1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 CECI EST UNE ŒUVRE DE FICTION. TOUS LES LIEUX, PERSONNAGES, 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 ORGANISATIONS ET ÉVÉNEMENTS SONT FICTIFS 3 00:00:12,721 --> 00:00:18,518 LES POUVOIRS DE L'OMBRE 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 FIN DE SERVICE 5 00:00:57,849 --> 00:00:58,933 Monsieur ! 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 COMMISSARIAT 7 00:01:32,717 --> 00:01:33,551 Huisoo ! 8 00:01:51,069 --> 00:01:54,030 - Ouvrez la porte. - Ouvrez ! 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 - Descendez. - Par ici. 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,701 Ça va ? 11 00:02:30,483 --> 00:02:31,317 Quoi ? 12 00:02:32,861 --> 00:02:33,862 Monsieur Choi. 13 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 Désolé. 14 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 Vous disiez ? 15 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Quand avez-vous commencé à enseigner ? 16 00:02:42,996 --> 00:02:43,997 Ah, oui. 17 00:02:45,331 --> 00:02:48,251 Ça fait environ dix ans. 18 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 C'est comment... 19 00:02:52,881 --> 00:02:54,048 d'être professeur ? 20 00:02:58,469 --> 00:03:02,807 2004, SERVICE DE RENSEIGNEMENT NATIONAL 21 00:03:19,365 --> 00:03:20,700 DONNÉES PERSONNELLES CHOI ILHWAN 22 00:03:20,783 --> 00:03:23,244 FORCES SPÉCIALES : 1996-1999 NIS : 2001- 23 00:03:32,962 --> 00:03:36,674 Vous étiez un soldat et un athlète national de kendo ? 24 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Oui, monsieur. 25 00:03:38,301 --> 00:03:40,178 - Vous voulez être un agent d'élite ? - Oui. 26 00:03:40,803 --> 00:03:44,390 Comment avez-vous découvert notre existence ? 27 00:03:44,974 --> 00:03:46,893 J'ai rencontré M. Jo Raehyuk lors de l'élimination 28 00:03:46,976 --> 00:03:48,603 des espions armés il y a huit ans. 29 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 Et pourquoi voulez-vous être un agent d'élite ? 30 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 Je veux anéantir les dangereuses ambitions de la Corée du Nord 31 00:03:55,818 --> 00:03:57,570 et aider mon pays 32 00:03:58,446 --> 00:04:00,490 au mieux de mes capacités ! 33 00:04:00,782 --> 00:04:02,116 Gardez ça pour vous. 34 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 Soyez honnête avec moi. 35 00:04:07,288 --> 00:04:08,790 À Gangneung, il y a huit ans, 36 00:04:08,873 --> 00:04:11,918 mes camarades sont morts et je n'ai rien pu faire pour eux. 37 00:04:12,293 --> 00:04:13,878 Je me sentais impuissant. 38 00:04:14,212 --> 00:04:16,798 C'est là qu'un agent d'élite nous a sauvés. 39 00:04:17,590 --> 00:04:21,052 J'ai entendu parler de l'existence d'un groupe d'agents d'élite. 40 00:04:21,678 --> 00:04:24,555 J'aimerais les aider. 41 00:04:26,349 --> 00:04:27,892 Les aider ? 42 00:04:32,146 --> 00:04:32,981 Venez là. 43 00:04:39,737 --> 00:04:41,322 Vous savez ce qu'est un agent d'élite ? 44 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 Un agent d'élite 45 00:04:45,702 --> 00:04:49,455 travaille pour le pays en maintenant son identité cachée. 46 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Pour cacher son identité, 47 00:04:53,751 --> 00:04:57,213 il doit mentir à sa famille et à ses amis. 48 00:04:59,090 --> 00:05:00,425 Vous vous en sentez capable ? 49 00:05:00,925 --> 00:05:01,759 Oui, monsieur. 50 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 Et vous ne vous plaindrez pas, quoi qu'on vous dise ? 51 00:05:07,724 --> 00:05:08,558 Non, monsieur. 52 00:05:09,892 --> 00:05:11,019 Votre mission 53 00:05:11,811 --> 00:05:15,481 consiste à entraîner des surhumains afin qu'ils travaillent pour le pays. 54 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 C'est un projet vital pour la sécurité nationale. 55 00:05:21,154 --> 00:05:24,615 Vous devez vous montrer objectif lors de leur éducation. 56 00:05:25,074 --> 00:05:25,908 Oui, monsieur. 57 00:05:26,701 --> 00:05:29,329 Jugez les élèves de manière strictement objective. 58 00:05:30,621 --> 00:05:33,041 Tout sentiment subjectif et personnel 59 00:05:33,583 --> 00:05:35,043 ne fera qu'entraver votre jugement. 60 00:05:37,170 --> 00:05:39,005 Ne perdez jamais votre sang-froid 61 00:05:39,088 --> 00:05:40,840 et oubliez toute émotion futile. 62 00:05:41,466 --> 00:05:42,300 Bien, monsieur. 63 00:05:44,260 --> 00:05:46,220 Peu importe le temps que vous y passez, 64 00:05:46,804 --> 00:05:49,849 vous devez respecter ce principe. 65 00:05:50,933 --> 00:05:51,768 Bien, monsieur. 66 00:05:53,603 --> 00:05:54,604 Choi Ilhwan. 67 00:05:55,146 --> 00:05:55,980 Oui, monsieur ! 68 00:05:57,231 --> 00:05:58,608 Vous êtes un agent d'élite. 69 00:05:59,859 --> 00:06:00,860 Merci, monsieur ! 70 00:06:00,943 --> 00:06:04,697 ÉPISODE 16 : DOUBLE IDENTITÉ 71 00:06:04,781 --> 00:06:09,994 BIENVENUE AU LYCÉE JEONGWON 72 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 Vous serez désormais un professeur de lycée. 73 00:06:22,590 --> 00:06:23,966 PDNT 74 00:06:32,767 --> 00:06:37,063 Vous aurez l'occasion d'observer les élèves de près. 75 00:06:45,738 --> 00:06:46,697 PDNT 76 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 DONNÉES PERSONNELLES NOM : JEON YOUNGSEOK 77 00:06:48,991 --> 00:06:51,160 DONNÉES PERSONNELLES NOM : JEON GYEDO 78 00:06:58,543 --> 00:07:01,921 CHOI ILHWAN 79 00:07:09,262 --> 00:07:10,972 Je suis Choi Ilhwan, professeur d'EPS. 80 00:07:11,514 --> 00:07:13,599 Je serai votre professeur principal. 81 00:07:17,979 --> 00:07:18,813 C'est tout. 82 00:07:20,022 --> 00:07:20,982 Tout le monde. 83 00:07:21,983 --> 00:07:23,443 Saluez le professeur. 84 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 - Bonjour. - Mes... 85 00:07:26,904 --> 00:07:29,240 - C'était quoi, ça ? - On n'est pas à l'armée, monsieur ! 86 00:07:37,915 --> 00:07:41,085 GYMNASE 87 00:07:41,169 --> 00:07:43,546 - Un, deux... - Un... 88 00:07:43,629 --> 00:07:45,339 Trois, quatre. 89 00:07:45,423 --> 00:07:46,382 Bordel... 90 00:07:48,468 --> 00:07:52,346 Monsieur, je veux quelqu'un d'autre. Je ne peux pas continuer. 91 00:07:52,930 --> 00:07:54,348 Toi, change avec moi. 92 00:07:54,432 --> 00:07:56,309 - Continue avec lui. - Non. 93 00:07:56,392 --> 00:07:58,186 - Monsieur, s'il vous plaît. - Arrête. 94 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 - C'est bon, assieds-toi. - Bon sang. 95 00:08:00,897 --> 00:08:03,024 Ça fait mal, bordel. 96 00:08:13,951 --> 00:08:15,244 C'est bon. 97 00:08:23,044 --> 00:08:24,670 - Va t'asseoir. - Oui, monsieur. 98 00:08:29,008 --> 00:08:29,926 Reculez. 99 00:09:10,341 --> 00:09:12,635 Le proviseur est cinglé. 100 00:09:13,219 --> 00:09:15,179 - Pourquoi une pile ? - On s'en fout. 101 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 Il nous laisse fumer tranquilles. 102 00:09:23,062 --> 00:09:26,190 Prenons le chemin le plus simple. 103 00:09:26,732 --> 00:09:28,859 Nous serons rapidement fixés. 104 00:09:29,777 --> 00:09:31,279 Est-ce vraiment nécessaire ? 105 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 S'il est battu à mort, 106 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 il fera tout pour survivre. 107 00:09:37,034 --> 00:09:38,494 Mais il est encore jeune. 108 00:09:41,747 --> 00:09:44,834 Écoutez-moi, M. Choi. Il va bientôt avoir son diplôme. 109 00:09:44,917 --> 00:09:45,876 Le temps presse. 110 00:09:46,377 --> 00:09:50,089 Il faut au moins qu'on signale si c'est un oui ou un non définitif. 111 00:09:50,715 --> 00:09:52,341 - Mais... - Choi Ilhwan. 112 00:09:55,428 --> 00:09:56,596 C'est un ordre. 113 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 Finissons-en vite. 114 00:10:14,488 --> 00:10:16,365 - Allez, magnez-vous. - Quoi ? 115 00:10:16,449 --> 00:10:17,408 Tiens. 116 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 On fait ça vite. 117 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 Attendez... 118 00:10:24,707 --> 00:10:26,500 Vous y allez trop mollo. 119 00:10:27,710 --> 00:10:28,794 Enfoiré. 120 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 - Connard. - Putain d'enfoiré. 121 00:10:31,213 --> 00:10:33,424 - Bâtard. - Enfoiré. 122 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 Salaud. 123 00:10:39,430 --> 00:10:41,766 POUVOIR : OUI 124 00:10:48,481 --> 00:10:49,774 Les gars, poussez-vous. 125 00:10:56,489 --> 00:10:57,615 On se casse. 126 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 C'était relou. 127 00:11:00,326 --> 00:11:01,494 J'avais l'air de quoi ? 128 00:11:01,577 --> 00:11:03,788 D'un putain d'idiot. 129 00:11:11,671 --> 00:11:16,425 SCORE : B RÉSULTAT : NON QUALIFIÉ 130 00:11:25,810 --> 00:11:27,728 L'audiovisuel et le divertissement ? 131 00:11:28,437 --> 00:11:29,647 Pourquoi ça ? 132 00:11:35,945 --> 00:11:39,323 Tes résultats ne sont pas assez bons... 133 00:11:41,367 --> 00:11:42,410 pour une filière sportive. 134 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 C'est vous qui me l'aviez conseillée, 135 00:11:47,206 --> 00:11:49,458 et c'est ce que j'ai fait. 136 00:11:51,669 --> 00:11:55,339 L'école pensait que tu serais un très bon sportif, 137 00:11:57,591 --> 00:11:58,676 mais non. 138 00:11:58,759 --> 00:12:02,930 Le proviseur a dit à ma mère que j'avais du potentiel. 139 00:12:03,556 --> 00:12:05,182 C'est pour ça que je suis venu ici. 140 00:12:07,351 --> 00:12:08,728 Je suis désolé. 141 00:12:13,357 --> 00:12:15,025 - Bonjour. - Bonjour. 142 00:12:15,109 --> 00:12:17,069 RENTRÉE DES CLASSES 2008 143 00:12:17,153 --> 00:12:20,030 - Bonjour. - Bonjour. 144 00:12:23,117 --> 00:12:24,160 Bonjour. 145 00:12:41,802 --> 00:12:45,139 - Sérieux ? - C'était génial. 146 00:12:50,519 --> 00:12:52,396 Silence. Va t'asseoir. 147 00:12:52,980 --> 00:12:53,814 Oui, monsieur. 148 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 Suivant. 149 00:12:56,108 --> 00:12:59,111 - C'était incroyable. - T'es trop forte. 150 00:12:59,195 --> 00:13:00,863 - Comment t'as fait ? - Je sais pas. 151 00:13:00,946 --> 00:13:02,823 - Je m'y attendais pas. - Incroyable. 152 00:13:04,033 --> 00:13:05,034 J'ai juste sauté. 153 00:13:10,122 --> 00:13:10,998 Les enfants. 154 00:13:11,624 --> 00:13:13,834 Qu'est-ce qui se passe ? Ça va ? 155 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 Monsieur ! 156 00:13:19,632 --> 00:13:20,841 Joyeuse fête des profs ! 157 00:13:20,925 --> 00:13:24,053 L'amour que nous avons reçu de notre professeur 158 00:13:24,136 --> 00:13:27,181 Est tellement fort 159 00:13:27,264 --> 00:13:30,643 Plus nous l'admirons 160 00:13:30,726 --> 00:13:33,813 Plus son amour est fort 161 00:13:33,896 --> 00:13:37,066 Il nous enseigne 162 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 À être décents et justes 163 00:13:40,152 --> 00:13:43,280 L'amour que nous avons reçu de notre professeur 164 00:13:43,364 --> 00:13:46,033 Est aussi fort que celui de nos parents 165 00:13:46,116 --> 00:13:48,994 M. CHOI, VOUS ÊTES LE MEILLEUR ! MERCI 166 00:13:51,956 --> 00:13:53,290 SALLE D'ORIENTATION PROFESSIONNELLE 167 00:13:53,374 --> 00:13:56,877 Il y a une chose que je sais sur toi. 168 00:14:00,256 --> 00:14:01,966 Tu vois à travers les objets. 169 00:14:04,009 --> 00:14:04,927 Pardon ? 170 00:14:06,303 --> 00:14:08,597 Ne t'en fais pas. Tu peux me le dire. 171 00:14:16,146 --> 00:14:17,773 Combien de doigts j'ai dépliés ? 172 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 Aucun. 173 00:14:49,179 --> 00:14:51,056 Merci de me faire confiance. 174 00:14:57,688 --> 00:14:58,689 J'ai dit non. 175 00:14:58,772 --> 00:15:00,357 J'ai tout arrangé. 176 00:15:00,441 --> 00:15:03,277 Dis simplement que tu es malade. Je m'occupe du reste. 177 00:15:03,360 --> 00:15:04,987 Qu'est-ce que tu en sais ? 178 00:15:05,070 --> 00:15:08,198 Je sais tout ce qu'il y a à savoir. 179 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 - Seeun... - Maman. 180 00:15:13,662 --> 00:15:15,664 Écoute-moi, s'il te plaît. 181 00:15:17,374 --> 00:15:21,420 Je ne veux pas que tu souffres. Tu comprends ? 182 00:15:22,338 --> 00:15:23,422 Je suis désolée. 183 00:15:24,840 --> 00:15:26,467 Tu ne devrais pas vivre comme moi. 184 00:15:27,384 --> 00:15:28,218 Maman. 185 00:15:31,805 --> 00:15:33,515 ÉPREUVES PRATIQUES MAJEURES NOTE : CINQ 186 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 DONNÉES PERSONNELLES NOM : YANG SEEUN 187 00:15:44,443 --> 00:15:49,448 DON : CAPACITÉS PHYSIQUES ACCRUES, VISION À RAYONS X 188 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 GYMNASE 189 00:15:59,249 --> 00:16:01,752 - Très bien, tu peux le faire. - D'accord. 190 00:16:02,711 --> 00:16:03,712 Prépare-toi. 191 00:16:13,055 --> 00:16:15,933 Tu ne te sens pas bien ? 192 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 C'est rien. 193 00:16:18,143 --> 00:16:19,019 Qu'y a-t-il ? 194 00:16:19,520 --> 00:16:20,729 On recommence. 195 00:16:26,068 --> 00:16:27,403 Saute avec les deux pieds. 196 00:16:37,454 --> 00:16:38,414 Prépare-toi. 197 00:16:43,961 --> 00:16:44,878 Voilà. 198 00:16:47,047 --> 00:16:48,007 Hé... 199 00:16:48,716 --> 00:16:49,675 Seeun. 200 00:16:50,217 --> 00:16:51,927 - Hé. - Seeun ! 201 00:16:52,678 --> 00:16:54,388 - Quoi ? - Elle va bien ? 202 00:16:54,471 --> 00:16:57,016 - Seeun ! - Elle va bien ? 203 00:16:57,099 --> 00:16:57,975 Elle s'est évanouie ? 204 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 Elle va bien ? 205 00:17:01,061 --> 00:17:02,312 Seeun ! 206 00:17:02,396 --> 00:17:05,441 - Yang Seeun ! - Qu'est-ce que t'as ? 207 00:17:05,524 --> 00:17:08,902 - Seeun. - C'est horrible. 208 00:17:12,823 --> 00:17:15,200 LA DÉFUNTE YANG SEEUN 209 00:17:43,103 --> 00:17:44,146 Je suis désolé, madame. 210 00:17:46,440 --> 00:17:48,025 J'ignorais que mon élève... 211 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 avait un cancer. 212 00:18:01,330 --> 00:18:04,541 Vous êtes donc son professeur. 213 00:18:54,883 --> 00:19:01,348 SERVICE DE RENSEIGNEMENT NATIONAL 214 00:19:01,431 --> 00:19:02,724 Vous êtes qui, déjà ? 215 00:19:05,644 --> 00:19:06,895 Choi Ilhwan, monsieur. 216 00:19:07,396 --> 00:19:09,815 Choi Ilhwan... Qu'est-ce qui vous amène ici ? 217 00:19:11,692 --> 00:19:14,570 Le dossier du PDNT du lycée Jeongwon... 218 00:19:14,903 --> 00:19:17,573 Ah, l'école. Attendez une seconde. 219 00:19:32,379 --> 00:19:33,547 C'est dur, hein ? 220 00:19:39,261 --> 00:19:40,137 Courage. 221 00:19:47,311 --> 00:19:48,562 Non, là-bas. 222 00:19:48,937 --> 00:19:49,771 Pas mal. 223 00:19:50,355 --> 00:19:51,481 Touchez-le. 224 00:19:52,107 --> 00:19:53,567 Attendez. 225 00:19:54,318 --> 00:19:55,360 Allez. 226 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 - Venez jouer avec nous. - Oui, venez. 227 00:19:57,321 --> 00:19:58,530 Il nous manque une personne. 228 00:19:58,614 --> 00:19:59,740 Je suis trop fort pour vous. 229 00:19:59,823 --> 00:20:01,658 - Allez. - Venez jouer. 230 00:20:01,742 --> 00:20:03,285 - Avec vous, on peut gagner. - J'arrive. 231 00:20:03,368 --> 00:20:04,369 Super. 232 00:20:05,829 --> 00:20:07,206 Vas-y, lance-la ! 233 00:20:19,593 --> 00:20:20,886 Vous allez être en retard ! 234 00:20:20,969 --> 00:20:23,805 Dix, neuf, 235 00:20:23,889 --> 00:20:26,558 huit, sept, 236 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 six, cinq... 237 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Vite. 238 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Quatre, vite. 239 00:20:31,438 --> 00:20:34,942 Trois, deux, un. Le temps est écoulé. 240 00:20:35,025 --> 00:20:37,778 - Non, s'il vous plaît. - Laissez-nous entrer. 241 00:20:37,861 --> 00:20:40,197 C'est bon, je vous laisse entrer. 242 00:20:40,280 --> 00:20:42,574 - Merci ! - Vous nettoierez les toilettes. 243 00:20:42,658 --> 00:20:44,159 - Quoi ? - Les toilettes ? 244 00:20:44,243 --> 00:20:46,078 Oui, en échange de ma bonté. 245 00:20:46,161 --> 00:20:47,663 Vous n'avez pas le droit. 246 00:20:47,746 --> 00:20:50,082 Bien sûr que si. Allez, dépêche-toi. 247 00:20:53,252 --> 00:20:54,670 Je veux vous voir courir ! 248 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 LYCÉE JEONGWON 2010 TABLEAU COMPARATIF DES NOTES 249 00:20:57,214 --> 00:20:59,466 KIM HYUNJI 250 00:20:59,549 --> 00:21:04,012 CORÉEN, MATHÉMATIQUES, LANGUES ÉTRANGÈRES... 251 00:21:12,938 --> 00:21:15,190 Ces gamins ont fait de gros progrès. 252 00:21:17,192 --> 00:21:18,610 RENTRÉE DES CLASSES 2011 253 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 Bonjour. 254 00:21:20,028 --> 00:21:22,030 RENTRÉE DES CLASSES 2012 255 00:21:22,114 --> 00:21:23,323 RENTRÉE DES CLASSES 2013 256 00:21:23,407 --> 00:21:24,574 Dépêchez-vous. 257 00:21:24,658 --> 00:21:26,076 RENTRÉE DES CLASSES 2014 258 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 Je ferme le portail. 259 00:21:27,911 --> 00:21:31,915 SALLE D'ORIENTATION PROFESSIONNELLE 260 00:21:31,999 --> 00:21:33,292 BUREAU OCCUPÉ 261 00:21:44,469 --> 00:21:47,431 Ça suffit. Je crois que tu as fait un trou. 262 00:21:54,146 --> 00:21:56,523 Tu devrais pouvoir faire ça sans crier. 263 00:21:57,190 --> 00:21:58,567 Je vais m'entraîner. 264 00:21:59,276 --> 00:22:00,652 RESPONSABLE : CHOI ILHWAN 265 00:22:17,085 --> 00:22:18,420 RESPONSABLE : CHOI ILHWAN 266 00:22:18,503 --> 00:22:20,589 Regardez la montre. 267 00:22:21,465 --> 00:22:25,135 Vous commencez lentement à vous endormir. 268 00:22:25,802 --> 00:22:28,263 - Détendez-vous. - Dis-moi. 269 00:22:29,264 --> 00:22:30,682 Ça va être long ? 270 00:22:31,058 --> 00:22:31,975 Normalement, non... 271 00:22:33,268 --> 00:22:34,603 Repose-moi ça. 272 00:22:38,648 --> 00:22:39,941 RESPONSABLE : CHOI ILHWAN 273 00:22:40,025 --> 00:22:43,278 RÉSULTAT : NON QUALIFIÉ 274 00:22:43,362 --> 00:22:45,739 LYCÉE JEONGWON 275 00:22:52,829 --> 00:22:55,415 Youngtak, tu vas changer d'école ? 276 00:22:56,041 --> 00:22:56,875 Oui. 277 00:22:58,835 --> 00:23:02,297 Tu es en terminale. Tu dois te concentrer sur tes études. 278 00:23:02,381 --> 00:23:03,840 Ce n'est pas le moment... 279 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 de changer d'école. 280 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 DONNÉES PERSONNELLES NOM : KIM YOUNGTAK 281 00:23:16,228 --> 00:23:19,648 TRANSFÉRÉ 282 00:23:26,696 --> 00:23:28,281 Cela va prendre du temps. 283 00:23:29,533 --> 00:23:32,577 Même si vous n'obtenez pas de résultats, vous devez continuer. 284 00:23:33,829 --> 00:23:37,624 RESPONSABLE : CHOI ILHWAN 285 00:24:03,400 --> 00:24:04,234 Saluez-vous. 286 00:24:09,156 --> 00:24:11,908 Je m'appelle Yoon Sungwook. 287 00:24:12,492 --> 00:24:14,286 Je serai votre assistant. 288 00:24:15,620 --> 00:24:17,414 Mon assistant ? 289 00:24:18,457 --> 00:24:20,584 Il y a beaucoup de potentiel cette année. 290 00:24:23,253 --> 00:24:25,213 Il est temps pour nous d'obtenir des résultats. 291 00:24:26,715 --> 00:24:32,179 Agent Yoon, faites-moi des rapports détaillés de tout ce qui se passe. 292 00:24:34,973 --> 00:24:36,016 Bien, monsieur. 293 00:24:40,187 --> 00:24:42,439 Je peux m'occuper de mes élèves. 294 00:24:46,401 --> 00:24:47,652 Vos élèves ? 295 00:24:50,030 --> 00:24:52,157 Bon sang. 296 00:24:52,741 --> 00:24:54,242 Vous deviez vous comporter en prof. 297 00:24:55,285 --> 00:24:57,662 Mais n'oubliez pas que vous n'êtes pas un vrai prof. 298 00:24:58,663 --> 00:24:59,915 Je vous ai dit de vous saluer. 299 00:25:05,212 --> 00:25:06,588 Mes respects. 300 00:25:29,152 --> 00:25:30,195 Observez de près... 301 00:25:31,279 --> 00:25:33,281 le fils de Kim Doosik. 302 00:25:38,495 --> 00:25:40,163 N'oubliez pas, vous n'êtes pas un prof. 303 00:26:03,270 --> 00:26:04,980 - Bonjour. - Bonjour. 304 00:26:05,063 --> 00:26:07,607 RENTRÉE DES CLASSES 2016 305 00:26:07,941 --> 00:26:09,609 - Bonjour. - Salut. 306 00:26:11,653 --> 00:26:13,029 - Salut. - Bonjour. 307 00:26:14,781 --> 00:26:15,740 Salut. 308 00:26:17,200 --> 00:26:18,118 Bonjour. 309 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 DONNÉES PERSONNELLES NOM : LEE MIHYUN 310 00:26:23,290 --> 00:26:25,292 DONNÉES PERSONNELLES NOM : KIM BONGSEOK 311 00:26:30,046 --> 00:26:33,133 DONNÉES PERSONNELLES NOM : KIM DOOSIK 312 00:26:33,216 --> 00:26:34,759 Bonjour. 313 00:26:34,843 --> 00:26:36,344 Bonjour. 314 00:26:38,847 --> 00:26:40,015 Bonjour. 315 00:26:45,645 --> 00:26:48,148 - Bonjour. - Bonjour. 316 00:26:49,274 --> 00:26:50,650 Bonjour, je m'appelle Jang Huisoo. 317 00:26:52,277 --> 00:26:53,278 Ravie de vous rencontrer. 318 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 C'est tout ? 319 00:26:56,948 --> 00:26:59,242 - Oui. - Présente-toi. 320 00:26:59,951 --> 00:27:02,871 DONNÉES PERSONNELLES NOM : JANG HUISOO 321 00:27:09,586 --> 00:27:11,338 PLAN DU LYCÉE JEONGWON 322 00:27:13,840 --> 00:27:15,383 SALLE D'ORIENTATION 323 00:28:26,413 --> 00:28:30,166 Vous êtes le professeur principal de la classe de terminale 3 ? 324 00:28:31,042 --> 00:28:33,253 Oui, c'est bien moi. 325 00:28:34,462 --> 00:28:35,547 Choi Ilhwan. 326 00:28:36,715 --> 00:28:37,841 Ravi de vous rencontrer. 327 00:28:38,508 --> 00:28:41,261 Je suis le père de Jang Huisoo. 328 00:28:43,722 --> 00:28:44,556 Mais... 329 00:28:45,098 --> 00:28:47,851 qu'est-ce qui vous amène ici ? 330 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 Vous êtes en réunion ? 331 00:28:53,898 --> 00:28:55,817 Merci d'avoir pris le temps de me recevoir. 332 00:28:55,900 --> 00:28:58,153 - Désolée pour le dérangement. - Aucun problème. 333 00:28:59,988 --> 00:29:00,947 Asseyez-vous. 334 00:29:01,865 --> 00:29:02,907 Je vous apporte du thé. 335 00:29:08,204 --> 00:29:09,372 Caméra. 336 00:29:28,850 --> 00:29:30,602 Je n'ai rien d'autre à vous servir. 337 00:29:31,978 --> 00:29:34,105 Nous n'avons que du thé vert, ici. 338 00:29:35,315 --> 00:29:36,316 Ça ne vous dérange pas ? 339 00:29:36,941 --> 00:29:38,443 Non, ça ira. 340 00:30:02,091 --> 00:30:03,259 Ouvrez la porte. 341 00:30:05,428 --> 00:30:06,638 Je dois nettoyer. 342 00:30:09,098 --> 00:30:10,558 Pourquoi vous n'ouvrez pas ? 343 00:30:12,352 --> 00:30:14,229 Je vous ai vu entrer. 344 00:30:16,147 --> 00:30:17,774 Cette foutue Sino-Coréenne... 345 00:30:28,368 --> 00:30:29,202 Quoi ? 346 00:30:31,204 --> 00:30:32,455 Qu'est-ce que vous voulez ? 347 00:30:33,122 --> 00:30:34,374 Je dois nettoyer. 348 00:30:35,708 --> 00:30:36,918 Faites-le demain. 349 00:30:37,710 --> 00:30:38,878 Ça ne peut pas attendre. 350 00:30:39,546 --> 00:30:41,798 Vous vous fichez de moi ? 351 00:30:43,550 --> 00:30:44,926 - Bon sang. - Merci. 352 00:31:06,239 --> 00:31:07,365 Merde... 353 00:31:08,700 --> 00:31:10,952 Je n'ai même pas pu... 354 00:31:14,539 --> 00:31:18,209 Il a dû y avoir un dysfonctionnement au niveau de la batterie. 355 00:31:18,293 --> 00:31:21,421 Vous avez eu un problème de batterie ? 356 00:31:21,546 --> 00:31:22,881 Bon, très bien. 357 00:31:22,964 --> 00:31:24,966 - Je vais prendre vos coordonnées. - Allons-y. 358 00:31:26,301 --> 00:31:27,510 J'ai menti à mon père. 359 00:31:27,594 --> 00:31:28,887 Et tu as menti à ta mère. 360 00:31:30,346 --> 00:31:31,598 - C'est vrai. - Allons-y. 361 00:31:31,681 --> 00:31:32,515 D'accord. 362 00:31:35,310 --> 00:31:36,644 - Vite. - Alors, 4028... 363 00:31:38,187 --> 00:31:41,149 Vous êtes un conducteur de la ligne de bus 304, correct ? 364 00:31:41,232 --> 00:31:42,233 Oui. 365 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 Ton chargeur. 366 00:31:46,279 --> 00:31:47,864 Je l'ai fait tomber. 367 00:31:49,240 --> 00:31:52,243 T'inquiète, j'irai voir Bungaeman. Lui et moi, on s'entend bien. 368 00:31:53,661 --> 00:31:55,955 - Tu es sûr ? - Mais oui. 369 00:31:57,081 --> 00:31:58,541 - Vite, allons-y. - D'accord. 370 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 J'ai découvert 371 00:32:30,323 --> 00:32:32,992 que quelqu'un avait dévissé l'écrou rouillé. 372 00:32:34,077 --> 00:32:35,620 La femme qui vient de partir 373 00:32:36,746 --> 00:32:38,665 est quelqu'un que je connaissais. 374 00:32:40,500 --> 00:32:44,003 Son enfant et le mien. 375 00:32:45,254 --> 00:32:46,631 Ils sont dans la même classe, non ? 376 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 Et le garçon qui a sauvé ma fille. 377 00:32:51,511 --> 00:32:52,887 Il l'est aussi, j'imagine. 378 00:32:55,306 --> 00:32:56,140 Oui. 379 00:32:58,893 --> 00:33:01,145 Je me souviens de quelqu'un qui bougeait de la même façon 380 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 que le garçon qui a sauvé ma fille. 381 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 Je crois savoir... 382 00:33:11,114 --> 00:33:12,657 qui est son père. 383 00:33:14,826 --> 00:33:15,660 Aussi... 384 00:33:16,452 --> 00:33:19,122 quand ma fille a été renvoyée de son ancienne école, 385 00:33:20,164 --> 00:33:22,542 vous êtes la seule école à l'avoir acceptée. 386 00:33:26,004 --> 00:33:27,588 Elle a rejoint votre classe. 387 00:33:29,215 --> 00:33:31,467 Les enfants de trois personnes qui se connaissaient 388 00:33:31,551 --> 00:33:34,220 se retrouvent dans la même école et la même classe. 389 00:33:36,556 --> 00:33:37,890 Serait-ce une coïncidence ? 390 00:33:39,475 --> 00:33:40,309 C'est... 391 00:33:40,935 --> 00:33:41,811 Une dernière chose. 392 00:33:43,229 --> 00:33:45,440 Les caméras qui surveillent les enfants. 393 00:33:47,692 --> 00:33:48,818 J'aimerais comprendre. 394 00:33:49,402 --> 00:33:54,198 CHOI IL-HWAN 395 00:33:54,282 --> 00:33:55,324 Au début, 396 00:33:55,908 --> 00:33:56,826 je vous soupçonnais 397 00:33:56,909 --> 00:33:58,911 parce que vous étiez leur professeur principal. 398 00:33:59,954 --> 00:34:00,788 Mais... 399 00:34:03,249 --> 00:34:04,417 juste là... 400 00:34:10,631 --> 00:34:12,842 il y a une autre caméra au plafond. 401 00:34:40,787 --> 00:34:41,954 Vous devriez venir. 402 00:34:43,122 --> 00:34:45,166 Il y en a une dans le couloir du rez-de-chaussée. 403 00:34:46,042 --> 00:34:48,086 Deux dans la salle d'orientation au quatrième. 404 00:34:49,378 --> 00:34:51,839 Un dans la salle des profs au deuxième étage. 405 00:34:52,965 --> 00:34:55,426 Un dans la salle d'étude du troisième étage de l'annexe. 406 00:34:58,638 --> 00:35:00,681 Une caméra ici vous serait inutile. 407 00:35:02,809 --> 00:35:04,519 Vous ne saviez pas... 408 00:35:06,562 --> 00:35:07,814 que vous étiez surveillé ? 409 00:35:10,149 --> 00:35:10,983 Non. 410 00:35:15,822 --> 00:35:16,864 Qui êtes-vous ? 411 00:35:18,491 --> 00:35:21,619 1996 INJE, GANGWON-DO 412 00:35:21,702 --> 00:35:22,829 À douze heures ! 413 00:35:40,596 --> 00:35:41,514 Seokchan ! 414 00:35:44,183 --> 00:35:45,726 On avance ! 415 00:35:46,519 --> 00:35:47,353 Seokchan ! 416 00:35:59,240 --> 00:36:00,366 Bordel ! 417 00:36:18,176 --> 00:36:19,594 Grenade ! 418 00:36:33,357 --> 00:36:35,484 Quoi ? C'est pas possible. 419 00:36:53,252 --> 00:36:54,629 BUREAU DU PROVISEUR 420 00:37:28,246 --> 00:37:29,288 Qui êtes-vous ? 421 00:37:30,539 --> 00:37:31,707 Je suis un parent. 422 00:37:31,791 --> 00:37:33,584 Est-ce que le proviseur est là ? 423 00:37:34,627 --> 00:37:35,628 Il est déjà parti. 424 00:37:36,963 --> 00:37:38,339 Vous travaillez tard. 425 00:37:38,881 --> 00:37:41,217 Je dois tout nettoyer. 426 00:38:15,418 --> 00:38:16,252 Hé, toi ! 427 00:38:17,336 --> 00:38:18,546 Qu'est-ce que tu fais ? 428 00:38:19,839 --> 00:38:22,800 J'ai oublié quelque chose à l'école. 429 00:38:23,175 --> 00:38:24,885 L'école est fermée. Reviens demain. 430 00:38:24,969 --> 00:38:26,762 Mais j'en ai vraiment besoin. 431 00:38:27,305 --> 00:38:28,139 Lis ça. 432 00:38:30,057 --> 00:38:31,100 INSPECTION EN COURS 433 00:38:31,183 --> 00:38:32,393 Rentre chez toi. 434 00:38:32,476 --> 00:38:34,395 Monsieur, s'il vous plaît. 435 00:38:34,478 --> 00:38:36,230 Non, va-t'en. 436 00:38:37,023 --> 00:38:37,982 Allez. 437 00:38:59,670 --> 00:39:00,838 Dis-lui de venir au signal. 438 00:39:08,637 --> 00:39:13,434 JEONGWON 439 00:39:26,697 --> 00:39:28,616 ZONE NON-FUMEUR 440 00:41:08,299 --> 00:41:10,301 Sous-titres : Nicolas Buczek