1 00:00:01,001 --> 00:00:04,921 QUESTA È UN'OPERA DI FINZIONE. OGNI RIFERIMENTO A LUOGHI, PERSONE, 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,925 ORGANIZZAZIONI, AMBIENTAZIONI ED EVENTI REALI È PURAMENTE CASUALE. 3 00:00:28,987 --> 00:00:30,030 Che succede? 4 00:00:30,113 --> 00:00:36,119 UNA FAMIGLIA IN FUGA 5 00:00:57,807 --> 00:00:58,641 Ma che… 6 00:01:00,018 --> 00:01:00,894 Bongseok. 7 00:01:01,936 --> 00:01:02,771 Cosa? 8 00:01:03,563 --> 00:01:04,481 Chi sei? 9 00:01:06,483 --> 00:01:07,484 Sei Dio? 10 00:01:29,464 --> 00:01:30,924 Ancora lo stesso sogno. 11 00:01:36,805 --> 00:01:37,889 Chi era? 12 00:01:47,524 --> 00:01:50,235 COTOLETTA DI MAIALE DI NAMSAN 13 00:01:54,364 --> 00:01:55,573 Patate. 14 00:01:58,701 --> 00:01:59,786 Funghi. 15 00:02:02,539 --> 00:02:03,414 Tofu. 16 00:02:05,583 --> 00:02:06,543 Zucchine. 17 00:02:10,255 --> 00:02:11,464 Vediamo. 18 00:02:13,133 --> 00:02:14,175 Stufato di soia. 19 00:02:22,684 --> 00:02:23,518 Bulgogi? 20 00:02:26,729 --> 00:02:28,481 Kim Bongseok! 21 00:02:29,065 --> 00:02:31,359 Vuoi fare tardi il primo giorno di scuola? 22 00:02:31,442 --> 00:02:33,361 No! Sono sveglio! 23 00:02:39,367 --> 00:02:40,368 Bulgogi. 24 00:02:40,994 --> 00:02:44,789 PROSSIMA APERTURA 25 00:02:44,873 --> 00:02:45,707 Voilà! 26 00:02:51,754 --> 00:02:52,589 Bene. 27 00:02:52,672 --> 00:02:55,216 Sta davvero accadendo. Come ti senti, Huisoo? 28 00:02:56,176 --> 00:03:00,388 Papà, non sarebbe meglio un franchising, per vendere pollo fritto? 29 00:03:00,471 --> 00:03:01,347 Aspetta, Huisoo. 30 00:03:01,848 --> 00:03:04,434 Non ti serve un'uniforme per la nuova scuola? 31 00:03:06,895 --> 00:03:09,606 Non fa niente. Tanto sono qui solo per un semestre. 32 00:03:09,689 --> 00:03:11,191 Mi accorderò con l'insegnante. 33 00:03:11,274 --> 00:03:13,318 "Ti accorderai?" È il tuo insegnante. 34 00:03:13,985 --> 00:03:16,154 Tieni, ti do dei soldi. 35 00:03:16,237 --> 00:03:17,280 -Quanto ti serve? -Papà. 36 00:03:17,363 --> 00:03:19,282 Non voglio far tardi. Vado. 37 00:03:23,077 --> 00:03:24,370 Buona fortuna, Huisoo! 38 00:03:25,955 --> 00:03:26,998 Grazie! 39 00:03:29,876 --> 00:03:31,044 Stai attenta! 40 00:03:32,503 --> 00:03:33,421 Quella ragazza… 41 00:03:34,797 --> 00:03:35,632 Bene. 42 00:03:45,058 --> 00:03:46,893 Ti aumenterò i pesi, quando torni. 43 00:03:47,268 --> 00:03:48,853 Indossane due di ognuno, oggi. 44 00:03:48,937 --> 00:03:50,355 Tranquilla. Starò attento. 45 00:03:50,438 --> 00:03:52,440 Non credo. Mettine due. 46 00:03:52,523 --> 00:03:53,775 Ascolta tua madre. 47 00:03:53,858 --> 00:03:57,695 Mamma, è per questo che continuo a perdere peso. Mi stancano. 48 00:03:59,364 --> 00:04:02,575 Va bene, allora. Fai molta attenzione oggi. Ok? 49 00:04:07,789 --> 00:04:08,623 Tieni. 50 00:04:10,124 --> 00:04:12,252 Ok, ci siamo. 51 00:04:12,961 --> 00:04:14,087 Perché è così pesante? 52 00:04:14,170 --> 00:04:16,214 L'ho appesantito un po', non si sa mai. 53 00:04:16,965 --> 00:04:17,799 Tieni. 54 00:04:17,882 --> 00:04:19,550 Non serve. Oggi non pranzo. 55 00:04:19,634 --> 00:04:21,719 Dai, non si è mai troppo preparati. 56 00:04:22,345 --> 00:04:25,181 Quando arrivi, appendi le borse ai lati del banco, 57 00:04:25,265 --> 00:04:27,934 stai seduto e non abbassare la guardia. 58 00:04:28,017 --> 00:04:30,687 -E non addormentarti durante la lezione. -Ok. 59 00:04:31,938 --> 00:04:33,856 Oggi ne mettiamo due di ognuno. 60 00:04:33,940 --> 00:04:35,441 -Solo per oggi. -Farò tardi. 61 00:04:35,525 --> 00:04:36,734 -Ehi, Bongseok! -Vado. 62 00:04:36,818 --> 00:04:39,862 Kim Bongseok! Non correre. Inciampi e cadi facilmente! 63 00:04:40,238 --> 00:04:42,865 Se arrivi in ritardo, di' che tua madre sta male! 64 00:04:42,991 --> 00:04:44,826 No, di' che l'hanno investita! 65 00:04:45,368 --> 00:04:47,787 Buona fortuna! 66 00:04:51,708 --> 00:04:53,835 PROLUNGAMENTO LINEA 9 FATTIBILITÀ APPROVATA 67 00:04:59,757 --> 00:05:02,010 #INCIDENTE 68 00:05:44,093 --> 00:05:45,011 Grazie. 69 00:05:45,595 --> 00:05:49,307 -Signore, aspetti! -Aspetti anche me! 70 00:05:50,099 --> 00:05:51,434 Il saldo è insufficiente. 71 00:05:52,018 --> 00:05:54,187 -Il saldo è insufficiente. -Va' a caricarla. 72 00:05:54,270 --> 00:05:56,147 Il prossimo passa tra 12 minuti. 73 00:05:56,230 --> 00:05:57,982 Ma farò tardi. 74 00:05:58,566 --> 00:05:59,650 Sei già in ritardo. 75 00:05:59,734 --> 00:06:02,278 Gli altri studenti hanno preso il bus precedente. 76 00:06:02,362 --> 00:06:03,488 Prendi il prossimo. 77 00:06:03,571 --> 00:06:06,407 -Buongiorno. -Lo dici ogni giorno. 78 00:06:06,491 --> 00:06:08,743 Pagherò anche il suo biglietto. 79 00:06:12,246 --> 00:06:13,581 Che gentiluomo. 80 00:06:14,248 --> 00:06:15,666 Passeggeri multipli. 81 00:06:16,584 --> 00:06:18,503 Grazie. Ti ripago la prossima volta. 82 00:06:18,586 --> 00:06:21,214 Dato che usi un abbonamento, ti devo 720 won, giusto? 83 00:06:21,297 --> 00:06:24,967 In realtà, ho appena cambiato autobus, quindi il totale non è esatto. 84 00:06:26,302 --> 00:06:27,553 Che precisione. 85 00:06:39,941 --> 00:06:41,484 Scusami. 86 00:06:42,026 --> 00:06:43,528 Perché mi dai del tu? 87 00:06:45,071 --> 00:06:46,447 Non ci conosciamo. 88 00:06:47,907 --> 00:06:50,493 Non vai al liceo? Sono all'ultimo anno. 89 00:06:51,202 --> 00:06:53,454 Dammi del tu, anche se sei più giovane di me. 90 00:06:55,164 --> 00:06:56,249 Non ti va? 91 00:06:57,166 --> 00:06:59,335 Non è che non voglia. 92 00:06:59,752 --> 00:07:02,296 Ma mi sembra scortese, ci siamo appena conosciuti. 93 00:07:02,380 --> 00:07:03,881 Perché sei così all'antica? 94 00:07:05,007 --> 00:07:06,050 Ti tengo la borsa. 95 00:07:11,472 --> 00:07:12,807 Cosa c'è dentro? 96 00:07:55,558 --> 00:07:59,437 Tre, punto, uno, quattro, cinque, sei… 97 00:08:01,647 --> 00:08:03,232 Sei, otto, nove, sette… 98 00:08:06,402 --> 00:08:12,200 Tre, punto, uno, quattro, cinque, sei, otto, nove, sette… 99 00:08:17,747 --> 00:08:18,623 Che stai facendo? 100 00:08:19,665 --> 00:08:22,668 Tre, punto, uno, quattro, cinque, sei, otto, nove, tre… 101 00:08:22,752 --> 00:08:26,923 Tre, punto, uno, quattro, cinque, sei, nove, sette, nove, tre… 102 00:08:27,006 --> 00:08:31,928 Tre, punto, uno, quattro, cinque, sei, otto… 103 00:08:32,011 --> 00:08:33,346 Tre, punto, uno, quattro… 104 00:08:38,100 --> 00:08:41,771 Dovrei comprarle una nuova uniforme? 105 00:08:57,328 --> 00:09:00,331 MAPPA DI GANGDONG-GU 106 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 Un solo peso basterà, vero? 107 00:09:08,506 --> 00:09:11,467 No, avrei dovuto mettergliene almeno due. 108 00:09:13,261 --> 00:09:15,096 Chiedo scusa, siete aperti? 109 00:09:15,179 --> 00:09:16,138 Sì! 110 00:09:17,056 --> 00:09:20,810 EPISODIO 1: L'ULTIMO ANNO 111 00:09:20,893 --> 00:09:26,399 Dieci, nove, otto, sette… 112 00:09:26,482 --> 00:09:32,154 -Sei, cinque, quattro, tre… -Sto arrivando! 113 00:09:32,238 --> 00:09:33,906 Due, uno! 114 00:09:36,742 --> 00:09:39,662 Ehi, Bongseok, razza di delinquente! 115 00:09:41,789 --> 00:09:45,126 Dovevi arrivare tardi proprio il primo giorno di scuola? 116 00:09:45,918 --> 00:09:47,837 Stamattina ho dormito un po' di più, 117 00:09:47,920 --> 00:09:50,131 e mamma mi ha preparato una ricca colazione. 118 00:09:50,214 --> 00:09:52,967 In più, casa nostra è lontana dalla strada principale, 119 00:09:53,426 --> 00:09:55,177 e devo camminare fino alla fermata… 120 00:09:55,261 --> 00:09:56,762 -Insomma, la colazione… -Ok. 121 00:09:56,846 --> 00:09:59,432 Mi sembra un ottimo motivo per arrivare in ritardo. 122 00:09:59,932 --> 00:10:00,766 Pulirai i bagni. 123 00:10:00,850 --> 00:10:03,436 Signore, sono al secondo semestre dell'ultimo anno. 124 00:10:03,519 --> 00:10:04,812 -E allora? -Ma… 125 00:10:06,939 --> 00:10:10,192 Le regole vanno rispettate e non si dovrebbero fare eccezioni. 126 00:10:10,276 --> 00:10:11,277 Ben detto. 127 00:10:22,705 --> 00:10:23,623 -Salve. -Corri. 128 00:10:23,706 --> 00:10:24,790 Sì, ciao. 129 00:10:25,249 --> 00:10:26,834 Inciamperete e cadrete. 130 00:10:31,839 --> 00:10:33,382 -Ehi. -Buongiorno. 131 00:10:33,466 --> 00:10:34,967 Sì. Continuate così. 132 00:10:36,218 --> 00:10:38,012 -Buongiorno. -Sì, buongiorno. 133 00:10:38,554 --> 00:10:40,097 -Salve. -Salve. 134 00:10:43,851 --> 00:10:44,810 Salve, signore. 135 00:10:48,898 --> 00:10:50,733 -Sì, buongiorno. -Buongiorno. 136 00:10:51,233 --> 00:10:52,068 Sì. 137 00:11:03,621 --> 00:11:05,539 -È qui. -Ehi. 138 00:11:05,665 --> 00:11:07,583 Poteva chiederci di accompagnarla. 139 00:11:07,667 --> 00:11:08,876 Non ce n'è bisogno. 140 00:11:14,507 --> 00:11:15,841 UFFICIO DEL PRESIDE 141 00:11:24,642 --> 00:11:26,602 -Sta andando bene? -Sì, signore. 142 00:11:34,694 --> 00:11:35,861 Beh, diamo un'occhiata? 143 00:11:35,945 --> 00:11:38,155 Non possiamo, per motivi di sicurezza. 144 00:11:40,700 --> 00:11:43,953 -La scuola è sotto la mia giurisdizione. -Sì, lo so. 145 00:11:44,537 --> 00:11:47,540 Immagino che la sicurezza sia importante. 146 00:11:49,041 --> 00:11:51,210 Tanto manca solo un semestre. 147 00:11:54,213 --> 00:11:55,673 Poi potrò vederli, giusto? 148 00:11:58,968 --> 00:12:01,554 -Fate il vostro lavoro, ok? -Sì, signore. 149 00:12:02,596 --> 00:12:04,056 Il contratto sta per scadere, 150 00:12:04,140 --> 00:12:07,017 quindi devi iniziare a cercare un altro lavoro fisso, no? 151 00:12:07,101 --> 00:12:09,729 Sì, signore. Farò del mio meglio. 152 00:12:10,271 --> 00:12:13,357 Continua a tenere in ordine questo posto. Ok? 153 00:12:14,692 --> 00:12:15,526 Sì, signore. 154 00:12:16,986 --> 00:12:18,195 Io vado, allora. 155 00:12:18,279 --> 00:12:20,448 Stia bene, signore. La saluto! 156 00:12:22,533 --> 00:12:24,493 Tu. Non mi saluti? 157 00:12:26,036 --> 00:12:26,996 A presto, signore. 158 00:12:28,330 --> 00:12:29,957 Ora sei un vero insegnante, no? 159 00:12:38,132 --> 00:12:39,133 Tu non vieni? 160 00:12:40,718 --> 00:12:41,677 Pulisco un po' qui. 161 00:13:09,663 --> 00:13:10,623 Che c'è? 162 00:13:14,168 --> 00:13:15,002 Va bene. 163 00:13:20,883 --> 00:13:22,802 CESTA PER SMARTPHONE 164 00:13:30,351 --> 00:13:31,727 Consegnatemi i telefoni. 165 00:13:32,770 --> 00:13:35,189 È Lee Ganghoon, il capoclasse. 166 00:13:35,648 --> 00:13:37,942 Il più bello della scuola, senza dubbio. 167 00:13:38,025 --> 00:13:42,905 È alto, affascinante, atletico e anche intelligente. 168 00:13:42,988 --> 00:13:45,407 È un genio totale che può… 169 00:13:45,491 --> 00:13:47,660 Il telefono. Te lo ridò a fine lezione. 170 00:13:47,743 --> 00:13:50,079 Cosa? Non è un telefono, è una videocamera. 171 00:13:50,913 --> 00:13:52,581 Devi prenderla lo stesso? 172 00:13:52,665 --> 00:13:54,333 Non usarla durante la lezione. 173 00:13:54,959 --> 00:13:55,876 Ok. 174 00:13:56,293 --> 00:13:57,294 Telefono. 175 00:13:58,671 --> 00:14:01,715 È tanto gentile quanto carino. 176 00:14:03,008 --> 00:14:04,844 Non ci credo. Oh, mio Dio. 177 00:14:06,095 --> 00:14:08,764 -Ma che diavolo? -Scusa. 178 00:14:12,685 --> 00:14:15,312 È fantastico. 179 00:14:22,945 --> 00:14:26,448 È stato pazzesco. Lui è Kim Bongseok. 180 00:14:27,116 --> 00:14:28,450 Come si chiama il canale? 181 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 SeniorSeniorSoup di Han Byul. 182 00:14:31,412 --> 00:14:33,372 Salve, sono Kim Bongseok. 183 00:14:33,455 --> 00:14:37,751 Mettete mi piace e iscrivetevi a SeniorSeniorSoup di Han Byul. 184 00:14:37,835 --> 00:14:39,128 Mi iscrivo anch'io. 185 00:14:39,879 --> 00:14:41,922 -Grazie. Ok. -Ok. 186 00:14:42,006 --> 00:14:43,090 Sedetevi tutti. 187 00:14:43,173 --> 00:14:46,010 Dobbiamo guardare il video di benvenuto del preside. 188 00:14:46,343 --> 00:14:48,262 Che stronzata. 189 00:14:52,266 --> 00:14:54,184 Che hai da guardare, stronzo? 190 00:14:57,313 --> 00:14:58,355 Siediti bene. 191 00:15:10,784 --> 00:15:12,745 CONSULENZA IN CORSO 192 00:15:14,872 --> 00:15:17,791 Se non è per un'università di Seul, non ci vado. 193 00:15:17,875 --> 00:15:21,086 Quante volte devo dirtelo? 194 00:15:21,587 --> 00:15:23,088 Con i tuoi voti, 195 00:15:23,172 --> 00:15:25,758 puoi avere una borsa di studio solo per altre città. 196 00:15:25,841 --> 00:15:28,302 Ma nelle altre città spenderei un sacco di soldi. 197 00:15:28,385 --> 00:15:31,055 Trasporti, vitto, alloggio… 198 00:15:31,889 --> 00:15:33,432 Devo stare con mio padre. 199 00:15:35,643 --> 00:15:36,685 Cavolo. 200 00:15:38,562 --> 00:15:39,897 Vediamo. 201 00:15:40,564 --> 00:15:42,983 I tuoi voti di educazione fisica sono ottimi. 202 00:15:43,651 --> 00:15:45,444 Che ne dici di Scienze motorie? 203 00:15:46,737 --> 00:15:50,658 -Scienze motorie? -Sto dando un'occhiata ai tuoi risultati. 204 00:15:50,741 --> 00:15:52,201 Sono davvero notevoli. 205 00:15:52,284 --> 00:15:55,663 Se ottieni un voto alto all'esame pratico, 206 00:15:55,746 --> 00:15:58,207 puoi entrare in un'università di Seul 207 00:15:58,290 --> 00:16:01,001 con una borsa di studio e senza tassa d'ingresso. 208 00:16:05,005 --> 00:16:08,342 Una laurea in Scienze motorie non è una cosa da tutti. 209 00:16:09,343 --> 00:16:11,095 Serve una scuola di preparazione. 210 00:16:11,178 --> 00:16:12,346 E costa tantissimo. 211 00:16:12,429 --> 00:16:14,765 No, non preoccuparti. 212 00:16:14,848 --> 00:16:16,934 Pensa solo a mantenerti in forma. 213 00:16:17,017 --> 00:16:18,894 Puoi allenarti nel campo esterno, 214 00:16:18,978 --> 00:16:20,688 e abbiamo anche un auditorium. 215 00:16:20,771 --> 00:16:22,773 Lì ci sono altre attrezzature. 216 00:16:22,856 --> 00:16:26,944 Farò in modo che tu sia l'unica a poterle usare. 217 00:16:27,403 --> 00:16:28,404 Davvero? 218 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 Perché è così gentile con me? 219 00:16:34,076 --> 00:16:35,369 Ehi, sciocchina. 220 00:16:35,452 --> 00:16:38,455 Sono il tuo insegnante. Certo che sono gentile con te. 221 00:16:40,332 --> 00:16:43,293 Grazie, signore. Posso farle una domanda? 222 00:16:43,377 --> 00:16:44,920 Chiedimi quello che vuoi. 223 00:16:45,921 --> 00:16:48,215 Indossare la vostra uniforme è obbligatorio? 224 00:16:51,719 --> 00:16:53,637 Insegno da 15 anni, 225 00:16:54,930 --> 00:16:58,058 e tu sei la prima che mi chiede se può usare un'altra uniforme. 226 00:16:58,142 --> 00:16:59,393 Sei eccentrica, vero? 227 00:17:00,728 --> 00:17:02,271 JANG HUISOO 228 00:17:08,068 --> 00:17:09,403 Ciao, sono Jang Huisoo. 229 00:17:11,030 --> 00:17:12,406 Piacere di conoscervi. 230 00:17:12,489 --> 00:17:13,490 Tutto qui? 231 00:17:14,158 --> 00:17:15,409 Presentati. 232 00:17:18,537 --> 00:17:20,581 Vivevo a Taebaek, nel Gangwon. 233 00:17:20,664 --> 00:17:23,250 Sì, mangio molte patate e mi piace il mais. 234 00:17:23,333 --> 00:17:26,253 Non chiedetemi di parlare con l'accento del Gangwon. 235 00:17:27,087 --> 00:17:29,715 È l'ultimo semestre, cerchiamo di andare d'accordo. 236 00:17:30,924 --> 00:17:32,634 -Siediti in quel posto vuoto. -Ok. 237 00:17:33,969 --> 00:17:36,221 È nuova, siate gentili con lei. 238 00:17:36,305 --> 00:17:38,515 -Passiamo alla lezione. -Possiamo saltarla? 239 00:17:38,599 --> 00:17:39,892 -Ehi. -Siete all'ultimo anno. 240 00:17:39,975 --> 00:17:42,061 -Per favore! -È il primo giorno di scuola. 241 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 Ok, finiremo prima. 242 00:17:44,229 --> 00:17:45,230 Va bene, silenzio. 243 00:17:45,314 --> 00:17:47,566 Capoclasse. Vieni in sala orientamento. 244 00:17:47,649 --> 00:17:48,650 Sì, signore. 245 00:17:49,777 --> 00:17:51,528 La quotidianità della vita 246 00:17:51,612 --> 00:17:53,697 si riflette nel linguaggio, è dimostrato. 247 00:17:54,239 --> 00:17:56,283 Ora, basandoci su questi fatti, 248 00:17:56,784 --> 00:17:59,995 vediamo in che modo il coreano è cambiato in vari periodi 249 00:18:00,079 --> 00:18:02,873 e discutiamone la traiettoria futura. 250 00:18:05,501 --> 00:18:06,960 Per la lingua antica… 251 00:18:07,294 --> 00:18:09,546 Yian, perché non ce lo leggi? 252 00:18:09,630 --> 00:18:10,506 Ok. 253 00:18:11,131 --> 00:18:15,094 "Il coreano antico è la varietà di coreano che si parlava nell'antichità. 254 00:18:15,469 --> 00:18:18,222 La chiamiamo ufficialmente 'lingua coreana antica'. 255 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 La 'lingua coreana antica' è…" 256 00:18:32,569 --> 00:18:34,696 Tre, punto, uno, quattro, zero, nove, due… 257 00:18:42,621 --> 00:18:45,290 Tre, punto, uno, quattro, due, cinque, due… 258 00:18:46,875 --> 00:18:49,753 Sei, due, tre, otto… 259 00:18:51,088 --> 00:18:53,841 Sei, due, tre, quattro, sei, due, tre, otto… 260 00:19:04,726 --> 00:19:08,689 I passeggeri diretti a New York con il volo numero 81 261 00:19:08,772 --> 00:19:11,692 sono pregati di recarsi all'uscita numero uno. 262 00:19:12,442 --> 00:19:17,364 Attenzione, il volo Korean Air per… 263 00:20:21,970 --> 00:20:23,847 CONTIENE DOCUMENTO DI TRASPORTO 264 00:20:56,129 --> 00:20:59,258 SCONOSCIUTO: 11 265 00:21:01,093 --> 00:21:03,262 CONTIENE DOCUMENTO DI TRASPORTO 266 00:21:05,472 --> 00:21:06,848 AGENZIA PER IL CONTROLLO DEL SOPRANNATURALE 267 00:21:14,731 --> 00:21:16,358 MISSIONE OMICIDA 268 00:21:28,704 --> 00:21:31,039 LICEO JEONGWON 269 00:21:31,123 --> 00:21:32,833 -Prendo il telefono. -Anch'io. 270 00:21:32,916 --> 00:21:34,001 -Io il mio. -Anch'io. 271 00:21:37,879 --> 00:21:39,047 Jang Huisoo. 272 00:21:39,798 --> 00:21:41,341 Non ce l'ho. Non lo uso. 273 00:21:41,425 --> 00:21:44,428 No, l'insegnante mi ha detto di mostrarti l'auditorium. 274 00:21:44,511 --> 00:21:45,595 L'insegnante? 275 00:21:46,221 --> 00:21:47,055 Sì. 276 00:21:47,139 --> 00:21:48,307 Vieni con me. 277 00:21:49,391 --> 00:21:50,642 -Ora? -Sì. 278 00:21:52,811 --> 00:21:56,523 Tre, punto, uno, quattro, uno, cinque, nove… 279 00:21:56,606 --> 00:21:58,317 PALESTRA 280 00:22:08,994 --> 00:22:11,038 Non è un auditorium, è una palestra. 281 00:22:12,080 --> 00:22:15,375 Il campo della scuola è dissestato, quindi ginnastica si fa qui. 282 00:22:18,003 --> 00:22:22,716 Salto in lungo da fermi, addominali, corsa di resistenza… 283 00:22:24,092 --> 00:22:25,552 Il test di Sargent… 284 00:22:25,635 --> 00:22:28,805 La chiave dell'auditorium. L'insegnante mi ha detto di dartela. 285 00:22:28,889 --> 00:22:31,475 Ci sono due chiavi in più, puoi averne una. 286 00:22:31,892 --> 00:22:33,310 Ok, grazie. 287 00:22:37,147 --> 00:22:39,399 Faccio qualche giro e vado. 288 00:22:39,858 --> 00:22:41,985 Ok. Chiudi a chiave, quando esci. 289 00:22:42,069 --> 00:22:42,903 Ok. 290 00:23:00,796 --> 00:23:01,922 Avanti. 291 00:23:04,132 --> 00:23:05,050 Sì? 292 00:23:05,967 --> 00:23:07,386 Non ha il telefono. 293 00:23:07,469 --> 00:23:09,596 Ora sta dando un'occhiata all'auditorium. 294 00:23:09,679 --> 00:23:11,264 Ok. 295 00:23:13,016 --> 00:23:17,938 Signore. Qual è la specialità di Jang Huisoo? È uguale alla mia? 296 00:23:19,940 --> 00:23:23,193 Sì, siamo tutti specializzati in materie umanistiche. 297 00:23:25,946 --> 00:23:28,657 Abbi pazienza, lo scopriremo. Vuoi rilassarti? 298 00:23:32,285 --> 00:23:33,245 Non devi andare? 299 00:23:35,330 --> 00:23:36,206 Sì. 300 00:23:38,208 --> 00:23:39,209 Rilassati. 301 00:23:45,799 --> 00:23:47,509 FASCICOLI DEGLI STUDENTI 302 00:23:57,144 --> 00:23:58,895 Sto per spiccare il volo. 303 00:24:06,278 --> 00:24:09,573 Non è sporco come pensavo. Non ci vorrà molto. 304 00:24:11,908 --> 00:24:14,327 Allora, iniziamo? 305 00:24:55,911 --> 00:24:58,079 -Impegniamoci di più. -Più forte. 306 00:24:58,413 --> 00:25:00,790 -Impegniamoci di più! -Più forte. 307 00:25:00,874 --> 00:25:02,334 -Impegniamoci di più! -Scusi. 308 00:25:02,876 --> 00:25:03,919 Come posso aiutarla? 309 00:25:05,128 --> 00:25:06,129 Consegna. 310 00:25:06,546 --> 00:25:09,299 -Può lasciarlo lì. -No, di persona. 311 00:25:09,382 --> 00:25:11,885 Devo consegnarlo direttamente al destinatario. 312 00:25:12,636 --> 00:25:13,970 Chi è il destinatario? 313 00:25:14,596 --> 00:25:15,555 Jincheon. 314 00:25:15,639 --> 00:25:16,848 Jincheon? 315 00:25:17,849 --> 00:25:21,436 Qui non c'è nessuno con quel nome. Sicuro che sia l'indirizzo giusto? 316 00:25:21,520 --> 00:25:22,437 Gente. 317 00:25:25,440 --> 00:25:26,816 Andate a pranzare. 318 00:25:27,150 --> 00:25:29,236 Non è ancora ora di pranzo, però. 319 00:25:33,114 --> 00:25:34,991 Andate a pranzare! 320 00:25:35,075 --> 00:25:36,952 -Sì, signore. -Sì. 321 00:25:38,370 --> 00:25:40,747 -Andiamocene da qui. -Ci penserai dopo. 322 00:25:50,757 --> 00:25:53,468 Jincheon, è il suo nome, giusto? 323 00:25:54,344 --> 00:25:55,178 Ehi. 324 00:25:56,846 --> 00:25:58,515 Come sa il mio nome in codice? 325 00:26:01,142 --> 00:26:03,144 Il suo nome è proprio qui. 326 00:26:03,228 --> 00:26:04,354 E che cos'è? 327 00:26:04,437 --> 00:26:06,356 Lista, pensione… 328 00:26:09,776 --> 00:26:12,195 Pensionato. Questo è l'elenco. 329 00:26:13,613 --> 00:26:15,532 -Una lista di pensionati? -Sì. 330 00:26:15,615 --> 00:26:18,034 E che ci faccio con una lista di pensionati? 331 00:26:21,413 --> 00:26:23,331 Le conviene dirmi subito 332 00:26:24,332 --> 00:26:26,334 per quale motivo si trova qui. 333 00:26:27,460 --> 00:26:28,503 Me lo spieghi. 334 00:26:29,004 --> 00:26:29,838 Mi dispiace. 335 00:26:29,921 --> 00:26:32,007 Parlo poco coreano, signore. 336 00:26:32,257 --> 00:26:34,217 Ma è bravo con il linguaggio formale. 337 00:26:34,926 --> 00:26:36,136 Grazie del complimento. 338 00:26:37,887 --> 00:26:39,681 Glielo chiedo di nuovo. 339 00:26:42,434 --> 00:26:44,561 Perché diavolo è venuto qui? 340 00:26:49,941 --> 00:26:52,402 Eliminare. Lei. 341 00:26:53,903 --> 00:26:54,738 "Eliminare?" 342 00:26:55,989 --> 00:26:57,616 Vieni qui, Jincheon. 343 00:26:58,783 --> 00:26:59,868 Non parli coreano? 344 00:27:00,952 --> 00:27:01,828 Vieni qua. 345 00:27:02,412 --> 00:27:04,247 Come osa additarmi in quel modo? 346 00:27:04,331 --> 00:27:06,124 Ha anche smesso di darmi del lei. 347 00:27:06,207 --> 00:27:07,626 Ehi, andiamo. 348 00:27:07,876 --> 00:27:12,589 "Ehi, andiamo?" Che teppistello. Cosa sono, un tuo amico? 349 00:27:13,798 --> 00:27:15,675 Non provarci nemmeno, Jincheon. 350 00:27:15,759 --> 00:27:17,886 Ho conosciuto molti giovani maleducati, 351 00:27:17,969 --> 00:27:19,846 quindi so bene come gestirli. 352 00:27:21,389 --> 00:27:22,682 Senza il bastone, 353 00:27:24,351 --> 00:27:25,560 crescono viziati. 354 00:27:30,815 --> 00:27:32,400 Vuoi combattere, eh? 355 00:27:32,484 --> 00:27:34,986 Ci puoi scommettere, figlio di puttana! 356 00:27:35,945 --> 00:27:37,155 Aspetta un secondo. 357 00:27:37,238 --> 00:27:38,657 Ho una domanda. 358 00:27:59,469 --> 00:28:01,554 Sì, sono Jincheon, delinquente. 359 00:28:05,016 --> 00:28:06,226 Tu cosa diavolo sei? 360 00:28:55,483 --> 00:28:56,693 Hai figli? 361 00:28:57,318 --> 00:28:58,153 Cosa? 362 00:28:59,320 --> 00:29:00,447 Ho detto, hai figli? 363 00:29:03,241 --> 00:29:07,078 Negativo. Non ne ho, stronzo. 364 00:29:07,912 --> 00:29:08,955 "Stronzo?" 365 00:29:09,456 --> 00:29:11,791 Sei un teppista di serie B. 366 00:29:12,792 --> 00:29:13,877 "Serie B?" 367 00:29:13,960 --> 00:29:15,044 Tu… 368 00:29:22,010 --> 00:29:25,430 Devi tornare a casa, stronzo! 369 00:29:44,157 --> 00:29:46,785 ELIMINATO 370 00:29:50,038 --> 00:29:52,040 DATI PERSONALI JANG HUISOO 371 00:29:53,875 --> 00:29:55,543 21/08/2018 AULA E CONSULENZA OK… 372 00:29:59,172 --> 00:30:00,006 Bussa. 373 00:30:05,345 --> 00:30:06,179 È qui? 374 00:30:07,639 --> 00:30:09,432 -Sì. -Punterà su Scienze motorie? 375 00:30:12,310 --> 00:30:14,521 -Condurrò io il test fisico. -Lo farò io. 376 00:30:15,897 --> 00:30:17,690 Anch'io insegno educazione fisica. 377 00:30:18,191 --> 00:30:19,859 -L'ultima cosa era… -Lo farò io. 378 00:30:20,568 --> 00:30:21,861 Sono il suo responsabile. 379 00:30:23,154 --> 00:30:24,656 E io il suo viceresponsabile. 380 00:30:25,281 --> 00:30:26,282 Non sei un precario? 381 00:30:31,996 --> 00:30:33,331 Lasciami almeno assistere. 382 00:30:33,414 --> 00:30:34,582 Va bene. 383 00:30:47,345 --> 00:30:48,179 Cosa? 384 00:30:49,889 --> 00:30:51,140 Che ci fai qui? 385 00:30:53,560 --> 00:30:56,354 Ho dovuto pulire il bagno perché sono arrivato tardi. 386 00:30:56,938 --> 00:31:00,275 Ecco perché oggi eri così strano. Bevevi come un cammello. 387 00:31:03,194 --> 00:31:04,654 Che stai facendo? Non vai? 388 00:31:04,737 --> 00:31:06,281 Sì. 389 00:31:06,364 --> 00:31:09,117 -Hai i pantaloni bagnati. -La tua borsa non è pesante? 390 00:31:09,200 --> 00:31:11,786 -Sì. -Te la porto io. 391 00:31:11,870 --> 00:31:13,496 Perché? Non sei il mio lacchè. 392 00:31:13,580 --> 00:31:16,207 Oggi mi hai aiutato con la mia, voglio sdebitarmi. 393 00:31:17,083 --> 00:31:19,043 Sto cercando di dimagrire. Ti prego. 394 00:31:24,173 --> 00:31:25,383 A domani, signore. 395 00:31:42,734 --> 00:31:43,610 Non sali? 396 00:31:45,194 --> 00:31:47,572 Devo andare in un posto, ne prenderò un altro. 397 00:31:50,992 --> 00:31:54,203 Grazie per avermi portato la borsa. 398 00:31:55,246 --> 00:31:56,080 Figurati. 399 00:31:56,664 --> 00:31:58,666 -A domani. -Ok. 400 00:32:06,883 --> 00:32:07,842 Salve, signore. 401 00:32:20,063 --> 00:32:23,316 Sono 350.000 per il coreano e 450.000 per matematica. 402 00:32:23,399 --> 00:32:26,402 Il totale è di 1.550.000 won, 403 00:32:26,486 --> 00:32:28,404 ma un milione e mezzo è sufficiente. 404 00:32:28,488 --> 00:32:30,782 Gli esami di ammissione si avvicinano. 405 00:32:30,865 --> 00:32:33,284 Rimarrai indietro, se non inizi a prepararti ora. 406 00:32:50,593 --> 00:32:51,427 Ecco qua. 407 00:32:53,429 --> 00:32:55,264 È dimagrito troppo. 408 00:32:57,141 --> 00:32:58,309 Ok. 409 00:33:02,939 --> 00:33:03,940 Sono a casa. 410 00:33:04,065 --> 00:33:05,274 Sei in anticipo. 411 00:33:05,358 --> 00:33:08,319 Ci hanno fatto uscire prima perché era il primo giorno. 412 00:33:11,531 --> 00:33:13,032 È successo qualcosa a scuola? 413 00:33:13,116 --> 00:33:14,158 Era il primo giorno. 414 00:33:16,494 --> 00:33:18,246 Oggi sono stanchissimo. 415 00:33:18,955 --> 00:33:21,416 A giudicare dalla tua espressione, non si direbbe. 416 00:33:21,499 --> 00:33:23,960 Puoi aumentare il peso dei sacchi di sabbia? 417 00:33:25,753 --> 00:33:28,172 Certo, li sistemerò più tardi. 418 00:33:37,557 --> 00:33:39,308 È successo qualcosa a scuola, vero? 419 00:33:56,325 --> 00:33:58,369 CONSULENZA PER SCUOLA DI PREPARAZIONE 420 00:34:06,794 --> 00:34:07,920 Sono a casa. 421 00:34:08,838 --> 00:34:09,839 Ehi. 422 00:34:09,922 --> 00:34:11,215 Com'è andata oggi? 423 00:34:12,759 --> 00:34:13,593 Bene. 424 00:34:15,595 --> 00:34:16,971 Ti aiuto, papà. 425 00:34:17,055 --> 00:34:18,639 No, tranquilla. Ho finito. 426 00:34:19,432 --> 00:34:21,934 -Papà. -Che c'è? Ho finito, vai a riposare. 427 00:34:22,560 --> 00:34:23,686 Mi servono dei soldi. 428 00:34:27,815 --> 00:34:28,900 Sì, certo. 429 00:34:30,401 --> 00:34:32,153 Certo. 430 00:34:33,446 --> 00:34:36,074 Ti sei trasferita in una nuova scuola 431 00:34:36,157 --> 00:34:38,826 ed è il tuo ultimo semestre. Certo che ti servono. 432 00:34:39,327 --> 00:34:40,286 Quanto ti serve? 433 00:34:41,287 --> 00:34:43,706 Ho bisogno di 150.000 won per la nuova uniforme. 434 00:34:44,624 --> 00:34:45,458 Uniforme… 435 00:34:46,125 --> 00:34:46,959 Perché? 436 00:34:47,460 --> 00:34:49,504 Non ti sei "accordata" con l'insegnante? 437 00:34:49,587 --> 00:34:51,422 Ti avevo detto di comprarla. 438 00:34:51,506 --> 00:34:52,548 E mi serve una tuta… 439 00:34:52,632 --> 00:34:55,384 Una divisa per educazione fisica. Costa 60.000 won. 440 00:34:58,721 --> 00:35:00,348 Comprala subito, ok? 441 00:35:00,431 --> 00:35:02,433 Domattina presto. Ti do i soldi. 442 00:35:02,934 --> 00:35:04,519 Di cosa ti preoccupi? 443 00:35:05,478 --> 00:35:08,064 Compra tutto. Santo cielo, mi avevi spaventato. 444 00:35:08,648 --> 00:35:09,482 Santo cielo. 445 00:35:24,914 --> 00:35:26,707 È in arrivo una nuova studente. 446 00:35:26,791 --> 00:35:27,959 Si chiama Jang Huisoo. 447 00:35:28,042 --> 00:35:29,669 -Ne ha trovata una? -Sì. 448 00:35:29,752 --> 00:35:31,045 Hai aspettato tanto, eh? 449 00:35:32,130 --> 00:35:33,548 Potete diventare amici. 450 00:35:37,510 --> 00:35:38,594 Jang Huisoo. 451 00:35:44,851 --> 00:35:47,645 SUPERMERCATO DI HOON 452 00:35:59,824 --> 00:36:01,742 Ganghoon, sei a casa. 453 00:36:02,285 --> 00:36:03,327 Sì, papà. 454 00:36:04,245 --> 00:36:05,329 Sono a casa. 455 00:36:09,333 --> 00:36:10,334 Sono a casa. 456 00:36:10,418 --> 00:36:12,920 Ganghoon, avrai fame. 457 00:36:13,004 --> 00:36:14,297 -Mangiamo. -Sì. 458 00:36:14,380 --> 00:36:15,548 È ora di cena. 459 00:36:16,966 --> 00:36:19,719 COTOLETTA DI MAIALE DI NAMSAN 460 00:36:22,930 --> 00:36:24,891 Perché suda così tanto? 461 00:36:38,613 --> 00:36:42,658 #MORTIMISTERIOSE 462 00:36:59,258 --> 00:37:02,261 SEMPRE DEVOTI A ONORARE E PROTEGGERE LA NOSTRA NAZIONE 463 00:37:05,598 --> 00:37:07,058 AGENZIA PER LA PIANIFICAZIONE DELLA SICUREZZA NAZIONALE 464 00:37:07,141 --> 00:37:08,351 5º VICEDIRETTORE MIN YONGJUN 465 00:37:08,434 --> 00:37:12,355 Jincheon è morto? Causa del decesso? 466 00:37:12,438 --> 00:37:13,856 È caduto da un palazzo. 467 00:37:14,523 --> 00:37:17,485 Ma ci sono segni di tentato strangolamento. 468 00:37:17,902 --> 00:37:20,446 Il suo collo è stato spezzato con una stretta 469 00:37:20,529 --> 00:37:23,908 e le prove indicano che c'è stata una rissa nel suo nascondiglio. 470 00:37:27,161 --> 00:37:28,746 Chi c'è dietro? 471 00:37:29,664 --> 00:37:30,665 Stiamo indagando. 472 00:37:37,129 --> 00:37:39,966 La situazione sta prendendo una strana piega. 473 00:37:40,967 --> 00:37:42,802 Come abbiamo chiuso il caso? 474 00:37:43,386 --> 00:37:45,137 È stato archiviato come incidente, 475 00:37:46,097 --> 00:37:47,932 per non attirare la stampa. 476 00:37:48,015 --> 00:37:48,975 Ma la vicenda… 477 00:37:50,101 --> 00:37:51,602 si è diffusa sui social. 478 00:37:52,436 --> 00:37:55,606 Si può far sparire tutto, ma inevitabilmente ci vorrà del tempo. 479 00:37:55,690 --> 00:37:58,693 Cazzo, il mondo è davvero andato a puttane. 480 00:38:01,112 --> 00:38:02,989 Era molto meglio ai vecchi tempi. 481 00:38:04,282 --> 00:38:05,616 Il lavoro mi emozionava. 482 00:38:05,700 --> 00:38:07,618 LAVORIAMO NELL'OMBRA PER LA LUCE DELLA PATRIA 483 00:38:10,955 --> 00:38:12,456 E la riproduzione? 484 00:38:14,208 --> 00:38:15,960 Abbiamo finito di ripiantarli. 485 00:38:19,839 --> 00:38:21,841 Acceleriamo la coltivazione, va bene? 486 00:38:22,258 --> 00:38:23,592 Riferirò le istruzioni. 487 00:38:23,676 --> 00:38:25,136 POSSIBILE SUMMIT TRA LE DUE COREE 488 00:38:54,332 --> 00:38:56,042 Ho un segreto. 489 00:38:58,461 --> 00:39:01,714 Mamma ha detto che sono un po' diverso dagli altri. 490 00:39:04,050 --> 00:39:06,010 Crescendo e aumentando di peso, 491 00:39:06,093 --> 00:39:08,262 gradualmente ho imparato a controllarmi, 492 00:39:10,389 --> 00:39:13,601 ma devo stare molto attento alle variazioni emotive e di peso. 493 00:39:16,020 --> 00:39:19,440 Ho sempre dovuto controllare il mio corpo da solo, per la mamma. 494 00:39:26,739 --> 00:39:29,075 Tutti i post caricati sui social media 495 00:39:29,867 --> 00:39:31,744 sono stati eliminati. 496 00:39:34,205 --> 00:39:35,748 Qualcosa non va. 497 00:39:47,718 --> 00:39:51,222 Qualcuno sta facendo pulizia. 498 00:40:46,694 --> 00:40:48,904 Sottotitoli: Ivano Conte