1 00:00:01,001 --> 00:00:04,921 QUESTA È UN'OPERA DI FINZIONE. OGNI RIFERIMENTO A LUOGHI, PERSONE, 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,925 ORGANIZZAZIONI, AMBIENTAZIONI ED EVENTI REALI È PURAMENTE CASUALE. 3 00:00:13,221 --> 00:00:18,143 UNA FAMIGLIA IN FUGA 4 00:00:23,648 --> 00:00:24,649 Arrivederci. 5 00:00:24,733 --> 00:00:26,109 Grazie. Buona serata. 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,570 -Salve. -Due pacchetti di sigarette. 7 00:00:28,653 --> 00:00:30,196 -Certo. Queste? -Sì. 8 00:00:30,613 --> 00:00:32,490 -Sono 9.000 won. -Pago con la carta. 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,284 -La inserisca. -Ok. 10 00:00:35,493 --> 00:00:37,454 -Fatto. -Grazie. 11 00:00:37,537 --> 00:00:38,413 Buona serata. 12 00:00:38,496 --> 00:00:39,622 Arrivederci. 13 00:00:41,041 --> 00:00:42,208 Aspetta! 14 00:00:59,559 --> 00:01:00,977 Prendiamo questi. 15 00:01:01,061 --> 00:01:02,771 EPISODIO 3: 1+1 16 00:01:04,064 --> 00:01:04,981 E anche questi. 17 00:01:06,941 --> 00:01:07,776 Perché? 18 00:01:08,359 --> 00:01:10,528 C'è il "prendi due, paghi uno". 19 00:01:13,406 --> 00:01:14,324 Conveniente. 20 00:01:14,866 --> 00:01:16,868 Due al prezzo di uno. 21 00:01:18,036 --> 00:01:19,120 Sono fiera di te. 22 00:01:29,672 --> 00:01:31,549 Anche questi cerotti, per favore. 23 00:01:32,842 --> 00:01:35,428 Tua madre ha un ristorante, mangerai tante cotolette. 24 00:01:36,012 --> 00:01:36,846 Un sacco. 25 00:01:38,640 --> 00:01:40,725 Tra poco farò così anche io. 26 00:01:41,810 --> 00:01:44,354 Io sarò un pollo e tu un maiale. 27 00:01:45,271 --> 00:01:46,272 Cosa? 28 00:01:48,233 --> 00:01:49,734 Non intendevo in quel senso. 29 00:01:49,818 --> 00:01:50,735 Cosa? 30 00:01:52,529 --> 00:01:54,030 Mio padre vende pollo fritto. 31 00:01:56,574 --> 00:01:58,243 -Ne mangerai tanto. -Sì. 32 00:01:58,701 --> 00:01:59,536 Tanto. 33 00:02:02,747 --> 00:02:04,207 In realtà, sono preoccupata. 34 00:02:04,290 --> 00:02:07,210 Non ha mai gestito un ristorante, e deve farlo da solo. 35 00:02:08,545 --> 00:02:10,797 Anche mia mamma l'ha aperto da sola. 36 00:02:10,880 --> 00:02:13,049 Ed è ancora sola, ma va alla grande. 37 00:02:13,133 --> 00:02:13,967 Stai tranquilla. 38 00:02:14,050 --> 00:02:15,051 E tuo papà? 39 00:02:17,554 --> 00:02:18,555 Non l'ho conosciuto. 40 00:02:19,139 --> 00:02:21,599 Cioè, sì. Ma non me lo ricordo. 41 00:02:22,100 --> 00:02:23,351 Non hai un papà? 42 00:02:25,270 --> 00:02:26,271 Diciamo così. 43 00:02:29,607 --> 00:02:31,734 Faccio molti sogni ultimamente, 44 00:02:33,069 --> 00:02:34,154 e nei sogni… 45 00:02:37,657 --> 00:02:38,825 Bang Kisoo? 46 00:02:39,576 --> 00:02:41,870 Non è in classe con noi? Che cos'ha? 47 00:02:41,953 --> 00:02:42,954 Ha fatto a botte? 48 00:02:43,037 --> 00:02:45,832 Sembra che le abbia prese di brutto. 49 00:02:45,915 --> 00:02:46,749 Ehi, 50 00:02:47,375 --> 00:02:48,501 siete amici? 51 00:02:51,212 --> 00:02:52,589 -No. -E perché ti importa? 52 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 Perché l'ho visto. 53 00:03:03,683 --> 00:03:04,767 Che strano. 54 00:03:06,227 --> 00:03:07,812 Non è tipo da farsi picchiare. 55 00:03:09,022 --> 00:03:10,940 Di solito, è lui che alza le mani. 56 00:03:11,649 --> 00:03:12,483 È un bullo? 57 00:03:12,567 --> 00:03:13,610 Sì. 58 00:03:13,693 --> 00:03:16,279 È arrivato al penultimo anno. Era pazzo già allora. 59 00:03:16,362 --> 00:03:18,656 Era il "capobullo", diciamo. 60 00:03:19,657 --> 00:03:21,201 Studiava per Scienze motorie. 61 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 -Davvero? -Sì. 62 00:03:23,536 --> 00:03:27,081 Gliel'aveva suggerito il prof. Choi, ma si è fatto male e si è arreso. 63 00:03:27,165 --> 00:03:28,082 E poi? 64 00:03:28,958 --> 00:03:31,502 È diventato ingestibile. Nessuno gli si avvicina. 65 00:03:31,586 --> 00:03:33,046 Nemmeno i professori. 66 00:03:41,804 --> 00:03:45,516 Il capoclasse non ha detto che era uscito prima? 67 00:03:54,234 --> 00:03:55,693 -Finito? -Sì. 68 00:03:55,777 --> 00:03:57,654 Sono pieno. E tu? 69 00:03:58,238 --> 00:03:59,072 Anch'io. 70 00:04:00,365 --> 00:04:01,699 Era tutto buono, grazie. 71 00:04:02,659 --> 00:04:04,202 Dovrei ringraziarti io. 72 00:04:04,285 --> 00:04:06,537 Mi hai aspettato perché non avevo amici. 73 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 A dire il vero, neanch'io ho amici. 74 00:04:11,125 --> 00:04:12,669 Perché? Sei un tipo solitario? 75 00:04:13,711 --> 00:04:14,545 Anch'io. 76 00:04:15,672 --> 00:04:17,882 Beh, ma tu ti sei appena trasferita. 77 00:04:19,467 --> 00:04:21,386 Era così anche nella vecchia scuola. 78 00:04:22,011 --> 00:04:24,097 Ma sembri la tipica ragazza popolare. 79 00:04:24,722 --> 00:04:25,556 Che vuoi dire? 80 00:04:26,349 --> 00:04:29,018 Beh, hai un bel carattere e sei gentile. 81 00:04:29,102 --> 00:04:30,520 Non è la stessa cosa? 82 00:04:33,398 --> 00:04:34,524 E sei carina. 83 00:04:36,609 --> 00:04:39,070 Non puoi scappare dopo aver detto una cosa simile. 84 00:04:40,280 --> 00:04:41,489 Offrimi un gelato. 85 00:04:59,966 --> 00:05:01,134 COTOLETTA DI MAIALE DI NAMSAN 86 00:05:01,968 --> 00:05:02,844 SERVIZIO NOTTURNO 87 00:05:07,348 --> 00:05:09,809 Dai, sbrigati! 88 00:05:09,892 --> 00:05:11,894 C'è altro a parte le cotolette? 89 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 Non ti serve altro con l'alcol. 90 00:05:13,896 --> 00:05:15,773 Bella signora, una birra. 91 00:05:15,857 --> 00:05:16,941 Non vendiamo alcol. 92 00:05:17,734 --> 00:05:19,277 Ma che dice? 93 00:05:19,652 --> 00:05:22,155 Come fa un ristorante a non vendere alcolici? 94 00:05:22,238 --> 00:05:23,531 Dacci un taglio. 95 00:05:23,948 --> 00:05:26,826 Non vende alcolici. Berremo quello che ci è rimasto. 96 00:05:26,909 --> 00:05:28,119 È già aperto. 97 00:05:28,202 --> 00:05:30,163 Bellezza, vuole bere con noi? 98 00:05:30,246 --> 00:05:31,581 È vietato bere qui. 99 00:05:31,664 --> 00:05:34,250 Santo cielo, signora. 100 00:05:34,334 --> 00:05:36,669 Ha un bel faccino, ma è un po' troppo severa. 101 00:05:36,753 --> 00:05:39,047 Vuole che i clienti se ne vadano? 102 00:05:39,130 --> 00:05:42,133 Se continua a lavorare così, spargerò la voce in giro 103 00:05:42,216 --> 00:05:44,427 e tutti sapranno che razza di persona è. 104 00:05:44,969 --> 00:05:46,095 -Santo cielo. -Eccoti. 105 00:05:47,013 --> 00:05:49,307 Dove lo metto? 106 00:05:49,390 --> 00:05:50,516 In cucina. 107 00:05:51,934 --> 00:05:53,519 Non vendiamo alcolici. 108 00:05:54,145 --> 00:05:55,313 -Sì, signora. -Va bene. 109 00:06:06,908 --> 00:06:08,201 Tua madre sta bene? 110 00:06:09,994 --> 00:06:11,412 Che profumino di cotolette. 111 00:06:14,540 --> 00:06:18,002 PROSSIMA APERTURA 112 00:06:19,670 --> 00:06:22,131 APERTO 113 00:06:22,590 --> 00:06:26,552 POLLO FRESCO 114 00:06:53,621 --> 00:06:56,040 Ok, ho completato la prefrittura. 115 00:06:58,835 --> 00:07:00,503 Ora mi serve solo un ordine. 116 00:07:15,143 --> 00:07:17,395 Freschissimo anche da morto… 117 00:07:18,813 --> 00:07:21,983 Salve, qui Pollo Fresco, freschissimo anche da morto. 118 00:07:22,775 --> 00:07:23,609 Sì. 119 00:07:24,861 --> 00:07:25,695 Come? 120 00:07:27,363 --> 00:07:30,366 No, ho già molti debiti. Sì. 121 00:07:30,825 --> 00:07:32,952 Sì. Arrivederci. 122 00:07:45,506 --> 00:07:47,842 Non ho ancora detto a papà di Scienze motorie. 123 00:07:48,843 --> 00:07:49,677 Perché? 124 00:07:50,887 --> 00:07:52,430 Così non si preoccupa. 125 00:07:53,097 --> 00:07:55,892 Si preoccupa perché non sa. Se sa, non si preoccupa. 126 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 Cosa? 127 00:07:57,643 --> 00:07:58,895 Mia madre dice 128 00:07:59,312 --> 00:08:02,148 che la preoccupazione si trasforma sempre in sostegno. 129 00:08:02,815 --> 00:08:04,275 I genitori sono così. 130 00:08:05,443 --> 00:08:06,277 Davvero? 131 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 Non ho una mamma che dice queste cose. 132 00:08:09,780 --> 00:08:11,407 Mio padre fa sempre il duro. 133 00:08:13,159 --> 00:08:14,368 Prova a dirglielo. 134 00:08:15,077 --> 00:08:17,205 Per un genitore certe cose sono importanti. 135 00:08:18,456 --> 00:08:21,542 Lui vuole sostenerti, ma non sa come fare, giusto? 136 00:08:21,626 --> 00:08:23,836 Non credi che sarebbe meglio dirgli tutto? 137 00:08:26,130 --> 00:08:27,798 Anche tu ti preoccupi per lui. 138 00:08:28,424 --> 00:08:30,468 Vuoi sostenerlo. Non è la stessa cosa? 139 00:08:35,515 --> 00:08:36,516 Mangia anche questo. 140 00:08:37,183 --> 00:08:38,601 Sono pienissima. 141 00:08:40,436 --> 00:08:41,771 Ehi, capoclasse. 142 00:08:42,355 --> 00:08:44,023 Bang Kisoo non era uscito prima? 143 00:08:44,190 --> 00:08:45,525 Sì, perché? 144 00:08:45,733 --> 00:08:47,610 L'ho appena visto uscire dal retro. 145 00:08:49,946 --> 00:08:51,322 Sarà tornato. Perché? 146 00:08:51,405 --> 00:08:54,158 -Capoclasse, è che… -No, niente. Andiamo a pulire. 147 00:08:56,410 --> 00:08:58,120 Dov'eravate nell'ora di studio? 148 00:08:58,913 --> 00:09:00,873 -A mangiare. -Avete saltato la lezione. 149 00:09:01,457 --> 00:09:04,418 Cosa? Ma era solo una sessione di studio individuale. 150 00:09:04,835 --> 00:09:05,670 Individuale. 151 00:09:09,882 --> 00:09:13,553 Dovete andare molto d'accordo. State sempre insieme. 152 00:09:13,636 --> 00:09:15,721 Già, siamo molto simili. 153 00:09:16,013 --> 00:09:18,891 I nostri genitori hanno un ristorante e non abbiamo amici. 154 00:09:20,434 --> 00:09:22,019 -Andiamo. -Ok. 155 00:09:29,068 --> 00:09:30,278 Andiamo al karaoke. 156 00:09:30,361 --> 00:09:31,445 -Andiamo. -Ehi! 157 00:09:47,086 --> 00:09:48,004 Ascolta bene, ok? 158 00:09:48,087 --> 00:09:50,756 Prima, prendi la scopa e fai così. 159 00:09:51,549 --> 00:09:54,302 Poi spruzzi l'acqua una volta e ripeti. 160 00:09:55,094 --> 00:09:58,347 Ma la cosa più importante è lo spazzolone. 161 00:09:59,348 --> 00:10:01,475 Prendi questo e passalo ovunque. 162 00:10:01,559 --> 00:10:05,396 Così. 163 00:10:06,397 --> 00:10:07,398 Dobbiamo fare così. 164 00:10:13,321 --> 00:10:14,155 Va bene. 165 00:10:59,033 --> 00:10:59,867 Ma che… 166 00:11:04,121 --> 00:11:06,582 -È il bagno degli uomini… -Stai fermo. 167 00:11:08,542 --> 00:11:10,544 Ti sei ferito a causa mia, stamattina. 168 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 -È abbastanza? -Tre, punto, uno, quattro… 169 00:11:15,841 --> 00:11:17,635 -Non l'ho mai fatto prima. -Basta. 170 00:11:17,718 --> 00:11:19,220 Ti ho detto di stare fermo. 171 00:11:19,887 --> 00:11:21,681 Tre, punto, uno, quattro, uno… 172 00:11:24,058 --> 00:11:25,226 Ferma. 173 00:11:31,273 --> 00:11:32,858 -Tre, punto, uno, quattro… -Ehi. 174 00:11:34,610 --> 00:11:36,404 -Fa così male? -Fa male. 175 00:11:38,489 --> 00:11:40,282 -Tre, punto, uno, quattro… -Fatto. 176 00:11:42,493 --> 00:11:44,120 Tre, punto, uno, quattro, uno… 177 00:11:44,203 --> 00:11:46,038 Non mi servono. Prendili. 178 00:11:49,166 --> 00:11:51,585 Io ho finito. Quanto ti manca? 179 00:11:51,669 --> 00:11:53,796 Cosa? Tre, punto, uno, quattro, uno… 180 00:11:54,880 --> 00:11:56,424 -Tre, punto, uno… -Cosa? 181 00:11:58,300 --> 00:11:59,135 Vai senza di me. 182 00:12:02,012 --> 00:12:03,180 Ok. 183 00:12:05,099 --> 00:12:06,475 Tre, punto, uno, quattro… 184 00:12:06,934 --> 00:12:08,185 Vado. 185 00:12:10,062 --> 00:12:12,231 Non c'è bisogno di essere così scrupolosi. 186 00:12:13,691 --> 00:12:17,611 Tre, punto, uno, quattro, uno, cinque… 187 00:12:18,195 --> 00:12:20,114 Tre, punto, uno, nove, sette… 188 00:12:20,698 --> 00:12:23,409 Tre, punto, uno, quattro, uno, cinque… 189 00:12:27,037 --> 00:12:29,373 Tre, punto, uno, quattro… 190 00:13:22,218 --> 00:13:24,303 Già, siamo molto simili. 191 00:13:24,386 --> 00:13:27,348 I nostri genitori hanno un ristorante e non abbiamo amici. 192 00:13:32,603 --> 00:13:34,104 Ganghoon. Sei a casa. 193 00:13:34,188 --> 00:13:36,190 Sì, papà. Sono a casa. 194 00:14:05,386 --> 00:14:07,388 Benvenuti… Ah, sei tu. 195 00:14:07,972 --> 00:14:10,015 Voilà! Com'è la nuova uniforme? 196 00:14:10,850 --> 00:14:12,518 È carina. Ti piace? 197 00:14:12,601 --> 00:14:14,562 Certo. Me l'hai comprata tu. 198 00:14:18,816 --> 00:14:19,984 Mia madre dice 199 00:14:20,568 --> 00:14:23,362 che la preoccupazione si trasforma sempre in sostegno. 200 00:14:24,154 --> 00:14:25,406 I genitori sono così. 201 00:14:26,156 --> 00:14:28,993 Lui vuole sostenerti, ma non sa come fare, giusto? 202 00:14:29,451 --> 00:14:30,286 Papà. 203 00:14:30,786 --> 00:14:31,662 Sì? 204 00:14:35,749 --> 00:14:37,001 Mi serve il tuo sostegno. 205 00:14:39,587 --> 00:14:40,880 Puoi farcela, Huisoo! 206 00:14:42,756 --> 00:14:44,425 Hai scelto un percorso di studi 207 00:14:44,508 --> 00:14:46,343 senza dire nulla a tuo padre? 208 00:14:47,011 --> 00:14:48,304 Te lo sto dicendo ora. 209 00:14:48,387 --> 00:14:50,180 Ma ti senti, quando parli? 210 00:14:50,764 --> 00:14:53,684 Prima era Scienze umanistiche. Perché ora Scienze motorie? 211 00:14:53,767 --> 00:14:56,687 Dimmi perché hai preso questa decisione. 212 00:14:57,938 --> 00:15:00,149 Congratulazioni per l'inaugurazione. 213 00:15:00,232 --> 00:15:02,568 Stai cambiando argomento. 214 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 Perché Scienze motorie? Dimmi. 215 00:15:04,486 --> 00:15:06,363 -Hai avuto tanti clienti? -Due. 216 00:15:06,447 --> 00:15:07,740 Mi prendi in giro? 217 00:15:08,365 --> 00:15:10,409 Basta cambiare argomento. Perché? 218 00:15:11,285 --> 00:15:13,370 Ho preso da te, sono brava negli sport. 219 00:15:13,954 --> 00:15:17,207 Pensi davvero che sia un motivo sufficiente? 220 00:15:17,291 --> 00:15:19,752 Non ne hai nemmeno discusso con me. 221 00:15:19,835 --> 00:15:20,753 Papà. 222 00:15:21,378 --> 00:15:22,212 Che c'è? 223 00:15:23,213 --> 00:15:24,798 Ne stiamo parlando ora. 224 00:15:24,882 --> 00:15:26,634 Non mi servono le lezioni private. 225 00:15:29,678 --> 00:15:31,639 Il mio professore di educazione fisica 226 00:15:32,264 --> 00:15:34,391 ha detto che mi insegnerà tutto a scuola. 227 00:15:36,018 --> 00:15:37,853 E non serve neanche il doposcuola. 228 00:15:42,232 --> 00:15:45,235 Non preoccuparti di niente. Mi occuperò io di tutto. 229 00:15:50,866 --> 00:15:52,743 Metà semplice e metà piccante, grazie. 230 00:15:53,327 --> 00:15:54,787 Solo un momento. 231 00:15:56,956 --> 00:15:58,749 Grazie del sostegno, papà. 232 00:16:07,341 --> 00:16:09,051 Che stai facendo? Hai un cliente. 233 00:16:13,347 --> 00:16:14,390 Puoi farcela, papà. 234 00:16:17,518 --> 00:16:18,519 Un momento, grazie. 235 00:16:26,944 --> 00:16:28,153 Mi scusi. Siete chiusi? 236 00:16:31,073 --> 00:16:31,991 No. 237 00:16:32,908 --> 00:16:33,742 No. 238 00:16:33,826 --> 00:16:35,035 Lo porto via. 239 00:16:35,119 --> 00:16:37,162 -D'accordo. Metà e metà? -Sì. 240 00:16:37,454 --> 00:16:39,707 Va bene. 241 00:16:39,790 --> 00:16:41,959 Glielo faccio bello croccante. 242 00:16:43,002 --> 00:16:46,296 Metà semplice e metà piccante… 243 00:16:55,806 --> 00:16:56,890 Buongiorno… 244 00:16:57,975 --> 00:16:58,809 signora. 245 00:16:59,018 --> 00:17:00,894 Scusa, non sali? 246 00:17:03,439 --> 00:17:04,398 Coincidenza. 247 00:17:28,547 --> 00:17:30,049 Mi dispiace. 248 00:17:47,524 --> 00:17:50,903 Qualcuno riesce a contattare Bang Kisoo? Nessuno? 249 00:17:51,570 --> 00:17:52,905 Ehi, non farlo. 250 00:17:52,988 --> 00:17:55,407 -Nessuno di voi ci parla? -Professore… 251 00:17:55,491 --> 00:17:56,408 Non farlo. 252 00:17:56,825 --> 00:17:58,702 Ditegli di cercarmi, quando arriva. 253 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 -Sì, signore. -Sì. 254 00:17:59,870 --> 00:18:00,954 Jang Huisoo. 255 00:18:01,163 --> 00:18:01,997 Sì. 256 00:18:02,081 --> 00:18:04,333 Da oggi, vieni in auditorium con la tuta 257 00:18:04,416 --> 00:18:05,667 durante l'ora di studio. 258 00:18:05,751 --> 00:18:06,585 Sì, signore. 259 00:18:06,668 --> 00:18:07,669 Preparatevi. 260 00:18:07,753 --> 00:18:09,129 -Sì, signore. -Sì, signore. 261 00:18:10,506 --> 00:18:12,716 -Perché fai il ficcanaso? Basta. -Perché no? 262 00:18:13,801 --> 00:18:15,094 Di cosa state parlando? 263 00:18:16,887 --> 00:18:18,013 Che c'è? 264 00:18:21,141 --> 00:18:22,351 Avvicinati. 265 00:18:24,561 --> 00:18:26,105 Tu sai qualcosa, vero? 266 00:18:27,940 --> 00:18:28,774 Su cosa? 267 00:18:29,733 --> 00:18:31,151 Ieri ho visto Bang Kisoo. 268 00:18:32,152 --> 00:18:33,987 Sembrava che avesse fatto a botte. 269 00:18:34,071 --> 00:18:35,239 Tu sai qualcosa, vero? 270 00:18:37,950 --> 00:18:39,409 Suppongo stia bene. 271 00:18:40,202 --> 00:18:42,412 Studiava per Scienze motorie. Ed è un bullo. 272 00:18:42,913 --> 00:18:44,248 E tu come lo sai? 273 00:18:44,331 --> 00:18:45,332 Bongseok. 274 00:18:48,293 --> 00:18:49,837 Siete diventati molto amici. 275 00:18:50,838 --> 00:18:52,756 Stavamo parlando, perché ti giri? 276 00:18:56,552 --> 00:18:58,470 Non potevi aspettare un secondo? 277 00:18:58,804 --> 00:19:00,389 Cosa? Sei ancora qui? 278 00:19:36,967 --> 00:19:38,010 Dannazione. 279 00:19:38,093 --> 00:19:40,095 È buio, non vedo niente. 280 00:20:24,848 --> 00:20:25,682 Huisoo. 281 00:20:29,311 --> 00:20:30,437 Sei ancora qui? 282 00:20:32,481 --> 00:20:33,482 Ti supporto. 283 00:20:34,858 --> 00:20:35,776 Cosa supporti? 284 00:20:37,194 --> 00:20:39,196 Te. Puoi farcela. 285 00:21:50,183 --> 00:21:52,519 Kim Bongseok! Hai visto che ora è? 286 00:21:52,936 --> 00:21:54,062 Sei in ritardo. 287 00:21:54,646 --> 00:21:56,898 Oggi sono entrato tardi e ho dovuto pulire. 288 00:21:57,316 --> 00:21:58,775 Fino a quest'ora? 289 00:21:59,943 --> 00:22:02,279 Beh, ero con una mia amica. 290 00:22:02,779 --> 00:22:03,697 Amica? 291 00:22:04,156 --> 00:22:04,990 Sì. 292 00:22:05,282 --> 00:22:06,450 Hai un'amica? 293 00:22:07,576 --> 00:22:08,410 Sì. 294 00:22:10,746 --> 00:22:12,164 Che non si ripeta più. 295 00:22:12,789 --> 00:22:13,957 Mi preoccupo, lo sai. 296 00:22:17,294 --> 00:22:18,712 Pesati. 297 00:22:45,781 --> 00:22:48,867 GLI ALUNNI DEL JEONGWON SONO I FUTURI SERVITORI DEL PAESE 298 00:22:49,284 --> 00:22:52,287 La posso aiutare? Deve consegnare dei pacchi? 299 00:23:01,755 --> 00:23:03,006 ALUNNI DEL JEONGWON… 300 00:23:03,090 --> 00:23:04,341 Non consegna niente? 301 00:23:11,890 --> 00:23:15,477 Mi scusi. Non può parcheggiare davanti al cancello della scuola. 302 00:23:16,103 --> 00:23:17,020 Sposti il furgone. 303 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 Sono Hwang Jisung. 304 00:23:52,347 --> 00:23:59,354 CONSEGNA RAPIDA E GRATUITA PER QUALUNQUE ORDINE 305 00:24:05,527 --> 00:24:08,363 UNIVERSITÀ SCIENZE MOTORIE 306 00:24:08,447 --> 00:24:10,907 TEST DI AMMISSIONE COSTI LEZIONI PRIVATE 307 00:24:10,991 --> 00:24:13,910 SCARPE DA CORSA PER SCIENZE MOTORIE CORSI SCIENZE MOTORIE 308 00:24:20,417 --> 00:24:22,085 PALESTRA 309 00:24:25,088 --> 00:24:25,922 Pronta. 310 00:24:35,182 --> 00:24:36,850 Brava, ben fatto. 311 00:24:36,933 --> 00:24:39,019 Non male come prima volta. 312 00:24:43,106 --> 00:24:43,940 Basta. 313 00:24:45,525 --> 00:24:46,943 Ok, ben fatto. 314 00:24:47,694 --> 00:24:49,404 Ma è ancora un po' poco. 315 00:24:51,948 --> 00:24:55,118 Usa le punte per una presa più larga possibile. 316 00:24:55,202 --> 00:24:58,455 Solleva la gamba, così. Bacino e spalla. 317 00:24:58,997 --> 00:25:02,667 Appoggio. Il piede, così. E poi, lancio. 318 00:25:02,751 --> 00:25:05,504 -Così. Conosci la boxe, no? -Sì. 319 00:25:05,587 --> 00:25:09,466 Nella pallamano, lanciare una palla è come dare un pugno. 320 00:25:09,549 --> 00:25:11,134 Posizione di guardia. 321 00:25:11,218 --> 00:25:14,471 Quando dai un pugno, spalla e bacino ruotano così. Poi colpisci. 322 00:25:14,554 --> 00:25:15,805 -Pugno. -Bene. 323 00:25:15,889 --> 00:25:17,015 -Gamba. -Gamba. 324 00:25:17,098 --> 00:25:18,433 -Appoggio. -Appoggio. 325 00:25:18,517 --> 00:25:19,518 -Lancio. -Lancio. 326 00:25:30,654 --> 00:25:31,488 Bongseok. 327 00:25:33,156 --> 00:25:34,241 Sei in ritardo. 328 00:25:35,116 --> 00:25:37,452 Ero sudata e mi sono cambiata. 329 00:25:40,330 --> 00:25:41,873 Mangia piano. 330 00:25:41,957 --> 00:25:44,084 Stavo morendo di fame. 331 00:25:44,668 --> 00:25:46,962 Sono arrivata tardi. Era rimasto solo questo. 332 00:25:47,045 --> 00:25:48,171 Tieni. 333 00:25:49,005 --> 00:25:49,839 E tu? 334 00:25:50,423 --> 00:25:52,676 Ho già mangiato. È il bis. 335 00:25:52,759 --> 00:25:56,179 È troppo. Ma non si butta il cibo, vero? 336 00:25:57,138 --> 00:25:59,057 Prendi solo un po' di contorni. 337 00:25:59,891 --> 00:26:01,184 Io faccio sempre il bis. 338 00:26:18,451 --> 00:26:19,494 UFFICIO INSEGNANTI 1 339 00:26:20,870 --> 00:26:22,455 -Mi ha fatto chiamare? -Sì. 340 00:26:22,956 --> 00:26:24,791 Eccoti. Hai mangiato? 341 00:26:24,874 --> 00:26:28,003 Puoi andare nell'auditorium ad accendere i ventilatori? 342 00:26:28,086 --> 00:26:29,462 I ventilatori? 343 00:26:29,546 --> 00:26:31,756 Durante le vacanze, si è impolverato tutto. 344 00:26:31,840 --> 00:26:33,341 Huisoo è stata costretta 345 00:26:34,259 --> 00:26:35,927 ad allenarsi tra la polvere. 346 00:26:36,011 --> 00:26:37,095 Sì, sig. Choi. 347 00:26:37,178 --> 00:26:38,138 Ok. Ciao. 348 00:26:47,981 --> 00:26:48,940 VENTILATORI 349 00:27:11,713 --> 00:27:13,298 Cavolo. Cosa faccio? 350 00:27:15,342 --> 00:27:17,218 PALESTRA 351 00:27:32,442 --> 00:27:34,944 Gamba. Appoggio. Lancio. 352 00:28:01,888 --> 00:28:02,806 Santo cielo. 353 00:28:41,511 --> 00:28:42,345 Huisoo! 354 00:28:56,484 --> 00:28:58,111 -Quando sei arrivato? -Stai bene? 355 00:28:58,570 --> 00:29:00,029 -Perché? -Perché sei… 356 00:29:00,113 --> 00:29:01,656 -Sono cosa? -Stai bene? 357 00:29:01,740 --> 00:29:03,700 -Sì. -Sei atterrata male. 358 00:29:03,783 --> 00:29:05,118 Sicura di stare bene? 359 00:29:05,201 --> 00:29:06,035 È tutto a posto. 360 00:29:06,119 --> 00:29:07,328 Non mi sono fatta male. 361 00:29:24,804 --> 00:29:25,930 Che fai? 362 00:29:26,014 --> 00:29:26,848 Cosa? 363 00:29:28,600 --> 00:29:30,477 Questo posto mi ricorda il passato. 364 00:29:30,685 --> 00:29:31,603 Capisco. 365 00:29:32,437 --> 00:29:33,480 Sai, 366 00:29:34,522 --> 00:29:36,274 da piccolo vivevo in un posto così. 367 00:29:36,941 --> 00:29:40,111 Era molto spazioso, e il soffitto era altissimo. 368 00:29:40,195 --> 00:29:42,489 In pratica, abitavi in una reggia. 369 00:29:43,406 --> 00:29:44,407 -Non proprio. -Ehi. 370 00:29:44,991 --> 00:29:45,825 Che c'è? 371 00:29:46,993 --> 00:29:48,244 Tu pesi molto, vero? 372 00:30:11,267 --> 00:30:14,187 Tre, punto, uno, quattro, uno, cinque… 373 00:30:14,270 --> 00:30:15,396 Ehi, che stai facendo? 374 00:30:17,357 --> 00:30:19,025 -È passato un minuto? -Stop. 375 00:30:25,281 --> 00:30:26,324 Quanti? 376 00:30:26,407 --> 00:30:29,536 -Tre, punto, uno, quattro, uno, cinque… -Cosa? 377 00:30:29,786 --> 00:30:30,954 -Quanti? -Cosa? 378 00:30:33,039 --> 00:30:34,499 Ehi, è molto importante. 379 00:30:36,251 --> 00:30:38,086 -Tieni il conto, stavolta. -Ok. 380 00:30:46,094 --> 00:30:47,470 Ok. Sono pronta. 381 00:30:48,471 --> 00:30:50,181 -Tienimi ferme le gambe. -Ok. 382 00:30:50,265 --> 00:30:51,724 -E conta. -Sì. 383 00:30:52,475 --> 00:30:54,102 -Sul serio. -Ok. 384 00:30:55,019 --> 00:30:55,937 Preparati. 385 00:30:58,106 --> 00:30:59,899 Pronti… Via. 386 00:31:09,367 --> 00:31:13,788 Tre, punto, uno, quattro, uno, cinque… 387 00:31:15,331 --> 00:31:19,544 Sei, cinque, tre, otto… 388 00:31:48,615 --> 00:31:49,449 Bongseok! 389 00:31:53,786 --> 00:31:54,913 Stai bene? 390 00:31:55,663 --> 00:31:56,664 Certamente. 391 00:31:57,206 --> 00:31:59,083 -Ma… -Cosa? 392 00:32:00,293 --> 00:32:03,421 -Ti comporti in modo strano. -Niente affatto. È tutto a posto. 393 00:32:04,672 --> 00:32:07,675 -Devo fare le pulizie. -Sì, ce ne andiamo. 394 00:32:09,510 --> 00:32:10,511 Ok. 395 00:32:11,095 --> 00:32:11,971 Ok. 396 00:32:12,639 --> 00:32:15,308 Bongseok. Sei sicuro di stare bene? 397 00:32:15,516 --> 00:32:16,517 Sì, sto bene. 398 00:32:16,601 --> 00:32:18,728 Ok. Mi allenerò durante l'ora di studio. 399 00:32:18,811 --> 00:32:21,522 -Andiamo al minimarket, dopo. -Devo pulire. 400 00:32:21,940 --> 00:32:24,359 Hai fatto di nuovo tardi? Devi pulire il bagno? 401 00:32:25,276 --> 00:32:27,487 Il sig. Choi ha detto di pulire dove voglio. 402 00:32:27,570 --> 00:32:30,365 Ieri ho sistemato il bagno, oggi penserò al corridoio. 403 00:32:30,448 --> 00:32:31,699 Ora vado. Ciao. 404 00:32:36,704 --> 00:32:38,790 LICEO JEONGWON 405 00:33:34,137 --> 00:33:36,723 Le condizioni meteorologiche della stagione 406 00:33:36,806 --> 00:33:39,809 porteranno sul nostro Paese brevi ma intense precipitazioni. 407 00:33:39,892 --> 00:33:41,978 In base ai rapporti sulla siccità, 408 00:33:42,061 --> 00:33:45,398 i rovesci avranno inizio oggi a Jeju e nell'area del Mare del Sud, 409 00:33:45,481 --> 00:33:49,694 per poi estendersi a tutta la nazione a partire da stasera. 410 00:33:49,777 --> 00:33:51,904 Sui monti di Jeju e sulla costa sudest 411 00:33:51,988 --> 00:33:53,948 si attendono fino a 150 mm di pioggia, 412 00:33:54,032 --> 00:33:57,160 mentre nel Jeolla Meridionale e nel Gyeongsang Meridionale 413 00:33:57,243 --> 00:33:59,829 si registreranno tra 100 e 150 mm di precipitazioni. 414 00:33:59,912 --> 00:34:04,083 A livello locale, sono previste forti piogge con tuoni e fulmini. 415 00:34:04,167 --> 00:34:08,629 L'area di Yeongseo sarà interessata da un breve acquazzone a causa… 416 00:34:08,713 --> 00:34:10,214 BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA 417 00:34:10,339 --> 00:34:12,842 Non ci credo. È fantastico. Cosa fa? 418 00:34:12,925 --> 00:34:16,262 -Ti mantiene idratata e luminosa. -Davvero? 419 00:34:16,345 --> 00:34:17,513 Me ne mostri un altro? 420 00:34:17,597 --> 00:34:19,015 Attenzione. Inchino. 421 00:34:19,515 --> 00:34:20,975 -Le vogliamo bene. -Le vogliamo bene. 422 00:34:21,059 --> 00:34:21,893 Ok. 423 00:34:22,769 --> 00:34:25,146 Mostratemi le iscrizioni per il doposcuola. 424 00:35:34,882 --> 00:35:37,301 KIM BONGSEOK 425 00:35:44,100 --> 00:35:45,184 Ehi. 426 00:35:47,436 --> 00:35:49,689 Vuoi andare al minimarket? Offro io. 427 00:36:03,619 --> 00:36:05,037 Che fai? Giochi? 428 00:36:05,121 --> 00:36:07,165 Avviso mia madre che ceno con un'amica. 429 00:36:07,748 --> 00:36:08,708 Le riferisci tutto? 430 00:36:08,958 --> 00:36:10,918 Devo farlo, se voglio tornare tardi. 431 00:36:11,502 --> 00:36:13,296 Sarà contenta di sapere che mangio. 432 00:36:16,007 --> 00:36:18,384 Ho lasciato le scarpe da pallavolo a scuola. 433 00:36:18,467 --> 00:36:19,302 Cosa? 434 00:36:20,052 --> 00:36:22,346 Sono le scarpe che mi ha comprato papà. 435 00:36:22,430 --> 00:36:23,931 Me ne ero dimenticata. 436 00:36:24,515 --> 00:36:26,350 Te le vado a prendere. Io ho finito. 437 00:36:27,810 --> 00:36:29,645 Non hai finito. 438 00:36:30,521 --> 00:36:33,733 Per te. "Prendi due, paghi uno." Torno subito. 439 00:38:07,034 --> 00:38:08,286 Kim Bongseok! 440 00:38:11,205 --> 00:38:12,290 Bongseok! 441 00:38:15,209 --> 00:38:16,335 Kim Bongseok! 442 00:38:18,087 --> 00:38:19,171 Kim Bongseok! 443 00:38:21,549 --> 00:38:22,425 Ehi. 444 00:38:24,385 --> 00:38:25,511 Perché sei venuta? 445 00:38:27,263 --> 00:38:29,265 Perché hai le scarpe in mano? 446 00:38:32,226 --> 00:38:34,645 Non volevo sporcare il pavimento. Perché? 447 00:38:39,317 --> 00:38:40,401 Com'è possibile? 448 00:38:42,278 --> 00:38:44,196 Giuro che c'era qualcosa di strano. 449 00:38:45,489 --> 00:38:49,201 Quando mi aiutavi con gli addominali, 450 00:38:49,285 --> 00:38:51,412 ripetevi dei numeri. Perché? 451 00:38:51,495 --> 00:38:53,122 È il pi greco. 452 00:38:53,205 --> 00:38:54,832 Perché lo ripetevi? 453 00:38:54,915 --> 00:38:56,500 È un'abitudine. 454 00:38:57,543 --> 00:38:58,419 Un'abitudine? 455 00:39:00,254 --> 00:39:02,340 Pensavo fosse una specie di incantesimo. 456 00:39:03,591 --> 00:39:05,634 E cosa sono? Un mago? 457 00:39:05,926 --> 00:39:06,761 Ridi di me? 458 00:39:09,388 --> 00:39:11,724 Ho comprato questo con i noodles istantanei. 459 00:39:12,767 --> 00:39:15,227 A quanto pare, è ottimo per chi fa esercizio. 460 00:39:15,311 --> 00:39:19,398 C'era il "prendi due, paghi uno". Ed è molto buono, quindi… 461 00:39:19,482 --> 00:39:21,776 Stai fermo un attimo. 462 00:39:21,859 --> 00:39:23,110 Si sta staccando. 463 00:39:30,076 --> 00:39:31,577 Dai, non alzarti… 464 00:40:51,031 --> 00:40:53,284 Sottotitoli: Ivano Conte