1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 Η ΣΕΙΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΠΡΟΪΟΝ ΜΥΘΟΠΛΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 ΜΕ ΑΛΗΘΙΝΑ ΜΕΡΗ, ΠΡΟΣΩΠΑ, ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΚΑΙ ΓΕΓΟΝΟΤΑ. 3 00:00:12,721 --> 00:00:18,518 ΕΝ ΚΙΝΗΣΕΙ 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 ΕΚΤΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ 5 00:00:57,849 --> 00:00:58,933 Κύριε! 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟ ΤΜΗΜΑ 7 00:01:32,717 --> 00:01:33,551 Χουισού! 8 00:01:51,069 --> 00:01:54,030 -Άνοιξε την πόρτα. -Άνοιξε! 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 -Κατεβείτε. -Ελάτε από δω. 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,701 Είσαι καλά; 11 00:02:30,483 --> 00:02:31,317 Τι; 12 00:02:32,861 --> 00:02:33,862 Κύριε Τσόι. 13 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 Συγγνώμη. 14 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 Τι λέγατε; 15 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Σας ρώτησα πότε αρχίσατε να διδάσκετε. 16 00:02:42,996 --> 00:02:43,997 Σωστά. 17 00:02:45,331 --> 00:02:48,251 Λοιπόν, πάνε δέκα χρόνια. 18 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 Πώς ήταν... 19 00:02:52,881 --> 00:02:54,048 η διδασκαλία; 20 00:02:58,469 --> 00:03:02,807 ΕΤΟΣ 2004, ΕΘΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ 21 00:03:19,365 --> 00:03:20,700 ΟΝΟΜΑ: ΤΣΟΪ ΙΛΧΟΥΑΝ 22 00:03:20,783 --> 00:03:23,244 ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ: 1996-1999 ΕΘΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ: 2001- 23 00:03:32,962 --> 00:03:36,674 Ήρθες εδώ έχοντας εμπειρία ως αθλητής της εθνικής κέντο και ως στρατιώτης; 24 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Μάλιστα. 25 00:03:38,301 --> 00:03:40,178 -Και θες να γίνεις μυστικός πράκτορας; -Μάλιστα. 26 00:03:40,803 --> 00:03:44,390 Είμαστε απόρρητη ομάδα της ΕΥΠ. Πώς έμαθες για εμάς; 27 00:03:44,974 --> 00:03:46,726 Γνώρισα τον κύριο Τσο Ρέχιουκ πρώτη φορά 28 00:03:46,809 --> 00:03:48,603 στην εκκαθάριση οκτώ χρόνια πριν. 29 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 Γιατί θέλεις να γίνεις μυστικός πράκτορας; 30 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 Για να εξολοθρεύσω τη φιλοδοξία της Βόρειας Κορέας που απειλεί την ειρήνη 31 00:03:55,818 --> 00:03:57,570 και να ξεπληρώσω τη χώρα μας 32 00:03:58,446 --> 00:04:00,490 με όλο μου το είναι! 33 00:04:00,782 --> 00:04:02,116 Όχι αυτό. 34 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 Πες μου την αλήθεια. 35 00:04:07,288 --> 00:04:08,790 Οκτώ χρόνια πριν, στο Γκανγκνούνγκ, 36 00:04:08,873 --> 00:04:11,918 δεν μπορούσα να κάνω τίποτα ενώ οι σύντροφοί μου πέθαιναν. 37 00:04:12,293 --> 00:04:13,878 Ένιωθα ανήμπορος. 38 00:04:14,212 --> 00:04:16,798 Τότε μας έσωσε ένας μυστικός πράκτορας. 39 00:04:17,590 --> 00:04:21,052 Άκουσα για μια ομάδα μυστικών πρακτόρων. 40 00:04:21,678 --> 00:04:24,555 Θέλω να τους βοηθήσω. 41 00:04:26,349 --> 00:04:27,892 Να τους βοηθήσεις; 42 00:04:32,146 --> 00:04:32,981 Έλα εδώ. 43 00:04:39,737 --> 00:04:41,322 Ξέρεις τι σημαίνει μυστικός πράκτορας; 44 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 Ένας μυστικός πράκτορας 45 00:04:45,702 --> 00:04:49,455 δουλεύει για τη χώρα χωρίς να αποκαλύψει την ταυτότητά του. 46 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Όταν κάποιος κρύβει την ταυτότητά του, 47 00:04:53,751 --> 00:04:57,213 αυτό σημαίνει ότι κρατάει ένα μυστικό από την οικογένεια και τους φίλους του. 48 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 Μπορείς να το κάνεις αυτό; 49 00:05:00,925 --> 00:05:01,759 Μάλιστα. 50 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 Και δεν σε νοιάζει ό,τι κι αν σου αναθέσουν; 51 00:05:07,724 --> 00:05:08,558 Όχι, κύριε. 52 00:05:09,892 --> 00:05:11,019 Η αποστολή σου 53 00:05:11,811 --> 00:05:15,481 είναι να βρεις υπεράνθρωπους για να δουλέψουν για τη χώρα. 54 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 Πρόκειται για ένα σημαντικό έργο εθνικής ασφάλειας. 55 00:05:21,154 --> 00:05:24,615 Πρέπει να είσαι αντικειμενικός όταν ψάχνεις για τέτοιους ανθρώπους. 56 00:05:25,074 --> 00:05:25,908 Μάλιστα. 57 00:05:26,701 --> 00:05:29,329 Κρίνε τους μαθητές με αυστηρά αντικειμενικό τρόπο. 58 00:05:30,621 --> 00:05:33,041 Υποκειμενικά και προσωπικά αισθήματα 59 00:05:33,583 --> 00:05:34,917 θα εμποδίσουν την κρίση σου. 60 00:05:37,170 --> 00:05:40,840 Γι' αυτό, μείνε ψύχραιμος και άσε τα περιττά συναισθήματα στην άκρη. 61 00:05:41,466 --> 00:05:42,300 Μάλιστα. 62 00:05:44,260 --> 00:05:46,220 Όσος καιρός κι αν περάσει, 63 00:05:46,804 --> 00:05:49,849 πρέπει να τηρήσεις αυτήν την αρχή. 64 00:05:50,933 --> 00:05:51,768 Μάλιστα. 65 00:05:53,603 --> 00:05:54,604 Τσόι Ιλχουάν. 66 00:05:55,146 --> 00:05:55,980 Μάλιστα! 67 00:05:57,231 --> 00:05:58,608 Είσαι μυστικός πράκτορας. 68 00:05:59,859 --> 00:06:00,860 Ευχαριστώ, κύριε. 69 00:06:00,943 --> 00:06:04,697 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 16: Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΤΗ ΜΕΣΗ 70 00:06:04,781 --> 00:06:09,994 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΛΥΚΕΙΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 71 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 Στο εξής, θα είσαι καθηγητής λυκείου. 72 00:06:22,590 --> 00:06:24,217 ΛΥΚΕΙΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΑΛΕΝΤΩΝ 73 00:06:32,767 --> 00:06:37,063 Θα παρατηρείς τους μαθητές από κοντά. 74 00:06:45,738 --> 00:06:46,697 ΕΣΑΤ 75 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 ΟΝΟΜΑ: ΤΣΟΝ ΓΙΑΝΓΚΣΟΚ 76 00:06:48,991 --> 00:06:51,160 ONOMA: ΤΣΟΝ ΓΚΕΝΤΟ 77 00:06:58,543 --> 00:07:01,921 ΤΣΟΪ ΙΛΧΟΥΑΝ 78 00:07:09,262 --> 00:07:10,972 Με λένε Τσόι Ιλχουάν. 79 00:07:11,514 --> 00:07:13,599 Είμαι καθηγητής Φυσικής Αγωγής και υπεύθυνος τμήματος. 80 00:07:17,979 --> 00:07:18,813 Αυτά είχα να πω. 81 00:07:20,022 --> 00:07:20,982 Προσοχή. 82 00:07:21,983 --> 00:07:23,443 Υποκλιθείτε στον καθηγητή. 83 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 -Γεια σας. -Σαλ... 84 00:07:26,904 --> 00:07:29,240 -Τι ήταν αυτό; -Δεν είμαστε στον στρατό, κύριε! 85 00:07:37,915 --> 00:07:41,085 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ 86 00:07:41,169 --> 00:07:43,546 -Ένα, δύο... -Ένα... 87 00:07:43,629 --> 00:07:45,339 Τρία, τέσσερα. 88 00:07:45,423 --> 00:07:46,382 Τι στο... 89 00:07:48,468 --> 00:07:52,346 Κύριε, θέλω άλλον παρτενέρ. Δεν μπορώ μ' αυτόν. 90 00:07:52,930 --> 00:07:54,348 Ν' αλλάξουμε παρτενέρ. 91 00:07:54,432 --> 00:07:56,309 -Κάν' το μαζί του. -Όχι. 92 00:07:56,392 --> 00:07:58,186 -Κύριε, αφήστε με ν' αλλάξω. -Δεν θέλω. 93 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 -Εντάξει, κάτσε ήσυχα. -Θεέ μου. 94 00:08:00,897 --> 00:08:03,024 Τσούζει. Να πάρει. 95 00:08:13,951 --> 00:08:15,244 Αρκετά. 96 00:08:23,044 --> 00:08:24,670 -Πήγαινε να καθίσεις. -Εντάξει. 97 00:08:29,008 --> 00:08:29,926 Κάνε πίσω. 98 00:09:10,341 --> 00:09:12,635 Ο διευθυντής είναι τρελός. 99 00:09:13,219 --> 00:09:15,179 -Τι τρέχει με την μπαταρία; -Ποιος νοιάζεται; 100 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 Μας τη χαρίζει επειδή καπνίζουμε. 101 00:09:23,062 --> 00:09:26,190 Ας δοκιμάσουμε τον απλό τρόπο. 102 00:09:26,732 --> 00:09:28,859 Τον πιο εύκολο και ακριβή. 103 00:09:29,777 --> 00:09:31,279 Είναι απαραίτητο; 104 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 Αν τον σπάσουν στο ξύλο, 105 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 θα κάνει ό,τι μπορεί για να επιβιώσει. 106 00:09:37,034 --> 00:09:38,494 Αλλά είναι νέος ακόμα. 107 00:09:41,747 --> 00:09:44,834 Κοιτάξτε, κύριε Τσόι. Θα αποφοιτήσει σύντομα. 108 00:09:44,917 --> 00:09:45,876 Δεν έχουμε χρόνο. 109 00:09:46,377 --> 00:09:50,089 Πρέπει να αναφέρουμε ένα ναι ή ένα όχι. 110 00:09:50,715 --> 00:09:52,341 -Ωστόσο... -Τσόι Ιλχουάν. 111 00:09:55,428 --> 00:09:56,596 Είναι αποστολή. 112 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 Ας τελειώνουμε γρήγορα. 113 00:10:14,488 --> 00:10:16,365 -Ναι, ας τελειώνουμε. -Τι; 114 00:10:16,449 --> 00:10:17,408 -Ορίστε. -Τι; 115 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 Τελειώνετε γρήγορα. 116 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 Τι... 117 00:10:24,707 --> 00:10:26,500 Δεν φτάνει αυτό. 118 00:10:27,710 --> 00:10:28,794 Γαμιόλη. 119 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 -Κάθαρμα. -Γαμημένο κάθαρμα. 120 00:10:31,213 --> 00:10:33,424 -Καθίκι. -Γαμιόλη. 121 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 Κάθαρμα. 122 00:10:39,430 --> 00:10:41,766 ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΘΗΚΕ: ΝΑΙ 123 00:10:48,481 --> 00:10:49,774 Κουνηθείτε. 124 00:10:56,489 --> 00:10:57,615 Πάμε. 125 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 Ήταν ενοχλητικό. 126 00:11:00,326 --> 00:11:01,494 Πώς ήμουν; 127 00:11:01,577 --> 00:11:03,788 Σαν ηλίθιος, γαμώτο. 128 00:11:11,671 --> 00:11:16,425 ΚΑΤΑΤΑΞΗ: Β ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ: ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟΣ 129 00:11:25,810 --> 00:11:27,728 Τηλεόραση και Ψυχαγωγία; 130 00:11:28,437 --> 00:11:29,647 Πολύ ξαφνικό αυτό. 131 00:11:35,945 --> 00:11:39,323 Οι βαθμοί σου δεν είναι αρκετά καλοί 132 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 για Φυσική Αγωγή. 133 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 Μου είπατε να προετοιμαστώ για Φυσική Αγωγή 134 00:11:47,206 --> 00:11:49,458 και μόνο αυτό έκανα. 135 00:11:51,669 --> 00:11:55,339 Το σχολείο θεώρησε ότι είχες ταλέντο στα αθλήματα, 136 00:11:57,591 --> 00:11:58,676 αλλά δεν είναι έτσι. 137 00:11:58,759 --> 00:12:02,930 Ο διευθυντής είπε στη μητέρα μου ότι έχω δυνατότητες. 138 00:12:03,556 --> 00:12:05,099 Γι' αυτό πήρα μεταγραφή εδώ. 139 00:12:07,351 --> 00:12:08,728 Συγγνώμη γι' αυτό. 140 00:12:13,357 --> 00:12:15,025 -Γεια σας. -Γεια σας. 141 00:12:15,109 --> 00:12:17,069 2008 ΤΕΛΕΤΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΝΕΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 142 00:12:17,153 --> 00:12:20,030 -Γεια σας. -Γεια σας. 143 00:12:23,117 --> 00:12:24,160 Γεια σας. 144 00:12:41,802 --> 00:12:45,139 -Τι στο... -Τέλεια. 145 00:12:50,519 --> 00:12:52,396 Ησυχία. Καθίστε κάτω. 146 00:12:52,980 --> 00:12:53,814 Εντάξει. 147 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 Επόμενος. 148 00:12:56,108 --> 00:12:59,111 -Είσαι φοβερή. -Είσαι πολύ καλή. 149 00:12:59,195 --> 00:13:00,863 -Πώς το έκανες; -Δεν ξέρω. 150 00:13:00,946 --> 00:13:02,823 -Με ξάφνιασες. -Απίστευτο. 151 00:13:04,033 --> 00:13:05,034 Απλώς πήδηξα. 152 00:13:10,122 --> 00:13:10,998 Παιδιά. 153 00:13:11,624 --> 00:13:13,834 Τι κάνετε; Τι συμβαίνει; 154 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 Κύριε Τσόι! 155 00:13:19,632 --> 00:13:20,841 Καλή Ημέρα Δασκάλων! 156 00:13:20,925 --> 00:13:24,053 -Η χάρη που λάβαμε από τον δάσκαλό μας -Η χάρη που λάβαμε από τον δάσκαλό μας 157 00:13:24,136 --> 00:13:27,181 -Είναι τόσο μεγάλη -Είναι τόσο μεγάλη 158 00:13:27,264 --> 00:13:30,643 -Όσο τον θαυμάζουμε -Όσο τον θαυμάζουμε 159 00:13:30,726 --> 00:13:33,813 -Η χάρη του αυξάνει όλο και περισσότερο -Η χάρη του αυξάνει όλο και περισσότερο 160 00:13:33,896 --> 00:13:37,066 -Μας διδάσκει -Μας διδάσκει 161 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 -Να είμαστε τίμιοι και δίκαιοι -Να είμαστε τίμιοι και δίκαιοι 162 00:13:40,152 --> 00:13:43,280 -Η χάρη που λάβαμε από τον δάσκαλό μας -Η χάρη που λάβαμε από τον δάσκαλό μας 163 00:13:43,364 --> 00:13:46,033 -Είναι σαν των γονιών μας -Είναι σαν των γονιών μας 164 00:13:46,116 --> 00:13:48,994 ΚΥΡΙΕ ΤΣΟΪ, ΕΙΣΤΕ Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ! ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ 165 00:13:51,956 --> 00:13:53,290 ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ 166 00:13:53,374 --> 00:13:56,877 Υπάρχει κάτι που ξέρω για σένα. 167 00:14:00,256 --> 00:14:01,966 Μπορείς να δεις μέσα από αντικείμενα. 168 00:14:04,009 --> 00:14:04,927 Ορίστε; 169 00:14:06,303 --> 00:14:08,597 Δεν πειράζει. Μπορείς να μου πεις. 170 00:14:16,146 --> 00:14:17,773 Πόσα δάχτυλα σου δείχνω; 171 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 Κανένα. 172 00:14:49,179 --> 00:14:51,056 Σ' ευχαριστώ που με εμπιστεύτηκες. 173 00:14:57,688 --> 00:14:58,689 Είπα όχι. 174 00:14:58,772 --> 00:15:00,357 Τα κανόνισα όλα. 175 00:15:00,441 --> 00:15:03,277 Πες ότι αρρώστησες. Θα το φροντίσω εγώ. 176 00:15:03,360 --> 00:15:04,987 Πώς το ξέρεις; 177 00:15:05,070 --> 00:15:08,198 Τα ξέρω όλα. 178 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 -Σιούν... -Μαμά, σε παρακαλώ. 179 00:15:13,662 --> 00:15:15,664 Σε παρακαλώ, άκουσέ με. 180 00:15:17,374 --> 00:15:21,420 Δεν θέλω να πάθεις κακό. Εντάξει; 181 00:15:22,338 --> 00:15:23,422 Συγγνώμη. 182 00:15:24,840 --> 00:15:26,467 Δεν πρέπει να ζήσεις όπως εγώ. 183 00:15:27,384 --> 00:15:28,218 Μαμά. 184 00:15:31,805 --> 00:15:33,515 ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΦΥΣΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΒΑΘΜΟΣ: ΠΕΝΤΕ 185 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 ΟΝΟΜΑ: ΓΙΑΝΓΚ ΣΙΟΥΝ 186 00:15:44,443 --> 00:15:49,448 ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ: ΑΥΞΗΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ ΟΡΑΣΗ ΑΚΤΙΝΩΝ Χ 187 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ 188 00:15:59,249 --> 00:16:01,752 -Εντάξει, θα τα καταφέρεις. -Εντάξει. 189 00:16:02,711 --> 00:16:03,712 Ετοιμάσου. 190 00:16:13,055 --> 00:16:15,933 Δεν νιώθεις καλά σήμερα; 191 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 -Όχι. -Πες μου. 192 00:16:18,143 --> 00:16:19,019 Τι συμβαίνει; 193 00:16:19,520 --> 00:16:20,729 Ξανά. 194 00:16:26,068 --> 00:16:27,403 Πήδα και με τα δύο πόδια. 195 00:16:37,454 --> 00:16:38,414 Πάρε θέση. 196 00:16:43,961 --> 00:16:44,878 Έτσι μπράβο. 197 00:16:47,047 --> 00:16:49,591 Σιούν. 198 00:16:50,217 --> 00:16:51,927 Σιούν! 199 00:16:52,678 --> 00:16:54,388 -Τι; -Είναι καλά; 200 00:16:54,471 --> 00:16:57,057 -Σιούν! -Είναι καλά; 201 00:16:57,141 --> 00:16:57,975 Λιποθύμησε; 202 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 -Είναι καλά; -Τι έγινε; 203 00:17:01,061 --> 00:17:02,312 -Σιούν! -Σιούν! 204 00:17:02,396 --> 00:17:05,441 -Γιανγκ Σιούν! -Τι συμβαίνει; Είσαι καλά; 205 00:17:05,524 --> 00:17:08,902 -Σιούν. -Τι θα κάνουμε; 206 00:17:12,823 --> 00:17:15,200 Η ΑΕΙΜΝΗΣΤΗ ΓΙΑΝΓΚ ΣΙΟΥΝ 207 00:17:15,284 --> 00:17:22,291 ΣΥΛΛΥΠΗΤΗΡΙΑ, ΛΥΚΕΙΑΡΧΗΣ ΤΣΟ ΡΕΧΙΟΥΚ 208 00:17:43,103 --> 00:17:44,146 Συγγνώμη, κυρία. 209 00:17:46,440 --> 00:17:48,025 Ως καθηγητής, δεν ήξερα... 210 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 ότι η ίδια μου η μαθήτρια είχε καρκίνο. 211 00:18:01,330 --> 00:18:04,541 Δηλαδή είστε ο καθηγητής της. 212 00:18:54,883 --> 00:19:01,348 ΕΘΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΟΡΕΑ 213 00:19:01,431 --> 00:19:02,724 Ποιος είσαι, είπαμε; 214 00:19:05,644 --> 00:19:06,895 Ο Τσόι Ιλχουάν, κύριε. 215 00:19:07,396 --> 00:19:09,815 Τσόι Ιλχουάν. Τι σε φέρνει εδώ; 216 00:19:11,692 --> 00:19:14,570 Ήρθα για τον φάκελο ΕΣΑΤ του λυκείου Τζεονγκγουόν... 217 00:19:14,903 --> 00:19:17,573 Ναι, το σχολείο. Μια στιγμή. 218 00:19:32,379 --> 00:19:33,547 Είναι δύσκολο, έτσι δεν είναι; 219 00:19:39,261 --> 00:19:40,137 Ας ευθυμήσουμε. 220 00:19:47,311 --> 00:19:48,562 Όχι, εδώ. 221 00:19:48,937 --> 00:19:49,771 Ωραία. 222 00:19:50,355 --> 00:19:51,481 Πιάστε τον. 223 00:19:52,107 --> 00:19:53,567 Περίμενε. 224 00:19:54,318 --> 00:19:55,360 Πάμε. 225 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 -Κύριε, πάμε για μήλα. -Ας παίξουμε μαζί. 226 00:19:57,321 --> 00:19:58,530 -Ελάτε. -Για να ισοφαρίσουμε. 227 00:19:58,614 --> 00:19:59,740 Είμαι πολύ καλός για εσάς. 228 00:19:59,823 --> 00:20:01,700 -Ελάτε. -Ας παίξουμε μαζί. 229 00:20:01,783 --> 00:20:03,285 -Αν έρθετε, θα κερδίσουμε. -Πάμε. 230 00:20:03,368 --> 00:20:04,369 Πάμε. 231 00:20:05,829 --> 00:20:07,206 Πέτα την! 232 00:20:19,593 --> 00:20:20,886 Θα αργήσετε! 233 00:20:20,969 --> 00:20:23,805 Δέκα, εννιά, 234 00:20:23,889 --> 00:20:26,558 οκτώ, επτά, 235 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 έξι, πέντε... 236 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Γρήγορα. 237 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Τέσσερα, γρήγορα. 238 00:20:31,438 --> 00:20:34,942 Τρία, δύο, ένα. Τέλος χρόνου. 239 00:20:35,025 --> 00:20:37,778 -Όχι, σας παρακαλώ. -Αφήστε μας να μπούμε. 240 00:20:37,861 --> 00:20:40,197 Εντάξει, θα το παραβλέψω. 241 00:20:40,280 --> 00:20:42,574 -Ευχαριστώ! -Θα καθαρίσετε τις τουαλέτες. 242 00:20:42,658 --> 00:20:44,159 -Τι; -Τις τουαλέτες; 243 00:20:44,243 --> 00:20:46,078 Το άφησα να περάσει έτσι. 244 00:20:46,161 --> 00:20:47,663 Δεν είναι σωστό. 245 00:20:47,746 --> 00:20:50,082 Ναι, είναι. Γρήγορα μέσα. 246 00:20:53,252 --> 00:20:54,670 Δεν πρέπει να περπατάς! 247 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 ΛΥΚΕΙΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 2010 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ ΒΑΘΜΩΝ 248 00:20:57,214 --> 00:20:59,466 ΚΙΜ ΧΙΟΥΝΤΖΙ 249 00:20:59,549 --> 00:21:04,012 ΚΟΡΕΑΤΙΚΑ, ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ, ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ... 250 00:21:12,938 --> 00:21:15,190 Τα παλιόπαιδα βελτιώθηκαν πολύ. 251 00:21:17,192 --> 00:21:18,610 2011 ΤΕΛΕΤΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΝΕΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 252 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 Γεια σας. 253 00:21:20,028 --> 00:21:22,030 2012 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΝΕΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 254 00:21:22,114 --> 00:21:23,323 2013 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΝΕΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 255 00:21:23,407 --> 00:21:24,574 Βιαστείτε, παιδιά. 256 00:21:24,658 --> 00:21:26,076 2014 ΤΕΛΕΤΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΝΕΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 257 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 Κλείνω την πύλη. 258 00:21:27,911 --> 00:21:31,915 ΑΙΘΟΥΣΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ 259 00:21:31,999 --> 00:21:33,292 ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 260 00:21:44,469 --> 00:21:47,431 Αρκετά. Νομίζω ότι έκανες τρύπα. 261 00:21:54,146 --> 00:21:56,523 Πρέπει το κάνεις χωρίς τις φωνές. 262 00:21:57,190 --> 00:21:58,567 Θα εξασκηθώ. 263 00:21:59,276 --> 00:22:00,652 2011 ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ: ΤΣΟΪ ΙΛΧΟΥΑΝ 264 00:22:17,085 --> 00:22:18,420 2012 ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ: ΤΣΟΪ ΙΛΧΟΥΑΝ 265 00:22:18,503 --> 00:22:20,589 Κοίτα το ρολόι. 266 00:22:21,465 --> 00:22:25,135 Αρχίζεις να νυστάζεις σιγά-σιγά. 267 00:22:25,802 --> 00:22:28,263 -Χαλάρωσε. -Έλα τώρα. 268 00:22:29,264 --> 00:22:30,682 Σιγά-σιγά πότε; 269 00:22:31,058 --> 00:22:31,975 Μετά από λίγο... 270 00:22:33,268 --> 00:22:34,603 Άσ' το κάτω αυτό. 271 00:22:38,648 --> 00:22:39,941 2013 ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ: ΤΣΟΪ ΙΛΧΟΥΑΝ 272 00:22:40,025 --> 00:22:43,278 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ: ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟΣ 273 00:22:43,362 --> 00:22:45,739 ΛΥΚΕΙΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 274 00:22:52,829 --> 00:22:55,415 Γιουνγκτάκ, παίρνεις μεταγραφή; 275 00:22:56,041 --> 00:22:56,875 Ναι. 276 00:22:58,835 --> 00:23:02,297 Είσαι τελειόφοιτος. Πρέπει να συγκεντρωθείς στο διάβασμα. 277 00:23:02,381 --> 00:23:03,840 Δεν έπρεπε... 278 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 να πάρεις μεταγραφή. 279 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 ΟΝΟΜΑ: ΚΙΜ ΓΙΟΥΝΓΚΤΑΚ 280 00:23:16,228 --> 00:23:19,648 ΜΕΤΑΓΡΑΦΗ 281 00:23:26,696 --> 00:23:28,281 Απαιτείται χρόνος. 282 00:23:29,533 --> 00:23:32,577 Πρέπει να συνεχίσεις, ακόμα κι αν δεν έχεις άμεσα αποτελέσματα. 283 00:23:33,829 --> 00:23:37,624 2015 ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ: ΤΣΟΪ ΙΛΧΟΥΑΝ 284 00:24:03,400 --> 00:24:04,234 Χαιρετηθείτε. 285 00:24:09,156 --> 00:24:11,908 Είμαι ο Γιουν Σανγκούκ, ο προσωρινός δάσκαλος. 286 00:24:12,492 --> 00:24:14,286 Θα είμαι ο βοηθός σας. 287 00:24:15,620 --> 00:24:17,414 Ο βοηθός μου; 288 00:24:18,457 --> 00:24:20,584 Έχουμε πολλά πιθανά ταλέντα φέτος. 289 00:24:23,253 --> 00:24:25,213 Ήρθε η ώρα να φέρουμε αποτελέσματα. 290 00:24:26,715 --> 00:24:32,179 Πράκτορα Γιουν, θα μου αναφέρεις τα πάντα λεπτομερώς στο εξής. 291 00:24:34,973 --> 00:24:36,016 Μάλιστα. 292 00:24:40,187 --> 00:24:42,439 Μπορώ να φροντίσω τους μαθητές μου. 293 00:24:46,401 --> 00:24:47,652 Τους μαθητές σου; 294 00:24:50,030 --> 00:24:52,157 Θεέ μου. 295 00:24:52,741 --> 00:24:54,242 Είπαμε να φερθείς σαν δάσκαλος. 296 00:24:55,285 --> 00:24:57,662 Νομίζεις ότι είσαι όντως δάσκαλος; 297 00:24:58,663 --> 00:24:59,915 Είπα να χαιρετηθείτε. 298 00:25:05,212 --> 00:25:06,588 Χαίρετε. 299 00:25:22,229 --> 00:25:23,897 ΕΣΑΤ 300 00:25:29,152 --> 00:25:30,195 Φροντίστε να προσέχετε 301 00:25:31,279 --> 00:25:33,281 ιδιαιτέρως τον γιο του Κιμ Ντούσικ. 302 00:25:33,365 --> 00:25:35,283 ΣΧΕΔΙΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΑΛΕΝΤΩΝ 303 00:25:38,495 --> 00:25:40,163 Να θυμάστε ότι δεν είστε κανονικοί δάσκαλοι. 304 00:26:03,270 --> 00:26:04,980 -Γεια σας. -Ναι, γεια σας. 305 00:26:05,063 --> 00:26:07,607 2016 ΤΕΛΕΤΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΝΕΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 306 00:26:07,941 --> 00:26:09,609 -Γεια σας. -Γεια. 307 00:26:11,653 --> 00:26:13,029 -Γεια. -Γεια σας. 308 00:26:14,781 --> 00:26:15,740 Γεια. 309 00:26:17,200 --> 00:26:18,118 Γεια σας. 310 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 ΟΝΟΜΑ: ΛΙ ΜΙΧΙΟΥΝ 311 00:26:23,290 --> 00:26:25,292 ΟΝΟΜΑ: ΚΙΜ ΜΠΟΝΓΚΣΟΚ 312 00:26:30,046 --> 00:26:33,133 ΟΝΟΜΑ: ΚΙΜ ΝΤΟΥΣΙΚ 313 00:26:33,216 --> 00:26:34,759 Γεια σας. 314 00:26:34,843 --> 00:26:36,344 -Γεια σας. -Γεια σας. 315 00:26:38,847 --> 00:26:40,015 Γεια σας. 316 00:26:40,098 --> 00:26:40,932 Γεια. 317 00:26:45,645 --> 00:26:48,148 -Γεια σας. -Γεια σας. 318 00:26:49,274 --> 00:26:50,650 Γεια, είμαι η Τζανγκ Χουισού. 319 00:26:52,360 --> 00:26:53,278 Χαίρω πολύ. 320 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 Αυτό είναι όλο; 321 00:26:56,948 --> 00:26:59,242 -Ναι. -Συστήσου. 322 00:26:59,951 --> 00:27:02,871 ΟΝΟΜΑ: ΤΖΑΝΓΚ ΧΟΥΙΣΟΥ 323 00:27:09,586 --> 00:27:11,338 ΛΥΚΕΙΟ ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ ΧΑΡΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΚΤΙΡΙΟΥ 324 00:27:13,840 --> 00:27:15,383 ΑΙΘΟΥΣΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 325 00:28:26,413 --> 00:28:30,166 Είστε ο υπεύθυνος καθηγητής της τρίτης λυκείου στο τμήμα τρία; 326 00:28:31,042 --> 00:28:33,253 Ναι, είμαι ο Τσόι Ιλχουάν. 327 00:28:34,462 --> 00:28:35,547 Είμαι ο υπεύθυνος καθηγητής. 328 00:28:36,715 --> 00:28:37,841 Χαίρω πολύ. 329 00:28:38,508 --> 00:28:41,261 Είμαι ο μπαμπάς της Τζανγκ Χουισού. 330 00:28:43,722 --> 00:28:44,556 Λοιπόν... 331 00:28:45,098 --> 00:28:47,851 τι σας φέρνει εδώ, κύριε; 332 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 Έχετε κάποια συνάντηση; 333 00:28:53,940 --> 00:28:55,817 Ευχαριστώ για τον χρόνο σας. 334 00:28:55,900 --> 00:28:58,153 -Συγγνώμη για την αναστάτωση. -Κανένα πρόβλημα. 335 00:28:59,988 --> 00:29:00,947 Καθίστε. 336 00:29:01,865 --> 00:29:02,907 Να σας φέρω λίγο τσάι. 337 00:29:08,204 --> 00:29:09,372 Κάμερα κλειστού κυκλώματος. 338 00:29:28,850 --> 00:29:30,602 Δεν έχω κάτι άλλο να σας προσφέρω. 339 00:29:31,978 --> 00:29:34,105 Μόνο πράσινο τσάι έχουμε εδώ. 340 00:29:35,315 --> 00:29:36,316 Σας πειράζει; 341 00:29:36,941 --> 00:29:38,443 Δεν πειράζει. 342 00:30:02,091 --> 00:30:03,259 Άνοιξε την πόρτα. 343 00:30:05,428 --> 00:30:06,638 Πρέπει να καθαρίσω. 344 00:30:09,098 --> 00:30:10,558 Γιατί δεν ανοίγεις; 345 00:30:12,352 --> 00:30:14,229 Σε είδα να μπαίνεις. 346 00:30:16,147 --> 00:30:17,774 Η Κινεζοκορεάτισσα... 347 00:30:28,368 --> 00:30:29,202 Τι είναι; 348 00:30:31,204 --> 00:30:32,455 Τι θέλεις; 349 00:30:33,122 --> 00:30:34,374 Πρέπει να καθαρίσω. 350 00:30:35,708 --> 00:30:36,918 Κάν' το αύριο. 351 00:30:37,710 --> 00:30:38,878 Πρέπει να το κάνω τώρα. 352 00:30:39,546 --> 00:30:41,798 Πλάκα μου κάνεις; 353 00:30:43,550 --> 00:30:44,926 -Θεέ μου. -Ευχαριστώ. 354 00:31:06,239 --> 00:31:07,365 Γαμώτο, 355 00:31:08,700 --> 00:31:10,952 δεν πρόλαβα καν να... 356 00:31:14,539 --> 00:31:18,209 Νομίζω ότι η μπαταρία έπαθε ξαφνικά βλάβη. 357 00:31:18,293 --> 00:31:21,421 Θεέ μου, είχε πρόβλημα η μπαταρία; 358 00:31:21,546 --> 00:31:22,881 Εντάξει. 359 00:31:22,964 --> 00:31:24,966 -Μισό λεπτό να πάρω τα στοιχεία σας. -Πάμε. 360 00:31:25,800 --> 00:31:27,510 -Το όνομά σας; -Είπα ψέματα στον μπαμπά μου. 361 00:31:27,594 --> 00:31:28,887 Κι εσύ στη μαμά σου. 362 00:31:30,346 --> 00:31:31,598 -Σωστά. -Πάμε. 363 00:31:31,681 --> 00:31:32,515 Εντάξει. 364 00:31:35,310 --> 00:31:36,644 -Γρήγορα. -Είναι 4028... 365 00:31:38,187 --> 00:31:39,939 Δουλεύετε για τον Οργανισμό Συγκοινωνιών 366 00:31:40,023 --> 00:31:42,233 -στο λεωφορείο 304; -Ναι. 367 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 Ο φορτιστής σου. 368 00:31:46,279 --> 00:31:47,864 Μου έπεσε. 369 00:31:49,240 --> 00:31:52,243 Δεν πειράζει. Είμαι κοντά στον Μπούνγκεμαν. Θα ψάξω αργότερα. 370 00:31:53,661 --> 00:31:55,955 -Σίγουρα; -Ναι, δεν πειράζει. 371 00:31:57,081 --> 00:31:58,541 -Πάμε, τότε. -Εντάξει. 372 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 Υπάρχει ίχνος κάποιου 373 00:32:30,323 --> 00:32:32,992 που ξεβιδώνει το σκουριασμένο παξιμάδι. 374 00:32:34,077 --> 00:32:35,620 Ο γονιός που μόλις έφυγε 375 00:32:36,746 --> 00:32:38,665 είναι κάποιος που ήξερα. 376 00:32:40,500 --> 00:32:44,003 Το παιδί της και το δικό μου. 377 00:32:45,254 --> 00:32:46,631 Υποθέτω ότι είναι στην ίδια τάξη. 378 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 Και το αγόρι που έσωσε την κόρη μου. 379 00:32:51,511 --> 00:32:52,887 Θα είναι κι αυτός στην τάξη τους. 380 00:32:55,306 --> 00:32:56,140 Ναι. 381 00:32:58,893 --> 00:33:01,145 Θυμάμαι κάποιον που έκανε παρόμοιες κινήσεις 382 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 με το αγόρι που έσωσε την κόρη μου. 383 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 Νομίζω ότι ξέρω... 384 00:33:11,114 --> 00:33:12,657 ποιος είναι ο γονιός του. 385 00:33:14,826 --> 00:33:15,660 Και... 386 00:33:16,452 --> 00:33:19,122 όταν έδιωξαν την κόρη μου από το προηγούμενο σχολείο, 387 00:33:20,164 --> 00:33:22,542 το μόνο σχολείο που την πήρε ήταν αυτό. 388 00:33:26,004 --> 00:33:27,588 Μπήκε στην τάξη σας. 389 00:33:29,215 --> 00:33:31,467 Τρία παιδιά που γνωρίζονταν μεταξύ τους 390 00:33:31,551 --> 00:33:34,220 είναι στην ίδια τάξη στο ίδιο σχολείο. 391 00:33:36,556 --> 00:33:37,890 Θα μπορούσε να είναι σύμπτωση; 392 00:33:39,475 --> 00:33:40,309 Είναι... 393 00:33:40,935 --> 00:33:41,769 Και κάτι ακόμα. 394 00:33:43,229 --> 00:33:45,440 Οι κάμερες που παρακολουθούν τα παιδιά. 395 00:33:47,692 --> 00:33:48,818 Αναρωτιόμουν γιατί υπάρχουν. 396 00:33:49,402 --> 00:33:54,198 ΤΣΟΪ ΙΛΧΟΥΑΝ 397 00:33:54,282 --> 00:33:55,324 Στην αρχή, 398 00:33:55,908 --> 00:33:58,911 υποπτευόμουν εσένα, επειδή ήσουν ο υπεύθυνος καθηγητής. 399 00:33:59,954 --> 00:34:00,788 Ωστόσο, 400 00:34:03,249 --> 00:34:04,417 εδώ... 401 00:34:10,631 --> 00:34:12,842 Υπάρχει κι άλλη κάμερα στο ταβάνι. 402 00:34:40,787 --> 00:34:41,954 Πρέπει να έρθετε μέσα. 403 00:34:43,122 --> 00:34:45,166 Ένας στον διάδρομο του κεντρικού κτιρίου. 404 00:34:46,042 --> 00:34:48,086 Δύο στην αίθουσα επαγγελματικού προσανατολισμού. 405 00:34:49,378 --> 00:34:51,839 Ένας στο γραφείο καθηγητών 1 στον δεύτερο όροφο. 406 00:34:52,965 --> 00:34:55,426 Ένας στον τρίτο όροφο, στην αίθουσα μελέτης στο δεύτερο κτίριο. 407 00:34:58,638 --> 00:35:00,681 Δεν θα παρακολουθούσες τον εαυτό σου. 408 00:35:02,809 --> 00:35:04,519 Δεν ήξερες... 409 00:35:06,646 --> 00:35:07,814 ότι κάποιος σε παρακολουθούσε; 410 00:35:10,149 --> 00:35:10,983 Όχι. 411 00:35:15,822 --> 00:35:16,864 Ποιος είσαι; 412 00:35:18,491 --> 00:35:21,619 ΕΤΟΣ 1996, ΙΝΤΖΕ, ΓΚΑΝΓΟΥΟΝ-ΝΤΟ 413 00:35:21,702 --> 00:35:22,829 Ακριβώς μπροστά! 414 00:35:40,596 --> 00:35:41,514 Πέσε κάτω! 415 00:35:44,183 --> 00:35:45,726 Κουνήσου! 416 00:35:46,519 --> 00:35:47,353 Σοκτσάν! 417 00:35:59,240 --> 00:36:00,366 Τι είναι αυτό; 418 00:36:18,176 --> 00:36:19,594 -Χειροβομβίδα! -Χειροβομβίδα! 419 00:36:33,357 --> 00:36:35,484 Τι; Αποκλείεται. 420 00:36:53,252 --> 00:36:54,629 ΓΡΑΦΕΙΟ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗ 421 00:37:28,246 --> 00:37:29,288 Ποια είστε; 422 00:37:30,539 --> 00:37:31,707 Είμαι γονιός. 423 00:37:31,791 --> 00:37:33,584 Είναι μέσα ο διευθυντής; 424 00:37:34,627 --> 00:37:35,628 Σχόλασε. 425 00:37:36,963 --> 00:37:38,339 Δουλεύετε ως αργά. 426 00:37:38,881 --> 00:37:41,217 Πρέπει να καθαρίσω τα πάντα. 427 00:38:15,418 --> 00:38:16,252 Εσύ! 428 00:38:17,336 --> 00:38:18,546 Τι κάνεις; 429 00:38:19,839 --> 00:38:22,800 Ξέχασα κάτι στο σχολείο. 430 00:38:23,175 --> 00:38:24,885 Το σχολείο είναι κλειδωμένο. Έλα αύριο. 431 00:38:24,969 --> 00:38:26,762 Μα το χρειάζομαι πολύ. 432 00:38:27,305 --> 00:38:28,139 Διάβασε εδώ. 433 00:38:30,057 --> 00:38:31,100 ΜΗΝ ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ ΜΕΤΑ ΤΗ ΔΥΣΗ 434 00:38:31,183 --> 00:38:32,393 Φύγε. 435 00:38:32,476 --> 00:38:34,395 Κύριε, σας παρακαλώ. 436 00:38:34,478 --> 00:38:36,230 Όχι, φύγε. 437 00:38:37,023 --> 00:38:37,982 Φύγε τώρα. 438 00:38:59,670 --> 00:39:00,838 Να έρθει μόλις τηλεφωνήσουμε. 439 00:39:08,637 --> 00:39:13,434 ΤΖΕΟΝΓΚΓΟΥΟΝ 440 00:39:26,697 --> 00:39:28,616 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ 441 00:41:08,299 --> 00:41:10,301 Υποτιτλισμός: Βερονίκη Κουλιούφα