1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 SERIAL JEST FIKCYJĄ I W ŻADEN SPOSÓB NIE JEST POWIĄZANY 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 Z PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI, MIEJSCAMI, OSOBAMI I ORGANIZACJAMI 3 00:00:20,478 --> 00:00:23,815 Odszedł, a ja zostałem. 4 00:00:27,235 --> 00:00:29,279 W następnym roku zredukowano ANSP, 5 00:00:29,738 --> 00:00:32,365 więc drużyna Czarnych Agentów została rozwiązana. 6 00:00:35,410 --> 00:00:38,788 Byłem jedynym ocalałym z minionej ery. 7 00:00:44,085 --> 00:00:48,715 NIEZWYKLI 8 00:00:49,758 --> 00:00:51,885 PRACUJEMY W CIENIU, BY CHRONIĆ SŁONECZNĄ KRAINĘ 9 00:00:54,846 --> 00:00:56,264 Przez reorganizację 10 00:00:56,806 --> 00:00:58,683 musiałem się dostać gdziekolwiek. 11 00:01:02,604 --> 00:01:04,606 Nie mogłem stracić pracy. 12 00:01:07,734 --> 00:01:09,402 Wszystko wydawało mi się obce. 13 00:01:10,653 --> 00:01:11,571 Musiałem zarabiać. 14 00:01:11,654 --> 00:01:14,115 ZESPÓŁ DS. SPRAW OGÓLNYCH 2 15 00:01:20,497 --> 00:01:23,124 Przepraszam. 16 00:01:23,208 --> 00:01:24,709 Proszę wybaczyć. 17 00:01:24,793 --> 00:01:25,877 Przepraszam. 18 00:01:26,795 --> 00:01:27,962 Przepraszam. 19 00:01:28,922 --> 00:01:30,048 Wybaczcie. 20 00:01:34,469 --> 00:01:35,470 Moja torba! 21 00:01:38,890 --> 00:01:40,350 Jang Juwon! 22 00:01:40,433 --> 00:01:42,644 Wielkie nieba. 23 00:01:42,727 --> 00:01:44,521 Znowu zgubiłeś swoją torbę? 24 00:01:59,953 --> 00:02:01,121 Miałaś zostać w domu. 25 00:02:01,830 --> 00:02:02,956 Czemu wyszłaś? 26 00:02:03,540 --> 00:02:04,749 Poszłam na zakupy. 27 00:02:07,335 --> 00:02:08,586 Wielkie nieba. 28 00:02:10,797 --> 00:02:12,549 - Zgłodniałeś? - Tak. 29 00:02:13,216 --> 00:02:14,425 Zjedzmy mięso. 30 00:02:18,763 --> 00:02:25,687 SANGROK, URZĘDNICY PAŃSTWOWI 31 00:02:28,731 --> 00:02:31,985 Nadchodzą państwo młodzi. 32 00:02:42,203 --> 00:02:46,457 ODCINEK 13: JANG JUWON 33 00:02:46,541 --> 00:02:48,835 - Umieram z głodu. - Umyj się i zjedzmy mięso. 34 00:02:49,335 --> 00:02:50,378 BIURO SPRAW OGÓLNYCH 35 00:03:07,770 --> 00:03:09,147 - Wezmę to. - Dobrze. 36 00:03:35,256 --> 00:03:36,674 BŁĘDNA FORMUŁA 37 00:03:44,641 --> 00:03:45,892 PROGRAM NIE ODPOWIADA 38 00:04:02,492 --> 00:04:03,326 Przy okazji, 39 00:04:04,786 --> 00:04:05,870 mamy dziś święto? 40 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 Raz w miesiącu jemy mięso. 41 00:04:11,542 --> 00:04:14,003 Dziwnie jeść wieprzowinę bez soju. 42 00:04:14,504 --> 00:04:15,672 Czemu nie kupiłaś? 43 00:04:17,006 --> 00:04:18,591 Co to za frajda pić samemu? 44 00:04:20,051 --> 00:04:22,720 Nie pije się alkoholu dla smaku. Pije się go jak wodę. 45 00:04:25,056 --> 00:04:26,474 Nigdy się nie upiłeś? 46 00:04:27,058 --> 00:04:28,309 Mam mocną głowę. 47 00:04:28,393 --> 00:04:29,560 To chyba dobrze? 48 00:04:30,812 --> 00:04:31,980 Niekoniecznie. 49 00:04:33,273 --> 00:04:34,565 Jak to jest być pijanym? 50 00:04:36,150 --> 00:04:37,568 Zależy. 51 00:04:38,361 --> 00:04:40,863 Czasem piję, żeby poczuć się dobrze, 52 00:04:41,531 --> 00:04:43,491 a czasem, żeby zapomnieć o czymś złym. 53 00:04:44,367 --> 00:04:45,451 Chciałbym 54 00:04:46,911 --> 00:04:48,621 móc się upić. 55 00:04:53,584 --> 00:04:54,836 Ciężki dzień w pracy? 56 00:05:02,218 --> 00:05:03,594 Ciężki… 57 00:05:05,555 --> 00:05:06,681 bo nudny. 58 00:05:13,313 --> 00:05:14,897 Tęsknisz za pracą w terenie? 59 00:05:16,065 --> 00:05:17,275 Czuję… 60 00:05:21,362 --> 00:05:23,698 że nie mam już powodu do życia. 61 00:05:36,169 --> 00:05:38,004 Ja jestem twoim powodem. 62 00:05:43,092 --> 00:05:44,594 A ty jesteś moim. 63 00:05:54,479 --> 00:05:56,314 Znowu płaczesz? 64 00:05:59,734 --> 00:06:01,235 Zjadłem za duży kawałek. 65 00:06:01,861 --> 00:06:03,154 Nieważne. 66 00:06:06,866 --> 00:06:08,409 Nie mamy powodów do zmartwień. 67 00:06:09,285 --> 00:06:11,913 Mamy dach nad głową, mamy siebie, 68 00:06:12,747 --> 00:06:15,416 raz w miesiącu możemy zjeść mięso… 69 00:06:18,961 --> 00:06:20,421 Nic więcej mi nie potrzeba. 70 00:06:21,714 --> 00:06:23,966 Damy sobie radę, jeśli będziemy współpracować. 71 00:06:25,301 --> 00:06:26,511 Rób, jak uważasz. 72 00:06:35,228 --> 00:06:36,729 Rób, jak uważasz, dobrze? 73 00:06:42,193 --> 00:06:47,865 REZYGNACJA 74 00:07:16,561 --> 00:07:19,647 PRZEDŁUŻENIE WYNAJMU MIESZKAŃ DLA URZĘDNIKÓW PAŃSTWOWYCH 75 00:07:27,029 --> 00:07:27,864 Przepraszam. 76 00:07:30,116 --> 00:07:32,326 O co w tym chodzi? 77 00:07:37,373 --> 00:07:39,792 Mieszkasz w wynajętym mieszkaniu pracowniczym? 78 00:07:39,876 --> 00:07:42,211 - Tak. - Nadal chcesz w nim mieszkać? 79 00:07:43,838 --> 00:07:44,839 Tak. 80 00:07:44,922 --> 00:07:47,175 Złóż podanie przed wygaśnięciem najmu. 81 00:07:48,593 --> 00:07:50,428 Jak? 82 00:07:50,928 --> 00:07:53,014 Odnawiasz umowę co dwa lata? 83 00:07:53,598 --> 00:07:56,517 Załącz podatek od nieruchomości, dowód posiadania rodziny, 84 00:07:56,601 --> 00:07:57,602 i najważniejsze… 85 00:07:58,186 --> 00:08:00,938 Zaświadczenie o zatrudnieniu jako urzędnik państwowy. 86 00:08:01,314 --> 00:08:02,190 Rozumiesz? 87 00:08:06,402 --> 00:08:07,445 Taki wniosek… 88 00:08:09,155 --> 00:08:11,115 może złożyć tylko urzędnik państwowy? 89 00:08:11,407 --> 00:08:12,617 Oczywiście. 90 00:08:35,640 --> 00:08:36,641 - Proszę pani. - Tak? 91 00:08:36,724 --> 00:08:38,392 - Jeszcze jedno. - Robi się. 92 00:08:45,525 --> 00:08:51,906 Niech żyje Korea, nasz kraj 93 00:08:53,407 --> 00:09:00,164 Mugunghwa, trzy tysiące li 94 00:09:00,248 --> 00:09:06,629 Cóż za wspaniały kraj 95 00:09:06,712 --> 00:09:08,339 Co tam robisz? 96 00:09:15,137 --> 00:09:16,722 Zepsuł się czujnik ruchu. 97 00:09:19,267 --> 00:09:20,518 Piłeś coś? 98 00:09:21,561 --> 00:09:22,395 Tak. 99 00:09:23,104 --> 00:09:23,980 Ile? 100 00:09:25,606 --> 00:09:26,649 Wypiłem 24 butelki. 101 00:09:27,149 --> 00:09:28,442 I nie jesteś pijany? 102 00:09:29,652 --> 00:09:30,486 Nie. 103 00:09:33,489 --> 00:09:34,865 Chcę nową torbę. 104 00:09:40,413 --> 00:09:41,247 Dobrze. 105 00:09:42,707 --> 00:09:43,541 Wybacz. 106 00:09:44,417 --> 00:09:45,793 Kupimy ci nową torbę. 107 00:09:46,377 --> 00:09:47,378 Jestem szczęśliwy. 108 00:09:48,379 --> 00:09:49,672 Tylko to się liczy. 109 00:09:53,134 --> 00:09:54,135 Będę tak żył. 110 00:10:23,205 --> 00:10:24,707 Nie pchaj się. 111 00:11:20,638 --> 00:11:21,472 Dobra. 112 00:11:22,223 --> 00:11:23,474 Biegniemy. 113 00:11:24,767 --> 00:11:26,102 Zgnieciemy ich na miazgę. 114 00:11:27,311 --> 00:11:28,646 To nagły wypadek! 115 00:11:31,565 --> 00:11:32,942 - Ruszać się. - Biegniemy. 116 00:11:35,569 --> 00:11:36,529 Z ostatniej chwili. 117 00:11:36,612 --> 00:11:38,155 Ministerstwo Obrony 118 00:11:38,239 --> 00:11:40,491 wczoraj rano w Gangneung znalazło wrak 119 00:11:40,574 --> 00:11:42,660 północnokoreańskiego okrętu podwodnego. 120 00:11:43,327 --> 00:11:45,246 Ślady znalezione na plaży wskazują, 121 00:11:45,329 --> 00:11:47,998 że na pokładzie znajdowali się uzbrojeni agenci. 122 00:11:48,082 --> 00:11:49,667 W związku z tym cała armia… 123 00:11:55,423 --> 00:11:56,257 Przepraszam. 124 00:11:57,425 --> 00:12:00,469 Komputer dziwnie się zachowuje. Co mam zrobić? 125 00:12:01,137 --> 00:12:02,054 Zrestartuj go. 126 00:12:02,555 --> 00:12:05,808 Stracę wszystko, co napisałem. 127 00:12:05,891 --> 00:12:08,227 Powinieneś zaznajomić się z biurową automatyką. 128 00:12:09,520 --> 00:12:11,021 To nie wina komputera. 129 00:12:13,023 --> 00:12:13,858 Do jutra. 130 00:12:27,705 --> 00:12:29,373 WYSTĄPIŁ BŁĄD 131 00:12:35,880 --> 00:12:38,090 Pasuje ci. 132 00:12:41,886 --> 00:12:44,138 Koszula i krawat. 133 00:12:45,389 --> 00:12:47,099 Co tu robisz? 134 00:12:48,058 --> 00:12:48,893 Co? 135 00:12:49,685 --> 00:12:52,021 Myślałeś, że już mnie nie zobaczysz? 136 00:12:55,065 --> 00:12:56,275 Wróciłeś do pracy? 137 00:12:56,942 --> 00:12:58,527 Przygotowuję się. 138 00:12:59,653 --> 00:13:01,280 Sądziłem, że cię zdegradowali. 139 00:13:03,407 --> 00:13:05,284 Jeśli zna się dużo tajemnic, 140 00:13:06,368 --> 00:13:07,745 nie mogą ci nic zrobić. 141 00:13:10,080 --> 00:13:11,081 Przy okazji, 142 00:13:12,041 --> 00:13:14,585 uważasz, że ta praca jest dla ciebie dobra? 143 00:13:15,669 --> 00:13:17,630 Siedzisz w tym biurze 144 00:13:17,713 --> 00:13:19,381 i gapisz się w monitor. 145 00:13:20,132 --> 00:13:21,550 Dostajesz nędzną wypłatę, 146 00:13:21,634 --> 00:13:23,552 pracując jako urzędnik państwowy. 147 00:13:24,929 --> 00:13:25,971 Boże. 148 00:13:27,598 --> 00:13:30,017 Nie takie było twoje przeznaczenie. 149 00:13:32,770 --> 00:13:34,313 Nie tęsknisz za przeszłością? 150 00:13:37,316 --> 00:13:40,152 Robiłeś rzeczy, które tylko ty mogłeś zrobić. 151 00:13:44,281 --> 00:13:46,158 Pozwól, że coś ci zasugeruję. 152 00:13:51,872 --> 00:13:53,415 Masz szansę. 153 00:13:56,293 --> 00:14:00,297 Szansę, by udowodnić, że jesteś potrzebny na tym świecie. 154 00:14:04,885 --> 00:14:07,179 Korea Północna wykorzystała łódź podwodną, 155 00:14:07,263 --> 00:14:09,890 by przemycić 20 szpiegów przez Morze Japońskie. 156 00:14:09,974 --> 00:14:12,434 Jednego schwytano, 11 popełniło samobójstwo, 157 00:14:12,518 --> 00:14:16,647 a pozostała ósemka uciekła. 158 00:14:16,730 --> 00:14:19,316 Na miejscu zdarzenia jest nasz reporter. 159 00:14:19,859 --> 00:14:22,361 Mówi reporter Kim. 160 00:14:22,444 --> 00:14:23,696 To, co obecnie widzicie… 161 00:14:23,779 --> 00:14:26,615 Kto tu pali? 162 00:14:27,074 --> 00:14:29,285 Wszędzie czuć smród. 163 00:14:29,368 --> 00:14:34,039 …pod klifem widać łódź, na której znajdowali się uzbrojeni szpiedzy. 164 00:14:34,540 --> 00:14:39,086 Szacuje się, że przybyli około pierwszej w nocy… 165 00:14:54,268 --> 00:14:57,855 Czy tęsknię za dawnymi czasami? 166 00:15:08,991 --> 00:15:10,743 Coś cię trapi? 167 00:15:15,539 --> 00:15:16,707 Nie. 168 00:15:25,507 --> 00:15:26,926 Nie myśl o tym za dużo. 169 00:15:28,969 --> 00:15:30,846 Zawsze będę przy tobie. 170 00:15:33,349 --> 00:15:35,100 Rób, jak uważasz. 171 00:15:56,330 --> 00:16:00,459 Minął tydzień, odkąd uzbrojeni szpiedzy przeniknęli do Gangneung. 172 00:16:01,085 --> 00:16:02,628 Schwytano jednego z 26… 173 00:16:02,711 --> 00:16:04,713 Dziś dzień mięcha, więc wróć… 174 00:16:04,797 --> 00:16:08,509 …znaleziono ciała, ale brak postępów w śledztwie. 175 00:16:08,592 --> 00:16:11,428 Poszukiwania trochę potrwają. 176 00:16:11,512 --> 00:16:13,472 Wojsko i policja odnalazły 177 00:16:13,555 --> 00:16:16,600 uzbrojonego szpiega, który uciekł po strzelaninie 178 00:16:16,684 --> 00:16:20,813 w Gimabong w Okgye-myeon. Rozpoczęto poszukiwania, 179 00:16:20,896 --> 00:16:23,273 ale okazały się bezskuteczne. 180 00:16:23,649 --> 00:16:26,652 Na wolności pozostaje pięciu uzbrojonych szpiegów. 181 00:16:28,821 --> 00:16:29,947 PAŹDZIERNIK 1996 182 00:16:30,030 --> 00:16:34,618 INJE, GANGWON-DO 183 00:16:46,922 --> 00:16:48,424 To tylko jeleń. 184 00:16:49,258 --> 00:16:50,217 Przestraszyłem się. 185 00:16:50,426 --> 00:16:52,553 Dobra. Pięć minut odpoczynku. 186 00:16:52,636 --> 00:16:53,971 - Tak jest. - Tak jest. 187 00:16:54,179 --> 00:16:55,014 Wartownicy. 188 00:16:55,097 --> 00:16:56,682 - Na miejsca. - Tak jest. 189 00:16:56,765 --> 00:16:59,560 Myśli pan, że uciekli już na północ? 190 00:17:00,519 --> 00:17:02,479 Nie mogli się prześlizgnąć. 191 00:17:03,147 --> 00:17:04,606 Minęło już dziesięć dni. 192 00:17:04,690 --> 00:17:06,316 Zginęło wielu naszych. 193 00:17:07,776 --> 00:17:10,779 Przy okazji, kim jest ten mężczyzna z tyłu? 194 00:17:11,697 --> 00:17:12,531 Kto? 195 00:17:15,367 --> 00:17:16,618 Nie przejmuj się nim. 196 00:17:16,827 --> 00:17:19,997 Śledzi nas od rana, ale dowódca zostawił go w spokoju. 197 00:17:20,080 --> 00:17:22,624 Kazał z nim nie rozmawiać. Chyba jest cywilem. 198 00:17:22,708 --> 00:17:26,170 To podobno tajny agent rządowy. 199 00:17:26,253 --> 00:17:27,087 Z ANSP? 200 00:17:28,338 --> 00:17:30,841 Skąd mam to wiedzieć? 201 00:17:31,383 --> 00:17:32,801 Róbmy, co nam każą. 202 00:17:34,595 --> 00:17:35,429 Tajni agenci. 203 00:17:35,888 --> 00:17:37,014 Oni w ogóle istnieją? 204 00:17:38,474 --> 00:17:40,309 Pewnie dlatego tu jest. 205 00:17:41,560 --> 00:17:43,312 Odpocznij trochę. 206 00:17:52,404 --> 00:17:53,739 Jest może kimchi? 207 00:17:53,822 --> 00:17:55,199 Poszukam, proszę pana. 208 00:17:58,869 --> 00:18:00,370 - Smacznego. - Smacznego, sir. 209 00:18:00,454 --> 00:18:01,663 Smacznego, sir. 210 00:18:06,001 --> 00:18:07,961 - Smacznego, sir. - Wzajemnie. 211 00:18:16,220 --> 00:18:17,679 Mogę wejść? 212 00:18:18,680 --> 00:18:20,224 Tak, proszę. 213 00:18:22,226 --> 00:18:23,894 Wygodnie ci tutaj? 214 00:18:23,977 --> 00:18:24,812 Tak. 215 00:18:25,229 --> 00:18:26,688 Pewnie umierasz z głodu. 216 00:18:28,649 --> 00:18:29,775 To wciąż… 217 00:18:41,870 --> 00:18:44,248 Jestem dowódcą trzeciej brygady sił specjalnych. 218 00:18:44,915 --> 00:18:47,084 Kazano mi z tobą współpracować. 219 00:18:47,251 --> 00:18:49,253 - Nazywam się… - Nie mów. 220 00:18:49,878 --> 00:18:52,339 Zabroniono mi pytać o twoją tożsamość. 221 00:18:53,340 --> 00:18:54,341 Rozumiem. 222 00:18:55,759 --> 00:18:57,845 Jaki masz rozmiar buta? 223 00:18:59,805 --> 00:19:01,515 Dwieście osiemdziesiąt. 224 00:19:02,266 --> 00:19:03,267 Taki jak ja. 225 00:19:04,017 --> 00:19:05,644 Pożyczę ci moje buty wojskowe. 226 00:19:05,727 --> 00:19:08,105 Załatwię ci też mundur, więc załóż go na siebie. 227 00:19:08,188 --> 00:19:10,107 Ubrania cywilne rzucają się w oczy. 228 00:19:11,150 --> 00:19:14,194 Podczas operacji będziemy narażeni na niebezpieczeństwo. 229 00:19:14,444 --> 00:19:15,487 Rozumiem. 230 00:19:16,113 --> 00:19:18,365 Makaron ci rozmięknie. Smacznego. 231 00:19:19,116 --> 00:19:19,950 Dziękuję. 232 00:19:34,882 --> 00:19:36,800 Jak wykryjemy szpiegów? 233 00:19:36,884 --> 00:19:38,760 Dźwięk helikoptera ich odstraszy. 234 00:19:39,136 --> 00:19:42,222 Minęły już trzy tygodnie. Musimy zrobić, co w naszej mocy. 235 00:19:47,352 --> 00:19:48,604 - Biegiem! - Na dwunastej! 236 00:19:48,687 --> 00:19:50,063 - Szybko! - Na dziewiątej! 237 00:19:50,147 --> 00:19:52,816 - Szybko! Ruszać się! - Pospieszcie się! 238 00:19:57,070 --> 00:19:59,156 Jak zdołali ukryć się przed helikopterem? 239 00:19:59,239 --> 00:20:00,824 Północnokoreańskie dupki. 240 00:20:55,963 --> 00:20:57,673 Ręce do góry! Rusz się, a strzelę! 241 00:20:57,923 --> 00:21:00,050 - Motylek! - Kolej! 242 00:21:00,133 --> 00:21:02,010 - Nie jestem wrogiem. - Kim jesteś? 243 00:21:02,552 --> 00:21:04,137 Jestem z ANSP. 244 00:21:05,639 --> 00:21:09,935 Wiem, że przebywa tu nasz agent. 245 00:21:23,448 --> 00:21:26,618 Przysłał mnie dyrektor Min. Wiele o panu słyszałem. 246 00:21:27,077 --> 00:21:29,538 Jo Raehyuk. Z III dywizji antykomunistycznej. 247 00:21:29,746 --> 00:21:30,872 Jang Juwon. 248 00:21:31,373 --> 00:21:34,501 Jesteś starszy, więc nie musisz mówić mi na pan. 249 00:21:34,835 --> 00:21:36,712 W ANSP ranga jest najważniejsza. 250 00:21:37,462 --> 00:21:38,714 Ja mam siódmą. 251 00:21:39,214 --> 00:21:41,591 Pracuję od 20 lat, a mam niższą niż ty. 252 00:21:42,884 --> 00:21:44,553 Jesteś w III dywizji? 253 00:21:44,845 --> 00:21:46,263 Pracowałem tam. 254 00:21:47,431 --> 00:21:49,766 Zastąpili mnie, 255 00:21:50,100 --> 00:21:51,852 gdy ukradłem publiczne fundusze. 256 00:21:54,604 --> 00:21:57,232 Na szczęście dyrektor Min mnie przywrócił. 257 00:21:57,566 --> 00:21:59,568 Gdy tam pracowałem, 258 00:21:59,985 --> 00:22:02,321 słyszałem legendy o drużynie Czarnych Agentów. 259 00:22:06,491 --> 00:22:09,661 Nie wiedziałem, czy to prawda. 260 00:22:11,121 --> 00:22:14,499 Miło mi, że od teraz będziemy razem pracować. 261 00:22:14,583 --> 00:22:15,709 Oby nam się układało. 262 00:22:16,793 --> 00:22:17,961 Jak to „od teraz”? 263 00:22:18,628 --> 00:22:19,921 Nie wiesz? 264 00:22:20,797 --> 00:22:23,759 Min chce wszystko zacząć od nowa. 265 00:22:25,469 --> 00:22:27,804 Przed nami wielka szansa. 266 00:22:27,888 --> 00:22:31,099 Za wszelką cenę musimy przekuć to w wielki sukces. 267 00:22:31,475 --> 00:22:34,227 Z dumą wniesiemy w to swój wkład. 268 00:22:35,604 --> 00:22:37,856 Dzięki temu odbudujemy naszą organizację. 269 00:22:39,232 --> 00:22:41,068 Jaką organizację? 270 00:22:42,069 --> 00:22:43,111 Guryongpo. 271 00:22:44,821 --> 00:22:46,406 Dyrektor Min 272 00:22:46,490 --> 00:22:49,117 gromadzi nadnaturalne istoty 273 00:22:49,201 --> 00:22:50,827 rozsiane w całym ANSP. 274 00:22:52,412 --> 00:22:54,873 Dzięki temu też zostałem wybrany. 275 00:22:56,541 --> 00:22:58,168 Też masz jakieś zdolności? 276 00:22:58,251 --> 00:23:00,379 Na Boga, nie. 277 00:23:00,462 --> 00:23:03,131 Nie mam nawet kryptonimu. 278 00:23:04,424 --> 00:23:07,677 Mam jedną zaletę, za którą jestem doceniany. 279 00:23:08,762 --> 00:23:11,848 Jak by to ująć? Jestem dobry prowadzeniu śledztwa. 280 00:23:12,808 --> 00:23:13,850 Śledztwa? 281 00:23:13,934 --> 00:23:15,852 Tak. W namierzaniu. 282 00:23:18,063 --> 00:23:20,315 Jestem w tym bardzo dobry. 283 00:23:21,525 --> 00:23:23,735 Odszukam każdego, nieważne kim jest. 284 00:23:24,444 --> 00:23:27,989 Każdy zostawia za sobą ślad. 285 00:23:30,409 --> 00:23:33,495 Gdziekolwiek by nie uciekł, gdziekolwiek by się nie ukrył, 286 00:23:34,287 --> 00:23:36,998 zawsze znajdę ten ślad. 287 00:23:40,043 --> 00:23:41,586 Zawsze wywęszę trop. 288 00:23:43,380 --> 00:23:44,589 Nie martw się. 289 00:23:44,840 --> 00:23:47,634 Od jutra musisz tylko podążać moim śladem. 290 00:24:22,586 --> 00:24:23,587 Chodźmy tędy. 291 00:24:24,004 --> 00:24:24,838 Tak jest. 292 00:24:56,786 --> 00:25:00,582 49. DZIEŃ POSZUKIWAŃ PÓŁNOCNA CZĘŚĆ INJE 293 00:24:56,786 --> 00:25:00,582 49. DZIEŃ POSZUKIWAŃ PÓŁNOCNA CZĘŚĆ INJE 294 00:25:03,210 --> 00:25:05,212 - Dobrze idziemy? - Tak. 295 00:25:06,004 --> 00:25:07,589 Co widzisz? 296 00:25:07,881 --> 00:25:09,341 Ich ślady. 297 00:25:16,097 --> 00:25:18,225 Ślady na lodzie wskazują, 298 00:25:18,808 --> 00:25:20,769 że byli tu pół godziny temu. 299 00:25:24,439 --> 00:25:25,565 Tamtędy. 300 00:25:27,943 --> 00:25:29,861 Zaczekaj. 301 00:25:31,780 --> 00:25:34,157 W ich śladach było coś dziwnego. 302 00:25:34,741 --> 00:25:35,825 Coś dziwnego? 303 00:25:35,992 --> 00:25:39,120 Tyłów strzeże nadnaturalna istota. 304 00:25:40,705 --> 00:25:42,290 Ślady i kroki się różnią. 305 00:25:42,541 --> 00:25:44,042 To krok jednej osoby, 306 00:25:44,125 --> 00:25:45,835 ale zwykły człowiek tak nie biega. 307 00:25:45,919 --> 00:25:47,796 Krok zwykłego człowieka wynosi 60 cm. 308 00:25:47,879 --> 00:25:51,007 Trucht wyszkolonego żołnierza ma rozpiętość 90 cm. 309 00:25:51,341 --> 00:25:54,344 Mimo ziemi skutej lodem 310 00:25:54,427 --> 00:25:56,012 kroki mają ponad dwa metry. 311 00:25:57,764 --> 00:25:58,765 Więc twierdzisz, że… 312 00:26:00,141 --> 00:26:02,394 „Skoro są na Południu, mogą być i na Północy”. 313 00:26:03,603 --> 00:26:06,273 - Co? - To słowa Mina. 314 00:26:07,315 --> 00:26:10,402 Szpiedzy też mogą mieć nadprzyrodzone moce. 315 00:26:11,736 --> 00:26:13,321 Dlatego cię tu przysłał. 316 00:26:14,030 --> 00:26:15,574 To bezpodstawne spekulacje. 317 00:26:15,657 --> 00:26:16,908 To nie spekulacje. 318 00:26:17,659 --> 00:26:19,202 Po lipcu 1994 roku 319 00:26:19,286 --> 00:26:21,413 dotarła do nas wiadomość, że Północ 320 00:26:21,496 --> 00:26:23,748 rekrutuje uzdolnionych do walki z Południem. 321 00:26:24,791 --> 00:26:26,918 Musimy znaleźć dowód. 322 00:26:27,002 --> 00:26:30,422 Dzięki temu odbudujemy organizację, by z nimi walczyć. 323 00:26:30,505 --> 00:26:32,507 Lipiec 1994 roku był… 324 00:26:32,591 --> 00:26:33,550 Nie dziwi cię to? 325 00:26:34,134 --> 00:26:35,176 Do poszukiwań… 326 00:26:36,136 --> 00:26:39,097 wysłano ponad 30 jednostek wojskowych. 327 00:26:39,180 --> 00:26:41,141 Zrekrutowano setki tysięcy rezerwistów. 328 00:26:41,558 --> 00:26:44,185 Przez ponad 40 dni szukały ich dwa miliony ludzi, 329 00:26:45,186 --> 00:26:46,605 ale nikomu się nie udało. 330 00:26:46,688 --> 00:26:51,067 To dowód, że jest z nimi nadprzyrodzona istota. 331 00:26:52,902 --> 00:26:54,237 Zaczekajmy chwilę. 332 00:26:55,280 --> 00:26:56,281 Tylko chwilę. 333 00:26:56,906 --> 00:27:00,952 Tak naprawdę przeszli tędy ledwo dziesięć minut temu. 334 00:27:03,413 --> 00:27:06,207 Zaraz usłyszymy strzelaninę. 335 00:27:06,291 --> 00:27:07,500 - Co? - Czekaj. 336 00:27:08,501 --> 00:27:09,628 Zapomniałeś? 337 00:27:09,711 --> 00:27:11,755 Musimy z dumą coś osiągnąć. 338 00:27:11,838 --> 00:27:14,591 Zabłyśniemy, gdy zrobimy coś, czego inni nie zdołają. 339 00:27:14,799 --> 00:27:17,010 Ruszymy na pomoc zwykłym śmiertelnikom. 340 00:27:17,510 --> 00:27:18,845 To będzie spektakularne. 341 00:27:18,928 --> 00:27:20,889 Co ty pierdolisz, sukinsynu? 342 00:27:37,614 --> 00:27:39,199 Na ziemię! 343 00:27:39,282 --> 00:27:40,575 Strzelajcie! 344 00:28:03,556 --> 00:28:06,226 Rozproszyć się i odpowiedzieć ogniem! 345 00:28:06,810 --> 00:28:09,688 Strzelać! 346 00:28:16,986 --> 00:28:19,114 Ognia! 347 00:28:20,156 --> 00:28:21,574 Strzelać! 348 00:28:42,387 --> 00:28:44,347 Osłaniajcie go! 349 00:28:44,431 --> 00:28:46,599 - Osłaniajcie go! - Osłaniajcie go! 350 00:28:51,646 --> 00:28:53,606 Do ataku! 351 00:28:53,690 --> 00:28:55,400 - Do ataku! - Do ataku! 352 00:29:17,338 --> 00:29:18,590 Wstrzymać ogień! 353 00:29:18,673 --> 00:29:19,674 Nic ci nie jest? 354 00:29:19,758 --> 00:29:21,634 - Wstrzymać ogień! - Wstrzymać ogień! 355 00:29:27,974 --> 00:29:29,392 - Granat! - Granat! 356 00:29:49,412 --> 00:29:51,581 Co? Niemożliwe. 357 00:29:58,254 --> 00:29:59,756 - W porządku? - Tak. 358 00:30:25,031 --> 00:30:26,491 - Sir! - Sir! 359 00:30:26,574 --> 00:30:28,409 Blokada na jedenastej! 360 00:30:59,023 --> 00:31:00,233 To lawina! 361 00:31:00,316 --> 00:31:02,527 - Uciekajmy! - Uciekajmy! 362 00:31:08,741 --> 00:31:10,827 - Do ataku! - Do ataku! 363 00:31:19,419 --> 00:31:20,461 Uważajcie! 364 00:31:30,847 --> 00:31:31,848 Uwaga! 365 00:32:25,234 --> 00:32:27,487 To lawina! Kryjcie się! 366 00:33:04,899 --> 00:33:06,401 Więc masz nadnaturalne moce. 367 00:33:07,819 --> 00:33:10,989 Południe nadal trenuje sukinsynów. 368 00:34:22,727 --> 00:34:24,353 Jeszcze tu wrócę 369 00:34:25,229 --> 00:34:27,148 i pomszczę Republikę. 370 00:35:25,373 --> 00:35:26,624 Poszło nam nie najlepiej. 371 00:35:26,707 --> 00:35:28,000 Z twarzą już w porządku? 372 00:35:28,084 --> 00:35:29,669 Kim był ten gość? 373 00:35:29,794 --> 00:35:31,754 Miałem rację, był z nimi dziwny facet. 374 00:35:32,380 --> 00:35:34,132 Szkoda, że go zgubiliśmy. 375 00:35:34,215 --> 00:35:36,008 Teraz mamy pewność, że istnieje. 376 00:35:37,969 --> 00:35:40,555 Mamy powód, by odbudować organizację. 377 00:35:44,350 --> 00:35:45,768 Masz mi zniknąć z oczu. 378 00:35:48,646 --> 00:35:50,273 Bo cię zabiję. 379 00:36:09,542 --> 00:36:13,045 W trakcie operacji zabito 13 uzbrojonych szpiegów, 380 00:36:13,129 --> 00:36:16,299 jedenastu znaleziono martwych, a jednego schwytano. 381 00:36:16,632 --> 00:36:20,553 Nasi ludzie stracili 21 żołnierzy, w tym trzech pułkowników, 382 00:36:20,636 --> 00:36:24,765 siedmiu podoficerów i 11 poborowych. 31 osób zostało rannych. 383 00:36:25,349 --> 00:36:29,645 Nie udało się schwytać jednego uzbrojonego szpiega. 384 00:36:30,354 --> 00:36:36,110 Wojsko zastanawia się, czy uzbrojony szpieg… 385 00:36:36,194 --> 00:36:37,904 Naprawiłaś światło. 386 00:36:40,615 --> 00:36:41,449 Tak. 387 00:37:24,367 --> 00:37:25,868 Wspaniale, że wróciłeś. 388 00:37:34,418 --> 00:37:35,711 Mam ochotę na ramyeon. 389 00:37:43,261 --> 00:37:44,220 Hej, Mark. 390 00:37:45,263 --> 00:37:47,682 Czemu nie powiedziałeś, 391 00:37:48,849 --> 00:37:50,559 że Północ szkoli nadprzyrodzonych? 392 00:37:54,105 --> 00:37:55,022 Gdybyś wiedział, 393 00:37:56,232 --> 00:37:57,984 doszłoby do niepotrzebnego spięcia. 394 00:37:59,318 --> 00:38:02,238 Niepotrzebnego spięcia? 395 00:38:05,783 --> 00:38:07,034 Chyba tak. 396 00:38:09,578 --> 00:38:13,374 UKRYTE ASPEKTY LIKWIDACJI UZBROJONYCH SZPIEGÓW 397 00:38:13,457 --> 00:38:15,710 Mamy potwierdzenie istnienia wroga. 398 00:38:17,378 --> 00:38:18,796 Uznano go za zaginionego, 399 00:38:18,879 --> 00:38:21,549 ale prawdopodobnie wrócił do Korei Północnej. 400 00:38:23,759 --> 00:38:25,845 Zważywszy na fakt istnienia wroga, 401 00:38:25,928 --> 00:38:27,763 niedługo powrócę do centrali. 402 00:38:27,847 --> 00:38:29,015 Pod moim dowództwem 403 00:38:29,765 --> 00:38:32,893 stworzycie nową drużynę Czarnych Agentów. 404 00:38:33,394 --> 00:38:36,564 Guryongpo, który uczestniczył w operacji, przejmie dowodzenie. 405 00:38:36,647 --> 00:38:38,733 Jest tu od początku. Przywitajcie się. 406 00:38:43,821 --> 00:38:44,947 Jestem Bongpyeong. 407 00:38:45,823 --> 00:38:47,700 Należałem do drużyny Mirim. 408 00:38:47,783 --> 00:38:50,411 Jestem stary, ale mam małe doświadczenie w terenie. 409 00:38:53,289 --> 00:38:54,332 Jestem Naju. 410 00:38:55,333 --> 00:38:58,044 Należałam do Drugiego Zespołu Operacyjnego pana Shina. 411 00:38:59,879 --> 00:39:04,175 Słyszałem, że wśród pierwotnych członków 412 00:39:05,176 --> 00:39:06,677 była niesamowita postać. 413 00:39:07,178 --> 00:39:08,346 Jestem Jincheon. 414 00:39:10,306 --> 00:39:11,474 Jang Juwon. 415 00:39:12,391 --> 00:39:14,769 W antykomunistycznym biurze śledczym 416 00:39:14,852 --> 00:39:17,938 łapałem komunistycznych studentów. 417 00:39:18,022 --> 00:39:20,983 Ale przez pewien drobny incydent zostałem zdegradowany. 418 00:39:21,650 --> 00:39:23,611 Zwykle mam się dobrze, 419 00:39:23,694 --> 00:39:27,031 ale czasami nie jestem w stanie kontrolować swojej siły. 420 00:39:59,814 --> 00:40:01,023 Masz szczęście. 421 00:40:58,831 --> 00:41:00,166 Kolejna podróż służbowa? 422 00:41:01,792 --> 00:41:03,043 Dowiem się na miejscu. 423 00:41:04,336 --> 00:41:06,005 Dziś jest dzień mięsa. 424 00:41:11,010 --> 00:41:12,178 Zjemy później. 425 00:41:13,012 --> 00:41:13,846 Mam wolne. 426 00:41:13,929 --> 00:41:15,389 Jemy je tylko raz w miesiącu. 427 00:41:19,602 --> 00:41:21,812 Wiesz, co znaczy „raz w miesiącu”? 428 00:41:25,107 --> 00:41:26,317 Że zjemy mięso? 429 00:41:28,027 --> 00:41:30,988 Możemy je zjeść innego dnia. 430 00:41:33,199 --> 00:41:34,033 W czym problem? 431 00:41:36,202 --> 00:41:39,580 Liczyłam, że skończysz wcześniej i wrócisz do domu. 432 00:41:42,124 --> 00:41:43,959 Dlatego zwabiłam cię mięsem. 433 00:41:45,544 --> 00:41:46,962 Dlaczego akurat dzisiaj? 434 00:41:50,966 --> 00:41:52,218 Dziś mam owulację. 435 00:41:55,137 --> 00:41:56,222 Nie domyśliłeś się? 436 00:41:58,390 --> 00:42:01,769 Chcesz mieć dziecko? 437 00:42:06,815 --> 00:42:08,526 Nie mogłam zajść w ciążę. 438 00:42:09,610 --> 00:42:11,070 Jesteśmy już długo razem. 439 00:42:13,364 --> 00:42:15,366 Jestem coraz bardziej zdesperowana. 440 00:42:16,492 --> 00:42:18,827 Chcę mieć córkę podobną do ciebie. 441 00:42:22,039 --> 00:42:23,457 Czemu nic nie mówiłaś? 442 00:42:27,169 --> 00:42:28,837 Nie potrafiłam ci powiedzieć. 443 00:42:30,339 --> 00:42:31,298 Dlaczego? 444 00:42:43,686 --> 00:42:45,229 Bo myślałam, że to moja wina. 445 00:42:49,441 --> 00:42:50,276 Co? 446 00:42:54,446 --> 00:42:57,116 Pamiętasz, gdzie i jak się poznaliśmy? 447 00:43:02,997 --> 00:43:04,498 Myślałam, że to dlatego… 448 00:43:07,918 --> 00:43:09,712 że żyłam w taki sposób. 449 00:43:52,212 --> 00:43:53,047 Przepraszam. 450 00:44:27,039 --> 00:44:28,749 Pa, tato. 451 00:44:29,833 --> 00:44:31,460 Pa, tato. 452 00:44:37,299 --> 00:44:38,384 Tato. 453 00:44:39,051 --> 00:44:40,886 W PODRÓŻY SŁUŻBOWEJ 454 00:44:56,276 --> 00:44:58,862 - Pożegnaj tatę. - Bezpiecznej podróży, tato. 455 00:44:58,946 --> 00:45:00,197 Dla kraju. 456 00:45:00,280 --> 00:45:02,241 Zróbcie to z poczucia obowiązku. 457 00:45:14,962 --> 00:45:15,796 Pożegnajmy się. 458 00:45:15,879 --> 00:45:18,340 - Miłej podróży, tato. - Bezpiecznej podróży. 459 00:45:18,424 --> 00:45:19,425 Huisoo. 460 00:45:45,075 --> 00:45:47,494 Zjemy coś pysznego? Na co masz ochotę? 461 00:45:48,036 --> 00:45:48,996 Co byś zjadła? 462 00:45:54,168 --> 00:45:56,462 WITAMY W KOREI 463 00:46:23,155 --> 00:46:25,699 Gdzie ulotnił się 464 00:46:25,783 --> 00:46:27,743 nasz wielki przywódca? 465 00:46:28,368 --> 00:46:31,038 Padła mu bateria, więc pewnie dzwoni do rodziny. 466 00:46:31,997 --> 00:46:34,333 Może nie wygląda, ale troszczy się o rodzinę. 467 00:46:34,917 --> 00:46:37,377 Też chcę wrócić do swojej córki. 468 00:46:38,295 --> 00:46:40,339 Rany. Nie jestem zbyt blisko z synem. 469 00:46:40,422 --> 00:46:43,175 Kraj wybrał nas do drużyny Czarnych Agentów. 470 00:46:43,467 --> 00:46:47,387 Dlaczego mamy się troszczyć o rodziny jak zwykli cywile? 471 00:46:56,355 --> 00:46:57,189 Tak. 472 00:47:00,901 --> 00:47:01,735 Tak. 473 00:47:27,094 --> 00:47:32,808 WEJŚCIE DLA PACJENTÓW 474 00:50:52,549 --> 00:50:55,677 GŁÓWNY ŻAŁOBNIK ZMARŁEJ HWANG JIHEE 475 00:51:45,185 --> 00:51:46,019 Jestem tutaj. 476 00:51:55,028 --> 00:51:56,113 Nie martw się. 477 00:52:00,242 --> 00:52:01,785 Zajmę się Huisoo. 478 00:53:03,471 --> 00:53:05,473 Napisy: Mariusz Bansleben