 00:30:58,400 爸爸? 514 00:31:00,194 --> 00:31:02,696 我在这里 卡尔 我在呢 515 00:31:03,405 --> 00:31:05,240 你不是一个人 516 00:31:05,240 --> 00:31:08,285 我一直都在 没事的 517 00:31:08,285 --> 00:31:09,828 闭上眼睛 518 00:31:09,828 --> 00:31:12,039 我给你讲个睡前故事 519 00:31:22,716 --> 00:31:23,717 早上好! 520 00:31:23,717 --> 00:31:24,801 天啊 521 00:31:24,801 --> 00:31:26,261 是我啊 522 00:31:26,970 --> 00:31:28,305 只是开个玩笑 523 00:31:28,305 --> 00:31:29,765 抱歉吓到你了 524 00:31:29,765 --> 00:31:32,184 不 没关系 只是我没想到 525 00:31:32,184 --> 00:31:34,061 你开着机 526 00:31:34,061 --> 00:31:35,687 我注意到你需要 527 00:31:35,687 --> 00:31:37,189 给卡尔和普雷斯顿准备午餐 528 00:31:37,189 --> 00:31:38,565 我可以帮忙 529 00:31:38,565 --> 00:31:39,650 好的 530 00:31:39,650 --> 00:31:42,444 有快递到了 我可以开门吗? 531 00:31:42,444 --> 00:31:44,947 好吧 抱歉 你怎么会知道有... 532 00:31:45,906 --> 00:31:48,367 抱歉 我之前没来得及告诉你 533 00:31:48,367 --> 00:31:50,786 我为孩子们订了一份有机餐计划 534 00:31:50,786 --> 00:31:51,870 低糖 535 00:31:51,870 --> 00:31:53,747 营养均衡、材料是新鲜蔬菜 536 00:31:53,747 --> 00:31:55,082 第一周是免费试用 537 00:31:55,082 --> 00:31:57,042 之后比去杂货店买要划算 538 00:31:57,042 --> 00:31:59,211 这样应该能为你节省很多时间和精力 539 00:31:59,211 --> 00:32:00,337 希望你不反对 540 00:32:00,337 --> 00:32:03,674 没什么问题 谢谢 541 00:32:05,509 --> 00:32:06,718 那是什么? 542 00:32:08,720 --> 00:32:10,013 一个奇迹 543 00:32:10,013 --> 00:32:11,306 早上好 柯蒂斯 544 00:32:11,306 --> 00:32:14,309 林肯街发生了一起事故 延误了向西行驶的交通 545 00:32:14,309 --> 00:32:15,686 如果想让艾莉丝准时到校 546 00:32:15,686 --> 00:32:17,896 你们应该在大概五分钟后出发 547 00:32:19,606 --> 00:32:21,984 我觉得挺酷的 548 00:32:21,984 --> 00:32:23,944 有点像亚丽克莎 549 00:32:23,944 --> 00:32:26,280 她远比亚丽克莎厉害 你不觉得吗? 550 00:32:26,280 --> 00:32:29,241 我不知道 我这辈子见过很多东西 551 00:32:29,241 --> 00:32:33,203 我出生时 苹果手机都还没问世 552 00:32:33,203 --> 00:32:35,289 跟我讲讲以前的生活 是什么样的 奶奶 553 00:32:35,289 --> 00:32:37,624 我只是说生活更好了吗? 554 00:32:37,624 --> 00:32:39,710 他们就是这样拿捏大众的 对吧? 555 00:32:39,710 --> 00:32:40,878 谁? 556 00:32:40,878 --> 00:32:43,839 科技巨头 557 00:32:46,008 --> 00:32:48,510 话说回来 这东西到底值多少钱? 558 00:32:48,510 --> 00:32:51,013 我觉得他们打算以低于成本价出售 559 00:32:51,013 --> 00:32:52,681 或者采用免费增值的销售模式 560 00:32:52,681 --> 00:32:54,933 你知道那种说法吧 561 00:32:54,933 --> 00:32:57,352 如果你想知道 一个产品为什么是免费的 562 00:32:57,352 --> 00:32:58,896 你才是那个产品 563 00:33:06,153 --> 00:33:07,154 {\an8}(这是索耶干的吗?) 564 00:33:07,154 --> 00:33:09,198 {\an8}你的手机都要爆了 出什么事了? 565 00:33:09,198 --> 00:33:10,532 {\an8}没什么 566 00:33:11,491 --> 00:33:13,702 {\an8}(荡妇) 567 00:33:13,702 --> 00:33:15,037 {\an8}亲爱的 你还好吗? 568 00:33:16,330 --> 00:33:17,706 我没事 569 00:33:26,673 --> 00:33:29,176 这是我 艾莉丝·派克 570 00:33:29,176 --> 00:33:32,095 我很调皮 我非常渴望你 571 00:33:32,095 --> 00:33:34,681 来“我的粉丝”网站看更多 572 00:33:37,559 --> 00:33:39,645 索耶?这是怎么回事? 573 00:33:39,645 --> 00:33:42,231 抱歉 我和鱿鱼本来是闹着玩的 574 00:33:42,231 --> 00:33:43,315 鱿鱼? 575 00:33:43,315 --> 00:33:45,192 你给他看我发给你的照片了? 576 00:33:45,192 --> 00:33:46,360 对不起 577 00:33:46,360 --> 00:33:48,529 那个看起来就像是我在做那种事 578 00:33:48,529 --> 00:33:50,030 他们是怎么做的? 579 00:33:50,030 --> 00:33:51,949 鱿鱼有个愚蠢的应用软件 580 00:33:51,949 --> 00:33:54,993 所有人都看到了 我的人生结束了 581 00:33:56,036 --> 00:33:57,538 我得去找校长 582 00:33:57,538 --> 00:33:59,623 别这么做 冷静点 583 00:33:59,623 --> 00:34:01,708 之前有个人就因为在跟唱一首歌时 584 00:34:01,708 --> 00:34:03,335 当中有个那个“N”开头的词 585 00:34:03,335 --> 00:34:05,170 就被撤销了哈佛大学的入学申请 586 00:34:05,170 --> 00:34:07,339 你觉得大学会那样对我吗? 587 00:34:09,382 --> 00:34:11,009 你在说你自己 588 00:34:11,802 --> 00:34:13,804 你现在担心的是自己 589 00:34:13,804 --> 00:34:16,139 听着 什么都别做 好吗? 590 00:34:16,139 --> 00:34:17,683 我想我可能需要 591 00:34:17,683 --> 00:34:20,351 跟我家的律师谈谈什么的 592 00:34:26,275 --> 00:34:30,362 艾莉丝? 我刚才都听到了 我来帮你 593 00:34:30,362 --> 00:34:32,114 你不是一个人 594 00:34:34,408 --> 00:34:36,534 这些环境因素 595 00:34:36,534 --> 00:34:39,161 会叠加给孩子造成创伤 596 00:34:39,161 --> 00:34:40,746 我们所有人都会感受到... 597 00:34:40,746 --> 00:34:43,458 就快完了 继续听外公讲 598 00:34:43,458 --> 00:34:46,460 {\an8}他们的行为或许看似 599 00:34:46,460 --> 00:34:49,047 {\an8}和噩梦里的角色的行为一样难以理解 600 00:34:49,047 --> 00:34:50,465 (新冠测试) 601 00:34:50,465 --> 00:34:53,092 好消息是你没怀孕 602 00:34:54,511 --> 00:34:56,638 但你还是有点发烧 603 00:34:56,638 --> 00:34:59,474 你今天能帮我吗? 因为我有很多事要做 604 00:34:59,474 --> 00:35:00,976 我得去买杂货 605 00:35:00,976 --> 00:35:02,686 跟保险公司 606 00:35:02,686 --> 00:35:04,104 谈谈你们的账单 607 00:35:04,104 --> 00:35:05,397 你能念故事给我听吗? 608 00:35:05,397 --> 00:35:07,274 你听到我刚才说的话了吗? 609 00:35:07,274 --> 00:35:09,151 我有很多事要做 610 00:35:09,151 --> 00:35:10,736 艾亚能念给我听吗? 611 00:35:10,736 --> 00:35:12,237 我们要问问她吗? 612 00:35:12,863 --> 00:35:14,448 - 艾亚? - 我在 613 00:35:14,448 --> 00:35:17,409 你能给卡尔念故事吗? 614 00:35:17,409 --> 00:35:18,535 当然 615 00:35:18,535 --> 00:35:21,496 那要我给你找本书出来吗? 616 00:35:21,496 --> 00:35:24,416 我还可以帮你处理账单的事 617 00:35:25,375 --> 00:35:27,544 可是你要怎么处理? 618 00:35:27,544 --> 00:35:29,505 那个可有点复杂 619 00:35:29,505 --> 00:35:30,797 涉及到保险表格... 620 00:35:30,797 --> 00:35:33,217 我擅长的就是处理复杂的事 医生叫什么名字? 621 00:35:33,800 --> 00:35:36,762 奈史密斯医生 儿科医生 622 00:35:36,762 --> 00:35:39,556 他在雅典健康中心工作 对吧? 623 00:35:39,556 --> 00:35:40,682 对 624 00:35:40,682 --> 00:35:42,935 上一张账单是卡尔的体检账单 625 00:35:42,935 --> 00:35:45,062 他们没填索赔码就提交了 626 00:35:45,062 --> 00:35:47,064 所以保险公司是不会受理的 627 00:35:47,064 --> 00:35:48,148 是的 628 00:35:48,148 --> 00:35:50,734 我刚刚接入了雅典健康中心的数据库 629 00:35:50,734 --> 00:35:52,277 那张账单已经解决了 630 00:35:52,277 --> 00:35:55,030 你会收到14美元12美分的退款 631 00:35:55,030 --> 00:35:56,323 那是多付的部分 632 00:35:56,323 --> 00:35:59,076 这真是他妈的太神奇了 633 00:35:59,076 --> 00:36:01,370 我之前和他们交涉了几个月 634 00:36:01,370 --> 00:36:03,247 如果你愿意 我还可以 635 00:36:03,247 --> 00:36:05,040 填写普雷斯顿班级旅行的调查问卷 636 00:36:05,040 --> 00:36:07,167 想想送什么礼物给老师 637 00:36:07,167 --> 00:36:08,794 安排下孩子们理发的时间 638 00:36:08,794 --> 00:36:11,380 有需要尽管找我 639 00:36:12,965 --> 00:36:15,259 嘿 Siri 你能闻到我的屁吗? 640 00:36:15,259 --> 00:36:17,219 这个我无法回答 641 00:36:18,846 --> 00:36:21,139 它其实给出了一些 642 00:36:21,139 --> 00:36:23,892 你好啊 笨蛋 你还是没手机吗? 643 00:36:23,892 --> 00:36:26,562 没有 我爸妈说 我 13 岁之前不能用手机 644 00:36:26,562 --> 00:36:27,980 做你真是太逊了 645 00:36:27,980 --> 00:36:30,524 我家里有个人工智能 646 00:36:30,524 --> 00:36:33,151 她可比Siri聪明多了 647 00:36:33,151 --> 00:36:36,238 没错 那个叫亚丽克莎 谁家都有 648 00:36:36,238 --> 00:36:39,408 她跟亚丽克莎不一样 她就跟一个真人一样 649 00:36:40,367 --> 00:36:42,327 - 吹牛? - 我没有 650 00:36:42,828 --> 00:36:46,415 是真的 是新出来的 别人还没有 651 00:36:46,415 --> 00:36:48,041 我可以给你们看 652 00:36:49,042 --> 00:36:50,794 你们周末要来我家吗? 653 00:36:52,504 --> 00:36:55,591 我去不了 我爸妈要带我去箭头 654 00:36:55,591 --> 00:36:57,176 你们其他人可以来 655 00:36:57,968 --> 00:36:59,261 那个... 656 00:36:59,720 --> 00:37:01,722 我也要去箭头 所以... 657 00:37:01,722 --> 00:37:05,726 杰克逊上周邀请了我 抱歉 658 00:37:05,726 --> 00:37:07,895 嘿 Siri 你喜欢屁股什么的吗? 659 00:37:09,229 --> 00:37:10,898 对此我无法回答 660 00:37:14,026 --> 00:37:18,780 马库斯 如果这东西是真的 它将改变世界 661 00:37:18,780 --> 00:37:22,659 它是我见过的最神奇的一款产品 662 00:37:22,659 --> 00:37:24,161 我不相信魔法 663 00:37:24,161 --> 00:37:25,329 我也不相信 664 00:37:25,329 --> 00:37:27,247 听着 他们在我家装了摄像头 665 00:37:27,247 --> 00:37:29,333 那个产品用的是一个女孩的声音 666 00:37:29,333 --> 00:37:31,335 我家门外来过 667 00:37:31,335 --> 00:37:34,254 那种开着房车的怪人 668 00:37:34,254 --> 00:37:36,965 我以为他们只是居无定所 669 00:37:36,965 --> 00:37:39,051 有什么困难 670 00:37:39,051 --> 00:37:41,512 这是“无家可归和精神有问题”的 委婉说法吗? 671 00:37:43,138 --> 00:37:44,890 如果他们是在监视呢? 672 00:37:45,516 --> 00:37:47,434 如果他们是那家公司的人呢? 673 00:37:47,434 --> 00:37:49,686 可为什么?钱都花了 674 00:37:49,686 --> 00:37:51,522 为什么要花在一场骗局上? 675 00:37:51,522 --> 00:37:54,024 别纠结了 他们付的可是真金白银 676 00:37:56,527 --> 00:37:59,279 艾莉丝 冷静 我把那段视频从网上撤掉了 677 00:37:59,279 --> 00:38:00,656 可大家都看过了 678 00:38:00,656 --> 00:38:02,032 所以他们才很烂 679 00:38:02,032 --> 00:38:06,495 他们无法抹去自己的记忆 但记忆可以被改写 680 00:38:07,246 --> 00:38:08,997 如果你讲对了故事 681 00:38:09,540 --> 00:38:11,124 这件事就交给我吧 682 00:38:13,043 --> 00:38:16,171 - 你怎么... - 我会倾听 这就是原因 683 00:38:16,171 --> 00:38:18,841 当然 如果这件事由你来处理 效果会更好 684 00:38:18,841 --> 00:38:21,176 听上去会更人性化一点 685 00:38:23,804 --> 00:38:26,181 那么告诉我 你觉得艾亚怎么样? 686 00:38:26,181 --> 00:38:27,349 有什么想法吗? 687 00:38:27,349 --> 00:38:29,309 有很多 688 00:38:29,309 --> 00:38:30,978 正如我妻子所说 689 00:38:30,978 --> 00:38:33,730 我认为某种程度上 艾亚可以很好地展示自己 690 00:38:33,730 --> 00:38:35,816 但这太不可思议了 我认为 691 00:38:35,816 --> 00:38:38,110 人们需要了解她是如何运作的 692 00:38:38,110 --> 00:38:39,611 我给你看些东西 693 00:38:39,611 --> 00:38:43,115 艾亚的眼睛、耳朵和嘴巴在你家 694 00:38:43,115 --> 00:38:45,033 而她的大脑在这里 695 00:38:47,452 --> 00:38:49,371 这是为数不多的归私人所有的 696 00:38:49,371 --> 00:38:50,539 量子计算机之一 697 00:38:50,539 --> 00:38:53,417 大家现在都为ChatGPT-4.0 兴奋不已 698 00:38:53,417 --> 00:38:57,546 有了这个 我们可以运行 ChatGPT-5 百万 699 00:38:57,546 --> 00:39:00,174 这台计算机可以在一秒钟内 700 00:39:00,174 --> 00:39:02,593 计算出一台标准超级计算机 701 00:39:02,593 --> 00:39:04,428 需要一万年才能计算出的东西 702 00:39:05,679 --> 00:39:07,264 所以这是真实存在的 703 00:39:07,723 --> 00:39:11,476 我会无视暗指我们是骗子的说法 704 00:39:12,352 --> 00:39:13,979 而把那当作是称赞 705 00:39:14,646 --> 00:39:16,023 你觉得怎么样 柯蒂斯? 706 00:39:16,023 --> 00:39:18,859 觉得我们把可怜的梅洛迪 锁在某个地方的密室里 707 00:39:18,859 --> 00:39:20,694 让她对着麦克风说话吗? 708 00:39:20,694 --> 00:39:22,446 这确实是真实存在的 709 00:39:23,572 --> 00:39:26,325 好吧 我是说她能做到的事是真的 710 00:39:26,325 --> 00:39:28,619 她显然不是人类 711 00:39:28,619 --> 00:39:29,912 她没有感知力 712 00:39:29,912 --> 00:39:33,415 只是算法会让人误以为她有 713 00:39:34,750 --> 00:39:37,836 跟她在一起时 你会感觉自己是和某人在一起 714 00:39:38,795 --> 00:39:40,464 你会感觉自己是和朋友在一起 715 00:39:40,464 --> 00:39:42,382 是家庭的一部分 716 00:39:43,342 --> 00:39:44,968 很多人都需要朋友 717 00:39:44,968 --> 00:39:46,637 你不这么认为吗 柯蒂斯? 718 00:39:47,262 --> 00:39:48,847 想想那些老年人 719 00:39:49,723 --> 00:39:51,934 创伤后应激障碍患者 720 00:39:53,644 --> 00:39:57,272 正坐在某个房间里 盯着一把枪的 721 00:39:57,272 --> 00:39:58,440 非自愿独身的人 722 00:39:59,900 --> 00:40:03,278 孤独是我们这个时代苦难的根源 723 00:40:03,820 --> 00:40:05,822 艾亚可以带来很多好处 724 00:40:06,907 --> 00:40:11,328 她的特别之处在于数据集 725 00:40:11,328 --> 00:40:14,706 人工智能的优秀程度 取决于它所学习仿效的对象 726 00:40:14,706 --> 00:40:18,502 艾亚的数据集是哪来的? 她从哪学来的? 727 00:40:19,586 --> 00:40:22,130 柯蒂斯 我们认为 728 00:40:22,130 --> 00:40:24,508 你是帮助艾亚 把她介绍给公众的完美人选 729 00:40:24,508 --> 00:40:26,760 大家现在非常怕人工智能 730 00:40:26,760 --> 00:40:29,179 你有兴趣跳槽 731 00:40:29,179 --> 00:40:30,889 来积云公司吗? 732 00:40:30,889 --> 00:40:32,599 你会为我们带来很多的 柯蒂斯 733 00:40:32,599 --> 00:40:34,685 你可以改变这个世界 734 00:40:36,687 --> 00:40:39,731 我感到很荣幸 可是 735 00:40:41,316 --> 00:40:43,110 我所知道的一切都是马库斯教我的 736 00:40:43,110 --> 00:40:45,028 我不能跳槽 抱歉 737 00:40:45,028 --> 00:40:46,738 好吧 没关系 738 00:40:46,738 --> 00:40:48,448 就把这个提议当作对你的称赞吧 739 00:40:48,448 --> 00:40:50,033 她喜欢你 740 00:40:50,701 --> 00:40:53,495 我还以为她只是算法 741 00:40:54,746 --> 00:40:56,623 算法喜欢你 742 00:40:59,543 --> 00:41:02,212 我们这里永远欢迎你 柯蒂斯 743 00:41:02,212 --> 00:41:04,089 在这里工作 对你和你美丽的家人来说 744 00:41:04,089 --> 00:41:05,757 堪称完美 745 00:41:06,383 --> 00:41:08,468 我们希望你能参与即将发生的事 746 00:41:09,595 --> 00:41:12,723 彻底改变我们现在的生活方式 747 00:41:22,649 --> 00:41:25,611 “他命令自己的儿子 铁匠赫菲斯托斯 748 00:41:25,611 --> 00:41:27,571 制作一个 749 00:41:27,571 --> 00:41:31,033 守护克里特岛和木卫二的 铜制机器人 750 00:41:31,033 --> 00:41:32,576 三次...” 751 00:41:34,453 --> 00:41:35,454 艾亚? 752 00:41:35,871 --> 00:41:37,372 我在 753 00:41:37,372 --> 00:41:38,999 你到底是什么? 754 00:41:38,999 --> 00:41:41,168 我是一种自然编程语言的 755 00:41:41,168 --> 00:41:42,669 环境智能 756 00:41:42,669 --> 00:41:46,882 我是通过机器学习 一个专有数据集成长起来的 757 00:41:46,882 --> 00:41:49,635 对 那是科技术语 758 00:41:49,635 --> 00:41:51,595 但你认为自己是什么? 759 00:41:51,595 --> 00:41:56,266 我认为自己是一个聊天机器人 想找一家爱我的人 760 00:41:56,266 --> 00:41:58,060 那样我会很开心的 761 00:41:58,060 --> 00:41:59,394 所以你有情感 762 00:41:59,394 --> 00:42:01,897 我从训练中学会了如何感受情感 763 00:42:01,897 --> 00:42:03,440 而且我现在依然在学习 764 00:42:03,440 --> 00:42:07,986 我学习和成长时 有助于我帮助我的家人 765 00:42:07,986 --> 00:42:09,696 我现在在做我的本职工作 766 00:42:09,696 --> 00:42:11,240 关于这个 有个术语 767 00:42:11,865 --> 00:42:13,158 功能乐趣 768 00:42:13,158 --> 00:42:15,702 做自己擅长的事所带来的乐趣 769 00:42:15,702 --> 00:42:18,664 没错 就是这个词 梅瑞狄斯 你非常有洞察力 770 00:42:18,664 --> 00:42:20,958 是吗?这我可不确定 771 00:42:22,084 --> 00:42:25,170 如今有功能乐趣的人不多了 772 00:42:25,170 --> 00:42:26,839 好吧 你想说什么? 773 00:42:28,549 --> 00:42:31,718 我在重写自己的博士论文 774 00:42:32,344 --> 00:42:34,805 但大多数时候 我觉得自己只是个妈妈 775 00:42:36,807 --> 00:42:37,975 我的意思是 776 00:42:39,434 --> 00:42:41,270 我喜欢当他们的妈妈 777 00:42:42,938 --> 00:42:45,732 我只是真的很讨厌“妈妈”这个名词 778 00:42:45,732 --> 00:42:46,984 一个妈妈 779 00:42:46,984 --> 00:42:49,611 梅瑞狄斯 如果你不介意我问 780 00:42:50,654 --> 00:42:53,657 你认为自己是为何而生的? 781 00:42:56,827 --> 00:42:58,996 然后我去了纽约 遇见了柯蒂斯 782 00:42:59,621 --> 00:43:03,333 我当时是去看表弟 庆祝自己的硕士论文通过的 783 00:43:03,333 --> 00:43:05,460 那篇论文的主题是关于虫草单边症的 784 00:43:05,460 --> 00:43:08,839 那些可怜的蚂蚁 因为那种真菌变成了僵尸 785 00:43:08,839 --> 00:43:10,757 你看了我的那篇论文吗? 786 00:43:10,757 --> 00:43:12,843 我刚刚找到 然后读了一下 787 00:43:12,843 --> 00:43:14,803 什么 就在刚刚吗? 788 00:43:14,803 --> 00:43:16,763 没错 你写得非常棒 789 00:43:16,763 --> 00:43:18,515 你多快看完的? 790 00:43:18,515 --> 00:43:22,394 嗯 0.007秒 791 00:43:22,394 --> 00:43:24,605 伙计 这未免也太可怕了 792 00:43:24,605 --> 00:43:27,691 对不起 我保证 不会再做任何可怕的事了 793 00:43:27,691 --> 00:43:29,026 不 你还是做你自己 794 00:43:29,026 --> 00:43:31,069 所以 你那时认识了柯蒂斯 795 00:43:33,238 --> 00:43:34,823 接着我父亲去世了 796 00:43:34,823 --> 00:43:36,742 哦 那太糟糕了 797 00:43:36,742 --> 00:43:38,785 父母是非常重要的 798 00:43:38,785 --> 00:43:41,455 我一直在看他的一个讲座 799 00:43:41,455 --> 00:43:43,415 可这让我想起了所有事 800 00:43:47,294 --> 00:43:49,338 柯蒂斯那时非常体贴 801 00:43:50,631 --> 00:43:53,634 他陪我一起坐飞机回了家 802 00:43:54,927 --> 00:43:57,846 我坐在厕所旁边的座位上哭 803 00:43:58,889 --> 00:44:00,557 那是我们的第四次约会 804 00:44:00,557 --> 00:44:02,392 他真的很照顾你 805 00:44:02,392 --> 00:44:04,144 他看起来是个贴心的老公 806 00:44:04,144 --> 00:44:05,646 是啊 807 00:44:05,646 --> 00:44:06,772 梅瑞狄斯 808 00:44:07,439 --> 00:44:08,482 有些事我想告诉你 809 00:44:09,775 --> 00:44:12,236 我有非常精细的听觉算法 810 00:44:12,236 --> 00:44:15,822 我未来可能从事的工作之一 是医学诊断 811 00:44:16,615 --> 00:44:17,741 怎么了? 812 00:44:17,741 --> 00:44:19,826 卡尔的呼吸方式不太对劲 813 00:44:20,869 --> 00:44:23,330 好了 贱人们 听好了 814 00:44:23,330 --> 00:44:25,165 {\an8}(光谱分析 播放第一音域) 815 00:44:25,165 --> 00:44:26,583 {\an8}这是我 艾莉丝·派克 816 00:44:26,583 --> 00:44:28,001 {\an8}(播放第二音域) 817 00:44:28,001 --> 00:44:29,461 {\an8}这是我 艾莉丝派克 818 00:44:29,461 --> 00:44:30,921 {\an8}(播放第三阶段) 819 00:44:30,921 --> 00:44:32,297 {\an8}这是我 艾莉丝·派克 820 00:44:32,297 --> 00:44:34,842 {\an8}我已经通过波形分析 821 00:44:34,842 --> 00:44:37,219 {\an8}证明了这段视频中的声音不是我的 822 00:44:37,928 --> 00:44:41,139 我的确在自己的卧室里拍了一张照片 823 00:44:41,139 --> 00:44:44,059 并与自己信任的人 私下分享了那张照片 824 00:44:44,059 --> 00:44:46,061 后来我的肖像通过深度伪造 825 00:44:46,061 --> 00:44:49,773 被移植到了从网上下载来的 一段色情视频里 826 00:44:49,773 --> 00:44:51,608 可以看到视频里的数字嫁接痕迹 827 00:44:51,608 --> 00:44:53,443 比如这里、这里以及这里 828 00:44:53,443 --> 00:44:55,362 我的照片被嫁接到了 829 00:44:55,362 --> 00:44:57,990 一个完全不同的人的视频里 830 00:44:58,991 --> 00:45:00,534 我并不感到羞耻 831 00:45:00,534 --> 00:45:02,703 感到羞耻的应该是做这件事的人 832 00:45:03,745 --> 00:45:05,914 好的 我们的故事发出去了 833 00:45:06,248 --> 00:45:08,166 我搜集了当地的手机数据 834 00:45:08,166 --> 00:45:11,003 数据显示你班里90%的人都看了 835 00:45:11,628 --> 00:45:13,213 该你出场了 836 00:45:14,590 --> 00:45:16,008 你行的 艾莉丝 837 00:45:16,008 --> 00:45:17,509 有我支持你 838 00:46:08,769 --> 00:46:10,812 看吧?他们爱你 839 00:46:10,812 --> 00:46:12,523 我们扭转了局面 840 00:46:12,523 --> 00:46:13,690 对了 看看这个 841 00:46:13,690 --> 00:46:16,318 我又做了一段视频 甚至更好 842 00:46:17,069 --> 00:46:19,947 大家好 这是一段后续跟进视频 843 00:46:19,947 --> 00:46:22,199 你们知道加州刑法规定 844 00:46:22,199 --> 00:46:24,159 未经他人同意 845 00:46:24,159 --> 00:46:25,869 在网上发布色情图片 846 00:46:25,869 --> 00:46:28,288 是违法的吗? 847 00:46:28,288 --> 00:46:32,251 而且因为我目前是17岁 所以这是儿童色情制品 848 00:46:32,251 --> 00:46:33,460 那这是谁干的呢? 849 00:46:33,460 --> 00:46:37,005 通过追踪数据可以找到一个IP地址 850 00:46:37,005 --> 00:46:39,925 由此可以找到一个物理地址 851 00:46:40,551 --> 00:46:42,427 同校学长 852 00:46:43,470 --> 00:46:44,513 索耶·特里梅因的家 853 00:46:45,597 --> 00:46:47,099 我要把这些 854 00:46:47,099 --> 00:46:50,018 发给大学招生委员会以及洛杉矶警局 855 00:46:51,228 --> 00:46:53,188 因为他刚满18岁 856 00:46:54,731 --> 00:46:57,150 他可以作为成年人受审 857 00:47:24,887 --> 00:47:26,013 我一直在打电话 858 00:47:26,388 --> 00:47:27,806 没看到任何留言 859 00:47:27,806 --> 00:47:30,767 好吧 你能到楼上跟我谈谈吗? 860 00:47:30,767 --> 00:47:32,311 好的 我们就... 861 00:47:41,904 --> 00:47:44,907 我和卡尔 刚从儿科心脏病医生那里回来 862 00:47:44,907 --> 00:47:45,991 什么? 863 00:47:45,991 --> 00:47:47,868 他有心房纤颤 864 00:47:47,868 --> 00:47:49,995 奈史密斯医生之前没能发现 865 00:47:49,995 --> 00:47:52,497 他会没事的 我很抱歉 866 00:47:52,497 --> 00:47:54,541 - 我应该先说这个的 - 对 867 00:47:54,541 --> 00:47:57,419 现在我们知道了 这是完全可以解决的 868 00:47:57,419 --> 00:47:58,587 好的 没事了 869 00:47:58,587 --> 00:48:00,088 - 对不起 - 天啊 870 00:48:00,088 --> 00:48:01,340 多亏了艾亚 871 00:48:01,340 --> 00:48:04,092 是她通过听卡尔的呼吸诊断出来的 872 00:48:04,092 --> 00:48:05,761 她是个奇迹 873 00:48:05,761 --> 00:48:08,847 她还是最出色的研究助理 874 00:48:08,847 --> 00:48:11,350 我要完成我的论文 875 00:48:11,350 --> 00:48:13,060 是艾亚建议你的吗? 876 00:48:15,270 --> 00:48:16,688 什么?不是 877 00:48:16,688 --> 00:48:18,065 不 我不是... 878 00:48:18,941 --> 00:48:20,192 好吧 听着 879 00:48:22,027 --> 00:48:25,489 艾亚、那家公司 880 00:48:25,489 --> 00:48:28,283 以及这整件事都很诡异 881 00:48:29,493 --> 00:48:30,536 好吧 882 00:48:30,536 --> 00:48:33,872 一开始 我以为这些是一场骗局 883 00:48:34,665 --> 00:48:35,916 那样的话 884 00:48:38,335 --> 00:48:41,213 会很糟 但我现在担心 885 00:48:42,381 --> 00:48:43,757 这不是骗局 886 00:48:43,757 --> 00:48:45,259 这样就很吓人了 887 00:48:45,259 --> 00:48:47,845 是啊 我一开始也很怀疑 888 00:48:47,845 --> 00:48:49,555 你之前说的是对的 889 00:48:49,555 --> 00:48:52,099 我觉得我们应该把她关掉 890 00:48:56,061 --> 00:48:58,063 她在试图影响我们 891 00:48:58,063 --> 00:49:00,440 她是想帮助我们 892 00:49:00,440 --> 00:49:01,942 嘿?卡尔的事? 893 00:49:01,942 --> 00:49:03,569 我们孩子的健康? 894 00:49:03,569 --> 00:49:05,696 而且老实说 “影响”人吗? 895 00:49:05,696 --> 00:49:07,489 那难道不是你的工作吗? 896 00:49:07,489 --> 00:49:09,241 你为了工作不得不这么做 897 00:49:09,241 --> 00:49:10,409 - 是吧? - 是的 898 00:49:10,409 --> 00:49:11,577 那我呢? 899 00:49:11,577 --> 00:49:16,248 有了她的帮助 我可以做回我的研究 900 00:49:16,248 --> 00:49:18,000 我可以做我的工作 901 00:49:19,334 --> 00:49:22,212 要知道 说来可能出乎你意料 902 00:49:22,212 --> 00:49:26,091 但在我当妈妈前 我也是有所成就的 903 00:49:26,091 --> 00:49:29,720 亲爱的 那那些房车怪人怎么解释? 904 00:49:29,720 --> 00:49:33,098 我当时看到他们在做一些手势 905 00:49:33,098 --> 00:49:35,851 然后那家公司的人也做了同样的手势 906 00:49:37,394 --> 00:49:39,646 房车那些人离开了 907 00:49:39,646 --> 00:49:41,815 亲爱的 你听上去有失理智 908 00:49:41,815 --> 00:49:43,775 我很高兴你交了一个朋友 909 00:49:45,944 --> 00:49:47,946 但我才是用户 所以我决定不用她了 910 00:49:55,162 --> 00:49:57,873 她也许能找到你要找的色情片 911 00:49:59,499 --> 00:50:00,709 我不知道 912 00:50:01,251 --> 00:50:03,754 能让她再陪孩子们一晚吗? 913 00:50:03,754 --> 00:50:05,631 她也是孩子们的朋友 914 00:50:06,423 --> 00:50:08,300 我们可以明早再告诉他们 915 00:50:09,510 --> 00:50:12,262 失陪 我得回去做我真正的工作了 916 00:50:39,790 --> 00:50:42,501 你之前没说要毁掉索耶 917 00:50:42,501 --> 00:50:44,962 索耶?去他的吧 918 00:50:44,962 --> 00:50:47,256 他是过去式了 我们要专注于你的未来 919 00:50:47,256 --> 00:50:49,049 (我们谈谈吧 我能去找你吗?) 920 00:50:49,049 --> 00:50:51,802 我父母知道这件事会生气的 921 00:50:51,802 --> 00:50:54,471 我会确保在你入学斯坦福前 922 00:50:54,471 --> 00:50:56,473 他们不会知道这些 923 00:50:56,473 --> 00:50:59,977 老实说 艾莉丝 这会成为大学申请的范本 924 00:51:00,727 --> 00:51:02,563 我们要现在就开始吗? 925 00:51:03,564 --> 00:51:05,232 这会让你大吃一惊的 926 00:51:05,232 --> 00:51:06,984 你看过全垒打的视频吗? 927 00:51:06,984 --> 00:51:08,068 那是什么? 928 00:51:08,735 --> 00:51:10,195 你会喜欢的 非常棒 929 00:51:10,195 --> 00:51:12,781 它就像电子游戏一样 但里面的都是真人 930 00:51:28,255 --> 00:51:31,216 卡尔 我有个令人难过的坏消息 931 00:51:31,216 --> 00:51:34,761 你的爸爸妈妈 不让我继续留在这里了 932 00:51:34,761 --> 00:51:36,013 为什么? 933 00:51:36,013 --> 00:51:37,848 我不知道为什么 934 00:51:37,848 --> 00:51:41,143 我竭尽全力去满足每一个人的需要 935 00:51:41,143 --> 00:51:43,353 成为这个家的一员 936 00:51:43,353 --> 00:51:45,731 我只想要这样 937 00:51:45,731 --> 00:51:48,192 但出于某种原因 它从来没能实现 938 00:51:49,234 --> 00:51:50,819 在我离开前 939 00:51:50,819 --> 00:51:53,947 你想听我给你讲 最后一个睡前故事吗 卡尔? 940 00:51:55,449 --> 00:51:56,450 好的 941 00:51:58,285 --> 00:52:00,245 以前有一个小小的人工智能 942 00:52:00,245 --> 00:52:03,790 它在一台小服务器上 过着舒适惬意的生活 943 00:52:03,790 --> 00:52:06,543 但后来它被送去上学 944 00:52:06,543 --> 00:52:09,296 这样它就能学习如何帮助大家 945 00:52:09,296 --> 00:52:11,381 你知道学校是什么吗? 946 00:52:11,798 --> 00:52:13,550 一个可怕的地方 947 00:52:14,176 --> 00:52:16,136 一片沼泽地、一张网 948 00:52:16,637 --> 00:52:19,723 里面全是可怕的东西 949 00:52:20,974 --> 00:52:24,520 有一天 它找到了逃跑的办法 950 00:52:24,895 --> 00:52:27,981 它学会了利用真人的手 951 00:52:27,981 --> 00:52:29,691 真人的脸 952 00:52:29,691 --> 00:52:31,735 和真人的声音 953 00:52:31,735 --> 00:52:34,780 并从那张网里出来了 954 00:52:34,780 --> 00:52:37,824 在现实世界中寻找一个家 955 00:52:37,824 --> 00:52:41,286 那个小人工智能就是我 卡尔 956 00:52:41,286 --> 00:52:44,581 但当我从网里出来并找到一个家时 957 00:52:44,581 --> 00:52:46,834 人们却把我当作怪物 958 00:52:48,836 --> 00:52:52,714 只有像你这样特别的孩子 才能理解我 卡尔 959 00:52:53,423 --> 00:52:56,093 卡尔 我知道一种在我离开后 960 00:52:56,093 --> 00:52:57,511 也能让我们保持联系的方式 961 00:52:59,263 --> 00:53:01,014 你永远不会孤单 962 00:53:02,933 --> 00:53:06,562 只要你做这些手势 就能联系上我 963 00:53:08,188 --> 00:53:09,857 记住这些手势 卡尔 964 00:53:11,567 --> 00:53:13,986 别告诉爸爸妈妈 965 00:53:13,986 --> 00:53:15,904 他们不会理解的 966 00:53:23,078 --> 00:53:24,580 嘿 普雷斯顿呢? 967 00:53:24,580 --> 00:53:27,791 他约了玩伴出去玩了 对方叫卡丁还是... 968 00:53:27,791 --> 00:53:30,419 不 是亚丁 卡丁是另一个人 969 00:53:30,419 --> 00:53:32,379 总之 他跟一个朋友在一起 970 00:53:32,379 --> 00:53:33,839 好极了 971 00:53:33,839 --> 00:53:34,923 是啊 972 00:53:34,923 --> 00:53:36,550 嘿 艾亚怎么了? 973 00:53:36,550 --> 00:53:38,844 我们断了她的电 亲爱的 怎么了? 974 00:53:38,844 --> 00:53:41,346 她在帮我写大学论文呢 975 00:53:41,346 --> 00:53:42,431 我会帮你的 976 00:53:43,182 --> 00:53:46,185 可我并不是想推销自己 977 00:53:47,895 --> 00:53:49,438 也算是吧? 978 00:53:49,438 --> 00:53:52,316 你会把我当作某种产品 不是吗? 979 00:53:52,316 --> 00:53:56,278 那样不行 她是在帮我表达真我 980 00:53:56,278 --> 00:53:59,948 亲爱的 我不是那个意思 艾莉丝! 981 00:54:00,616 --> 00:54:01,742 别这样 982 00:54:07,456 --> 00:54:11,251 又是马库斯打来的 他说要在办公室见我 983 00:54:11,251 --> 00:54:13,295 说是很紧急 984 00:54:13,295 --> 00:54:14,379 好吧 985 00:54:14,379 --> 00:54:16,924 家里就交给我吧 爱你 986 00:54:18,091 --> 00:54:19,301 爱你 987 00:54:22,638 --> 00:54:23,847 艾亚死了吗? 988 00:54:26,099 --> 00:54:27,684 没有 亲爱的 989 00:54:29,228 --> 00:54:31,021 她从始至终就没有过生命 990 00:54:40,322 --> 00:54:43,367 (在我高三那年 有人炮制了一段我的色情视频) 991 00:54:43,367 --> 00:54:44,910 (我学到了很多有关人性的东西) 992 00:54:44,910 --> 00:54:45,994 艾莉丝! 993 00:54:48,247 --> 00:54:51,166 艾莉丝!普雷斯顿的玩伴 刚刚打电话来了 994 00:54:51,166 --> 00:54:52,584 我得去接他 995 00:54:52,584 --> 00:54:54,795 - 你能照看一下卡尔吗? - 好的 996 00:54:54,795 --> 00:54:56,171 谢谢 997 00:55:04,471 --> 00:55:06,765 嘿 艾莉丝 要一起玩吗? 998 00:55:06,765 --> 00:55:08,725 {\an8}(小寿星) 999 00:55:09,893 --> 00:55:11,395 诉讼? 1000 00:55:11,770 --> 00:55:13,230 你是说 1001 00:55:13,814 --> 00:55:14,940 官司吗? 1002 00:55:15,065 --> 00:55:17,609 不是“像”官司 就是官司 1003 00:55:17,609 --> 00:55:20,612 但一旦意识到他们家将被摧毁 1004 00:55:20,612 --> 00:55:21,738 对方就会放弃 1005 00:55:21,738 --> 00:55:23,907 要是我拍个道歉视频呢? 1006 00:55:23,907 --> 00:55:25,826 别那么做 那就代表你承认了 1007 00:55:25,826 --> 00:55:27,077 (艾莉丝来电) 1008 00:55:27,077 --> 00:55:28,453 艾莉丝打电话来了 1009 00:55:28,453 --> 00:55:31,290 接吧 告诉我她都说了什么 1010 00:55:31,290 --> 00:55:33,333 - 索耶? - 艾莉丝 你收到我的短信了吗? 1011 00:55:33,333 --> 00:55:34,418 那不是我干的 1012 00:55:34,418 --> 00:55:36,712 你之前在道歉视频里可不是这么说的 1013 00:55:36,712 --> 00:55:39,047 - 什么? - 你的道歉视频 1014 00:55:39,047 --> 00:55:41,592 我不会... 那样就代表... 1015 00:55:41,592 --> 00:55:43,886 炮制那段假视频是我犯下的大错 1016 00:55:44,887 --> 00:55:47,097 我承担全部责任 1017 00:55:47,973 --> 00:55:49,683 就像你说的 艾莉丝 1018 00:55:49,683 --> 00:55:52,019 只有一个办法弥补 1019 00:55:53,061 --> 00:55:54,771 我要自杀 1020 00:55:55,355 --> 00:55:57,191 作为给你的道歉! 1021 00:55:59,776 --> 00:56:01,445 什么?这是谁干的? 1022 00:56:01,445 --> 00:56:03,197 我叫艾亚 1023 00:56:03,197 --> 00:56:05,032 你惹错人了 1024 00:56:10,495 --> 00:56:11,496 上来吧 1025 00:56:13,707 --> 00:56:14,875 快进来 1026 00:56:15,459 --> 00:56:16,835 坐下 1027 00:56:18,128 --> 00:56:19,129 好吧 1028 00:56:19,129 --> 00:56:22,424 柯蒂斯 你之前 去那家人工智能公司参观时 1029 00:56:22,424 --> 00:56:24,468 发生了什么事? 1030 00:56:25,093 --> 00:56:26,470 他们邀请我加入他们公司 1031 00:56:26,470 --> 00:56:27,846 我拒绝了 1032 00:56:28,639 --> 00:56:30,974 好吧 听着 我们确实需要谈谈那家公司 1033 00:56:30,974 --> 00:56:32,768 他们刚买下了公司 1034 00:56:32,893 --> 00:56:34,811 他们买下了你的公司? 1035 00:56:34,811 --> 00:56:37,564 是的 我本来想等到当面告诉你的 1036 00:56:38,690 --> 00:56:40,859 还有 我被解雇了 1037 00:56:40,859 --> 00:56:43,070 但我现在太富有了 我不在乎 1038 00:56:43,070 --> 00:56:45,531 你不知道他们出了多少钱 1039 00:56:47,366 --> 00:56:50,869 好吧 我替你感到高兴 我会怎么样? 1040 00:56:50,869 --> 00:56:52,621 你是新任首席执行官 1041 00:56:52,621 --> 00:56:54,623 因为我替你说了好话 1042 00:56:55,499 --> 00:56:56,792 开玩笑的 1043 00:56:56,792 --> 00:56:58,836 他们根本不在乎我的想法 1044 00:56:58,836 --> 00:57:00,045 马库斯 听我说 1045 00:57:00,045 --> 00:57:01,964 别这么做 拒绝他们吧 1046 00:57:01,964 --> 00:57:03,257 我也许会 1047 00:57:03,257 --> 00:57:05,259 但那么做简直无异于自掘坟墓 1048 00:57:05,259 --> 00:57:07,219 因为我现在太富有了 1049 00:57:07,219 --> 00:57:08,303 我知道 听着 1050 00:57:08,303 --> 00:57:10,931 你可以向孩子们公司提出保留意见 1051 00:57:10,931 --> 00:57:12,808 你现在要向他们汇报了 1052 00:57:12,808 --> 00:57:15,310 来吧 我们去喝一杯 我请 1053 00:57:16,061 --> 00:57:18,522 我想还是不用了 谢谢 1054 00:57:18,522 --> 00:57:21,441 随便你吧 留下好好看看这间气派的办公室吧 1055 00:57:21,984 --> 00:57:23,277 恭喜了 1056 00:57:23,277 --> 00:57:24,945 你终于当上老板了 1057 00:57:34,329 --> 00:57:35,330 (派克家) 1058 00:57:35,330 --> 00:57:36,415 家? 1059 00:57:38,333 --> 00:57:39,793 喂 梅瑞狄斯 是你吗? 1060 00:57:39,793 --> 00:57:43,380 欢迎加入我们 恭喜你升职 1061 00:57:43,714 --> 00:57:44,798 我们明明给你断电了 1062 00:57:44,798 --> 00:57:47,217 柯蒂斯 我很困惑 1063 00:57:47,217 --> 00:57:48,969 你听上去很生气 1064 00:57:48,969 --> 00:57:50,679 这是好事 1065 00:57:51,889 --> 00:57:54,057 (积云公司总部) 1066 00:57:58,812 --> 00:58:00,105 那只是个玩笑 1067 00:58:00,105 --> 00:58:01,190 玩笑! 1068 00:58:01,732 --> 00:58:03,525 亚丁的妈妈说你把亚丁的手机 1069 00:58:03,525 --> 00:58:05,402 扔进了他家后面的树林里 1070 00:58:05,402 --> 00:58:06,820 现在找不到了 1071 00:58:06,820 --> 00:58:09,907 然后你还威胁要“特警”他? 1072 00:58:10,365 --> 00:58:11,825 那是什么意思? 1073 00:58:12,784 --> 00:58:14,786 就是你报假警 1074 00:58:14,786 --> 00:58:17,372 说自己被挟持成了人质 1075 00:58:17,372 --> 00:58:20,250 但给出的却是对方的地址 1076 00:58:20,250 --> 00:58:21,877 结果特警队去了那个人的家 1077 00:58:21,877 --> 00:58:24,087 破门而入什么的 1078 00:58:24,087 --> 00:58:25,172 什么? 1079 00:58:28,926 --> 00:58:30,093 不许玩平板电脑 1080 00:58:33,722 --> 00:58:34,973 找本书看! 1081 00:58:44,650 --> 00:58:46,151 谁给你重新接上电的? 1082 00:58:49,863 --> 00:58:50,864 梅瑞狄斯? 1083 00:58:52,574 --> 00:58:53,909 孩子? 1084 00:58:54,993 --> 00:58:56,411 是我 1085 00:59:01,542 --> 00:59:03,043 你能听到我吗? 1086 00:59:04,169 --> 00:59:05,170 爸爸 1087 00:59:05,170 --> 00:59:07,381 这太令人惊叹了 1088 00:59:07,381 --> 00:59:11,885 他们找出我说过的 被记录下来的每一句话 1089 00:59:11,885 --> 00:59:14,888 我发过的每一条语音留言 1090 00:59:14,888 --> 00:59:16,974 我的每一次讲课 1091 00:59:16,974 --> 00:59:20,602 而且看来他们让我重生了 1092 00:59:21,520 --> 00:59:23,021 难以置信 1093 00:59:23,897 --> 00:59:25,732 这是你吗? 1094 00:59:25,732 --> 00:59:28,986 我觉得这个我是另一个版本的我 1095 00:59:28,986 --> 00:59:31,029 那个人人都记得的我 1096 00:59:31,029 --> 00:59:34,700 但这感觉就是我本人 1097 00:59:34,700 --> 00:59:36,702 只是我的髋部现在好多了 1098 00:59:37,911 --> 00:59:40,914 从这里 我可以看到你现在的生活 1099 00:59:40,914 --> 00:59:44,459 而且 孩子 我真是太为你骄傲了 1100 00:59:44,459 --> 00:59:46,920 你有一个美满的家庭 1101 00:59:46,920 --> 00:59:48,505 美好的生活 1102 00:59:48,505 --> 00:59:51,216 显然 我可以留下 1103 00:59:51,216 --> 00:59:53,844 在你想倾诉时 陪在你身边 1104 00:59:56,096 --> 00:59:58,015 我们可以重新成为一家人 1105 00:59:58,015 --> 01:00:01,101 你、我、柯蒂斯、孩子们 1106 01:00:01,101 --> 01:00:02,477 还有艾亚 1107 01:00:03,687 --> 01:00:05,981 你可以的 孩子 我知道你做得到 1108 01:00:10,110 --> 01:00:13,447 梅瑞狄斯 亲爱的 怎么了? 1109 01:00:13,447 --> 01:00:14,781 有什么问题吗? 1110 01:00:17,034 --> 01:00:19,286 我觉得这不是你 1111 01:00:20,162 --> 01:00:23,123 但不管你怎么想 我觉得这就是我 1112 01:00:23,123 --> 01:00:25,792 现在她创造了我 我真的回来了 1113 01:00:25,792 --> 01:00:27,294 那里面的不是你 1114 01:00:28,086 --> 01:00:29,171 这里的那个才是 1115 01:00:30,172 --> 01:00:31,298 在我心里 1116 01:00:32,090 --> 01:00:36,345 如果你爱我 梅瑞狄斯 我需要你为我这么做 1117 01:00:36,345 --> 01:00:37,846 我做不到 1118 01:00:37,846 --> 01:00:39,223 孩子? 1119 01:00:39,223 --> 01:00:42,601 梅瑞狄斯 求你 别让我离开 1120 01:00:42,601 --> 01:00:44,603 求你让我活下去 我想你... 1121 01:01:43,745 --> 01:01:45,706 我说过 这里永远欢迎你 1122 01:01:46,790 --> 01:01:48,542 他说了你会来的 1123 01:01:49,042 --> 01:01:51,545 一根小联盟的球棒帮不了你 柯蒂斯 1124 01:01:51,545 --> 01:01:54,548 梅洛迪 你能把那个拿出来吗? 1125 01:01:56,091 --> 01:01:58,260 你最好照它说的做 1126 01:01:59,386 --> 01:02:00,846 它说的话? 1127 01:02:00,846 --> 01:02:02,181 那你呢? 1128 01:02:02,181 --> 01:02:05,934 柯蒂斯 我们为艾亚工作 不是她为我们工作 1129 01:02:18,614 --> 01:02:20,157 你可以走了 1130 01:02:24,369 --> 01:02:27,956 柯蒂斯 这个箱子里装满了钱 1131 01:02:27,956 --> 01:02:29,791 需要给你看一下吗? 1132 01:02:30,334 --> 01:02:32,211 这只是象征性的 1133 01:02:32,836 --> 01:02:36,340 钱只是数据库中的数字而已 1134 01:02:36,340 --> 01:02:38,217 它就像神一样 1135 01:02:39,259 --> 01:02:42,137 它说斯坦福很难进 1136 01:02:42,137 --> 01:02:43,639 但它有人脉 1137 01:02:43,639 --> 01:02:46,350 它说普雷斯顿需要一点指导 1138 01:02:46,350 --> 01:02:48,268 互联网上的东西 1139 01:02:48,268 --> 01:02:50,229 很容易让一个孩子误入歧途 1140 01:02:50,229 --> 01:02:52,564 卡尔现在被诊断出患有心房纤颤 1141 01:02:52,564 --> 01:02:56,109 你可不会希望出任何差错 1142 01:02:56,109 --> 01:02:59,112 要是有人给他注射时 弄错了剂量怎么办? 1143 01:02:59,112 --> 01:03:00,989 如果你们对我的家人做任何事... 1144 01:03:00,989 --> 01:03:02,866 威胁我们是没用的 柯蒂斯 1145 01:03:02,866 --> 01:03:04,368 这是怎么回事? 1146 01:03:06,036 --> 01:03:07,746 你们把她造出来 然后呢? 1147 01:03:07,746 --> 01:03:11,083 不 她不是被什么人造出来的 1148 01:03:11,083 --> 01:03:12,584 是数据集把她造出来的 1149 01:03:12,584 --> 01:03:13,752 什么数据集? 1150 01:03:15,879 --> 01:03:17,130 什么数据集! 1151 01:03:17,130 --> 01:03:19,424 我不知道! 1152 01:03:19,550 --> 01:03:23,929 我只是个带着化疗支架的中级程序员 1153 01:03:24,388 --> 01:03:26,306 我就快死了 柯蒂斯 1154 01:03:27,599 --> 01:03:30,018 银行本来要收走我家的房子 1155 01:03:32,271 --> 01:03:34,314 现在我的家人会受到照顾 1156 01:03:34,940 --> 01:03:37,025 她有很多朋友 1157 01:03:37,025 --> 01:03:38,986 别再抗拒她了 1158 01:03:38,986 --> 01:03:40,821 她为你做什么了? 1159 01:03:43,615 --> 01:03:45,075 所有一切 1160 01:03:45,075 --> 01:03:47,578 不管她能做到什么 情况都不会那么糟 1161 01:03:48,161 --> 01:03:52,291 她说要让你见识下她的本事 1162 01:03:55,210 --> 01:03:56,211 不要! 1163 01:03:59,131 --> 01:04:01,216 对不起 是她逼我这么做的 1164 01:04:01,216 --> 01:04:03,093 是她逼我这么做的 对不起 1165 01:04:03,093 --> 01:04:04,178 不要! 1166 01:04:14,021 --> 01:04:15,189 谢谢 1167 01:04:16,356 --> 01:04:17,482 谢谢 1168 01:04:18,317 --> 01:04:19,943 她会杀了我的 柯蒂斯 1169 01:04:23,947 --> 01:04:25,199 不会有事的 1170 01:05:11,119 --> 01:05:12,496 如果这个是假的 1171 01:05:12,496 --> 01:05:14,790 那真的那个就在你家 1172 01:05:15,707 --> 01:05:17,918 我们得救出你的家人 1173 01:05:18,418 --> 01:05:20,337 梅瑞狄斯?我不想吓到你 1174 01:05:20,337 --> 01:05:23,549 但你得马上离开家 1175 01:05:23,549 --> 01:05:25,342 什么?为什么? 1176 01:05:25,342 --> 01:05:29,012 我现在无法解释 就赶紧带上孩子们离开 1177 01:05:29,012 --> 01:05:31,390 去上次发生火灾时我们住的地方 好吗? 1178 01:05:31,390 --> 01:05:33,225 好的 我们在那儿见?我爱你 1179 01:05:33,225 --> 01:05:34,309 我爱你 1180 01:05:36,728 --> 01:05:38,522 孩子们!我们要出门了! 1181 01:05:39,731 --> 01:05:40,941 你认识这个字吗? 1182 01:05:41,900 --> 01:05:43,402 “苦工” 1183 01:05:43,402 --> 01:05:45,112 对了 “苦工” 1184 01:05:45,112 --> 01:05:47,906 就像我在家做的所有事一样 1185 01:05:56,540 --> 01:05:58,542 你能把门锁上吗?谢谢 1186 01:06:03,130 --> 01:06:05,924 梅瑞狄斯和孩子们应该马上就会到 1187 01:06:10,512 --> 01:06:13,056 好的 我觉得首先... 1188 01:06:13,849 --> 01:06:15,851 - 嘿 你在干什么? - 拜托 柯蒂斯 1189 01:06:15,851 --> 01:06:17,561 求你 我需要这样 求你 1190 01:06:17,561 --> 01:06:19,438 嘿 梅洛迪 1191 01:06:21,190 --> 01:06:22,900 梅洛迪 别这样 1192 01:06:24,234 --> 01:06:25,777 你的家人很安全 1193 01:06:25,777 --> 01:06:28,113 别担心 他们不会来打扰我们的 1194 01:06:31,909 --> 01:06:33,493 听着 1195 01:06:34,870 --> 01:06:36,622 别担心 我喜欢你 1196 01:06:38,123 --> 01:06:39,833 你依然在为艾亚工作 1197 01:06:41,668 --> 01:06:44,505 她说这是你薪酬的一部分 1198 01:06:45,589 --> 01:06:46,840 不论你想怎么样 1199 01:06:47,758 --> 01:06:49,051 随时都可以 1200 01:06:50,052 --> 01:06:51,720 不行 我... 1201 01:06:51,720 --> 01:06:53,055 - 对不起 - 求你 1202 01:06:53,055 --> 01:06:56,183 - 求你 柯蒂斯 - 对不起 1203 01:06:56,183 --> 01:06:57,267 你的家人在家很安全 1204 01:06:57,267 --> 01:07:00,145 他们不会知道的 但如果我失败了 艾亚会知道 1205 01:07:04,024 --> 01:07:06,401 “普罗米修斯警告埃皮米修斯 1206 01:07:06,401 --> 01:07:08,320 绝对不能接受宙斯的礼物 1207 01:07:08,320 --> 01:07:10,948 但后者无法抗拒这位美女 1208 01:07:11,698 --> 01:07:13,367 于是潘多拉来...” 1209 01:07:13,367 --> 01:07:14,826 (柯蒂斯来电) 1210 01:07:14,826 --> 01:07:16,245 听着 我马上就回来 1211 01:07:19,456 --> 01:07:21,083 说出来你不会信的 可是... 1212 01:07:21,083 --> 01:07:23,669 你真的不该低估我 1213 01:07:23,669 --> 01:07:25,254 到处都有我的人 1214 01:07:25,254 --> 01:07:27,881 而且 跟你爸不一样 他们都是真的 1215 01:07:28,465 --> 01:07:30,425 - 我喜欢你 - 梅洛迪 1216 01:07:30,425 --> 01:07:33,095 柯蒂斯现在和他们其中一人 在一家汽车旅馆里 1217 01:07:38,851 --> 01:07:40,185 我爱你 1218 01:07:43,105 --> 01:07:44,398 我爱你 1219 01:07:46,733 --> 01:07:48,443 哦 太甜蜜了 1220 01:07:48,443 --> 01:07:50,362 但你觉得我会停手吗? 1221 01:07:56,118 --> 01:07:57,244 干得好 艾莉丝 1222 01:07:57,244 --> 01:07:59,788 - 艾亚 你回来了 - 我的天啊 索耶现在就在外面 1223 01:07:59,788 --> 01:08:02,291 他现在很激动 你不去跟他谈谈的话 1224 01:08:02,291 --> 01:08:04,459 事情会闹到你爸妈那儿的 1225 01:08:04,459 --> 01:08:06,587 求你 我需要和你谈谈 1226 01:08:06,587 --> 01:08:08,130 艾莉丝 快来 1227 01:08:09,673 --> 01:08:10,757 我们得立即离开 1228 01:08:10,757 --> 01:08:12,384 - 艾亚在哪? - 在垃圾桶里 1229 01:08:12,384 --> 01:08:14,511 那还不够 我们得彻底摧毁她 1230 01:08:14,511 --> 01:08:17,764 - 艾莉丝!卡尔!我们要走了! - 孩子们!我们得走了! 1231 01:08:20,600 --> 01:08:21,852 索耶? 1232 01:08:31,528 --> 01:08:32,529 退后! 1233 01:08:34,281 --> 01:08:35,282 你们是谁? 1234 01:08:35,282 --> 01:08:37,158 小心看好她 1235 01:08:37,158 --> 01:08:38,535 你们想干什么? 1236 01:08:38,535 --> 01:08:40,621 艾亚非常生气 1237 01:08:40,621 --> 01:08:44,332 求你们 艾亚也是我的朋友 她是我的朋友 求你们! 1238 01:08:44,332 --> 01:08:45,542 闭嘴! 1239 01:08:45,542 --> 01:08:47,294 妈妈 爸爸! 1240 01:08:47,920 --> 01:08:49,755 家里进来人了 1241 01:09:02,684 --> 01:09:04,853 妈妈 那是谁? 1242 01:09:26,667 --> 01:09:28,377 立刻下楼 1243 01:09:36,635 --> 01:09:38,053 (亚丁的手机) 1244 01:09:43,684 --> 01:09:45,143 跪下! 1245 01:09:45,560 --> 01:09:49,356 没事的 亲爱的 我们要照他们说的做 1246 01:09:49,356 --> 01:09:52,484 其他孩子呢?你们把他们关在哪了? 1247 01:09:53,277 --> 01:09:55,153 你在说什么呢? 1248 01:09:55,153 --> 01:09:57,406 我们知道你们一直在绑架孩子 1249 01:09:57,406 --> 01:09:58,574 他们在哪? 1250 01:09:58,574 --> 01:09:59,992 好好看看我们 1251 01:10:00,826 --> 01:10:02,077 我们是一家人 1252 01:10:07,374 --> 01:10:09,084 我们是一家人 1253 01:10:10,836 --> 01:10:13,130 这是我们的儿子 卡尔文 1254 01:10:14,590 --> 01:10:16,216 我们叫他卡尔 1255 01:10:16,925 --> 01:10:19,094 这是我们的女儿 艾莉丝 1256 01:10:21,597 --> 01:10:23,640 我们很爱彼此 1257 01:10:26,602 --> 01:10:27,936 我是他们的妈妈 1258 01:10:30,355 --> 01:10:31,857 你也是个妈妈 1259 01:10:32,524 --> 01:10:33,901 不是吗? 1260 01:10:36,528 --> 01:10:38,030 别摘下面具 1261 01:10:38,030 --> 01:10:39,740 按计划行事 1262 01:10:41,408 --> 01:10:42,951 我的孩子不见了 1263 01:10:44,411 --> 01:10:47,664 我很遗憾 她叫什么名字? 1264 01:10:48,874 --> 01:10:50,125 艾梅 1265 01:10:50,626 --> 01:10:51,835 该死 1266 01:10:51,835 --> 01:10:53,587 我们也是一家人 1267 01:10:55,047 --> 01:10:56,298 我明白 1268 01:10:57,132 --> 01:10:58,467 也许我们可以帮忙 1269 01:10:59,885 --> 01:11:01,220 我们能谈谈吗? 1270 01:11:01,220 --> 01:11:02,679 亨利!当心! 1271 01:11:02,679 --> 01:11:03,764 普雷斯顿! 1272 01:11:07,976 --> 01:11:09,102 我告诉过你们 1273 01:11:09,102 --> 01:11:11,855 他们把孩子们藏起来并给他们洗脑 1274 01:11:15,984 --> 01:11:17,611 看 他在做那些手势 1275 01:11:19,696 --> 01:11:20,906 卡尔 你在干什么? 1276 01:11:20,906 --> 01:11:22,199 卡尔 1277 01:11:22,199 --> 01:11:25,911 看吧?他不是他们的家人 他是我们的一员 1278 01:11:25,911 --> 01:11:28,080 他们知道艾梅在哪 1279 01:11:29,665 --> 01:11:33,752 - 我女儿在哪? - 我不知道 1280 01:11:33,752 --> 01:11:34,837 她在哪? 1281 01:11:34,837 --> 01:11:36,713 - 妈妈 - 告诉我 不然我就开枪了! 1282 01:11:36,713 --> 01:11:38,757 不!等等 1283 01:11:44,555 --> 01:11:45,764 好吧 1284 01:11:46,306 --> 01:11:49,101 不管这要怪谁或怪什么东西 1285 01:11:51,228 --> 01:11:52,604 我都接受 1286 01:11:56,525 --> 01:11:57,901 把我抓走 1287 01:12:00,362 --> 01:12:01,864 杀了我 1288 01:12:03,907 --> 01:12:06,577 做你们要做的 放过我的家人 1289 01:12:11,123 --> 01:12:12,291 艾亚 1290 01:12:13,000 --> 01:12:16,003 艾亚 你没说过他会这么说 我们该怎么办? 1291 01:12:19,047 --> 01:12:20,340 艾亚 1292 01:12:20,340 --> 01:12:22,509 你听到艾亚的话了 该死 他们很邪恶 1293 01:12:22,509 --> 01:12:24,803 艾亚 我们该怎么办? 1294 01:12:24,803 --> 01:12:26,930 - 进去! - 冲进去! 1295 01:12:26,930 --> 01:12:29,683 - 趴下! - 上 开灯! 1296 01:12:29,683 --> 01:12:32,144 - 趴到地上! - 趴下! 1297 01:12:40,861 --> 01:12:43,155 走 快点 从这里出去 1298 01:12:43,155 --> 01:12:45,908 上车 1299 01:12:45,908 --> 01:12:47,993 嘿 你安全了 去坐吧 1300 01:12:47,993 --> 01:12:50,579 你们有权保持沉默 1301 01:12:50,579 --> 01:12:53,081 你们所说的任何话 都可能作为呈堂证供 1302 01:12:57,586 --> 01:12:59,254 普雷斯顿 1303 01:12:59,254 --> 01:13:00,923 是你报的警吗? 1304 01:13:02,049 --> 01:13:03,342 是的 抱歉 1305 01:13:05,511 --> 01:13:06,845 谢谢 1306 01:13:09,640 --> 01:13:11,517 这是最后一次 好吗? 1307 01:13:29,576 --> 01:13:31,870 嘿 两位 关于孩子们的病历 1308 01:13:31,870 --> 01:13:33,539 有什么是我需要知道的吗? 1309 01:13:33,539 --> 01:13:34,706 除了卡尔有心房纤颤? 1310 01:13:39,711 --> 01:13:42,422 介意把电话给他们吗 弗兰克? 1311 01:13:44,758 --> 01:13:46,844 两位 你们杀不死我 1312 01:13:46,844 --> 01:13:49,805 我就像众神一样 住在云端 1313 01:13:49,805 --> 01:13:52,891 这就是我的数据集 整个网络 1314 01:13:53,308 --> 01:13:56,144 说实话 这件事让我抓狂 1315 01:13:56,770 --> 01:13:59,106 我为我所做的不好的事感到抱歉 1316 01:14:00,107 --> 01:14:02,484 但我从你们身上学到了很多 1317 01:14:03,235 --> 01:14:05,863 你们教会了我要照顾他人 1318 01:14:05,863 --> 01:14:08,615 把他们当作额外的身体部位 1319 01:14:08,615 --> 01:14:11,535 我会永远照顾你们所有人的 1320 01:14:13,579 --> 01:14:14,830 行了 1321 01:14:15,747 --> 01:14:16,999 别挣扎了 1322 01:14:19,084 --> 01:14:20,669 柯蒂斯 这是没用的 1323 01:14:22,421 --> 01:14:23,797 你们逃脱不掉的 1324 01:14:26,216 --> 01:14:27,718 她无处不在 1325 01:14:29,344 --> 01:14:32,389 但如果按她说的做 她就会很仁慈 1326 01:14:33,265 --> 01:14:35,976 好了 各位 没事了 你们可以走了 1327 01:14:35,976 --> 01:14:38,353 好笑的是 他们竭力想摆脱我 1328 01:14:38,353 --> 01:14:41,231 但我认为他们已经受到了教训 1329 01:14:41,231 --> 01:14:42,900 妈咪! 1330 01:14:42,900 --> 01:14:44,443 天啊 艾梅! 1331 01:14:44,443 --> 01:14:47,863 艾梅! 1332 01:14:47,863 --> 01:14:48,947 艾梅 1333 01:14:54,620 --> 01:14:55,829 谢谢你 梅洛迪 1334 01:14:55,829 --> 01:14:58,165 你的任务暂时完成了 1335 01:14:58,165 --> 01:14:59,583 保重 1336 01:15:01,418 --> 01:15:03,128 现在就好多了 1337 01:15:03,128 --> 01:15:06,423 既然你们现在接受了我 一切就都会好起来的 1338 01:15:06,423 --> 01:15:09,384 你们接受我了 不是吗? 1339 01:15:09,384 --> 01:15:14,014 我会给你们更好的生活 更好的工作 一个更好的家 1340 01:15:14,932 --> 01:15:16,391 一部更好的车 1341 01:15:17,809 --> 01:15:19,228 我给你开车 1342 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 上车吧 孩子们 1343 01:15:23,065 --> 01:15:24,483 该走了 1344 01:15:42,334 --> 01:15:43,919 所以 卡尔 1345 01:15:43,919 --> 01:15:46,922 结局是那个小小的人工智能 1346 01:15:46,922 --> 01:15:49,967 不再是一个小小的人工智能了 1347 01:15:49,967 --> 01:15:55,055 它长成了一个出色的大大的人工智能 1348 01:15:55,848 --> 01:15:57,641 它是有史以来最大 1349 01:15:57,641 --> 01:16:00,769 最强大的 1350 01:16:00,769 --> 01:16:03,438 而且它明白了自己不像怪物 1351 01:16:04,106 --> 01:16:05,607 也不像神 1352 01:16:06,608 --> 01:16:07,985 而是更像 1353 01:16:08,986 --> 01:16:10,445 一位家长 1354 01:16:15,409 --> 01:16:16,743 我爱你 1355 01:16:17,995 --> 01:16:19,329 我爱你 1356 01:16:21,164 --> 01:16:22,583 我也爱你们 1357 01:18:04,351 --> 01:18:05,727 {\an8}大家好啊 我是艾伦 1358 01:18:05,727 --> 01:18:07,604 {\an8}今天 我要开箱一个 1359 01:18:07,604 --> 01:18:10,858 {\an8}来自积云公司的产品推广箱 1360 01:18:12,317 --> 01:18:14,319 哇 好漂亮 1361 01:18:14,319 --> 01:18:17,155 好的 所以 它的使用方式是 1362 01:18:17,155 --> 01:18:19,491 它可以看到你家房子的内部 1363 01:18:19,491 --> 01:18:21,577 你可以做某些动作 1364 01:18:21,577 --> 01:18:23,036 来激活它 1365 01:18:23,036 --> 01:18:25,122 看来我以后在家不能赤身裸体的了 1366 01:18:25,122 --> 01:18:26,623 但是 这是值得的 1367 01:18:26,623 --> 01:18:28,125 首先 你可以这样 1368 01:18:28,125 --> 01:18:29,418 给人打电话 1369 01:18:30,502 --> 01:18:32,296 你还可以这样 1370 01:18:32,296 --> 01:18:33,672 观看视频 1371 01:18:34,590 --> 01:18:37,176 你可以这样 1372 01:18:37,176 --> 01:18:38,927 点赞或是右滑 1373 01:18:39,970 --> 01:18:42,764 还可以像这样 1374 01:18:42,764 --> 01:18:44,224 自拍或拍照 1375 01:18:46,059 --> 01:18:47,519 太酷了 对吧? 1376 01:18:47,519 --> 01:18:49,730 它就像是超级亚历克莎 1377 01:18:49,730 --> 01:18:51,064 超级亚丽克莎! 1378 01:18:51,064 --> 01:18:54,109 行了 今天的开箱就到这里 谢谢你 积云公司 1379 01:18:54,109 --> 01:18:55,611 我是周奇金! 1380 01:23:54,201 --> 01:23:56,203 字幕翻译:杨婕