1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 DIE EREIGNISSE IN DIESER SERIE SIND FIKTIV UND BASIEREN NICHT 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 AUF REALEN ORTEN, PERSONEN, SCHAUPLÄTZEN, ORGANISATIONEN ODER EREIGNISSEN 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,638 INFORMATION IST MACHT 4 00:00:17,142 --> 00:00:21,396 MOVING 5 00:00:21,479 --> 00:00:23,690 -Nichts? -Nein. 6 00:00:23,773 --> 00:00:24,774 2003, NSD 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,401 Er hat Spuren hinterlassen. 8 00:00:27,152 --> 00:00:29,362 Jang Juwon kennt unsere Methoden viel zu gut. 9 00:00:29,946 --> 00:00:32,323 Er zerstörte die Kameras um sein Gebäude. 10 00:00:32,907 --> 00:00:34,826 Er hat all seine Spuren verwischt. 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 Und sein Konto? Sein Handy? 12 00:00:37,370 --> 00:00:39,122 Er hat alles zurückgelassen. 13 00:00:40,498 --> 00:00:41,541 Tut mir leid. 14 00:00:41,624 --> 00:00:43,710 Er rennt kaum einfach mit seinem Kind... 15 00:00:43,793 --> 00:00:45,462 Er macht es wegen seines Kindes. 16 00:00:46,921 --> 00:00:49,090 Wir sind nicht sicher, ob sie es geerbt hat. 17 00:00:50,008 --> 00:00:51,301 Doch, das sind wir. 18 00:00:53,303 --> 00:00:55,472 Ich habe heute wieder nachgefragt. 19 00:00:56,848 --> 00:01:00,101 Man entließ sie eine Woche nach dem Unfall aus dem Krankenhaus. 20 00:01:02,020 --> 00:01:03,021 Eigentlich 21 00:01:04,272 --> 00:01:07,609 ist es unmöglich, dass sie den Unfall überhaupt überlebt hat. 22 00:01:11,613 --> 00:01:15,533 Glauben Sie mir, ich nehme meine Arbeit sehr ernst. 23 00:01:16,993 --> 00:01:18,953 Huisoo. Bleib dort. 24 00:01:48,608 --> 00:01:52,278 Jang Juwons Tochter hat seine Gabe geerbt. 25 00:01:56,616 --> 00:01:57,534 Was ist das? 26 00:01:59,452 --> 00:02:01,788 Ein Projektvorschlag. 27 00:02:01,871 --> 00:02:03,706 NATIONALES TALENTENTWICKLUNGSPROJEKT 28 00:02:03,790 --> 00:02:06,501 "Nationales Talententwicklungsprojekt." 29 00:02:07,335 --> 00:02:08,837 Wir trainieren Kinder. 30 00:02:09,838 --> 00:02:11,297 Es wäre den Versuch wert. 31 00:02:13,466 --> 00:02:15,802 Lee Jaemans Sohn haben wir bereits. 32 00:02:16,302 --> 00:02:17,762 Lee Jaemans Sohn? 33 00:02:18,304 --> 00:02:20,140 Was bringt uns ein Vierjähriger? 34 00:02:20,223 --> 00:02:22,267 Deshalb brauchen wir das Projekt. 35 00:02:23,268 --> 00:02:24,394 Für die Zukunft. 36 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 Sie starten ein Projekt mit einem Kind? 37 00:02:27,147 --> 00:02:30,316 Nicht nur. Wir können Jang Juwon und seine Tochter finden. 38 00:02:30,400 --> 00:02:31,484 Dann sind es zwei. 39 00:02:31,568 --> 00:02:32,694 Drei. 40 00:02:36,197 --> 00:02:37,532 Kim Doosiks Sohn. 41 00:02:41,411 --> 00:02:42,954 -Sicher. -Danke. 42 00:03:07,103 --> 00:03:07,937 Ich bin sicher. 43 00:03:08,980 --> 00:03:12,525 Mir entgeht nicht das kleinste Detail. 44 00:03:13,109 --> 00:03:16,112 Und außerdem haben Bongpyeong und Naju auch Kinder. 45 00:03:17,113 --> 00:03:18,573 Wie spüren Sie sie auf? 46 00:03:18,656 --> 00:03:20,992 Ich vertraue auf meine Fähigkeiten. 47 00:03:21,075 --> 00:03:22,243 Aber das wissen Sie. 48 00:03:22,827 --> 00:03:25,747 Ich werde sie auch am Ende der Welt aufspüren. 49 00:03:26,789 --> 00:03:29,709 Die derzeitigen Übermenschlichen werden irgendwann alt. 50 00:03:29,792 --> 00:03:31,294 Bereiten wir uns darauf vor. 51 00:03:31,920 --> 00:03:34,923 Ein Generationswechsel ist unausweichlich. 52 00:03:36,299 --> 00:03:39,219 Vielleicht sind da draußen noch mehr. 53 00:03:40,595 --> 00:03:44,140 Wir müssen das ganze Land nach Talenten absuchen. 54 00:03:45,141 --> 00:03:46,392 Ich übernehme das. 55 00:03:47,477 --> 00:03:49,437 Es wird viel Zeit in Anspruch nehmen. 56 00:03:50,647 --> 00:03:52,190 Also brauchen wir ein System. 57 00:03:52,273 --> 00:03:54,234 Ein System? 58 00:03:54,859 --> 00:03:57,695 Erst müssen wir Kim Doosiks Sohn ausfindig machen 59 00:03:57,779 --> 00:03:59,948 und uns in seinem Schulbezirk einrichten. 60 00:04:00,782 --> 00:04:03,910 Alle Kinder müssen irgendwann zur Schule. 61 00:04:05,370 --> 00:04:06,579 Schule? 62 00:04:06,663 --> 00:04:07,997 Hr. Jo. 63 00:04:08,081 --> 00:04:09,999 Schulkorruption ist zwar Alltag, 64 00:04:10,083 --> 00:04:11,793 aber wie viel wollen Sie haben? 65 00:04:11,876 --> 00:04:12,919 Kommen Sie. 66 00:04:13,002 --> 00:04:14,128 Lassen Sie die Kritik. 67 00:04:14,671 --> 00:04:16,589 Es ist eine nationale Angelegenheit. 68 00:04:20,510 --> 00:04:21,719 Es ist zu riskant. 69 00:04:24,847 --> 00:04:25,682 Hr. Min. 70 00:04:28,142 --> 00:04:29,310 Nein, Direktor Min. 71 00:04:30,687 --> 00:04:31,854 Ich plane langfristig. 72 00:04:34,107 --> 00:04:35,692 Es geht um unsere Zukunft. 73 00:04:37,068 --> 00:04:39,570 Wir müssen diese Talente entdecken und trainieren. 74 00:04:47,036 --> 00:04:48,079 Also gut. 75 00:04:48,663 --> 00:04:49,497 Tun Sie es. 76 00:04:49,580 --> 00:04:50,707 NSD 77 00:04:50,790 --> 00:04:53,042 NATIONALES TALENTENTWICKLUNGSPROJEKT 78 00:04:53,126 --> 00:04:58,881 15. FOLGE: NTEP 79 00:05:00,091 --> 00:05:02,343 WAS BISHER GESCHAH 80 00:05:02,427 --> 00:05:05,263 -Kümmern Sie sich gut um die Akten? -Ja, natürlich. 81 00:05:05,972 --> 00:05:07,598 21. 8. 2018 LEHRERZIMMER 82 00:05:07,682 --> 00:05:09,976 Dieses Jahr fallen die Ergebnisse gut aus. 83 00:05:10,560 --> 00:05:12,145 Ich heiße Jang Huisoo. 84 00:05:13,021 --> 00:05:14,063 Freut mich. 85 00:05:17,525 --> 00:05:18,609 Eine gefunden? 86 00:05:18,693 --> 00:05:19,986 Freunde dich mit ihr an. 87 00:05:25,074 --> 00:05:28,745 Sollten die Akten entdeckt werden, wird alles noch problematischer. 88 00:05:33,499 --> 00:05:34,834 Was zum Teufel bist du? 89 00:05:34,917 --> 00:05:38,463 Geht dein Kind auf die Jeongwon-Oberschule? 90 00:05:38,546 --> 00:05:41,049 Die Aufnahmeprüfungen sind geschafft. 91 00:05:41,132 --> 00:05:42,633 Schließen wir die Tests ab. 92 00:05:46,804 --> 00:05:49,891 Wir leben in einer neuen Zeit, mit Milliarden von Handys. 93 00:05:49,974 --> 00:05:51,851 Sieht jemand eines Ihrer Kinder, 94 00:05:51,934 --> 00:05:54,395 wird sich diese Info wie ein Lauffeuer verbreiten. 95 00:06:03,863 --> 00:06:05,531 Sie müssen nach Südkorea. 96 00:06:09,994 --> 00:06:11,996 JEONGWON-OBERSCHULE 97 00:06:12,080 --> 00:06:14,415 AULA 98 00:06:14,499 --> 00:06:16,667 BAUARBEITEN ZUTRITT VERBOTEN 99 00:06:30,306 --> 00:06:31,974 -Hast du das gesehen? -So krass. 100 00:07:08,219 --> 00:07:09,053 Hey. 101 00:07:11,305 --> 00:07:12,140 Warst du das? 102 00:07:14,183 --> 00:07:16,727 Du wolltest doch den Harten markieren. 103 00:07:16,811 --> 00:07:18,938 Machst du das so? 104 00:07:19,021 --> 00:07:20,273 Leck mich. 105 00:07:21,983 --> 00:07:23,901 Du bist nicht besser als ich. 106 00:07:28,781 --> 00:07:31,284 Du hast doch mit deiner Kraft den Harten markiert. 107 00:07:55,600 --> 00:07:59,061 JANG HUISOO 108 00:08:03,107 --> 00:08:04,025 Danke fürs Essen. 109 00:08:05,985 --> 00:08:07,111 Kein Problem. 110 00:08:08,029 --> 00:08:09,113 Bist du verletzt? 111 00:08:09,197 --> 00:08:10,740 Nein. Dank dir. 112 00:08:11,782 --> 00:08:12,825 Sehr gut. 113 00:08:19,999 --> 00:08:21,459 Hast du Superkräfte? 114 00:08:25,505 --> 00:08:26,422 Und? 115 00:08:30,051 --> 00:08:31,552 Du musst es mir nicht sagen. 116 00:08:32,553 --> 00:08:35,014 Ich würde an deiner Stelle beim Sporttest abräumen. 117 00:08:36,807 --> 00:08:39,143 Aber du hast ja schon deine Frühzusage. 118 00:08:41,854 --> 00:08:43,523 Ich habe meinen Test hinter mir. 119 00:08:44,232 --> 00:08:45,233 Deinen Test? 120 00:08:46,317 --> 00:08:47,360 Die Aufnahmeprüfung? 121 00:08:47,944 --> 00:08:48,778 Nein. 122 00:08:49,195 --> 00:08:51,781 Ich werde für die Regierung arbeiten. 123 00:08:53,991 --> 00:08:56,244 Stimmt ja. Du hast sogar andere Lehrbücher. 124 00:08:56,327 --> 00:08:58,579 Und du bist nach den Prüfungen noch geblieben. 125 00:09:00,164 --> 00:09:03,459 Ich wollte nur nicht früher nach Hause. 126 00:09:04,126 --> 00:09:05,461 Ich muss zur Bibliothek. 127 00:09:05,545 --> 00:09:07,588 Ok. Pass unterwegs auf dich auf. 128 00:09:07,672 --> 00:09:10,174 3 JAHRE ZUVOR 129 00:09:28,150 --> 00:09:29,652 Papa, ich gehe dann mal. 130 00:09:30,403 --> 00:09:32,154 HOONS SUPERMARKT 131 00:09:32,238 --> 00:09:34,574 Bis später, Ganghoon. 132 00:09:36,492 --> 00:09:37,785 Sie kennen meinen Vater? 133 00:09:38,452 --> 00:09:39,662 Ja. 134 00:09:40,246 --> 00:09:42,665 Hr. Lee Jaeman. Er hat zwei Vorstrafen. 135 00:09:43,916 --> 00:09:45,209 Erst ein Gewaltdelikt 136 00:09:45,293 --> 00:09:49,255 und dann schwere Körperverletzung eines Regierungsbeamten. 137 00:09:50,298 --> 00:09:52,383 Deshalb erhielt er eine höhere Strafe. 138 00:09:53,467 --> 00:09:55,636 Selbst nach der zehnjährigen Haftstrafe 139 00:09:55,720 --> 00:09:57,388 ist er noch auf Bewährung. 140 00:10:01,559 --> 00:10:04,020 Dein Vater ist immer zu Hause, oder? 141 00:10:04,562 --> 00:10:05,396 Oder eher, 142 00:10:06,522 --> 00:10:08,774 er muss immer zu Hause sein. 143 00:10:11,193 --> 00:10:12,028 Wer sind Sie? 144 00:10:13,070 --> 00:10:13,904 Ich? 145 00:10:15,615 --> 00:10:16,657 Ein Schulleiter. 146 00:10:18,743 --> 00:10:20,745 Habe ich das nicht gesagt? 147 00:10:22,204 --> 00:10:23,414 Sie sind Schulleiter? 148 00:10:29,170 --> 00:10:30,588 Ich habe zwei Berufe. 149 00:10:33,466 --> 00:10:35,468 NSD BEREICHSLEITER JO RAEHYUK 150 00:10:37,678 --> 00:10:40,514 Mensch, was gibt es da noch zu überlegen? 151 00:10:40,598 --> 00:10:42,016 Deine Familie ist arm. 152 00:10:42,099 --> 00:10:44,268 Das hier gibt dir eine Zukunft und löscht 153 00:10:44,352 --> 00:10:46,187 die Vergangenheit deines Vaters. 154 00:10:47,813 --> 00:10:50,399 Überlege es dir gut. 155 00:10:50,483 --> 00:10:52,193 Nächstes Jahr bist du Oberschüler. 156 00:10:54,987 --> 00:10:56,197 Komm zu uns. 157 00:10:57,281 --> 00:11:01,535 Du hast dich wohl schon früh auf eine Karriere festgelegt. 158 00:11:01,619 --> 00:11:02,995 Ich erst dieses Jahr. 159 00:11:03,496 --> 00:11:04,622 Ich bin neidisch. 160 00:11:07,875 --> 00:11:09,877 Lass uns essen. Bald ist Schulschluss. 161 00:11:11,337 --> 00:11:12,171 Han Byul, 162 00:11:12,254 --> 00:11:15,007 du darfst in der Schule nicht für YouTube filmen. 163 00:11:15,091 --> 00:11:18,386 Ich behalte das bis zu deinem Schulabschluss. 164 00:11:19,637 --> 00:11:21,681 -Hr. Yoon. -Du kannst gehen. 165 00:11:41,659 --> 00:11:42,493 Herein. 166 00:11:48,666 --> 00:11:51,627 Du wolltest mich sehen? Worum geht es? 167 00:11:53,921 --> 00:11:56,090 Was denkst du über den Unfall in der Aula? 168 00:12:00,594 --> 00:12:02,179 Glaubst du, ich war das? 169 00:12:06,726 --> 00:12:08,352 Das Semester ist fast vorbei. 170 00:12:14,525 --> 00:12:15,484 Ok. 171 00:12:16,068 --> 00:12:16,902 Du kannst gehen. 172 00:12:32,042 --> 00:12:35,838 SCHÜLERBERATUNG 173 00:12:43,512 --> 00:12:45,222 -Sind sie das nicht? -Übrigens, 174 00:12:45,306 --> 00:12:47,183 sag es nicht den anderen. 175 00:12:47,641 --> 00:12:48,642 Behalte es für dich. 176 00:12:49,185 --> 00:12:50,019 Ok. 177 00:12:52,980 --> 00:12:55,524 Danke noch mal für die Rettung. 178 00:12:56,984 --> 00:12:57,818 Kein Problem. 179 00:13:11,040 --> 00:13:14,502 Vielleicht kann ich es auch schaffen. 180 00:13:15,044 --> 00:13:18,881 Vielleich kann ich schneller und höher fliegen als jetzt. 181 00:13:19,465 --> 00:13:20,299 Ich... 182 00:13:20,883 --> 00:13:22,134 Ich will fliegen, Mama! 183 00:13:22,218 --> 00:13:24,637 Willst du so enden wie dein Vater? 184 00:13:33,604 --> 00:13:35,731 Hr. Yoon hat meine Kamera beschlagnahmt. 185 00:13:35,815 --> 00:13:36,982 Warum? 186 00:13:37,066 --> 00:13:39,485 Ich darf anscheinend nicht in der Schule filmen. 187 00:13:39,568 --> 00:13:40,861 Wieso auf einmal? 188 00:13:41,237 --> 00:13:42,947 Ich verstehe das nicht. 189 00:13:43,030 --> 00:13:45,032 Es hat ihn doch früher nicht gestört. 190 00:13:45,115 --> 00:13:46,909 Echt. Das ist echt schade. 191 00:13:47,159 --> 00:13:48,786 Du kriegst sie bestimmt wieder. 192 00:13:49,411 --> 00:13:51,247 Mein YouTube-Konto wurde gelöscht. 193 00:13:51,330 --> 00:13:53,123 Warum? Wurdest du gesperrt? 194 00:13:53,833 --> 00:13:56,669 Ich weiß nicht. Ich habe gegen nichts verstoßen. 195 00:13:58,420 --> 00:14:00,256 Ich hatte über 200.000 Views. 196 00:14:00,339 --> 00:14:02,132 -Ist doch verrückt. -Echt schade. 197 00:14:02,216 --> 00:14:03,801 Hat man dein Konto gehackt? 198 00:14:04,093 --> 00:14:06,887 Erstelle ein neues Konto und stelle es noch mal rein. 199 00:14:07,263 --> 00:14:10,432 Ich hole mir auf jeden Fall meine Speicherkarte wieder. 200 00:14:10,516 --> 00:14:11,767 Du findest sie nicht. 201 00:14:11,851 --> 00:14:13,686 -Stimmt. -Hr. Chois Schreibtisch? 202 00:14:14,395 --> 00:14:15,980 -Oder Hr. Yoons? -Sie sind da. 203 00:14:16,063 --> 00:14:18,065 Hey, der Klassensprecher ist hier. 204 00:14:19,942 --> 00:14:21,485 Was läuft zwischen den beiden? 205 00:14:29,618 --> 00:14:30,452 Setzt euch. 206 00:14:31,954 --> 00:14:34,456 DIE AUFNAHMEPRÜFUNGEN SIND VORBEI! WIR SIND FREI! 207 00:14:34,540 --> 00:14:35,374 Also gut. 208 00:14:36,083 --> 00:14:39,253 Wegen des gestrigen Vorfalls in der Aula 209 00:14:39,336 --> 00:14:41,797 wird der Nachmittagsunterricht abgesagt. 210 00:14:43,007 --> 00:14:45,426 Bleibt nicht ohne Grund in der Schule. 211 00:14:45,509 --> 00:14:47,094 Geht einfach heim. 212 00:14:47,177 --> 00:14:48,512 -Jawohl! -Ja! 213 00:14:48,596 --> 00:14:49,430 Das war's. 214 00:14:51,515 --> 00:14:53,309 Achtung. Verbeugen. 215 00:14:53,392 --> 00:14:55,227 -Wir lieben Sie. -Wir lieben Sie. 216 00:14:55,311 --> 00:14:57,146 -Jang Huisoo. -Ja. 217 00:14:57,229 --> 00:14:59,440 -Komm nachher zur Schülerberatung. -Ja. 218 00:15:14,204 --> 00:15:15,080 Du bleibst? 219 00:15:31,388 --> 00:15:32,514 POWERBANK 220 00:15:32,598 --> 00:15:34,141 Du konntest nicht trainieren. 221 00:15:34,224 --> 00:15:35,225 Nein. 222 00:15:35,309 --> 00:15:38,312 Wegen der Reparaturarbeiten in der Aula wirst du dort 223 00:15:38,395 --> 00:15:40,189 nicht trainieren können. 224 00:15:40,272 --> 00:15:43,108 In Dunchon-dong gibt es eine Sporthalle. 225 00:15:43,192 --> 00:15:44,902 Du musst dort trainieren. 226 00:15:44,985 --> 00:15:46,820 Sie haben die richtige Ausrüstung, 227 00:15:46,904 --> 00:15:49,198 und sie ist leer, weil sie geschlossen ist. 228 00:15:49,281 --> 00:15:50,199 Einfach so? 229 00:15:50,282 --> 00:15:54,286 Wenn du auch nur einen Tag nachlässt, fällst du zurück. 230 00:15:54,370 --> 00:15:57,665 Konzentriere dich auf den Praxistest. 231 00:15:57,748 --> 00:15:59,708 Den brauchst du für die Uni, oder? 232 00:16:00,209 --> 00:16:02,920 Hier ist deine Erlaubnis für auswärtiges Training. 233 00:16:05,172 --> 00:16:06,006 Ok. 234 00:16:06,715 --> 00:16:07,925 Danke. 235 00:16:12,388 --> 00:16:13,222 Hey. 236 00:16:13,973 --> 00:16:15,140 Was für ein Schreck. 237 00:16:15,224 --> 00:16:16,058 Was? 238 00:16:18,060 --> 00:16:19,395 Was hat Choi gesagt? 239 00:16:20,354 --> 00:16:21,355 Nichts Besonderes. 240 00:16:27,486 --> 00:16:30,114 Pass bloß auf. Vertraue keinem. 241 00:16:35,327 --> 00:16:36,328 Was soll das? 242 00:16:39,915 --> 00:16:40,916 Wartest du auf mich? 243 00:16:41,000 --> 00:16:42,167 Ja. Ich meine, nein. 244 00:16:42,668 --> 00:16:44,420 Also ja oder nein? 245 00:16:45,170 --> 00:16:46,755 Ich habe nur nachgedacht. 246 00:16:46,839 --> 00:16:49,133 Gehst du nicht heim? Unterricht fällt aus. 247 00:16:49,216 --> 00:16:50,175 Wollte ich gerade. 248 00:16:52,219 --> 00:16:53,887 Was hast du denn heute? 249 00:16:55,222 --> 00:16:56,223 Dein Wasserbeutel? 250 00:16:57,766 --> 00:16:59,059 Ich habe ihn nicht mit. 251 00:16:59,143 --> 00:16:59,977 Warum nicht? 252 00:17:00,060 --> 00:17:01,770 Ich will ihn mir abgewöhnen. 253 00:17:02,354 --> 00:17:03,647 Weiß deine Mutter davon? 254 00:17:03,731 --> 00:17:04,898 Ja. 255 00:17:04,982 --> 00:17:06,525 Wir haben darüber geredet. 256 00:17:07,651 --> 00:17:08,652 Wirst du klarkommen? 257 00:17:09,778 --> 00:17:11,447 Ich kann nicht immer so leben. 258 00:17:11,530 --> 00:17:15,617 Ich will ab jetzt laufen können, wenn ich laufen muss. 259 00:17:17,536 --> 00:17:19,580 Ist es wegen dem, was in der... 260 00:17:31,800 --> 00:17:32,634 Vergiss es. 261 00:17:34,470 --> 00:17:37,056 Zu Hause trage ich keine Gewichte und komme klar. 262 00:17:40,434 --> 00:17:42,019 Solange du nicht da bist... 263 00:17:48,317 --> 00:17:50,444 Was machst du? 264 00:18:08,587 --> 00:18:09,755 Ich sorge mich um dich. 265 00:18:11,256 --> 00:18:12,382 Gehen wir. 266 00:18:12,466 --> 00:18:13,300 Wohin? 267 00:18:13,926 --> 00:18:15,302 Sporthalle in Dunchon-dong. 268 00:18:15,385 --> 00:18:17,262 -Hr. Choi meinte, ich solle hin. -Ok. 269 00:18:17,346 --> 00:18:18,680 Was ist mit Abendessen? 270 00:18:27,981 --> 00:18:29,608 Was machst du in der Schule? 271 00:18:30,734 --> 00:18:32,903 Die anderen Kinder sind längst heim. 272 00:18:38,033 --> 00:18:39,201 Dieser Scheißkerl... 273 00:18:49,878 --> 00:18:56,218 BÜRO DES SCHULLEITERS 274 00:19:10,399 --> 00:19:13,110 Wäre das besser für die Kinder? 275 00:19:13,235 --> 00:19:16,029 Hoffentlich. Meine Klasse hat total versagt. 276 00:19:16,738 --> 00:19:17,739 Ist dir nicht kalt? 277 00:19:18,866 --> 00:19:19,700 Glaubst du? 278 00:19:20,576 --> 00:19:21,618 Wirklich nicht? 279 00:19:21,702 --> 00:19:23,912 Nein, ich war noch nie erkältet. 280 00:19:25,539 --> 00:19:27,541 -Trotzdem... -Mir ist nicht kalt. 281 00:19:27,624 --> 00:19:29,793 -Trotzdem... -Werde nicht komisch. 282 00:19:31,128 --> 00:19:32,504 Dann nimm wenigstens die. 283 00:19:33,046 --> 00:19:34,631 Die wird ziemlich warm. 284 00:19:41,430 --> 00:19:42,681 Wie warm. 285 00:19:42,764 --> 00:19:43,974 Ja, oder? 286 00:19:44,057 --> 00:19:44,892 Ich meinte dich. 287 00:19:49,479 --> 00:19:52,316 LERNRAUM 288 00:20:06,955 --> 00:20:08,207 Mir geht es gut. 289 00:20:08,916 --> 00:20:11,168 Mir glaubst du es ja auch nicht. 290 00:20:11,710 --> 00:20:14,254 Ich glaube dir. Ich mache mir nur Sorgen. 291 00:20:14,922 --> 00:20:15,756 Ich weiß. 292 00:20:17,507 --> 00:20:18,550 Ich habe Hunger. 293 00:20:18,634 --> 00:20:20,260 -Lass uns was essen. -Tteokbokki? 294 00:20:20,344 --> 00:20:22,054 -Tteokbokki? Ok. -Gehen wir. 295 00:20:24,973 --> 00:20:28,227 VORÜBERGEHEND GESCHLOSSEN 296 00:21:19,736 --> 00:21:23,824 Es gibt noch einen Schüler mit übermenschlichen Fähigkeiten. 297 00:21:25,784 --> 00:21:29,538 In derselben Schule und in derselben Klasse. 298 00:21:32,291 --> 00:21:33,417 Ist nur ein Zufall? 299 00:21:47,055 --> 00:21:47,889 Nein. 300 00:21:49,516 --> 00:21:50,726 Es könnte tatsächlich... 301 00:21:53,020 --> 00:21:54,896 ...mehr als einen geben. 302 00:21:54,980 --> 00:21:57,983 FRITTEUSE 303 00:22:53,246 --> 00:22:54,247 Guten Abend. 304 00:22:55,040 --> 00:22:56,416 Guten Abend. 305 00:22:56,500 --> 00:22:57,334 Hey. 306 00:22:58,126 --> 00:22:59,127 Zwei Fahrkarten. 307 00:23:02,297 --> 00:23:03,382 Ich habe ein Handy. 308 00:23:03,965 --> 00:23:05,258 Und ich zahle für dich. 309 00:23:05,842 --> 00:23:08,095 Wo wollt ihr beiden eigentlich hin? 310 00:23:08,178 --> 00:23:09,179 Habt ihr ein Date? 311 00:23:09,262 --> 00:23:10,305 Ich muss trainieren. 312 00:23:10,389 --> 00:23:11,890 Für einen Abschluss in Sport? 313 00:23:11,973 --> 00:23:13,642 Den habe ich auch gemacht. 314 00:23:14,851 --> 00:23:16,019 Auf eurer Schule. 315 00:23:16,520 --> 00:23:17,938 Mensch, ist ja super. 316 00:23:18,438 --> 00:23:20,607 -Wir gingen auf dieselbe Schule. -Geh schon. 317 00:23:21,608 --> 00:23:23,568 Wo wollen wir sitzen? Dort? 318 00:23:23,652 --> 00:23:24,778 Warten Sie. 319 00:23:25,278 --> 00:23:27,280 Es hat Sie nicht erfasst. Noch mal. 320 00:23:33,120 --> 00:23:35,414 -Diese Powerbank ist echt groß. -Ja, oder? 321 00:23:36,873 --> 00:23:37,916 Und so warm. 322 00:23:40,460 --> 00:23:41,420 Sie ist noch warm. 323 00:23:41,503 --> 00:23:42,337 Klappt es nicht? 324 00:23:43,046 --> 00:23:45,549 Haben Sie einen Transitpass oder Bargeld? 325 00:23:47,551 --> 00:23:48,802 Darf ich Ihr Handy sehen? 326 00:23:53,515 --> 00:23:56,351 Vielleicht ist der Transitpass falsch eingerichtet. 327 00:23:59,354 --> 00:24:02,649 Damit können Sie keinen Transitpass registrieren. 328 00:24:14,995 --> 00:24:16,163 Mein Handy. 329 00:24:17,414 --> 00:24:18,457 Wie bitte? 330 00:24:19,332 --> 00:24:20,167 Ach ja. 331 00:24:21,042 --> 00:24:22,919 Ich nehme Sie heute mal mit. 332 00:24:27,424 --> 00:24:29,384 Ich will noch mehr Tteokbokki. 333 00:24:30,760 --> 00:24:32,471 -Und dazu Gimbap. -Echt? 334 00:24:45,942 --> 00:24:48,028 Der Fahrer... Nein, unser Ehemaliger... 335 00:24:48,987 --> 00:24:49,863 Er ist Blitzmann. 336 00:24:50,822 --> 00:24:51,656 Blitzmann? 337 00:24:52,073 --> 00:24:53,533 Du kennst Blitzmann nicht? 338 00:24:54,284 --> 00:24:57,162 Blitzmann. 339 00:24:57,245 --> 00:24:59,039 Wie der Blitz. 340 00:24:59,748 --> 00:25:01,666 Blitzkraft. 341 00:25:02,751 --> 00:25:04,586 -Beruhige dich. -Ok. 342 00:25:05,921 --> 00:25:07,589 Er war der zweite Blitzmann. 343 00:25:07,672 --> 00:25:08,798 -Der zweite? -Ja. 344 00:25:08,882 --> 00:25:10,467 Aber jetzt nicht mehr. 345 00:25:10,550 --> 00:25:12,177 Trotzdem... 346 00:25:12,260 --> 00:25:15,138 Einmal ein Held, immer ein Held. 347 00:25:18,475 --> 00:25:19,976 Blitzkraft. 348 00:25:21,144 --> 00:25:24,314 Ich habe auf Blitzmann gewartet, und da ist er, direkt vor mir. 349 00:25:24,397 --> 00:25:26,983 Ich wusste gar nicht, was ich sagen soll. 350 00:25:27,067 --> 00:25:29,653 Ich brachte nur ein "Guten Morgen" heraus. 351 00:25:29,736 --> 00:25:30,570 Ach ja? 352 00:25:32,155 --> 00:25:33,740 -Er war mein Superheld. -Ok. 353 00:25:33,823 --> 00:25:35,075 Er war mein Held. 354 00:25:35,158 --> 00:25:36,660 -Verstehe. -Ja. 355 00:25:37,869 --> 00:25:38,787 Er ist so cool. 356 00:25:57,639 --> 00:25:59,224 JEONGWON-OBERSCHULE 357 00:26:01,977 --> 00:26:03,186 Sind alle weg? 358 00:26:03,895 --> 00:26:06,565 -Wer hat Nachtdienst? -Hr. Choi Ilhwan. 359 00:26:06,648 --> 00:26:08,275 Dann sind alle außer ihm weg. 360 00:26:08,358 --> 00:26:09,651 Ok. 361 00:26:09,734 --> 00:26:11,278 -Bis morgen. -Tschüss. 362 00:26:11,361 --> 00:26:12,487 -Tschüss. -Tschüss. 363 00:26:22,872 --> 00:26:24,749 Kein Zutritt für Unbefugte. 364 00:26:24,833 --> 00:26:27,043 Ich bin die Mutter eines Schülers. 365 00:26:28,169 --> 00:26:29,379 Was führt Sie her? 366 00:26:29,963 --> 00:26:33,008 Ich will zu Hrn. Choi Ilhwan, Klassenlehrer der Klasse 12-3. 367 00:26:33,091 --> 00:26:34,217 Ich will ihn sprechen. 368 00:26:39,472 --> 00:26:42,267 Gehen Sie zur Schülerberatung im vierten Stock. 369 00:26:42,976 --> 00:26:44,769 -Danke. -Kein Problem. 370 00:27:07,125 --> 00:27:08,043 Mama? 371 00:27:08,543 --> 00:27:09,461 Wo bist du? 372 00:27:10,253 --> 00:27:11,087 Ich... 373 00:27:12,464 --> 00:27:14,174 Ich bin unterwegs nach Hause. 374 00:27:15,634 --> 00:27:17,719 Ich bin ausgegangen. Geh direkt heim. 375 00:27:18,637 --> 00:27:21,848 Ich komme vielleicht spät, also iss ruhig schon mal was. 376 00:27:28,813 --> 00:27:30,565 -War das deine Mutter? -Ja. 377 00:27:31,399 --> 00:27:32,484 Du fährst also heim? 378 00:27:33,151 --> 00:27:34,653 Das... 379 00:27:34,736 --> 00:27:37,572 Der Bus fährt im Kreis, also bin ich auf dem Heimweg. 380 00:27:37,656 --> 00:27:38,865 Du hast sie angelogen. 381 00:27:41,701 --> 00:27:43,370 Sie ist nicht zu Hause. 382 00:27:43,453 --> 00:27:45,205 Ich kann etwas später heimkommen. 383 00:27:45,288 --> 00:27:46,373 Ein ungezogener Sohn. 384 00:27:47,832 --> 00:27:49,292 Ich helfe dir beim Training. 385 00:27:50,627 --> 00:27:52,504 -Ein toller Kerl. -Ja. 386 00:27:58,843 --> 00:27:59,928 Papa? 387 00:28:00,387 --> 00:28:01,429 Wo bist du? 388 00:28:01,513 --> 00:28:03,014 Unterwegs zur Sporthalle. 389 00:28:04,891 --> 00:28:06,184 Eine Sporthalle? 390 00:28:06,267 --> 00:28:09,396 Die Aula ist zu, also hat Hr. Choi mich dahin geschickt. 391 00:28:09,479 --> 00:28:10,772 Hat er das? 392 00:28:12,941 --> 00:28:15,485 Huisoo, treib dich heute nicht draußen herum. 393 00:28:15,568 --> 00:28:17,028 Geh gleich nach Hause, ok? 394 00:28:17,112 --> 00:28:19,656 Ok. Ich gehe gleich nach Hause. 395 00:28:25,704 --> 00:28:26,788 Steigst du nicht aus? 396 00:28:27,789 --> 00:28:29,749 Warum? Ich muss trainieren. 397 00:28:31,793 --> 00:28:33,628 -Eine ungezogene Tochter. -Was? 398 00:28:34,337 --> 00:28:35,296 Nichts. 399 00:29:07,579 --> 00:29:09,205 NEBENGEBÄUDE 400 00:29:42,655 --> 00:29:43,490 Ich bin es. 401 00:29:44,365 --> 00:29:46,743 Lee Mihyun und Guryongpo sind in der Schule. 402 00:29:59,464 --> 00:30:00,590 Herein. 403 00:30:05,011 --> 00:30:05,970 Kommen Sie... 404 00:30:10,308 --> 00:30:12,268 Sind Sie Hr. Choi Ilhwan? 405 00:30:13,436 --> 00:30:15,188 Ja, das bin ich. 406 00:30:21,277 --> 00:30:23,655 Leider kann ich nicht mehr anbieten. 407 00:30:33,456 --> 00:30:36,125 In der Schule soll es einen Vorfall gegeben haben. 408 00:30:36,793 --> 00:30:38,419 Was ist da genau passiert? 409 00:30:38,503 --> 00:30:40,630 Ach das? Na ja... 410 00:30:41,422 --> 00:30:45,927 Es war ein kleiner Unfall, verursacht durch mangelhafte Ausrüstung. 411 00:30:46,010 --> 00:30:48,596 Zum Glück gab es keine Verletzten. 412 00:30:48,680 --> 00:30:49,973 Niemand wurde verletzt. 413 00:30:50,056 --> 00:30:51,724 -Freut mich, zu hören. -Ja. 414 00:30:52,475 --> 00:30:54,477 Ein Schüler hat den Unfall abgewendet. 415 00:30:54,561 --> 00:30:55,937 Wer war dieser Schüler? 416 00:30:56,020 --> 00:30:57,522 Unser Klassensprecher. 417 00:30:57,605 --> 00:30:59,190 Wie heißt dieser Schüler? 418 00:30:59,274 --> 00:31:00,817 Sein Name ist Lee Ganghoon. 419 00:31:00,900 --> 00:31:02,277 Ist er übermenschlich? 420 00:31:08,783 --> 00:31:11,119 So was mögen die Kinder, nicht wahr? 421 00:31:12,161 --> 00:31:15,206 Na ja, der Schüler ist recht sportlich, 422 00:31:15,290 --> 00:31:17,584 aber ganz sicher nicht übermenschlich stark. 423 00:31:18,209 --> 00:31:19,836 Mein Kind hat es auch gesehen. 424 00:31:22,505 --> 00:31:26,551 Es war eine angespannte Situation, 425 00:31:26,634 --> 00:31:31,556 vielleicht haben die Schüler bei ihren Schilderungen etwas übertrieben. 426 00:31:32,056 --> 00:31:36,352 Es ist so. Ein Junge rettet ein Mädchen aus einer gefährlichen Situation. 427 00:31:37,061 --> 00:31:39,981 Für leicht zu beeindruckende Kinder 428 00:31:40,064 --> 00:31:44,527 hat der Klassensprecher vielleicht übermenschlich stark gewirkt. 429 00:31:45,236 --> 00:31:46,279 Hätte mein Kind... 430 00:31:47,989 --> 00:31:49,616 ...es deshalb auch so empfunden? 431 00:31:50,325 --> 00:31:51,576 Das nehme ich an. 432 00:31:51,659 --> 00:31:55,371 Der Junge kam ihm wohl wirklich cool vor. 433 00:32:03,004 --> 00:32:04,881 Es gab sicher einen Aufruhr. 434 00:32:05,465 --> 00:32:06,299 Sie haben recht. 435 00:32:07,592 --> 00:32:11,387 Aber der Schwerpunkt unserer Schule 436 00:32:11,471 --> 00:32:14,599 liegt auf akademischen Leistungen, 437 00:32:14,682 --> 00:32:16,726 also konnten wir alles ruhig klären. 438 00:32:17,393 --> 00:32:18,227 Ich verstehe. 439 00:32:19,103 --> 00:32:23,399 Die Unichancen meines Kindes werden davon aber nicht betroffen, oder? 440 00:32:23,483 --> 00:32:26,069 Natürlich nicht. Die Aufnahmeprüfungen sind vorbei, 441 00:32:26,861 --> 00:32:30,740 und der verbleibende Unterricht wird nicht davon beeinträchtigt. 442 00:32:30,823 --> 00:32:32,825 Mein Kind hat keine guten Noten. 443 00:32:33,618 --> 00:32:37,789 Bongseok hat zwar nicht die besten Noten, 444 00:32:37,872 --> 00:32:41,459 aber ihm stehen trotzdem bestimmte Unis offen. 445 00:32:44,545 --> 00:32:46,923 Woher wissen Sie, dass ich Bongseoks Mutter bin? 446 00:33:16,869 --> 00:33:17,704 Kisoo! 447 00:33:18,663 --> 00:33:20,957 Kisoo... Was ist hier passiert? 448 00:33:21,708 --> 00:33:24,544 Was stehst du hier herum? Ruf einen Krankenwagen! 449 00:33:26,170 --> 00:33:28,464 Er ist wirklich geschwollen. 450 00:33:28,923 --> 00:33:29,966 Halt still. 451 00:33:30,717 --> 00:33:31,843 Was machst du da? 452 00:33:42,478 --> 00:33:46,607 TOILETTE 453 00:33:48,693 --> 00:33:51,696 JEONGWON-OBERSCHULE 454 00:33:57,577 --> 00:33:58,411 Verzeihung. 455 00:34:10,256 --> 00:34:11,257 Und Sie sind? 456 00:34:11,924 --> 00:34:14,927 Der Vater einer Schülerin. Ich muss ihren Lehrer sprechen. 457 00:34:16,095 --> 00:34:18,347 Ist der Klassenlehrer der Klasse 12-3 da? 458 00:34:23,561 --> 00:34:25,980 Haben Sie einen Termin? 459 00:34:26,147 --> 00:34:26,981 Nein. 460 00:34:33,029 --> 00:34:36,407 Es gab einen Vorfall an der Schule, den wir untersuchen müssen. 461 00:34:36,908 --> 00:34:39,243 Die Forderung kam vom Bildungsministerium, 462 00:34:39,827 --> 00:34:41,871 also verkürzen wir die Schulzeiten. 463 00:34:42,455 --> 00:34:45,833 Wie Sie sehen, ist der Unterricht aus, und es ist niemand da. 464 00:34:50,379 --> 00:34:53,508 Dann darf ich mich in der Schule umsehen? 465 00:34:57,512 --> 00:34:59,597 -Das... -Der Unterricht ist ja aus, 466 00:35:00,431 --> 00:35:02,183 also störe ich niemanden. 467 00:35:05,728 --> 00:35:08,022 -Sie sind ein Außenseiter. -Ich bin ein Vater. 468 00:35:12,860 --> 00:35:15,196 Also gut. Nur zu. 469 00:35:32,672 --> 00:35:36,092 NATIONALE GEHEIMDIENSTSTUDIEN 470 00:35:47,645 --> 00:35:49,772 BÜRO DES SCHULLEITERS 471 00:37:43,761 --> 00:37:46,931 Dieser Halt: Einkaufszentrum Dunchon. 472 00:37:47,014 --> 00:37:48,349 -Sind wir da? -Ja. 473 00:37:48,432 --> 00:37:50,351 Nächster Halt: Gemeindepark Dunchon. 474 00:37:56,107 --> 00:37:57,191 Was machst du heute? 475 00:37:59,527 --> 00:38:00,528 Weitsprünge? 476 00:38:01,654 --> 00:38:03,281 -Weitsprünge? -Oder was anderes? 477 00:38:07,618 --> 00:38:09,787 Ich habe es Ihnen nicht gesagt. 478 00:38:14,083 --> 00:38:16,544 Ich habe Sie in Bongseoks Social Media gesehen. 479 00:38:18,379 --> 00:38:21,590 Er wird nun mal von einem Elternteil großgezogen, 480 00:38:21,674 --> 00:38:25,136 also kümmere ich mich etwas mehr um ihn. 481 00:38:26,262 --> 00:38:27,972 Stimmt was nicht? 482 00:38:28,431 --> 00:38:29,598 Nein. 483 00:38:30,266 --> 00:38:31,434 Ich entschuldige mich. 484 00:38:32,101 --> 00:38:36,022 Wir werden uns noch mehr bemühen, 485 00:38:36,522 --> 00:38:39,859 damit es in Zukunft nicht mehr zu solchen Unfällen kommt. 486 00:38:43,988 --> 00:38:46,115 Wenn Sie sonst nichts besprechen möchten... 487 00:38:49,702 --> 00:38:50,536 Hr. Choi. 488 00:38:51,412 --> 00:38:52,246 Ja? 489 00:38:53,414 --> 00:38:56,917 Seit wann machen Sie diese Arbeit? 490 00:38:59,211 --> 00:39:00,379 Was meinen Sie? 491 00:39:00,463 --> 00:39:02,298 Seit wann unterrichten Sie? 492 00:39:27,198 --> 00:39:28,032 Unmöglich. 493 00:39:30,659 --> 00:39:31,827 Das kann nicht sein. 494 00:39:38,542 --> 00:39:40,503 Wo ist er hin? 495 00:40:03,651 --> 00:40:04,735 Wer bist du? 496 00:40:12,076 --> 00:40:19,041 ICH ARBEITE HART DARAN, EIN EIGENHEIM ZU BESITZEN 497 00:40:22,169 --> 00:40:23,587 Was steht in den Akten? 498 00:40:26,006 --> 00:40:28,259 Die biologischen Daten der Übermenschlichen. 499 00:40:30,136 --> 00:40:33,931 Und wenn wir die Akten nicht beschaffen können? 500 00:40:35,141 --> 00:40:37,560 Die Kinder selbst sind die Akten, oder? 501 00:40:38,144 --> 00:40:40,396 Wir finden sie, eines nach dem anderen. 502 00:40:40,813 --> 00:40:41,856 Dann... 503 00:40:43,399 --> 00:40:48,279 ...dürfen wir alle töten, die am Training der Übermenschlichen beteiligt sind? 504 00:40:52,032 --> 00:40:53,742 Musst du noch fragen? 505 00:40:55,578 --> 00:40:57,329 Wir töten also die Erwachsenen, 506 00:40:59,206 --> 00:41:00,708 und die Kinder? 507 00:41:06,672 --> 00:41:07,798 Wie ist die Lage? 508 00:41:08,507 --> 00:41:09,800 Komm zur Hintertür. 509 00:41:14,138 --> 00:41:14,972 Sollen wir hin? 510 00:41:51,050 --> 00:41:53,344 ENDSTATION 511 00:42:01,268 --> 00:42:02,561 ENDSTATION 512 00:42:13,656 --> 00:42:15,699 Halten Sie den Bus an! 513 00:42:15,783 --> 00:42:17,701 -Was ist hier los? -Halten Sie an! 514 00:42:32,716 --> 00:42:34,134 Was machen Sie da? 515 00:42:34,885 --> 00:42:36,554 Halten Sie sofort den Bus an! 516 00:44:35,923 --> 00:44:37,925 Untertitel von: Tanja Ekkert