1 00:00:10,010 --> 00:00:11,886 "정보는 국력이다" 2 00:00:17,276 --> 00:00:21,276 15화 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,772 뭐, 없어? 4 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 네 5 00:00:24,733 --> 00:00:26,443 아니, 흔적은 남았을 거 아니야 6 00:00:27,152 --> 00:00:29,738 장주원은 우리 방식을 너무 잘 알고 있습니다 7 00:00:29,821 --> 00:00:32,907 아파트 관리실하고 주변 CCTV까지 파기하고 8 00:00:32,991 --> 00:00:35,368 모든 동선을 완벽하게 지웠습니다 9 00:00:35,452 --> 00:00:37,287 그, 계좌나 통신망 추적은? 10 00:00:37,370 --> 00:00:39,539 다 버려두고 그대로 도주했습니다 11 00:00:40,415 --> 00:00:41,541 죄송합니다 12 00:00:41,624 --> 00:00:42,459 애까지 데리고 그렇게 13 00:00:42,542 --> 00:00:43,710 하룻밤 사이에 도주할 줄은 미처 몰랐습… 14 00:00:43,793 --> 00:00:45,545 그 애 때문이지 15 00:00:46,838 --> 00:00:49,841 유전 가능성이 확실한 것은 아닙니다 16 00:00:49,924 --> 00:00:51,384 확실합니다 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,889 오늘 제가 다시 확인하고 왔습니다 18 00:00:56,723 --> 00:01:00,351 사고 당시 일주일 만에 퇴원했더군요 19 00:01:02,020 --> 00:01:02,979 사실 20 00:01:04,230 --> 00:01:07,901 그런 사고에서 살아났다는 거 자체가 말이 안 됩니다 21 00:01:11,654 --> 00:01:13,114 제가 22 00:01:13,198 --> 00:01:15,992 시키는 일을 허투루 하는 사람이 아닙니다 23 00:01:16,993 --> 00:01:18,912 희수야, 오지 마 24 00:01:48,650 --> 00:01:50,026 장주원 딸은 25 00:01:50,110 --> 00:01:52,362 능력이 유전된 게 맞습니다 26 00:01:56,366 --> 00:01:57,700 이게 뭐야? 27 00:01:59,536 --> 00:02:01,913 예, 기획안입니다 28 00:02:03,540 --> 00:02:06,000 '국가 재능 육성 사업' 29 00:02:07,252 --> 00:02:08,878 애들을 키우는 거죠 30 00:02:09,754 --> 00:02:11,422 해 볼 만하지 않겠습니까? 31 00:02:13,466 --> 00:02:16,219 이재만의 아들은 확보됐으니까요 32 00:02:16,302 --> 00:02:18,263 이재만 아들? 33 00:02:18,346 --> 00:02:20,098 그 네 살짜리 어린애로 뭘 어쩌자는 거야? 34 00:02:20,181 --> 00:02:22,350 그러니까 국가 재능 육성 사업이죠 35 00:02:23,226 --> 00:02:25,019 미래를 봐야죠 36 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 꼴랑 애 하나 가지고 사업을 벌여? 37 00:02:27,147 --> 00:02:28,439 하나가 아닙니다 38 00:02:28,523 --> 00:02:30,316 장주원과 딸은 추적하면 됩니다 39 00:02:30,400 --> 00:02:31,568 아, 그래 봤자 겨우 둘? 40 00:02:31,651 --> 00:02:32,694 셋입니다 41 00:02:36,030 --> 00:02:37,657 김두식의 자식 42 00:02:41,327 --> 00:02:42,620 - 그러시죠 - 아, 예 43 00:03:07,103 --> 00:03:08,062 확실합니다 44 00:03:08,897 --> 00:03:10,398 제 눈은 45 00:03:10,481 --> 00:03:12,525 작은 실마리 하나 놓치지 않습니다 46 00:03:12,609 --> 00:03:16,529 그리고 봉평과 나주도 자식이 있습니다 47 00:03:16,613 --> 00:03:18,573 도주한 자들을 어떻게 찾지? 48 00:03:18,656 --> 00:03:22,243 수탐만큼은 자신 있습니다 아시지 않습니까 49 00:03:22,827 --> 00:03:26,206 끝까지 따라붙어서 반드시 찾아내겠습니다 50 00:03:26,789 --> 00:03:29,834 지금의 초능력자들은 머지않아 노쇠해질 겁니다 51 00:03:29,918 --> 00:03:31,294 그때를 대비해야죠 52 00:03:32,003 --> 00:03:34,964 어차피 물갈이는 필요합니다 53 00:03:36,299 --> 00:03:39,469 어쩌면 더 있을 수 있습니다 54 00:03:40,637 --> 00:03:44,140 전국을 뒤져서 더 많은 인재를 발굴해 봐야죠 55 00:03:45,016 --> 00:03:46,601 제가 책임지겠습니다 56 00:03:47,518 --> 00:03:49,520 아주 오래 걸릴 일입니다 57 00:03:50,563 --> 00:03:52,190 체계적인 시스템이 필요합니다 58 00:03:52,273 --> 00:03:54,776 체계적인 시스템? 59 00:03:54,859 --> 00:03:57,695 우선 김두식의 자식을 찾아서 60 00:03:57,779 --> 00:04:00,073 통학권 안에 거점을 만드는 겁니다 61 00:04:00,782 --> 00:04:03,910 아이들은 자라면 학교에 가야 하니까요 62 00:04:05,286 --> 00:04:06,579 학교? 63 00:04:06,663 --> 00:04:07,997 조 과장 64 00:04:08,081 --> 00:04:09,958 아무리 사교육 비리가 유행이라지만 65 00:04:10,041 --> 00:04:11,793 뭐, 얼마나 단단히 해 처먹으려는 거야? 66 00:04:11,876 --> 00:04:14,545 좀, 씨, 적당히 해 67 00:04:14,629 --> 00:04:16,923 국가지대사를 논하는 거야 68 00:04:20,426 --> 00:04:21,844 일이 너무 큽니다 69 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 실장님 70 00:04:28,059 --> 00:04:29,352 아니, 차장님 71 00:04:30,687 --> 00:04:32,188 이거 장기 사업입니다 72 00:04:33,982 --> 00:04:35,858 우리의 앞날이 걸린 만큼 73 00:04:37,026 --> 00:04:39,612 발굴 육성과 지속적인 관리가 필요합니다 74 00:04:47,036 --> 00:04:48,079 좋아 75 00:04:48,663 --> 00:04:49,497 해 봐 76 00:05:02,302 --> 00:05:04,637 파일 관리는 잘하고 있겠지? 77 00:05:04,721 --> 00:05:05,888 예 78 00:05:06,931 --> 00:05:09,392 올해는 성과가 있을 거 같습니다 79 00:05:10,560 --> 00:05:12,145 안녕, 장희수야 80 00:05:13,021 --> 00:05:14,063 잘 부탁해 81 00:05:17,525 --> 00:05:18,609 찾았습니까? 82 00:05:18,693 --> 00:05:19,986 가깝게 지내도 돼 83 00:05:25,074 --> 00:05:28,328 그 파일의 존재가 알려지면 문제가 훨씬 심각해져 84 00:05:32,582 --> 00:05:34,709 넌 뭐야? 이 새끼야 85 00:05:34,792 --> 00:05:38,463 아이가 정원고등학교 다니나? 86 00:05:38,546 --> 00:05:39,464 수능도 끝났고 87 00:05:39,547 --> 00:05:41,049 학기도 얼마 안 남았네요 88 00:05:41,132 --> 00:05:42,633 테스트는 마무리해야죠 89 00:05:46,804 --> 00:05:49,891 시대가 바뀌었어 스마트폰이 수십억 대야 90 00:05:49,974 --> 00:05:54,395 딱 한 놈만 노출되면 그 순간에 전 세계로 쫙 퍼져 91 00:06:03,863 --> 00:06:05,531 남조선으로 가라 92 00:06:30,223 --> 00:06:32,225 - 봤어? - 와, 씨, 쩐다 93 00:07:08,219 --> 00:07:09,053 야 94 00:07:11,305 --> 00:07:12,306 너냐? 95 00:07:14,183 --> 00:07:16,727 일진이라고 애들 패고 거들먹거리더니 96 00:07:16,811 --> 00:07:18,938 고작 한다는 게 이딴 짓이냐? 어? 97 00:07:19,021 --> 00:07:20,481 야, 씨발 98 00:07:21,899 --> 00:07:23,901 넌 나랑 뭐가 그렇게 다르냐? 99 00:07:28,739 --> 00:07:31,492 힘만 믿고 거들먹거리는 새끼는 너야 100 00:08:03,149 --> 00:08:04,192 잘 먹을게 101 00:08:05,985 --> 00:08:07,111 어 102 00:08:07,945 --> 00:08:09,071 안 다쳤지? 103 00:08:09,155 --> 00:08:10,823 응, 덕분에 104 00:08:11,782 --> 00:08:13,034 다행이네 105 00:08:19,916 --> 00:08:21,459 너 초능력자야? 106 00:08:25,421 --> 00:08:26,422 맞아? 107 00:08:30,176 --> 00:08:31,385 말하기 싫으면 마 108 00:08:32,053 --> 00:08:35,431 아, 내가 너였으면은 체대 실기 만점일 텐데 109 00:08:36,724 --> 00:08:39,310 하긴, 넌 수시 합격자니까 상관없겠다 110 00:08:41,938 --> 00:08:43,523 난 테스트 끝났어 111 00:08:44,232 --> 00:08:45,191 테스트? 112 00:08:46,526 --> 00:08:47,360 아, 수시? 113 00:08:47,944 --> 00:08:49,237 아니 114 00:08:49,320 --> 00:08:51,781 난 대학 안 가, 공무원 될 거야 115 00:08:51,864 --> 00:08:53,324 오 116 00:08:53,991 --> 00:08:56,244 야, 어쩐지, 너 교재도 다르고 117 00:08:56,327 --> 00:08:58,579 수시 끝났는데도 늦게까지 학교에 있더라니 118 00:09:00,039 --> 00:09:03,417 그건 그냥 집에 일찍 가기 싫어서 119 00:09:04,126 --> 00:09:05,586 엄마 저 도서관 다녀올게요 120 00:09:05,670 --> 00:09:07,630 어, 어, 조심히 다녀와 121 00:09:28,150 --> 00:09:29,652 다녀오겠습니다 122 00:09:32,238 --> 00:09:34,865 강훈아, 잘 다, 다녀와 123 00:09:36,367 --> 00:09:37,785 제 아버지를 아세요? 124 00:09:38,411 --> 00:09:39,662 응 125 00:09:39,745 --> 00:09:43,332 이재만 씨, 전과 2범 126 00:09:43,416 --> 00:09:45,251 초범은 폭력 127 00:09:45,334 --> 00:09:49,714 재범은 국가 공권력을 상해한 폭력 128 00:09:50,298 --> 00:09:52,383 동종 범죄 가중 처벌 129 00:09:53,384 --> 00:09:57,847 10년 형기 다 마친 후에도 보호 관찰 대상자 130 00:10:01,517 --> 00:10:04,478 아버지 매일 집에만 계시지 않나? 131 00:10:04,562 --> 00:10:05,563 아니다 132 00:10:06,564 --> 00:10:09,358 집에만 계셔야 하지 않나? 133 00:10:11,235 --> 00:10:12,194 누구세요? 134 00:10:13,070 --> 00:10:14,030 나? 135 00:10:15,656 --> 00:10:16,699 교장 136 00:10:17,908 --> 00:10:21,162 아, 나 교장이라고 얘기 안 했나? 137 00:10:22,163 --> 00:10:23,664 교장 선생님요? 138 00:10:28,669 --> 00:10:30,713 투잡이라고나 할까? 139 00:10:32,381 --> 00:10:33,299 응 140 00:10:37,803 --> 00:10:40,514 아이고, 고민할 게 뭐가 있어? 141 00:10:40,598 --> 00:10:44,268 집안 형편도 안 좋은데 학생 진로 고민 해결되지 142 00:10:44,352 --> 00:10:46,604 아버지 전과 말소되지 143 00:10:47,855 --> 00:10:50,399 학생, 잘 생각해 144 00:10:50,483 --> 00:10:52,610 내년에 고등학교 입학하잖아 145 00:10:54,904 --> 00:10:56,197 우리 학교로 와 146 00:10:57,281 --> 00:10:59,617 야, 어쨌든 너는 147 00:10:59,700 --> 00:11:01,535 진로를 되게 빨리 정했다 148 00:11:01,619 --> 00:11:03,412 난 얼마 전에 정했는데 149 00:11:03,496 --> 00:11:05,039 부럽다, 야 150 00:11:07,917 --> 00:11:10,044 빨리 먹자, 종례 시간 다 됐다 151 00:11:11,337 --> 00:11:15,007 한별, 너 학교에서 유튜브 이런 거 하면 안 되는 거 몰라? 152 00:11:15,091 --> 00:11:18,386 내가 이거 보관하고 있다가 졸업할 때 줄게 153 00:11:19,053 --> 00:11:20,554 선생님 154 00:11:20,638 --> 00:11:21,972 가라고 155 00:11:41,534 --> 00:11:42,493 들어와 156 00:11:48,624 --> 00:11:49,917 불렀어요? 157 00:11:50,000 --> 00:11:51,794 뭡니까? 왜요? 158 00:11:54,004 --> 00:11:56,257 어제 강당 사고 어떻게 생각하냐? 159 00:12:00,469 --> 00:12:02,596 절 의심하는 겁니까? 160 00:12:06,684 --> 00:12:08,769 학기 다 끝납니다 161 00:12:14,483 --> 00:12:16,944 알았어, 가 봐 162 00:12:43,554 --> 00:12:45,264 아, 그리고 163 00:12:45,347 --> 00:12:47,600 아까 한 얘기는 애들한테 말하지 마 164 00:12:47,683 --> 00:12:49,059 너만 알고 있어 165 00:12:49,143 --> 00:12:49,977 응 166 00:12:52,980 --> 00:12:55,691 고마웠어, 그때 167 00:12:56,901 --> 00:12:57,735 응 168 00:13:11,040 --> 00:13:14,585 나도, 나도 할 수 있을지도 모르니까 169 00:13:14,668 --> 00:13:16,670 지금보다 더 빨리 170 00:13:16,754 --> 00:13:19,256 더 높이 날 수 있을지도 모르니까 171 00:13:19,340 --> 00:13:20,716 나는 172 00:13:20,800 --> 00:13:22,134 나는 날고 싶단 말이야, 엄마! 173 00:13:22,218 --> 00:13:24,637 너도 네 아빠처럼 되고 싶어서 그래? 174 00:13:33,604 --> 00:13:35,731 나 부담임 만나고 왔음 175 00:13:35,815 --> 00:13:36,816 왜? 176 00:13:36,899 --> 00:13:40,069 카메라 뺏겼어 학교에서 동영상 찍었다고 177 00:13:40,152 --> 00:13:41,237 갑자기? 178 00:13:41,320 --> 00:13:43,030 아, 이해가 안 돼 179 00:13:43,113 --> 00:13:45,032 그동안 아무 말도 안 하다가 갑자기 왜 난리임? 180 00:13:45,115 --> 00:13:46,909 근데 진짜 아깝긴 하다 181 00:13:46,992 --> 00:13:49,370 야, 근데 다시 돌려주시겠지 182 00:13:49,453 --> 00:13:51,288 나 유튜브 계정도 삭제됐다 183 00:13:51,372 --> 00:13:53,749 왜? 차단당했어? 184 00:13:53,833 --> 00:13:57,169 모르겠어 정책 위반한 것도 아니고 185 00:13:57,253 --> 00:14:00,339 아, 조회 수도 20만 넘겼는데 186 00:14:00,422 --> 00:14:02,132 - 진짜 미치겠다 - 헐, 진짜 아깝다 187 00:14:02,216 --> 00:14:03,843 너 해킹당한 거 아니야? 188 00:14:03,926 --> 00:14:07,054 야, 계정 새로 파 가지고 영상 좀 다시 올려 봐 189 00:14:07,137 --> 00:14:10,432 나 메모리 카드만이라도 먼저 찾을래 190 00:14:10,516 --> 00:14:12,476 - 그게 어디 있는 줄 알고 - 그래 191 00:14:12,560 --> 00:14:15,020 담임 책상에 있으려나? 부담임 책상? 192 00:14:15,104 --> 00:14:16,063 왔다 193 00:14:16,146 --> 00:14:18,274 야, 야, 야 반장 왔어, 반장 194 00:14:19,942 --> 00:14:21,735 쟤들 도대체 뭘까? 195 00:14:29,577 --> 00:14:30,494 앉아 196 00:14:33,789 --> 00:14:35,291 아유, 자 197 00:14:36,166 --> 00:14:39,128 오늘은, 어, 뭐, 강당 사고도 있고 198 00:14:39,211 --> 00:14:41,797 특별히 방과 후 전 학년 수업이 없다 199 00:14:43,007 --> 00:14:45,384 너희들, 뭐 쓸데없이 학교에 남아 있지 말고 200 00:14:45,467 --> 00:14:47,011 뭐, 집으로 가도록 해 201 00:14:47,094 --> 00:14:48,512 네! 202 00:14:48,596 --> 00:14:49,430 인사 203 00:14:51,432 --> 00:14:53,559 차렷, 경례 204 00:14:53,642 --> 00:14:55,227 사랑합니다 205 00:14:55,311 --> 00:14:56,562 장희수 206 00:14:56,645 --> 00:14:58,606 - 네 - 진학 지도실로 좀 와 207 00:14:58,689 --> 00:14:59,523 네 208 00:15:14,371 --> 00:15:15,664 너 집에 안 가냐? 209 00:15:32,598 --> 00:15:34,141 너 어저께 운동 못 했지? 210 00:15:34,224 --> 00:15:35,351 네 211 00:15:35,434 --> 00:15:38,520 앞으로, 그 강당이 내부 공사 중이라서 212 00:15:38,604 --> 00:15:40,147 운동을 못 할 거 같아 213 00:15:40,230 --> 00:15:43,108 너 그, 둔촌동에 스포츠 센터 있거든? 214 00:15:43,192 --> 00:15:44,902 앞으로는 거기서 운동을 해야 될 거 같아 215 00:15:44,985 --> 00:15:46,862 거기가 운동 기구 다 있고 216 00:15:46,946 --> 00:15:49,073 뭐, 휴관 중이라 사람도 없고 해서 되게 좋아 217 00:15:49,156 --> 00:15:49,990 갑자기요? 218 00:15:50,074 --> 00:15:51,408 갑작스럽긴 한데 219 00:15:51,492 --> 00:15:54,161 운동은 하루라도 쉬면 이게 실력이 안 늘어요 220 00:15:54,244 --> 00:15:57,665 지금 이거, 실기에 집중을 해야 될 때지 않냐, 어? 221 00:15:57,748 --> 00:16:00,125 대학 합격해야지, 그렇지? 222 00:16:00,209 --> 00:16:02,086 요게, 그 교외 체험 학습 통지서인데 223 00:16:02,169 --> 00:16:03,879 요거 가져가면 돼, 어 224 00:16:05,047 --> 00:16:05,881 네 225 00:16:06,757 --> 00:16:07,925 감사합니다 226 00:16:12,346 --> 00:16:13,806 야 227 00:16:13,889 --> 00:16:16,266 깜짝이야, 왜? 228 00:16:17,977 --> 00:16:19,395 최일환이 뭐라 했냐? 229 00:16:20,270 --> 00:16:21,647 별 얘기 안 했는데? 230 00:16:27,444 --> 00:16:30,197 너 조심해, 아무도 믿지 마 231 00:16:35,244 --> 00:16:36,495 뭐야? 232 00:16:39,957 --> 00:16:40,916 나 기다렸어? 233 00:16:41,000 --> 00:16:42,584 응, 아니? 234 00:16:42,668 --> 00:16:45,087 응이야, 아니야? 응이 아니야? 235 00:16:45,170 --> 00:16:46,547 뭐 좀 생각하느라 236 00:16:46,630 --> 00:16:49,174 너 집에 안 가냐? 우리 이제 야자도 없는데 237 00:16:49,258 --> 00:16:50,134 가려고 238 00:16:52,261 --> 00:16:53,887 너 오늘 하루 종일 왜 그래? 239 00:16:55,222 --> 00:16:56,432 너 물 가방은? 240 00:16:57,641 --> 00:16:59,059 안 가져왔어 241 00:16:59,143 --> 00:17:00,060 왜? 242 00:17:00,144 --> 00:17:01,770 적응해 나가려고 243 00:17:02,354 --> 00:17:03,647 엄마도 아셔? 244 00:17:03,731 --> 00:17:04,898 응 245 00:17:04,982 --> 00:17:06,775 엄마랑 얘기 많이 했어 246 00:17:07,568 --> 00:17:09,069 괜찮겠어? 247 00:17:09,695 --> 00:17:11,530 계속 이렇게 살 순 없잖아 248 00:17:11,613 --> 00:17:12,573 나도 249 00:17:13,824 --> 00:17:15,784 뛰어야 할 때는 뛰고 싶어졌어 250 00:17:17,494 --> 00:17:19,705 너 혹시 강당에서… 251 00:17:31,633 --> 00:17:32,551 아니다 252 00:17:34,470 --> 00:17:37,181 나 집에서는 모래주머니 안 차고 잘만 다녀 253 00:17:40,517 --> 00:17:42,061 너만 아니면 돼 254 00:17:47,232 --> 00:17:50,694 어, 왜, 왜? 왜, 왜, 왜, 왜, 왜 이래? 255 00:18:08,504 --> 00:18:10,297 걱정된다 256 00:18:11,215 --> 00:18:12,382 가자 257 00:18:12,466 --> 00:18:13,926 어디? 258 00:18:14,009 --> 00:18:16,345 둔촌동 스포츠 센터 일환 쌤이 가래 259 00:18:16,428 --> 00:18:18,680 응, 근데 밥은? 260 00:18:28,023 --> 00:18:29,733 너 이 시간에 학교에서 뭐 해? 261 00:18:30,818 --> 00:18:32,945 애들은 다 집에 갔는데 너도 빨리 집에 들… 262 00:18:37,866 --> 00:18:39,326 이 새끼가… 263 00:19:10,482 --> 00:19:12,985 - 누구누구 넣어요? - 우린 정시 일곱 명? 264 00:19:13,068 --> 00:19:16,029 좋겠다, 우리 반 애들 싹 다 망쳐서, 아휴 265 00:19:16,697 --> 00:19:17,906 안 추워? 266 00:19:18,907 --> 00:19:19,950 춥겠냐? 267 00:19:20,617 --> 00:19:21,535 진짜 안 추워? 268 00:19:21,618 --> 00:19:23,996 응 나 감기 한 번 안 걸렸어 269 00:19:25,497 --> 00:19:27,374 - 그래도 - 아, 괜찮아, 나 진짜 안 추워 270 00:19:27,457 --> 00:19:29,960 - 아, 그래도… - 아, 오글거리게 271 00:19:31,086 --> 00:19:33,005 그러면 이거라도 해 272 00:19:33,088 --> 00:19:34,715 이거 꽤 따뜻해 273 00:19:41,430 --> 00:19:42,514 따뜻하다 274 00:19:42,598 --> 00:19:44,057 그렇지? 275 00:19:44,141 --> 00:19:44,975 너 276 00:20:06,747 --> 00:20:08,749 괜찮다니까? 277 00:20:08,832 --> 00:20:11,585 너도 내가 괜찮다고 할 때마다 안 믿잖아 278 00:20:11,668 --> 00:20:14,713 믿는데 걱정돼서 그러지, 나는 279 00:20:14,796 --> 00:20:16,298 - 알아 - 응? 280 00:20:17,424 --> 00:20:19,509 배고픈데, 뭐 먹고 갈래? 281 00:20:19,593 --> 00:20:21,386 - 떡볶이 - 떡볶이? 오케이 282 00:20:21,470 --> 00:20:22,387 어, 좋아 283 00:21:19,820 --> 00:21:21,363 같은 학교 284 00:21:22,447 --> 00:21:24,032 같은 반에 285 00:21:25,867 --> 00:21:29,955 초능력을 가진 학생이 또 있다 286 00:21:32,165 --> 00:21:33,625 우연일까? 287 00:21:47,055 --> 00:21:48,015 아니 288 00:21:49,474 --> 00:21:50,976 어쩌면 더 289 00:21:53,020 --> 00:21:54,896 있을지도 모른다 290 00:22:53,080 --> 00:22:54,915 안녕하세요 291 00:22:54,998 --> 00:22:56,375 안녕하세요 292 00:22:56,458 --> 00:22:57,292 그래 293 00:22:58,126 --> 00:22:59,836 - 두 명이요 - 어? 294 00:23:02,297 --> 00:23:03,382 나도 핸드폰 있지롱 295 00:23:03,465 --> 00:23:05,175 내가 한 번 내주기로 했잖아 296 00:23:05,258 --> 00:23:06,635 - 아… - 야 297 00:23:06,718 --> 00:23:09,262 근데 너희 왜 일로 가? 데이트 가니? 298 00:23:09,346 --> 00:23:10,305 운동 가요 299 00:23:10,389 --> 00:23:13,642 체대 입시? 나도 체대 입시생이었는데 300 00:23:14,851 --> 00:23:16,436 나 너희 학교 선배다 301 00:23:16,520 --> 00:23:18,355 와, 대박 302 00:23:18,438 --> 00:23:20,482 - 선배, 선배, 선배님 - 야, 들어가, 들어가 303 00:23:20,565 --> 00:23:22,484 어디 앉지? 304 00:23:22,567 --> 00:23:23,652 저기, 저기? 저기 앉을까? 305 00:23:23,735 --> 00:23:25,195 어, 저기, 잠깐만요 306 00:23:25,278 --> 00:23:27,531 안 찍혔어요, 다시 한번 해 보세요 307 00:23:33,120 --> 00:23:35,414 - 오, 배터리 진짜 크다 - 크지? 308 00:23:35,497 --> 00:23:37,916 와, 오, 아직도 따뜻해 309 00:23:40,335 --> 00:23:41,420 아직도 따뜻하지? 310 00:23:41,503 --> 00:23:42,337 안 돼요? 311 00:23:43,046 --> 00:23:45,549 교통 카드나 현금 없어요? 312 00:23:47,467 --> 00:23:49,010 핸드폰 좀 잠깐… 313 00:23:53,557 --> 00:23:56,351 교통 카드가 설정이 안 돼 있나? 314 00:23:58,854 --> 00:24:02,649 아, 이거 교통 카드가 안 되는 폰이네 315 00:24:14,744 --> 00:24:16,246 핸드폰 달라 316 00:24:17,497 --> 00:24:18,457 예? 317 00:24:19,207 --> 00:24:20,292 아, 예 318 00:24:21,126 --> 00:24:22,919 오늘은 그냥 타세요 319 00:24:27,424 --> 00:24:28,884 떡볶이 또 먹고 싶다 320 00:24:30,760 --> 00:24:32,179 - 김밥도 - 아, 진짜 321 00:24:46,067 --> 00:24:48,028 기사 아저씨, 아니 우리 선배님 322 00:24:48,987 --> 00:24:50,739 번개맨이다? 323 00:24:50,822 --> 00:24:52,115 번개맨? 324 00:24:52,199 --> 00:24:53,533 번개맨 몰라? 325 00:24:54,117 --> 00:24:57,162 번개맨, 번개맨 326 00:24:57,245 --> 00:24:59,664 번개, 번개 327 00:24:59,748 --> 00:25:01,708 번개 파워! 328 00:25:02,709 --> 00:25:03,877 진정해, 진정해 329 00:25:03,960 --> 00:25:05,253 어 330 00:25:05,921 --> 00:25:07,797 2대 번개맨이셨어 331 00:25:07,881 --> 00:25:08,798 - 2대? - 어 332 00:25:09,382 --> 00:25:10,550 근데 지금은 안 하시네? 333 00:25:10,634 --> 00:25:11,551 어? 334 00:25:11,635 --> 00:25:15,555 그래도 한번 영웅은 영원한 영웅이야 335 00:25:18,308 --> 00:25:19,976 번개 파워! 336 00:25:21,102 --> 00:25:24,397 아, 그렇게 기다렸던 번개맨이 내 눈앞에 이렇게 딱 나타난 거야 337 00:25:24,481 --> 00:25:26,816 아, 나 진짜 너무 떨려서 알은척도 못 하고 338 00:25:26,900 --> 00:25:29,152 '안녕하세요' 이렇게 인사만 했잖아 339 00:25:29,236 --> 00:25:30,820 아, 진짜? 340 00:25:30,904 --> 00:25:33,156 아, 내 슈퍼 히어로 341 00:25:33,240 --> 00:25:35,075 - 알았어, 알았어 - 나의 영웅이었어 342 00:25:35,158 --> 00:25:36,660 - 그랬구나 - 응 343 00:25:36,743 --> 00:25:38,787 진짜 멋있다, 그렇지? 344 00:26:01,977 --> 00:26:03,186 다들 나오셨죠? 345 00:26:03,853 --> 00:26:05,355 오늘 숙직이… 346 00:26:05,438 --> 00:26:06,606 최일환 선생님이에요 347 00:26:06,690 --> 00:26:08,400 아, 체육 선생님 빼고 다 나왔을걸요? 348 00:26:08,483 --> 00:26:09,526 예 349 00:26:09,609 --> 00:26:10,443 수고하세요 350 00:26:10,527 --> 00:26:12,404 - 예, 들어가세요, 예 - 예, 수고하세요 351 00:26:22,956 --> 00:26:24,749 방과 후에는 외부인 출입 금지입니다 352 00:26:24,833 --> 00:26:27,502 저 외부인 아니고 학부모인데요 353 00:26:28,211 --> 00:26:29,379 무슨 일로… 354 00:26:29,963 --> 00:26:33,133 3학년 3반 최일환 선생님 좀 뵈러 왔습니다 355 00:26:33,216 --> 00:26:34,217 학부모 면담이요 356 00:26:39,264 --> 00:26:41,641 예, 4층 진학 지도실로 가시면 됩니다, 예 357 00:26:41,725 --> 00:26:42,892 아, 예 358 00:26:42,976 --> 00:26:44,936 - 감사합니다 - 예 359 00:27:07,125 --> 00:27:08,460 네, 엄마 360 00:27:08,543 --> 00:27:09,377 어디니? 361 00:27:09,461 --> 00:27:11,671 어, 저… 362 00:27:12,422 --> 00:27:14,549 저 집에 가는 중이에요 363 00:27:15,634 --> 00:27:17,969 엄마 밖이야, 집에 빨리 들어가 364 00:27:18,637 --> 00:27:22,015 오늘 엄마 늦을 수도 있으니까 밥 먼저 먹고 365 00:27:28,813 --> 00:27:29,981 엄마? 366 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 어 367 00:27:31,441 --> 00:27:33,068 집에 가는 길이라고? 368 00:27:33,151 --> 00:27:34,611 이거… 369 00:27:34,694 --> 00:27:37,572 이거 순환, 순환 버스잖아 나 집에 가는 거 맞지 370 00:27:37,656 --> 00:27:39,032 엄마 속인 거네 371 00:27:41,743 --> 00:27:45,205 우리 엄마 밖인가 봐 나 오늘 좀 늦어도 될 거 같아 372 00:27:45,288 --> 00:27:46,456 불효자식 373 00:27:47,749 --> 00:27:49,417 나 너 훈련 도와줄 수 있어 374 00:27:49,501 --> 00:27:51,711 착한 자식 375 00:27:51,795 --> 00:27:52,671 어 376 00:27:58,843 --> 00:28:00,178 응, 아빠 377 00:28:00,261 --> 00:28:01,554 어, 어디야? 378 00:28:01,638 --> 00:28:03,014 둔촌동 스포츠 센터 가 379 00:28:04,891 --> 00:28:06,184 스포츠 센터? 380 00:28:06,267 --> 00:28:09,604 응, 학교 강당 폐쇄돼서 선생님이 소개시켜 줬어 381 00:28:09,688 --> 00:28:10,980 선생님이? 382 00:28:12,941 --> 00:28:15,402 너, 희수 너 오늘 어디 돌아다니지 말고 383 00:28:15,485 --> 00:28:17,153 집으로 바로 가 있어, 알았지? 384 00:28:17,237 --> 00:28:19,656 응, 알았어 바로 집으로 갈게 385 00:28:25,704 --> 00:28:26,913 아, 안 내려? 386 00:28:27,956 --> 00:28:30,041 왜 내려? 운동해야지 387 00:28:30,917 --> 00:28:32,836 불효자식 388 00:28:32,919 --> 00:28:34,254 어? 389 00:28:34,337 --> 00:28:35,296 아니야 390 00:29:42,655 --> 00:29:43,656 접니다 391 00:29:44,449 --> 00:29:46,993 이미현과 구룡포가 지금 학교에 들어왔습니다 392 00:29:59,464 --> 00:30:00,590 들어오세요! 393 00:30:04,969 --> 00:30:05,804 들어… 394 00:30:10,308 --> 00:30:12,435 최일환 선생님이신가요? 395 00:30:13,436 --> 00:30:15,313 예, 접니다 396 00:30:21,361 --> 00:30:24,030 아이, 드릴 게 이거밖에 없어 가지고, 예 397 00:30:32,997 --> 00:30:36,584 학교에서 사고가 있었다고 들었는데 398 00:30:36,668 --> 00:30:38,461 어떻게 된 건지 알 수 있을까요? 399 00:30:38,545 --> 00:30:40,672 아, 그거요? 아, 그게 그… 400 00:30:40,755 --> 00:30:45,927 쓰읍, 강당 시설이 노후돼서 생긴 작은 사고인데요 401 00:30:46,010 --> 00:30:48,721 다행히 인적 사고는 없었습니다 402 00:30:48,805 --> 00:30:49,973 아무도 안 다쳤습니다 403 00:30:50,056 --> 00:30:52,433 - 다행이네요 - 네 404 00:30:52,517 --> 00:30:54,477 어떤 학생이 사고를 막았다고 하던데 405 00:30:54,561 --> 00:30:55,937 그 학생이 누구죠? 406 00:30:56,020 --> 00:30:57,689 저희 반 반장입니다 407 00:30:57,772 --> 00:30:59,190 그 학생 이름이 뭔가요? 408 00:30:59,274 --> 00:31:00,942 이강훈입니다 409 00:31:01,025 --> 00:31:02,277 초능력자입니까? 410 00:31:08,700 --> 00:31:11,160 뭐, 애들이 그런 얘기를 좀 좋아하죠? 411 00:31:12,161 --> 00:31:15,415 뭐, 쓰읍, 그 학생이, 그 운동은 좀 하는데 412 00:31:15,498 --> 00:31:17,584 초능력자까지는 좀… 413 00:31:17,667 --> 00:31:20,545 우리 애도 봤다고 하던데요 414 00:31:20,628 --> 00:31:21,921 어… 415 00:31:22,505 --> 00:31:26,509 그날 그, 상황이 너무 이렇게 좀 긴박하니까 416 00:31:26,593 --> 00:31:31,973 그, 애들 눈에는 좀 이렇게 좀 과장되게 비쳐진 거 같아요 417 00:31:32,056 --> 00:31:36,895 그렇잖아요, 이게 남자가 위기 상황에서 여자를 구하는 건데 418 00:31:36,978 --> 00:31:40,481 그, 감수성이 예민한 애들 입장에서는, 뭐 419 00:31:40,565 --> 00:31:45,111 반장이 초능력자처럼 보였을 수도 있겠죠 420 00:31:45,194 --> 00:31:46,529 우리 애도 421 00:31:48,114 --> 00:31:49,699 그렇게 느꼈을까요? 422 00:31:50,325 --> 00:31:51,576 그렇겠죠 423 00:31:51,659 --> 00:31:55,663 같은 남자 입장에서도 멋있게 보였겠죠 424 00:32:02,921 --> 00:32:04,881 학교가 꽤 시끄러웠겠어요 425 00:32:04,964 --> 00:32:06,049 예 426 00:32:07,634 --> 00:32:11,596 그렇긴 한데요 학교 측에서는, 어, 뭐 427 00:32:11,679 --> 00:32:16,726 면학 분위기도 있고 해서 조용히 잘 정리됐습니다 428 00:32:17,435 --> 00:32:18,269 네 429 00:32:19,187 --> 00:32:23,399 뭐, 어쨌든 우리 애 대학 진학에는 영향이 없는 거죠? 선생님 430 00:32:23,483 --> 00:32:26,778 그럼요, 수능도 다 끝났고요 431 00:32:26,861 --> 00:32:30,740 남은 수업… 하여튼 뭐, 지장 없을 겁니다 432 00:32:30,823 --> 00:32:33,534 우리 애가 성적이 별로 좋지 않아서 433 00:32:33,618 --> 00:32:35,828 아이, 봉석이가 뭐, 쯧 434 00:32:35,912 --> 00:32:37,789 성적이 그렇게 썩 좋은 건 아니지만 435 00:32:37,872 --> 00:32:41,542 그래도 맞춰서 진학을 하면 대학 가는 데는 문제없을 겁니다 436 00:32:44,587 --> 00:32:46,965 제가 봉석이 엄마인 건 어떻게 아셨죠? 437 00:33:16,577 --> 00:33:17,704 기수야! 438 00:33:18,663 --> 00:33:19,831 기수야 439 00:33:19,914 --> 00:33:21,708 야, 이거 어떻게 된 거야? 440 00:33:21,791 --> 00:33:24,544 야, 너 뭐 하고 있어? 빨리 119 안 불러? 441 00:33:26,254 --> 00:33:28,840 야, 이거 많이 부었네, 어? 442 00:33:28,923 --> 00:33:30,675 야, 야, 가만있어 봐 443 00:33:30,758 --> 00:33:32,135 뭐 해? 444 00:33:57,577 --> 00:33:59,120 저기요 445 00:33:59,203 --> 00:34:00,371 아이씨 446 00:34:10,214 --> 00:34:11,799 누구시죠? 447 00:34:11,883 --> 00:34:14,927 아, 저 학부모 면담 왔는데요 448 00:34:16,012 --> 00:34:18,473 3학년 3반 선생님 계십니까? 449 00:34:23,603 --> 00:34:26,147 약속 잡으셨어요? 450 00:34:26,230 --> 00:34:27,065 아니요 451 00:34:33,029 --> 00:34:36,783 학교에 안전사고가 있어서 점검 지침이 내려왔습니다 452 00:34:36,866 --> 00:34:40,078 교육부 지침이라 점검 다 끝날 때까지 453 00:34:40,161 --> 00:34:41,871 당분간 단축 수업 합니다 454 00:34:41,954 --> 00:34:45,833 뭐, 보시는 것처럼 수업 다 끝나서 아무도 없어요 455 00:34:47,126 --> 00:34:48,252 아… 456 00:34:50,421 --> 00:34:53,800 저, 학교 구경 좀 해도 되겠습니까? 457 00:34:57,386 --> 00:34:58,221 아이, 그게… 458 00:34:58,304 --> 00:35:00,389 뭐, 수업도 다 끝났고 459 00:35:00,473 --> 00:35:02,350 방해될 일도 없을 거 같은데 460 00:35:05,812 --> 00:35:06,854 외부인이시라 461 00:35:06,938 --> 00:35:08,272 전 학부모입니다 462 00:35:12,860 --> 00:35:14,320 네, 뭐 463 00:35:14,403 --> 00:35:15,446 그러시죠 464 00:37:43,761 --> 00:37:46,347 이번 정류소는 둔촌 종합 상가입니다 465 00:37:46,430 --> 00:37:47,890 - 응? - 여기서 내려? 466 00:37:47,974 --> 00:37:48,891 응 467 00:37:48,975 --> 00:37:50,601 다음 정류소는 둔촌 근린공원입니다 468 00:37:56,065 --> 00:37:57,191 오늘은 뭐 할 거야? 469 00:37:57,275 --> 00:37:59,360 음… 470 00:37:59,443 --> 00:38:00,403 멀리뛰기? 471 00:38:01,654 --> 00:38:03,281 - 멀리뛰기 - 다른 거 할까? 472 00:38:07,493 --> 00:38:09,996 전 봉석이 엄마라고 말한 적이 없는데요 473 00:38:14,000 --> 00:38:16,961 봉석이 SNS에서 뵀습니다 474 00:38:18,337 --> 00:38:21,590 특히 봉석이는 실례지만 그, 한 부모 가정이라 475 00:38:21,674 --> 00:38:25,553 제가 신경을 더 좀 많이 썼습니다 476 00:38:26,220 --> 00:38:28,347 무슨 문제라도… 477 00:38:28,431 --> 00:38:29,598 아닙니다 478 00:38:30,224 --> 00:38:31,976 실례했습니다 479 00:38:32,059 --> 00:38:36,439 앞으로, 뭐 이런 안전사고가 없도록 480 00:38:36,522 --> 00:38:40,151 더 주의를 좀 기울이겠습니다 481 00:38:43,946 --> 00:38:46,615 더 하실 말씀 없으시면… 482 00:38:49,618 --> 00:38:50,619 선생님 483 00:38:51,412 --> 00:38:52,246 예 484 00:38:53,414 --> 00:38:54,915 언제부터 485 00:38:55,750 --> 00:38:57,543 이 일을 하셨죠? 486 00:38:59,128 --> 00:39:00,379 그게 무슨 말씀이신지… 487 00:39:00,463 --> 00:39:02,590 언제부터 교단에 서셨나 해서요 488 00:39:27,031 --> 00:39:28,240 설마… 489 00:39:30,826 --> 00:39:32,036 아니겠지? 490 00:39:38,542 --> 00:39:40,503 이 아저씨 어디 갔어? 잠깐만 491 00:40:03,567 --> 00:40:04,735 너 누구야? 492 00:40:22,044 --> 00:40:23,754 파일에 뭐가 있는 겁니까? 493 00:40:25,965 --> 00:40:28,759 특수 기력자 아덜 생체 기록이 있갔디 494 00:40:29,969 --> 00:40:31,720 파일을 확보하지 못하면 495 00:40:32,596 --> 00:40:33,848 어케 되는 겁니까? 496 00:40:35,057 --> 00:40:37,935 아덜 자체가 파일 아이갔어? 497 00:40:38,018 --> 00:40:40,563 거 하나하나 찾아보면 되지, 참 498 00:40:40,646 --> 00:40:41,689 그러면 499 00:40:43,315 --> 00:40:46,235 기력자 양성 관련자들을 모두 처단하는 건 500 00:40:47,236 --> 00:40:48,195 맞지요? 501 00:40:51,991 --> 00:40:54,034 거, 당연한 소리를 하고 있어 502 00:40:55,578 --> 00:40:57,621 어른들은 제거한다 치고 503 00:40:59,165 --> 00:41:00,541 아덜은 어찌합니까? 504 00:41:06,589 --> 00:41:07,673 현재 상황 505 00:41:08,591 --> 00:41:09,842 후문으로 오시오 506 00:41:14,054 --> 00:41:14,972 갑니까? 507 00:41:59,225 --> 00:42:00,267 304 온다 508 00:42:03,145 --> 00:42:04,063 어, 어유! 씨 509 00:42:04,146 --> 00:42:07,274 아씨, 아… 510 00:42:13,656 --> 00:42:15,783 아저씨, 차 세워요! 511 00:42:15,866 --> 00:42:18,077 아저씨, 차 세워 봐 봐! 512 00:42:32,633 --> 00:42:34,802 야, 이 새끼야 너 제정신이야! 513 00:42:34,885 --> 00:42:36,720 야, 세우라고! 514 00:42:40,432 --> 00:42:41,809 씨… 515 00:44:36,590 --> 00:44:38,008 안현정