1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 TÄMÄ DRAAMASARJA ON FIKTIIVINEN EIKÄ SE LIITY MITENKÄÄN - 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 OIKEISIIN PAIKKOIHIN, HENKILÖIHIN, ORGANISAATIOIHIN TAI TAPAHTUMIIN. 3 00:00:12,721 --> 00:00:18,518 MOVING 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 PÄÄTEPYSÄKKI 5 00:00:57,849 --> 00:00:58,933 Herra! 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 POLIISIASEMA 7 00:01:32,717 --> 00:01:33,718 Huisoo! 8 00:01:51,069 --> 00:01:54,030 -Avaa ovi. -Avaa! 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 -Tulkaa ulos. -Tätä tietä. 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 Oletko kunnossa? 11 00:02:30,483 --> 00:02:31,484 Mitä? 12 00:02:32,861 --> 00:02:33,862 Hra Choi. 13 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 Anteeksi. 14 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 Mitä olitte sanomassa? 15 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Kysyin, milloin aloitte opettaa. 16 00:02:42,996 --> 00:02:43,997 Aivan. 17 00:02:45,331 --> 00:02:48,251 Noin kymmenen vuotta sitten. 18 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 Millaista oli - 19 00:02:52,881 --> 00:02:54,048 olla opettaja? 20 00:02:58,469 --> 00:03:02,807 VUOSI 2004 KANSALLINEN TIEDUSTELUPALVELU 21 00:03:19,365 --> 00:03:20,700 HENKILÖTIEDOT NIMI: CHOI ILHWAN 22 00:03:20,783 --> 00:03:23,244 ERIKOISJOUKOT: 1996-1999 KANSALLINEN TIEDUSTELUPALVELU: 2001- 23 00:03:32,962 --> 00:03:36,674 Kokemukseesi kuuluu siis kansallinen kendo-urheilu ja sotilasura? 24 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Kyllä. 25 00:03:38,301 --> 00:03:40,178 -Ja haluat olla musta agentti? -Kyllä. 26 00:03:40,803 --> 00:03:44,390 Olemme Tiedustelupalvelun sisäinen salainen ryhmä. Miten kuulit meistä? 27 00:03:44,974 --> 00:03:46,726 Tapasin hra Jo Raehyukin ensi kertaa - 28 00:03:46,809 --> 00:03:48,603 vakoojien etsintäoperaatiossa kahdeksan vuotta sitten. 29 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 Miksi haluat olla musta agentti? 30 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 Haluan tuhota Pohjois-Korean synkän kunnianhimon, joka uhkaa rauhaamme - 31 00:03:55,818 --> 00:03:57,570 ja haluan korvata kaiken maalleni - 32 00:03:58,446 --> 00:04:00,490 koko ruumiillani ja sielullani! 33 00:04:00,782 --> 00:04:02,116 En tarkoita tuota. 34 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 Ole rehellinen. 35 00:04:07,288 --> 00:04:08,790 Gangneungissa kahdeksan vuotta sitten - 36 00:04:08,873 --> 00:04:11,918 en voinut tehdä mitään, kun toverini kuolivat. 37 00:04:12,293 --> 00:04:13,878 Tunsin itseni avuttomaksi. 38 00:04:14,212 --> 00:04:16,798 Silloin musta agentti pelasti meidät. 39 00:04:17,590 --> 00:04:21,052 Kuulin ryhmästä, jossa on mustia eliittiagentteja. 40 00:04:21,678 --> 00:04:24,555 Haluaisin auttaa heitä. 41 00:04:26,349 --> 00:04:27,892 Auttaa? 42 00:04:32,146 --> 00:04:33,147 Tule tänne. 43 00:04:39,737 --> 00:04:41,364 Tiedätkö, mikä musta agentti on? 44 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 Musta agentti - 45 00:04:45,702 --> 00:04:49,455 työskentelee maalle salaten henkilöllisyytensä. 46 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Henkilöllisyyden salaaminen - 47 00:04:53,751 --> 00:04:57,213 tarkoittaa, että heidän on salattava asioita läheisiltään. 48 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 Pystytkö siihen? 49 00:05:00,925 --> 00:05:01,926 Kyllä, herra. 50 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 Etkö välitä siitä, minkä tehtävän saat? 51 00:05:07,724 --> 00:05:08,725 En, herra. 52 00:05:09,892 --> 00:05:11,019 Tehtäväsi - 53 00:05:11,728 --> 00:05:15,606 on löytää mahdollisia yliluonnollisia henkilöitä. Koulutat heitä maan hyväksi. 54 00:05:16,399 --> 00:05:19,110 Projekti on tärkeä kansallisen turvallisuuden kannalta. 55 00:05:21,154 --> 00:05:24,615 Ole objektiivinen, kun etsit mahdollisia yliluonnollisia henkilöitä. 56 00:05:25,074 --> 00:05:26,075 Kyllä. 57 00:05:26,701 --> 00:05:29,329 Arvioi oppilaita täysin objektiivisesti. 58 00:05:30,621 --> 00:05:33,041 Subjektiiviset ja henkilökohtaiset tunteet - 59 00:05:33,583 --> 00:05:34,917 vain haittaavat arvostelukykyä. 60 00:05:37,170 --> 00:05:40,840 Pidä pääsi viileänä koko ajan - ja unohda turhat tunteet. 61 00:05:41,466 --> 00:05:42,467 Kyllä. 62 00:05:44,260 --> 00:05:46,220 Vaikka aikaa kuluisi kuinka paljon, 63 00:05:46,804 --> 00:05:49,849 sinun on pidettävä tämä periaate. 64 00:05:50,933 --> 00:05:51,934 Kyllä. 65 00:05:53,603 --> 00:05:54,604 Choi Ilhwan. 66 00:05:55,146 --> 00:05:56,147 Kyllä! 67 00:05:57,231 --> 00:05:58,608 Olet musta agentti. 68 00:05:59,859 --> 00:06:00,860 Kiitos. 69 00:06:00,943 --> 00:06:04,697 JAKSO 16: MIES VÄLISSÄ 70 00:06:04,781 --> 00:06:09,994 TERVETULOA JEONGWONIN LUKIOON 71 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 Tästä lähtien olet lukion opettaja. 72 00:06:22,590 --> 00:06:23,966 JEONGWONIN LUKIO KKKP 73 00:06:32,767 --> 00:06:37,063 Pääset tarkkailemaan oppilaita läheltä. 74 00:06:45,738 --> 00:06:46,739 KKKP 75 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 HENKILÖTIEDOT NIMI: JEON YOUNGSEOK 76 00:06:48,991 --> 00:06:51,160 HENKILÖTIEDOT NIMI: JEON GYDO 77 00:06:58,543 --> 00:07:01,921 CHOI ILHWAN 78 00:07:09,262 --> 00:07:10,972 Nimeni on Choi Ilhwan. 79 00:07:11,472 --> 00:07:13,683 Vastaan liikunnasta ja olen luokanvalvojanne. 80 00:07:17,812 --> 00:07:18,813 Siinä kaikki. 81 00:07:19,981 --> 00:07:20,982 Huomio. 82 00:07:21,983 --> 00:07:23,443 Kumartakaa opettajalle. 83 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 -Hei. -Tervehdys. 84 00:07:26,904 --> 00:07:29,240 -Mitä tuo oli? -Emme ole armeijassa! 85 00:07:37,915 --> 00:07:41,085 LIIKUNTASALI 86 00:07:41,169 --> 00:07:43,546 -Yksi, kaksi… -Yksi… 87 00:07:43,629 --> 00:07:45,339 Kolme, neljä. 88 00:07:45,423 --> 00:07:46,424 Mitä ihmettä? 89 00:07:48,468 --> 00:07:52,346 Haluan eri parin. En pysty tähän hänen kanssaan. 90 00:07:52,930 --> 00:07:54,348 Hei, vaihdetaan pareja. 91 00:07:54,432 --> 00:07:56,309 -Tee se hänen kanssaan. -En. 92 00:07:56,392 --> 00:07:58,186 -Herra, haluan vaihtaa paria. -Minä en halua. 93 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 -Istu hiljaa. -Jestas. 94 00:08:00,897 --> 00:08:03,024 Se kirvelee. Pahus. 95 00:08:13,951 --> 00:08:15,244 Nyt riittää. 96 00:08:23,044 --> 00:08:24,670 -Mene istumaan. -Selvä. 97 00:08:29,008 --> 00:08:30,009 Peräänny. 98 00:09:10,341 --> 00:09:12,635 Rehtori on ihan sekaisin. 99 00:09:13,219 --> 00:09:15,179 -Mikä akkua vaivaa? -Mitä väliä? 100 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 Hän ei rankaise meitä tupakoinnista. 101 00:09:23,062 --> 00:09:26,190 Kokeillaan yksinkertaisempaa keinoa. 102 00:09:26,732 --> 00:09:28,859 Se on helpoin ja tarkin. 103 00:09:29,777 --> 00:09:31,279 Onko se todella tarpeen? 104 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 Jos hänet hakataan tohjoksi, 105 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 hän tekee mitä vain selviytyäkseen. 106 00:09:37,034 --> 00:09:38,494 Mutta hän on vielä nuori. 107 00:09:41,747 --> 00:09:44,792 Kuule, hra Choi. Hän valmistuu pian. 108 00:09:44,875 --> 00:09:45,876 Aika loppuu. 109 00:09:46,377 --> 00:09:50,089 Meidän on ainakin raportoitava varma kyllä tai ei. 110 00:09:50,715 --> 00:09:52,341 -Silti… -Hei, Choi Ilhwan. 111 00:09:55,428 --> 00:09:56,596 Tämä on tehtävä. 112 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 Hoidetaan se nopeasti. 113 00:10:14,488 --> 00:10:16,365 -Niin, hoidetaan se. -Mitä? 114 00:10:16,449 --> 00:10:18,200 -Tässä. -Mitä? 115 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 Tee se nopeasti. 116 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 Hei, mitä… 117 00:10:24,707 --> 00:10:26,500 Et pääse noin kotiin. 118 00:10:27,710 --> 00:10:28,794 Senkin paskiainen. 119 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 -Senkin paskiainen. -Vitun paskiainen. 120 00:10:31,213 --> 00:10:33,424 -Vitun mulkku. -Senkin paskiainen. 121 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 Senkin paskiainen. 122 00:10:39,430 --> 00:10:41,766 KYKY PERITTY: KYLLÄ 123 00:10:48,481 --> 00:10:49,774 Liikettä. 124 00:10:56,489 --> 00:10:57,615 Hei, mennään. 125 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 Se oli ärsyttävää. 126 00:11:00,326 --> 00:11:01,494 Miltä näytin? 127 00:11:01,577 --> 00:11:03,788 Vitun idiootilta. 128 00:11:11,671 --> 00:11:16,425 ARVIO: B TULOS: EPÄPÄTEVÄ 129 00:11:25,810 --> 00:11:27,728 Televisio- ja viihdealan opiskelija? 130 00:11:28,437 --> 00:11:29,647 Tuo tuli niin yllättäen. 131 00:11:35,945 --> 00:11:39,323 Käytännön koetuloksesi eivät riitä - 132 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 liikuntaan. 133 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 Käskit valmistautua liikunnan pääaineeseen. 134 00:11:47,206 --> 00:11:49,458 En ole muuta tehnytkään. 135 00:11:51,669 --> 00:11:55,339 Koulu piti sinua lahjakkaana urheilussa, 136 00:11:57,591 --> 00:11:58,676 mutta niin ei ollut. 137 00:11:58,759 --> 00:12:02,930 Rehtori sanoi äidilleni, että minussa on potentiaalia. 138 00:12:03,556 --> 00:12:05,099 Siksi siirryin tänne. 139 00:12:07,351 --> 00:12:08,728 Olen pahoillani. 140 00:12:13,357 --> 00:12:15,025 -Hei. -Hei. 141 00:12:15,109 --> 00:12:17,069 2008 UUSIEN OPPILAIDEN ALOITUSJUHLA 142 00:12:17,153 --> 00:12:20,030 -Hei. -Hei. 143 00:12:23,117 --> 00:12:24,160 Hei. 144 00:12:41,802 --> 00:12:45,139 -Mitä ihmettä? -Mahtavaa. 145 00:12:50,519 --> 00:12:52,396 Hiljaa. Istu alas. 146 00:12:52,980 --> 00:12:53,981 Selvä. 147 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 Seuraava. 148 00:12:56,108 --> 00:12:59,111 -Olet mahtava. -Olet tosi hyvä. 149 00:12:59,195 --> 00:13:00,863 -Miten teit sen? -En tiedä. 150 00:13:00,946 --> 00:13:02,823 -Yllätit minut. -Uskomatonta. 151 00:13:04,033 --> 00:13:05,034 Hyppäsin vain. 152 00:13:09,997 --> 00:13:10,998 Kaverit. 153 00:13:11,624 --> 00:13:13,834 Mitä te teette? Mikä hätänä? 154 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 Hra Choi! 155 00:13:19,632 --> 00:13:20,841 Hyvää opettajapäivää! 156 00:13:20,925 --> 00:13:24,053 -Armo, jonka saimme opettajaltamme -Armo, jonka saimme opettajaltamme 157 00:13:24,136 --> 00:13:27,181 -Saimme niin paljon -Saimme niin paljon 158 00:13:27,264 --> 00:13:30,643 -Mitä enemmän ihailemme häntä -Mitä enemmän ihailemme häntä 159 00:13:30,726 --> 00:13:33,813 -Hänen armonsa kasvaa yhä vain -Hänen armonsa kasvaa yhä vain 160 00:13:33,896 --> 00:13:37,066 -Hän opettaa meitä -Hän opettaa meitä 161 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 -Olemaan kunnollisia ja oikeamielisiä -Olemaan kunnollisia ja oikeamielisiä 162 00:13:40,152 --> 00:13:43,280 -Armo, jonka saimme opettajaltamme -Armo, jonka saimme opettajaltamme 163 00:13:43,364 --> 00:13:46,033 -On kuin vanhempiemme -On kuin vanhempiemme 164 00:13:46,116 --> 00:13:48,994 HRA CHOI, OLETTE PARAS! KIITOS 165 00:13:51,956 --> 00:13:53,290 URANEUVONTAHUONE 166 00:13:53,374 --> 00:13:56,877 Tiedän sinusta jotain. 167 00:14:00,256 --> 00:14:01,966 Näet esineiden läpi. 168 00:14:03,926 --> 00:14:04,927 Anteeksi? 169 00:14:06,303 --> 00:14:08,597 Ei se mitään. Voit kertoa minulle. 170 00:14:16,146 --> 00:14:17,773 Montako sormea on esillä? 171 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 Ei yhtään. 172 00:14:49,179 --> 00:14:51,056 Kiitos luottamuksesta. 173 00:14:57,688 --> 00:14:58,689 Sanoin ei. 174 00:14:58,772 --> 00:15:00,357 Olen järjestänyt kaiken. 175 00:15:00,441 --> 00:15:03,277 Sano vain, että olet sairas. Hoidan asian. 176 00:15:03,360 --> 00:15:04,987 Mistä tiedät? 177 00:15:05,070 --> 00:15:08,198 Tiedän siitä kaiken. 178 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 -Seeun… -Äiti, ole kiltti. 179 00:15:13,662 --> 00:15:15,664 Kuuntele minua. 180 00:15:17,374 --> 00:15:21,420 En halua, että sinuun sattuu. Onko selvä? 181 00:15:22,338 --> 00:15:23,422 Olen pahoillani. 182 00:15:24,798 --> 00:15:26,467 Sinun ei pitäisi elää kuten minä. 183 00:15:27,384 --> 00:15:28,385 Äiti. 184 00:15:31,805 --> 00:15:33,515 LIIKUNNAN KÄYTÖNNÖNKOKEET ARVOSANA: VIISI 185 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 HENKILÖTIEDOT NIMI: YANG SEEUN 186 00:15:44,443 --> 00:15:49,448 KYKY: LISÄÄNTYNEET FYYSISET KYVYT, RÖNTGENKATSE 187 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 LIIKUNTASALI 188 00:15:59,249 --> 00:16:01,752 -Pystyt siihen. -Selvä. 189 00:16:02,711 --> 00:16:03,712 Valmistaudu. 190 00:16:13,055 --> 00:16:15,933 Voitko huonosti tänään? 191 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 -En. -Kerro minulle. 192 00:16:18,018 --> 00:16:19,019 Mikä hätänä? 193 00:16:19,520 --> 00:16:20,729 Uudestaan. 194 00:16:26,026 --> 00:16:27,403 Hyppää molemmilla jaloilla. 195 00:16:37,413 --> 00:16:38,414 Valmiina. 196 00:16:43,877 --> 00:16:44,878 Juuri noin. 197 00:16:47,047 --> 00:16:49,591 Hei, Seeun. 198 00:16:50,217 --> 00:16:51,927 -Hei. -Seeun! 199 00:16:52,678 --> 00:16:54,388 -Mitä? -Onko hän kunnossa? 200 00:16:54,471 --> 00:16:56,890 -Hei, Seeun! -Onko hän kunnossa? 201 00:16:56,974 --> 00:16:57,975 Pyörtyikö hän? 202 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 -Onko hän kunnossa? -Mitä tapahtui? 203 00:17:01,061 --> 00:17:02,312 -Seeun! -Seeun! 204 00:17:02,396 --> 00:17:05,441 -Yang Seeun! -Mikä hätänä? Oletko kunnossa? 205 00:17:05,524 --> 00:17:08,902 -Seeun! -Mitä teemme? 206 00:17:12,823 --> 00:17:15,200 EDESMENNYT YANG SEEUN 207 00:17:15,284 --> 00:17:22,291 SURUNVALITTELUT JEONGWONIN LUKIOLTA REHTORI JO RAEHYUK 208 00:17:43,103 --> 00:17:44,146 Olen pahoillani. 209 00:17:46,440 --> 00:17:48,025 Opettajana en tiennyt - 210 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 oman oppilaani syövästä. 211 00:18:01,330 --> 00:18:04,541 Te olette siis hänen opettajansa. 212 00:18:54,883 --> 00:19:01,348 KANSALLINEN TIEDUSTELUPALVELU KOREA 213 00:19:01,431 --> 00:19:02,724 Kuka olitkaan? 214 00:19:05,644 --> 00:19:06,895 Choi Ilhwan. 215 00:19:07,396 --> 00:19:09,815 Mikä tuo sinut tänne? 216 00:19:11,692 --> 00:19:14,570 Tulin Jeongwonin lukion KKKP-kansion takia… 217 00:19:14,903 --> 00:19:17,573 Ai, se koulu. Odota hetki. 218 00:19:32,379 --> 00:19:33,547 Eikö olekin rankkaa? 219 00:19:39,261 --> 00:19:40,262 Piristytään. 220 00:19:47,311 --> 00:19:48,562 Ei, täällä. 221 00:19:48,770 --> 00:19:49,771 Hienoa. 222 00:19:50,355 --> 00:19:51,481 Napatkaa hänet. 223 00:19:52,107 --> 00:19:53,567 Hei, odota. 224 00:19:54,318 --> 00:19:55,360 Mennään. 225 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 -Pelataan polttopalloa yhdessä. -Pelataan. 226 00:19:57,321 --> 00:19:58,530 -Tulkaa. -Saamme tasamäärän. 227 00:19:58,614 --> 00:19:59,740 Ette pärjää minulle. 228 00:19:59,823 --> 00:20:01,700 -Tulkaa. -Pelataan yhdessä. 229 00:20:01,783 --> 00:20:03,285 -Voimme voittaa, jos tulette. -Mennään. 230 00:20:03,368 --> 00:20:04,369 Mennään. 231 00:20:05,829 --> 00:20:07,206 Heitä se! 232 00:20:19,593 --> 00:20:20,886 Myöhästytte kohta! 233 00:20:20,969 --> 00:20:23,805 Kymmenen, yhdeksän, 234 00:20:23,889 --> 00:20:26,558 kahdeksan, seitsemän, 235 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 kuusi, viisi… 236 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Vauhtia. 237 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Neljä, vauhtia. 238 00:20:31,438 --> 00:20:34,942 Kolme, kaksi, yksi. Aika loppui. 239 00:20:35,025 --> 00:20:37,778 -Ei, pyydän. -Päästäkää meidät sisään tämän kerran. 240 00:20:37,861 --> 00:20:40,197 Hyvä on, annan olla. 241 00:20:40,280 --> 00:20:42,574 -Kiitos! -Te siivoatte vessat. 242 00:20:42,658 --> 00:20:44,159 -Mitä? -Vessat? 243 00:20:44,243 --> 00:20:46,078 Näin annan asian olla. 244 00:20:46,161 --> 00:20:47,663 Se ei ole oikein. 245 00:20:47,746 --> 00:20:50,082 Kyllä on. Kiirehdi sisälle. 246 00:20:53,252 --> 00:20:54,670 Teidän ei pitäisi kävellä! 247 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 2010 JEONGWONIN LUKIO 3-3 ARVOSANOJEN VERTAILUTAULUKKO 248 00:20:57,214 --> 00:20:59,466 KIM HYUNJI 249 00:20:59,549 --> 00:21:04,012 KOREAN KIELI, MATEMATIIKKA, VIERAS KIELI… 250 00:21:12,938 --> 00:21:15,190 Nämä kakarat ovat kehittyneet paljon. 251 00:21:17,192 --> 00:21:18,610 2011 UUSIEN OPPILAIDEN ALOITUSJUHLA 252 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 Hei. 253 00:21:20,028 --> 00:21:22,030 2012 UUSIEN OPPILAIDEN ALOITUSJUHLA 254 00:21:22,114 --> 00:21:23,323 2013 UUSIEN OPPILAIDEN ALOITUSJUHLA 255 00:21:23,407 --> 00:21:24,574 Vauhtia. 256 00:21:24,658 --> 00:21:26,076 2014 UUSIEN OPPILAIDEN ALOITUSJUHLA 257 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 Suljen portin. 258 00:21:27,911 --> 00:21:31,915 URANEUVONTAHUONE 259 00:21:31,999 --> 00:21:33,292 TAPAAMINEN KESKEN 260 00:21:44,469 --> 00:21:47,431 Nyt riittää. Taisit tehdä reiän. 261 00:21:54,146 --> 00:21:56,523 Sinun pitäisi tehdä tämä ilman huutamista. 262 00:21:57,190 --> 00:21:58,567 Harjoittelen. 263 00:21:59,276 --> 00:22:00,652 2011 VASTUUHENKILÖ: CHOI ILHWAN 264 00:22:17,085 --> 00:22:18,420 2012 VASTUUHENKILÖ: CHOI ILHWAN 265 00:22:18,503 --> 00:22:20,589 Tuijota kelloa. 266 00:22:21,465 --> 00:22:25,135 Alat olla unelias. 267 00:22:25,802 --> 00:22:28,263 -Rentouta kehosi. -Hei. 268 00:22:29,264 --> 00:22:30,682 Milloin se alkaa? 269 00:22:31,058 --> 00:22:32,059 Hetken päästä… 270 00:22:33,268 --> 00:22:34,603 Laita se pois. 271 00:22:38,648 --> 00:22:39,941 2013 VASTUUHENKILÖ: CHOI ILHWAN 272 00:22:40,025 --> 00:22:43,278 TULOS: EPÄPÄTEVÄ 273 00:22:43,362 --> 00:22:45,739 JEONGWONIN LUKIO 274 00:22:52,829 --> 00:22:55,415 Youngtak, vaihdatko koulua? 275 00:22:55,874 --> 00:22:56,875 Kyllä. 276 00:22:58,835 --> 00:23:02,297 Hei, olet viimeisellä luokalla. Sinun on aika keskittyä opiskeluun. 277 00:23:02,381 --> 00:23:03,840 Sinun ei pitäisi - 278 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 vaihtaa koulua. 279 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 HENKILÖTIEDOT NIMI: KIM YOUNGTAK 280 00:23:16,228 --> 00:23:19,648 VAIHTANUT KOULUA 281 00:23:26,696 --> 00:23:28,281 Siinä kestää kauan. 282 00:23:29,533 --> 00:23:32,577 Sinun on jatkettava, vaikket saisikaan välittömiä tuloksia. 283 00:23:33,829 --> 00:23:37,624 2015 VASTUUHENKILÖ: CHOI ILHWAN 284 00:24:03,400 --> 00:24:04,526 Tervehtikää toisianne. 285 00:24:09,156 --> 00:24:11,908 Olen Yoon Sungwook, väliaikainen opettaja. 286 00:24:12,492 --> 00:24:14,286 Olen avustava luokanvalvojanne. 287 00:24:15,620 --> 00:24:17,414 Avustajani? 288 00:24:18,457 --> 00:24:20,625 Tänä vuonna on paljon potentiaalisia kykyjä. 289 00:24:23,253 --> 00:24:25,213 Nyt on aika saada tuloksia. 290 00:24:26,715 --> 00:24:32,179 Agentti Yoon, tästedes raportoit minulle kaikesta yksityiskohtaisesti. 291 00:24:34,973 --> 00:24:36,016 Kyllä. 292 00:24:40,187 --> 00:24:42,439 Osaan huolehtia omista oppilaistani. 293 00:24:46,401 --> 00:24:47,652 Oppilaistasi? 294 00:24:50,030 --> 00:24:52,157 Hyvänen aika. 295 00:24:52,741 --> 00:24:54,242 Sinun piti esittää opettajaa. 296 00:24:55,285 --> 00:24:57,662 Luuletko olevasi oikea opettaja? 297 00:24:58,663 --> 00:24:59,915 Käskin tervehtiä. 298 00:25:05,212 --> 00:25:06,588 Tervehdys. 299 00:25:22,229 --> 00:25:23,897 KKKP 300 00:25:29,152 --> 00:25:30,195 Muista - 301 00:25:31,279 --> 00:25:33,281 kiinnittää erityistä huomiota Kim Doosikin poikaan. 302 00:25:33,365 --> 00:25:35,283 KKKP 303 00:25:38,495 --> 00:25:40,330 Muista, ettet ole oikeasti opettaja. 304 00:26:03,270 --> 00:26:04,980 -Hei. -Niin, hei. 305 00:26:05,063 --> 00:26:07,607 2016 UUSIEN OPPILAIDEN ALOITUSJUHLA 306 00:26:07,941 --> 00:26:09,609 -Hei. -Hei. 307 00:26:11,653 --> 00:26:13,029 -Hei. -Hei. 308 00:26:14,781 --> 00:26:15,782 Hei. 309 00:26:17,200 --> 00:26:18,201 Hei. 310 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 HENKILÖTIEDOT NIMI: LEE MIHYUN 311 00:26:23,290 --> 00:26:25,292 HENKILÖTIEDOT NIMI: KIM BONGSEOK 312 00:26:30,046 --> 00:26:33,133 HENKILÖTIEDOT NIMI: KIM DOOSIK 313 00:26:33,216 --> 00:26:34,759 Hei. 314 00:26:34,843 --> 00:26:36,344 -Hei. -Hei. 315 00:26:38,847 --> 00:26:40,015 Hei. 316 00:26:40,098 --> 00:26:41,099 Hei. 317 00:26:45,645 --> 00:26:48,148 -Hei. -Hei, olen Jang Huisoo. 318 00:26:49,274 --> 00:26:50,650 Hei, olen Jang Huisoo. 319 00:26:52,277 --> 00:26:53,278 Hauska tavata. 320 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 Siinäkö kaikki? 321 00:26:56,948 --> 00:26:59,242 -Kyllä. -Esittele itsesi. 322 00:26:59,951 --> 00:27:02,871 HENKILÖTIEDOT NIMI: JANG HUISOO 323 00:27:09,461 --> 00:27:11,338 JEONGWONIN LUKIO PÄÄRAKENNUKSEN KARTTA 324 00:27:13,840 --> 00:27:15,383 URANEUVONTAHUONE 325 00:28:26,413 --> 00:28:30,166 Oletteko 12. luokan kolmosryhmän luokanvalvoja? 326 00:28:31,042 --> 00:28:33,253 Kyllä, olen Choi Ilhwan. 327 00:28:34,462 --> 00:28:35,547 Olen luokanvalvoja. 328 00:28:36,715 --> 00:28:37,841 Hauska tavata. 329 00:28:38,508 --> 00:28:41,261 Olen Jang Huisoon isä. 330 00:28:43,596 --> 00:28:44,597 Joten - 331 00:28:45,098 --> 00:28:47,851 mikä tuo teidät tänne? 332 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 Onko teillä kokous? 333 00:28:53,940 --> 00:28:55,817 Kiitos ajastanne. 334 00:28:55,900 --> 00:28:58,153 -Pahoittelen vaivaa. -Ei se mitään. 335 00:28:59,946 --> 00:29:00,947 Istukaa alas. 336 00:29:01,865 --> 00:29:02,907 Haen teille teetä. 337 00:29:08,204 --> 00:29:09,372 Valvontakamera. 338 00:29:28,850 --> 00:29:30,602 Minulla ei ole muuta tarjottavaa. 339 00:29:31,978 --> 00:29:34,105 Meillä on vain vihreää teetä. 340 00:29:35,315 --> 00:29:36,316 Sopiiko se? 341 00:29:36,941 --> 00:29:38,443 Sopii. 342 00:30:02,091 --> 00:30:03,259 Avaa ovi. 343 00:30:05,428 --> 00:30:06,638 Minun pitää siivota. 344 00:30:09,098 --> 00:30:10,558 Mikset avaa ovea? 345 00:30:12,352 --> 00:30:14,229 Näin sinun menevän tänne. 346 00:30:16,147 --> 00:30:17,774 Se hiton korealais-kiinalainen nainen… 347 00:30:28,368 --> 00:30:29,369 Mitä nyt? 348 00:30:31,204 --> 00:30:32,455 Mitä haluat? 349 00:30:33,122 --> 00:30:34,374 Minun pitää siivota. 350 00:30:35,708 --> 00:30:36,918 Tee se huomenna. 351 00:30:37,710 --> 00:30:38,878 Se on tehtävä nyt. 352 00:30:39,546 --> 00:30:41,798 Oletko tosissasi? 353 00:30:43,550 --> 00:30:44,926 -Jestas. -Kiitos. 354 00:31:06,239 --> 00:31:07,365 Helvetti! 355 00:31:08,700 --> 00:31:10,952 En edes ehtinyt… 356 00:31:14,539 --> 00:31:18,209 Akku taisi mennä yhtäkkiä epäkuntoon. 357 00:31:18,293 --> 00:31:21,421 Hyvänen aika, oliko akun kanssa ongelmia? 358 00:31:21,546 --> 00:31:22,881 Hyvä on. 359 00:31:22,964 --> 00:31:24,966 -Otan henkilötietonne. -Mennään. 360 00:31:25,800 --> 00:31:27,510 -Nimenne? -Valehtelin isälleni. 361 00:31:27,594 --> 00:31:28,887 Ja sinä valehtelit äidillesi. 362 00:31:30,346 --> 00:31:31,598 -Aivan. -Mennään. 363 00:31:31,681 --> 00:31:32,682 Selvä. 364 00:31:35,310 --> 00:31:36,644 -Kiirehditään. -Se on 4028… 365 00:31:38,187 --> 00:31:39,939 Työskentelette siis Dongan liikennepalvelun - 366 00:31:40,023 --> 00:31:42,233 -bussissa numero 304? -Kyllä. 367 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 Matkalaturisi. 368 00:31:46,279 --> 00:31:47,864 Taisin pudottaa sen. 369 00:31:49,240 --> 00:31:52,243 Ei se mitään. Tunnen Salamamiehen. Voin etsiä sen myöhemmin. 370 00:31:53,661 --> 00:31:55,955 -Oletko varma? -Olen, ei se haittaa. 371 00:31:57,081 --> 00:31:58,541 -Mennään sitten. -Selvä. 372 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 Näyttäisi siltä, 373 00:32:30,323 --> 00:32:32,992 että täällä on jotain meneillään. 374 00:32:34,077 --> 00:32:35,620 Äsken lähtenyt vanhempi. 375 00:32:36,746 --> 00:32:38,665 Hän on vanha tuttu. 376 00:32:40,500 --> 00:32:44,003 Hänen lapsensa ja minun lapseni. 377 00:32:45,254 --> 00:32:46,631 Oletan, että he ovat samalla luokalla. 378 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 Ja poika, joka pelasti tyttäreni. 379 00:32:51,511 --> 00:32:53,096 Hänkin on kai samalla luokalla. 380 00:32:55,306 --> 00:32:56,307 Kyllä. 381 00:32:58,893 --> 00:33:01,145 Muistan erään, joka liikkui samalla tavalla - 382 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 kuin poika, joka pelasti tyttäreni. 383 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 Taidan tietää, 384 00:33:11,114 --> 00:33:12,657 kuka hänen vanhempansa on. 385 00:33:14,826 --> 00:33:15,827 Lisäksi. 386 00:33:16,452 --> 00:33:19,122 Kun tyttäreni erotettiin edellisestä koulustaan, 387 00:33:20,164 --> 00:33:22,542 mikään muu koulu ei ottanut häntä. 388 00:33:26,004 --> 00:33:27,588 Hän tuli luokallenne. 389 00:33:29,215 --> 00:33:31,467 Kolmen vanhan tutun lapset - 390 00:33:31,551 --> 00:33:34,220 ovat samalla luokalla samassa koulussa. 391 00:33:36,556 --> 00:33:37,890 Voiko tämä olla sattumaa? 392 00:33:39,308 --> 00:33:40,309 Se on… 393 00:33:40,893 --> 00:33:41,894 Vielä yksi asia. 394 00:33:43,229 --> 00:33:45,440 Lapsia tarkkailevat valvontakamerat. 395 00:33:47,692 --> 00:33:48,818 Ihmettelin sitäkin. 396 00:33:49,402 --> 00:33:54,198 CHOI ILHWAN 397 00:33:54,282 --> 00:33:55,324 Aluksi - 398 00:33:55,908 --> 00:33:58,911 epäilin teitä, koska olitte heidän luokanvalvojansa. 399 00:33:59,954 --> 00:34:00,955 Mutta - 400 00:34:03,249 --> 00:34:04,417 juuri tässä näin… 401 00:34:10,631 --> 00:34:12,842 Katossakin on valvontakamera. 402 00:34:40,787 --> 00:34:41,954 Tulkaa paikalle. 403 00:34:43,122 --> 00:34:45,166 Yksi päärakennuksen käytävässä ensimmäisessä kerroksessa. 404 00:34:46,042 --> 00:34:48,086 Kaksi uraneuvontahuoneessa neljännessä kerroksessa. 405 00:34:49,378 --> 00:34:51,839 Yksi opettajien huoneessa ja yksi toisessa kerroksessa. 406 00:34:52,882 --> 00:34:55,510 Yksi kolmannen kerroksen lisärakennuksen lukusalissa. 407 00:34:58,638 --> 00:35:00,681 Ette valvoisi itseänne. 408 00:35:02,809 --> 00:35:04,519 Ettekö tiennyt - 409 00:35:06,646 --> 00:35:07,814 että teitä valvotaan? 410 00:35:10,066 --> 00:35:11,067 En. 411 00:35:15,822 --> 00:35:16,864 Kuka olette? 412 00:35:18,491 --> 00:35:21,619 VUOSI 1996, INJE, GANGWON-DO 413 00:35:21,702 --> 00:35:22,829 Kello kahdessatoista! 414 00:35:40,596 --> 00:35:42,390 Seokchan. 415 00:35:44,183 --> 00:35:45,726 Liikettä! 416 00:35:46,519 --> 00:35:47,520 Seokchan. 417 00:35:59,240 --> 00:36:00,366 Mitä tämä on? 418 00:36:18,176 --> 00:36:19,594 -Kranaatti! -Kranaatti! 419 00:36:33,357 --> 00:36:35,484 Mitä? Eikä. 420 00:36:53,252 --> 00:36:54,629 REHTORIN TOIMISTO 421 00:37:28,246 --> 00:37:29,288 Kuka sinä olet? 422 00:37:30,539 --> 00:37:31,707 Olen vanhempi. 423 00:37:31,791 --> 00:37:33,584 Onko rehtori paikalla? 424 00:37:34,627 --> 00:37:35,628 Hän lähti. 425 00:37:36,963 --> 00:37:38,339 Olet myöhään töissä. 426 00:37:38,881 --> 00:37:41,217 Minun pitää siivota kaikki. 427 00:38:15,418 --> 00:38:16,419 Hei, sinä! 428 00:38:17,336 --> 00:38:18,546 Mitä sinä teet? 429 00:38:19,839 --> 00:38:22,800 Jätin jotain koululle. 430 00:38:23,175 --> 00:38:24,927 Koulu on jo lukossa. Tule huomenna. 431 00:38:25,011 --> 00:38:26,762 Mutta tarvitsen sitä todella. 432 00:38:27,305 --> 00:38:28,306 Lue tämä. 433 00:38:30,057 --> 00:38:31,100 EI KULKUA ILTAISIN 434 00:38:31,183 --> 00:38:32,393 Mene kotiin. 435 00:38:32,476 --> 00:38:34,395 Herra, pyydän. 436 00:38:34,478 --> 00:38:36,230 Ei, lähde. 437 00:38:36,981 --> 00:38:37,982 Mene nyt. 438 00:38:59,670 --> 00:39:00,838 Käske odottaa kutsua. 439 00:39:08,637 --> 00:39:13,434 JEONGWON 440 00:39:26,697 --> 00:39:28,616 TUPAKOINTI KIELLETTY 441 00:41:08,340 --> 00:41:10,342 Tekstitys: Laura Kähärä