1
00:00:01,042 --> 00:00:05,005
SERIAL JEST FIKCYJĄ
I W ŻADEN SPOSÓB NIE JEST POWIĄZANY
2
00:00:05,088 --> 00:00:08,967
Z PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI,
MIEJSCAMI, OSOBAMI I ORGANIZACJAMI
3
00:00:20,478 --> 00:00:23,815
Odszedł, a ja zostałem.
4
00:00:27,235 --> 00:00:29,279
W następnym roku zredukowano ANSP,
5
00:00:29,738 --> 00:00:32,365
więc drużyna Czarnych Agentów
została rozwiązana.
6
00:00:35,410 --> 00:00:38,788
Byłem jedynym ocalałym z minionej ery.
7
00:00:44,085 --> 00:00:48,715
NIEZWYKLI
8
00:00:49,758 --> 00:00:51,885
PRACUJEMY W CIENIU,
BY CHRONIĆ SŁONECZNĄ KRAINĘ
9
00:00:54,846 --> 00:00:56,264
Przez reorganizację
10
00:00:56,806 --> 00:00:58,683
musiałem się dostać gdziekolwiek.
11
00:01:02,604 --> 00:01:04,606
Nie mogłem stracić pracy.
12
00:01:07,734 --> 00:01:09,402
Wszystko wydawało mi się obce.
13
00:01:10,653 --> 00:01:11,571
Musiałem zarabiać.
14
00:01:11,654 --> 00:01:14,115
ZESPÓŁ DS. SPRAW OGÓLNYCH 2
15
00:01:20,497 --> 00:01:23,124
Przepraszam.
16
00:01:23,208 --> 00:01:24,709
Proszę wybaczyć.
17
00:01:24,793 --> 00:01:25,877
Przepraszam.
18
00:01:26,795 --> 00:01:27,962
Przepraszam.
19
00:01:28,922 --> 00:01:30,048
Wybaczcie.
20
00:01:34,469 --> 00:01:35,470
Moja torba!
21
00:01:38,890 --> 00:01:40,350
Jang Juwon!
22
00:01:40,433 --> 00:01:42,644
Wielkie nieba.
23
00:01:42,727 --> 00:01:44,521
Znowu zgubiłeś swoją torbę?
24
00:01:59,953 --> 00:02:01,121
Miałaś zostać w domu.
25
00:02:01,830 --> 00:02:02,956
Czemu wyszłaś?
26
00:02:03,540 --> 00:02:04,749
Poszłam na zakupy.
27
00:02:07,335 --> 00:02:08,586
Wielkie nieba.
28
00:02:10,797 --> 00:02:12,549
- Zgłodniałeś?
- Tak.
29
00:02:13,216 --> 00:02:14,425
Zjedzmy mięso.
30
00:02:18,763 --> 00:02:25,687
SANGROK, URZĘDNICY PAŃSTWOWI
31
00:02:28,731 --> 00:02:31,985
Nadchodzą państwo młodzi.
32
00:02:42,203 --> 00:02:46,457
ODCINEK 13: JANG JUWON
33
00:02:46,541 --> 00:02:48,835
- Umieram z głodu.
- Umyj się i zjedzmy mięso.
34
00:02:49,335 --> 00:02:50,378
BIURO SPRAW OGÓLNYCH
35
00:03:07,770 --> 00:03:09,147
- Wezmę to.
- Dobrze.
36
00:03:35,256 --> 00:03:36,674
BŁĘDNA FORMUŁA
37
00:03:44,641 --> 00:03:45,892
PROGRAM NIE ODPOWIADA
38
00:04:02,492 --> 00:04:03,326
Przy okazji,
39
00:04:04,786 --> 00:04:05,870
mamy dziś święto?
40
00:04:08,081 --> 00:04:10,083
Raz w miesiącu jemy mięso.
41
00:04:11,542 --> 00:04:14,003
Dziwnie jeść wieprzowinę bez soju.
42
00:04:14,504 --> 00:04:15,672
Czemu nie kupiłaś?
43
00:04:17,006 --> 00:04:18,591
Co to za frajda pić samemu?
44
00:04:20,051 --> 00:04:22,720
Nie pije się alkoholu dla smaku.
Pije się go jak wodę.
45
00:04:25,056 --> 00:04:26,474
Nigdy się nie upiłeś?
46
00:04:27,058 --> 00:04:28,309
Mam mocną głowę.
47
00:04:28,393 --> 00:04:29,560
To chyba dobrze?
48
00:04:30,812 --> 00:04:31,980
Niekoniecznie.
49
00:04:33,273 --> 00:04:34,565
Jak to jest być pijanym?
50
00:04:36,150 --> 00:04:37,568
Zależy.
51
00:04:38,361 --> 00:04:40,863
Czasem piję, żeby poczuć się dobrze,
52
00:04:41,531 --> 00:04:43,491
a czasem, żeby zapomnieć o czymś złym.
53
00:04:44,367 --> 00:04:45,451
Chciałbym
54
00:04:46,911 --> 00:04:48,621
móc się upić.
55
00:04:53,584 --> 00:04:54,836
Ciężki dzień w pracy?
56
00:05:02,218 --> 00:05:03,594
Ciężki…
57
00:05:05,555 --> 00:05:06,681
bo nudny.
58
00:05:13,313 --> 00:05:14,897
Tęsknisz za pracą w terenie?
59
00:05:16,065 --> 00:05:17,275
Czuję…
60
00:05:21,362 --> 00:05:23,698
że nie mam już powodu do życia.
61
00:05:36,169 --> 00:05:38,004
Ja jestem twoim powodem.
62
00:05:43,092 --> 00:05:44,594
A ty jesteś moim.
63
00:05:54,479 --> 00:05:56,314
Znowu płaczesz?
64
00:05:59,734 --> 00:06:01,235
Zjadłem za duży kawałek.
65
00:06:01,861 --> 00:06:03,154
Nieważne.
66
00:06:06,866 --> 00:06:08,409
Nie mamy powodów do zmartwień.
67
00:06:09,285 --> 00:06:11,913
Mamy dach nad głową, mamy siebie,
68
00:06:12,747 --> 00:06:15,416
raz w miesiącu możemy zjeść mięso…
69
00:06:18,961 --> 00:06:20,421
Nic więcej mi nie potrzeba.
70
00:06:21,714 --> 00:06:23,966
Damy sobie radę,
jeśli będziemy współpracować.
71
00:06:25,301 --> 00:06:26,511
Rób, jak uważasz.
72
00:06:35,228 --> 00:06:36,729
Rób, jak uważasz, dobrze?
73
00:06:42,193 --> 00:06:47,865
REZYGNACJA
74
00:07:16,561 --> 00:07:19,647
PRZEDŁUŻENIE WYNAJMU MIESZKAŃ
DLA URZĘDNIKÓW PAŃSTWOWYCH
75
00:07:27,029 --> 00:07:27,864
Przepraszam.
76
00:07:30,116 --> 00:07:32,326
O co w tym chodzi?
77
00:07:37,373 --> 00:07:39,792
Mieszkasz w wynajętym
mieszkaniu pracowniczym?
78
00:07:39,876 --> 00:07:42,211
- Tak.
- Nadal chcesz w nim mieszkać?
79
00:07:43,838 --> 00:07:44,839
Tak.
80
00:07:44,922 --> 00:07:47,175
Złóż podanie przed wygaśnięciem najmu.
81
00:07:48,593 --> 00:07:50,428
Jak?
82
00:07:50,928 --> 00:07:53,014
Odnawiasz umowę co dwa lata?
83
00:07:53,598 --> 00:07:56,517
Załącz podatek od nieruchomości,
dowód posiadania rodziny,
84
00:07:56,601 --> 00:07:57,602
i najważniejsze…
85
00:07:58,186 --> 00:08:00,938
Zaświadczenie o zatrudnieniu
jako urzędnik państwowy.
86
00:08:01,314 --> 00:08:02,190
Rozumiesz?
87
00:08:06,402 --> 00:08:07,445
Taki wniosek…
88
00:08:09,155 --> 00:08:11,115
może złożyć tylko urzędnik państwowy?
89
00:08:11,407 --> 00:08:12,617
Oczywiście.
90
00:08:35,640 --> 00:08:36,641
- Proszę pani.
- Tak?
91
00:08:36,724 --> 00:08:38,392
- Jeszcze jedno.
- Robi się.
92
00:08:45,525 --> 00:08:51,906
Niech żyje Korea, nasz kraj
93
00:08:53,407 --> 00:09:00,164
Mugunghwa, trzy tysiące li
94
00:09:00,248 --> 00:09:06,629
Cóż za wspaniały kraj
95
00:09:06,712 --> 00:09:08,339
Co tam robisz?
96
00:09:15,137 --> 00:09:16,722
Zepsuł się czujnik ruchu.
97
00:09:19,267 --> 00:09:20,518
Piłeś coś?
98
00:09:21,561 --> 00:09:22,395
Tak.
99
00:09:23,104 --> 00:09:23,980
Ile?
100
00:09:25,606 --> 00:09:26,649
Wypiłem 24 butelki.
101
00:09:27,149 --> 00:09:28,442
I nie jesteś pijany?
102
00:09:29,652 --> 00:09:30,486
Nie.
103
00:09:33,489 --> 00:09:34,865
Chcę nową torbę.
104
00:09:40,413 --> 00:09:41,247
Dobrze.
105
00:09:42,707 --> 00:09:43,541
Wybacz.
106
00:09:44,417 --> 00:09:45,793
Kupimy ci nową torbę.
107
00:09:46,377 --> 00:09:47,378
Jestem szczęśliwy.
108
00:09:48,379 --> 00:09:49,672
Tylko to się liczy.
109
00:09:53,134 --> 00:09:54,135
Będę tak żył.
110
00:10:23,205 --> 00:10:24,707
Nie pchaj się.
111
00:11:20,638 --> 00:11:21,472
Dobra.
112
00:11:22,223 --> 00:11:23,474
Biegniemy.
113
00:11:24,767 --> 00:11:26,102
Zgnieciemy ich na miazgę.
114
00:11:27,311 --> 00:11:28,646
To nagły wypadek!
115
00:11:31,565 --> 00:11:32,942
- Ruszać się.
- Biegniemy.
116
00:11:35,569 --> 00:11:36,529
Z ostatniej chwili.
117
00:11:36,612 --> 00:11:38,155
Ministerstwo Obrony
118
00:11:38,239 --> 00:11:40,491
wczoraj rano w Gangneung znalazło wrak
119
00:11:40,574 --> 00:11:42,660
północnokoreańskiego okrętu podwodnego.
120
00:11:43,327 --> 00:11:45,246
Ślady znalezione na plaży wskazują,
121
00:11:45,329 --> 00:11:47,998
że na pokładzie znajdowali się
uzbrojeni agenci.
122
00:11:48,082 --> 00:11:49,667
W związku z tym cała armia…
123
00:11:55,423 --> 00:11:56,257
Przepraszam.
124
00:11:57,425 --> 00:12:00,469
Komputer dziwnie się zachowuje.
Co mam zrobić?
125
00:12:01,137 --> 00:12:02,054
Zrestartuj go.
126
00:12:02,555 --> 00:12:05,808
Stracę wszystko, co napisałem.
127
00:12:05,891 --> 00:12:08,227
Powinieneś zaznajomić się
z biurową automatyką.
128
00:12:09,520 --> 00:12:11,021
To nie wina komputera.
129
00:12:13,023 --> 00:12:13,858
Do jutra.
130
00:12:27,705 --> 00:12:29,373
WYSTĄPIŁ BŁĄD
131
00:12:35,880 --> 00:12:38,090
Pasuje ci.
132
00:12:41,886 --> 00:12:44,138
Koszula i krawat.
133
00:12:45,389 --> 00:12:47,099
Co tu robisz?
134
00:12:48,058 --> 00:12:48,893
Co?
135
00:12:49,685 --> 00:12:52,021
Myślałeś, że już mnie nie zobaczysz?
136
00:12:55,065 --> 00:12:56,275
Wróciłeś do pracy?
137
00:12:56,942 --> 00:12:58,527
Przygotowuję się.
138
00:12:59,653 --> 00:13:01,280
Sądziłem, że cię zdegradowali.
139
00:13:03,407 --> 00:13:05,284
Jeśli zna się dużo tajemnic,
140
00:13:06,368 --> 00:13:07,745
nie mogą ci nic zrobić.
141
00:13:10,080 --> 00:13:11,081
Przy okazji,
142
00:13:12,041 --> 00:13:14,585
uważasz, że ta praca
jest dla ciebie dobra?
143
00:13:15,669 --> 00:13:17,630
Siedzisz w tym biurze
144
00:13:17,713 --> 00:13:19,381
i gapisz się w monitor.
145
00:13:20,132 --> 00:13:21,550
Dostajesz nędzną wypłatę,
146
00:13:21,634 --> 00:13:23,552
pracując jako urzędnik państwowy.
147
00:13:24,929 --> 00:13:25,971
Boże.
148
00:13:27,598 --> 00:13:30,017
Nie takie było twoje przeznaczenie.
149
00:13:32,770 --> 00:13:34,313
Nie tęsknisz za przeszłością?
150
00:13:37,316 --> 00:13:40,152
Robiłeś rzeczy,
które tylko ty mogłeś zrobić.
151
00:13:44,281 --> 00:13:46,158
Pozwól, że coś ci zasugeruję.
152
00:13:51,872 --> 00:13:53,415
Masz szansę.
153
00:13:56,293 --> 00:14:00,297
Szansę, by udowodnić,
że jesteś potrzebny na tym świecie.
154
00:14:04,885 --> 00:14:07,179
Korea Północna wykorzystała łódź podwodną,
155
00:14:07,263 --> 00:14:09,890
by przemycić 20 szpiegów
przez Morze Japońskie.
156
00:14:09,974 --> 00:14:12,434
Jednego schwytano,
11 popełniło samobójstwo,
157
00:14:12,518 --> 00:14:16,647
a pozostała ósemka uciekła.
158
00:14:16,730 --> 00:14:19,316
Na miejscu zdarzenia jest nasz reporter.
159
00:14:19,859 --> 00:14:22,361
Mówi reporter Kim.
160
00:14:22,444 --> 00:14:23,696
To, co obecnie widzicie…
161
00:14:23,779 --> 00:14:26,615
Kto tu pali?
162
00:14:27,074 --> 00:14:29,285
Wszędzie czuć smród.
163
00:14:29,368 --> 00:14:34,039
…pod klifem widać łódź, na której
znajdowali się uzbrojeni szpiedzy.
164
00:14:34,540 --> 00:14:39,086
Szacuje się, że przybyli
około pierwszej w nocy…
165
00:14:54,268 --> 00:14:57,855
Czy tęsknię za dawnymi czasami?
166
00:15:08,991 --> 00:15:10,743
Coś cię trapi?
167
00:15:15,539 --> 00:15:16,707
Nie.
168
00:15:25,507 --> 00:15:26,926
Nie myśl o tym za dużo.
169
00:15:28,969 --> 00:15:30,846
Zawsze będę przy tobie.
170
00:15:33,349 --> 00:15:35,100
Rób, jak uważasz.
171
00:15:56,330 --> 00:16:00,459
Minął tydzień, odkąd uzbrojeni szpiedzy
przeniknęli do Gangneung.
172
00:16:01,085 --> 00:16:02,628
Schwytano jednego z 26…
173
00:16:02,711 --> 00:16:04,713
Dziś dzień mięcha, więc wróć…
174
00:16:04,797 --> 00:16:08,509
…znaleziono ciała,
ale brak postępów w śledztwie.
175
00:16:08,592 --> 00:16:11,428
Poszukiwania trochę potrwają.
176
00:16:11,512 --> 00:16:13,472
Wojsko i policja odnalazły
177
00:16:13,555 --> 00:16:16,600
uzbrojonego szpiega,
który uciekł po strzelaninie
178
00:16:16,684 --> 00:16:20,813
w Gimabong w Okgye-myeon.
Rozpoczęto poszukiwania,
179
00:16:20,896 --> 00:16:23,273
ale okazały się bezskuteczne.
180
00:16:23,649 --> 00:16:26,652
Na wolności pozostaje
pięciu uzbrojonych szpiegów.
181
00:16:28,821 --> 00:16:29,947
PAŹDZIERNIK 1996
182
00:16:30,030 --> 00:16:34,618
INJE, GANGWON-DO
183
00:16:46,922 --> 00:16:48,424
To tylko jeleń.
184
00:16:49,258 --> 00:16:50,217
Przestraszyłem się.
185
00:16:50,426 --> 00:16:52,553
Dobra. Pięć minut odpoczynku.
186
00:16:52,636 --> 00:16:53,971
- Tak jest.
- Tak jest.
187
00:16:54,179 --> 00:16:55,014
Wartownicy.
188
00:16:55,097 --> 00:16:56,682
- Na miejsca.
- Tak jest.
189
00:16:56,765 --> 00:16:59,560
Myśli pan, że uciekli już na północ?
190
00:17:00,519 --> 00:17:02,479
Nie mogli się prześlizgnąć.
191
00:17:03,147 --> 00:17:04,606
Minęło już dziesięć dni.
192
00:17:04,690 --> 00:17:06,316
Zginęło wielu naszych.
193
00:17:07,776 --> 00:17:10,779
Przy okazji,
kim jest ten mężczyzna z tyłu?
194
00:17:11,697 --> 00:17:12,531
Kto?
195
00:17:15,367 --> 00:17:16,618
Nie przejmuj się nim.
196
00:17:16,827 --> 00:17:19,997
Śledzi nas od rana,
ale dowódca zostawił go w spokoju.
197
00:17:20,080 --> 00:17:22,624
Kazał z nim nie rozmawiać.
Chyba jest cywilem.
198
00:17:22,708 --> 00:17:26,170
To podobno tajny agent rządowy.
199
00:17:26,253 --> 00:17:27,087
Z ANSP?
200
00:17:28,338 --> 00:17:30,841
Skąd mam to wiedzieć?
201
00:17:31,383 --> 00:17:32,801
Róbmy, co nam każą.
202
00:17:34,595 --> 00:17:35,429
Tajni agenci.
203
00:17:35,888 --> 00:17:37,014
Oni w ogóle istnieją?
204
00:17:38,474 --> 00:17:40,309
Pewnie dlatego tu jest.
205
00:17:41,560 --> 00:17:43,312
Odpocznij trochę.
206
00:17:52,404 --> 00:17:53,739
Jest może kimchi?
207
00:17:53,822 --> 00:17:55,199
Poszukam, proszę pana.
208
00:17:58,869 --> 00:18:00,370
- Smacznego.
- Smacznego, sir.
209
00:18:00,454 --> 00:18:01,663
Smacznego, sir.
210
00:18:06,001 --> 00:18:07,961
- Smacznego, sir.
- Wzajemnie.
211
00:18:16,220 --> 00:18:17,679
Mogę wejść?
212
00:18:18,680 --> 00:18:20,224
Tak, proszę.
213
00:18:22,226 --> 00:18:23,894
Wygodnie ci tutaj?
214
00:18:23,977 --> 00:18:24,812
Tak.
215
00:18:25,229 --> 00:18:26,688
Pewnie umierasz z głodu.
216
00:18:28,649 --> 00:18:29,775
To wciąż…
217
00:18:41,870 --> 00:18:44,248
Jestem dowódcą trzeciej brygady
sił specjalnych.
218
00:18:44,915 --> 00:18:47,084
Kazano mi z tobą współpracować.
219
00:18:47,251 --> 00:18:49,253
- Nazywam się…
- Nie mów.
220
00:18:49,878 --> 00:18:52,339
Zabroniono mi pytać o twoją tożsamość.
221
00:18:53,340 --> 00:18:54,341
Rozumiem.
222
00:18:55,759 --> 00:18:57,845
Jaki masz rozmiar buta?
223
00:18:59,805 --> 00:19:01,515
Dwieście osiemdziesiąt.
224
00:19:02,266 --> 00:19:03,267
Taki jak ja.
225
00:19:04,017 --> 00:19:05,644
Pożyczę ci moje buty wojskowe.
226
00:19:05,727 --> 00:19:08,105
Załatwię ci też mundur,
więc załóż go na siebie.
227
00:19:08,188 --> 00:19:10,107
Ubrania cywilne rzucają się w oczy.
228
00:19:11,150 --> 00:19:14,194
Podczas operacji będziemy
narażeni na niebezpieczeństwo.
229
00:19:14,444 --> 00:19:15,487
Rozumiem.
230
00:19:16,113 --> 00:19:18,365
Makaron ci rozmięknie. Smacznego.
231
00:19:19,116 --> 00:19:19,950
Dziękuję.
232
00:19:34,882 --> 00:19:36,800
Jak wykryjemy szpiegów?
233
00:19:36,884 --> 00:19:38,760
Dźwięk helikoptera ich odstraszy.
234
00:19:39,136 --> 00:19:42,222
Minęły już trzy tygodnie.
Musimy zrobić, co w naszej mocy.
235
00:19:47,352 --> 00:19:48,604
- Biegiem!
- Na dwunastej!
236
00:19:48,687 --> 00:19:50,063
- Szybko!
- Na dziewiątej!
237
00:19:50,147 --> 00:19:52,816
- Szybko! Ruszać się!
- Pospieszcie się!
238
00:19:57,070 --> 00:19:59,156
Jak zdołali ukryć się przed helikopterem?
239
00:19:59,239 --> 00:20:00,824
Północnokoreańskie dupki.
240
00:20:55,963 --> 00:20:57,673
Ręce do góry! Rusz się, a strzelę!
241
00:20:57,923 --> 00:21:00,050
- Motylek!
- Kolej!
242
00:21:00,133 --> 00:21:02,010
- Nie jestem wrogiem.
- Kim jesteś?
243
00:21:02,552 --> 00:21:04,137
Jestem z ANSP.
244
00:21:05,639 --> 00:21:09,935
Wiem, że przebywa tu nasz agent.
245
00:21:23,448 --> 00:21:26,618
Przysłał mnie dyrektor Min.
Wiele o panu słyszałem.
246
00:21:27,077 --> 00:21:29,538
Jo Raehyuk.
Z III dywizji antykomunistycznej.
247
00:21:29,746 --> 00:21:30,872
Jang Juwon.
248
00:21:31,373 --> 00:21:34,501
Jesteś starszy,
więc nie musisz mówić mi na pan.
249
00:21:34,835 --> 00:21:36,712
W ANSP ranga jest najważniejsza.
250
00:21:37,462 --> 00:21:38,714
Ja mam siódmą.
251
00:21:39,214 --> 00:21:41,591
Pracuję od 20 lat, a mam niższą niż ty.
252
00:21:42,884 --> 00:21:44,553
Jesteś w III dywizji?
253
00:21:44,845 --> 00:21:46,263
Pracowałem tam.
254
00:21:47,431 --> 00:21:49,766
Zastąpili mnie,
255
00:21:50,100 --> 00:21:51,852
gdy ukradłem publiczne fundusze.
256
00:21:54,604 --> 00:21:57,232
Na szczęście dyrektor Min mnie przywrócił.
257
00:21:57,566 --> 00:21:59,568
Gdy tam pracowałem,
258
00:21:59,985 --> 00:22:02,321
słyszałem legendy
o drużynie Czarnych Agentów.
259
00:22:06,491 --> 00:22:09,661
Nie wiedziałem, czy to prawda.
260
00:22:11,121 --> 00:22:14,499
Miło mi, że od teraz
będziemy razem pracować.
261
00:22:14,583 --> 00:22:15,709
Oby nam się układało.
262
00:22:16,793 --> 00:22:17,961
Jak to „od teraz”?
263
00:22:18,628 --> 00:22:19,921
Nie wiesz?
264
00:22:20,797 --> 00:22:23,759
Min chce wszystko zacząć od nowa.
265
00:22:25,469 --> 00:22:27,804
Przed nami wielka szansa.
266
00:22:27,888 --> 00:22:31,099
Za wszelką cenę
musimy przekuć to w wielki sukces.
267
00:22:31,475 --> 00:22:34,227
Z dumą wniesiemy w to swój wkład.
268
00:22:35,604 --> 00:22:37,856
Dzięki temu odbudujemy naszą organizację.
269
00:22:39,232 --> 00:22:41,068
Jaką organizację?
270
00:22:42,069 --> 00:22:43,111
Guryongpo.
271
00:22:44,821 --> 00:22:46,406
Dyrektor Min
272
00:22:46,490 --> 00:22:49,117
gromadzi nadnaturalne istoty
273
00:22:49,201 --> 00:22:50,827
rozsiane w całym ANSP.
274
00:22:52,412 --> 00:22:54,873
Dzięki temu też zostałem wybrany.
275
00:22:56,541 --> 00:22:58,168
Też masz jakieś zdolności?
276
00:22:58,251 --> 00:23:00,379
Na Boga, nie.
277
00:23:00,462 --> 00:23:03,131
Nie mam nawet kryptonimu.
278
00:23:04,424 --> 00:23:07,677
Mam jedną zaletę,
za którą jestem doceniany.
279
00:23:08,762 --> 00:23:11,848
Jak by to ująć?
Jestem dobry prowadzeniu śledztwa.
280
00:23:12,808 --> 00:23:13,850
Śledztwa?
281
00:23:13,934 --> 00:23:15,852
Tak. W namierzaniu.
282
00:23:18,063 --> 00:23:20,315
Jestem w tym bardzo dobry.
283
00:23:21,525 --> 00:23:23,735
Odszukam każdego, nieważne kim jest.
284
00:23:24,444 --> 00:23:27,989
Każdy zostawia za sobą ślad.
285
00:23:30,409 --> 00:23:33,495
Gdziekolwiek by nie uciekł,
gdziekolwiek by się nie ukrył,
286
00:23:34,287 --> 00:23:36,998
zawsze znajdę ten ślad.
287
00:23:40,043 --> 00:23:41,586
Zawsze wywęszę trop.
288
00:23:43,380 --> 00:23:44,589
Nie martw się.
289
00:23:44,840 --> 00:23:47,634
Od jutra musisz tylko podążać moim śladem.
290
00:24:22,586 --> 00:24:23,587
Chodźmy tędy.
291
00:24:24,004 --> 00:24:24,838
Tak jest.
292
00:24:56,786 --> 00:25:00,582
49. DZIEŃ POSZUKIWAŃ
PÓŁNOCNA CZĘŚĆ INJE
293
00:24:56,786 --> 00:25:00,582
49. DZIEŃ POSZUKIWAŃ
PÓŁNOCNA CZĘŚĆ INJE
294
00:25:03,210 --> 00:25:05,212
- Dobrze idziemy?
- Tak.
295
00:25:06,004 --> 00:25:07,589
Co widzisz?
296
00:25:07,881 --> 00:25:09,341
Ich ślady.
297
00:25:16,097 --> 00:25:18,225
Ślady na lodzie wskazują,
298
00:25:18,808 --> 00:25:20,769
że byli tu pół godziny temu.
299
00:25:24,439 --> 00:25:25,565
Tamtędy.
300
00:25:27,943 --> 00:25:29,861
Zaczekaj.
301
00:25:31,780 --> 00:25:34,157
W ich śladach było coś dziwnego.
302
00:25:34,741 --> 00:25:35,825
Coś dziwnego?
303
00:25:35,992 --> 00:25:39,120
Tyłów strzeże nadnaturalna istota.
304
00:25:40,705 --> 00:25:42,290
Ślady i kroki się różnią.
305
00:25:42,541 --> 00:25:44,042
To krok jednej osoby,
306
00:25:44,125 --> 00:25:45,835
ale zwykły człowiek tak nie biega.
307
00:25:45,919 --> 00:25:47,796
Krok zwykłego człowieka wynosi 60 cm.
308
00:25:47,879 --> 00:25:51,007
Trucht wyszkolonego żołnierza
ma rozpiętość 90 cm.
309
00:25:51,341 --> 00:25:54,344
Mimo ziemi skutej lodem
310
00:25:54,427 --> 00:25:56,012
kroki mają ponad dwa metry.
311
00:25:57,764 --> 00:25:58,765
Więc twierdzisz, że…
312
00:26:00,141 --> 00:26:02,394
„Skoro są na Południu,
mogą być i na Północy”.
313
00:26:03,603 --> 00:26:06,273
- Co?
- To słowa Mina.
314
00:26:07,315 --> 00:26:10,402
Szpiedzy też mogą mieć
nadprzyrodzone moce.
315
00:26:11,736 --> 00:26:13,321
Dlatego cię tu przysłał.
316
00:26:14,030 --> 00:26:15,574
To bezpodstawne spekulacje.
317
00:26:15,657 --> 00:26:16,908
To nie spekulacje.
318
00:26:17,659 --> 00:26:19,202
Po lipcu 1994 roku
319
00:26:19,286 --> 00:26:21,413
dotarła do nas wiadomość, że Północ
320
00:26:21,496 --> 00:26:23,748
rekrutuje uzdolnionych
do walki z Południem.
321
00:26:24,791 --> 00:26:26,918
Musimy znaleźć dowód.
322
00:26:27,002 --> 00:26:30,422
Dzięki temu odbudujemy organizację,
by z nimi walczyć.
323
00:26:30,505 --> 00:26:32,507
Lipiec 1994 roku był…
324
00:26:32,591 --> 00:26:33,550
Nie dziwi cię to?
325
00:26:34,134 --> 00:26:35,176
Do poszukiwań…
326
00:26:36,136 --> 00:26:39,097
wysłano ponad 30 jednostek wojskowych.
327
00:26:39,180 --> 00:26:41,141
Zrekrutowano setki tysięcy rezerwistów.
328
00:26:41,558 --> 00:26:44,185
Przez ponad 40 dni
szukały ich dwa miliony ludzi,
329
00:26:45,186 --> 00:26:46,605
ale nikomu się nie udało.
330
00:26:46,688 --> 00:26:51,067
To dowód, że jest z nimi
nadprzyrodzona istota.
331
00:26:52,902 --> 00:26:54,237
Zaczekajmy chwilę.
332
00:26:55,280 --> 00:26:56,281
Tylko chwilę.
333
00:26:56,906 --> 00:27:00,952
Tak naprawdę przeszli tędy
ledwo dziesięć minut temu.
334
00:27:03,413 --> 00:27:06,207
Zaraz usłyszymy strzelaninę.
335
00:27:06,291 --> 00:27:07,500
- Co?
- Czekaj.
336
00:27:08,501 --> 00:27:09,628
Zapomniałeś?
337
00:27:09,711 --> 00:27:11,755
Musimy z dumą coś osiągnąć.
338
00:27:11,838 --> 00:27:14,591
Zabłyśniemy, gdy zrobimy coś,
czego inni nie zdołają.
339
00:27:14,799 --> 00:27:17,010
Ruszymy na pomoc zwykłym śmiertelnikom.
340
00:27:17,510 --> 00:27:18,845
To będzie spektakularne.
341
00:27:18,928 --> 00:27:20,889
Co ty pierdolisz, sukinsynu?
342
00:27:37,614 --> 00:27:39,199
Na ziemię!
343
00:27:39,282 --> 00:27:40,575
Strzelajcie!
344
00:28:03,556 --> 00:28:06,226
Rozproszyć się i odpowiedzieć ogniem!
345
00:28:06,810 --> 00:28:09,688
Strzelać!
346
00:28:16,986 --> 00:28:19,114
Ognia!
347
00:28:20,156 --> 00:28:21,574
Strzelać!
348
00:28:42,387 --> 00:28:44,347
Osłaniajcie go!
349
00:28:44,431 --> 00:28:46,599
- Osłaniajcie go!
- Osłaniajcie go!
350
00:28:51,646 --> 00:28:53,606
Do ataku!
351
00:28:53,690 --> 00:28:55,400
- Do ataku!
- Do ataku!
352
00:29:17,338 --> 00:29:18,590
Wstrzymać ogień!
353
00:29:18,673 --> 00:29:19,674
Nic ci nie jest?
354
00:29:19,758 --> 00:29:21,634
- Wstrzymać ogień!
- Wstrzymać ogień!
355
00:29:27,974 --> 00:29:29,392
- Granat!
- Granat!
356
00:29:49,412 --> 00:29:51,581
Co? Niemożliwe.
357
00:29:58,254 --> 00:29:59,756
- W porządku?
- Tak.
358
00:30:25,031 --> 00:30:26,491
- Sir!
- Sir!
359
00:30:26,574 --> 00:30:28,409
Blokada na jedenastej!
360
00:30:59,023 --> 00:31:00,233
To lawina!
361
00:31:00,316 --> 00:31:02,527
- Uciekajmy!
- Uciekajmy!
362
00:31:08,741 --> 00:31:10,827
- Do ataku!
- Do ataku!
363
00:31:19,419 --> 00:31:20,461
Uważajcie!
364
00:31:30,847 --> 00:31:31,848
Uwaga!
365
00:32:25,234 --> 00:32:27,487
To lawina! Kryjcie się!
366
00:33:04,899 --> 00:33:06,401
Więc masz nadnaturalne moce.
367
00:33:07,819 --> 00:33:10,989
Południe nadal trenuje sukinsynów.
368
00:34:22,727 --> 00:34:24,353
Jeszcze tu wrócę
369
00:34:25,229 --> 00:34:27,148
i pomszczę Republikę.
370
00:35:25,373 --> 00:35:26,624
Poszło nam nie najlepiej.
371
00:35:26,707 --> 00:35:28,000
Z twarzą już w porządku?
372
00:35:28,084 --> 00:35:29,669
Kim był ten gość?
373
00:35:29,794 --> 00:35:31,754
Miałem rację, był z nimi dziwny facet.
374
00:35:32,380 --> 00:35:34,132
Szkoda, że go zgubiliśmy.
375
00:35:34,215 --> 00:35:36,008
Teraz mamy pewność, że istnieje.
376
00:35:37,969 --> 00:35:40,555
Mamy powód, by odbudować organizację.
377
00:35:44,350 --> 00:35:45,768
Masz mi zniknąć z oczu.
378
00:35:48,646 --> 00:35:50,273
Bo cię zabiję.
379
00:36:09,542 --> 00:36:13,045
W trakcie operacji zabito
13 uzbrojonych szpiegów,
380
00:36:13,129 --> 00:36:16,299
jedenastu znaleziono martwych,
a jednego schwytano.
381
00:36:16,632 --> 00:36:20,553
Nasi ludzie stracili 21 żołnierzy,
w tym trzech pułkowników,
382
00:36:20,636 --> 00:36:24,765
siedmiu podoficerów i 11 poborowych.
31 osób zostało rannych.
383
00:36:25,349 --> 00:36:29,645
Nie udało się schwytać
jednego uzbrojonego szpiega.
384
00:36:30,354 --> 00:36:36,110
Wojsko zastanawia się,
czy uzbrojony szpieg…
385
00:36:36,194 --> 00:36:37,904
Naprawiłaś światło.
386
00:36:40,615 --> 00:36:41,449
Tak.
387
00:37:24,367 --> 00:37:25,868
Wspaniale, że wróciłeś.
388
00:37:34,418 --> 00:37:35,711
Mam ochotę na ramyeon.
389
00:37:43,261 --> 00:37:44,220
Hej, Mark.
390
00:37:45,263 --> 00:37:47,682
Czemu nie powiedziałeś,
391
00:37:48,849 --> 00:37:50,559
że Północ szkoli nadprzyrodzonych?
392
00:37:54,105 --> 00:37:55,022
Gdybyś wiedział,
393
00:37:56,232 --> 00:37:57,984
doszłoby do niepotrzebnego spięcia.
394
00:37:59,318 --> 00:38:02,238
Niepotrzebnego spięcia?
395
00:38:05,783 --> 00:38:07,034
Chyba tak.
396
00:38:09,578 --> 00:38:13,374
UKRYTE ASPEKTY LIKWIDACJI
UZBROJONYCH SZPIEGÓW
397
00:38:13,457 --> 00:38:15,710
Mamy potwierdzenie istnienia wroga.
398
00:38:17,378 --> 00:38:18,796
Uznano go za zaginionego,
399
00:38:18,879 --> 00:38:21,549
ale prawdopodobnie wrócił
do Korei Północnej.
400
00:38:23,759 --> 00:38:25,845
Zważywszy na fakt istnienia wroga,
401
00:38:25,928 --> 00:38:27,763
niedługo powrócę do centrali.
402
00:38:27,847 --> 00:38:29,015
Pod moim dowództwem
403
00:38:29,765 --> 00:38:32,893
stworzycie nową drużynę Czarnych Agentów.
404
00:38:33,394 --> 00:38:36,564
Guryongpo, który uczestniczył w operacji,
przejmie dowodzenie.
405
00:38:36,647 --> 00:38:38,733
Jest tu od początku. Przywitajcie się.
406
00:38:43,821 --> 00:38:44,947
Jestem Bongpyeong.
407
00:38:45,823 --> 00:38:47,700
Należałem do drużyny Mirim.
408
00:38:47,783 --> 00:38:50,411
Jestem stary, ale mam
małe doświadczenie w terenie.
409
00:38:53,289 --> 00:38:54,332
Jestem Naju.
410
00:38:55,333 --> 00:38:58,044
Należałam do Drugiego
Zespołu Operacyjnego pana Shina.
411
00:38:59,879 --> 00:39:04,175
Słyszałem, że wśród pierwotnych członków
412
00:39:05,176 --> 00:39:06,677
była niesamowita postać.
413
00:39:07,178 --> 00:39:08,346
Jestem Jincheon.
414
00:39:10,306 --> 00:39:11,474
Jang Juwon.
415
00:39:12,391 --> 00:39:14,769
W antykomunistycznym biurze śledczym
416
00:39:14,852 --> 00:39:17,938
łapałem komunistycznych studentów.
417
00:39:18,022 --> 00:39:20,983
Ale przez pewien drobny incydent
zostałem zdegradowany.
418
00:39:21,650 --> 00:39:23,611
Zwykle mam się dobrze,
419
00:39:23,694 --> 00:39:27,031
ale czasami nie jestem w stanie
kontrolować swojej siły.
420
00:39:59,814 --> 00:40:01,023
Masz szczęście.
421
00:40:58,831 --> 00:41:00,166
Kolejna podróż służbowa?
422
00:41:01,792 --> 00:41:03,043
Dowiem się na miejscu.
423
00:41:04,336 --> 00:41:06,005
Dziś jest dzień mięsa.
424
00:41:11,010 --> 00:41:12,178
Zjemy później.
425
00:41:13,012 --> 00:41:13,846
Mam wolne.
426
00:41:13,929 --> 00:41:15,389
Jemy je tylko raz w miesiącu.
427
00:41:19,602 --> 00:41:21,812
Wiesz, co znaczy „raz w miesiącu”?
428
00:41:25,107 --> 00:41:26,317
Że zjemy mięso?
429
00:41:28,027 --> 00:41:30,988
Możemy je zjeść innego dnia.
430
00:41:33,199 --> 00:41:34,033
W czym problem?
431
00:41:36,202 --> 00:41:39,580
Liczyłam, że skończysz wcześniej
i wrócisz do domu.
432
00:41:42,124 --> 00:41:43,959
Dlatego zwabiłam cię mięsem.
433
00:41:45,544 --> 00:41:46,962
Dlaczego akurat dzisiaj?
434
00:41:50,966 --> 00:41:52,218
Dziś mam owulację.
435
00:41:55,137 --> 00:41:56,222
Nie domyśliłeś się?
436
00:41:58,390 --> 00:42:01,769
Chcesz mieć dziecko?
437
00:42:06,815 --> 00:42:08,526
Nie mogłam zajść w ciążę.
438
00:42:09,610 --> 00:42:11,070
Jesteśmy już długo razem.
439
00:42:13,364 --> 00:42:15,366
Jestem coraz bardziej zdesperowana.
440
00:42:16,492 --> 00:42:18,827
Chcę mieć córkę podobną do ciebie.
441
00:42:22,039 --> 00:42:23,457
Czemu nic nie mówiłaś?
442
00:42:27,169 --> 00:42:28,837
Nie potrafiłam ci powiedzieć.
443
00:42:30,339 --> 00:42:31,298
Dlaczego?
444
00:42:43,686 --> 00:42:45,229
Bo myślałam, że to moja wina.
445
00:42:49,441 --> 00:42:50,276
Co?
446
00:42:54,446 --> 00:42:57,116
Pamiętasz, gdzie i jak się poznaliśmy?
447
00:43:02,997 --> 00:43:04,498
Myślałam, że to dlatego…
448
00:43:07,918 --> 00:43:09,712
że żyłam w taki sposób.
449
00:43:52,212 --> 00:43:53,047
Przepraszam.
450
00:44:27,039 --> 00:44:28,749
Pa, tato.
451
00:44:29,833 --> 00:44:31,460
Pa, tato.
452
00:44:37,299 --> 00:44:38,384
Tato.
453
00:44:39,051 --> 00:44:40,886
W PODRÓŻY SŁUŻBOWEJ
454
00:44:56,276 --> 00:44:58,862
- Pożegnaj tatę.
- Bezpiecznej podróży, tato.
455
00:44:58,946 --> 00:45:00,197
Dla kraju.
456
00:45:00,280 --> 00:45:02,241
Zróbcie to z poczucia obowiązku.
457
00:45:14,962 --> 00:45:15,796
Pożegnajmy się.
458
00:45:15,879 --> 00:45:18,340
- Miłej podróży, tato.
- Bezpiecznej podróży.
459
00:45:18,424 --> 00:45:19,425
Huisoo.
460
00:45:45,075 --> 00:45:47,494
Zjemy coś pysznego? Na co masz ochotę?
461
00:45:48,036 --> 00:45:48,996
Co byś zjadła?
462
00:45:54,168 --> 00:45:56,462
WITAMY W KOREI
463
00:46:23,155 --> 00:46:25,699
Gdzie ulotnił się
464
00:46:25,783 --> 00:46:27,743
nasz wielki przywódca?
465
00:46:28,368 --> 00:46:31,038
Padła mu bateria,
więc pewnie dzwoni do rodziny.
466
00:46:31,997 --> 00:46:34,333
Może nie wygląda,
ale troszczy się o rodzinę.
467
00:46:34,917 --> 00:46:37,377
Też chcę wrócić do swojej córki.
468
00:46:38,295 --> 00:46:40,339
Rany. Nie jestem zbyt blisko z synem.
469
00:46:40,422 --> 00:46:43,175
Kraj wybrał nas
do drużyny Czarnych Agentów.
470
00:46:43,467 --> 00:46:47,387
Dlaczego mamy się troszczyć o rodziny
jak zwykli cywile?
471
00:46:56,355 --> 00:46:57,189
Tak.
472
00:47:00,901 --> 00:47:01,735
Tak.
473
00:47:27,094 --> 00:47:32,808
WEJŚCIE DLA PACJENTÓW
474
00:50:52,549 --> 00:50:55,677
GŁÓWNY ŻAŁOBNIK ZMARŁEJ
HWANG JIHEE
475
00:51:45,185 --> 00:51:46,019
Jestem tutaj.
476
00:51:55,028 --> 00:51:56,113
Nie martw się.
477
00:52:00,242 --> 00:52:01,785
Zajmę się Huisoo.
478
00:53:03,471 --> 00:53:05,473
Napisy: Mariusz Bansleben