1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 CECI EST UNE ŒUVRE DE FICTION. TOUS LES LIEUX, PERSONNAGES, 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 ORGANISATIONS ET ÉVÉNEMENTS SONT FICTIFS 3 00:00:28,611 --> 00:00:29,446 Monsieur. 4 00:00:29,529 --> 00:00:31,948 Lee Jaeman à Gangdong-gu est sorti du périmètre autorisé. 5 00:00:34,284 --> 00:00:35,535 - Vous en êtes sûre ? - Oui. 6 00:00:35,618 --> 00:00:38,705 Son bracelet électronique est intact, il a bien quitté le périmètre. 7 00:00:39,164 --> 00:00:39,998 C'est impossible. 8 00:00:40,623 --> 00:00:42,250 Il serait allé si loin en une minute ? 9 00:00:42,333 --> 00:00:45,170 C'est peut-être une erreur de GPS. 10 00:00:45,253 --> 00:00:47,505 Il n'a pas pu non plus s'y rendre en voiture. 11 00:00:49,424 --> 00:00:51,760 Mme Kim, trouvez-moi des infos sur Lee Jaeman. 12 00:00:51,843 --> 00:00:54,471 Il a 52 ans et ce n'est pas un délinquant sexuel. 13 00:00:54,554 --> 00:00:57,432 Il a deux antécédents d'agression et il est en liberté conditionnelle... 14 00:00:57,515 --> 00:00:58,600 pour encore vingt ans. 15 00:00:59,309 --> 00:01:01,478 Il est sur la liste spéciale du NIS. 16 00:01:02,937 --> 00:01:04,022 Le NIS ? 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 Suivons la procédure. 18 00:01:08,151 --> 00:01:09,944 Prévenez le service pénitentiaire local 19 00:01:10,028 --> 00:01:11,988 et contactez la police ainsi que le NIS. 20 00:01:12,072 --> 00:01:13,239 - D'accord. - Bien. 21 00:01:18,078 --> 00:01:22,457 LES POUVOIRS DE L'OMBRE 22 00:01:22,540 --> 00:01:23,374 LYCÉE JEONGWON 23 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 Vous êtes qui, bordel ? 24 00:01:41,851 --> 00:01:43,061 Pas mal. 25 00:02:09,295 --> 00:02:10,380 Tu en veux encore ? 26 00:02:30,441 --> 00:02:31,526 Qu'y a-t-il ? 27 00:02:32,068 --> 00:02:32,902 Tu en redemandes ? 28 00:02:35,572 --> 00:02:37,699 C'est pour ça que tu aurais dû rester caché. 29 00:02:56,050 --> 00:02:57,677 Crétin. 30 00:03:22,285 --> 00:03:23,119 Montrez-vous. 31 00:03:31,669 --> 00:03:32,754 Qui êtes-vous ? 32 00:03:34,130 --> 00:03:35,673 On est désolés. 33 00:03:35,757 --> 00:03:38,009 On n'a rien vu. On est désolés. 34 00:03:38,092 --> 00:03:41,179 Ne nous tuez pas. 35 00:03:41,763 --> 00:03:43,389 Je vous ai posé une question. 36 00:03:44,224 --> 00:03:45,391 D'accord. 37 00:03:45,475 --> 00:03:48,061 On n'est que des étudiants. On ne sait rien. 38 00:03:50,688 --> 00:03:52,190 Que des étudiants ? 39 00:03:52,273 --> 00:03:55,693 - Oui. - Oui. 40 00:04:01,407 --> 00:04:02,742 Restez cachés. 41 00:04:14,254 --> 00:04:15,713 Tu es bien surhumain. 42 00:04:17,090 --> 00:04:18,633 C'est confirmé. 43 00:04:20,426 --> 00:04:22,053 Tout sera fini quand tu m'auras répondu. 44 00:04:24,097 --> 00:04:25,598 À part toi, qui d'autre ? 45 00:04:27,684 --> 00:04:29,435 Attention, Ganghoon ! 46 00:04:30,186 --> 00:04:31,020 Monsieur. 47 00:05:13,229 --> 00:05:14,522 Où sont les dossiers ? 48 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 Quels dossiers ? 49 00:05:20,236 --> 00:05:21,904 Vous allez mourir à ce rythme. 50 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 Je ne les ai pas. 51 00:05:29,454 --> 00:05:30,747 Je ne vous épargnerai pas. 52 00:05:31,414 --> 00:05:32,874 Je ne les ai pas, enfoiré. 53 00:05:35,418 --> 00:05:36,753 Vraiment ? 54 00:05:36,836 --> 00:05:37,670 Tant pis, alors. 55 00:05:37,754 --> 00:05:39,172 Arrêtez ! 56 00:05:41,341 --> 00:05:43,843 Faites pas ça, enfoiré. 57 00:05:45,011 --> 00:05:47,013 Ne te mêle pas de ça ! 58 00:05:54,354 --> 00:05:56,397 LYCÉE JEONGWON 59 00:06:06,574 --> 00:06:08,910 Reprends-toi, Ganghoon. 60 00:06:14,874 --> 00:06:16,626 Vous allez me faire pleurer. 61 00:06:18,878 --> 00:06:20,922 On la joue comme ça ? 62 00:06:26,886 --> 00:06:28,012 Où sont les dossiers ? 63 00:06:30,348 --> 00:06:32,225 Il va finir par y laisser sa peau. 64 00:06:34,685 --> 00:06:37,897 Lâchez-le. 65 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 Lâchez-moi, enfoiré ! 66 00:06:46,030 --> 00:06:46,864 Dites-moi. 67 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 - Où sont les dossiers ? - Les dossiers sont... 68 00:06:54,705 --> 00:06:56,624 Ganghoon ! 69 00:07:04,882 --> 00:07:08,970 ÉPISODE 19 : LA BATAILLE FINALE 70 00:07:14,767 --> 00:07:16,227 C'est quoi, ce bordel ? 71 00:07:36,664 --> 00:07:38,708 Vous osez frapper mon Ganghoon ? 72 00:08:33,012 --> 00:08:34,931 Vous osez vous en prendre à mon fils ? 73 00:11:57,049 --> 00:11:58,134 Ganghoon. 74 00:12:05,766 --> 00:12:06,600 Papa. 75 00:12:10,479 --> 00:12:12,690 Pourquoi tu n'as pas tenu ta promesse ? 76 00:12:20,114 --> 00:12:23,325 Je suis désolé... 77 00:12:26,328 --> 00:12:28,456 d'être en retard. 78 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 J'avais peur tout seul. 79 00:12:35,796 --> 00:12:40,092 Je suis désolé de t'avoir laissé seul. 80 00:12:49,935 --> 00:12:51,061 Je suis désolé. 81 00:12:54,982 --> 00:12:57,568 Je suis désolé. 82 00:13:04,658 --> 00:13:06,243 Je suis désolé. 83 00:13:11,916 --> 00:13:13,918 Je suis désolé. 84 00:13:22,092 --> 00:13:23,010 Ganghoon. 85 00:13:31,185 --> 00:13:32,186 Je ne veux plus 86 00:13:33,270 --> 00:13:34,897 être séparé de toi. 87 00:13:36,649 --> 00:13:37,483 D'accord. 88 00:13:41,403 --> 00:13:42,738 Tu as dû avoir mal. 89 00:13:45,491 --> 00:13:48,035 Tu as dû avoir très mal. 90 00:13:52,706 --> 00:13:55,543 Ça va, papa. 91 00:13:58,671 --> 00:14:02,299 Je suis désolé d'arriver aussi tard. 92 00:14:09,056 --> 00:14:10,599 Je suis désolé. 93 00:14:29,785 --> 00:14:31,245 Vous allez bien, M. Choi ? 94 00:14:31,328 --> 00:14:33,539 Oui, ça va. 95 00:14:35,082 --> 00:14:37,626 J'ai encore des choses à faire ici. 96 00:14:38,836 --> 00:14:40,629 J'ai un plan, 97 00:14:41,213 --> 00:14:43,048 vous devriez mieux partir, monsieur. 98 00:14:46,719 --> 00:14:48,596 On n'en a pas encore fini. 99 00:14:49,179 --> 00:14:50,014 Pardon ? 100 00:14:52,182 --> 00:14:53,517 Vous le connaissez ? 101 00:15:04,278 --> 00:15:05,487 Non, je ne le connais pas. 102 00:15:18,000 --> 00:15:19,335 Papa. 103 00:15:38,312 --> 00:15:43,484 1984 CAMP DE CONCENTRATION DE YODOK 104 00:15:47,696 --> 00:15:48,906 Il n'est pas trop jeune ? 105 00:15:49,865 --> 00:15:52,826 Comment un enfant a-t-il pu finir dans ce trou ? 106 00:15:54,453 --> 00:15:56,538 Son père était un traître. 107 00:15:57,289 --> 00:15:58,707 Toute sa famille a été arrêtée 108 00:15:58,791 --> 00:16:00,417 alors qu'elle se rendait en Corée du Sud. 109 00:16:03,462 --> 00:16:05,172 Ses parents ont été tués 110 00:16:05,255 --> 00:16:07,383 et l'enfant passera le reste de sa vie ici. 111 00:16:07,466 --> 00:16:08,384 Vraiment ? 112 00:16:08,842 --> 00:16:10,844 Tant pis pour lui. C'est le fils d'un traître. 113 00:16:29,905 --> 00:16:31,156 Je dois les attraper. 114 00:16:31,240 --> 00:16:33,701 Je dois les attraper comme ça. 115 00:16:34,493 --> 00:16:36,203 Si je ne veux pas que ça me gratte. 116 00:16:37,037 --> 00:16:39,248 Ne meurs pas, ou il y aura plus d'insectes. 117 00:16:39,581 --> 00:16:42,084 Quand il y en a plus, ça me gratte. 118 00:16:42,543 --> 00:16:44,420 Ça me gratte trop. 119 00:16:48,215 --> 00:16:49,591 Je dois les attraper. 120 00:16:49,675 --> 00:16:52,177 Je dois les attraper comme ça. 121 00:16:52,886 --> 00:16:54,763 Si je ne veux pas que ça me gratte. 122 00:16:57,099 --> 00:16:58,183 Encore un mort. 123 00:17:01,103 --> 00:17:01,937 Ça pue. 124 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 Je dois attraper les insectes. 125 00:17:15,242 --> 00:17:16,577 Je dois les attraper. 126 00:17:34,845 --> 00:17:35,971 Il y a quelqu'un ? 127 00:17:38,432 --> 00:17:39,975 On est en quelle année ? 128 00:17:41,727 --> 00:17:43,145 C'est le jour ou la nuit ? 129 00:17:45,773 --> 00:17:47,066 Réponds-moi. 130 00:17:52,154 --> 00:17:53,280 Ne meurs pas. 131 00:17:54,448 --> 00:17:56,700 Je ne vais pas mourir, alors reste en vie. 132 00:17:57,242 --> 00:17:58,702 Ou d'autres insectes vont arriver. 133 00:18:11,799 --> 00:18:13,509 Allez, réponds-moi. 134 00:18:15,844 --> 00:18:17,387 Toi aussi, tu es mort ? 135 00:18:23,519 --> 00:18:25,062 Apparemment. 136 00:18:37,991 --> 00:18:39,243 Il est peut-être temps... 137 00:18:41,620 --> 00:18:43,122 que je meure aussi. 138 00:18:51,797 --> 00:18:53,006 Ne mourons pas. 139 00:18:57,970 --> 00:18:59,304 Essayons de survivre. 140 00:19:02,266 --> 00:19:03,642 N'abandonnons pas. 141 00:19:43,849 --> 00:19:44,892 Ganghoon ! 142 00:19:51,148 --> 00:19:51,982 Ganghoon ! 143 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 Attention ! 144 00:21:16,817 --> 00:21:17,693 Ganghoon. 145 00:21:19,361 --> 00:21:20,487 Ganghoon. 146 00:21:28,453 --> 00:21:30,205 Ganghoon. 147 00:22:16,168 --> 00:22:17,461 Ça va ? 148 00:22:18,503 --> 00:22:19,338 Ça va. 149 00:22:21,048 --> 00:22:22,215 Regarde-toi. 150 00:22:22,299 --> 00:22:23,967 Il t'a bien amochée. 151 00:22:24,051 --> 00:22:25,427 Je vais bien. 152 00:22:27,346 --> 00:22:28,221 Je n'ai rien, regarde. 153 00:22:30,515 --> 00:22:32,726 Mon père peut se faire tirer dessus sans problème. 154 00:22:32,809 --> 00:22:34,353 Tu me crois maintenant ? 155 00:22:34,436 --> 00:22:36,313 Je te crois. Mais ce n'est pas le problème. 156 00:22:36,396 --> 00:22:39,107 Tu restes humaine pour autant. 157 00:22:39,191 --> 00:22:41,109 En plus, je t'apprécie beaucoup. 158 00:22:41,193 --> 00:22:42,527 Quand quelqu'un se fait frapper... 159 00:22:45,405 --> 00:22:46,615 Quoi ? 160 00:22:46,698 --> 00:22:49,743 Tu viens de dire un truc bizarre. 161 00:22:50,869 --> 00:22:51,703 Quoi ? 162 00:22:52,287 --> 00:22:53,789 Sur le fait que tu m'appréciais. 163 00:22:55,707 --> 00:22:57,793 Tu as dit que tu m'appréciais beaucoup. 164 00:22:59,586 --> 00:23:01,421 Un peu nul comme confession. 165 00:23:08,011 --> 00:23:09,137 Je t'apprécie beaucoup aussi. 166 00:23:30,784 --> 00:23:31,785 C'est confirmé ? 167 00:23:31,868 --> 00:23:33,870 Oui, c'est confirmé. 168 00:23:34,830 --> 00:23:36,998 Les deux sont surhumains. 169 00:23:37,582 --> 00:23:39,543 Ça ne se déroule pas comme prévu. 170 00:23:39,626 --> 00:23:40,710 Reviens immédiatement. 171 00:23:42,796 --> 00:23:44,631 Maintenant ? 172 00:23:44,714 --> 00:23:46,133 Les parents sont là. 173 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 La femme de Kim Doosik a eu deux de nos hommes. 174 00:23:49,719 --> 00:23:51,430 - Maman ? - J'arrive tout de suite. 175 00:24:01,106 --> 00:24:01,940 Vous deux. 176 00:24:02,732 --> 00:24:03,900 Ne me suivez pas. 177 00:24:04,401 --> 00:24:05,485 Expliquez-nous ! 178 00:24:55,911 --> 00:24:57,787 Ganghoon, ne fais pas ça. 179 00:24:57,871 --> 00:24:59,498 Arrête. 180 00:24:59,581 --> 00:25:02,876 Tu vas te faire mal à la main. 181 00:25:29,694 --> 00:25:32,280 Ça te fait mal. Arrête ! 182 00:25:44,376 --> 00:25:45,669 Sors de là, Ganghoon. 183 00:26:05,230 --> 00:26:06,815 La batterie semble avoir court-circuité. 184 00:26:06,898 --> 00:26:09,025 Elle a explosé à cause de la surchauffe. 185 00:26:09,526 --> 00:26:12,445 Je l'ai remplacée, vous pouvez conduire sans problème. 186 00:26:12,862 --> 00:26:13,697 Je vois. 187 00:26:14,364 --> 00:26:16,116 - Merci. - Pas de souci. 188 00:26:27,752 --> 00:26:28,587 Huisoo. 189 00:26:29,379 --> 00:26:30,338 Huisoo. 190 00:26:30,422 --> 00:26:31,506 Huisoo ! 191 00:26:32,090 --> 00:26:34,301 Réveille-toi, Huisoo ! 192 00:26:47,814 --> 00:26:48,940 Ça fait vraiment mal. 193 00:26:49,482 --> 00:26:50,817 Ça va ? 194 00:26:52,611 --> 00:26:53,695 Ça va ? 195 00:26:54,404 --> 00:26:55,405 Tu saignes... 196 00:26:56,823 --> 00:26:58,617 - Ça va, Huisoo ? - Oui. 197 00:26:59,326 --> 00:27:00,243 - Vas-y. - Oh non. 198 00:27:00,327 --> 00:27:02,078 - Tu dois aller voir ta mère. - Tu saignes. 199 00:27:02,162 --> 00:27:03,038 Bongseok. 200 00:27:03,872 --> 00:27:05,206 Kim Bongseok ! 201 00:27:07,334 --> 00:27:08,501 Je vais bien, je t'assure. 202 00:27:09,336 --> 00:27:10,295 Va voir ta mère. 203 00:27:11,880 --> 00:27:12,964 Je te rattraperai. 204 00:28:32,293 --> 00:28:38,591 CHARGEUR PORTABLE 205 00:28:42,011 --> 00:28:43,221 Bongseok 206 00:28:44,472 --> 00:28:45,515 et Huisoo ? 207 00:28:51,855 --> 00:28:52,897 Papa. 208 00:28:55,817 --> 00:28:57,777 Je te protégerai... 209 00:29:00,780 --> 00:29:01,740 jusqu'à... 210 00:29:04,617 --> 00:29:05,785 la fin. 211 00:29:07,912 --> 00:29:09,080 Papa. 212 00:29:09,497 --> 00:29:11,124 - Papa ! - Ganghoon. 213 00:29:13,334 --> 00:29:15,086 Ton père saura se débrouiller. 214 00:29:15,170 --> 00:29:17,255 Je vais te sortir de là. 215 00:29:18,506 --> 00:29:19,340 Non. 216 00:29:38,234 --> 00:29:40,069 Tu fatigues, enfoiré ? 217 00:29:56,795 --> 00:29:58,421 Ce salaud n'a plus d'énergie. 218 00:30:01,132 --> 00:30:01,966 Merci. 219 00:30:06,721 --> 00:30:10,725 Ton fils a sauvé ma fille. Je t'en remercie. 220 00:30:12,894 --> 00:30:14,103 Ton fils a bien grandi. 221 00:30:16,523 --> 00:30:18,566 Mon Ganghoon. 222 00:31:18,668 --> 00:31:19,878 J'en ai vraiment marre. 223 00:32:04,756 --> 00:32:06,090 Il en reste combien ? 224 00:32:08,217 --> 00:32:10,178 Qu'allez-vous faire ? 225 00:32:11,846 --> 00:32:12,805 Je vais... 226 00:32:14,724 --> 00:32:15,767 tous vous tuer. 227 00:32:17,393 --> 00:32:19,896 Espèce de monstre. 228 00:32:23,316 --> 00:32:24,817 J'ai une question. 229 00:32:26,819 --> 00:32:27,654 Pourquoi... 230 00:32:29,280 --> 00:32:31,282 essayez-vous de tous nous tuer ? 231 00:32:33,910 --> 00:32:35,703 Je me fiche de devenir un monstre... 232 00:32:38,915 --> 00:32:40,875 si c'est pour protéger mon enfant. 233 00:32:49,717 --> 00:32:50,802 Tout sera... 234 00:32:52,679 --> 00:32:54,973 bientôt terminé. 235 00:32:56,975 --> 00:32:57,809 Mais... 236 00:33:01,437 --> 00:33:03,147 avant ça... 237 00:33:29,757 --> 00:33:32,427 - Huisoo ! - Désolée. 238 00:33:32,510 --> 00:33:34,012 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 239 00:33:35,847 --> 00:33:38,391 Je dois aller à l'école. Désolée ! 240 00:33:38,474 --> 00:33:40,601 - Je suis désolée. - Attends. 241 00:33:41,102 --> 00:33:42,103 Huisoo ! 242 00:33:46,774 --> 00:33:48,317 LYCÉE JEONGWON 243 00:35:58,614 --> 00:36:00,616 Lim Jaeseok, tu es libre. Sors. 244 00:36:02,785 --> 00:36:04,579 Tu attends quoi ? Allez, sors. 245 00:36:04,662 --> 00:36:05,663 Je ne veux pas partir. 246 00:36:05,746 --> 00:36:07,456 Je vous l'ai dit. 247 00:36:07,540 --> 00:36:10,168 Je ne suis pas surhumain. Je ne sais rien de tout ça. 248 00:36:10,543 --> 00:36:12,211 Je ne veux pas partir d'ici. 249 00:36:13,462 --> 00:36:14,547 Qu'est-ce qu'il a ? 250 00:36:14,922 --> 00:36:17,341 Il vit ici depuis son enfance. 251 00:36:17,758 --> 00:36:20,136 Il vit seul dans le noir depuis plus de 20 ans. 252 00:36:20,386 --> 00:36:22,471 Sa vue s'est détériorée, il ne supporte pas la lumière. 253 00:36:22,555 --> 00:36:23,848 Et il a peur de l'extérieur. 254 00:36:24,182 --> 00:36:25,933 Il a raison. 255 00:36:26,517 --> 00:36:27,935 J'aime bien être ici. 256 00:36:29,729 --> 00:36:33,274 S'il vous plaît, laissez-moi ici. 257 00:36:33,858 --> 00:36:35,193 J'aime bien être ici. 258 00:36:36,861 --> 00:36:39,238 Quand tu auras fini ta mission, tu pourras revenir ici. 259 00:36:39,697 --> 00:36:42,450 Non, merci. Je me plais ici. 260 00:36:44,243 --> 00:36:48,331 C'est trop lumineux, dehors. Ça me fait trop peur. 261 00:36:48,915 --> 00:36:50,708 - Je ne peux pas ouvrir les yeux. - Jaeseok. 262 00:36:51,167 --> 00:36:53,044 Tu seras exécuté si tu refuses l'ordre du parti. 263 00:36:53,127 --> 00:36:54,128 Allez, sors ! 264 00:37:12,271 --> 00:37:14,148 Je m'appelle Kwon Yongdeuk. 265 00:37:15,483 --> 00:37:16,567 Restons ensemble... 266 00:37:18,778 --> 00:37:19,779 et ne mourons pas. 267 00:37:59,110 --> 00:38:01,153 On a une mission. Sors de là. 268 00:38:10,454 --> 00:38:11,998 Ça va aller. 269 00:38:34,895 --> 00:38:36,105 Yongdeuk ! 270 00:38:43,904 --> 00:38:45,156 Ne meurs pas. 271 00:40:09,240 --> 00:40:10,074 C'est quoi, ça ? 272 00:40:15,663 --> 00:40:16,914 C'est près du lycée Jeongwon ? 273 00:40:18,499 --> 00:40:19,792 Non, c'est au lycée même. 274 00:40:19,875 --> 00:40:20,918 Signale-le. 275 00:40:21,502 --> 00:40:22,503 Attends. 276 00:40:22,586 --> 00:40:23,921 Ici M1. 277 00:40:24,004 --> 00:40:25,464 On se rend au lycée Jeongwon. 278 00:40:28,968 --> 00:40:30,845 Que se passe-t-il ? 279 00:40:34,140 --> 00:40:36,308 - Que se passe-t-il ? - Han Byul. 280 00:40:37,101 --> 00:40:37,935 Ça va aller. 281 00:41:01,417 --> 00:41:02,251 Allez ! 282 00:41:04,170 --> 00:41:05,129 Réveille-toi ! 283 00:41:06,422 --> 00:41:07,256 Lee Jaeman ! 284 00:41:34,700 --> 00:41:36,785 - Kisoo ! Han Byul ! - M. Choi ! 285 00:41:36,869 --> 00:41:38,746 - M. Choi ! - M. Choi ! 286 00:41:38,829 --> 00:41:39,663 M. Choi. 287 00:41:40,039 --> 00:41:41,582 - Vous allez bien ? - Oui. 288 00:41:42,708 --> 00:41:43,959 Je vais l'aider. 289 00:41:46,378 --> 00:41:47,922 - Vous allez bien ? - Oui. 290 00:41:48,005 --> 00:41:49,507 - Vous allez bien ? - Ça va ? 291 00:41:50,174 --> 00:41:51,300 Ça va. 292 00:41:51,383 --> 00:41:54,220 Sortons de l'école. 293 00:42:07,233 --> 00:42:08,067 Dépêche-toi ! 294 00:42:09,443 --> 00:42:10,361 Va voir Ganghoon ! 295 00:42:14,740 --> 00:42:15,991 Ganghoon. 296 00:42:25,876 --> 00:42:27,670 Ganghoon. 297 00:42:29,338 --> 00:42:31,090 - Papa. - Rentrons à la maison. 298 00:42:35,678 --> 00:42:36,679 Rentrons à la maison. 299 00:44:36,298 --> 00:44:38,300 Sous-titres : Jonathan Buczek