1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 BU DİZİ BİR KURGU ÜRÜNÜDÜR VE GERÇEK MEKÂNLARLA, KİŞİLERLE, 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 KURUMLARLA, ORTAMLARLA VE OLAYLARLA HİÇBİR İLGİSİ YOKTUR 3 00:00:16,307 --> 00:00:17,976 Neden bu hâle geldik, biliyor musun? 4 00:00:20,478 --> 00:00:21,479 Kim Doosik. 5 00:00:23,940 --> 00:00:25,108 Onun yüzünden. 6 00:00:25,817 --> 00:00:26,901 Kim Doosik. 7 00:00:32,073 --> 00:00:33,074 Demek biliyorsun. 8 00:00:35,869 --> 00:00:37,662 Dosyaları ver. 9 00:00:44,294 --> 00:00:45,295 İçeri gir. 10 00:01:27,253 --> 00:01:28,588 Güzel ateş ediyorsun. 11 00:01:29,130 --> 00:01:30,465 Sen süper insansın, değil mi? 12 00:01:31,049 --> 00:01:32,425 Yeteneklisin. 13 00:01:32,801 --> 00:01:34,552 Neredeyse ölüyordum. 14 00:01:39,724 --> 00:01:41,309 Şanslısın. 15 00:01:41,392 --> 00:01:43,061 Susturucu takmıştım. 16 00:01:47,148 --> 00:01:50,235 Ben sadece nişancılık becerimle seçkin bir savaşçı oldum. 17 00:01:51,861 --> 00:01:52,862 Hey. 18 00:01:53,613 --> 00:01:54,781 Konuşsana. 19 00:02:01,746 --> 00:02:03,289 Yaşadığım bir olay var. 20 00:02:03,373 --> 00:02:04,582 Dinlemek ister misin? 21 00:02:48,126 --> 00:02:49,169 İyi misin çocuk? 22 00:02:50,170 --> 00:02:51,171 Evet. 23 00:02:52,005 --> 00:02:54,174 Teşekkürler Bayan Lee. 24 00:02:54,257 --> 00:02:56,259 Burası tehlikeli. Derhâl binayı terk edin. 25 00:02:58,970 --> 00:03:01,264 Kisoo, hemen okuldan çık. 26 00:03:01,347 --> 00:03:02,640 Ya siz? 27 00:03:02,724 --> 00:03:05,143 -Git hadi. -Bay Choi, çok tehlikeli. 28 00:03:05,226 --> 00:03:06,311 Çabuk git. 29 00:03:11,774 --> 00:03:12,775 Git. 30 00:03:14,402 --> 00:03:15,445 Hadi. 31 00:03:50,104 --> 00:03:51,189 Ne… 32 00:03:51,272 --> 00:03:52,815 Kisoo. 33 00:03:53,983 --> 00:03:55,026 Ben… 34 00:03:55,109 --> 00:03:58,529 -Sadece hafıza kartını almaya gelmiştim. -Sessiz ol. 35 00:03:58,613 --> 00:04:00,490 Çok korkuyorum. 36 00:04:01,157 --> 00:04:03,243 Sessiz ol. 37 00:04:04,744 --> 00:04:06,955 Ağlamayı kes. 38 00:04:07,372 --> 00:04:09,040 Dışarıda çok acayip şeyler oluyor. 39 00:04:09,123 --> 00:04:10,416 Yakalanırsak biteriz. 40 00:04:10,500 --> 00:04:12,543 Sessiz ol diyorum sana. 41 00:04:14,003 --> 00:04:15,588 Ağlama, tamam mı? 42 00:04:35,400 --> 00:04:36,901 Buraya nasıl geldin? 43 00:04:37,360 --> 00:04:39,070 Asıl sen buralara nasıl geldin? 44 00:04:40,488 --> 00:04:41,614 Askerlerim ne oldu? 45 00:04:41,698 --> 00:04:42,907 Soruları ben soracağım. 46 00:04:45,910 --> 00:04:47,245 Askerlerime ne oldu? 47 00:04:55,920 --> 00:04:57,297 İki tanesini öldürdüm. 48 00:05:08,099 --> 00:05:11,394 Kız fena değil. Ama senin neyin var? 49 00:05:12,645 --> 00:05:13,771 Bu arada, 50 00:05:15,356 --> 00:05:17,442 tanıdığım bir adama çok benziyorsun. 51 00:05:20,987 --> 00:05:22,613 Baban var, değil mi? 52 00:05:25,658 --> 00:05:26,784 Babam mı? 53 00:05:30,079 --> 00:05:32,206 Evet, baban. 54 00:05:33,958 --> 00:05:35,126 Kim Doosik. 55 00:05:38,338 --> 00:05:39,756 Kim Doosik mi? 56 00:05:48,348 --> 00:05:49,474 Kim Doosik'e… 57 00:05:52,393 --> 00:05:53,644 …ne oldu? 58 00:06:01,527 --> 00:06:04,197 Kim Doosik, kod adı Moonsan. 59 00:06:04,280 --> 00:06:06,616 ANSP'nin en seçkin siyah ajanı. 60 00:06:07,408 --> 00:06:09,744 Yakında ona çok gizli bir görev verilecek. 61 00:06:30,014 --> 00:06:37,021 MOVING 62 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 Herkes nerede? 63 00:08:23,127 --> 00:08:25,004 İMDAT ÇAĞRISI 64 00:08:25,087 --> 00:08:26,380 Orada! Haydi! 65 00:08:26,964 --> 00:08:28,424 -Yakalayın onu! -Piç kurusu! 66 00:08:33,262 --> 00:08:34,597 Orada! 67 00:08:45,942 --> 00:08:47,151 Bu taraftan! 68 00:08:52,323 --> 00:08:53,324 Geber! 69 00:08:55,743 --> 00:08:57,912 Seni lanet olası piç! Geber! 70 00:09:08,005 --> 00:09:09,048 Orada! 71 00:09:59,056 --> 00:10:00,057 Orada! 72 00:10:06,814 --> 00:10:07,940 Orada! 73 00:10:20,911 --> 00:10:22,538 Seni lanet olası piç! 74 00:10:22,622 --> 00:10:24,790 -Geber! -Geber piç kurusu! 75 00:11:40,241 --> 00:11:41,992 Oraya girme. 76 00:11:44,912 --> 00:11:46,497 Konuşamıyor olmalıydın. 77 00:11:49,125 --> 00:11:50,167 Lütfen. 78 00:11:53,838 --> 00:11:55,756 Oraya girme. 79 00:11:59,885 --> 00:12:01,595 Kimseyi ölümcül şekilde vurmadım. 80 00:12:04,265 --> 00:12:05,599 Fazla vakit yok. 81 00:12:06,851 --> 00:12:08,227 Hayatta kalabilenleri kurtarın. 82 00:12:08,728 --> 00:12:09,937 Lütfen… 83 00:13:15,127 --> 00:13:19,381 BÖLÜM 18: GÜNEY VE KUZEY 84 00:13:21,467 --> 00:13:23,969 Kolay hedef olmamalıyız. 85 00:13:24,053 --> 00:13:27,097 Onlardan Güney'de varsa bizde de olmalı. 86 00:13:27,973 --> 00:13:29,642 Köşe bucak ara. 87 00:13:31,060 --> 00:13:32,812 Cumhuriyetimize borcunu ödemek için 88 00:13:33,395 --> 00:13:35,022 görevini tamamlamalısın. 89 00:13:37,566 --> 00:13:38,734 Emredersiniz. 90 00:13:41,695 --> 00:13:45,449 Güvenlik departmanı ajanlarım sana yardım edecek. 91 00:13:51,580 --> 00:13:52,832 Başımda dursunlar diye mi? 92 00:13:53,749 --> 00:13:54,875 Bana bak! 93 00:13:54,959 --> 00:13:57,294 Neden emrinde kimse yok, unuttun mu? 94 00:13:57,962 --> 00:14:00,631 Görevine odaklan yoksa boş yere ölür gidersin. 95 00:14:00,714 --> 00:14:01,715 Anladın mı? 96 00:14:02,675 --> 00:14:06,178 Ne pahasına olursa olsun görevi tamamlayacaksın. 97 00:14:09,682 --> 00:14:10,891 Emredersiniz komutanım. 98 00:14:14,895 --> 00:14:15,938 Unutma. 99 00:14:18,148 --> 00:14:19,567 Kurban vermek kaçınılmaz. 100 00:14:27,741 --> 00:14:31,704 1995 YILI, SURI DAĞI 101 00:14:31,787 --> 00:14:35,416 Yoldaşlar, sizler zorlu eğitimleri geride bırakan 102 00:14:35,499 --> 00:14:37,167 potansiyel süper insanlarsınız. 103 00:14:38,085 --> 00:14:40,880 Şimdi süper insan olmak için son testinizi tamamlayın. 104 00:14:43,841 --> 00:14:46,969 Yeteneklerinizin uyanmasını bekleyecek vaktimiz yok. 105 00:14:48,596 --> 00:14:50,973 Şu anda bile 106 00:14:51,765 --> 00:14:53,976 Güney Koreli piçler planlarını yapıyordur. 107 00:14:54,476 --> 00:14:57,646 Savaşçıların savaşta ölmesi bir onurdur. 108 00:14:58,606 --> 00:14:59,940 Utanç dolu bir hayat… 109 00:15:03,444 --> 00:15:04,820 …ölümden beterdir. 110 00:15:06,572 --> 00:15:08,282 Ölümün kapısını kırın. 111 00:15:09,116 --> 00:15:11,452 Ve süper insan olarak yeniden doğun. 112 00:15:12,244 --> 00:15:13,704 Bu sınavı geçtiğinizde 113 00:15:13,787 --> 00:15:17,458 yüce cumhuriyetimiz için seçkin savaşçılar olacaksınız. 114 00:15:21,587 --> 00:15:24,089 Yaşasın Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti! 115 00:15:25,007 --> 00:15:28,010 -Yaşasın Kore Cumhuriyeti! -Yaşasın Kore Cumhuriyeti! 116 00:15:28,093 --> 00:15:30,095 Milletimizi koruyalım! 117 00:15:30,179 --> 00:15:32,014 -Milletimizi koruyalım! -Milletimizi koruyalım! 118 00:15:38,771 --> 00:15:39,772 Yoldaşlar, 119 00:15:41,857 --> 00:15:42,983 atlayın. 120 00:15:54,536 --> 00:15:55,913 Atlayın! 121 00:16:01,001 --> 00:16:02,086 Anne… 122 00:16:08,217 --> 00:16:09,468 Anne. 123 00:18:17,554 --> 00:18:18,889 Aşağı in. 124 00:18:22,601 --> 00:18:23,727 Neden aşağı inmiyorsun? 125 00:18:24,478 --> 00:18:25,687 Aşağı in! 126 00:18:26,939 --> 00:18:29,650 Birlikte eğitim gördüğüm yoldaşlarım… 127 00:18:31,193 --> 00:18:32,694 Hepsi öldü. 128 00:18:35,072 --> 00:18:38,826 Bu, Muhafızlar Genel Güvenlik Bürosu için bir seçme olacaktı. 129 00:18:40,202 --> 00:18:44,039 Sadece muhafız olup 130 00:18:44,123 --> 00:18:46,917 ailemin karnını 131 00:18:47,709 --> 00:18:50,629 doyurmak istemiştim. 132 00:18:52,506 --> 00:18:53,757 Yaşamak istiyor musun? 133 00:18:55,300 --> 00:18:58,095 Hayatta kalmanın tek yolu seçkin savaşçı olmak. 134 00:19:00,305 --> 00:19:01,557 Ben… 135 00:19:04,059 --> 00:19:06,353 …seçkin savaşçı falan… 136 00:19:07,688 --> 00:19:11,567 …olmak istemiyorum! 137 00:19:12,985 --> 00:19:14,778 Bu eğitim değil. 138 00:19:15,821 --> 00:19:17,406 Bunu kaç kez yaptınız? 139 00:19:17,990 --> 00:19:20,742 Kaç kişi öldü? 140 00:19:21,743 --> 00:19:23,245 En azından boş yere ölmediler. 141 00:19:24,246 --> 00:19:25,455 Ne demek istiyorsun? 142 00:19:26,123 --> 00:19:30,085 Eğitim sırasında ölen askerler onur listesine girdiler. 143 00:19:30,627 --> 00:19:33,422 Cumhuriyet onlara saygı gösteriyor. 144 00:19:34,006 --> 00:19:35,215 Saygı mı? 145 00:19:37,176 --> 00:19:38,802 Öyle bir şeye ihtiyacım yok. 146 00:19:39,303 --> 00:19:40,345 Ben sadece… 147 00:19:43,265 --> 00:19:44,933 …yaşamak istiyorum. 148 00:19:46,059 --> 00:19:49,521 Kaçarsan hain ilan edilirsin. 149 00:19:53,025 --> 00:19:54,067 Ve hainler… 150 00:19:56,236 --> 00:19:57,237 …idam edilirler. 151 00:20:05,412 --> 00:20:06,872 Hain olursan 152 00:20:08,415 --> 00:20:09,875 ailen ne olacak? 153 00:20:26,350 --> 00:20:27,392 Aşağı in. 154 00:20:39,404 --> 00:20:42,991 2003 YILI, MEYVE BAHÇESİ OPERASYONU 155 00:20:44,993 --> 00:20:46,536 Ben onları önden oyalarım. 156 00:20:46,620 --> 00:20:48,330 Bongseok'la arkadan kaçın. 157 00:20:48,413 --> 00:20:49,414 Bizimle gel. 158 00:20:49,915 --> 00:20:51,583 Gecenin bir yarısı buradalar. 159 00:20:52,334 --> 00:20:54,211 Demek ki bizi zaten biliyorlar. 160 00:20:55,587 --> 00:20:56,797 Hep birlikte kaçamayız. 161 00:20:56,880 --> 00:20:58,090 Yine de bizimle gel. 162 00:21:00,592 --> 00:21:02,636 Muhtemelen Bongseok'un yeteneğini bilmiyorlar. 163 00:21:04,221 --> 00:21:05,722 Benim gibi olduğunu 164 00:21:06,723 --> 00:21:08,225 bilmelerine izin vermemeliyiz. 165 00:21:11,561 --> 00:21:12,604 Oğlumuzun hayatı… 166 00:21:14,189 --> 00:21:16,066 …benimki gibi olmamalı. 167 00:21:17,109 --> 00:21:20,904 Ne olursa olsun, hiç kimse bilmemeli. 168 00:21:22,030 --> 00:21:23,407 Onu bir şekilde sakla. 169 00:21:26,785 --> 00:21:27,828 Merak etme. 170 00:21:29,329 --> 00:21:30,372 Sonra yanına gelirim. 171 00:21:40,549 --> 00:21:41,550 Şimdi. 172 00:21:41,633 --> 00:21:42,676 Git. 173 00:22:01,945 --> 00:22:03,739 Yine yapacağını yaptın. 174 00:22:09,619 --> 00:22:12,497 BİLGİ BİZİM GÜCÜMÜZDÜR 175 00:22:16,626 --> 00:22:17,627 Reddediyorum. 176 00:22:19,588 --> 00:22:21,715 Reddetme lüksün yok. 177 00:22:23,967 --> 00:22:26,053 Şu anda başka bir şey yapmaya karar versem 178 00:22:28,430 --> 00:22:29,556 beni durdurabilecek misin? 179 00:22:30,724 --> 00:22:32,267 Benimle dalga geçme piç. 180 00:22:34,978 --> 00:22:36,730 Silahı alamayacağımı mı sanıyorsun? 181 00:22:36,813 --> 00:22:38,065 Seni gerçekten öldüreyim mi? 182 00:22:38,148 --> 00:22:40,942 Bilerek yakalanmış olmalısın. 183 00:22:42,402 --> 00:22:44,529 Normalde seni kimse durduramaz. 184 00:22:49,034 --> 00:22:50,285 Bunu bildiğin için geldin. 185 00:22:52,245 --> 00:22:56,958 Sen bir yana, karınla çocuğun sonsuza dek kaçamazlar. 186 00:23:03,131 --> 00:23:04,591 Onları iyi sakladın mı? 187 00:23:07,135 --> 00:23:09,638 Seni bir kez bulduk. Kesinlikle tekrar bulabiliriz. 188 00:23:15,352 --> 00:23:16,812 Beni öldürürsen 189 00:23:17,771 --> 00:23:20,440 bir ulusal güvenlik ajansının yüksek mevkideki bir üyesini 190 00:23:20,524 --> 00:23:22,859 öldürdüğün için İnterpol tarafından aranırsın. 191 00:23:25,946 --> 00:23:29,408 Bu haber nerelere kadar ulaşır dersin? 192 00:23:31,660 --> 00:23:33,370 Biz seni burada bulmayı başardık. 193 00:23:33,453 --> 00:23:35,580 Kuzey de kolayca bulabilir. 194 00:23:43,422 --> 00:23:45,549 Sürekli peşinde olacaklar. 195 00:23:45,632 --> 00:23:49,761 Ben olmazsam zavallı kıçını kim koruyacak? 196 00:23:55,183 --> 00:23:56,226 Seçimini yap. 197 00:23:56,309 --> 00:23:59,688 Ya bu görevi kabul edeceksin ya da sonsuza dek kaçacaksın. 198 00:24:09,322 --> 00:24:10,699 Neden ben? 199 00:24:13,285 --> 00:24:15,203 Orayı bilen tek kişi sensin. 200 00:24:24,421 --> 00:24:26,965 İkinci raunt olarak düşün. 201 00:24:28,091 --> 00:24:31,761 Söz veriyorum, bu son görevin olacak. 202 00:25:32,656 --> 00:25:33,740 İşte buradasın. 203 00:25:59,057 --> 00:26:03,687 İnsanları öldürmemek için kaburgalarının altından vurduğunu duymuştum. 204 00:26:05,188 --> 00:26:06,439 Demek doğru. 205 00:26:21,580 --> 00:26:24,332 Uzun zaman oldu Kim Doosik. 206 00:26:25,250 --> 00:26:26,459 Beni hatırladın mı? 207 00:26:30,171 --> 00:26:32,132 Sonuna kadar direndiğim için 208 00:26:33,341 --> 00:26:34,551 canımı bağışladılar. 209 00:26:42,267 --> 00:26:44,019 Merhamet ettiğini mi sandın? 210 00:26:46,479 --> 00:26:48,481 Sana oraya girme demiştim! 211 00:26:56,990 --> 00:26:58,491 Sadece yüce liderimizi 212 00:26:58,992 --> 00:27:00,410 korumaya çalışmıyordum. 213 00:27:00,910 --> 00:27:02,871 O gün burada görevlendirilen herkes, 214 00:27:03,455 --> 00:27:06,166 yoldaşlarım, üstlerim ve astlarım! 215 00:27:11,504 --> 00:27:13,048 Hepsi infaz edildi. 216 00:27:29,022 --> 00:27:30,857 Kim Doosik'le ne ilişkin var? 217 00:27:34,986 --> 00:27:36,279 Karısı mısın? 218 00:27:40,909 --> 00:27:41,951 Anladım. 219 00:27:44,663 --> 00:27:46,665 Kim Doosik 1994'te geldi. 220 00:27:52,253 --> 00:27:53,630 Bunu bana o yaptı. 221 00:28:01,096 --> 00:28:03,223 Tek başına Başkanlık Sarayı'na zorla girdi. 222 00:28:07,102 --> 00:28:08,853 Ve büyük bir yenilgiye uğradık. 223 00:28:08,937 --> 00:28:10,855 Bana sadece Kim Doosik'i anlat. 224 00:28:13,233 --> 00:28:14,234 Tabii. 225 00:28:17,696 --> 00:28:19,280 Kim Doosik bir gün yine geldi. 226 00:28:22,701 --> 00:28:23,868 2003'te 227 00:28:26,705 --> 00:28:28,039 yine geldi. 228 00:28:31,376 --> 00:28:33,962 Geleceğini biliyorduk. 229 00:28:45,890 --> 00:28:48,393 Saklan. 230 00:29:23,762 --> 00:29:25,305 Kim Doosik mi? 231 00:29:26,347 --> 00:29:28,600 Babamı tanıyor musun? 232 00:29:29,100 --> 00:29:30,310 Kaç yaşındasın? 233 00:29:30,393 --> 00:29:32,562 Onu uzun zamandır görmedin, değil mi? 234 00:29:32,645 --> 00:29:33,646 Tanıyor musun? 235 00:29:36,107 --> 00:29:38,943 Tanıyorum. Onu ben yakaladım. 236 00:29:40,069 --> 00:29:41,696 Yakaladın mı? 237 00:29:41,780 --> 00:29:42,781 Bu ne demek… 238 00:29:45,742 --> 00:29:46,993 O ne demek? 239 00:29:50,413 --> 00:29:51,873 Korece anlamıyor musun? 240 00:29:53,583 --> 00:29:56,252 Söyle. 241 00:29:56,878 --> 00:29:58,046 O zaman zorla söylet. 242 00:29:59,130 --> 00:30:00,340 Söyle! 243 00:30:15,855 --> 00:30:17,524 Yeteneğini uyandırdın. 244 00:30:18,691 --> 00:30:21,861 Darbe alınca şoku azaltmayı bile biliyorsun. 245 00:30:28,576 --> 00:30:30,537 Babana çekmişsin. 246 00:30:31,621 --> 00:30:32,705 Anneme çekmişim. 247 00:30:47,220 --> 00:30:48,304 Huisoo! 248 00:31:05,697 --> 00:31:06,698 Huisoo! 249 00:31:12,829 --> 00:31:15,999 Parmak uçlarınla, olabildiğince geniş bir şekilde kavra. 250 00:31:16,082 --> 00:31:18,918 Bacağını böyle kaldır. Leğen kemiği ve omuz. 251 00:31:19,878 --> 00:31:21,963 Yere bas! Adım at, böyle. 252 00:31:22,046 --> 00:31:23,506 Sonra fırlat! 253 00:31:23,590 --> 00:31:24,799 Böyle. 254 00:31:24,883 --> 00:31:26,384 -Boksu biliyorsun, değil mi? -Evet. 255 00:31:26,467 --> 00:31:30,346 Hentbolda top atmak yumruk atmaya benziyor. 256 00:31:30,430 --> 00:31:32,015 Boksta bu senin temel duruşun. 257 00:31:32,098 --> 00:31:35,351 Bir yumruk attığında omuz ve leğen kemiğin şöyle döner, sonra da yumruk. 258 00:31:35,935 --> 00:31:37,270 -Yumruk. -Güzel. 259 00:31:37,687 --> 00:31:39,147 Pekâlâ. Bir dene. 260 00:32:00,335 --> 00:32:01,336 Tut. 261 00:32:02,921 --> 00:32:04,172 -Bas! -Bas! 262 00:32:06,674 --> 00:32:08,217 Şimdi! 263 00:32:12,305 --> 00:32:13,598 Fırlat! 264 00:32:38,289 --> 00:32:39,415 Ne… 265 00:32:41,751 --> 00:32:43,211 Sen o değil misin? 266 00:32:48,299 --> 00:32:49,342 Sen osun. 267 00:32:56,432 --> 00:32:57,767 Sen kimsin? 268 00:33:20,331 --> 00:33:21,958 Ne kadar genç ve hızlısın. 269 00:33:23,793 --> 00:33:25,044 Nereye gittiğini sanıyorsun? 270 00:33:41,102 --> 00:33:43,563 Hız her şey değildir, biliyorsun. 271 00:34:01,622 --> 00:34:02,623 Git. 272 00:34:03,499 --> 00:34:05,460 Yoldaşlarımızı kontrol etmeliyim. 273 00:34:08,004 --> 00:34:10,923 Öğretmeni yakala ve dosyaları bul. 274 00:34:11,257 --> 00:34:12,258 Emredersiniz. 275 00:34:16,179 --> 00:34:17,305 Kwon Yongdeuk. 276 00:35:03,059 --> 00:35:05,353 Buraya canlı çık! 277 00:35:06,104 --> 00:35:07,271 Acı hissetme. 278 00:35:08,648 --> 00:35:10,817 Sadece acıyı yenenler hayatta kalabilir. 279 00:35:12,068 --> 00:35:13,736 Sadece acıyı hissetmeyenler 280 00:35:14,737 --> 00:35:17,240 seçkin savaşçılar olabilir! 281 00:35:36,467 --> 00:35:39,345 Ben acı hissetmeyen 282 00:35:40,555 --> 00:35:42,390 seçkin bir savaşçıyım. 283 00:36:08,583 --> 00:36:09,584 Boş ver. 284 00:36:10,293 --> 00:36:11,294 Git. 285 00:37:25,159 --> 00:37:27,453 GÜÇ KONTROL ODASI 286 00:38:24,093 --> 00:38:25,261 İyi misin? 287 00:38:28,806 --> 00:38:30,099 Burada ne işin var? 288 00:38:32,393 --> 00:38:34,437 Hâlâ kayıp mısın? 289 00:39:02,256 --> 00:39:03,341 Jang Juwon. 290 00:39:05,384 --> 00:39:06,886 Size ihtiyacım var. 291 00:39:08,679 --> 00:39:09,722 Çocuklarımızı… 292 00:39:11,515 --> 00:39:13,225 …korumalıyız. 293 00:39:15,811 --> 00:39:16,854 Evet. 294 00:40:44,859 --> 00:40:45,985 Cumhuriyet… 295 00:40:48,070 --> 00:40:50,156 …size mutlaka saygılarını sunacaktır. 296 00:41:05,629 --> 00:41:07,298 Güneş gözlüklerinle gel. 297 00:42:53,529 --> 00:42:55,531 Alt yazı çevirmeni: Hasan Hüseyin Öztürk