1 00:00:01,042 --> 00:00:05,046 ESTA SERIE ES FICTICIA Y NO ESTÁ RELACIONADA 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,883 CON LUGARES, PERSONAS, ORGANIZACIONES, ESCENARIOS Y EVENTOS REALES. 3 00:00:13,221 --> 00:00:18,143 MOVING 4 00:00:23,648 --> 00:00:24,649 Adiós. 5 00:00:24,733 --> 00:00:26,109 Gracias. Buenas noches. 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,570 -Hola. -¿Me da dos paquetes de tabaco? 7 00:00:28,653 --> 00:00:30,196 -Por supuesto. Estos, ¿no? -Sí. 8 00:00:30,613 --> 00:00:32,490 -Son 9000 wones. -Con tarjeta. 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,284 -Introdúzcala. -De acuerdo. 10 00:00:35,493 --> 00:00:37,454 -Ya está. -Gracias. 11 00:00:37,537 --> 00:00:38,413 Buenas noches. 12 00:00:38,496 --> 00:00:39,622 Adiós. 13 00:00:41,041 --> 00:00:42,208 ¡Espera! 14 00:00:59,559 --> 00:01:00,977 Compraremos esto. 15 00:01:01,061 --> 00:01:02,771 EPISODIO 3 16 00:01:04,064 --> 00:01:05,190 Y esto también. 17 00:01:06,941 --> 00:01:07,776 ¿Por qué? 18 00:01:08,234 --> 00:01:10,528 Son dos por uno. 19 00:01:13,406 --> 00:01:14,532 Muy ahorrativo. 20 00:01:14,699 --> 00:01:17,035 Tienes dos por el precio de uno. 21 00:01:18,036 --> 00:01:19,120 Estoy muy orgullosa. 22 00:01:29,672 --> 00:01:31,549 Y estas tiritas también. 23 00:01:32,842 --> 00:01:35,428 Tu madre tiene un restaurante, comerás mucho cerdo. 24 00:01:36,012 --> 00:01:36,846 Un montón. 25 00:01:38,640 --> 00:01:40,725 Esto será mi futuro pronto, supongo. 26 00:01:41,810 --> 00:01:44,354 Yo soy una gallina y tú eres un cerdo. 27 00:01:45,271 --> 00:01:46,272 ¿Qué? 28 00:01:48,233 --> 00:01:49,734 No iba con mala intención. 29 00:01:49,818 --> 00:01:50,735 ¿Qué? 30 00:01:52,529 --> 00:01:54,030 Mi padre tiene un restaurante. 31 00:01:56,574 --> 00:01:58,243 -Debes comer mucho pollo. -Sí. 32 00:01:58,701 --> 00:01:59,536 Mucho. 33 00:02:02,747 --> 00:02:04,207 Estoy muy preocupada. 34 00:02:04,290 --> 00:02:07,210 Mi padre nunca ha llevado un restaurante, y menos él solo. 35 00:02:08,545 --> 00:02:10,797 Mi madre también abrió el restaurante sola. 36 00:02:10,880 --> 00:02:13,049 Sigue ella sola, pero hace un gran trabajo. 37 00:02:13,133 --> 00:02:13,967 No te preocupes. 38 00:02:14,050 --> 00:02:15,051 ¿Y tu padre? 39 00:02:17,554 --> 00:02:18,555 Nunca lo he visto. 40 00:02:19,139 --> 00:02:21,599 Bueno, seguro que sí. Pero no me acuerdo. 41 00:02:22,100 --> 00:02:23,351 ¿No tienes padre? 42 00:02:25,270 --> 00:02:26,271 Algo así. 43 00:02:29,607 --> 00:02:31,734 He estado soñando mucho últimamente, 44 00:02:33,069 --> 00:02:34,154 y en los sueños… 45 00:02:37,657 --> 00:02:38,825 ¿Bang Kisoo? 46 00:02:39,576 --> 00:02:41,870 ¿No está en nuestra clase? ¿Qué le pasa? 47 00:02:41,953 --> 00:02:42,954 ¿Se ha peleado? 48 00:02:43,037 --> 00:02:45,832 Parece que le han dado una buena paliza. 49 00:02:45,915 --> 00:02:46,749 Oye, 50 00:02:47,375 --> 00:02:48,501 ¿eres amigo suyo? 51 00:02:51,212 --> 00:02:52,589 -No. -¿Por qué te preocupas? 52 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 Porque lo he visto. 53 00:03:03,683 --> 00:03:04,767 Qué raro. 54 00:03:06,227 --> 00:03:07,812 No suelen darle palizas. 55 00:03:09,022 --> 00:03:10,940 Es muy bueno peleando, ¿sabes? 56 00:03:11,649 --> 00:03:12,483 ¿Es un abusón? 57 00:03:12,567 --> 00:03:13,610 Sí. 58 00:03:13,693 --> 00:03:16,279 Llegó en tercero y estaba loco desde el principio. 59 00:03:16,362 --> 00:03:18,656 Era como el más chungo del insti. 60 00:03:19,657 --> 00:03:21,201 Quería hacer Educación Física. 61 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 -¿Sí? -Sí. 62 00:03:23,536 --> 00:03:27,081 El señor Choi se lo recomendó, pero se lesionó la pierna y lo dejó. 63 00:03:27,165 --> 00:03:28,082 ¿Y después? 64 00:03:28,958 --> 00:03:31,502 Se volvió incontrolable. Nadie puede tocarlo. 65 00:03:31,586 --> 00:03:33,046 Ni siquiera le castigan. 66 00:03:41,804 --> 00:03:45,516 ¿No ha dicho el delegado que se había ido a casa temprano? 67 00:03:54,234 --> 00:03:55,693 -¿Es suficiente para ti? -Sí. 68 00:03:55,777 --> 00:03:57,654 Estoy lleno. ¿Y tú? 69 00:03:58,238 --> 00:03:59,072 He terminado. 70 00:04:00,365 --> 00:04:01,699 Gracias por la comida. 71 00:04:02,659 --> 00:04:04,202 Debería darte las gracias yo. 72 00:04:04,285 --> 00:04:06,537 Me has esperado porque no tengo amigos. 73 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 Si te soy sincero, yo tampoco tengo amigos. 74 00:04:11,125 --> 00:04:12,669 ¿Por qué? ¿Eres un marginado? 75 00:04:13,711 --> 00:04:14,545 Yo también. 76 00:04:15,672 --> 00:04:17,882 Eso es porque acabas de llegar. 77 00:04:19,467 --> 00:04:21,386 También lo era en el otro instituto. 78 00:04:22,011 --> 00:04:24,097 Pero tienes pinta de haber sido popular. 79 00:04:24,722 --> 00:04:25,556 ¿Por qué? 80 00:04:26,349 --> 00:04:29,018 Tienes una gran personalidad y eres simpática. 81 00:04:29,102 --> 00:04:30,520 ¿No es lo mismo? 82 00:04:33,398 --> 00:04:34,524 Y eres guapa. 83 00:04:36,609 --> 00:04:39,070 No puedes avergonzarte si lo has dicho tú. 84 00:04:40,280 --> 00:04:41,489 Cómprame un helado. 85 00:04:59,966 --> 00:05:01,134 CHULETAS DE CERDO 86 00:05:01,968 --> 00:05:02,844 ABIERTO DE NOCHE 87 00:05:07,348 --> 00:05:09,809 ¡Vamos, rápido! 88 00:05:09,892 --> 00:05:11,894 ¿No hay nada más que chuletas de cerdo? 89 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 Hemos venido a beber. 90 00:05:13,896 --> 00:05:15,773 Guapa, una cerveza. 91 00:05:15,857 --> 00:05:16,941 No servimos alcohol. 92 00:05:17,734 --> 00:05:19,277 ¿Qué dices? 93 00:05:19,652 --> 00:05:22,155 ¿Por qué no sirven alcohol en un restaurante? 94 00:05:22,238 --> 00:05:23,531 Déjalo ya. 95 00:05:23,948 --> 00:05:26,826 No sirve alcohol, así que nos beberemos el que quedaba. 96 00:05:26,909 --> 00:05:28,119 Ya está abierto. 97 00:05:28,202 --> 00:05:30,163 Guapa, ¿bebes con nosotros? 98 00:05:30,246 --> 00:05:31,581 Aquí no se puede beber. 99 00:05:31,664 --> 00:05:34,250 Por el amor de Dios, señora. 100 00:05:34,334 --> 00:05:36,669 Eres muy bonita para ser tan estricta. 101 00:05:36,753 --> 00:05:39,047 ¿Quieres que tus clientes se vayan? 102 00:05:39,130 --> 00:05:42,133 Si sigues con el negocio así, correré la voz 103 00:05:42,216 --> 00:05:44,427 y todos sabrán cómo eres. 104 00:05:44,969 --> 00:05:46,095 -Dios. -Estás aquí. 105 00:05:47,013 --> 00:05:49,307 ¿Dónde pongo esto? 106 00:05:49,390 --> 00:05:50,516 En la cocina. 107 00:05:51,934 --> 00:05:53,519 No servimos alcohol. 108 00:05:54,145 --> 00:05:55,313 Sí, señora. 109 00:06:06,908 --> 00:06:08,201 ¿Tu madre está bien? 110 00:06:09,994 --> 00:06:11,412 Las chuletas huelen bien. 111 00:06:14,540 --> 00:06:18,002 ABRIREMOS PRONTO 112 00:06:19,670 --> 00:06:22,131 ABIERTO 113 00:06:22,590 --> 00:06:26,552 POLLO FRESCO 114 00:06:53,621 --> 00:06:56,040 Vale, ya está frito. 115 00:06:58,835 --> 00:07:00,503 Ahora solo necesito un pedido. 116 00:07:15,143 --> 00:07:17,395 Muy fresco, aunque esté muerto… 117 00:07:18,813 --> 00:07:21,983 Hola, Pollo Fresco. Muy fresco, aunque esté muerto. 118 00:07:22,775 --> 00:07:23,609 Sí. 119 00:07:24,861 --> 00:07:25,695 ¿Disculpe? 120 00:07:27,363 --> 00:07:30,366 No, ya tengo muchos préstamos. Sí. 121 00:07:30,825 --> 00:07:32,952 Sí. Adiós. 122 00:07:45,506 --> 00:07:47,842 Mi padre aún no sabe lo que estudiaré. 123 00:07:48,843 --> 00:07:49,677 ¿Por qué no? 124 00:07:50,887 --> 00:07:52,430 Para que no se preocupe. 125 00:07:53,097 --> 00:07:55,892 Se preocupan porque no lo saben. Si lo saben, no. 126 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 ¿Qué? 127 00:07:57,643 --> 00:07:58,895 Mi madre decía que, 128 00:07:59,312 --> 00:08:02,148 aunque te preocupes, acabas apoyando a tu hijo. 129 00:08:02,815 --> 00:08:04,275 Todos los padres son así. 130 00:08:05,443 --> 00:08:06,277 ¿En serio? 131 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 No tengo una madre que diga esas cosas. 132 00:08:09,780 --> 00:08:11,407 Mi padre se hace el duro. 133 00:08:13,159 --> 00:08:14,368 Intenta decírselo. 134 00:08:15,077 --> 00:08:17,205 Se ponen muy tristes por esas cosas. 135 00:08:18,456 --> 00:08:21,542 Quiere apoyarte, pero no sabe cómo, ¿verdad? 136 00:08:21,626 --> 00:08:23,836 Entonces, deberías decírselo, ¿no crees? 137 00:08:26,130 --> 00:08:27,798 Tú también te preocupas por él. 138 00:08:28,424 --> 00:08:30,468 Quieres apoyarlo. ¿No es lo mismo? 139 00:08:35,515 --> 00:08:36,807 Cómete esto también. 140 00:08:36,933 --> 00:08:38,726 Estoy llenísima. 141 00:08:40,436 --> 00:08:41,771 Eh, delegado. 142 00:08:42,355 --> 00:08:44,023 Bang Kisoo se ha ido, ¿verdad? 143 00:08:44,190 --> 00:08:45,525 Sí, ¿por qué? 144 00:08:45,733 --> 00:08:48,027 Acabo de verlo salir por la puerta trasera. 145 00:08:49,946 --> 00:08:51,322 Habrá vuelto. ¿Por qué? 146 00:08:51,405 --> 00:08:54,158 -Delegado, es que… -No, no es nada. Vamos a limpiar. 147 00:08:56,410 --> 00:08:58,120 ¿Dónde estabais? 148 00:08:58,913 --> 00:09:00,873 -Cenando. -Os habéis saltado la clase. 149 00:09:01,457 --> 00:09:04,418 ¿Qué? Era una sesión de estudio autónomo. 150 00:09:04,752 --> 00:09:05,670 Autónomo. 151 00:09:09,882 --> 00:09:13,553 Debéis llevaros muy bien. Siempre estáis juntos. 152 00:09:13,636 --> 00:09:15,721 Sí, yo también lo creo. 153 00:09:16,013 --> 00:09:18,891 Nuestros padres tienen un negocio y no tenemos amigos. 154 00:09:20,434 --> 00:09:22,270 -Vamos. -Vale. 155 00:09:29,068 --> 00:09:30,278 Vamos al karaoke. 156 00:09:30,361 --> 00:09:31,445 -Vamos. -¡Eh! 157 00:09:47,086 --> 00:09:48,004 Escúchame bien. 158 00:09:48,087 --> 00:09:50,756 Primero, coge la escoba y barre así. 159 00:09:51,549 --> 00:09:54,885 Echa agua una vez y repítelo. 160 00:09:55,094 --> 00:09:58,764 Pero lo más importante es esta fregona. 161 00:09:59,348 --> 00:10:01,475 Coge esto y friega por todas partes. 162 00:10:01,559 --> 00:10:05,396 Así. 163 00:10:06,230 --> 00:10:07,440 Esto es lo que hacemos. 164 00:10:13,321 --> 00:10:14,155 De acuerdo. 165 00:10:59,033 --> 00:10:59,867 Pero ¿qué…? 166 00:11:04,121 --> 00:11:06,582 -Es el baño de hombres, no pue… -No te muevas. 167 00:11:08,542 --> 00:11:10,544 Te has hecho daño por mi culpa. 168 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 -¿Es suficiente? -Tres coma uno, cuatro… 169 00:11:15,841 --> 00:11:17,635 -Es mi primera vez. -¿Puedes parar? 170 00:11:17,718 --> 00:11:19,220 He dicho que te estés quieto. 171 00:11:19,887 --> 00:11:21,681 Tres coma uno, cuatro, uno, cinco… 172 00:11:24,058 --> 00:11:25,226 Para. 173 00:11:31,273 --> 00:11:32,858 -Tres coma uno, cuatro… -¡Eh! 174 00:11:34,610 --> 00:11:36,404 -¿Tanto te duele? -Me duele. 175 00:11:38,489 --> 00:11:40,282 -Tres coma uno, cuatro… -Ya está. 176 00:11:42,493 --> 00:11:44,120 Tres coma uno, cuatro, uno… 177 00:11:44,203 --> 00:11:46,038 No las necesito. Quédatelas tú. 178 00:11:49,166 --> 00:11:51,585 Ya he terminado de limpiar. ¿Cuándo acabarás? 179 00:11:51,669 --> 00:11:53,796 ¿Qué? Tres coma uno, cuatro, uno, cinco… 180 00:11:54,880 --> 00:11:56,424 -Tres coma uno… -¿Qué? 181 00:11:58,300 --> 00:11:59,260 Ve sin mi. 182 00:12:02,012 --> 00:12:03,180 De acuerdo. 183 00:12:05,099 --> 00:12:06,475 Tres coma uno, cuatro, uno… 184 00:12:06,934 --> 00:12:08,185 Me voy. 185 00:12:10,062 --> 00:12:12,231 No hay que ser tan minucioso. 186 00:12:13,691 --> 00:12:17,611 Tres coma uno, cuatro, uno, cinco… 187 00:12:18,195 --> 00:12:20,114 Tres coma uno, nueve, siete… 188 00:12:20,698 --> 00:12:23,409 Tres coma uno, cuatro, uno, cinco… 189 00:12:27,037 --> 00:12:29,373 Tres coma uno, cuatro… 190 00:13:22,218 --> 00:13:24,303 Sí, yo también lo creo. 191 00:13:24,386 --> 00:13:27,348 Nuestros padres tienen un negocio y no tenemos amigos. 192 00:13:32,603 --> 00:13:34,104 Ganghoon, estás en casa. 193 00:13:34,188 --> 00:13:36,190 Sí, padre. Estoy en casa. 194 00:14:05,386 --> 00:14:07,388 Bienvenido… Ya estás en casa. 195 00:14:07,972 --> 00:14:10,015 ¡Tachán! ¿Qué tal mi nuevo uniforme? 196 00:14:10,850 --> 00:14:12,518 Es bonito. ¿Te gusta? 197 00:14:12,601 --> 00:14:14,562 Claro. Me lo has comprado tú. 198 00:14:18,816 --> 00:14:20,401 Mi madre decía que, 199 00:14:20,484 --> 00:14:23,362 aunque te preocupes, acabas apoyando a tu hijo. 200 00:14:24,154 --> 00:14:25,406 Todos los padres son así. 201 00:14:26,156 --> 00:14:28,993 Quiere apoyarte, pero no sabe cómo, ¿verdad? 202 00:14:29,451 --> 00:14:30,286 Papá. 203 00:14:30,786 --> 00:14:31,662 ¿Sí? 204 00:14:35,749 --> 00:14:37,001 Necesito tu apoyo. 205 00:14:39,587 --> 00:14:40,880 ¡Tú puedes, Huisoo! 206 00:14:42,756 --> 00:14:44,425 ¿Has decidido la carrera 207 00:14:44,508 --> 00:14:46,343 sin decirle nada a tu padre? 208 00:14:47,011 --> 00:14:48,304 Por eso te lo digo ahora. 209 00:14:48,387 --> 00:14:50,180 ¿Tú oyes lo que estás diciendo? 210 00:14:50,764 --> 00:14:53,684 Querías hacer algo de letras. ¿Por qué Educación Física? 211 00:14:53,767 --> 00:14:56,687 Explícame por qué has tomado esa decisión. 212 00:14:57,938 --> 00:15:00,149 ¡Enhorabuena por la inauguración! 213 00:15:00,232 --> 00:15:02,568 Mira cómo intentas cambiar de tema. 214 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 ¿Por qué Educación Física? 215 00:15:04,486 --> 00:15:06,363 -¿Has vendido mucho? -Dos pedidos. 216 00:15:06,447 --> 00:15:07,740 ¿Te estás riendo de mí? 217 00:15:08,365 --> 00:15:10,409 Deja de cambiar de tema y dime por qué. 218 00:15:11,285 --> 00:15:13,370 Soy como tú: fuerte y buena deportista. 219 00:15:13,954 --> 00:15:17,207 ¿Crees que es motivo suficiente? 220 00:15:17,291 --> 00:15:19,752 No has hablado de nada conmigo. 221 00:15:19,835 --> 00:15:20,753 Papá. 222 00:15:21,378 --> 00:15:22,212 ¿Qué? 223 00:15:23,213 --> 00:15:24,798 Por eso lo hablamos ahora. 224 00:15:24,882 --> 00:15:26,634 No pagaré clases particulares. 225 00:15:29,678 --> 00:15:31,639 Mi tutor también es mi profesor de EF 226 00:15:32,264 --> 00:15:34,391 y dijo que me lo enseñaría todo ahí. 227 00:15:36,018 --> 00:15:37,853 No iré a una escuela especializada. 228 00:15:42,232 --> 00:15:45,235 No te preocupes por nada. Yo me ocuparé de todo. 229 00:15:46,111 --> 00:15:46,946 Lo haré. 230 00:15:50,866 --> 00:15:52,743 ¿Me pone medio normal, medio picante? 231 00:15:53,327 --> 00:15:54,787 ¡Sí, un momento! 232 00:15:56,956 --> 00:15:58,749 Gracias por el apoyo, papá. 233 00:16:07,341 --> 00:16:09,051 ¿Qué haces? Tienes un cliente. 234 00:16:13,347 --> 00:16:14,390 Tú puedes, papá. 235 00:16:17,601 --> 00:16:18,727 ¡Un momento! 236 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 Disculpe. ¿Está abierto? 237 00:16:31,073 --> 00:16:31,991 Sí. 238 00:16:32,908 --> 00:16:33,742 Sí. 239 00:16:33,826 --> 00:16:35,035 Mitad y mitad. 240 00:16:35,119 --> 00:16:37,162 -Vale. ¿Mitad y mitad? -Sí. 241 00:16:37,454 --> 00:16:39,707 Muy bien. 242 00:16:39,790 --> 00:16:41,959 Se lo freiré bien crujiente. 243 00:16:43,002 --> 00:16:46,296 Medio normal, medio picante… 244 00:16:55,806 --> 00:16:56,890 Buenos días… 245 00:16:57,975 --> 00:16:58,809 Señora. 246 00:16:59,018 --> 00:17:00,894 ¿No sube? 247 00:17:03,439 --> 00:17:04,398 Transbordo. 248 00:17:28,547 --> 00:17:30,049 Lo siento. 249 00:17:47,524 --> 00:17:50,903 ¿Alguien localiza a Bang Kisoo? ¿Alguien? 250 00:17:51,570 --> 00:17:52,905 Eh, no. 251 00:17:52,988 --> 00:17:54,823 -¿Nadie es amigo suyo? -Señor… 252 00:17:54,907 --> 00:17:56,408 No lo hagas. 253 00:17:56,825 --> 00:17:58,702 Que Kisoo venga a verme al llegar. 254 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 Sí, señor. 255 00:17:59,870 --> 00:18:00,954 Jang Huisoo. 256 00:18:01,163 --> 00:18:01,997 Sí. 257 00:18:02,081 --> 00:18:04,333 A partir de hoy, ven al auditorio con uniforme 258 00:18:04,416 --> 00:18:05,667 a 4.ª hora. 259 00:18:05,751 --> 00:18:06,585 Sí, señor. 260 00:18:06,668 --> 00:18:07,669 Preparaos. 261 00:18:07,753 --> 00:18:09,129 -Sí, señor. -Sí, señor. 262 00:18:10,506 --> 00:18:12,716 -Eres entrometido. No lo hagas. -¿Por qué no? 263 00:18:13,801 --> 00:18:15,094 ¿De qué hablabais? 264 00:18:16,887 --> 00:18:18,013 ¿Qué pasa? 265 00:18:21,141 --> 00:18:22,351 Ven aquí. 266 00:18:24,561 --> 00:18:26,105 Sabes algo, ¿verdad? 267 00:18:27,940 --> 00:18:28,774 ¿Sobre qué? 268 00:18:29,733 --> 00:18:31,151 Ayer vi a Bang Kisoo. 269 00:18:32,152 --> 00:18:33,987 Parecía haberse peleado con alguien. 270 00:18:34,071 --> 00:18:35,239 Tú sabes algo, ¿verdad? 271 00:18:37,950 --> 00:18:39,409 Estará bien, supongo. 272 00:18:40,202 --> 00:18:42,412 Sé que quería hacer EF y que era un abusón. 273 00:18:42,913 --> 00:18:44,248 ¿Y cómo sabes todo eso? 274 00:18:44,331 --> 00:18:45,332 Me lo dijo Bongseok. 275 00:18:48,293 --> 00:18:49,837 Debéis haber intimado mucho. 276 00:18:50,838 --> 00:18:52,756 ¿Qué? ¿Puedes dejar de hablar así? 277 00:18:56,552 --> 00:18:58,470 ¿No podías esperar ni un segundo? 278 00:18:58,804 --> 00:19:00,389 ¿Qué? ¿Sigues aquí? 279 00:19:36,967 --> 00:19:38,010 Mierda. 280 00:19:38,093 --> 00:19:40,095 Está tan oscuro que no veo nada. 281 00:20:24,848 --> 00:20:25,682 Huisoo. 282 00:20:29,311 --> 00:20:30,437 ¿Sigues aquí? 283 00:20:32,481 --> 00:20:33,482 Apoyo. 284 00:20:34,858 --> 00:20:35,776 ¿Apoyas el qué? 285 00:20:37,194 --> 00:20:39,196 A ti. ¡Tú puedes! 286 00:21:50,183 --> 00:21:52,519 ¡Kim Bongseok! ¿Qué horas son estas? 287 00:21:52,936 --> 00:21:54,062 No llegues tan tarde. 288 00:21:54,646 --> 00:21:56,898 Hoy he llegado tarde y me ha tocado limpiar. 289 00:21:57,316 --> 00:21:58,775 ¿Hasta esta hora? 290 00:21:59,943 --> 00:22:02,279 Bueno, es por mi amiga. 291 00:22:02,779 --> 00:22:03,697 ¿Una amiga? 292 00:22:04,156 --> 00:22:04,990 Sí. 293 00:22:05,282 --> 00:22:06,450 ¿Tienes una amiga? 294 00:22:07,576 --> 00:22:08,410 Sí. 295 00:22:10,746 --> 00:22:12,164 No vuelvas a llegar tarde. 296 00:22:12,789 --> 00:22:13,957 Me preocupo, lo sabes. 297 00:22:17,294 --> 00:22:18,712 ¡Pésate! 298 00:22:45,781 --> 00:22:48,867 EDUCADOS EN JEONGWON PARA SERVIR AL PAÍS INSTITUTO JEONGWON 299 00:22:49,284 --> 00:22:52,287 ¿Qué hace aquí? ¿Reparte paquetes? 300 00:23:01,755 --> 00:23:03,006 EDUCADOS EN JEONGWON… 301 00:23:03,090 --> 00:23:04,341 ¿No entrega nada? 302 00:23:11,890 --> 00:23:15,477 Disculpe. No puede aparcar así frente a las puertas de los colegios. 303 00:23:16,103 --> 00:23:17,020 Aparte el camión. 304 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 Soy Hwang Jisung. 305 00:23:52,347 --> 00:23:59,354 ENTREGA RÁPIDA INCLUSO POR MEDIO POLLO POR EL MISMO PRECIO 306 00:24:05,527 --> 00:24:08,363 FACULTAD DE EDUCACIÓN FÍSICA 307 00:24:08,447 --> 00:24:10,907 FACULTAD DE EF TASAS DE ESCUELAS PRIVADAS 308 00:24:10,991 --> 00:24:13,910 ZAPATILLAS DE EDUCACIÓN FÍSICA BECAS UNIVERSITARIAS 309 00:24:20,417 --> 00:24:22,085 GIMNASIO 310 00:24:25,088 --> 00:24:25,922 ¿Lista? 311 00:24:35,182 --> 00:24:36,850 Bien hecho. 312 00:24:36,933 --> 00:24:39,019 No está mal para ser la primera vez. 313 00:24:43,106 --> 00:24:43,940 Para. 314 00:24:45,525 --> 00:24:46,943 Vale, bien hecho. 315 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Pero aún te falta un poco. 316 00:24:51,948 --> 00:24:55,118 Usa las yemas de los dedos para poder coger más superficie. 317 00:24:55,202 --> 00:24:58,455 Sube la pierna así. Pelvis y hombros. 318 00:24:58,997 --> 00:25:02,667 ¡Pisa! Paso, así. ¡Lanza! 319 00:25:02,751 --> 00:25:05,504 -Así. Sabes boxear, ¿no? -Sí. 320 00:25:05,587 --> 00:25:09,466 Lanzar una pelota en balonmano es como dar un puñetazo. 321 00:25:09,549 --> 00:25:11,134 En boxeo, esta es la base. 322 00:25:11,218 --> 00:25:14,471 Cuando das un puñetazo, el hombro y la pelvis giran así y golpeas. 323 00:25:14,554 --> 00:25:15,805 -Golpea. -Bien. 324 00:25:15,889 --> 00:25:17,015 -¡Coger! -¡Coger! 325 00:25:17,098 --> 00:25:18,433 -¡Pisar! -¡Pisar! 326 00:25:18,517 --> 00:25:19,518 -¡Lanzar! -¡Lanzar! 327 00:25:30,654 --> 00:25:31,488 Bongseok. 328 00:25:33,156 --> 00:25:34,241 ¿Por qué has tardado? 329 00:25:35,116 --> 00:25:37,452 Estaba sudada, he ido a cambiarme. 330 00:25:40,330 --> 00:25:41,873 Come despacio. 331 00:25:41,957 --> 00:25:44,084 Me moría de hambre. 332 00:25:44,668 --> 00:25:46,962 He llegado demasiado tarde. Solo quedaba esto. 333 00:25:47,045 --> 00:25:48,171 Toma. 334 00:25:49,005 --> 00:25:49,839 ¿Y tú? 335 00:25:50,423 --> 00:25:52,676 Acabo de comer. He repetido. 336 00:25:52,759 --> 00:25:56,179 Esto es demasiado. Pero no deberíamos dejar comida, ¿no? 337 00:25:57,138 --> 00:25:59,057 No, llévate solo algunas guarniciones. 338 00:25:59,891 --> 00:26:01,184 Siempre pido más. 339 00:26:18,451 --> 00:26:19,494 SALA DE PROFESORES 1 340 00:26:20,870 --> 00:26:22,455 -¿Me ha llamado, señor? -Sí. 341 00:26:22,956 --> 00:26:24,791 Estás aquí. ¿Has comido? 342 00:26:24,874 --> 00:26:28,003 ¿Puedes ir al auditorio y encender el ventilador? 343 00:26:28,086 --> 00:26:29,462 ¿El ventilador? 344 00:26:29,546 --> 00:26:31,756 Sí. En la pausa, se ha acumulado mucho polvo. 345 00:26:31,840 --> 00:26:33,341 Huisoo estaba entrenando 346 00:26:34,259 --> 00:26:35,927 y había mucho polvo. 347 00:26:36,011 --> 00:26:37,095 Sí, señor Choi. 348 00:26:37,178 --> 00:26:38,138 Vale. Adiós. 349 00:26:47,981 --> 00:26:48,940 VENTILADOR 350 00:27:11,713 --> 00:27:13,298 Mierda. ¿Qué hago? 351 00:27:15,342 --> 00:27:17,218 GIMNASIO 352 00:27:32,442 --> 00:27:34,944 Coger. Pisar. Lanzar. 353 00:28:01,888 --> 00:28:02,806 Dios mío. 354 00:28:41,386 --> 00:28:42,345 ¡Huisoo! 355 00:28:56,484 --> 00:28:58,236 -¿Cuándo has llegado? -¿Estás bien? 356 00:28:58,403 --> 00:29:00,029 -¿Por? -Hace un momento estabas… 357 00:29:00,113 --> 00:29:01,656 -¿Qué? -¿De verdad estás bien? 358 00:29:01,740 --> 00:29:03,700 -Sí. -Has caído muy mal. 359 00:29:03,783 --> 00:29:05,118 ¿De verdad que estás bien? 360 00:29:05,201 --> 00:29:06,035 Sí, estoy bien. 361 00:29:06,119 --> 00:29:07,912 Nunca me… O sea, estoy bien. 362 00:29:24,804 --> 00:29:25,930 ¿Qué haces? 363 00:29:26,014 --> 00:29:26,848 ¿Qué? 364 00:29:28,600 --> 00:29:30,477 Este sitio me trae recuerdos. 365 00:29:30,685 --> 00:29:31,728 Ya. 366 00:29:32,437 --> 00:29:33,480 ¿Sabes? 367 00:29:34,522 --> 00:29:36,274 Viví en un sitio así de pequeño. 368 00:29:36,941 --> 00:29:40,111 Tenía mucho espacio y un techo alto. 369 00:29:40,195 --> 00:29:42,489 Debe estar bien vivir en un sitio tan grande. 370 00:29:43,239 --> 00:29:44,407 -No es eso. -Eh. 371 00:29:44,991 --> 00:29:45,825 ¿Qué? 372 00:29:46,868 --> 00:29:48,244 Pesas mucho, ¿no? 373 00:30:11,267 --> 00:30:14,187 Tres coma, uno, cuatro, uno, cinco… 374 00:30:14,270 --> 00:30:15,396 Oye, ¿qué haces? 375 00:30:17,357 --> 00:30:19,025 -¿Ya ha pasado un minuto? -Tiempo. 376 00:30:25,281 --> 00:30:26,324 ¿Cuántos? 377 00:30:26,407 --> 00:30:29,536 -Tres coma uno, cuatro, uno, cinco… -¿Qué? 378 00:30:29,786 --> 00:30:31,120 -¿Cuántos? -¿Qué? 379 00:30:33,039 --> 00:30:34,499 Eh, esto es muy importante. 380 00:30:36,251 --> 00:30:38,086 -Cuéntalos, esta vez. -Vale. 381 00:30:46,094 --> 00:30:47,470 Vale. Estoy lista. 382 00:30:48,471 --> 00:30:50,181 -Apriétame más las piernas. -Vale. 383 00:30:50,265 --> 00:30:51,891 -Y cuéntalos. -Sí. 384 00:30:52,475 --> 00:30:54,102 -En serio. -Vale. 385 00:30:55,019 --> 00:30:55,937 Preparada. 386 00:30:58,106 --> 00:30:59,899 Ya. 387 00:31:09,367 --> 00:31:13,788 Tres coma uno, cuatro, uno, cinco… 388 00:31:15,331 --> 00:31:19,544 Seis, cinco, tres, ocho… 389 00:31:48,615 --> 00:31:49,449 ¡Bongseok! 390 00:31:53,786 --> 00:31:54,913 ¿Estás bien? 391 00:31:55,663 --> 00:31:56,873 Estoy bien. 392 00:31:57,206 --> 00:31:59,083 -Acabas de… -¿Qué? 393 00:32:00,293 --> 00:32:03,421 -Estabas muy raro. -No es verdad. Estaba perfectamente. 394 00:32:04,672 --> 00:32:07,675 -Tengo que limpiar. -Sí, nos vamos. 395 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 Vale. 396 00:32:11,095 --> 00:32:11,971 Vale. 397 00:32:12,639 --> 00:32:15,308 Bongseok, ¿de verdad estás bien? 398 00:32:15,516 --> 00:32:16,517 Sí, estoy bien. 399 00:32:16,601 --> 00:32:18,728 Vale. Haré ejercicio en la hora de estudio. 400 00:32:18,811 --> 00:32:21,522 -Luego vamos a la tienda. -Tengo turno de limpieza. 401 00:32:21,940 --> 00:32:24,359 ¿Has vuelto a llegar tarde? ¿Limpiarás el baño? 402 00:32:25,276 --> 00:32:27,487 El señor Choi dice que limpie donde quiera. 403 00:32:27,570 --> 00:32:30,365 Ayer limpié el baño, así que hoy limpiaré el pasillo. 404 00:32:30,448 --> 00:32:31,699 Me voy. Adiós. 405 00:32:36,704 --> 00:32:38,790 INSTITUTO JEONGWON 406 00:33:34,137 --> 00:33:36,723 El frente de lluvias de este año 407 00:33:36,806 --> 00:33:39,809 traerá fuertes lluvias durante un breve periodo de tiempo. 408 00:33:39,892 --> 00:33:41,978 Según el pronóstico del tiempo, 409 00:33:42,061 --> 00:33:45,398 empezará a llover hoy en Jeju y en el mar del Sur, 410 00:33:45,481 --> 00:33:49,694 y se extenderá por todo el país a partir de esta noche. 411 00:33:49,777 --> 00:33:51,904 En las montañas de Jeju y la costa sureste 412 00:33:51,988 --> 00:33:53,948 habrá hasta 150 ml de lluvia, 413 00:33:54,032 --> 00:33:57,160 y en las regiones costeras de Jeollanam-do y Gyeongsangnam-do 414 00:33:57,243 --> 00:33:59,829 habrá entre 100 y 150 mililitros de aguacero. 415 00:33:59,912 --> 00:34:04,083 En la zona local, habrá fuertes lluvias con truenos y relámpagos. 416 00:34:04,167 --> 00:34:08,629 En la zona de Yeongseo lloverá brevemente por la atmósfera inestable… 417 00:34:08,713 --> 00:34:10,214 BIENVENIDOS AL INSTITUTO 418 00:34:10,339 --> 00:34:12,842 ¡No puede ser! ¡Es increíble! ¿Qué hace? 419 00:34:12,925 --> 00:34:16,262 -Te mantiene hidratada y con color. -¿Sí? 420 00:34:16,345 --> 00:34:17,513 ¿Puedes enseñarme otro? 421 00:34:17,597 --> 00:34:19,140 Atención. Saludo. 422 00:34:19,599 --> 00:34:20,975 -Le queremos. -Le queremos. 423 00:34:21,059 --> 00:34:21,893 Vale. 424 00:34:22,769 --> 00:34:25,146 Los de repaso, enseñadme las matrículas. 425 00:35:34,882 --> 00:35:37,301 KIM BONGSEOK 426 00:35:44,100 --> 00:35:45,184 Oye. 427 00:35:47,436 --> 00:35:49,689 ¿Quieres ir a la tienda? Invito yo. 428 00:36:03,619 --> 00:36:05,037 ¿Qué haces? ¿Jugar a algo? 429 00:36:05,121 --> 00:36:07,165 Aviso de que llego tarde y ceno fuera. 430 00:36:07,748 --> 00:36:08,708 ¿Informas de eso? 431 00:36:08,958 --> 00:36:10,918 Es la única forma de llegar tarde. 432 00:36:11,502 --> 00:36:13,296 A mi madre le gusta que pique. 433 00:36:16,007 --> 00:36:18,384 Me he dejado las zapatillas en el instituto. 434 00:36:18,467 --> 00:36:19,302 ¿Qué? 435 00:36:20,052 --> 00:36:22,346 Son las que me ha comprado mi padre. 436 00:36:22,430 --> 00:36:23,931 Se me han olvidado. 437 00:36:24,515 --> 00:36:26,350 Yo te las traigo. Ya he terminado. 438 00:36:27,810 --> 00:36:29,645 No has terminado. 439 00:36:30,521 --> 00:36:33,733 Es tuyo. Dos por uno. Ahora vuelvo. 440 00:38:07,034 --> 00:38:08,286 ¡Kim Bongseok! 441 00:38:11,205 --> 00:38:12,290 ¡Bongseok! 442 00:38:15,209 --> 00:38:16,335 ¡Kim Bongseok! 443 00:38:18,087 --> 00:38:19,171 ¡Kim Bongseok! 444 00:38:21,549 --> 00:38:22,425 Hola. 445 00:38:24,385 --> 00:38:25,511 ¿Por qué has venido? 446 00:38:27,263 --> 00:38:29,265 ¿Por qué llevas los zapatos en la mano? 447 00:38:32,226 --> 00:38:34,645 No quería ensuciar el suelo. ¿Por qué? 448 00:38:39,317 --> 00:38:40,401 ¿Cómo es posible? 449 00:38:42,278 --> 00:38:44,196 Juraría que algo era distinto. 450 00:38:45,489 --> 00:38:49,201 Cuando me ayudabas con los abdominales, 451 00:38:49,285 --> 00:38:51,412 no parabas de decir números. ¿Qué era eso? 452 00:38:51,495 --> 00:38:53,122 El número pi. 453 00:38:53,205 --> 00:38:54,832 ¿Por qué lo recitas? 454 00:38:54,915 --> 00:38:56,500 Es una costumbre. 455 00:38:57,543 --> 00:38:58,419 ¿Una costumbre? 456 00:39:00,254 --> 00:39:02,340 Pensaba que era algún tipo de hechizo. 457 00:39:03,591 --> 00:39:05,634 ¿Qué te crees? ¿Que soy un mago? 458 00:39:05,926 --> 00:39:06,761 ¿Es gracioso? 459 00:39:09,388 --> 00:39:11,724 Ay, he comprado esto con los fideos. 460 00:39:12,767 --> 00:39:15,227 Dicen que es bueno para los que hacen ejercicio. 461 00:39:15,311 --> 00:39:19,398 Era un dos por uno. Y está bueno, así que… 462 00:39:19,482 --> 00:39:21,776 Venga, estate quieto un segundo. 463 00:39:21,859 --> 00:39:23,110 Se cae. 464 00:39:30,076 --> 00:39:31,994 Venga, no te levantes… 465 00:40:51,031 --> 00:40:53,325 Subtítulos: Laura Gómez Peña