1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL, AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:12,303 --> 00:00:17,517 MOVING 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,145 (ominous music) 5 00:00:21,563 --> 00:00:22,856 (pants) 6 00:00:23,523 --> 00:00:24,733 (gunshot) 7 00:00:31,781 --> 00:00:32,991 -(gunshot) -(grunts) 8 00:00:40,957 --> 00:00:42,834 (groaning) 9 00:00:44,753 --> 00:00:47,464 (panting) 10 00:01:15,200 --> 00:01:16,451 (trills) 11 00:01:16,951 --> 00:01:17,994 (distant thud) 12 00:01:21,790 --> 00:01:23,374 YONGDEUK: Jaeseok. 13 00:01:25,627 --> 00:01:26,461 Jaeseok. 14 00:01:27,462 --> 00:01:30,465 (grunting) 15 00:01:39,849 --> 00:01:41,351 -JAESEOK: Yongdeuk. -(grunts) 16 00:01:42,936 --> 00:01:43,937 Go. 17 00:01:44,020 --> 00:01:47,107 (Yongdeuk crying) 18 00:01:47,190 --> 00:01:48,024 Go on... 19 00:01:49,818 --> 00:01:52,403 and live how a human should live. 20 00:01:54,823 --> 00:01:56,741 (grunts, breathes deeply) 21 00:01:58,076 --> 00:01:59,494 Go up. 22 00:02:01,454 --> 00:02:02,580 (sniffles) 23 00:02:04,207 --> 00:02:08,044 JAESEOK: I'm comfortable here. 24 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 Yongdeuk. 25 00:02:15,760 --> 00:02:17,220 It's snowing. 26 00:02:19,389 --> 00:02:21,307 How beautiful. 27 00:02:23,852 --> 00:02:25,687 YONGDEUK: Jaeseok... 28 00:02:28,481 --> 00:02:30,650 (sobbing) 29 00:02:34,612 --> 00:02:36,614 (somber music) 30 00:02:39,409 --> 00:02:40,660 (sniffles) 31 00:03:02,849 --> 00:03:05,476 (Yongdeuk grunting) 32 00:03:32,337 --> 00:03:34,339 (tense music) 33 00:03:35,673 --> 00:03:36,507 (groans) 34 00:03:42,722 --> 00:03:44,724 (suspenseful music) 35 00:03:48,728 --> 00:03:51,898 (panting) 36 00:04:03,117 --> 00:04:05,620 (panting continues) 37 00:04:19,968 --> 00:04:22,512 (whimpers, panting) 38 00:04:22,595 --> 00:04:23,846 (grunts) 39 00:04:26,808 --> 00:04:28,810 (tense music continues) 40 00:04:33,273 --> 00:04:34,983 BONGSEOK: No! 41 00:04:35,984 --> 00:04:36,818 (groans) 42 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 -(Bongseok shouting) -Bongseok? 43 00:04:38,903 --> 00:04:40,363 (shouts) Bongseok, no! 44 00:04:42,532 --> 00:04:43,658 (Junhwa groans) 45 00:04:45,952 --> 00:04:47,620 (shouts) Don't you dare hurt my mom! 46 00:04:48,621 --> 00:04:50,665 (intense music) 47 00:04:50,748 --> 00:04:51,666 (yelps) 48 00:04:53,459 --> 00:04:55,628 (Bongseok yelling) 49 00:05:00,758 --> 00:05:05,388 -(grunting) -(Junhwa groaning) 50 00:05:12,145 --> 00:05:14,022 (yelps, grunts) 51 00:05:16,107 --> 00:05:18,943 (Bongseok grunting) 52 00:05:23,114 --> 00:05:24,115 (yells) 53 00:05:27,535 --> 00:05:29,287 (shouting) 54 00:05:31,289 --> 00:05:33,916 (panting) 55 00:05:52,101 --> 00:05:53,061 GYEDO: Huh? 56 00:05:55,271 --> 00:05:56,105 Is that... 57 00:05:58,066 --> 00:05:59,067 Bongseok! 58 00:06:01,319 --> 00:06:03,613 (tires screeching) 59 00:06:05,406 --> 00:06:06,282 (grunts) 60 00:06:08,117 --> 00:06:10,119 (suspenseful music) 61 00:06:16,334 --> 00:06:17,752 (yells) 62 00:06:22,090 --> 00:06:23,299 (distant grunting) 63 00:06:32,225 --> 00:06:33,351 (grunts) 64 00:06:39,690 --> 00:06:42,985 (shouts, grunting) 65 00:06:50,451 --> 00:06:51,536 (whimpers) 66 00:06:52,245 --> 00:06:54,705 (tires screeching) 67 00:06:56,124 --> 00:06:57,333 (Junhwa groans) 68 00:07:04,465 --> 00:07:05,466 (groans) 69 00:07:15,393 --> 00:07:17,395 (panting) 70 00:07:21,149 --> 00:07:22,108 Mom. 71 00:07:32,743 --> 00:07:33,619 (Juwon groans) 72 00:07:57,226 --> 00:07:59,479 (panting) 73 00:08:02,440 --> 00:08:04,442 -(flesh squelches) -(groans) 74 00:08:07,320 --> 00:08:09,322 (tense music) 75 00:08:09,780 --> 00:08:11,449 (groans loudly) 76 00:08:12,450 --> 00:08:13,493 (grunts) 77 00:08:14,827 --> 00:08:16,579 (panting) 78 00:08:23,920 --> 00:08:25,463 Let's finish things up. 79 00:08:26,088 --> 00:08:28,424 (panting continues) 80 00:08:33,387 --> 00:08:35,389 (suspenseful music) 81 00:08:44,982 --> 00:08:45,816 Huisoo, 82 00:08:47,568 --> 00:08:48,402 my mom, 83 00:08:49,570 --> 00:08:50,780 and even Bungaeman. 84 00:08:52,949 --> 00:08:55,701 (yells, panting) 85 00:08:55,785 --> 00:08:57,078 Do you want to die? 86 00:09:01,249 --> 00:09:02,542 JUNHWA: This won't do. 87 00:09:03,167 --> 00:09:04,544 I guess you want to die. 88 00:09:06,462 --> 00:09:08,464 (Mihyun panting) 89 00:09:09,423 --> 00:09:10,383 Stop! 90 00:09:11,092 --> 00:09:12,677 (gasps) Mom. 91 00:09:12,760 --> 00:09:14,220 Drop your gun! 92 00:09:14,303 --> 00:09:17,306 (Mihyun panting) 93 00:09:22,019 --> 00:09:24,772 MIHYUN (whispers): Bongseok, fly away. 94 00:09:26,941 --> 00:09:27,775 Now. 95 00:09:29,986 --> 00:09:30,820 Go. 96 00:09:31,779 --> 00:09:32,989 Listen to your mom. 97 00:09:34,240 --> 00:09:35,616 I'll take care of it. 98 00:09:39,662 --> 00:09:40,705 Why aren't you shooting? 99 00:09:43,124 --> 00:09:44,417 You have fast hands. 100 00:09:49,380 --> 00:09:50,548 Is he your family? 101 00:09:52,967 --> 00:09:54,969 (somber music) 102 00:09:56,887 --> 00:09:58,848 (panting) 103 00:10:00,057 --> 00:10:01,851 (sobbing) 104 00:10:01,934 --> 00:10:04,145 -(sirens wailing in distance) -(surprised grunt) 105 00:10:05,813 --> 00:10:07,189 (both groan) 106 00:10:11,402 --> 00:10:12,361 I'm sorry. 107 00:10:13,112 --> 00:10:15,197 Are you okay? (panting) 108 00:10:16,282 --> 00:10:18,284 (Yongdeuk sobbing) 109 00:10:20,620 --> 00:10:21,829 HUISOO: Are you okay, sir? 110 00:10:22,997 --> 00:10:23,956 (Huisoo gasps) 111 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 I think you need to see a doctor. 112 00:10:33,090 --> 00:10:34,091 Are you crying? 113 00:10:34,759 --> 00:10:35,843 Are you in pain? 114 00:10:44,185 --> 00:10:45,311 Are you all right? 115 00:10:48,439 --> 00:10:49,774 You're bleeding a lot. 116 00:10:51,692 --> 00:10:52,860 Does it hurt a lot? 117 00:10:55,488 --> 00:10:57,823 -It's all right. -(Yongdeuk wailing) 118 00:11:00,743 --> 00:11:03,371 (grunting) 119 00:11:12,380 --> 00:11:14,048 (panting) 120 00:11:21,472 --> 00:11:23,808 (suspenseful music) 121 00:11:28,854 --> 00:11:31,273 (grunting) 122 00:11:45,079 --> 00:11:48,416 (electricity crackling) 123 00:11:48,874 --> 00:11:51,585 (grunting) 124 00:11:55,297 --> 00:11:57,800 Please listen to me. 125 00:11:59,593 --> 00:12:00,636 MIHYUN: Please. 126 00:12:02,304 --> 00:12:03,389 Lightning... 127 00:12:04,807 --> 00:12:06,267 Lightning... 128 00:12:11,814 --> 00:12:12,982 What will you do now? 129 00:12:13,065 --> 00:12:15,151 (tense music) 130 00:12:16,277 --> 00:12:17,403 BONGSEOK: Mom. 131 00:12:18,070 --> 00:12:19,280 You should listen to me. 132 00:12:21,157 --> 00:12:21,991 (Mihyun gasps) 133 00:12:22,658 --> 00:12:24,326 -No! -Lightning... 134 00:12:25,244 --> 00:12:27,913 power! 135 00:12:27,997 --> 00:12:30,249 (intense music) 136 00:12:33,794 --> 00:12:35,838 (groaning) 137 00:12:35,921 --> 00:12:37,465 (panting) 138 00:12:38,340 --> 00:12:39,216 (blood squirts) 139 00:12:39,300 --> 00:12:43,179 (groaning in pain) 140 00:12:47,391 --> 00:12:49,894 (relieved exhale) Bungaeman. 141 00:12:50,811 --> 00:12:53,063 (grunting) 142 00:12:55,399 --> 00:12:56,484 (sighs) 143 00:12:57,067 --> 00:12:58,360 Can you move? 144 00:12:58,444 --> 00:13:00,529 (whimpering) 145 00:13:00,613 --> 00:13:01,822 Go while I stop them. 146 00:13:02,573 --> 00:13:04,074 But sir! 147 00:13:04,909 --> 00:13:06,035 You're not going anywhere, you bastard! 148 00:13:06,118 --> 00:13:07,661 -(gunshot) -(groans) 149 00:13:08,704 --> 00:13:09,538 Go! 150 00:13:11,707 --> 00:13:13,584 You have a reason to go. 151 00:13:15,753 --> 00:13:16,962 DEOKYOON: You have a family. 152 00:13:19,006 --> 00:13:20,007 (whimpers) 153 00:13:27,515 --> 00:13:29,350 Why don't you drop your empty gun? 154 00:13:31,018 --> 00:13:33,062 How many shots do you have left, you bastard? 155 00:13:33,604 --> 00:13:35,898 (grunting) 156 00:13:37,441 --> 00:13:38,442 (groans) 157 00:13:46,659 --> 00:13:47,910 What's my mission? 158 00:13:48,661 --> 00:13:50,996 CHIEF: Destroy their plan to train the gifted. 159 00:13:51,080 --> 00:13:53,207 Clean up everybody that's involved 160 00:13:53,290 --> 00:13:55,709 and bring that file to me. 161 00:13:56,585 --> 00:13:58,504 So we'll take the adults down, 162 00:14:00,297 --> 00:14:01,757 but what about the kids? 163 00:14:10,724 --> 00:14:12,393 The kids weren't in the plan. 164 00:14:14,061 --> 00:14:15,229 They're just kids. 165 00:14:18,941 --> 00:14:20,067 (Mihyun gasps) 166 00:14:21,527 --> 00:14:22,486 (Mihyun grunts) 167 00:14:23,487 --> 00:14:24,905 (thuds) 168 00:14:25,531 --> 00:14:27,741 (yelling) 169 00:14:29,034 --> 00:14:29,952 (both grunt) 170 00:14:32,121 --> 00:14:33,497 What's your purpose here? 171 00:14:34,665 --> 00:14:36,876 Shouldn't this end with our generation? 172 00:14:40,629 --> 00:14:43,340 (both grunting) 173 00:14:46,510 --> 00:14:47,678 Let go, you bastard. 174 00:14:49,847 --> 00:14:50,973 (Juwon grunts) 175 00:14:51,807 --> 00:14:53,601 (grunts) What about Kim Doosik? 176 00:14:54,184 --> 00:14:55,436 Is he alive? 177 00:15:01,567 --> 00:15:03,319 Can't we just take down the head? 178 00:15:04,194 --> 00:15:05,154 The head? 179 00:15:06,363 --> 00:15:08,657 The one who made the plans and issued the orders. 180 00:15:09,491 --> 00:15:10,576 (Chief scoffs) 181 00:15:11,452 --> 00:15:12,661 He's very thorough. 182 00:15:13,996 --> 00:15:16,707 He's hiding like a mole, and it's near impossible to locate him. 183 00:15:19,251 --> 00:15:20,711 But we shouldn't just stay still. 184 00:15:22,171 --> 00:15:23,464 We must prepare too. 185 00:15:25,799 --> 00:15:27,384 Isn't this a repeat of the past? 186 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 What? 187 00:15:30,763 --> 00:15:32,431 This has repeated for 50 years. 188 00:15:33,891 --> 00:15:35,559 What the hell are you saying? 189 00:15:35,643 --> 00:15:38,812 The republic sent Kim Shinjo, and the South sent Kim Doosik. 190 00:15:39,772 --> 00:15:41,523 -The republic-- -(shouts) Are you lecturing me? 191 00:15:41,607 --> 00:15:42,900 (shouts) In that process! 192 00:15:47,988 --> 00:15:50,741 Countless innocent people died. 193 00:15:51,325 --> 00:15:53,369 (pensive music) 194 00:15:53,452 --> 00:15:54,828 Can you take responsibility... 195 00:15:56,372 --> 00:15:57,456 for what you just said? 196 00:15:58,832 --> 00:16:00,376 (breathes deeply) 197 00:16:00,501 --> 00:16:01,502 CHIEF: Don't forget. 198 00:16:02,086 --> 00:16:04,421 A slip of the tongue can make you... 199 00:16:07,383 --> 00:16:08,384 a traitor. 200 00:16:09,760 --> 00:16:11,720 Sacrifices are inevitable. 201 00:16:14,348 --> 00:16:15,766 The people are innocent. 202 00:16:18,185 --> 00:16:20,813 Those who force sacrifices are to blame! 203 00:16:24,024 --> 00:16:26,151 (Mihyun panting) 204 00:16:29,196 --> 00:16:30,364 (grunts) 205 00:16:31,198 --> 00:16:32,783 (grunts) 206 00:16:33,784 --> 00:16:35,160 (Mihyun and Bongseok grunt) 207 00:16:40,541 --> 00:16:43,377 -(grunting) -JUWON: Where is Kim Doosik? 208 00:16:44,712 --> 00:16:45,713 (grunts) 209 00:16:46,422 --> 00:16:47,297 -(Juwon grunts) -(gasps) 210 00:16:48,340 --> 00:16:50,342 (gloomy music) 211 00:16:52,344 --> 00:16:53,345 (distant thud) 212 00:17:11,780 --> 00:17:13,198 (breathing shakily) 213 00:17:13,282 --> 00:17:14,366 (all groaning) 214 00:17:14,450 --> 00:17:16,160 DEOKYOON: The people are innocent. 215 00:17:18,579 --> 00:17:20,956 Those who force sacrifices are to blame. 216 00:17:28,172 --> 00:17:30,174 (dramatic music) 217 00:17:32,009 --> 00:17:34,678 (breathing shakily, groans) 218 00:17:43,771 --> 00:17:46,523 (sirens wailing) 219 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 OFFICER 1: Yes, we've arrived at Jeongwon High. 220 00:17:49,359 --> 00:17:52,279 -What's going on here? -(car door closes) 221 00:17:56,867 --> 00:17:59,453 OFFICER 2: The NIS? What... 222 00:18:03,499 --> 00:18:04,416 Okay. 223 00:18:07,002 --> 00:18:08,796 Hello? Who is... 224 00:18:09,713 --> 00:18:11,507 Oh, me? 225 00:18:11,590 --> 00:18:13,842 I'm Sergeant Song Kiyeol of Gangdong Police Station. 226 00:18:14,843 --> 00:18:16,887 OFFICER 2: Pardon? The commissioner? 227 00:18:16,970 --> 00:18:18,055 Salute. 228 00:18:23,227 --> 00:18:25,270 We have made a request to the commissioner. 229 00:18:32,236 --> 00:18:34,238 (panting) 230 00:18:37,783 --> 00:18:40,452 (breathing shakily) 231 00:18:40,536 --> 00:18:42,704 (soft music) 232 00:18:53,048 --> 00:18:54,758 (shouts) You shouldn't have come here! 233 00:18:54,842 --> 00:18:55,884 (exhales sharply) 234 00:18:57,511 --> 00:18:59,972 -(sniffles) -(Mihyun sobs) 235 00:19:00,681 --> 00:19:01,515 Mom. 236 00:19:08,021 --> 00:19:10,023 (soft music continues) 237 00:19:25,289 --> 00:19:26,456 (Bongseok grunts) 238 00:19:29,793 --> 00:19:31,628 My son's all grown up now. 239 00:19:41,221 --> 00:19:43,223 (light music) 240 00:19:59,406 --> 00:20:01,909 (uplifting music) 241 00:20:10,667 --> 00:20:11,501 Dad. 242 00:20:18,634 --> 00:20:19,468 My girl... 243 00:20:21,595 --> 00:20:22,971 grew up so well. 244 00:20:28,268 --> 00:20:29,853 -(music fades) -(Juwon chuckles softly) 245 00:20:33,690 --> 00:20:35,692 (overlapping chatter) 246 00:20:41,156 --> 00:20:48,163 2019 JEONGWON HIGH SCHOOL GRADUATION CEREMONY 247 00:20:48,247 --> 00:20:50,791 ILHWAN: Stand in line now. It's going to begin soon. 248 00:20:51,792 --> 00:20:53,627 Make sure you're aligned with each other. 249 00:20:54,461 --> 00:20:55,921 Hi, my Stargazers. 250 00:20:56,004 --> 00:20:57,506 I'm graduating today! 251 00:20:57,965 --> 00:21:00,467 TEACHER (over speaker): The ceremony will begin soon. 252 00:21:00,550 --> 00:21:04,388 One day, I'll tell you all about what happened at our school. 253 00:21:05,389 --> 00:21:07,349 But for now... 254 00:21:08,642 --> 00:21:09,476 Oh, right. 255 00:21:09,559 --> 00:21:11,353 I applied for a college reporter internship. 256 00:21:11,937 --> 00:21:15,691 Please subscribe, like, and click the alarm button to support me. 257 00:21:16,566 --> 00:21:18,944 This is Jeongwon High's graduation ceremony. 258 00:21:19,027 --> 00:21:20,654 (teacher speaking indistinctly over speaker) 259 00:21:20,737 --> 00:21:21,822 (soft chuckle) 260 00:21:23,031 --> 00:21:23,865 HAN BYUL: What? 261 00:21:25,158 --> 00:21:26,159 What? 262 00:21:26,952 --> 00:21:27,995 (splutters) Look forward. 263 00:21:29,663 --> 00:21:31,915 ILHWAN: Let's check the lines now. 264 00:21:33,292 --> 00:21:35,335 -Hey, leave a spot here. -Pardon? 265 00:21:35,419 --> 00:21:37,129 -For Bongseok. -Ah. 266 00:21:38,171 --> 00:21:40,048 Get yourself in line with the person next to you. 267 00:21:40,132 --> 00:21:41,174 Good. 268 00:21:42,217 --> 00:21:43,510 PRINCIPAL (over speaker): Ah, ah. (clears throat) 269 00:21:44,136 --> 00:21:47,514 First of all, I'd like to congratulate you 270 00:21:47,597 --> 00:21:50,892 on graduating from Jeongwon High School. 271 00:21:51,768 --> 00:21:55,272 Starting today, you are no longer simply high school students, 272 00:21:55,355 --> 00:21:57,524 but a proud member of our society. 273 00:21:58,317 --> 00:22:01,695 You may have been living a life of a student until now, 274 00:22:01,778 --> 00:22:02,612 but moving forward... 275 00:22:02,696 --> 00:22:08,243 EPISODE 20: GRADUATION DAY 276 00:22:09,036 --> 00:22:11,038 -HAN BYUL: Sir, you should smile a little. -(camera shutters clicking) 277 00:22:11,121 --> 00:22:12,080 (Han Byul chuckles) 278 00:22:12,664 --> 00:22:13,957 This is the last one. 279 00:22:14,041 --> 00:22:16,168 One, two, three. 280 00:22:16,251 --> 00:22:17,169 (camera shutter clicks) 281 00:22:17,252 --> 00:22:18,378 HAN BYUL: It looks good. 282 00:22:19,421 --> 00:22:20,714 Make sure you subscribe. 283 00:22:20,797 --> 00:22:22,841 -Okay. Thanks. -HAN BYUL: No problem. 284 00:22:22,924 --> 00:22:24,551 -Bye. -KISOO: Bye. 285 00:22:24,634 --> 00:22:25,469 HAN BYUL: Let's go. 286 00:22:26,053 --> 00:22:27,304 KISOO: Here, your camera. 287 00:22:27,387 --> 00:22:29,097 STUDENT: One more time. 288 00:22:30,682 --> 00:22:32,893 -One, two, three. -Oh, right. My raincoat. 289 00:22:33,310 --> 00:22:35,520 -JUWON: What? -Let me go to my classroom for a second. 290 00:22:36,229 --> 00:22:38,065 -JUWON: Okay. Hurry back. -Okay. 291 00:22:38,148 --> 00:22:39,483 -STUDENT: Thank you. -ILHWAN: All right. 292 00:22:39,566 --> 00:22:41,526 -Thank you, Mr. Choi. -Goodness. 293 00:22:42,736 --> 00:22:43,945 -Goodbye. -All right. 294 00:22:52,829 --> 00:22:55,582 CAREER GUIDANCE ROOM 295 00:22:55,665 --> 00:22:57,334 I'm sorry for burdening you. 296 00:23:01,588 --> 00:23:02,964 NTDP 2018 JANG HUISOO 297 00:23:03,715 --> 00:23:07,260 Will you be all right, sir? 298 00:23:08,595 --> 00:23:10,347 Yes, I'll be all right. 299 00:23:12,516 --> 00:23:15,977 I'm relieved now that it's at the safest place. 300 00:23:27,614 --> 00:23:29,616 (soft music) 301 00:23:32,619 --> 00:23:34,204 (door opens, closes) 302 00:23:34,287 --> 00:23:36,581 -(indistinct chatter) -(camera shutters clicking) 303 00:23:45,549 --> 00:23:47,551 (light music) 304 00:24:15,036 --> 00:24:22,043 GRADUATION CEREMONY DATE: FEBRUARY 8, 2019 305 00:24:37,434 --> 00:24:39,436 (light music continues) 306 00:25:05,712 --> 00:25:07,464 HERE SITS KOREA'S DOUBLE-KING PORK CUTLET KIM BONGSEOK 307 00:25:07,547 --> 00:25:09,883 Uh, I’ll pay for her, too. 308 00:25:10,592 --> 00:25:11,426 (machine beeps) 309 00:25:12,969 --> 00:25:16,723 (grunting) 310 00:25:22,938 --> 00:25:25,690 Huisoo, you can do it. 311 00:25:27,526 --> 00:25:28,652 You got this! 312 00:25:29,277 --> 00:25:30,195 (sighs) 313 00:25:31,696 --> 00:25:34,699 (panting) 314 00:25:34,783 --> 00:25:36,701 (chuckles) 315 00:25:39,037 --> 00:25:40,288 HUISOO: You don't have to do that. 316 00:25:41,164 --> 00:25:42,958 BONGSEOK: If you slip, you'll get hurt. 317 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 Thanks. 318 00:25:50,715 --> 00:25:54,469 (chuckling) 319 00:25:55,387 --> 00:25:56,471 HUISOO: It's snowing. 320 00:25:57,222 --> 00:25:59,641 (amazed gasp) 321 00:25:59,724 --> 00:26:02,352 (both chuckle softly) 322 00:26:03,270 --> 00:26:04,563 Bongseok, it's snowing. 323 00:26:13,280 --> 00:26:14,990 JANG HUISOO 324 00:26:28,670 --> 00:26:32,882 HOON'S SUPERMARKET 325 00:26:32,966 --> 00:26:36,720 IN RECOGNITION OF HIS OUTSTANDING ACADEMIC PERFORMANCE AND EXEMPLARY... 326 00:26:36,803 --> 00:26:39,055 NAME: LEE GANGHOON 327 00:26:54,446 --> 00:26:56,740 SOLEMN DEVOTION SOLELY TO THE PROTECTION AND HONOR OF OUR NATION 328 00:26:56,823 --> 00:27:00,910 Honestly, I didn't think you'd come here yourself. 329 00:27:02,954 --> 00:27:04,497 You'll be very useful. 330 00:27:10,003 --> 00:27:12,756 I'll give you an assignment during your training. 331 00:27:12,839 --> 00:27:14,591 So prove your ability. 332 00:27:18,261 --> 00:27:19,638 I have a condition. 333 00:27:21,181 --> 00:27:23,892 Clear my father's criminal records 334 00:27:24,768 --> 00:27:26,061 as you promised. 335 00:27:28,897 --> 00:27:29,898 You may go. 336 00:27:30,899 --> 00:27:32,400 I'll get back to you on that later. 337 00:27:39,908 --> 00:27:40,909 (clicks tongue) 338 00:27:44,621 --> 00:27:47,457 JISUNG: The fifth Deputy Director is using an ordinary office? 339 00:27:47,540 --> 00:27:49,834 Yes. It's for security reasons. 340 00:27:50,293 --> 00:27:52,754 -The existence of Team Five is classified. -(door opens) 341 00:27:54,506 --> 00:27:56,508 (tense music) 342 00:28:02,972 --> 00:28:04,057 HYEWON: Min Yongjun. 343 00:28:04,140 --> 00:28:04,974 Yes, ma'am. 344 00:28:06,685 --> 00:28:08,019 Can't you do your job better? 345 00:28:09,145 --> 00:28:11,147 (ominous music) 346 00:28:15,068 --> 00:28:16,319 Well, the thing is... 347 00:28:18,822 --> 00:28:20,323 (sighs) 348 00:28:21,157 --> 00:28:23,326 HWANGCHUNJANG INN 349 00:28:42,846 --> 00:28:46,975 -(kickstand rattles) -(engine starting) 350 00:28:53,565 --> 00:28:57,068 RAEHYUK: Everyone leaves a trace behind, you see. 351 00:28:57,861 --> 00:28:58,820 (Raehyuk scoffs) 352 00:28:59,362 --> 00:29:02,615 Wherever they run away to or wherever they hide, 353 00:29:03,324 --> 00:29:06,077 I never miss that trace. 354 00:29:06,369 --> 00:29:08,079 I always pick up on the scent. 355 00:29:08,997 --> 00:29:11,916 -(groaning) -(tense music) 356 00:29:23,386 --> 00:29:24,387 CHIEF: So... 357 00:29:25,930 --> 00:29:27,056 did it fall through? 358 00:29:27,932 --> 00:29:28,933 JUNHWA: Yes. 359 00:29:29,517 --> 00:29:30,894 They died in honor. 360 00:29:30,977 --> 00:29:32,228 No, the file. 361 00:29:35,064 --> 00:29:36,900 Did you not even find a trace of the file? 362 00:29:37,484 --> 00:29:38,526 I apologize, sir. 363 00:29:39,819 --> 00:29:42,864 I heard your arm got blown away. 364 00:29:44,282 --> 00:29:46,159 But you still have a wrist. 365 00:29:46,242 --> 00:29:51,247 Tell me what happened there in detail. 366 00:29:52,916 --> 00:29:55,502 Do children of the gifted from the South 367 00:29:56,336 --> 00:29:58,797 also have special abilities? 368 00:29:59,380 --> 00:30:01,216 Let me ask you something first. 369 00:30:03,718 --> 00:30:04,803 What is it? 370 00:30:07,305 --> 00:30:10,558 Wasn't it enough to just kill those related to the project? 371 00:30:11,392 --> 00:30:15,563 Why did you order us to bring the file? 372 00:30:16,648 --> 00:30:20,151 I needed to check it for us to get started with it too. 373 00:30:21,027 --> 00:30:23,029 (tense music) 374 00:30:26,407 --> 00:30:27,242 What is that? 375 00:30:30,328 --> 00:30:31,329 -(gunshot) -(Chief groans) 376 00:30:33,498 --> 00:30:35,500 (suspenseful music) 377 00:30:42,215 --> 00:30:43,383 (door opens) 378 00:30:43,466 --> 00:30:47,095 YEAR 1995, MOUNT SURI 379 00:30:53,434 --> 00:30:55,520 Who are you anyway? 380 00:30:56,896 --> 00:30:58,982 I'm someone who was selected before you. 381 00:30:59,065 --> 00:31:00,233 Selected? 382 00:31:01,734 --> 00:31:04,362 -It's more like I was caught. -(sighs, inhales sharply) 383 00:31:05,530 --> 00:31:08,533 Can you fly too? 384 00:31:09,868 --> 00:31:10,702 No. 385 00:31:12,287 --> 00:31:13,496 I'm just strong. 386 00:31:14,122 --> 00:31:17,584 Then why didn't you resist? 387 00:31:20,920 --> 00:31:22,589 For the same reason as yours. 388 00:31:25,008 --> 00:31:26,384 Because of your family? 389 00:31:28,595 --> 00:31:31,681 I'll become a father soon. 390 00:31:32,974 --> 00:31:34,309 I'm expecting a baby. 391 00:31:38,354 --> 00:31:39,439 Be quiet. 392 00:31:46,154 --> 00:31:47,530 (metal door rattles, opens) 393 00:31:48,072 --> 00:31:49,073 JUNHWA: Kim Doosik. 394 00:31:49,991 --> 00:31:53,828 They'll be taking advantage of your child as they did with you. 395 00:32:06,257 --> 00:32:08,176 (footsteps receding) 396 00:32:18,770 --> 00:32:21,397 SOLEMN DEVOTION SOLELY TO THE PROTECTION AND HONOR OF OUR NATION 397 00:32:21,481 --> 00:32:23,691 WE WORK IN THE SHADOWS TO PROTECT THE SUNLIT LAND 398 00:32:23,775 --> 00:32:26,778 -(groaning softly) -(blood squirting) 399 00:32:29,614 --> 00:32:31,908 YONGJUN (in weak voice): You idiot. 400 00:32:33,826 --> 00:32:36,245 You actually bought what they said? 401 00:32:38,206 --> 00:32:40,708 (wheezing) 402 00:32:40,792 --> 00:32:42,669 I'm worried... 403 00:32:44,337 --> 00:32:48,508 for this country. 404 00:32:50,885 --> 00:32:53,972 You damn bastard. 405 00:32:58,726 --> 00:33:00,019 We are... 406 00:33:02,063 --> 00:33:03,606 useless now. 407 00:33:41,436 --> 00:33:43,062 (door bell jingling) 408 00:33:45,356 --> 00:33:47,775 NAMSAN DONKATSU WE ARE OPEN 409 00:33:47,859 --> 00:33:49,277 HOST (on TV): ...together with the performances, 410 00:33:49,360 --> 00:33:51,320 there will be a ceremony on the fourth 411 00:33:51,404 --> 00:33:54,073 and an airshow by the Air Force demonstration Team, 412 00:33:54,157 --> 00:33:55,700 -Black Eagles on the fifth. -(sniffing) 413 00:33:55,783 --> 00:33:56,826 JUWON (shouts): Hey, you! 414 00:33:57,493 --> 00:33:59,120 -You fool! -(soft gasp) 415 00:34:00,038 --> 00:34:01,873 -What do you think you're doing? -(grunts) 416 00:34:02,206 --> 00:34:06,377 The oil is 180 °C. Why are you frying your hands? 417 00:34:06,461 --> 00:34:08,629 -Just fry the chicken! -YONGDEUK: I'm sorry. 418 00:34:09,422 --> 00:34:10,840 JUWON: Don't lick your fingers. 419 00:34:10,923 --> 00:34:12,091 YONGDEUK: Sorry, sir. 420 00:34:12,175 --> 00:34:14,093 JUWON: It's for the customers, for goodness' sake. 421 00:34:15,011 --> 00:34:16,345 Be careful not to get hurt. 422 00:34:17,388 --> 00:34:18,514 You're killing me. 423 00:34:19,474 --> 00:34:20,308 Hi, Huisoo. 424 00:34:20,391 --> 00:34:21,684 -Dad. -Yes? 425 00:34:21,768 --> 00:34:23,227 Stop grilling Uncle. 426 00:34:23,311 --> 00:34:24,562 I mean... 427 00:34:25,188 --> 00:34:28,191 he looks so hideous that I can't even make him wait tables. 428 00:34:28,274 --> 00:34:29,650 JUWON: He's such a nuisance. 429 00:34:29,984 --> 00:34:31,277 What's wrong with Uncle? 430 00:34:31,861 --> 00:34:32,987 "Uncle"? 431 00:34:33,071 --> 00:34:34,447 I look at your face everyday. 432 00:34:34,530 --> 00:34:37,116 How can you call this face "uncle"? Stop smiling! 433 00:34:39,077 --> 00:34:39,994 (device chimes) 434 00:34:40,203 --> 00:34:42,497 -JUWON: Can you? -Uncle, we're getting an order. 435 00:34:43,498 --> 00:34:45,124 HUISOO: Uncle's good at finding directions. 436 00:34:45,792 --> 00:34:49,712 -Wear a helmet and a mask, you punk. -Yes. 437 00:34:49,796 --> 00:34:51,422 -JUWON: Cover your face, got it? -Yes. 438 00:34:52,006 --> 00:34:52,965 JUWON (shouts): Go then! 439 00:34:53,966 --> 00:34:55,176 Look alive, damn it. 440 00:34:55,259 --> 00:34:57,762 (indistinct TV chatter) 441 00:34:58,930 --> 00:35:00,306 -Dad. -Yes? 442 00:35:00,807 --> 00:35:02,475 Should we change the name of our restaurant? 443 00:35:04,185 --> 00:35:05,144 To what? 444 00:35:05,228 --> 00:35:07,480 World's Safest Fried Chicken Place. 445 00:35:08,439 --> 00:35:09,440 JUWON: Hmm... 446 00:35:09,524 --> 00:35:11,526 REPORTER (on TV): Breaking news. 447 00:35:11,609 --> 00:35:15,196 About 30 minutes ago, a fire broke out at a skyscraper in Seoul. 448 00:35:15,279 --> 00:35:17,949 People trapped on the top floors were waiting for a rescue helicopter 449 00:35:18,032 --> 00:35:20,910 as the firefighters were unable to reach that height. 450 00:35:20,993 --> 00:35:23,538 -The mysterious figure appeared again... -Why pick yellow? 451 00:35:23,621 --> 00:35:24,705 It's so tacky. 452 00:35:25,289 --> 00:35:28,251 No, I think it's cool. 453 00:35:28,334 --> 00:35:30,837 REPORTER: The man saved people from the burning building 454 00:35:30,920 --> 00:35:33,756 -and disappeared again without a trace. -JUWON (sighs): All right. 455 00:35:33,840 --> 00:35:38,427 He showed up in the yellow raincoat again and safely rescued the people. 456 00:35:38,928 --> 00:35:40,763 His exact identity is still unknown, 457 00:35:40,847 --> 00:35:44,475 but he is now nicknamed Yellow Man. 458 00:35:45,143 --> 00:35:48,271 Like a flying hero from a movie, 459 00:35:48,354 --> 00:35:51,649 -Yellow Man flies through buildings... -You got this. 460 00:35:51,732 --> 00:35:53,484 ...and rescued the people. 461 00:35:53,860 --> 00:35:57,738 Does Yellow Man really have the supernatural power to fly? 462 00:35:58,364 --> 00:36:00,825 As you can see in the video provided by the citizens, 463 00:36:00,908 --> 00:36:04,579 he is clearly seen to be flying even if he's obscured by black smoke. 464 00:36:04,662 --> 00:36:07,081 -I'm back. -Hey, son. 465 00:36:07,415 --> 00:36:10,960 REPORTER: This is a video filmed from a different angle... 466 00:36:11,043 --> 00:36:14,005 Choose a good one and remove the fat clean. 467 00:36:14,505 --> 00:36:17,216 Mom, how much meat? 468 00:36:17,800 --> 00:36:18,801 About 20 geun. 469 00:36:19,302 --> 00:36:20,803 -About 20 geun? -Yes. 470 00:36:21,304 --> 00:36:24,974 She says business is going well at the new place too. 471 00:36:27,476 --> 00:36:30,646 MAN 1: His Alzheimer's is only going to get worse. 472 00:36:31,856 --> 00:36:33,816 -MAN 2: The real estate agent next door... -MAN 1: Yes. 473 00:36:33,900 --> 00:36:35,860 -MAN 2: He's gone. -MAN 1: Really? 474 00:36:35,943 --> 00:36:37,945 -MAN 3: Already? -MAN 1: Oh, no. 475 00:36:38,863 --> 00:36:41,782 -MAN 1: I'm worried about that guy. -(exclaiming) 476 00:36:43,117 --> 00:36:44,285 I told you. 477 00:36:44,827 --> 00:36:46,078 (laughs) 478 00:36:47,205 --> 00:36:50,124 Hooray! 479 00:36:50,208 --> 00:36:52,210 (uplifting music) 480 00:36:55,004 --> 00:36:57,340 (yawning) 481 00:36:57,840 --> 00:37:00,009 -Hey, thanks. -(soft chuckle) 482 00:37:02,094 --> 00:37:03,346 You look tired. 483 00:37:03,429 --> 00:37:05,139 Well, I'm old now. 484 00:37:06,641 --> 00:37:09,018 If you feel tired, 485 00:37:09,769 --> 00:37:12,146 listen to the radio music as you drive. 486 00:37:12,897 --> 00:37:13,731 Should I? 487 00:37:14,941 --> 00:37:16,609 Which music should I listen to? 488 00:37:17,777 --> 00:37:20,488 -Classical music? -Classical music, you say? 489 00:37:20,571 --> 00:37:22,365 (Gyedo and bus driver chuckle) 490 00:37:27,703 --> 00:37:29,705 (calm music) 491 00:38:07,243 --> 00:38:10,371 MIHYUN: Bongseok, I'll take down the laundry. Stay downstairs. 492 00:38:10,454 --> 00:38:11,872 BONGSEOK: No, I can do it. 493 00:38:11,956 --> 00:38:14,292 -MIHYUN: I said I'll do it. -BONGSEOK: It's okay. 494 00:38:14,375 --> 00:38:17,378 MIHYUN: You're being strange today. Why are you being so nice? 495 00:38:17,962 --> 00:38:19,922 (footsteps approaching) 496 00:38:20,006 --> 00:38:21,132 (Mihyun pants) 497 00:38:28,222 --> 00:38:30,224 (soft music) 498 00:38:50,244 --> 00:38:52,246 (soft music continues) 499 00:38:53,581 --> 00:38:54,749 (soft chuckle) 500 00:39:00,755 --> 00:39:01,756 (soft chuckle) 501 00:39:26,822 --> 00:39:29,784 We just got the delivery out. It'll be there soon. 502 00:39:29,867 --> 00:39:32,203 -Yes, thank you. Bye. -(engine starts) 503 00:39:32,787 --> 00:39:33,788 I'm off. 504 00:39:33,871 --> 00:39:35,831 Be careful on the way. 505 00:39:50,262 --> 00:39:52,306 (bright upbeat music) 506 00:39:56,435 --> 00:39:57,728 Does it have a happy ending? 507 00:39:59,146 --> 00:40:00,773 (soft chuckle) 508 00:40:06,946 --> 00:40:08,948 (bright upbeat music continues) 509 00:40:22,044 --> 00:40:22,878 Yes. 510 00:40:42,231 --> 00:40:43,357 (tinkles) 511 00:41:04,753 --> 00:41:06,755 (closing theme music) 512 00:42:55,864 --> 00:42:57,700 (sighs) 513 00:42:57,783 --> 00:43:02,663 SOLEMN DEVOTION SOLELY TO THE PROTECTION AND HONOR OF OUR NATION 514 00:43:11,797 --> 00:43:13,090 (soft grunt) 515 00:43:16,677 --> 00:43:18,679 (tense music) 516 00:43:27,688 --> 00:43:28,856 (door closes) 517 00:43:38,574 --> 00:43:39,825 (sighs) 518 00:43:43,454 --> 00:43:44,455 What is it? 519 00:43:46,874 --> 00:43:48,083 At your service, sir. 520 00:43:54,048 --> 00:43:55,549 Let's dedicate our lives... 521 00:43:56,884 --> 00:43:58,761 to our country. 522 00:44:15,277 --> 00:44:17,279 (tense music continues) 523 00:44:28,374 --> 00:44:30,376 (suspenseful music) 524 00:44:37,549 --> 00:44:38,634 (sighs) 525 00:44:53,774 --> 00:44:55,526 -SERGEANT (in English): Alex. -ALEX: Yes, sir! 526 00:44:56,026 --> 00:44:57,778 -SERGEANT: Ben. -BEN: Yes, sir! 527 00:44:58,112 --> 00:44:59,905 -SERGEANT: Cameron. -CAMERON: Yes, sir! 528 00:45:00,322 --> 00:45:01,824 -SERGEANT: Dominic. -DOMINIC: Yes, sir! 529 00:45:03,450 --> 00:45:05,244 -SERGEANT: Elias. -ELIAS: Yes, sir! 530 00:45:09,331 --> 00:45:11,583 (suspenseful music) 531 00:45:11,667 --> 00:45:12,710 (sighs) 532 00:45:14,545 --> 00:45:15,713 MARK: Call Elias.