1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 ESTA SERIE ES FICTICIA Y NO ESTÁ RELACIONADA 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 CON LUGARES, PERSONAS, ORGANIZACIONES, ESCENARIOS NI HECHOS REALES 3 00:00:12,721 --> 00:00:18,518 MOVING 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 FIN DEL SERVICIO 5 00:00:57,849 --> 00:00:58,933 ¡Señor! 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 COMISARÍA DE POLICÍA 7 00:01:32,717 --> 00:01:33,551 ¡Huisoo! 8 00:01:51,069 --> 00:01:54,030 -Abra la puerta. -¡Abra! 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 -Bajen. -Por aquí. 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,701 ¿Está bien? 11 00:02:30,483 --> 00:02:31,317 ¿Qué? 12 00:02:32,861 --> 00:02:33,862 Señor Choi. 13 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 Lo siento. 14 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 ¿Qué decía? 15 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Que cuánto hace que es profesor. 16 00:02:42,996 --> 00:02:43,997 Ah, sí. 17 00:02:45,331 --> 00:02:48,251 Bueno, unos diez años. 18 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 ¿Cómo es… 19 00:02:52,881 --> 00:02:54,048 ser profesor? 20 00:02:58,469 --> 00:03:02,807 AÑO 2004, SERVICIO DE INTELIGENCIA NACIONAL 21 00:03:19,365 --> 00:03:20,700 DATOS NOMBRE: CHOI ILHWAN 22 00:03:20,783 --> 00:03:23,244 FUERZAS ESPECIALES: 1996-1999 SIN: 2001- 23 00:03:32,962 --> 00:03:36,674 ¿Así que viene por su experiencia como atleta nacional de kendo y soldado? 24 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Sí, señor. 25 00:03:38,301 --> 00:03:40,178 -¿Y quiere ser un agente negro? -Sí. 26 00:03:40,803 --> 00:03:44,390 Somos un grupo clasificado del SIN, ¿cómo ha sabido de nosotros? 27 00:03:44,974 --> 00:03:46,726 Conocí al señor Jo Raehyuk 28 00:03:46,809 --> 00:03:48,603 persiguiendo espías hace ocho años. 29 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 ¿Por qué quiere ser un agente negro? 30 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 ¡Para exterminar la oscura ambición del Norte que amenaza la paz 31 00:03:55,818 --> 00:03:57,570 y recompensar al país 32 00:03:58,446 --> 00:04:00,490 con toda mi alma! 33 00:04:00,782 --> 00:04:02,116 Eso no. 34 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 Sea sincero conmigo. 35 00:04:07,288 --> 00:04:08,790 Hace ocho años, en Gangneung, 36 00:04:08,873 --> 00:04:11,918 no pude hacer nada mientras mis camaradas morían. 37 00:04:12,293 --> 00:04:13,878 Me sentí impotente. 38 00:04:14,212 --> 00:04:16,798 Nos salvó un agente negro. 39 00:04:17,590 --> 00:04:21,052 Oí que hay un grupo formado por agentes negros de élite. 40 00:04:21,678 --> 00:04:24,555 Me gustaría echarles una mano. 41 00:04:26,349 --> 00:04:27,892 ¿Echarles una mano? 42 00:04:32,146 --> 00:04:32,981 Venga aquí. 43 00:04:39,737 --> 00:04:41,322 ¿Sabe qué es un agente negro? 44 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 Un agente negro 45 00:04:45,702 --> 00:04:49,455 trabaja para el país con su identidad secreta. 46 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Ocultar su identidad 47 00:04:53,751 --> 00:04:57,213 significa tener un secreto que ocultar a su familia y amigos. 48 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 ¿Puede hacerlo? 49 00:05:00,925 --> 00:05:01,759 Sí, señor. 50 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 ¿Y no le importa la tarea que le asignen? 51 00:05:07,724 --> 00:05:08,558 No, señor. 52 00:05:09,892 --> 00:05:11,019 Su misión 53 00:05:11,811 --> 00:05:15,481 es encontrar a seres sobrenaturales y hacer que trabajen para el país. 54 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 Es un proyecto esencial para la seguridad nacional. 55 00:05:21,154 --> 00:05:24,615 Debe ser completamente objetivo cuando busque a seres en potencia. 56 00:05:25,074 --> 00:05:25,908 Sí, señor. 57 00:05:26,701 --> 00:05:29,329 Juzgue a los estudiantes objetivamente. 58 00:05:30,621 --> 00:05:33,041 Los sentimientos subjetivos y personales 59 00:05:33,583 --> 00:05:34,917 obstaculizarán su juicio. 60 00:05:37,170 --> 00:05:40,840 Mantenga siempre la cabeza fría y deje las emociones inútiles a un lado. 61 00:05:41,466 --> 00:05:42,300 Sí, señor. 62 00:05:44,260 --> 00:05:46,220 No importa cuánto tiempo pase, 63 00:05:46,804 --> 00:05:49,849 debe mantener este principio. 64 00:05:50,933 --> 00:05:51,768 Sí, señor. 65 00:05:53,603 --> 00:05:54,604 Choi Ilhwan. 66 00:05:55,146 --> 00:05:55,980 ¡Sí, señor! 67 00:05:57,231 --> 00:05:58,608 Es un agente negro. 68 00:05:59,859 --> 00:06:00,860 Gracias, señor. 69 00:06:00,943 --> 00:06:04,697 EPISODIO 16 70 00:06:04,781 --> 00:06:09,994 BIENVENIDOS AL INSTITUTO DE JEONGWON 71 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 A partir de ahora, es profesor de instituto. 72 00:06:22,590 --> 00:06:23,966 INSTITUTO JEONGWON PNDT 73 00:06:32,767 --> 00:06:37,063 Podrá observar a los estudiantes de cerca. 74 00:06:45,738 --> 00:06:46,697 PNDT 75 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 DATOS PERSONALES NOMBRE: JEON YOUNGSEOK 76 00:06:48,991 --> 00:06:51,160 DATOS PERSONALES NOMBRE: JEON GYEDO 77 00:06:58,543 --> 00:07:01,921 CHOI ILHWAN 78 00:07:09,262 --> 00:07:10,972 Me llamo Choi Ilhwan. 79 00:07:11,514 --> 00:07:13,599 Haré Educación Física y seré su tutor. 80 00:07:17,979 --> 00:07:18,813 Eso es todo. 81 00:07:20,022 --> 00:07:20,982 Atención. 82 00:07:21,983 --> 00:07:23,443 Saludad al profesor. 83 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 -Hola. -Salu… 84 00:07:26,904 --> 00:07:29,240 -¿Qué es eso? -¡Esto no es el ejército, señor! 85 00:07:37,915 --> 00:07:41,085 GIMNASIO 86 00:07:41,169 --> 00:07:43,546 -Uno, dos… -Uno… 87 00:07:43,629 --> 00:07:45,339 Tres, cuatro. 88 00:07:45,423 --> 00:07:46,382 ¿Qué…? 89 00:07:48,468 --> 00:07:52,346 Señor, quiero otro compañero. No puedo hacerlo con él. 90 00:07:52,930 --> 00:07:54,348 Cámbieme de compañero. 91 00:07:54,432 --> 00:07:56,309 -Ve con él. -No. 92 00:07:56,392 --> 00:07:58,186 -Quiero otro compañero. -No quiero. 93 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 -Vale, siéntate en silencio. -Dios. 94 00:08:00,897 --> 00:08:03,024 Escuece. Mierda. 95 00:08:13,951 --> 00:08:15,244 Ya basta. 96 00:08:23,044 --> 00:08:24,670 -Siéntate. -Vale. 97 00:08:29,008 --> 00:08:29,926 Atrás. 98 00:09:10,341 --> 00:09:12,635 El director está loco. 99 00:09:13,219 --> 00:09:15,179 -¿Por qué una pila? -¿Qué más da? 100 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 No nos ha castigado por fumar. 101 00:09:23,062 --> 00:09:26,190 Probemos lo más simple. 102 00:09:26,732 --> 00:09:28,859 Será lo más fácil y preciso. 103 00:09:29,777 --> 00:09:31,279 ¿Es necesario? 104 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 Si le dan una paliza, 105 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 hará lo que sea para sobrevivir. 106 00:09:37,034 --> 00:09:38,494 Pero aún es joven. 107 00:09:41,747 --> 00:09:44,834 Mire, señor Choi. Se graduará pronto. 108 00:09:44,917 --> 00:09:45,876 No tenemos tiempo. 109 00:09:46,377 --> 00:09:50,089 Al menos tenemos que dar un sí o un no. 110 00:09:50,715 --> 00:09:52,341 -Aun así… -Eh, Choi Ilhwan. 111 00:09:55,428 --> 00:09:56,596 Esto es una misión. 112 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 Hagámoslo rápido. 113 00:10:14,488 --> 00:10:16,365 -Sí, venga. -¿Qué? 114 00:10:16,449 --> 00:10:17,408 -Toma. -¿Qué? 115 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 Vamos, rápido. 116 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 Eh, ¿qué…? 117 00:10:24,707 --> 00:10:26,500 Así no vas a llegar a casa. 118 00:10:27,710 --> 00:10:28,794 Cabrón. 119 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 -Cabrón. -Cabrón de mierda. 120 00:10:31,213 --> 00:10:33,424 -Capullo. -Cabrón. 121 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 Cabrón. 122 00:10:39,430 --> 00:10:41,766 HEREDADO: SÍ 123 00:10:48,481 --> 00:10:49,774 Chicos, vamos. 124 00:10:56,489 --> 00:10:57,615 Eh, vamos. 125 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 Vaya mierda. 126 00:11:00,326 --> 00:11:01,494 ¿Qué tal he estado? 127 00:11:01,577 --> 00:11:03,788 Como un idiota. 128 00:11:11,671 --> 00:11:16,425 PUNTUACIÓN: SUFICIENTE RESULTADO: NO APTO 129 00:11:25,810 --> 00:11:27,728 ¿En televisión y entretenimiento? 130 00:11:28,437 --> 00:11:29,647 Qué cambio repentino. 131 00:11:35,945 --> 00:11:39,323 Tus notas no son lo bastante buenas… 132 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 para EF. 133 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 Me dijo que me preparara para EF 134 00:11:47,206 --> 00:11:49,458 y es lo que he estado haciendo. 135 00:11:51,669 --> 00:11:55,339 La escuela pensaba que tenías talento para los deportes, 136 00:11:57,591 --> 00:11:58,676 pero no es el caso. 137 00:11:58,759 --> 00:12:02,930 El director le dijo a mi madre que tenía potencial. 138 00:12:03,556 --> 00:12:05,099 Por eso me trasladé aquí. 139 00:12:07,351 --> 00:12:08,728 Lo siento. 140 00:12:13,357 --> 00:12:15,025 -Hola. -Hola. 141 00:12:15,109 --> 00:12:17,069 2008 NUEVOS ESTUDIANTES 142 00:12:17,153 --> 00:12:20,030 -Hola. -Hola. 143 00:12:23,117 --> 00:12:24,160 Hola. 144 00:12:41,802 --> 00:12:45,139 -Pero ¿qué…? -Es increíble. 145 00:12:50,519 --> 00:12:52,396 Silencio. Volved a sentaros. 146 00:12:52,980 --> 00:12:53,814 Vale. 147 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 Siguiente. 148 00:12:56,108 --> 00:12:59,111 -Eres increíble. -Eres muy buena. 149 00:12:59,195 --> 00:13:00,863 -¿Cómo lo has hecho? -No lo sé. 150 00:13:00,946 --> 00:13:02,823 -Me has sorprendido. -Increíble. 151 00:13:04,033 --> 00:13:05,034 Solo he saltado. 152 00:13:10,122 --> 00:13:10,998 Chicos. 153 00:13:11,624 --> 00:13:13,834 ¿Qué hacéis? ¿Qué pasa? 154 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 ¡Señor Choi! 155 00:13:19,632 --> 00:13:20,841 ¡Feliz Día del Profesor! 156 00:13:20,925 --> 00:13:24,053 -La gracia de nuestro maestro… -La gracia de nuestro maestro 157 00:13:24,136 --> 00:13:27,181 -es mucha. -…es mucha. 158 00:13:27,264 --> 00:13:30,643 -Cuanto más lo admiramos… -Cuanto más lo admiramos, 159 00:13:30,726 --> 00:13:33,813 -su gracia aumenta más. -…su gracia aumenta más. 160 00:13:33,896 --> 00:13:37,066 -Nos enseña… -Nos enseña 161 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 -a ser decentes y justos. -…a ser decentes y justos. 162 00:13:40,152 --> 00:13:43,280 -La gracia de nuestro maestro… -La gracia de nuestro maestro 163 00:13:43,364 --> 00:13:46,033 -es como de los padres. -…es como de los padres. 164 00:13:46,116 --> 00:13:48,994 ¡SEÑOR CHOI, ES EL MEJOR! GRACIAS 165 00:13:51,956 --> 00:13:53,290 ORIENTACIÓN PROFESIONAL 166 00:13:53,374 --> 00:13:56,877 Hay algo que sé de ti. 167 00:14:00,256 --> 00:14:01,966 Ves a través de los objetos. 168 00:14:04,009 --> 00:14:04,927 ¿Perdone? 169 00:14:06,303 --> 00:14:08,597 No pasa nada. Puedes decírmelo. 170 00:14:16,146 --> 00:14:17,773 ¿Cuántos dedos tengo? 171 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 Ninguno. 172 00:14:49,179 --> 00:14:51,056 Gracias por confiar en mí. 173 00:14:57,688 --> 00:14:58,689 He dicho que no. 174 00:14:58,772 --> 00:15:00,357 Lo he preparado todo. 175 00:15:00,441 --> 00:15:03,277 Di que estás enferma. Yo me encargo. 176 00:15:03,360 --> 00:15:04,987 ¿Cómo lo sabes? 177 00:15:05,070 --> 00:15:08,198 Porque me lo conozco. 178 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 -Seeun… -Mamá, por favor. 179 00:15:13,662 --> 00:15:15,664 Por favor, escúchame. 180 00:15:17,374 --> 00:15:21,420 No quiero que te hagan daño. ¿Vale? 181 00:15:22,338 --> 00:15:23,422 Lo siento. 182 00:15:24,840 --> 00:15:26,467 No deberías vivir como yo. 183 00:15:27,384 --> 00:15:28,218 Mamá. 184 00:15:31,805 --> 00:15:33,515 PRÁCTICAS DE GIMNASIA EXCELENTE 185 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 DATOS PERSONALES NOMBRE: YANG SEEUN 186 00:15:44,443 --> 00:15:49,448 HABILIDAD: AUMENTO DE HABILIDADES FÍSICAS, VISIÓN DE RAYOS X 187 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 GIMNASIO 188 00:15:59,249 --> 00:16:01,752 -Vale, tú puedes. -Vale. 189 00:16:02,711 --> 00:16:03,712 Prepárate. 190 00:16:13,055 --> 00:16:15,933 ¿Te encuentras mal hoy? 191 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 -No. -Dime. 192 00:16:18,143 --> 00:16:19,019 ¿Qué pasa? 193 00:16:19,520 --> 00:16:20,729 Otra vez. 194 00:16:26,068 --> 00:16:27,403 Salta con los dos pies. 195 00:16:37,454 --> 00:16:38,414 Prepárate. 196 00:16:43,961 --> 00:16:44,878 Eso es. 197 00:16:47,047 --> 00:16:49,591 Eh, Seeun. 198 00:16:50,217 --> 00:16:51,927 -Eh. -¡Seeun! 199 00:16:52,678 --> 00:16:54,388 -¿Qué? -¿Está bien? 200 00:16:54,471 --> 00:16:57,057 -¡Eh, Seeun! -¿Está bien? 201 00:16:57,141 --> 00:16:57,975 ¿Un desmayo? 202 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 -¿Está bien? -¿Qué pasa? 203 00:17:01,061 --> 00:17:02,312 -¡Seeun! -¡Seeun! 204 00:17:02,396 --> 00:17:05,441 -¡Yang Seeun! -¿Qué pasa? ¿Estás bien? 205 00:17:05,524 --> 00:17:08,902 -¡Seeun! -¿Qué hacemos? 206 00:17:12,823 --> 00:17:15,200 LA DIFUNTA YANG SEEUN 207 00:17:15,284 --> 00:17:22,291 PÉSAME DE PARTE DEL DIRECTOR JO RAEHYUK 208 00:17:43,103 --> 00:17:44,146 Lo siento, señora. 209 00:17:46,440 --> 00:17:48,025 Como profesor, no sabía… 210 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 que mi alumna tenía cáncer. 211 00:18:01,330 --> 00:18:04,541 Conque es su profesor. 212 00:18:54,883 --> 00:19:01,348 SERVICIO DE INTELIGENCIA NACIONAL DE COREA 213 00:19:01,431 --> 00:19:02,724 ¿Quién es usted? 214 00:19:05,644 --> 00:19:06,895 Choi Ilhwan, señor. 215 00:19:07,396 --> 00:19:09,815 Choi Ilhwan… ¿Qué lo trae por aquí? 216 00:19:11,692 --> 00:19:14,570 Vengo por el archivo del PNDT del Instituto Jeongwon… 217 00:19:14,903 --> 00:19:17,573 Ah, el instituto. Un momento. 218 00:19:32,379 --> 00:19:33,547 Es duro, ¿no? 219 00:19:39,261 --> 00:19:40,137 Animémonos. 220 00:19:47,311 --> 00:19:48,562 No, por aquí. 221 00:19:48,937 --> 00:19:49,771 Bien. 222 00:19:50,355 --> 00:19:51,481 A por él. 223 00:19:52,107 --> 00:19:53,567 Oye, espera. 224 00:19:54,318 --> 00:19:55,360 Vamos. 225 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 -Señor, juguemos. -Juguemos juntos. 226 00:19:57,321 --> 00:19:58,530 -Vamos. -Para igualar. 227 00:19:58,614 --> 00:19:59,740 Soy demasiado bueno. 228 00:19:59,823 --> 00:20:01,700 -Vamos. -Juguemos juntos. 229 00:20:01,783 --> 00:20:03,285 -Con usted ganaremos. -Vamos. 230 00:20:03,368 --> 00:20:04,369 Vamos. 231 00:20:05,829 --> 00:20:07,206 ¡Lánzala! 232 00:20:19,593 --> 00:20:20,886 ¡Vais a llegar tarde! 233 00:20:20,969 --> 00:20:23,805 Diez, nueve, 234 00:20:23,889 --> 00:20:26,558 ocho, siete, 235 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 seis, cinco… 236 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Rápido. 237 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Cuatro, rápido. 238 00:20:31,438 --> 00:20:34,942 Tres, dos, uno. Se acabó el tiempo. 239 00:20:35,025 --> 00:20:37,778 -No, por favor. -Déjenos entrar esta vez. 240 00:20:37,861 --> 00:20:40,197 Vale, os dejaré pasar. 241 00:20:40,280 --> 00:20:42,574 -¡Gracias! -Limpiaréis los baños. 242 00:20:42,658 --> 00:20:44,159 -¿Qué? -¿Los baños? 243 00:20:44,243 --> 00:20:46,078 Por esto podréis pasar. 244 00:20:46,161 --> 00:20:47,663 No es justo. 245 00:20:47,746 --> 00:20:50,082 Sí, es justo. Rápido, entra. 246 00:20:53,252 --> 00:20:54,670 ¡Deberías correr! 247 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 INSTITUTO JEONGWON 2010 COMPARATIVA DE NOTAS 248 00:20:57,214 --> 00:20:59,466 KIM HYUNJI 249 00:20:59,549 --> 00:21:04,012 COREANO, MATEMÁTICAS, LENGUA EXTRANJERA… 250 00:21:12,938 --> 00:21:15,190 Estos mocosos han mejorado mucho. 251 00:21:17,192 --> 00:21:18,610 2011 NUEVOS ESTUDIANTES 252 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 Hola. 253 00:21:20,028 --> 00:21:22,030 2012 NUEVOS ESTUDIANTES 254 00:21:22,114 --> 00:21:23,323 2013 NUEVOS ESTUDIANTES 255 00:21:23,407 --> 00:21:24,574 Rápido, chicos. 256 00:21:24,658 --> 00:21:26,076 2014 NUEVOS ESTUDIANTES 257 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 Voy a cerrar la puerta. 258 00:21:27,911 --> 00:21:31,915 SALA DE ORIENTACIÓN PROFESIONAL 259 00:21:31,999 --> 00:21:33,292 ORIENTACIÓN EN CURSO 260 00:21:44,469 --> 00:21:47,431 Ya basta. Creo que has hecho un agujero. 261 00:21:54,146 --> 00:21:56,523 Deberías hacer esto sin tanto grito. 262 00:21:57,190 --> 00:21:58,567 Practicaré. 263 00:21:59,276 --> 00:22:00,652 PROFESOR: CHOI ILHWAN 264 00:22:17,085 --> 00:22:18,420 PROFESOR: CHOI ILHWAN 265 00:22:18,503 --> 00:22:20,589 Mire el reloj. 266 00:22:21,465 --> 00:22:25,135 Le está entrando sueño lentamente. 267 00:22:25,802 --> 00:22:28,263 -Relaje el cuerpo. -Oye. 268 00:22:29,264 --> 00:22:30,682 ¿Lentamente cuándo? 269 00:22:31,058 --> 00:22:31,975 En un rato… 270 00:22:33,268 --> 00:22:34,603 Suelta eso. 271 00:22:38,648 --> 00:22:39,941 PROFESOR: CHOI ILHWAN 272 00:22:40,025 --> 00:22:43,278 RESULTADO: NO APTO 273 00:22:43,362 --> 00:22:45,739 INSTITUTO JEONGWON 274 00:22:52,829 --> 00:22:55,415 Youngtak, ¿te vas a otro instituto? 275 00:22:56,041 --> 00:22:56,875 Sí. 276 00:22:58,835 --> 00:23:02,297 Estás en el último año. Es hora de que te centres en estudiar. 277 00:23:02,381 --> 00:23:03,840 No deberías… 278 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 …transferirte. 279 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 DATOS PERSONALES NOMBRE: KIM YOUNGTAK 280 00:23:16,228 --> 00:23:19,648 TRANSFERIDO 281 00:23:26,696 --> 00:23:28,281 Llevará mucho tiempo. 282 00:23:29,533 --> 00:23:32,577 Debe continuar aunque no obtenga resultados inmediatos. 283 00:23:33,829 --> 00:23:37,624 PROFESOR: CHOI ILHWAN 284 00:24:03,400 --> 00:24:04,234 Saludaos. 285 00:24:09,156 --> 00:24:11,908 Soy Yoon Sungwook, profesor temporal. 286 00:24:12,492 --> 00:24:14,286 Seré su ayudante de tutor. 287 00:24:15,620 --> 00:24:17,414 ¿Mi ayudante? 288 00:24:18,457 --> 00:24:20,584 Tenemos muchos talentos este año. 289 00:24:23,253 --> 00:24:25,213 Es el momento de obtener resultados. 290 00:24:26,715 --> 00:24:32,179 Agente Yoon, a partir de ahora, me informarás de todo con detalle. 291 00:24:34,973 --> 00:24:36,016 Sí, señor. 292 00:24:40,187 --> 00:24:42,439 Puedo cuidar de mis alumnos. 293 00:24:46,401 --> 00:24:47,652 ¿Tus alumnos? 294 00:24:50,030 --> 00:24:52,157 Dios mío. 295 00:24:52,741 --> 00:24:54,242 Debes actuar como un profesor. 296 00:24:55,285 --> 00:24:57,662 ¿Crees que eres un profesor de verdad? 297 00:24:58,663 --> 00:24:59,915 He dicho que os saludéis. 298 00:25:05,212 --> 00:25:06,588 Saludo. 299 00:25:22,229 --> 00:25:23,897 PNDT 300 00:25:29,152 --> 00:25:30,195 Presta más atención 301 00:25:31,279 --> 00:25:33,281 al hijo de Kim Doosik. 302 00:25:33,365 --> 00:25:35,283 PNDT 303 00:25:38,495 --> 00:25:40,163 Recuerda que no eres profesor. 304 00:26:03,270 --> 00:26:04,980 -Hola. -Sí, hola. 305 00:26:05,063 --> 00:26:07,607 2016 NUEVOS ESTUDIANTES 306 00:26:07,941 --> 00:26:09,609 -Hola. -Hola. 307 00:26:11,653 --> 00:26:13,029 -Hola. -Hola. 308 00:26:14,781 --> 00:26:15,740 Hola. 309 00:26:17,200 --> 00:26:18,118 Hola. 310 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 DATOS PERSONALES NOMBRE: LEE MIHYUN 311 00:26:23,290 --> 00:26:25,292 DATOS PERSONALES NOMBRE: KIM BONGSEOK 312 00:26:30,046 --> 00:26:33,133 DATOS PERSONALES NOMBRE: KIM DOOSIK 313 00:26:33,216 --> 00:26:34,759 Hola. 314 00:26:34,843 --> 00:26:36,344 -Hola. -Hola. 315 00:26:38,847 --> 00:26:40,015 Hola. 316 00:26:40,098 --> 00:26:40,932 Hola. 317 00:26:45,645 --> 00:26:48,148 -Hola. -Hola. 318 00:26:49,274 --> 00:26:50,650 Hola, soy Jang Huisoo. 319 00:26:52,360 --> 00:26:53,278 Es un placer. 320 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 ¿Ya está? 321 00:26:56,948 --> 00:26:59,242 -Sí. -Preséntate. 322 00:26:59,951 --> 00:27:02,871 DATOS PERSONALES NOMBRE: JANG HUISOO 323 00:27:09,586 --> 00:27:11,338 MAPA DEL INSTITUTO JEONGWON 324 00:27:13,840 --> 00:27:15,383 ORIENTACIÓN PROFESIONAL 325 00:28:26,413 --> 00:28:30,166 ¿Es el tutor de la clase tres de bachillerato? 326 00:28:31,042 --> 00:28:33,253 Sí, soy Choi Ilhwan. 327 00:28:34,462 --> 00:28:35,547 Soy el tutor. 328 00:28:36,715 --> 00:28:37,841 Encantado. 329 00:28:38,508 --> 00:28:41,261 Soy el padre de Jang Huisoo. 330 00:28:43,722 --> 00:28:44,556 Entonces… 331 00:28:45,098 --> 00:28:47,851 ¿qué lo trae por aquí, señor? 332 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 ¿Tienen una reunión? 333 00:28:53,940 --> 00:28:55,817 Gracias por su tiempo. 334 00:28:55,900 --> 00:28:58,153 -Siento las molestias. -No pasa nada. 335 00:28:59,988 --> 00:29:00,947 Siéntese. 336 00:29:01,865 --> 00:29:02,907 Le traeré un té. 337 00:29:08,204 --> 00:29:09,372 Cámara de seguridad. 338 00:29:28,850 --> 00:29:30,602 No tengo nada más que ofrecerle. 339 00:29:31,978 --> 00:29:34,105 Solo tenemos té verde. 340 00:29:35,315 --> 00:29:36,316 ¿Le parece bien? 341 00:29:36,941 --> 00:29:38,443 Sí. 342 00:30:02,091 --> 00:30:03,259 Abra la puerta. 343 00:30:05,428 --> 00:30:06,638 Tengo que limpiar. 344 00:30:09,098 --> 00:30:10,558 ¿Por qué no abre la puerta? 345 00:30:12,352 --> 00:30:14,229 Le he visto entrar. 346 00:30:16,147 --> 00:30:17,774 Vaya china-coreana más pesada… 347 00:30:28,368 --> 00:30:29,202 ¿Qué pasa? 348 00:30:31,204 --> 00:30:32,455 ¿Qué quieres? 349 00:30:33,122 --> 00:30:34,374 Tengo que limpiar. 350 00:30:35,708 --> 00:30:36,918 Hazlo mañana. 351 00:30:37,710 --> 00:30:38,878 Debo hacerlo ahora. 352 00:30:39,546 --> 00:30:41,798 ¿Es una broma? 353 00:30:43,550 --> 00:30:44,926 -Dios. -Gracias. 354 00:31:06,239 --> 00:31:07,365 Joder… 355 00:31:08,700 --> 00:31:10,952 Ni siquiera he podido… 356 00:31:14,539 --> 00:31:18,209 Creo que la batería ha fallado de repente. 357 00:31:18,293 --> 00:31:21,421 ¿Ha habido un problema con la batería? 358 00:31:21,546 --> 00:31:22,881 Vale. 359 00:31:22,964 --> 00:31:24,966 -Dígame sus datos personales. -Vamos. 360 00:31:25,800 --> 00:31:27,510 -¿Cómo se llama? -Mentí a mi padre. 361 00:31:27,594 --> 00:31:28,887 Y tú a tu madre. 362 00:31:30,346 --> 00:31:31,598 -Sí. -Vamos. 363 00:31:31,681 --> 00:31:32,515 Vale. 364 00:31:35,310 --> 00:31:36,644 -Rápido. -Es 4028… 365 00:31:38,187 --> 00:31:39,939 Trabaja en el Servicio de Tráfico, 366 00:31:40,023 --> 00:31:42,233 -¿en el autobús 304? -Sí. 367 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 Tu cargador. 368 00:31:46,279 --> 00:31:47,864 Creo que se me ha caído. 369 00:31:49,240 --> 00:31:52,243 No pasa nada. Bungaeman me conoce. Puedo buscarlo luego. 370 00:31:53,661 --> 00:31:55,955 -¿Seguro? -Sí, no pasa nada. 371 00:31:57,081 --> 00:31:58,541 -Pues vamos. -Vale. 372 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 Hay un rastro de alguien 373 00:32:30,323 --> 00:32:32,992 desatornillando la tuerca oxidada. 374 00:32:34,077 --> 00:32:35,620 La madre que acaba de irse 375 00:32:36,746 --> 00:32:38,665 es alguien que conocía. 376 00:32:40,500 --> 00:32:44,003 Su hijo y la mía. 377 00:32:45,254 --> 00:32:46,631 Van a la misma clase, ¿no? 378 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 Y el chico que salvó a mi hija. 379 00:32:51,511 --> 00:32:52,887 Supongo que también. 380 00:32:55,306 --> 00:32:56,140 Sí. 381 00:32:58,893 --> 00:33:01,145 Recuerdo a alguien con movimientos similares 382 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 a los del chico que salvó a mi hija. 383 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 Creo que sé… 384 00:33:11,114 --> 00:33:12,657 quién es su padre. 385 00:33:14,826 --> 00:33:15,660 Y… 386 00:33:16,452 --> 00:33:19,122 después de que un instituto expulsó a mi hija, 387 00:33:20,164 --> 00:33:22,542 ningún otro instituto la aceptó, excepto este. 388 00:33:26,004 --> 00:33:27,588 Entro en su clase. 389 00:33:29,215 --> 00:33:31,467 Tres hijos de gente que se conocía 390 00:33:31,551 --> 00:33:34,220 van a la misma clase en el mismo instituto. 391 00:33:36,556 --> 00:33:37,890 ¿Será una coincidencia? 392 00:33:39,475 --> 00:33:40,309 Eso es… 393 00:33:40,935 --> 00:33:41,769 Una cosa más. 394 00:33:43,229 --> 00:33:45,440 Las cámaras que vigilan a los niños. 395 00:33:47,692 --> 00:33:48,818 No entiendo por qué. 396 00:33:49,402 --> 00:33:54,198 CHOI ILHWAN 397 00:33:54,282 --> 00:33:55,324 Al principio, 398 00:33:55,908 --> 00:33:58,911 sospechaba de usted porque era su tutor. 399 00:33:59,954 --> 00:34:00,788 Sin embargo, 400 00:34:03,249 --> 00:34:04,417 justo aquí… 401 00:34:10,631 --> 00:34:12,842 Hay otra cámara de vigilancia en el techo. 402 00:34:40,787 --> 00:34:41,954 Tenéis que entrar. 403 00:34:43,122 --> 00:34:45,166 Uno en el pasillo del primer piso. 404 00:34:46,042 --> 00:34:48,086 Otro en orientación profesional. 405 00:34:49,378 --> 00:34:51,839 Uno en el despacho de profesores, segundo piso. 406 00:34:52,965 --> 00:34:55,426 Uno en la biblioteca, tercer piso, edificio anexo. 407 00:34:58,638 --> 00:35:00,681 No se controlaría a usted mismo. 408 00:35:02,809 --> 00:35:04,519 ¿No sabía… 409 00:35:06,646 --> 00:35:07,814 que alguien vigilaba? 410 00:35:10,149 --> 00:35:10,983 No. 411 00:35:15,822 --> 00:35:16,864 ¿Quién es usted? 412 00:35:18,491 --> 00:35:21,619 AÑO 1996, INJE, GANGWON-DO 413 00:35:21,702 --> 00:35:22,829 ¡A las 12 en punto! 414 00:35:40,596 --> 00:35:41,514 ¡Seokchan! 415 00:35:44,183 --> 00:35:45,726 ¡Aparta! 416 00:35:46,519 --> 00:35:47,353 ¡Seokchan! 417 00:35:59,240 --> 00:36:00,366 ¿Y esto? 418 00:36:18,176 --> 00:36:19,594 -¡Granada! -¡Granada! 419 00:36:33,357 --> 00:36:35,484 ¿Qué? No puede ser. 420 00:36:53,252 --> 00:36:54,629 DESPACHO DEL DIRECTOR 421 00:37:28,246 --> 00:37:29,288 ¿Quién es usted? 422 00:37:30,539 --> 00:37:31,707 Soy una madre. 423 00:37:31,791 --> 00:37:33,584 ¿Está el director? 424 00:37:34,627 --> 00:37:35,628 Se ha ido. 425 00:37:36,963 --> 00:37:38,339 Trabaja usted hasta tarde. 426 00:37:38,881 --> 00:37:41,217 Tengo que limpiarlo todo. 427 00:38:15,418 --> 00:38:16,252 ¡Eh, tú! 428 00:38:17,336 --> 00:38:18,546 ¿Qué haces? 429 00:38:19,839 --> 00:38:22,800 Me he dejado algo en el colegio. 430 00:38:23,175 --> 00:38:24,885 Está cerrado. Ven mañana. 431 00:38:24,969 --> 00:38:26,762 Pero lo necesito. 432 00:38:27,305 --> 00:38:28,139 Lee esto. 433 00:38:30,057 --> 00:38:31,100 NO ENTRAR DE NOCHE 434 00:38:31,183 --> 00:38:32,393 Vete a casa. 435 00:38:32,476 --> 00:38:34,395 Señor, por favor. 436 00:38:34,478 --> 00:38:36,230 No, vete. 437 00:38:37,023 --> 00:38:37,982 Vete ya. 438 00:38:59,670 --> 00:39:00,838 Dile que le llamaremos. 439 00:39:08,637 --> 00:39:13,434 JEONGWON 440 00:39:26,697 --> 00:39:28,616 ZONA DE NO FUMADORES 441 00:41:08,299 --> 00:41:10,301 Subtítulos: Laura Gómez Peña