1 00:00:01,042 --> 00:00:05,046 Η ΣΕΙΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΠΡΟΪΟΝ ΜΥΘΟΠΛΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,883 ΜΕ ΑΛΗΘΙΝΑ ΜΕΡΗ, ΠΡΟΣΩΠΑ, ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΚΑΙ ΓΕΓΟΝΟΤΑ. 3 00:00:12,470 --> 00:00:18,143 ΕΝ ΚΙΝΗΣΕΙ 4 00:00:18,226 --> 00:00:22,063 ΤΑΧΕΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 5 00:00:23,648 --> 00:00:24,649 Αντίο. 6 00:00:24,733 --> 00:00:26,109 Ευχαριστώ. Καλό βράδυ. 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,570 -Γεια σας. -Μπορώ να έχω δύο πακέτα τσιγάρα; 8 00:00:28,653 --> 00:00:30,196 -Φυσικά. Αυτά, έτσι; -Ναι. 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,490 -Είναι 9.000 γουόν. -Ορίστε η κάρτα μου. 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,284 -Βάλτε την κάρτα, παρακαλώ. -Εντάξει. 11 00:00:35,493 --> 00:00:37,454 -Είστε έτοιμος. -Ευχαριστώ. 12 00:00:37,537 --> 00:00:38,413 Καλό βράδυ. 13 00:00:38,496 --> 00:00:39,622 Γεια. 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,208 Περίμενε! 15 00:00:43,293 --> 00:00:46,296 ΤΑΧΕΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 16 00:00:59,559 --> 00:01:00,977 Θα αγοράσουμε αυτά. 17 00:01:01,061 --> 00:01:02,771 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 3: 1 +1 18 00:01:04,064 --> 00:01:05,190 Κι αυτά. 19 00:01:06,941 --> 00:01:07,776 Γιατί; 20 00:01:08,234 --> 00:01:10,528 Είναι ένα συν ένα δώρο. 21 00:01:13,406 --> 00:01:14,532 Μα πόσο οικονόμος. 22 00:01:14,699 --> 00:01:17,035 Μπορείς να πάρεις δύο στην τιμή του ενός. 23 00:01:18,036 --> 00:01:19,120 Είμαι περήφανη για σένα. 24 00:01:29,672 --> 00:01:31,549 Κι αυτούς τους επιδέσμους. 25 00:01:32,842 --> 00:01:35,428 Η μαμά σου έχει εστιατόριο με χοιρινές κοτολέτες, θα τρως πολύ. 26 00:01:36,012 --> 00:01:36,846 Πάρα πολύ. 27 00:01:38,640 --> 00:01:40,725 Σύντομα αυτό θα κάνω κι εγώ. 28 00:01:41,810 --> 00:01:44,354 Είμαι κότα κι είσαι γουρούνι. 29 00:01:45,271 --> 00:01:46,272 Τι; 30 00:01:48,233 --> 00:01:49,734 Δεν το εννοούσα έτσι. 31 00:01:49,818 --> 00:01:50,735 Τι; 32 00:01:52,529 --> 00:01:54,030 Ο μπαμπάς μου έχει κοτοπουλάδικο. 33 00:01:56,574 --> 00:01:58,243 Πρέπει να τρως πολύ κοτόπουλο. 34 00:01:58,701 --> 00:01:59,536 Τρώω. 35 00:02:02,747 --> 00:02:04,207 Ειλικρινά ανησυχώ πολύ. 36 00:02:04,290 --> 00:02:07,210 Ο μπαμπάς μου δεν έχει διευθύνει ποτέ εστιατόριο, πόσο μάλλον μόνος του. 37 00:02:08,545 --> 00:02:10,797 Και η μαμά μου το ξεκίνησε μόνη της. 38 00:02:10,880 --> 00:02:13,049 Το δουλεύει ακόμα μόνη της, αλλά τα πάει πολύ καλά. 39 00:02:13,133 --> 00:02:13,967 Μην ανησυχείς. 40 00:02:14,050 --> 00:02:15,051 Κι ο μπαμπάς σου; 41 00:02:17,554 --> 00:02:18,555 Δεν τον έχω δει ποτέ. 42 00:02:19,139 --> 00:02:21,599 Δηλαδή, σίγουρα τον έχω δει. Αλλά δεν θυμάμαι. 43 00:02:22,100 --> 00:02:23,351 Δεν έχεις μπαμπά; 44 00:02:25,270 --> 00:02:26,271 Κάτι τέτοιο. 45 00:02:29,607 --> 00:02:31,734 Βλέπω πολλά όνειρα τελευταία 46 00:02:33,069 --> 00:02:34,154 και στα όνειρα... 47 00:02:37,657 --> 00:02:38,825 Ο Μπανγκ Κισού; 48 00:02:39,576 --> 00:02:41,870 Δεν είναι στην τάξη μας; Τι έπαθε; 49 00:02:41,953 --> 00:02:42,954 Έμπλεξε σε καβγά; 50 00:02:43,037 --> 00:02:45,832 Φαίνεται ότι τις έφαγε πολύ άσχημα. 51 00:02:45,915 --> 00:02:46,749 Στάσου, 52 00:02:47,375 --> 00:02:48,501 είστε φίλοι; 53 00:02:51,212 --> 00:02:52,589 -Όχι. -Τότε, τι σε νοιάζει; 54 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 Επειδή τον είδα. 55 00:03:03,683 --> 00:03:04,767 Παράξενο. 56 00:03:06,227 --> 00:03:07,812 Δεν είναι τύπος που τρώει ξύλο. 57 00:03:09,022 --> 00:03:10,940 Είναι πολύ καλός στο να ρίχνει ξύλο. 58 00:03:11,649 --> 00:03:12,483 Είναι νταής; 59 00:03:12,567 --> 00:03:13,610 Ναι. 60 00:03:13,693 --> 00:03:16,279 Ήρθε στο τρίτο έτος και ήταν ήδη τρελαμένος. 61 00:03:16,362 --> 00:03:18,656 Ήταν ο μεγαλύτερος νταής ή κάτι τέτοιο. 62 00:03:19,657 --> 00:03:21,201 Ήθελε να πάει Φυσική Αγωγή. 63 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 -Αλήθεια; -Ναι. 64 00:03:23,536 --> 00:03:27,081 Ο κύριος Τσόι του το πρότεινε, αλλά χτύπησε το πόδι του και τα παράτησε. 65 00:03:27,165 --> 00:03:28,082 Και μετά; 66 00:03:28,958 --> 00:03:31,502 Μετά από αυτό, έγινε ανεξέλεγκτος. Κανείς δεν τον αγγίζει. 67 00:03:31,586 --> 00:03:33,046 Ούτε καν οι δάσκαλοι. 68 00:03:41,804 --> 00:03:45,516 Ο πρόεδρος της τάξης δεν είπε ότι έφυγε νωρίς; 69 00:03:54,234 --> 00:03:55,693 -Ήταν αρκετό το φαγητό; -Ναι. 70 00:03:55,777 --> 00:03:57,654 Χόρτασα. Εσύ; 71 00:03:58,238 --> 00:03:59,072 Κι εγώ τελείωσα. 72 00:04:00,365 --> 00:04:01,699 Ευχαριστώ για το γεύμα. 73 00:04:02,659 --> 00:04:04,202 Εγώ σ' ευχαριστώ. 74 00:04:04,285 --> 00:04:06,537 Με περίμενες επειδή δεν είχα φίλους. 75 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 Για να είμαι ειλικρινής, ούτε εγώ έχω φίλους. 76 00:04:11,125 --> 00:04:12,669 Γιατί; Είσαι μοναχικός; 77 00:04:13,711 --> 00:04:14,545 Κι εγώ. 78 00:04:15,672 --> 00:04:17,882 Είναι επειδή μόλις πήρες μεταγραφή. 79 00:04:19,467 --> 00:04:21,386 Ούτε στο παλιό μου σχολείο είχα φίλους. 80 00:04:22,011 --> 00:04:24,097 Αλλά φαίνεται ότι θα ήσουν πολύ δημοφιλής. 81 00:04:24,722 --> 00:04:25,556 Τι εννοείς; 82 00:04:26,349 --> 00:04:29,018 Έχεις φοβερή προσωπικότητα και είσαι καλή. 83 00:04:29,102 --> 00:04:30,520 Το ίδιο δεν είναι; 84 00:04:33,398 --> 00:04:34,524 Και είσαι και όμορφη. 85 00:04:36,609 --> 00:04:39,070 Πρώτα το λες και μετά ντρέπεσαι. 86 00:04:40,280 --> 00:04:41,489 Κέρασέ με παγωτό. 87 00:04:59,966 --> 00:05:01,134 ΝΑΜΣΑΝ ΧΟΙΡΙΝΕΣ ΚΟΤΟΛΕΤΕΣ 88 00:05:01,968 --> 00:05:02,844 ΑΝΟΙΧΤΑ ΜΕΧΡΙ ΑΡΓΑ 89 00:05:07,348 --> 00:05:09,809 Έλα, γρήγορα! 90 00:05:09,892 --> 00:05:11,894 Δεν έχει τίποτα άλλο πέρα από χοιρινές κοτολέτες; 91 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 Δεν χρειάζεσαι αλκοόλ για να φας. 92 00:05:13,896 --> 00:05:15,773 Όμορφη κυρία, θέλουμε μια μπίρα εδώ. 93 00:05:15,857 --> 00:05:16,941 Δεν πουλάμε αλκοόλ. 94 00:05:17,734 --> 00:05:19,277 Τι είναι αυτά που λες; 95 00:05:19,652 --> 00:05:22,155 Εστιατόριο είσαι, γιατί δεν πουλάς αλκοόλ; 96 00:05:22,238 --> 00:05:23,531 Κόφ' το. 97 00:05:23,948 --> 00:05:26,826 Δεν πουλάει αλκοόλ, οπότε θα πιούμε ό,τι μας έχει μείνει. 98 00:05:26,909 --> 00:05:28,119 Είναι ήδη ανοιχτό. 99 00:05:28,202 --> 00:05:30,163 Όμορφη κυρία, θα πιείτε μαζί μας; 100 00:05:30,246 --> 00:05:31,581 Απαγορεύεται το αλκοόλ εδώ. 101 00:05:31,664 --> 00:05:34,250 Για όνομα του Θεού, κυρία. 102 00:05:34,334 --> 00:05:36,669 Είσαι πολύ αυστηρή με το όμορφο προσωπάκι σου. 103 00:05:36,753 --> 00:05:39,047 Θέλεις να φύγουν οι πελάτες σου; 104 00:05:39,130 --> 00:05:42,133 Αν συνεχίσεις έτσι, θα το διαδώσω 105 00:05:42,216 --> 00:05:44,427 και θα πω σε όλους τι άνθρωπος είσαι. 106 00:05:44,969 --> 00:05:46,095 -Θεέ μου. -Ήρθες. 107 00:05:47,013 --> 00:05:49,307 Πού να το βάλω αυτό; 108 00:05:49,390 --> 00:05:50,516 Στην κουζίνα. 109 00:05:51,934 --> 00:05:53,519 Δεν πουλάμε αλκοόλ. 110 00:05:54,145 --> 00:05:55,313 -Μάλιστα. -Μάλιστα. 111 00:06:06,908 --> 00:06:08,201 Είναι καλά η μητέρα σου; 112 00:06:09,994 --> 00:06:11,412 Οι κοτολέτες μυρίζουν ωραία. 113 00:06:14,540 --> 00:06:18,002 ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΣΥΝΤΟΜΑ 114 00:06:19,670 --> 00:06:22,131 ΑΝΟΙΧΤΑ 115 00:06:22,590 --> 00:06:26,552 ΦΡΕΣΚΟ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ 116 00:06:53,621 --> 00:06:56,040 Εντάξει, η προετοιμασία έγινε. 117 00:06:58,835 --> 00:07:00,503 Το μόνο που χρειάζομαι είναι μια παραγγελία. 118 00:07:15,143 --> 00:07:17,395 Φρέσκο ακόμα και νεκρό... 119 00:07:18,813 --> 00:07:21,983 Φρέσκο Κοτόπουλο, φρέσκο ακόμα και νεκρό. 120 00:07:22,775 --> 00:07:23,609 Ναι. 121 00:07:24,861 --> 00:07:25,695 Ορίστε; 122 00:07:27,363 --> 00:07:30,366 Όχι, έχω ήδη πολλά δάνεια. 123 00:07:30,825 --> 00:07:32,952 Ναι. Αντίο. 124 00:07:45,506 --> 00:07:47,842 Δεν είπα στον μπαμπά μου για τη σχολή Φυσικής Αγωγής. 125 00:07:48,843 --> 00:07:49,677 Γιατί όχι; 126 00:07:50,887 --> 00:07:52,430 Για να μην ανησυχεί. 127 00:07:53,097 --> 00:07:55,892 Ανησυχούν όταν δεν ξέρουν. Όταν ξέρουν δεν ανησυχούν. 128 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 Τι; 129 00:07:57,643 --> 00:07:58,895 Η μαμά μου είπε 130 00:07:59,312 --> 00:08:02,148 ότι η ανησυχία φεύγει και καταλήγεις να στηρίζεις το παιδί σου. 131 00:08:02,815 --> 00:08:04,275 Έτσι είναι ο κάθε γονιός. 132 00:08:05,443 --> 00:08:06,277 Αλήθεια; 133 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 Δεν έχω μαμά να μου λέει τέτοια πράγματα. 134 00:08:09,780 --> 00:08:11,407 Ο μπαμπάς μου πάντα το παίζει σκληρός. 135 00:08:13,159 --> 00:08:14,368 Προσπάθησε να του μιλήσεις. 136 00:08:15,077 --> 00:08:17,205 Οι γονείς στεναχωριούνται πολύ με τέτοια πράγματα. 137 00:08:18,456 --> 00:08:21,542 Θέλει να σε στηρίξει, αλλά δεν ξέρει πώς. 138 00:08:21,626 --> 00:08:23,836 Άρα, δεν πρέπει να του το πεις; 139 00:08:26,130 --> 00:08:27,798 Ανησυχείς κι εσύ για τον μπαμπά σου. 140 00:08:28,424 --> 00:08:30,468 Θες να τον στηρίξεις. Το ίδιο δεν είναι; 141 00:08:35,515 --> 00:08:36,807 Φάε κι αυτό. 142 00:08:36,933 --> 00:08:38,726 Εγώ έσκασα. 143 00:08:40,436 --> 00:08:41,771 Πρόεδρε. 144 00:08:42,355 --> 00:08:44,023 Δεν είπες ότι ο Κισού γύρισε σπίτι νωρίς; 145 00:08:44,190 --> 00:08:45,525 Ναι, γιατί; 146 00:08:45,733 --> 00:08:48,027 Μόλις τον είδα να βγαίνει από την πίσω πύλη. 147 00:08:49,946 --> 00:08:51,322 Πρέπει να γύρισε τότε. Γιατί; 148 00:08:51,405 --> 00:08:54,158 -Πρόεδρε, το θέμα είναι... -Όχι, τίποτα. Πάμε για καθάρισμα. 149 00:08:56,410 --> 00:08:58,120 Πού ήσασταν την ώρα της μελέτης; 150 00:08:58,913 --> 00:09:00,873 -Πήγαμε για φαγητό. -Κάνατε κοπάνα. 151 00:09:01,457 --> 00:09:04,418 Τι; Διαβάζουμε μόνοι μας. 152 00:09:04,752 --> 00:09:05,670 Μόνοι μας. 153 00:09:09,882 --> 00:09:13,553 Θα τα πηγαίνετε πολύ καλά μεταξύ σας. Είστε πάντα μαζί. 154 00:09:13,636 --> 00:09:15,721 Ναι, έτσι νομίζω κι εγώ. 155 00:09:16,013 --> 00:09:18,891 Οι γονείς μας έχουν μαγαζί και δεν έχουμε φίλους. 156 00:09:20,434 --> 00:09:22,270 -Πάμε. -Εντάξει. 157 00:09:29,068 --> 00:09:30,278 Πάμε για καραόκε. 158 00:09:30,361 --> 00:09:31,445 -Πάμε. -Να σου πω! 159 00:09:47,086 --> 00:09:48,004 Άκου προσεκτικά. 160 00:09:48,087 --> 00:09:50,756 Παίρνεις τη σκούπα και βουρτσίζεις έτσι. 161 00:09:51,549 --> 00:09:54,885 Ξεπλένεις με νερό και επαναλαμβάνεις. 162 00:09:55,094 --> 00:09:58,764 Το πιο σημαντικό είναι η σφουγγαρίστρα. 163 00:09:59,348 --> 00:10:01,475 Την πιάνεις και τρίβεις παντού. 164 00:10:01,559 --> 00:10:05,396 Έτσι. 165 00:10:06,230 --> 00:10:07,440 Έτσι το κάνουμε. 166 00:10:13,321 --> 00:10:14,155 Μάλιστα. 167 00:10:59,033 --> 00:10:59,867 Τι στο... 168 00:11:04,121 --> 00:11:06,582 -Είναι οι αντρικές τουαλέτες. -Μην κουνιέσαι. 169 00:11:08,542 --> 00:11:10,544 Χτύπησες εξαιτίας μου το πρωί. 170 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 -Αυτό φτάνει; -3,14... 171 00:11:15,841 --> 00:11:17,635 -Δεν το έχω ξανακάνει. -Μήπως να μην το κάνεις; 172 00:11:17,718 --> 00:11:19,220 Είπα μείνε ακίνητος. 173 00:11:19,887 --> 00:11:21,681 3,1415... 174 00:11:24,058 --> 00:11:25,226 Μη. 175 00:11:31,273 --> 00:11:32,858 -3,1415... -Κάτσε! 176 00:11:34,610 --> 00:11:36,404 -Τόσο πολύ πονάει; -Πονάει. 177 00:11:38,489 --> 00:11:40,282 -3,14159... -Τελειώσαμε. 178 00:11:42,493 --> 00:11:44,120 3,1415... 179 00:11:44,203 --> 00:11:46,038 Δεν το χρειάζομαι αυτό. Πάρ' το εσύ. 180 00:11:49,166 --> 00:11:51,585 Τελείωσα το καθάρισμα. Εσύ πότε τελειώνεις; 181 00:11:51,669 --> 00:11:53,796 Τι; 3,1415... 182 00:11:54,880 --> 00:11:56,424 -3,1... -Τι; 183 00:11:58,300 --> 00:11:59,260 Φύγε χωρίς εμένα. 184 00:12:02,012 --> 00:12:03,180 Εντάξει, λοιπόν. 185 00:12:05,099 --> 00:12:06,475 3,1415... 186 00:12:06,934 --> 00:12:08,185 Φεύγω τώρα. 187 00:12:10,062 --> 00:12:12,231 Δεν χρειάζεται τόση σχολαστικότητα. 188 00:12:13,691 --> 00:12:17,611 3,1415... 189 00:12:18,195 --> 00:12:20,114 3,197... 190 00:12:20,698 --> 00:12:23,409 3,1415... 191 00:12:27,037 --> 00:12:29,373 3,14... 192 00:13:22,218 --> 00:13:24,303 Ναι, έτσι νομίζω κι εγώ. 193 00:13:24,386 --> 00:13:27,348 Οι γονείς μας έχουν μαγαζί και δεν έχουμε φίλους. 194 00:13:32,603 --> 00:13:34,104 Γκανγκχούν. Γύρισες. 195 00:13:34,188 --> 00:13:36,190 Ναι, πατέρα. Γύρισα. 196 00:14:05,386 --> 00:14:07,972 Καλώς ήρθατε... Γύρισες. 197 00:14:08,055 --> 00:14:10,015 Πώς είναι η νέα μου στολή; 198 00:14:10,850 --> 00:14:12,518 Ωραία. Σου αρέσει; 199 00:14:12,601 --> 00:14:14,562 Φυσικά. Εσύ μου την αγόρασες. 200 00:14:18,816 --> 00:14:20,401 Η μαμά μου είπε 201 00:14:20,484 --> 00:14:23,362 ότι η ανησυχία φεύγει και καταλήγεις να στηρίζεις το παιδί σου. 202 00:14:24,154 --> 00:14:25,406 Έτσι είναι ο κάθε γονιός. 203 00:14:26,156 --> 00:14:28,993 Θέλει να σε στηρίξει, αλλά δεν ξέρει πώς. 204 00:14:29,451 --> 00:14:30,286 Μπαμπά. 205 00:14:30,786 --> 00:14:31,662 Ναι; 206 00:14:35,749 --> 00:14:37,001 Θέλω τη στήριξή σου. 207 00:14:39,587 --> 00:14:40,880 Θα τα καταφέρεις! 208 00:14:42,756 --> 00:14:44,425 Αποφάσισες πού θα σπουδάσεις 209 00:14:44,508 --> 00:14:46,343 χωρίς να πεις τίποτα στον μπαμπά σου; 210 00:14:47,011 --> 00:14:48,304 Γι' αυτό σ' το λέω τώρα. 211 00:14:48,387 --> 00:14:50,180 Ακούς τι λες; 212 00:14:50,764 --> 00:14:53,684 Εσύ ήθελες ανθρωπιστικές επιστήμες. Γιατί ξαφνικά Φυσική Αγωγή; 213 00:14:53,767 --> 00:14:56,687 Πες μου με λεπτομέρειες γιατί το αποφάσισες. 214 00:14:57,938 --> 00:15:00,149 Συγχαρητήρια για τα εγκαίνια! 215 00:15:00,232 --> 00:15:02,568 Προσπαθείς να αλλάξεις θέμα. 216 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 Γιατί πτυχίο Φυσικής Αγωγής; Πες μου. 217 00:15:04,486 --> 00:15:06,363 -Πούλησες πολλά; -Είχα δύο παραγγελίες σήμερα. 218 00:15:06,447 --> 00:15:07,740 Με κοροϊδεύεις; 219 00:15:08,365 --> 00:15:10,409 Μην αλλάζεις θέμα και πες μου. Γιατί Φυσική Αγωγή; 220 00:15:11,285 --> 00:15:13,370 Πήρα από σένα, είμαι δυνατή και καλή στα αθλήματα. 221 00:15:13,954 --> 00:15:17,207 Πιστεύεις ότι αυτός είναι αρκετός λόγος; 222 00:15:17,291 --> 00:15:19,752 Δεν συζήτησες τίποτα μαζί μου. 223 00:15:19,835 --> 00:15:20,753 Μπαμπά. 224 00:15:21,378 --> 00:15:22,212 Τι; 225 00:15:23,213 --> 00:15:24,798 Γι' αυτό το συζητάμε τώρα. 226 00:15:24,882 --> 00:15:26,634 Δεν θα κάνω ούτε ιδιαίτερα μαθήματα. 227 00:15:29,678 --> 00:15:31,639 Ο υπεύθυνος δάσκαλός μου θα με προπονήσει 228 00:15:32,264 --> 00:15:34,391 και θα μου μάθει τα πάντα στο σχολείο. 229 00:15:36,018 --> 00:15:37,853 Δεν χρειάζεται καν να πάω φροντιστήριο. 230 00:15:42,232 --> 00:15:45,235 Μην ανησυχείς για τίποτα. Θα τα φροντίσω όλα εγώ. 231 00:15:50,866 --> 00:15:52,743 Θα μου κάνετε πακέτο μισό απλό, μισό πικάντικο; 232 00:15:53,327 --> 00:15:54,787 Ναι, μισό λεπτό! 233 00:15:56,956 --> 00:15:58,749 Ευχαριστώ για τη στήριξη, μπαμπά. 234 00:16:07,341 --> 00:16:09,051 Τι κάθεσαι; Έχεις πελάτη. 235 00:16:13,347 --> 00:16:14,390 Θα τα καταφέρεις, μπαμπά. 236 00:16:17,601 --> 00:16:18,727 Μισό λεπτό, παρακαλώ! 237 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 Συγγνώμη. Δεν είστε ανοιχτά; 238 00:16:31,073 --> 00:16:31,991 Είμαστε. 239 00:16:32,908 --> 00:16:33,742 Ναι. 240 00:16:33,826 --> 00:16:35,035 Θα ήθελα μισό μισό σε πακέτο. 241 00:16:35,119 --> 00:16:37,162 -Εντάξει. Μισό μισό; -Ναι. 242 00:16:37,454 --> 00:16:39,707 Εντάξει. 243 00:16:39,790 --> 00:16:41,959 Θα σας το κάνω ωραίο και τραγανό. 244 00:16:43,002 --> 00:16:46,296 Μισό απλό, μισό πικάντικο... 245 00:16:55,806 --> 00:16:56,890 Γεια σας... 246 00:16:57,975 --> 00:16:58,809 Κυρία. 247 00:16:59,018 --> 00:17:00,894 Δεν θα ανέβεις; 248 00:17:03,439 --> 00:17:04,398 Μετεπιβίβαση. 249 00:17:28,547 --> 00:17:30,049 Συγγνώμη. 250 00:17:35,929 --> 00:17:39,141 ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 251 00:17:47,524 --> 00:17:50,903 Μπορεί κανείς να επικοινωνήσει με τον Μπανγκ Κισού; Κάποιος; 252 00:17:51,570 --> 00:17:52,905 Μη. 253 00:17:52,988 --> 00:17:55,407 -Κανείς δεν έχει σχέση μαζί του; -Κύριε... 254 00:17:55,491 --> 00:17:56,408 Μην το κάνεις. 255 00:17:56,825 --> 00:17:58,702 Πείτε στον Κισού να έρθει να με δει. 256 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 -Μάλιστα. -Μάλιστα. 257 00:17:59,870 --> 00:18:00,954 Τζανγκ Χουισού. 258 00:18:01,163 --> 00:18:01,997 Ναι. 259 00:18:02,081 --> 00:18:04,333 Από σήμερα, θα είσαι στο αμφιθέατρο με τη στολή γυμναστικής 260 00:18:04,416 --> 00:18:05,667 την τέταρτη ώρα μελέτης. 261 00:18:05,751 --> 00:18:06,585 Μάλιστα. 262 00:18:06,668 --> 00:18:07,669 Ετοιμαστείτε για μάθημα. 263 00:18:07,753 --> 00:18:09,129 -Μάλιστα. -Μάλιστα. 264 00:18:10,506 --> 00:18:12,716 -Γιατί είσαι τόσο αδιάκριτος; Μη. -Γιατί όχι; 265 00:18:13,801 --> 00:18:15,094 Τι λέγατε; 266 00:18:16,887 --> 00:18:18,013 Τι συμβαίνει; 267 00:18:21,141 --> 00:18:22,351 Πλησίασε. 268 00:18:24,561 --> 00:18:26,105 Ξέρεις κάτι, έτσι; 269 00:18:27,940 --> 00:18:28,774 Για ποιο πράγμα; 270 00:18:29,733 --> 00:18:31,151 Είδα τον Μπανγκ Κισού χθες. 271 00:18:32,152 --> 00:18:33,987 Ήταν σαν να έμπλεξε σε καβγά με κάποιον. 272 00:18:34,071 --> 00:18:35,239 Ξέρεις κάτι, έτσι; 273 00:18:37,950 --> 00:18:39,409 Φαντάζομαι ότι θα είναι μια χαρά. 274 00:18:40,202 --> 00:18:42,412 Ήθελε να πάει Φυσική Αγωγή και ήταν νταής. 275 00:18:42,913 --> 00:18:44,248 Πώς τα ξέρεις όλα αυτά; 276 00:18:44,331 --> 00:18:45,332 Μου τα είπε ο Μπόνγκσοκ. 277 00:18:48,293 --> 00:18:49,837 Πρέπει να έχετε έρθει πολύ κοντά. 278 00:18:50,838 --> 00:18:52,756 Τι στο καλό; Έτσι σταματάς να μιλάς εσύ; 279 00:18:56,552 --> 00:18:58,470 Δεν μπορούσες να περιμένεις ένα λεπτό; 280 00:18:58,804 --> 00:19:00,389 Τι; Ακόμα εδώ είσαι; 281 00:19:36,967 --> 00:19:38,010 Να πάρει. 282 00:19:38,093 --> 00:19:40,095 Είναι σκοτεινά, δεν βλέπω τίποτα. 283 00:20:24,848 --> 00:20:25,682 Χουισού. 284 00:20:29,311 --> 00:20:30,437 Ακόμα εδώ είσαι; 285 00:20:32,481 --> 00:20:33,482 Στηρίζω. 286 00:20:34,858 --> 00:20:35,776 Τι στηρίζεις; 287 00:20:37,194 --> 00:20:39,196 Εσένα. Το 'χεις! 288 00:21:50,183 --> 00:21:52,519 Κιμ Μπόνγκσοκ! Τι ώρα νομίζεις ότι είναι; 289 00:21:52,936 --> 00:21:54,062 Σου είπα να μην αργήσεις. 290 00:21:54,646 --> 00:21:56,898 Άργησα σήμερα και έπρεπε να μείνω για καθάρισμα. 291 00:21:57,316 --> 00:21:58,775 Μέχρι τέτοια ώρα; 292 00:21:59,943 --> 00:22:02,279 Εξαιτίας της φίλης μου. 293 00:22:02,779 --> 00:22:03,697 Φίλης; 294 00:22:04,156 --> 00:22:04,990 Ναι. 295 00:22:05,282 --> 00:22:06,450 Έχεις φίλη; 296 00:22:07,576 --> 00:22:08,410 Ναι. 297 00:22:10,746 --> 00:22:12,164 Μην αργήσεις άλλη φορά. 298 00:22:12,789 --> 00:22:13,957 Ανησυχώ, ξέρεις. 299 00:22:17,294 --> 00:22:18,712 Να ζυγιστείς! 300 00:22:45,781 --> 00:22:48,867 ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΚΕ ΣΤΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ 301 00:22:49,284 --> 00:22:52,287 Τι θέλετε; Είστε διανομέας; 302 00:23:01,755 --> 00:23:03,006 ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΚΕ ΣΤΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 303 00:23:03,090 --> 00:23:04,341 Έχετε δέμα; 304 00:23:05,342 --> 00:23:06,885 ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 305 00:23:11,890 --> 00:23:15,477 Με συγχωρείτε. Δεν μπορείτε να παρκάρετε έτσι μπροστά στο σχολείο. 306 00:23:16,103 --> 00:23:17,020 Μετακινήστε το φορτηγό. 307 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 Εδώ Χουάνγκ Τζισούνγκ. 308 00:23:52,347 --> 00:23:59,354 ΓΡΗΓΟΡΗ ΚΑΙ ΔΩΡΕΑΝ ΔΙΑΝΟΜΗ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΓΙΑ ΜΙΣΟ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ 309 00:24:05,527 --> 00:24:08,363 ΣΧΟΛΗ ΦΥΣΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ 310 00:24:08,447 --> 00:24:10,907 ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΔΙΔΑΚΤΡΑ ΓΙΑ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 311 00:24:10,991 --> 00:24:13,910 ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΓΙΑ ΤΡΕΞΙΜΟ ΦΟΡΜΕΣ 312 00:24:20,417 --> 00:24:22,085 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ 313 00:24:25,088 --> 00:24:25,922 Έτοιμη. 314 00:24:35,182 --> 00:24:36,850 Ωραία, μπράβο. 315 00:24:36,933 --> 00:24:39,019 Όχι κι άσχημα για πρώτη φορά. 316 00:24:43,106 --> 00:24:43,940 Σταμάτα. 317 00:24:45,525 --> 00:24:46,943 Ωραία, μπράβο. 318 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Πάλι για λίγο δεν έπιασες τον στόχο. 319 00:24:51,948 --> 00:24:55,118 Την πιάνεις με τις άκρες των δαχτύλων σου, για να την πιάσεις όσο καλύτερα γίνεται. 320 00:24:55,202 --> 00:24:58,455 Σηκώνεις το πόδι σου έτσι. Λεκάνη και ώμος. 321 00:24:58,997 --> 00:25:02,667 Πόδι! Βήμα, έτσι. Και πετάς! 322 00:25:02,751 --> 00:25:05,504 -Έτσι. Έχεις ακουστά το μποξ, έτσι; -Ναι. 323 00:25:05,587 --> 00:25:09,466 Όταν σουτάρεις στο χάντμπολ είναι σαν να ρίχνεις γροθιά. 324 00:25:09,549 --> 00:25:11,134 Στο μποξ, αυτή είναι η βασική σου στάση. 325 00:25:11,218 --> 00:25:14,471 Όταν ρίχνεις γροθιά, ο ώμος και η λεκάνη γυρίζουν έτσι και χτυπάς. 326 00:25:14,554 --> 00:25:15,805 -Γροθιά. -Ωραία. 327 00:25:15,889 --> 00:25:17,015 -Κρατάω! -Κρατάω! 328 00:25:17,098 --> 00:25:18,433 -Πατάω! -Πατάω! 329 00:25:18,517 --> 00:25:19,518 -Πετάω! -Πετάω! 330 00:25:30,654 --> 00:25:31,488 Μπόνγκσοκ. 331 00:25:33,156 --> 00:25:34,241 Γιατί άργησες τόσο; 332 00:25:35,116 --> 00:25:37,452 Είχα ιδρώσει και άλλαξα. 333 00:25:40,330 --> 00:25:41,873 Τρώγε αργά. 334 00:25:41,957 --> 00:25:44,084 Πεθαίνω της πείνας. 335 00:25:44,668 --> 00:25:46,962 Μάλλον άργησα να έρθω. Μόνο αυτό είχε μείνει. 336 00:25:47,045 --> 00:25:48,171 Ορίστε. 337 00:25:49,005 --> 00:25:49,839 Κι εσύ; 338 00:25:50,423 --> 00:25:52,676 Μόλις έφαγα. Αυτό είναι δεύτερο. 339 00:25:52,759 --> 00:25:56,179 Είναι πάρα πολύ. Δεν πρέπει να αφήνουμε φαγητό, έτσι; 340 00:25:57,138 --> 00:25:59,057 Όχι, πάρε μερικά συνοδευτικά. 341 00:25:59,891 --> 00:26:01,184 Πάντα τρώω δεύτερο πιάτο. 342 00:26:18,451 --> 00:26:19,494 ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΑΘΗΓΗΤΩΝ 1 343 00:26:20,870 --> 00:26:22,455 -Με καλέσατε, κύριε; -Ναι. 344 00:26:22,956 --> 00:26:24,791 Ήρθες. Έφαγες; 345 00:26:24,874 --> 00:26:28,003 Μπορείς να πας στο αμφιθέατρο και να ανοίξεις τον εξαερισμό; 346 00:26:28,086 --> 00:26:29,462 Τον εξαερισμό; 347 00:26:29,546 --> 00:26:31,756 Ναι. Στη διάρκεια του διαλείμματος, μαζεύτηκε πολλή σκόνη. 348 00:26:31,840 --> 00:26:33,341 Η Χουισού έκανε γυμναστική μέχρι τώρα 349 00:26:34,259 --> 00:26:35,927 και η σκόνη ήταν απίστευτη. 350 00:26:36,011 --> 00:26:37,095 Ναι, κύριε Τσόι. 351 00:26:37,178 --> 00:26:38,138 Εντάξει. Γεια σας. 352 00:26:47,981 --> 00:26:48,940 ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ 353 00:27:11,713 --> 00:27:13,298 Να πάρει. Τι να κάνω; 354 00:27:15,342 --> 00:27:17,218 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ 355 00:27:32,442 --> 00:27:34,944 Κρατάω. Πατάω. Πετάω. 356 00:28:01,888 --> 00:28:02,806 Θεέ μου. 357 00:28:41,386 --> 00:28:42,345 Χουισού! 358 00:28:56,484 --> 00:28:58,236 -Πότε ήρθες; -Είσαι καλά; 359 00:28:58,403 --> 00:29:00,029 -Γιατί; -Μόλις τώρα ήσουν... 360 00:29:00,113 --> 00:29:01,656 -Τι μόλις τώρα; -Είσαι στ' αλήθεια καλά; 361 00:29:01,740 --> 00:29:03,700 -Ναι. -Προσγειώθηκες πολύ άσχημα. 362 00:29:03,783 --> 00:29:05,118 Είσαι αλήθεια καλά; Χτύπησες; 363 00:29:05,201 --> 00:29:06,035 Ναι, καλά είμαι. 364 00:29:06,119 --> 00:29:07,912 Δεν χτύπησα. 365 00:29:24,804 --> 00:29:25,930 Τι κάνεις; 366 00:29:26,014 --> 00:29:26,848 Τι; 367 00:29:28,600 --> 00:29:30,477 Αυτό το μέρος μού φέρνει αναμνήσεις. 368 00:29:30,685 --> 00:29:31,728 Μάλιστα. 369 00:29:32,437 --> 00:29:33,480 Ξέρεις, 370 00:29:34,522 --> 00:29:36,274 ζούσα σε ένα τέτοιο μέρος όταν ήμουν μικρός. 371 00:29:36,941 --> 00:29:40,111 Ήταν πραγματικά ευρύχωρο με ψηλό ταβάνι. 372 00:29:40,195 --> 00:29:42,489 Πρέπει να ήταν ωραία να ζεις κάπου τόσο ευρύχωρα. 373 00:29:43,239 --> 00:29:44,407 -Δεν εννοούσα αυτό. -Να σου πω. 374 00:29:44,991 --> 00:29:45,825 Τι; 375 00:29:46,868 --> 00:29:48,244 Είσαι βαρύς, έτσι; 376 00:30:11,267 --> 00:30:14,187 3,1415... 377 00:30:14,270 --> 00:30:15,396 Τι κάνεις; 378 00:30:17,357 --> 00:30:19,025 -Πέρασε το λεπτό; -Ο χρόνος. 379 00:30:25,281 --> 00:30:26,324 Πόσα; 380 00:30:26,407 --> 00:30:29,536 -3,1415... -Τι; 381 00:30:29,786 --> 00:30:31,120 -Πόσα; -Τι; 382 00:30:33,039 --> 00:30:34,499 Είναι πολύ σημαντικό. 383 00:30:36,251 --> 00:30:38,086 -Κοίτα να μετράς αυτήν τη φορά. -Εντάξει. 384 00:30:46,094 --> 00:30:47,470 Εντάξει. Είμαι έτοιμη. 385 00:30:48,471 --> 00:30:50,181 -Κράτα πιο σφιχτά τα πόδια μου. -Εντάξει. 386 00:30:50,265 --> 00:30:51,891 -Και να μετράς. -Ναι. 387 00:30:52,475 --> 00:30:54,102 -Σοβαρά. -Εντάξει. 388 00:30:55,019 --> 00:30:55,937 Έτοιμη; 389 00:30:58,106 --> 00:30:59,899 Πάμε. 390 00:31:09,367 --> 00:31:13,788 3,1415... 391 00:31:15,331 --> 00:31:19,544 Έξι, πέντε, τρία, οκτώ... 392 00:31:48,615 --> 00:31:49,449 Μπόνγκσοκ! 393 00:31:53,786 --> 00:31:54,913 Είσαι καλά; 394 00:31:55,663 --> 00:31:56,873 Καλά είμαι. 395 00:31:57,206 --> 00:31:59,083 -Μόλις... -Τι; 396 00:32:00,293 --> 00:32:03,421 -Ήσουν πολύ παράξενος. -Όχι, δεν ήμουν. Ήμουν μια χαρά. 397 00:32:04,672 --> 00:32:07,675 -Πρέπει να καθαρίσω. -Ναι, φεύγουμε. 398 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 Εντάξει. 399 00:32:11,095 --> 00:32:11,971 Εντάξει. 400 00:32:12,639 --> 00:32:15,308 Μπόνγκσοκ. Είσαι όντως καλά; 401 00:32:15,516 --> 00:32:16,517 Ναι, καλά είμαι. 402 00:32:16,601 --> 00:32:18,728 Θα κάνω προπόνηση την ώρα της μελέτης. 403 00:32:18,811 --> 00:32:21,522 -Πάμε στο παντοπωλείο μετά. -Έχω να καθαρίσω. 404 00:32:21,940 --> 00:32:24,359 Πάλι άργησες; Θα καθαρίσεις το μπάνιο; 405 00:32:25,276 --> 00:32:27,487 Ο κύριος Τσόι με βαρέθηκε. Είπε να καθαρίζω όποτε θέλω. 406 00:32:27,570 --> 00:32:30,365 Καθάρισα το μπάνιο χθες και σήμερα έχω τον διάδρομο. 407 00:32:30,448 --> 00:32:31,699 Φεύγω τώρα. Γεια. 408 00:32:36,704 --> 00:32:38,790 ΛΥΚΕΙΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 409 00:33:34,137 --> 00:33:36,723 Το φετινό εποχικό κύμα βροχής 410 00:33:36,806 --> 00:33:39,809 θα φέρει δυνατές βροχές για μικρό χρονικό διάστημα. 411 00:33:39,892 --> 00:33:41,978 Σύμφωνα με το δελτίο καιρού, 412 00:33:42,061 --> 00:33:45,398 σήμερα θα αρχίσει να βρέχει στο Τζέτζου και στη Νότια Θάλασσα, 413 00:33:45,481 --> 00:33:49,694 ενώ θα εξαπλωθεί σε όλη τη χώρα αργότερα απόψε. 414 00:33:49,777 --> 00:33:51,904 Τα ορεινά του Τζέτζου και η νοτιοανατολική ακτή 415 00:33:51,988 --> 00:33:53,948 θα έχουν βροχή 150 χιλιοστά, 416 00:33:54,032 --> 00:33:57,160 ενώ οι ακτές του Τζεολανάμ και του Γκεονγκσανγκνάμ-ντο 417 00:33:57,243 --> 00:33:59,829 θα έχουν περίπου 100 έως 150 χιλιοστά. 418 00:33:59,912 --> 00:34:04,083 Σε τοπικό επίπεδο, βρέχει καταρρακτωδώς με βροντές και αστραπές. 419 00:34:04,167 --> 00:34:08,629 Στο Γεονγκσέο θα βρέξει για λίγο εξαιτίας της ασταθούς ατμόσφαιρας... 420 00:34:08,713 --> 00:34:10,214 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΜΑΣ 421 00:34:10,339 --> 00:34:12,842 Αποκλείεται! Καταπληκτικό! Τι κάνει; 422 00:34:12,925 --> 00:34:16,262 -Σε κρατάει ενυδατωμένη και φωτεινή. -Αλήθεια; 423 00:34:16,345 --> 00:34:17,513 Θα μου δείξεις κι άλλο; 424 00:34:17,597 --> 00:34:19,140 Προσοχή. Υποκλιθείτε. 425 00:34:19,599 --> 00:34:20,975 -Σας αγαπάμε. -Σας αγαπάμε. 426 00:34:21,059 --> 00:34:21,893 Εντάξει. 427 00:34:22,769 --> 00:34:25,146 Αν πάτε στο φροντιστήριο, δείξτε μου τα χαρτιά σας. 428 00:35:34,882 --> 00:35:37,301 ΚΙΜ ΜΠΟΝΓΚΣΟΚ 429 00:35:47,436 --> 00:35:49,689 Πάμε στο παντοπωλείο; Κερνάω. 430 00:36:01,117 --> 00:36:03,536 ΑΓΟΡΑ 431 00:36:03,619 --> 00:36:05,037 Τι κάνεις; Παίζεις; 432 00:36:05,121 --> 00:36:07,165 Στέλνω μήνυμα ότι θ' αργήσω επειδή τρώω με μια φίλη. 433 00:36:07,748 --> 00:36:08,708 Δίνεις αναφορά; 434 00:36:08,958 --> 00:36:10,918 Μόνο έτσι μπορώ ν' αργήσω να γυρίσω σπίτι. 435 00:36:11,502 --> 00:36:13,296 Η μαμά μου τρελαίνεται όταν τρώω αργά το βράδυ. 436 00:36:16,007 --> 00:36:18,384 Μόλις θυμήθηκα ότι ξέχασα τα παπούτσια του βόλεϊ στο σχολείο. 437 00:36:18,467 --> 00:36:19,302 Τι; 438 00:36:20,052 --> 00:36:22,346 Τα πολύτιμα παπούτσια του βόλεϊ που μου πήρε ο μπαμπάς μου. 439 00:36:22,430 --> 00:36:23,931 Τα ξέχασα. 440 00:36:24,515 --> 00:36:26,350 Θα σου τα φέρω εγώ. Τελείωσα. 441 00:36:27,810 --> 00:36:29,645 Δεν τελείωσες. 442 00:36:30,521 --> 00:36:33,733 Αυτά είναι δικά σου. Ένα συν ένα δώρο. Επιστρέφω. 443 00:38:07,034 --> 00:38:08,286 Κιμ Μπόνγκσοκ! 444 00:38:11,205 --> 00:38:12,290 Μπόνγκσοκ! 445 00:38:15,209 --> 00:38:16,335 Κιμ Μπόνγκσοκ! 446 00:38:18,087 --> 00:38:19,171 Κιμ Μπόνγκσοκ! 447 00:38:21,549 --> 00:38:22,425 Γεια. 448 00:38:24,385 --> 00:38:25,511 Γιατί ήρθες; 449 00:38:27,263 --> 00:38:29,265 Γιατί κρατάς τα παπούτσια σου; 450 00:38:32,226 --> 00:38:34,645 Δεν ήθελα να λερωθεί το πάτωμα. Γιατί; 451 00:38:39,317 --> 00:38:40,401 Πώς είναι δυνατόν; 452 00:38:42,278 --> 00:38:44,196 Ορκίζομαι ότι κάτι ήταν διαφορετικό. 453 00:38:45,489 --> 00:38:49,201 Όταν με βοηθούσες με τους κοιλιακούς, 454 00:38:49,285 --> 00:38:51,412 έλεγες συνέχεια νούμερα. Τι ήταν αυτό; 455 00:38:51,495 --> 00:38:53,122 Είναι ο αριθμός π. 456 00:38:53,205 --> 00:38:54,832 Γιατί τον επαναλάμβανες; 457 00:38:54,915 --> 00:38:56,500 Είναι σαν συνήθεια. 458 00:38:57,543 --> 00:38:58,419 Συνήθεια; 459 00:39:00,254 --> 00:39:02,340 Εγώ νόμιζα ότι ήταν κάποιο ξόρκι. 460 00:39:03,591 --> 00:39:05,634 Τι είμαι; Μάγος; 461 00:39:05,926 --> 00:39:06,761 Σου φαίνεται αστείο; 462 00:39:09,388 --> 00:39:11,724 Αγόρασα κάτι όταν πήγα για νουντλς. 463 00:39:12,767 --> 00:39:15,227 Είναι πολύ καλό για όσους γυμνάζονται. 464 00:39:15,311 --> 00:39:19,398 Ήταν με ένα συν ένα δώρο. Κι είναι πολύ νόστιμο, οπότε... 465 00:39:19,482 --> 00:39:21,776 Μείνε λίγο ακίνητος. 466 00:39:21,859 --> 00:39:23,110 Ξεκόλλησε. 467 00:39:30,076 --> 00:39:31,994 Έλα, μη σηκώνεσαι... 468 00:40:51,323 --> 00:40:53,325 Υποτιτλισμός: Βερονίκη Κουλιούφα