1 00:00:01,042 --> 00:00:05,046 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL, AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,883 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 (ominous music) 4 00:00:25,900 --> 00:00:28,903 (Bongseok breathing shakily) 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,030 BONGSEOK: What? 6 00:00:30,113 --> 00:00:36,119 MOVING 7 00:00:36,202 --> 00:00:39,039 (Bongseok panting) 8 00:00:48,006 --> 00:00:53,970 (Bongseok screaming) 9 00:00:54,054 --> 00:00:57,724 (wind gusting) 10 00:00:57,807 --> 00:00:59,934 (Bongseok panting) 11 00:01:00,018 --> 00:01:00,894 MALE VOICE: Bongseok. 12 00:01:03,396 --> 00:01:04,606 BONGSEOK: Who are you? 13 00:01:06,357 --> 00:01:09,277 BONGSEOK: Are you God? (whimpers) 14 00:01:09,360 --> 00:01:14,199 (Bongseok screaming) 15 00:01:16,951 --> 00:01:18,036 (crashes) 16 00:01:19,579 --> 00:01:23,792 (panting) 17 00:01:28,963 --> 00:01:30,924 (sighs) That dream again. 18 00:01:32,217 --> 00:01:34,636 (breathes deeply) 19 00:01:36,471 --> 00:01:37,889 What was that? 20 00:01:43,394 --> 00:01:44,395 (groans) 21 00:01:47,524 --> 00:01:50,235 NAMSAN DONKATSU 22 00:01:50,318 --> 00:01:52,320 (light music) 23 00:01:52,403 --> 00:01:54,280 (knife tapping) 24 00:01:54,364 --> 00:01:55,573 BONGSEOK: Potato. 25 00:01:58,701 --> 00:01:59,786 Mushrooms. 26 00:02:02,539 --> 00:02:03,414 Tofu. 27 00:02:05,583 --> 00:02:06,543 Chopped zucchini. 28 00:02:10,255 --> 00:02:11,464 (Mihyun sighs) 29 00:02:13,133 --> 00:02:14,175 Soybean stew. 30 00:02:16,803 --> 00:02:19,764 (sniffing) 31 00:02:19,848 --> 00:02:21,808 (sizzling) 32 00:02:21,891 --> 00:02:23,518 (sniffs) Bulgogi? 33 00:02:26,729 --> 00:02:28,481 Kim Bongseok! 34 00:02:29,065 --> 00:02:31,359 Do you want to be late for your first day of school? 35 00:02:31,442 --> 00:02:33,361 No! Just getting ready! 36 00:02:39,367 --> 00:02:40,368 Bulgogi. 37 00:02:40,994 --> 00:02:44,789 OPENING SOON 38 00:02:44,873 --> 00:02:45,707 Ta-da! 39 00:02:51,754 --> 00:02:52,589 JUWON: Wow. 40 00:02:52,672 --> 00:02:55,216 We're actually doing this. How do you feel? 41 00:02:56,176 --> 00:03:00,388 Fine. But, Dad, isn't it better to franchise one of these? 42 00:03:00,471 --> 00:03:01,806 You're starting at a new school. 43 00:03:01,890 --> 00:03:04,434 You sure you don't need a new uniform for this school? 44 00:03:06,895 --> 00:03:09,606 Mm. It's only for one semester, you know. 45 00:03:09,689 --> 00:03:11,191 I'll just make a deal with my teacher. 46 00:03:11,274 --> 00:03:13,318 Hey, your teacher deserves your respect, okay? 47 00:03:13,985 --> 00:03:16,154 Uh, wait, here, just in case. 48 00:03:16,237 --> 00:03:17,280 How much do you need? 49 00:03:17,363 --> 00:03:19,282 Don't worry, look, I'm already running late. Goodbye! 50 00:03:23,077 --> 00:03:24,370 Good luck, hun! 51 00:03:25,955 --> 00:03:26,998 Thanks! 52 00:03:29,876 --> 00:03:31,044 You be careful, all right? 53 00:03:32,503 --> 00:03:33,421 Love you, hun. 54 00:03:34,797 --> 00:03:35,632 Yeah. 55 00:03:38,885 --> 00:03:41,304 (panting) 56 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 MIHYUN: I'll increase the weights later tonight. 57 00:03:47,268 --> 00:03:48,853 (grunts) I want you to wear two each today. 58 00:03:48,937 --> 00:03:50,355 It's fine, Mom. I'll be careful. 59 00:03:50,438 --> 00:03:52,440 I don't think so. Put them on. Two each. 60 00:03:52,523 --> 00:03:53,775 Strap them tight. 61 00:03:53,858 --> 00:03:56,402 Mom, that's exactly why I keep losing weight. 62 00:03:56,486 --> 00:03:57,695 They tire me out. 63 00:03:59,364 --> 00:04:02,575 All right, then. You just be very careful. Okay? 64 00:04:07,789 --> 00:04:08,623 Here. 65 00:04:10,124 --> 00:04:12,252 -Stand. There we go. -(Bongseok grunts) 66 00:04:12,961 --> 00:04:14,087 Why is it so heavy? 67 00:04:14,170 --> 00:04:16,214 I put more in the backpack, just in case. 68 00:04:16,965 --> 00:04:17,799 Here. 69 00:04:17,882 --> 00:04:19,550 It's okay, I don't have a break today. 70 00:04:19,634 --> 00:04:21,719 Yeah, take it, anyway, just in case. Here. 71 00:04:22,345 --> 00:04:25,181 When you get to the classroom, hang your bags on either side of the desk, 72 00:04:25,265 --> 00:04:27,934 stay seated as much as possible, don't let your guard down. 73 00:04:28,017 --> 00:04:30,687 And also, don't fall asleep at all. Got that? 74 00:04:31,938 --> 00:04:33,564 Why don't you put on two today? Huh? 75 00:04:33,648 --> 00:04:34,983 -Just for today. -I'm already late! 76 00:04:35,066 --> 00:04:36,734 -Ah, Bongseok... Hey, Bongseok, wait! -I'm leaving, Mom! Bye! 77 00:04:36,818 --> 00:04:39,862 MIHYUN: Take the weights! Don't run or you'll trip and fall! 78 00:04:40,238 --> 00:04:42,907 If they bust you for being late, just say your mom's really sick! 79 00:04:42,991 --> 00:04:44,826 No, no, just say you got hit by a car! 80 00:04:45,368 --> 00:04:47,787 Honey! Good luck! 81 00:04:51,708 --> 00:04:53,835 SUBWAY LINE 9 ROUTE EXTENSION CONSTRUCTION PRELIMINARY FEASIBILITY PASSED 82 00:04:54,669 --> 00:04:55,878 Hmm... 83 00:04:59,757 --> 00:05:02,010 #ACCIDENT 84 00:05:18,484 --> 00:05:20,486 (uplifting music) 85 00:05:38,880 --> 00:05:42,967 (panting) 86 00:05:44,093 --> 00:05:45,011 Thanks a lot. 87 00:05:45,595 --> 00:05:47,096 HUISOO: Wait, please! Don't leave yet! 88 00:05:47,180 --> 00:05:49,307 -BONGSEOK: Wait for me! Don't leave yet! -HUISOO: Please wait! 89 00:05:49,390 --> 00:05:51,434 -(Huisoo sighs) -MACHINE: The balance is insufficient. 90 00:05:52,018 --> 00:05:53,019 -The balance is insufficient. -Okay, 91 00:05:53,102 --> 00:05:55,021 go add more money and get on the next bus. 92 00:05:55,104 --> 00:05:56,147 It's in 12 minutes. 93 00:05:56,230 --> 00:05:57,982 Then I'll be late for school. 94 00:05:58,066 --> 00:05:59,650 (scoffs) You're already late, though. 95 00:05:59,734 --> 00:06:02,278 The other students all hopped on the last one. 96 00:06:02,362 --> 00:06:03,488 Grab the next one. 97 00:06:03,571 --> 00:06:06,407 -Hello, sir. -Every single day, you say the same thing. 98 00:06:06,491 --> 00:06:08,743 Uh, I'll pay for her, too. 99 00:06:11,746 --> 00:06:13,581 Ooh, quite the gentleman. 100 00:06:14,248 --> 00:06:15,666 MACHINE (beeps): Transfer valid. 101 00:06:16,584 --> 00:06:18,503 Dude, thanks. I'll pay you back. 102 00:06:18,586 --> 00:06:21,214 I owe you 720, then, right? 103 00:06:21,297 --> 00:06:24,967 Oh, no, I transferred from another bus, so it's already covered. 104 00:06:26,302 --> 00:06:27,553 All right, then. 105 00:06:39,941 --> 00:06:41,484 Why are you... 106 00:06:42,026 --> 00:06:43,528 speaking so casually? 107 00:06:45,071 --> 00:06:46,447 We just met, you know. 108 00:06:47,907 --> 00:06:50,493 Aren't you in high school? I'm a senior there. 109 00:06:51,202 --> 00:06:53,454 All the students talk in a casual way. 110 00:06:55,164 --> 00:06:56,249 It's cool. It's okay. 111 00:06:57,166 --> 00:06:59,335 I, uh, but it's not good manners, 112 00:06:59,752 --> 00:07:02,296 to be so familiar when we don't know each other. 113 00:07:02,380 --> 00:07:03,881 Why are you so old-fashioned? 114 00:07:05,007 --> 00:07:06,050 Set your bag down. 115 00:07:09,804 --> 00:07:10,680 Oh! 116 00:07:11,472 --> 00:07:12,807 What's in this? 117 00:07:14,559 --> 00:07:15,393 (groans) 118 00:07:29,031 --> 00:07:31,033 (tense music) 119 00:07:55,558 --> 00:07:59,479 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 120 00:07:59,562 --> 00:08:00,813 Three-point-one-four-six... 121 00:08:01,647 --> 00:08:05,818 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 122 00:08:06,402 --> 00:08:12,200 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 123 00:08:12,283 --> 00:08:13,659 (thuds) 124 00:08:14,494 --> 00:08:16,746 (groans) 125 00:08:17,747 --> 00:08:18,623 What are you doing? 126 00:08:19,665 --> 00:08:21,501 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 127 00:08:21,584 --> 00:08:23,419 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 128 00:08:23,503 --> 00:08:25,171 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 129 00:08:25,254 --> 00:08:29,091 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 130 00:08:29,175 --> 00:08:33,346 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 131 00:08:35,181 --> 00:08:36,265 (sighs) 132 00:08:38,100 --> 00:08:42,063 I really should get her a new uniform for her school. 133 00:08:43,940 --> 00:08:46,776 (groaning) 134 00:08:48,736 --> 00:08:51,322 (breathing heavily) 135 00:08:53,658 --> 00:08:54,867 (sighs) 136 00:08:57,328 --> 00:09:00,331 GANGDONG-GU GUIDE MAP 137 00:09:00,414 --> 00:09:01,457 (sighs) 138 00:09:04,460 --> 00:09:06,629 MIHYUN: I should have put at least two on him. 139 00:09:08,506 --> 00:09:11,467 Oh, god, I hope there were no incidents today. 140 00:09:13,261 --> 00:09:15,096 CUSTOMER: Excuse me, are you open? 141 00:09:15,179 --> 00:09:16,138 Oh, yeah! 142 00:09:17,056 --> 00:09:20,810 EPISODE 1: SENIOR YEAR 143 00:09:20,893 --> 00:09:26,399 -(students clamoring) -ILHWAN: Ten, nine, eight, seven, 144 00:09:26,482 --> 00:09:32,154 -six, five, four, three... -Don't close the gate! 145 00:09:32,238 --> 00:09:33,906 ...two, one! 146 00:09:33,990 --> 00:09:36,617 (speaker chimes) 147 00:09:36,701 --> 00:09:39,912 Hey, you. Sorry, Bongseok. You're too late! 148 00:09:39,996 --> 00:09:41,706 (panting) 149 00:09:41,789 --> 00:09:45,126 A late student on the first day of school, and from my class, no less. 150 00:09:45,918 --> 00:09:47,837 I had to run the whole way. 151 00:09:47,920 --> 00:09:50,172 Oh, and I had to eat breakfast, too. And, uh... 152 00:09:50,256 --> 00:09:53,259 Our home isn't that close. It's a ways from the main road. 153 00:09:53,342 --> 00:09:55,094 It's a long walk, to the bus. 154 00:09:55,177 --> 00:09:56,762 -And breakfast was very good-- -Yeah, yeah, yeah, enough. 155 00:09:56,846 --> 00:09:59,473 All right. I didn't know you'd come up with a good excuse. Huh? 156 00:09:59,557 --> 00:10:00,766 You're gonna clean the toilets. 157 00:10:00,850 --> 00:10:03,436 No, I'm... I'm a second-semester senior! 158 00:10:03,519 --> 00:10:04,937 -And? -Uh, but... 159 00:10:06,939 --> 00:10:10,192 The school rules should be followed without exceptions. 160 00:10:10,276 --> 00:10:11,277 Right. 161 00:10:14,864 --> 00:10:16,449 (car horn honking) 162 00:10:22,705 --> 00:10:23,623 -Hello. -RAEHYUK: Yes, hi. 163 00:10:23,706 --> 00:10:24,790 Hey. 164 00:10:25,249 --> 00:10:26,834 RAEHYUK: Slow down, you'll fall. 165 00:10:29,253 --> 00:10:31,213 TEACHER 1: I don't know what they're talking about. 166 00:10:31,839 --> 00:10:33,382 -RAEHYUK: Morning. -Hello. 167 00:10:33,466 --> 00:10:34,967 -Hello. -RAEHYUK: Yes. You're doing great. 168 00:10:36,218 --> 00:10:38,012 -Hello, sir. -RAEHYUK: Yes, hi. 169 00:10:38,554 --> 00:10:40,097 -Hello. -RAEHYUK: Hi. 170 00:10:43,851 --> 00:10:44,852 STUDENT 1: Hello. 171 00:10:44,935 --> 00:10:45,978 STUDENT 2: Hello. 172 00:10:47,396 --> 00:10:48,814 STUDENT 3: Hello. 173 00:10:48,898 --> 00:10:51,150 -Yes, hi. -It was there when you were coming in. 174 00:10:51,233 --> 00:10:52,109 Hmm... 175 00:10:52,193 --> 00:10:55,029 (background chatter) 176 00:10:55,112 --> 00:10:57,198 -STUDENT 4: When? -STUDENT 5: Just now. 177 00:10:57,281 --> 00:10:58,157 (sniffs) 178 00:11:03,621 --> 00:11:05,623 -You're here, sir. -RAEHYUK: Mm. 179 00:11:05,706 --> 00:11:07,583 Hey. We could've greeted you outside. 180 00:11:07,667 --> 00:11:08,876 No need. 181 00:11:08,959 --> 00:11:10,670 -(chuckles) -Mm. 182 00:11:14,507 --> 00:11:15,841 PRINCIPAL'S OFFICE 183 00:11:17,885 --> 00:11:20,304 (sniffing) 184 00:11:24,642 --> 00:11:26,602 -RAEHYUK: It's going well, then? -SUNGWOOK: Yes. 185 00:11:32,400 --> 00:11:34,610 (sniffing) 186 00:11:34,694 --> 00:11:36,028 RAEHYUK: Then why don't we have a look? 187 00:11:36,112 --> 00:11:38,155 Because of security precautions, we're unable. 188 00:11:38,864 --> 00:11:39,740 (scoffs, sniffles) 189 00:11:40,700 --> 00:11:43,953 -I have jurisdiction over here. -Yes, I'm aware of that. 190 00:11:44,537 --> 00:11:47,540 Indeed, I suppose security is crucial. 191 00:11:49,041 --> 00:11:51,210 We've only got one semester, anyhow. 192 00:11:52,044 --> 00:11:53,462 (sniffs, clears throat) 193 00:11:54,213 --> 00:11:55,673 I'll see them then, though? 194 00:11:55,756 --> 00:11:57,007 (Raehyuk sniffs, coughs) 195 00:11:58,968 --> 00:12:00,594 RAEHYUK: Ah, don't let me tell you what to do. 196 00:12:00,678 --> 00:12:01,554 -Hm? -Yeah. 197 00:12:02,596 --> 00:12:04,056 Your contract is ending soon. 198 00:12:04,140 --> 00:12:06,100 So you should start looking for something long-term. 199 00:12:06,183 --> 00:12:07,017 -Hm? -Yes. 200 00:12:07,101 --> 00:12:09,729 -(sniffles) -Sir. I'll do my best. 201 00:12:10,271 --> 00:12:13,357 Keep taking care of this school. Hm? 202 00:12:14,692 --> 00:12:15,526 Yes. 203 00:12:16,986 --> 00:12:18,195 RAEHYUK: I'm going, then. 204 00:12:18,279 --> 00:12:20,448 All right, goodbye, sir. Take care! 205 00:12:21,073 --> 00:12:22,450 (sighs) 206 00:12:22,533 --> 00:12:24,493 You're not gonna say anything? 207 00:12:26,036 --> 00:12:26,996 Goodbye, sir. 208 00:12:28,330 --> 00:12:29,957 So you're a real teacher now? 209 00:12:30,791 --> 00:12:32,543 (sniffles) Mm. 210 00:12:33,419 --> 00:12:34,795 (door opens) 211 00:12:38,132 --> 00:12:39,133 You're going? 212 00:12:40,801 --> 00:12:41,844 After I clean this. 213 00:12:48,642 --> 00:12:50,644 (ominous music) 214 00:13:05,701 --> 00:13:07,161 Whoa. (grunts) 215 00:13:09,663 --> 00:13:10,623 What's wrong? 216 00:13:12,875 --> 00:13:15,002 (sighs) Go on. 217 00:13:20,883 --> 00:13:22,843 3-3 SMARTPHONE BASKET 218 00:13:22,927 --> 00:13:25,638 (background chatter) 219 00:13:30,351 --> 00:13:31,727 I need your cell phones. 220 00:13:32,770 --> 00:13:35,189 He's Lee Ganghoon, our class president. 221 00:13:35,648 --> 00:13:37,942 The cutest guy in the entire school, hands down. 222 00:13:38,025 --> 00:13:42,112 The dude's a genius, and he's athletic and so good-looking, 223 00:13:42,196 --> 00:13:45,574 tall and a really super smart guy that can just-- 224 00:13:45,658 --> 00:13:47,660 -Hey. I have to take your phone. -What? 225 00:13:47,743 --> 00:13:50,079 This isn't a phone, it's a camera, Lee. 226 00:13:50,913 --> 00:13:52,581 Do you really have to take it away? 227 00:13:52,665 --> 00:13:54,333 Just don't film during math. 228 00:13:54,959 --> 00:13:55,876 Mm-hm. 229 00:13:56,293 --> 00:13:57,294 GANGHOON: Phone, please. 230 00:13:58,671 --> 00:14:01,757 So you see that? He's about as kind as it gets. 231 00:14:01,841 --> 00:14:02,967 (chuckles) 232 00:14:03,050 --> 00:14:04,844 No. What? No way. 233 00:14:06,095 --> 00:14:08,764 HAN BYUL: Whoa! Whoa! 234 00:14:09,890 --> 00:14:12,601 (Han Byul exclaims) 235 00:14:12,685 --> 00:14:15,354 No way! Oh, my gosh. That's so freaking cool. 236 00:14:15,437 --> 00:14:17,064 Whoa! 237 00:14:18,399 --> 00:14:19,567 Whoa. 238 00:14:22,111 --> 00:14:26,448 Wow, that was nuts. This is Kim Bongseok. 239 00:14:27,116 --> 00:14:28,450 What's your channel's name again? 240 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 Han Byul's SeniorSeniorBong. 241 00:14:31,412 --> 00:14:33,372 Hey, how are you? Kim Bongseok here. 242 00:14:33,455 --> 00:14:35,457 Um, subscribe to SeniorSeniorBong. 243 00:14:35,541 --> 00:14:39,128 Also, like it, and stay tuned, because I'm subscribing as well. 244 00:14:39,879 --> 00:14:41,922 -All right, thanks. Mm. -Yeah. 245 00:14:42,006 --> 00:14:43,090 GANGHOON: Okay, everybody, take a seat. 246 00:14:43,173 --> 00:14:46,010 This year's welcome speech will be a video of the principal. 247 00:14:46,343 --> 00:14:48,262 KISOO: What are you looking at, shithead? 248 00:14:52,266 --> 00:14:54,184 Why are you staring at me, huh? 249 00:14:56,103 --> 00:14:57,229 (sighs) 250 00:14:57,313 --> 00:14:58,355 Sit up straight, okay? 251 00:14:59,773 --> 00:15:00,774 (sighs) 252 00:15:10,784 --> 00:15:12,745 COUNSELING IN SESSION 253 00:15:14,872 --> 00:15:17,791 Come on! I'll only take scholarships in Seoul. 254 00:15:17,875 --> 00:15:21,086 Yeah. Let me tell you again, huh? 255 00:15:21,587 --> 00:15:23,088 With your current grades, 256 00:15:23,172 --> 00:15:25,758 you might only get a scholarship at a national college. 257 00:15:25,841 --> 00:15:28,302 Look, if I go any farther, 258 00:15:28,385 --> 00:15:31,055 it'll cost too much, food, dorms, transportation. 259 00:15:31,889 --> 00:15:33,432 I'll be staying with my dad. 260 00:15:35,643 --> 00:15:36,685 (Ilhwan sighs) 261 00:15:38,562 --> 00:15:39,855 ILHWAN: Let me see here. 262 00:15:39,939 --> 00:15:42,983 Oh! You're good at sports. What about physical education? 263 00:15:43,651 --> 00:15:45,444 An Art and Phys-Ed College. 264 00:15:46,737 --> 00:15:47,696 Phys-Ed? 265 00:15:47,780 --> 00:15:49,823 Looking at your transcript here, it's quite good. 266 00:15:49,907 --> 00:15:52,326 And if you get a great score on the practical exam, 267 00:15:52,409 --> 00:15:55,663 you can get into a four-year college degree program in Seoul, 268 00:15:55,746 --> 00:15:58,207 and you wouldn't have to pay an admission fee, 269 00:15:58,290 --> 00:16:01,001 you might even get a scholarship to that school. 270 00:16:05,005 --> 00:16:08,342 Well, still, a PE degree is tough. 271 00:16:09,343 --> 00:16:11,095 Aren't those elite schools? 272 00:16:11,178 --> 00:16:12,346 They're very expensive. 273 00:16:12,429 --> 00:16:14,765 Not all. You don't need to worry about it. 274 00:16:14,848 --> 00:16:16,934 All you have to do is basic fitness training. 275 00:16:17,017 --> 00:16:18,894 You know there's a track field outside. 276 00:16:18,978 --> 00:16:20,688 You can train and do athletics here. 277 00:16:20,771 --> 00:16:22,773 There's a lot of equipment sitting there. 278 00:16:22,856 --> 00:16:26,944 I'll make sure that you're the only one who can use it. I'll support you. 279 00:16:27,403 --> 00:16:28,404 You will? 280 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 Why are you so nice to me? 281 00:16:34,076 --> 00:16:35,369 Hey, silly bean. 282 00:16:35,452 --> 00:16:38,455 I'm the teacher, you're the student. Of course, I'll be nice to you. 283 00:16:40,332 --> 00:16:43,293 Oh, well, thank you, sir. Can I ask one more question? 284 00:16:43,377 --> 00:16:44,920 Go ahead and ask me anything you want. 285 00:16:45,921 --> 00:16:48,215 Could I wear another school's uniform instead? 286 00:16:49,383 --> 00:16:50,384 (groans) 287 00:16:51,719 --> 00:16:53,637 I've been teaching for 15 years here. 288 00:16:53,721 --> 00:16:56,265 Uh, you might be the first person 289 00:16:56,348 --> 00:16:58,183 who wants to wear another school's uniform. 290 00:16:58,267 --> 00:16:59,393 You're a strange one, huh? 291 00:17:00,728 --> 00:17:02,271 JANG HUISOO 292 00:17:08,068 --> 00:17:09,403 Hello. Jang Huisoo here. 293 00:17:11,030 --> 00:17:12,406 Nice to meet you, guys. 294 00:17:12,489 --> 00:17:13,490 ILHWAN: That's it? 295 00:17:14,158 --> 00:17:15,409 Introduce yourself. 296 00:17:17,077 --> 00:17:20,581 Um, I used to live in Taebaek, Gangwon. 297 00:17:20,664 --> 00:17:22,499 But I like eating potatoes and corn, 298 00:17:22,583 --> 00:17:26,253 and there isn't much to do in Gangwon, it's a small town. 299 00:17:27,087 --> 00:17:29,715 Anyway, one semester left and we're almost done. 300 00:17:30,924 --> 00:17:32,051 ILHWAN: You can take that empty seat there. 301 00:17:32,134 --> 00:17:33,218 HUISOO: Okay. 302 00:17:33,969 --> 00:17:36,221 All right, she's a transfer student, so be nice to her. 303 00:17:36,305 --> 00:17:38,515 -ILHWAN: Don't argue. -(students greeting) 304 00:17:38,599 --> 00:17:40,059 -Hey. -ILHWAN: You're all seniors now. 305 00:17:40,142 --> 00:17:42,061 -(students exclaim) -KISOO: Not for long, though. 306 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 ILHWAN: That is true. 307 00:17:44,229 --> 00:17:45,230 All right, quiet down. 308 00:17:45,314 --> 00:17:47,566 Hey, Mr. Lee, come see the Guidance Counselor. 309 00:17:47,649 --> 00:17:48,650 All right. 310 00:17:49,777 --> 00:17:51,779 TEACHER 2: This statement proves that aspects of life 311 00:17:51,862 --> 00:17:53,697 are reflected in the language. 312 00:17:54,239 --> 00:17:56,283 Now, based on these facts, 313 00:17:56,700 --> 00:17:58,702 let's take a look at how the Korean language 314 00:17:58,786 --> 00:18:02,873 has changed over time in different eras and discuss its future trajectory. 315 00:18:05,501 --> 00:18:06,960 Ancient Korean... 316 00:18:07,294 --> 00:18:09,546 Yian, why don't you read it? 317 00:18:09,630 --> 00:18:10,506 YIAN: Sure. 318 00:18:11,131 --> 00:18:15,094 "Historically, the time periods of the Korean language are divided." 319 00:18:15,469 --> 00:18:18,222 "The earliest period of Korean is called Ancient Korean, 320 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 commonly used until the early tenth century..." 321 00:18:20,974 --> 00:18:25,312 (heartbeats) 322 00:18:26,021 --> 00:18:26,939 (gasps) 323 00:18:28,107 --> 00:18:31,068 (panting) 324 00:18:32,569 --> 00:18:34,696 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 325 00:18:37,825 --> 00:18:40,369 Huh? (breathes nervously) 326 00:18:42,621 --> 00:18:45,290 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 327 00:18:46,875 --> 00:18:49,753 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 328 00:18:50,379 --> 00:18:54,091 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 329 00:19:04,726 --> 00:19:11,692 (indistinct PA chatter) 330 00:19:12,442 --> 00:19:14,444 (tense music) 331 00:19:24,371 --> 00:19:26,373 (ominous music) 332 00:19:35,591 --> 00:19:36,633 (sighs) 333 00:19:48,103 --> 00:19:49,396 (exhales deeply) 334 00:20:01,491 --> 00:20:03,493 (suspenseful music) 335 00:20:52,876 --> 00:20:56,046 (beeping) 336 00:21:28,704 --> 00:21:31,039 JEONGWON HIGH SCHOOL 337 00:21:31,123 --> 00:21:34,001 (overlapping chatter) 338 00:21:37,879 --> 00:21:39,047 Jang Huisoo. 339 00:21:39,798 --> 00:21:41,341 Oh, I don't have a phone. Thanks. 340 00:21:41,425 --> 00:21:44,428 No, the teacher, he told me to show you the auditorium. 341 00:21:44,511 --> 00:21:45,595 HUISOO: He did, really? 342 00:21:46,221 --> 00:21:47,055 GANGHOON: Mm-hm. 343 00:21:47,139 --> 00:21:48,307 Let's go. 344 00:21:49,391 --> 00:21:50,642 -Now? -GANGHOON: Yep. 345 00:21:52,811 --> 00:21:56,523 Three-point-one-four-six, five-nine-three... 346 00:21:56,606 --> 00:21:58,317 GYM 347 00:22:06,533 --> 00:22:07,617 (gasps) 348 00:22:08,994 --> 00:22:11,038 This is not the auditorium, is it? 349 00:22:12,080 --> 00:22:15,375 Lots of our PE classes are held in here, 'cause the field is all dirt. 350 00:22:18,003 --> 00:22:22,716 The standing long jump, and sit-ups, long-distance running... 351 00:22:22,799 --> 00:22:24,009 (gasps) 352 00:22:24,092 --> 00:22:25,385 HUISOO: Vertical jump. 353 00:22:25,469 --> 00:22:28,680 Here, this is the key. Mr. Choi wanted you to take it. 354 00:22:28,764 --> 00:22:31,475 We have two sets of keys, so you can have the extra one. 355 00:22:31,767 --> 00:22:33,477 Okay, thanks. 356 00:22:37,147 --> 00:22:39,399 I'll do a few laps before I go. 357 00:22:39,858 --> 00:22:41,985 Mm. Lock up before you leave, huh? 358 00:22:42,069 --> 00:22:42,903 Yep. 359 00:22:58,377 --> 00:22:59,628 (knocks on door) 360 00:23:00,796 --> 00:23:01,922 Yeah? 361 00:23:04,132 --> 00:23:05,050 ILHWAN: Oh. 362 00:23:05,967 --> 00:23:07,386 She said she doesn't have a phone. 363 00:23:07,469 --> 00:23:09,596 She's running around the auditorium right now. 364 00:23:09,679 --> 00:23:11,264 Okay. That's all. 365 00:23:13,016 --> 00:23:17,938 Sir, Jang Huisoo has an ability? Is it just like mine? 366 00:23:19,940 --> 00:23:23,193 Yeah, both of you are alike. 367 00:23:25,946 --> 00:23:28,657 We're gonna keep an eye on her. Relax. 368 00:23:32,285 --> 00:23:33,245 Is that it? 369 00:23:35,330 --> 00:23:36,206 Yes. 370 00:23:38,208 --> 00:23:39,209 You should relax. 371 00:23:45,799 --> 00:23:47,509 STUDENT RECORDS 372 00:23:52,848 --> 00:23:55,058 -(urine trickling) -(sighs) 373 00:23:57,144 --> 00:23:58,895 BONGSEOK: I feel like I could fly. 374 00:23:59,813 --> 00:24:01,106 (sighs) 375 00:24:02,858 --> 00:24:04,443 Hm... 376 00:24:06,278 --> 00:24:09,573 Ah, it's not as dirty as I thought. I'll be quick. 377 00:24:11,908 --> 00:24:14,327 Now, shall we start? 378 00:24:16,788 --> 00:24:19,624 (panting) 379 00:24:54,117 --> 00:24:55,202 JINCHEON: Okay. 380 00:24:56,661 --> 00:24:58,497 EMPLOYEE 1: Come on, let's get to work. 381 00:24:58,580 --> 00:25:00,790 -Let's work harder! -JINCHEON: Louder. 382 00:25:00,874 --> 00:25:02,792 -EMPLOYEE 1: Let's work harder! -Hey, excuse me. 383 00:25:02,876 --> 00:25:03,919 What do you need? 384 00:25:05,128 --> 00:25:06,129 Delivery. 385 00:25:06,546 --> 00:25:09,299 -Just leave it there. -No, no, no, directly. 386 00:25:09,382 --> 00:25:11,885 Uh, I have to deliver it in person. 387 00:25:12,636 --> 00:25:13,970 Who is it addressed to? 388 00:25:14,596 --> 00:25:15,555 Jincheon. 389 00:25:15,639 --> 00:25:16,848 EMPLOYEE 2: Jincheon? 390 00:25:17,849 --> 00:25:21,436 There's no one here by that name. You sure that's right? 391 00:25:21,520 --> 00:25:22,437 Guys. 392 00:25:25,440 --> 00:25:26,816 Go have some lunch now. 393 00:25:27,150 --> 00:25:29,236 EMPLOYEE 2: It's not lunchtime yet, though. 394 00:25:33,114 --> 00:25:34,991 It's time to have lunch, right now! 395 00:25:35,534 --> 00:25:37,536 (tense music) 396 00:25:50,757 --> 00:25:53,468 Jincheon, your name, right? 397 00:25:54,344 --> 00:25:55,178 Hey. 398 00:25:56,846 --> 00:25:58,515 How'd you find that out? 399 00:26:01,142 --> 00:26:03,144 Right there, it's in black and white. 400 00:26:03,228 --> 00:26:04,354 And what is that? 401 00:26:04,437 --> 00:26:06,356 List, retired. 402 00:26:06,898 --> 00:26:08,316 Uh, hm... 403 00:26:09,776 --> 00:26:12,195 You're retired. This is the list. 404 00:26:13,613 --> 00:26:15,532 -A list of retirees? -Uh-huh. 405 00:26:15,615 --> 00:26:18,034 And so what, there's a list, what about it, hm? 406 00:26:21,413 --> 00:26:23,331 Why don't you explain exactly 407 00:26:24,332 --> 00:26:26,334 why you've come over here? 408 00:26:27,460 --> 00:26:28,920 In detail, please. 409 00:26:29,004 --> 00:26:29,838 Oh, I'm sorry. 410 00:26:29,921 --> 00:26:31,840 I, uh... Where are my manners? 411 00:26:31,923 --> 00:26:34,217 Oh, now you have manners? 412 00:26:34,926 --> 00:26:36,136 Sometimes I do. 413 00:26:37,887 --> 00:26:39,681 Let me ask you, again. 414 00:26:42,434 --> 00:26:44,561 Why on earth are you here now? 415 00:26:49,941 --> 00:26:52,402 To delete you. 416 00:26:53,903 --> 00:26:54,904 Delete, huh? 417 00:26:55,989 --> 00:26:57,616 Come here, Jincheon. 418 00:26:58,783 --> 00:26:59,868 I have to explain? 419 00:27:00,952 --> 00:27:01,828 Come here. 420 00:27:02,412 --> 00:27:04,247 How dare you talk like that? 421 00:27:04,331 --> 00:27:06,124 Wait, no, you have no manners. 422 00:27:06,207 --> 00:27:07,626 (scoffs) Hey, come on. 423 00:27:07,876 --> 00:27:12,589 "Hey, come on"? Look at this punk. Am I your friend now? 424 00:27:12,672 --> 00:27:15,675 Ooh, don't even try, Jincheon. 425 00:27:15,759 --> 00:27:17,886 I've dealt with college punk-ass guys like you before, 426 00:27:17,969 --> 00:27:19,846 and I know your type well, huh? 427 00:27:21,389 --> 00:27:24,267 -What you need... -(metal screeching) 428 00:27:24,351 --> 00:27:25,560 ...is a good beating. 429 00:27:27,520 --> 00:27:32,400 Wow, do you want to fight, yeah? 430 00:27:32,484 --> 00:27:34,986 It's on, baby. Eat the club! 431 00:27:35,945 --> 00:27:37,155 Whoa. Wait, wait, wait! 432 00:27:37,238 --> 00:27:38,615 Hold on, wait a sec! 433 00:27:38,698 --> 00:27:41,284 -(clattering) -(Jincheon yells) 434 00:27:47,165 --> 00:27:50,126 (shouting) 435 00:27:59,177 --> 00:28:01,971 Yes, I am Jincheon, you asshole. 436 00:28:02,055 --> 00:28:03,056 (groans) 437 00:28:05,016 --> 00:28:06,226 Have you had enough? 438 00:28:07,394 --> 00:28:10,480 (Jincheon screaming) 439 00:28:17,987 --> 00:28:20,407 (suspenseful music) 440 00:28:24,244 --> 00:28:27,205 (yelling) 441 00:28:35,380 --> 00:28:36,631 -(glass shatters) -(groans) 442 00:28:36,715 --> 00:28:39,467 (Jincheon whimpering) 443 00:28:43,138 --> 00:28:44,013 (grunts) 444 00:28:55,483 --> 00:28:56,693 Do you have children? 445 00:28:57,318 --> 00:28:58,153 Hm? 446 00:28:59,320 --> 00:29:00,447 Do you have children? 447 00:29:01,906 --> 00:29:02,741 (spits) 448 00:29:03,241 --> 00:29:07,078 No, I don't. No, you stupid fucker. 449 00:29:07,912 --> 00:29:08,955 "Stupid fucker"? 450 00:29:09,456 --> 00:29:11,791 You're a second-string asshole. 451 00:29:12,792 --> 00:29:13,877 What'd you say? 452 00:29:13,960 --> 00:29:15,044 You... 453 00:29:17,714 --> 00:29:19,215 (groaning) 454 00:29:19,299 --> 00:29:21,092 (coughing) 455 00:29:22,010 --> 00:29:25,430 You must come back home, stupid fucker! 456 00:29:26,264 --> 00:29:27,223 (glass shatters) 457 00:29:27,307 --> 00:29:29,434 (Jincheon screaming) 458 00:29:29,517 --> 00:29:31,728 (flesh splatters) 459 00:29:31,811 --> 00:29:34,105 (woman screams) 460 00:29:42,447 --> 00:29:45,658 (beeping) 461 00:29:50,038 --> 00:29:52,040 PERSONAL DETAILS NAME: JANG HUISOO 462 00:29:53,583 --> 00:29:55,543 AUGUST 21, 2018 ASSIGNED HOMEROOM AND COUNSELING... 463 00:29:59,088 --> 00:30:00,006 You knock. 464 00:30:01,758 --> 00:30:03,760 (knocking) 465 00:30:05,345 --> 00:30:06,179 She here? 466 00:30:07,639 --> 00:30:09,432 -Yeah. -And PE? She's in? 467 00:30:12,310 --> 00:30:14,521 -I'll handle her test. -I got it. 468 00:30:15,897 --> 00:30:17,690 Um, I teach PE. 469 00:30:18,191 --> 00:30:19,984 -That last thing was-- -I said I got it. 470 00:30:20,568 --> 00:30:21,861 I'm her homeroom teacher. 471 00:30:23,154 --> 00:30:24,656 I'm her co-homeroom teacher. 472 00:30:25,323 --> 00:30:26,574 But you're a temp. 473 00:30:28,910 --> 00:30:29,953 (chuckles) 474 00:30:31,996 --> 00:30:33,331 Then I'll observe the test. 475 00:30:33,414 --> 00:30:34,582 Yeah. 476 00:30:47,345 --> 00:30:48,179 Huh? 477 00:30:49,889 --> 00:30:51,140 Why are you here? 478 00:30:53,560 --> 00:30:56,354 I just cleaned the toilets, because I was late. 479 00:30:56,437 --> 00:30:58,940 That's why you were acting so strange today. 480 00:30:59,023 --> 00:31:00,692 You were drinking so much water, too. 481 00:31:03,194 --> 00:31:04,654 Well? You going? 482 00:31:04,737 --> 00:31:06,281 -Yeah. Yeah. -(Huisoo chuckles) 483 00:31:06,364 --> 00:31:09,117 -But your pants, they're soaked. -Your bag's heavy, right? 484 00:31:09,200 --> 00:31:11,786 -A little bit, yeah. -I can... I can carry it for you. 485 00:31:11,870 --> 00:31:13,496 Why? You're not my servant. 486 00:31:13,580 --> 00:31:16,207 You helped me out earlier today, so I got it. 487 00:31:17,083 --> 00:31:19,043 I'm trying to lose weight, please? 488 00:31:20,253 --> 00:31:22,755 (background chatter) 489 00:31:24,173 --> 00:31:25,383 BONGSEOK: Good afternoon. 490 00:31:42,442 --> 00:31:43,610 Um... Getting on? 491 00:31:45,194 --> 00:31:47,572 Uh, not today, I gotta take another one. 492 00:31:50,992 --> 00:31:54,203 Thanks for carrying this for me. See you later. 493 00:31:55,246 --> 00:31:56,080 Mm-hm. 494 00:31:56,664 --> 00:31:58,666 -Tomorrow, then. -BONGSEOK: Yeah. 495 00:32:06,883 --> 00:32:07,842 Hello, sir. 496 00:32:20,063 --> 00:32:21,689 CONSULTANT: Three hundred fifty thousand for Korean, 497 00:32:21,773 --> 00:32:25,109 four hundred fifty thousand for math, 1.55 million total. 498 00:32:25,193 --> 00:32:27,612 But I can let you sign up for 1.5 million. 499 00:32:27,695 --> 00:32:29,864 The college admission exams are starting soon, 500 00:32:29,948 --> 00:32:33,284 and if you start at the regular level, you'll be way behind. 501 00:32:35,328 --> 00:32:36,329 (exhales deeply) 502 00:32:44,253 --> 00:32:47,048 (Mihyun humming) 503 00:32:50,593 --> 00:32:51,427 MIHYUN: There. 504 00:32:53,429 --> 00:32:55,264 He's lost way too much weight. 505 00:32:57,141 --> 00:32:58,351 All right. 506 00:32:58,434 --> 00:33:01,646 (humming) 507 00:33:02,939 --> 00:33:03,940 BONGSEOK: I'm home, Mom. 508 00:33:04,065 --> 00:33:05,274 You're early. 509 00:33:05,358 --> 00:33:08,319 Yeah, it was the first day, and they let us out really early. 510 00:33:11,531 --> 00:33:13,032 Did something happen at school? 511 00:33:13,116 --> 00:33:14,158 We just started. 512 00:33:15,368 --> 00:33:16,285 (Mihyun groans) 513 00:33:16,369 --> 00:33:18,371 (sighs) I'm so tired today. 514 00:33:18,955 --> 00:33:21,416 You should try telling your face that, huh? 515 00:33:21,499 --> 00:33:23,960 Hey, Mom, will you increase my bag's weights again? 516 00:33:25,753 --> 00:33:28,172 Mm-hm. I'll put some more in tonight. 517 00:33:30,216 --> 00:33:31,509 Mmm! 518 00:33:34,429 --> 00:33:35,555 (Bongseok sighs) 519 00:33:37,557 --> 00:33:39,308 How did it go at school today? 520 00:33:56,325 --> 00:33:58,369 CHEONGSOL CRAM SCHOOL ADMISSION COUNSELING 521 00:34:06,794 --> 00:34:07,879 HUISOO: I'm home. 522 00:34:07,962 --> 00:34:09,839 Oh! Oh! 523 00:34:09,922 --> 00:34:11,215 Hey, honey, you're done early. 524 00:34:12,759 --> 00:34:13,634 Yeah. 525 00:34:15,595 --> 00:34:16,971 I'll help you, Dad. 526 00:34:17,055 --> 00:34:18,806 Oh, no, no, no. I'm all done. 527 00:34:19,432 --> 00:34:21,934 -Dad. -Huh? It's all done, just rest. 528 00:34:22,560 --> 00:34:23,686 I need money. 529 00:34:26,856 --> 00:34:28,900 Oh, sure. 530 00:34:30,401 --> 00:34:32,153 Of course, sure, yeah. 531 00:34:33,446 --> 00:34:37,158 Transferring to a new school, and it's your final semester, 532 00:34:37,241 --> 00:34:38,868 yes, of course, you'll need some money. 533 00:34:38,951 --> 00:34:40,703 So, how much do you need? 534 00:34:40,787 --> 00:34:43,706 A hundred and fifty thousand for a uniform. 535 00:34:44,624 --> 00:34:45,458 Oh. 536 00:34:46,125 --> 00:34:47,043 Why? 537 00:34:47,460 --> 00:34:49,504 So you didn't make a deal with your teacher? 538 00:34:49,587 --> 00:34:51,422 Sure, let's get you a new one. I suggested that. 539 00:34:51,506 --> 00:34:54,092 I also, uh, need a uniform for PE. 540 00:34:54,175 --> 00:34:55,384 Sixty thousand. 541 00:34:58,721 --> 00:35:00,348 Just get it now, huh? 542 00:35:00,431 --> 00:35:04,310 I'll give you cash to buy it, okay? Why are you worried, huh? 543 00:35:04,393 --> 00:35:05,394 (scoffs) 544 00:35:05,478 --> 00:35:08,064 Buy all of them, okay? You had me scared. 545 00:35:08,648 --> 00:35:09,482 Ah. 546 00:35:10,566 --> 00:35:12,276 (water running) 547 00:35:23,621 --> 00:35:24,956 (dog barking in distance) 548 00:35:25,039 --> 00:35:26,499 ILHWAN: A student will transfer here. 549 00:35:26,582 --> 00:35:27,959 Her name's Jang Huisoo. 550 00:35:28,042 --> 00:35:29,669 -Ganghoon: You found her, then. -ILHWAN: Mm. 551 00:35:29,752 --> 00:35:31,045 ILHWAN: You've waited a while. 552 00:35:32,130 --> 00:35:33,548 You can get close to her. 553 00:35:37,510 --> 00:35:38,594 Jang Huisoo. 554 00:35:44,851 --> 00:35:47,645 HOON'S SUPERMARKET 555 00:35:50,940 --> 00:35:56,529 -(beeping) -(chuckles) 556 00:35:58,739 --> 00:36:01,742 Ganghoon... Ganghoon... Ganghoon, you're here. 557 00:36:02,285 --> 00:36:03,327 GANGHOON: Yes, Father. 558 00:36:04,245 --> 00:36:05,329 I'm home. 559 00:36:09,333 --> 00:36:10,168 Hey, I'm home. 560 00:36:10,251 --> 00:36:12,420 GANGHOON'S MOM: Oh, honey, you're back. How was your day? 561 00:36:12,503 --> 00:36:13,880 -GANGHOON: Good. -GANGHOON'S MOM: You must be hungry. 562 00:36:13,963 --> 00:36:15,715 -GANGHOON: Yes. -GANGHOON'S MOM: Let's sit down and eat. 563 00:36:16,966 --> 00:36:19,719 NAMSAN DONKATSU 564 00:36:21,012 --> 00:36:22,847 (Mihyun humming) 565 00:36:22,930 --> 00:36:24,891 Why does he sweat so much at night? 566 00:36:27,643 --> 00:36:30,354 -(humming) -(beeping) 567 00:36:38,613 --> 00:36:42,658 #MYSTERIOUS DEATHS 568 00:36:44,076 --> 00:36:46,078 (suspenseful music) 569 00:36:53,211 --> 00:36:55,254 #MYSTERIOUS DEATHS 570 00:36:59,258 --> 00:37:02,261 SOLEMN DEVOTION SOLELY TO THE PROTECTION AND HONOR OF OUR NATION 571 00:37:05,598 --> 00:37:08,351 AGENCY FOR NATIONAL SECURITY PLANNING 5TH DEPUTY DIRECTOR MIN YONGJUN 572 00:37:08,434 --> 00:37:12,355 YONGJUN: Jincheon is dead? How? 573 00:37:12,438 --> 00:37:13,856 Fell out a window. 574 00:37:14,523 --> 00:37:17,485 But there were signs of an attempted strangulation. 575 00:37:17,902 --> 00:37:20,446 Scars on his neck from broken bones show he was choked, 576 00:37:20,529 --> 00:37:23,908 and we have evidence of a violent fight in his hideout. 577 00:37:27,161 --> 00:37:28,746 So then, who was it? 578 00:37:29,664 --> 00:37:30,790 WOONKYU: We're still confirming. 579 00:37:33,459 --> 00:37:34,627 (grunts) 580 00:37:37,129 --> 00:37:39,966 The situation is taking a strange turn. 581 00:37:40,967 --> 00:37:42,802 How did we wrap up the case? 582 00:37:43,386 --> 00:37:45,137 We ruled it as an accidental death. 583 00:37:46,097 --> 00:37:47,932 So it won't garner much attention from the press. 584 00:37:48,015 --> 00:37:48,975 But... 585 00:37:49,475 --> 00:37:51,602 (inhales) ...there is the issue of social media. 586 00:37:52,436 --> 00:37:55,606 We will erase it all, but it's going to take some time. 587 00:37:55,690 --> 00:37:58,693 (scoffs) Shit! Fuck, this world has gone to shit. 588 00:37:58,776 --> 00:38:00,945 (breathes deeply) 589 00:38:01,028 --> 00:38:03,406 I had it good in the old days. 590 00:38:04,282 --> 00:38:05,616 Work was exciting, then. 591 00:38:05,700 --> 00:38:07,618 WE WORK IN THE SHADOWS TO PROTECT THE SUNLIT LAND 592 00:38:10,955 --> 00:38:12,456 And the breeding program? 593 00:38:14,208 --> 00:38:15,960 We finished replanting them, sir. 594 00:38:19,839 --> 00:38:21,841 Let's speed up the cultivation, huh? 595 00:38:22,258 --> 00:38:23,592 WOONKYU: I'll let them know, sir. 596 00:38:23,676 --> 00:38:25,136 POSSIBLE SUMMIT MEETING OF TWO KOREAS AT THE END OF AUGUST IN PYONGYANG 597 00:38:33,519 --> 00:38:34,520 (sighs) 598 00:38:34,603 --> 00:38:36,605 (tense music) 599 00:38:54,332 --> 00:38:56,042 BONGSEOK: I have a secret. 600 00:38:58,461 --> 00:39:01,714 Mom said I'm just a little different from other people. 601 00:39:04,050 --> 00:39:06,010 As I got older and gained weight, 602 00:39:06,093 --> 00:39:08,471 I was able to control it a bit on my own. 603 00:39:10,389 --> 00:39:14,226 But even the smallest change in weight or my emotions affected me a lot. 604 00:39:16,020 --> 00:39:19,523 I always had to control my body on my own, for my mom. 605 00:39:26,739 --> 00:39:29,075 MIHYUN: Everything that was posted on social media 606 00:39:29,867 --> 00:39:31,744 has been deleted. 607 00:39:34,205 --> 00:39:35,748 Which can only mean... 608 00:39:47,718 --> 00:39:52,014 that someone is deleting them. 609 00:39:56,310 --> 00:39:58,312 (closing theme music)