1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 A HISTÓRIA DESTA SÉRIE É FICTÍCIA 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 E NÃO RETRATA LUGARES, PESSOAS, ORGANIZAÇÕES, SITUAÇÕES OU EVENTOS REAIS 3 00:00:12,721 --> 00:00:18,518 EM MOVIMENTO 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 FORA DE SERVIÇO 5 00:00:57,849 --> 00:00:58,933 Senhor! 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 DELEGACIA 7 00:01:32,717 --> 00:01:33,551 Huisoo! 8 00:01:51,069 --> 00:01:54,030 -Abra a porta. -Abra! 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 -Desçam. -Venham por aqui. 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,701 Vocês estão bem? 11 00:02:30,483 --> 00:02:31,317 O quê? 12 00:02:32,861 --> 00:02:33,862 Sr. Choi. 13 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 Desculpe. 14 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 O que estava dizendo? 15 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Perguntei quando começou a dar aula. 16 00:02:42,996 --> 00:02:43,997 É verdade. 17 00:02:45,331 --> 00:02:48,251 Bem, já faz dez anos. 18 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 Como é… 19 00:02:52,881 --> 00:02:54,048 ser professor? 20 00:02:58,469 --> 00:03:02,807 SERVIÇO NACIONAL DE INTELIGÊNCIA ANO DE 2004 21 00:03:19,365 --> 00:03:20,700 NOME: CHOI ILHWAN 22 00:03:20,783 --> 00:03:23,244 FORÇAS ESPECIAIS: 1996-1999 SNI: DESDE 2001 23 00:03:32,962 --> 00:03:36,674 Só tem experiência como soldado e como atleta nacional de kendo? 24 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Sim, senhor. 25 00:03:38,301 --> 00:03:40,178 -E quer ser um agente de elite? -Isso. 26 00:03:40,803 --> 00:03:44,390 Somos um grupo secreto no SNI. Como nos descobriu? 27 00:03:44,974 --> 00:03:48,603 Conheci o Sr. Jo Raehyuk na operação de espionagem armada há oito anos. 28 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 Por que quer ser um agente de elite? 29 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 Para dar fim à ambição da Coreia do Norte que ameaça nossa paz 30 00:03:55,818 --> 00:03:57,570 e retribuir ao país 31 00:03:58,446 --> 00:04:00,490 com todo o meu corpo e alma! 32 00:04:00,782 --> 00:04:02,116 Não é isso. 33 00:04:03,326 --> 00:04:05,078 Seja sincero comigo. 34 00:04:07,288 --> 00:04:08,790 Há oito anos, em Gangneung, 35 00:04:08,873 --> 00:04:11,918 não pude fazer nada enquanto via meus companheiros morrendo. 36 00:04:12,293 --> 00:04:13,878 Me senti impotente. 37 00:04:14,212 --> 00:04:16,798 Foi quando um agente de elite nos salvou. 38 00:04:17,590 --> 00:04:21,052 Ouvi falar da existência de um grupo apenas com agentes de elite. 39 00:04:21,678 --> 00:04:24,555 Eu gostaria de dar uma mão para eles. 40 00:04:26,349 --> 00:04:27,892 Dar uma mão? 41 00:04:32,146 --> 00:04:32,981 Venha cá. 42 00:04:39,737 --> 00:04:41,364 Sabe o que é um agente de elite? 43 00:04:43,366 --> 00:04:44,617 Um agente de elite 44 00:04:45,702 --> 00:04:49,455 trabalha para o país com a identidade escondida. 45 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 Esconder a identidade 46 00:04:53,751 --> 00:04:57,213 significa manter um segredo da família e também dos amigos. 47 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 Você dá conta? 48 00:05:00,925 --> 00:05:01,759 Sim, senhor. 49 00:05:03,928 --> 00:05:06,014 E não se oporia a nenhuma missão? 50 00:05:07,724 --> 00:05:08,558 Não, senhor. 51 00:05:09,892 --> 00:05:11,019 Sua missão 52 00:05:11,811 --> 00:05:15,481 é encontrar sobrenaturais em potencial e fazê-los trabalhar para o país. 53 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 É um projeto essencial para a segurança nacional. 54 00:05:21,154 --> 00:05:24,615 Precisa ser muito objetivo ao procurar possíveis sobrenaturais. 55 00:05:25,074 --> 00:05:25,908 Sim, senhor. 56 00:05:26,701 --> 00:05:29,329 Avalie os alunos apenas de maneira objetiva. 57 00:05:30,621 --> 00:05:34,917 Sentimentos subjetivos e pessoais só vão atrapalhar seu julgamento. 58 00:05:37,170 --> 00:05:40,840 Mantenha a cabeça fria o tempo todo e deixe as emoções inúteis de lado. 59 00:05:41,466 --> 00:05:42,300 Sim, senhor. 60 00:05:44,260 --> 00:05:46,220 Não importa quanto tempo passe, 61 00:05:46,804 --> 00:05:49,849 você deve manter este princípio. 62 00:05:50,933 --> 00:05:51,768 Sim, senhor. 63 00:05:53,603 --> 00:05:54,604 Choi Ilhwan. 64 00:05:55,146 --> 00:05:55,980 Sim, senhor! 65 00:05:57,231 --> 00:05:58,608 Você é um agente de elite. 66 00:05:59,859 --> 00:06:00,860 Obrigado, senhor. 67 00:06:00,943 --> 00:06:04,697 EPISÓDIO 16 68 00:06:04,781 --> 00:06:09,994 BEM-VINDOS AO COLÉGIO JEONGWON 69 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 A partir de agora, você será professor de ensino médio. 70 00:06:22,590 --> 00:06:23,966 PNDT DO COLÉGIO JEONGWON 71 00:06:32,767 --> 00:06:37,063 Poderá observar os alunos de perto. 72 00:06:45,738 --> 00:06:46,697 PNDT 73 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 DADOS PESSOAIS NOME: JEON YOUNGSEOK 74 00:06:48,991 --> 00:06:51,160 DADOS PESSOAIS NOME: JEON GYEDO 75 00:06:58,543 --> 00:07:01,921 CHOI ILHWAN 76 00:07:09,262 --> 00:07:10,972 Meu nome é Choi Ilhwan. 77 00:07:11,514 --> 00:07:13,599 Sou professor geral e de Educação Física. 78 00:07:17,979 --> 00:07:18,813 Só isso. 79 00:07:20,022 --> 00:07:20,982 Atenção. 80 00:07:21,983 --> 00:07:23,443 Curvem-se ao professor. 81 00:07:23,526 --> 00:07:25,027 -Olá. -Sentido… 82 00:07:26,904 --> 00:07:29,240 -O que foi isso? -Não é o Exército, senhor. 83 00:07:37,915 --> 00:07:41,085 GINÁSIO 84 00:07:41,169 --> 00:07:43,546 -Um, dois… -Um… 85 00:07:43,629 --> 00:07:45,339 Três, quatro… 86 00:07:45,423 --> 00:07:46,382 O quê? 87 00:07:48,468 --> 00:07:52,346 Senhor, quero outra dupla. Não dá para fazer com ele. 88 00:07:52,930 --> 00:07:54,348 Troque de dupla comigo. 89 00:07:54,432 --> 00:07:56,309 -Vá fazer com ele. -Não. 90 00:07:56,392 --> 00:07:58,186 -Senhor, por favor. -Eu não quero! 91 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 -Fiquem quietos. -Saco! 92 00:08:00,897 --> 00:08:03,024 Está doendo… Droga! 93 00:08:13,951 --> 00:08:15,244 Já chega. 94 00:08:23,044 --> 00:08:24,670 -Vá se sentar. -Certo. 95 00:08:29,008 --> 00:08:29,926 Sai de perto. 96 00:09:10,341 --> 00:09:12,635 O diretor é muito esquisito. 97 00:09:13,219 --> 00:09:15,179 -Que bateria é essa? -Quem se importa? 98 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 Ele deixa que a gente fume. 99 00:09:23,062 --> 00:09:26,190 Vamos tentar o caminho mais simples. 100 00:09:26,732 --> 00:09:28,859 Vai ser o mais fácil e preciso. 101 00:09:29,777 --> 00:09:31,279 É mesmo necessário? 102 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 Se ele levar uma surra, 103 00:09:34,782 --> 00:09:36,951 vai fazer o que puder para sobreviver. 104 00:09:37,034 --> 00:09:38,494 Mas ele é um jovem. 105 00:09:41,747 --> 00:09:44,834 Olha, Sr. Choi, ele vai se formar em breve. 106 00:09:44,917 --> 00:09:45,876 Não temos tempo. 107 00:09:46,377 --> 00:09:50,089 Precisamos ao menos dar um retorno final. 108 00:09:50,715 --> 00:09:52,341 -Ainda assim… -Choi Ilhwan. 109 00:09:55,428 --> 00:09:56,596 É uma tarefa. 110 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 Vamos acabar logo com isso. 111 00:10:14,488 --> 00:10:16,365 -Isso mesmo. -O quê? 112 00:10:16,449 --> 00:10:17,408 -Pega. -O quê? 113 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 Resolva logo isso. 114 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 O que… 115 00:10:24,707 --> 00:10:26,500 Não vai se salvar com isso. 116 00:10:27,710 --> 00:10:28,794 Seu filho da puta! 117 00:10:28,878 --> 00:10:31,130 -Seu desgraçado! -Desgraçado de merda! 118 00:10:31,213 --> 00:10:33,424 -Cretino! -Desgraçado! 119 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 Desgraçado! 120 00:10:39,430 --> 00:10:41,766 HERDADO: SIM 121 00:10:48,481 --> 00:10:49,774 Vamos embora. 122 00:10:56,489 --> 00:10:57,615 Vamos. 123 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 Que saco… 124 00:11:00,326 --> 00:11:01,494 Como me saí? 125 00:11:01,577 --> 00:11:03,788 Como um idiota. 126 00:11:11,671 --> 00:11:16,425 AVALIAÇÃO: B RESULTADO: NÃO QUALIFICADO 127 00:11:25,810 --> 00:11:27,728 Mídia e Entretenimento? 128 00:11:28,437 --> 00:11:29,647 Não faz muito sentido. 129 00:11:35,945 --> 00:11:42,368 Seus resultados não são suficientes para cursar Educação Física. 130 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 O senhor me disse para treinar. 131 00:11:47,206 --> 00:11:49,458 É só o que tenho feito. 132 00:11:51,669 --> 00:11:55,339 A escola achou que você tinha habilidade com esportes, 133 00:11:57,591 --> 00:11:58,676 mas não era o caso. 134 00:11:58,759 --> 00:12:02,930 O diretor disse para minha mãe que eu tinha potencial. 135 00:12:03,556 --> 00:12:05,099 Por isso vim estudar aqui. 136 00:12:07,351 --> 00:12:08,728 Lamento por isso. 137 00:12:13,357 --> 00:12:15,025 -Olá. -Olá. 138 00:12:15,109 --> 00:12:17,069 NOVOS ALUNOS DE 2008 139 00:12:17,153 --> 00:12:20,030 -Olá. -Olá. 140 00:12:23,117 --> 00:12:24,160 Olá. 141 00:12:41,802 --> 00:12:45,139 -O quê? -Isso foi incrível! 142 00:12:50,519 --> 00:12:52,396 Quietos. Vá se sentar. 143 00:12:52,980 --> 00:12:53,814 Certo. 144 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 Próxima. 145 00:12:56,108 --> 00:12:59,111 -Você é incrível. -É muito boa. 146 00:12:59,195 --> 00:13:00,863 -Como você fez isso? -Não sei. 147 00:13:00,946 --> 00:13:02,823 -Me surpreendeu. -Foi inacreditável. 148 00:13:04,033 --> 00:13:05,034 Eu só pulei. 149 00:13:10,122 --> 00:13:10,998 Pessoal… 150 00:13:11,624 --> 00:13:13,834 O que estão fazendo? O que houve? 151 00:13:14,418 --> 00:13:15,461 Sr. Choi! 152 00:13:19,632 --> 00:13:20,841 Feliz Dia do Professor! 153 00:13:20,925 --> 00:13:24,053 A graça que recebemos do nosso professor 154 00:13:24,136 --> 00:13:27,181 -É enorme -É enorme 155 00:13:27,264 --> 00:13:30,643 -Quanto mais o admiramos -Quanto mais o admiramos 156 00:13:30,726 --> 00:13:33,813 -Mais a graça dele aumenta -Mais a graça dele aumenta 157 00:13:33,896 --> 00:13:37,066 -Ele nos ensina -Ele nos ensina 158 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 -A ser decentes e justos -A ser decentes e justos 159 00:13:40,152 --> 00:13:43,280 A graça que recebemos do nosso professor 160 00:13:43,364 --> 00:13:46,033 -É como a dos nossos pais -É como a dos nossos pais 161 00:13:46,116 --> 00:13:48,994 O SENHOR É O MELHOR, OBRIGADO 162 00:13:51,956 --> 00:13:53,290 SALA DE ORIENTAÇÃO 163 00:13:53,374 --> 00:13:56,877 Eu sei algo sobre você. 164 00:14:00,256 --> 00:14:01,966 Consegue ver através dos objetos. 165 00:14:04,009 --> 00:14:04,927 Como? 166 00:14:06,303 --> 00:14:08,597 Tudo bem. Pode me contar. 167 00:14:16,146 --> 00:14:17,773 Quantos dedos estou mostrando? 168 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 Nenhum. 169 00:14:49,179 --> 00:14:51,056 Obrigado por confiar em mim. 170 00:14:57,688 --> 00:14:58,689 Já disse que não. 171 00:14:58,772 --> 00:15:00,357 Eu já preparei tudo. 172 00:15:00,441 --> 00:15:03,277 Diga que está doente. Eu cuido de tudo. 173 00:15:03,360 --> 00:15:04,987 Do que a senhora sabe? 174 00:15:05,070 --> 00:15:08,198 Eu sei de tudo. 175 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 -Seeun… -Mãe, por favor. 176 00:15:13,662 --> 00:15:15,664 Por favor, me escute. 177 00:15:17,374 --> 00:15:21,420 Não quero que você se machuque, está bem? 178 00:15:22,338 --> 00:15:23,422 Sinto muito. 179 00:15:24,840 --> 00:15:26,467 Você não deve viver como eu. 180 00:15:27,384 --> 00:15:28,218 Mãe… 181 00:15:31,805 --> 00:15:33,515 PROVA PRÁTICA NOTAS: CINCO 182 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 DADOS PESSOAIS NOME: YANG SEEUN 183 00:15:44,443 --> 00:15:49,448 HABILIDADES: VISÃO DE RAIO-X, APTIDÃO FÍSICA ELEVADA 184 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 GINÁSIO 185 00:15:59,249 --> 00:16:01,752 -Você consegue. -Certo. 186 00:16:02,711 --> 00:16:03,712 Preparar. 187 00:16:13,055 --> 00:16:15,933 Não está se sentindo bem hoje? 188 00:16:16,600 --> 00:16:17,685 -Não é isso. -Me diga. 189 00:16:18,143 --> 00:16:19,019 O que foi? 190 00:16:19,520 --> 00:16:20,729 Mais uma vez. 191 00:16:26,068 --> 00:16:27,403 Pule com os dois pés. 192 00:16:37,454 --> 00:16:38,414 Preparar. 193 00:16:43,961 --> 00:16:44,878 Isso! 194 00:16:47,047 --> 00:16:49,591 Seeun! 195 00:16:50,217 --> 00:16:51,927 -Ei! -Seeun… 196 00:16:52,678 --> 00:16:54,388 -O que foi? -Ela está bem? 197 00:16:54,471 --> 00:16:57,057 -Acorde! Seeun! -Ela está bem? 198 00:16:57,141 --> 00:16:57,975 Ela desmaiou? 199 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 -Ela está bem? -O que foi? 200 00:17:01,061 --> 00:17:02,312 -Seeun! -Seeun! 201 00:17:02,396 --> 00:17:05,441 -Yang Seeun! -O que houve? Você está bem? 202 00:17:05,524 --> 00:17:08,902 -Seeun! -O que a gente faz? 203 00:17:12,823 --> 00:17:15,200 EM MEMÓRIA DE YANG SEEUN 204 00:17:15,284 --> 00:17:22,291 CONDOLÊNCIAS DO DIRETOR JO RAEHYUK, DO COLÉGIO JEONGWON 205 00:17:43,103 --> 00:17:44,146 Meus pêsames. 206 00:17:46,440 --> 00:17:48,025 Como professor, eu não percebi… 207 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 que minha aluna tinha câncer. 208 00:18:01,330 --> 00:18:04,541 Então o senhor é o professor. 209 00:18:54,883 --> 00:19:01,348 SERVIÇO NACIONAL DE INTELIGÊNCIA DA COREIA DO SUL 210 00:19:01,431 --> 00:19:02,724 Quem é você mesmo? 211 00:19:05,644 --> 00:19:06,895 Choi Ilhwan, senhor. 212 00:19:07,396 --> 00:19:09,815 Choi Ilhwan… E o que faz aqui? 213 00:19:11,692 --> 00:19:14,570 É sobre o arquivo do PNDT do Colégio Jeongwon. 214 00:19:14,903 --> 00:19:17,573 O colégio, claro. Espere um momento. 215 00:19:32,379 --> 00:19:33,547 É difícil, não é? 216 00:19:39,261 --> 00:19:40,137 Ânimo. 217 00:19:47,311 --> 00:19:48,562 Não, aqui. 218 00:19:48,937 --> 00:19:49,771 Legal. 219 00:19:50,355 --> 00:19:51,481 Peguem-no! 220 00:19:52,107 --> 00:19:53,567 Espera. 221 00:19:54,318 --> 00:19:55,360 Vamos! 222 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 -Vamos jogar queimada. -Vamos. 223 00:19:57,321 --> 00:19:58,530 -Venha. -Para equilibrar. 224 00:19:58,614 --> 00:19:59,740 Sou melhor que vocês. 225 00:19:59,823 --> 00:20:01,700 -Venha! -Vamos jogar. 226 00:20:01,783 --> 00:20:03,285 -Podemos até ganhar. -Tudo bem. 227 00:20:03,368 --> 00:20:04,369 Vamos! 228 00:20:05,829 --> 00:20:07,206 Jogue! 229 00:20:19,593 --> 00:20:20,886 Vão se atrasar! 230 00:20:20,969 --> 00:20:23,805 Dez, nove, 231 00:20:23,889 --> 00:20:26,558 oito, sete, 232 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 seis, cinco… 233 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 Depressa! 234 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Quatro… Corram. 235 00:20:31,438 --> 00:20:34,942 Três, dois, um… Acabou o tempo. 236 00:20:35,025 --> 00:20:37,778 -Não! Por favor! -Só desta vez! 237 00:20:37,861 --> 00:20:40,197 Tudo bem, vou liberar. 238 00:20:40,280 --> 00:20:42,574 -Obrigada. -Vão limpar os banheiros. 239 00:20:42,658 --> 00:20:44,159 -O quê? -Os banheiros? 240 00:20:44,243 --> 00:20:46,078 Por isso liberei. 241 00:20:46,161 --> 00:20:47,663 Isso não é certo. 242 00:20:47,746 --> 00:20:50,082 É certo, sim. Entre logo. 243 00:20:53,252 --> 00:20:54,670 Não deveriam estar andando! 244 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 COMPARATIVO DE NOTAS DO ÚLTIMO ANO DE 2010 245 00:20:57,214 --> 00:20:59,466 KIM HYUNJI 246 00:20:59,549 --> 00:21:04,012 COREANO, MATEMÁTICA, LÍNGUA ESTRANGEIRA 247 00:21:12,938 --> 00:21:15,190 Os pirralhos melhoraram muito. 248 00:21:17,192 --> 00:21:18,610 NOVOS ALUNOS DE 2011 249 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 Oi, pessoal. 250 00:21:20,028 --> 00:21:22,030 NOVOS ALUNOS DE 2012 251 00:21:22,114 --> 00:21:23,323 NOVOS ALUNOS DE 2013 252 00:21:23,407 --> 00:21:24,574 Depressa, pessoal! 253 00:21:24,658 --> 00:21:26,076 NOVOS ALUNOS DE 2014 254 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 Vou fechar o portão. 255 00:21:27,911 --> 00:21:31,915 SALA DE ORIENTAÇÃO VOCACIONAL 256 00:21:31,999 --> 00:21:33,292 ORIENTAÇÃO EM ANDAMENTO 257 00:21:44,469 --> 00:21:47,431 Chega. Acho que conseguiu fazer um furo. 258 00:21:54,146 --> 00:21:56,523 Mas deveria conseguir sem tanto grito… 259 00:21:57,190 --> 00:21:58,567 Vou praticar. 260 00:21:59,276 --> 00:22:00,652 TURMA DE 2011 CHOI ILHWAN 261 00:22:17,085 --> 00:22:18,420 TURMA DE 2012 CHOI ILHWAN 262 00:22:18,503 --> 00:22:20,589 Olhe para o relógio. 263 00:22:21,465 --> 00:22:25,135 Aos poucos, o senhor está ficando sonolento. 264 00:22:25,802 --> 00:22:28,263 -Relaxe o corpo. -Ei. 265 00:22:29,264 --> 00:22:30,682 Muito aos poucos? 266 00:22:31,058 --> 00:22:31,975 Só mais um pouco. 267 00:22:33,268 --> 00:22:34,603 Abaixe isso. 268 00:22:38,648 --> 00:22:39,941 TURMA DE 2013 CHOI ILHWAN 269 00:22:40,025 --> 00:22:43,278 RESULTADO: NÃO QUALIFICADO 270 00:22:43,362 --> 00:22:45,739 COLÉGIO JEONGWON 271 00:22:52,829 --> 00:22:55,415 Youngtak, vai pedir transferência? 272 00:22:56,041 --> 00:22:56,875 Vou. 273 00:22:58,835 --> 00:23:02,297 Você está no último ano. É hora de se concentrar nos estudos. 274 00:23:02,381 --> 00:23:03,840 Não deveria… 275 00:23:10,389 --> 00:23:11,390 pedir transferência. 276 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 DADOS PESSOAIS NOME: KIM YOUNGTAK 277 00:23:16,228 --> 00:23:19,648 TRANSFERIDO 278 00:23:26,696 --> 00:23:28,281 Vai demorar muito tempo. 279 00:23:29,533 --> 00:23:32,577 Precisa continuar mesmo sem resultados imediatos. 280 00:23:33,829 --> 00:23:37,624 TURMA DE 2015 CHOI ILHWAN 281 00:24:03,400 --> 00:24:04,317 Troquem saudações. 282 00:24:09,156 --> 00:24:11,908 Sou o Yoon Sungwook, professor temporário. 283 00:24:12,492 --> 00:24:14,286 Serei seu professor assistente. 284 00:24:15,620 --> 00:24:17,414 Meu professor assistente? 285 00:24:18,457 --> 00:24:20,584 Há muitos possíveis talentos este ano. 286 00:24:23,253 --> 00:24:25,213 Está na hora de obtermos resultados. 287 00:24:26,715 --> 00:24:32,179 Agente Yoon, de agora em diante, reporte tudo em detalhes para mim. 288 00:24:34,973 --> 00:24:36,016 Sim, senhor. 289 00:24:40,187 --> 00:24:42,439 Posso cuidar dos meus próprios alunos. 290 00:24:46,401 --> 00:24:47,652 Seus alunos? 291 00:24:50,030 --> 00:24:52,157 Minha nossa… 292 00:24:52,741 --> 00:24:54,242 Mandamos fingir ser professor. 293 00:24:55,285 --> 00:24:57,662 Acha que é um professor de verdade? 294 00:24:58,663 --> 00:24:59,998 Mandei trocarem saudações. 295 00:25:05,212 --> 00:25:06,588 Saudação! 296 00:25:22,229 --> 00:25:23,897 PNDT 297 00:25:29,152 --> 00:25:33,281 Certifique-se de prestar atenção no filho do Kim Doosik. 298 00:25:33,365 --> 00:25:35,283 PNDT 299 00:25:38,495 --> 00:25:40,163 Lembre que não é professor. 300 00:26:03,270 --> 00:26:04,980 -Olá. -Oi. 301 00:26:05,063 --> 00:26:07,607 NOVOS ALUNOS DE 2016 302 00:26:07,941 --> 00:26:09,609 -Olá. -Oi. 303 00:26:11,653 --> 00:26:13,029 -Oi. -Olá. 304 00:26:14,781 --> 00:26:15,740 Oi. 305 00:26:17,200 --> 00:26:18,118 Olá. 306 00:26:20,996 --> 00:26:23,206 DADOS PESSOAIS NOME: LEE MIHYUN 307 00:26:23,290 --> 00:26:25,292 DADOS PESSOAIS NOME: KIM BONGSEOK 308 00:26:30,046 --> 00:26:33,133 DADOS PESSOAIS NOME: KIM DOOSIK 309 00:26:33,216 --> 00:26:34,759 Olá! 310 00:26:34,843 --> 00:26:36,344 -Olá. -Olá. 311 00:26:38,847 --> 00:26:40,015 Olá. 312 00:26:40,098 --> 00:26:40,932 Oi. 313 00:26:45,645 --> 00:26:48,148 -Olá. -Olá. 314 00:26:49,274 --> 00:26:50,650 Oi, sou a Jang Huisoo. 315 00:26:52,360 --> 00:26:53,278 É um prazer. 316 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 Só isso? 317 00:26:56,948 --> 00:26:59,242 -Sim, senhor. -Apresente-se. 318 00:26:59,951 --> 00:27:02,871 DADOS PESSOAIS NOME: JANG HUISOO 319 00:27:09,586 --> 00:27:11,338 MAPA DO PRÉDIO PRINCIPAL DO COLÉGIO 320 00:27:13,840 --> 00:27:15,383 SALA DE ORIENTAÇÃO VOCACIONAL 321 00:28:26,413 --> 00:28:30,166 É o professor do último ano? 322 00:28:31,042 --> 00:28:33,253 Sou o Choi Ilhwan, 323 00:28:34,462 --> 00:28:35,547 o professor. 324 00:28:36,715 --> 00:28:37,841 Muito prazer. 325 00:28:38,508 --> 00:28:41,261 Sou o pai da Jang Huisoo. 326 00:28:43,722 --> 00:28:44,556 Mas… 327 00:28:45,098 --> 00:28:47,851 o que o senhor faz aqui? 328 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 Está em reunião? 329 00:28:53,940 --> 00:28:55,817 Obrigada pela disponibilidade. 330 00:28:55,900 --> 00:28:58,153 -Desculpe o incômodo. -Sem problemas. 331 00:28:59,988 --> 00:29:00,947 Sente-se. 332 00:29:01,865 --> 00:29:02,907 Vou pegar um chá. 333 00:29:08,204 --> 00:29:09,372 Tem câmeras. 334 00:29:28,850 --> 00:29:30,602 Não tenho mais o que oferecer. 335 00:29:31,978 --> 00:29:34,105 Só temos chá verde. 336 00:29:35,315 --> 00:29:36,316 Pode ser? 337 00:29:36,941 --> 00:29:38,443 Está ótimo. 338 00:30:02,091 --> 00:30:03,259 Abra a porta. 339 00:30:05,428 --> 00:30:06,638 Preciso limpar. 340 00:30:09,098 --> 00:30:10,558 Por que não abre a porta? 341 00:30:12,352 --> 00:30:14,229 Eu te vi entrando. 342 00:30:16,147 --> 00:30:17,774 Sino-coreana desgraçada… 343 00:30:28,368 --> 00:30:29,202 O que foi? 344 00:30:31,204 --> 00:30:32,455 O que você quer? 345 00:30:33,122 --> 00:30:34,374 Preciso limpar. 346 00:30:35,708 --> 00:30:36,918 Deixe para amanhã. 347 00:30:37,710 --> 00:30:38,878 Preciso limpar agora. 348 00:30:39,546 --> 00:30:41,798 Está de brincadeira? 349 00:30:43,550 --> 00:30:44,926 -Nossa! -Obrigada. 350 00:31:06,239 --> 00:31:07,365 Merda… 351 00:31:08,700 --> 00:31:10,952 Eu nem consegui… 352 00:31:14,539 --> 00:31:18,209 Acho que foi um problema com a bateria. 353 00:31:18,293 --> 00:31:21,421 Puxa, com a bateria? 354 00:31:21,546 --> 00:31:22,881 Está bem. 355 00:31:22,964 --> 00:31:24,966 -Vou pegar suas informações. -Vamos. 356 00:31:25,800 --> 00:31:27,510 -Seu nome. -Menti para o meu pai. 357 00:31:27,594 --> 00:31:28,887 Você mentiu para sua mãe. 358 00:31:30,346 --> 00:31:31,598 -É verdade. -Vamos embora. 359 00:31:31,681 --> 00:31:32,515 Certo. 360 00:31:35,310 --> 00:31:36,644 -Vamos rápido. -É 4028… 361 00:31:38,187 --> 00:31:39,939 Trabalha com o serviço de trânsito. 362 00:31:40,023 --> 00:31:42,233 -O ônibus é o 304? -Isso. 363 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 Seu carregador. 364 00:31:46,279 --> 00:31:47,864 Acho que deixei cair. 365 00:31:49,240 --> 00:31:52,243 Sou amigo do Super-Relâmpago. Posso procurar depois. 366 00:31:53,661 --> 00:31:55,955 -Tem certeza? -Está tranquilo. 367 00:31:57,081 --> 00:31:58,541 -Então vamos. -Certo. 368 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 Há vestígios de que alguém 369 00:32:30,323 --> 00:32:32,992 deixou o parafuso enferrujado solto. 370 00:32:34,077 --> 00:32:35,620 A mãe que acabou de sair daqui 371 00:32:36,746 --> 00:32:38,665 é uma conhecida minha. 372 00:32:40,500 --> 00:32:44,003 O filho dela e a minha filha 373 00:32:45,254 --> 00:32:46,631 devem ser da mesma turma. 374 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 E o garoto que salvou minha filha 375 00:32:51,511 --> 00:32:52,887 também deve ser. 376 00:32:55,306 --> 00:32:56,140 Isso. 377 00:32:58,893 --> 00:33:01,145 Já vi alguém com movimentos parecidos 378 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 com os desse garoto. 379 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 Acho que eu sei 380 00:33:11,114 --> 00:33:12,657 quem é o pai dele. 381 00:33:14,826 --> 00:33:15,660 Além do mais, 382 00:33:16,452 --> 00:33:19,122 quando minha filha foi expulsa do colégio anterior, 383 00:33:20,164 --> 00:33:22,542 este foi o único que a aceitou. 384 00:33:26,004 --> 00:33:27,588 Ela entrou na sua turma. 385 00:33:29,215 --> 00:33:34,220 Três filhos de pessoas que se conheciam estão na mesma turma do mesmo colégio. 386 00:33:36,556 --> 00:33:37,890 Será uma coincidência? 387 00:33:39,475 --> 00:33:40,309 Isso… 388 00:33:40,935 --> 00:33:41,769 Mais uma coisa. 389 00:33:43,229 --> 00:33:45,440 As câmeras que monitoram os garotos… 390 00:33:47,692 --> 00:33:48,818 Qual é o caso? 391 00:33:49,402 --> 00:33:54,198 CHOI ILHWAN 392 00:33:54,282 --> 00:33:55,324 De início, 393 00:33:55,908 --> 00:33:58,911 suspeitei de você já que era o professor. 394 00:33:59,954 --> 00:34:00,788 No entanto… 395 00:34:03,249 --> 00:34:04,417 nesta sala… 396 00:34:10,631 --> 00:34:12,842 há outra câmera de segurança no teto. 397 00:34:40,787 --> 00:34:41,954 Precisam vir. 398 00:34:43,122 --> 00:34:45,166 Tem uma no corredor do primeiro andar, 399 00:34:46,042 --> 00:34:48,086 dois na Sala de Orientação, no 4º andar, 400 00:34:49,378 --> 00:34:51,839 um na sala dos professores, no 2º andar, 401 00:34:52,965 --> 00:34:55,426 e um na sala de estudos do prédio anexo. 402 00:34:58,638 --> 00:35:00,681 Não monitoraria a si mesmo. 403 00:35:02,809 --> 00:35:04,519 Não estava sabendo… 404 00:35:06,646 --> 00:35:07,814 que era observado? 405 00:35:10,149 --> 00:35:10,983 Não. 406 00:35:15,822 --> 00:35:16,864 Quem é você? 407 00:35:18,491 --> 00:35:21,619 ANO DE 1996 INJE, GANGWON 408 00:35:21,702 --> 00:35:22,829 Adiante! 409 00:35:40,596 --> 00:35:41,514 Seokchan! 410 00:35:44,183 --> 00:35:45,726 Saia! 411 00:35:46,519 --> 00:35:47,353 Seokchan! 412 00:35:59,240 --> 00:36:00,366 Por que não funciona? 413 00:36:18,176 --> 00:36:19,594 -Granada! -Granada! 414 00:36:33,357 --> 00:36:35,484 O quê? Não pode ser. 415 00:36:53,252 --> 00:36:54,629 DIRETORIA 416 00:37:28,246 --> 00:37:29,288 Quem é você? 417 00:37:30,539 --> 00:37:31,707 Sou mãe de um aluno. 418 00:37:31,791 --> 00:37:33,584 O diretor está? 419 00:37:34,627 --> 00:37:35,628 Já foi embora. 420 00:37:36,963 --> 00:37:38,339 A senhora ficou até tarde. 421 00:37:38,881 --> 00:37:41,217 Preciso limpar tudinho. 422 00:38:15,418 --> 00:38:16,252 Você aí! 423 00:38:17,336 --> 00:38:18,546 O que está fazendo? 424 00:38:19,839 --> 00:38:22,800 Esqueci uma coisa no colégio. 425 00:38:23,175 --> 00:38:24,885 Já está fechado. Pegue amanhã. 426 00:38:24,969 --> 00:38:26,762 Mas eu preciso muito. 427 00:38:27,305 --> 00:38:28,139 Leia a placa. 428 00:38:30,057 --> 00:38:31,225 PROIBIDO ENTRAR À NOITE 429 00:38:31,309 --> 00:38:32,393 Vá para casa. 430 00:38:32,476 --> 00:38:34,395 Senhor, por favor. 431 00:38:34,478 --> 00:38:36,230 Não. Vá embora. 432 00:38:37,023 --> 00:38:37,982 Vá logo. 433 00:38:59,670 --> 00:39:00,838 Deixe-o a postos. 434 00:39:08,637 --> 00:39:13,434 COLÉGIO JEONGWON 435 00:39:26,697 --> 00:39:28,616 PROIBIDO FUMAR 436 00:41:08,299 --> 00:41:10,301 Legendas: Juliana Suedde