1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 DENNA DRAMASERIE ÄR FIKTIV OCH INTE PÅ NÅGOT SÄTT RELATERAD 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 TILL VERKLIGA PLATSER, PERSONER, ORGANISATIONER, MILJÖER OCH HÄNDELSER 3 00:00:25,817 --> 00:00:28,528 KONTROLLSTATUS 4 00:00:28,611 --> 00:00:29,446 Herrn, 5 00:00:29,529 --> 00:00:31,948 Lee Jaeman har brutit mot skyddstillsynen. 6 00:00:34,284 --> 00:00:35,535 -Är du säker på det? -Ja. 7 00:00:35,618 --> 00:00:38,830 Fotbojan är intakt, men han har brutit mot skyddstillsynen. 8 00:00:38,913 --> 00:00:39,998 Det går inte ihop. 9 00:00:40,582 --> 00:00:42,417 Hur kunde han ta sig dit på en minut? 10 00:00:42,500 --> 00:00:45,170 Det kanske är ett GPS-fel. 11 00:00:45,253 --> 00:00:47,505 Han kan inte ha tagit sig dit med bil. 12 00:00:49,424 --> 00:00:51,760 Ge mig lite information om Lee Jaeman. 13 00:00:51,843 --> 00:00:54,471 Han är 52 år och ingen sexförbrytare. 14 00:00:54,554 --> 00:00:57,432 Dömd för misshandel två gånger och har skyddstillsyn i… 15 00:00:57,515 --> 00:00:58,600 Tjugo år. 16 00:00:59,309 --> 00:01:01,478 Han står på NU:s bevakningslista. 17 00:01:02,937 --> 00:01:04,022 NU? 18 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 Arbeta enligt rutinen. 19 00:01:08,151 --> 00:01:09,944 Kolla det lokala tillsynskontoret 20 00:01:10,028 --> 00:01:11,988 och kontakta polisen och NU. 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,239 -Ja, herrn. -Ja, herrn. 22 00:01:18,078 --> 00:01:22,457 MOVING 23 00:01:22,540 --> 00:01:23,374 JEONGWONS GYMNASIUM 24 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 Vad fan är du? 25 00:01:41,851 --> 00:01:43,061 Du är stark. 26 00:02:09,295 --> 00:02:10,380 Vill du försöka igen? 27 00:02:30,441 --> 00:02:31,526 Vad är det? 28 00:02:31,609 --> 00:02:32,902 Vill du försöka igen? 29 00:02:35,572 --> 00:02:37,699 Det är därför du borde ha hållit dig gömd. 30 00:02:56,050 --> 00:02:57,677 Dumma unge. 31 00:03:22,285 --> 00:03:23,119 Kom fram. 32 00:03:31,669 --> 00:03:32,754 Vilka är ni? 33 00:03:34,130 --> 00:03:35,673 Förlåt. 34 00:03:35,757 --> 00:03:38,009 Vi såg inget. Vi är ledsna. 35 00:03:38,092 --> 00:03:41,179 Snälla, döda oss inte. 36 00:03:41,763 --> 00:03:43,389 Jag frågade vilka ni är. 37 00:03:44,224 --> 00:03:45,391 Okej. 38 00:03:45,475 --> 00:03:48,061 Vi är bara studenter. Vi vet ingenting. 39 00:03:50,688 --> 00:03:52,190 Bara studenter? 40 00:03:52,273 --> 00:03:55,693 -Ja. -Ja. 41 00:04:01,407 --> 00:04:02,742 Håll er gömda. 42 00:04:14,254 --> 00:04:15,713 Du är övernaturlig. 43 00:04:17,090 --> 00:04:18,633 Det är bekräftat nu. 44 00:04:20,426 --> 00:04:22,053 Allt är över när du svarar mig. 45 00:04:24,097 --> 00:04:25,598 Vem mer är det, förutom du? 46 00:04:27,684 --> 00:04:29,435 Se upp, Ganghoon! 47 00:04:30,186 --> 00:04:31,020 Herr Choi. 48 00:05:13,229 --> 00:05:14,522 Var är akterna? 49 00:05:17,066 --> 00:05:18,192 Vilka akter? 50 00:05:20,236 --> 00:05:21,904 Du kommer att dö i denna takt. 51 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 Jag har dem inte. 52 00:05:29,370 --> 00:05:30,747 Du kommer verkligen att dö. 53 00:05:31,414 --> 00:05:32,874 Jag har dem inte, din jävel. 54 00:05:35,418 --> 00:05:36,753 Inte? 55 00:05:36,836 --> 00:05:37,670 Okej, då. 56 00:05:37,754 --> 00:05:39,172 Sluta! 57 00:05:41,341 --> 00:05:43,843 Gör det inte, din jävel. 58 00:05:45,011 --> 00:05:47,013 Ungar borde inte lägga sig i! 59 00:05:54,354 --> 00:05:56,397 JEONGWONS GYMNASIUM 60 00:06:06,574 --> 00:06:08,910 Skärp dig, Ganghoon. 61 00:06:14,874 --> 00:06:16,626 Du får mig att gråta. 62 00:06:18,878 --> 00:06:20,922 Vad händer om vi gör så här? 63 00:06:26,886 --> 00:06:28,012 Var är akterna? 64 00:06:30,348 --> 00:06:32,225 Ynglingen kommer att dö i denna takt. 65 00:06:34,685 --> 00:06:37,897 Släpp honom. 66 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 Släpp, din jävel! 67 00:06:46,030 --> 00:06:46,864 Berätta. 68 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 -Var är akterna? -Akterna är… 69 00:06:54,705 --> 00:06:56,624 Ganghoon! 70 00:07:04,882 --> 00:07:08,970 AVSNITT 19: SISTA SLAGET 71 00:07:14,767 --> 00:07:16,227 Vad fan är det nu? 72 00:07:36,664 --> 00:07:38,708 Hur vågar du slå min Ganghoon? 73 00:08:33,012 --> 00:08:34,931 Hur vågar du skada min son? 74 00:08:57,495 --> 00:08:58,329 Hur vågar du? 75 00:11:57,049 --> 00:11:58,134 Ganghoon. 76 00:12:05,766 --> 00:12:06,600 Far. 77 00:12:10,479 --> 00:12:12,690 Varför höll du inte ditt löfte? 78 00:12:20,114 --> 00:12:23,325 Förlåt… 79 00:12:26,328 --> 00:12:28,456 …för att jag är sen. 80 00:12:29,749 --> 00:12:31,584 Jag var rädd och helt ensam. 81 00:12:35,796 --> 00:12:40,092 Förlåt att jag lämnade dig ensam. 82 00:12:49,935 --> 00:12:51,061 Förlåt. 83 00:12:54,982 --> 00:12:57,568 Jag är så ledsen. 84 00:13:04,658 --> 00:13:06,243 Förlåt. 85 00:13:11,916 --> 00:13:13,918 Jag är så ledsen. 86 00:13:22,092 --> 00:13:23,010 Ganghoon. 87 00:13:31,185 --> 00:13:32,186 Jag vill inte 88 00:13:33,270 --> 00:13:34,897 vara ifrån dig längre. 89 00:13:36,649 --> 00:13:37,483 Okej. 90 00:13:41,403 --> 00:13:42,738 Det måste ha gjort ont. 91 00:13:45,491 --> 00:13:48,035 Det måste ha gjort så ont. 92 00:13:52,706 --> 00:13:55,543 Jag är okej, far. 93 00:13:58,671 --> 00:14:02,299 Förlåt att jag kom så sent. 94 00:14:09,056 --> 00:14:10,599 Jag är så ledsen. 95 00:14:29,785 --> 00:14:31,245 Är du okej, herr Choi? 96 00:14:31,328 --> 00:14:33,539 Ja, jag är okej. 97 00:14:35,082 --> 00:14:37,626 Jag har lite att avsluta här. 98 00:14:38,836 --> 00:14:40,629 Jag har en plan, 99 00:14:41,213 --> 00:14:43,048 så du borde gå, herrn. 100 00:14:46,719 --> 00:14:48,596 Jag tror inte att vi är klara än. 101 00:14:49,179 --> 00:14:50,014 Ursäkta? 102 00:14:52,182 --> 00:14:53,517 Känner du honom? 103 00:15:04,278 --> 00:15:05,654 Nej, han är en utomstående. 104 00:15:18,000 --> 00:15:19,335 Far. 105 00:15:38,312 --> 00:15:43,484 ÅR 1984, YODOKS KONCENTRATIONSLÄGER 106 00:15:47,696 --> 00:15:48,906 Är han inte för ung? 107 00:15:49,865 --> 00:15:52,826 Hur hamnade ett barn i den här helveteshålan? 108 00:15:54,453 --> 00:15:56,538 Hans pappa var en förrädare. 109 00:15:57,289 --> 00:16:00,417 Hela hans familj fångades när de var på väg till Sydkorea. 110 00:16:03,462 --> 00:16:05,172 Föräldrarna sköts till döds 111 00:16:05,255 --> 00:16:07,383 och barnet får tillbringa sitt liv här. 112 00:16:07,466 --> 00:16:08,384 Jaså? 113 00:16:08,842 --> 00:16:10,844 Nåväl. Han är släkt med en förrädare. 114 00:16:29,905 --> 00:16:31,156 Jag måste fånga dem. 115 00:16:31,240 --> 00:16:33,701 Jag måste fånga dem så här. 116 00:16:34,493 --> 00:16:36,203 Då slutar det klia. 117 00:16:37,037 --> 00:16:39,248 Dö inte. Då kommer det fler insekter. 118 00:16:39,581 --> 00:16:42,084 När det kommer fler insekter börjar det klia. 119 00:16:42,543 --> 00:16:44,420 Det kliar så mycket. 120 00:16:48,215 --> 00:16:49,591 Jag måste fånga dem. 121 00:16:49,675 --> 00:16:52,177 Jag måste fånga dem så här. 122 00:16:52,886 --> 00:16:54,763 Då slutar det klia. 123 00:16:57,099 --> 00:16:58,183 En till är död. 124 00:17:01,103 --> 00:17:01,937 Det stinker. 125 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 Jag måste fånga insekterna. 126 00:17:15,242 --> 00:17:16,577 Jag måste fånga dem. 127 00:17:34,845 --> 00:17:35,971 Är det nån där? 128 00:17:38,432 --> 00:17:39,975 Vilket år är det nu? 129 00:17:41,727 --> 00:17:43,145 Är det dag eller natt? 130 00:17:45,773 --> 00:17:47,066 Snälla, svara mig. 131 00:17:52,154 --> 00:17:53,280 Dö inte. 132 00:17:54,448 --> 00:17:56,700 Jag ska inte heller dö, så dö inte. 133 00:17:57,242 --> 00:17:58,702 Då kommer det fler insekter. 134 00:18:11,799 --> 00:18:13,509 Kom igen, svara mig. 135 00:18:15,844 --> 00:18:17,387 Har du också dött? 136 00:18:23,519 --> 00:18:25,062 Jag antar att du har dött. 137 00:18:37,991 --> 00:18:39,243 Jag borde… 138 00:18:41,620 --> 00:18:43,122 …också dö. 139 00:18:51,797 --> 00:18:53,006 Låt oss leva. 140 00:18:57,970 --> 00:18:59,304 Låt oss försöka leva. 141 00:19:02,266 --> 00:19:03,642 Låt oss inte ge upp. 142 00:19:43,849 --> 00:19:44,892 Ganghoon! 143 00:19:51,148 --> 00:19:51,982 Ganghoon! 144 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 Se upp! 145 00:21:16,817 --> 00:21:17,693 Ganghoon. 146 00:21:19,361 --> 00:21:20,487 Ganghoon. 147 00:21:28,453 --> 00:21:30,205 Ganghoon. 148 00:22:16,168 --> 00:22:17,461 Är du okej? 149 00:22:18,503 --> 00:22:19,338 Jag är okej. 150 00:22:21,048 --> 00:22:22,215 Du ser hemsk ut. 151 00:22:22,299 --> 00:22:23,967 Du fick mycket stryk. 152 00:22:24,051 --> 00:22:25,427 Jag är verkligen okej. 153 00:22:27,346 --> 00:22:28,847 Jag blir inte skadad. 154 00:22:30,515 --> 00:22:32,726 Pappa var okej även när han blev skjuten. 155 00:22:32,809 --> 00:22:34,353 Tror du mig nu? 156 00:22:34,436 --> 00:22:36,313 Ja. Men det är inte problemet. 157 00:22:36,396 --> 00:22:39,107 Du är fortfarande mänsklig. 158 00:22:39,191 --> 00:22:41,109 Dessutom är du nån jag gillar. 159 00:22:41,193 --> 00:22:42,527 -När nån blir slagen… -Va? 160 00:22:45,405 --> 00:22:46,615 Vad? 161 00:22:46,698 --> 00:22:49,743 Du sa nåt konstigt nyss. 162 00:22:50,869 --> 00:22:51,703 Vadå? 163 00:22:52,287 --> 00:22:53,789 Du sa att du gillar mig. 164 00:22:55,707 --> 00:22:57,793 -Va? -Du sa att jag är nån du gillar. 165 00:22:59,586 --> 00:23:01,421 Vad är det för bekännelse? 166 00:23:08,053 --> 00:23:09,137 Jag gillar dig också. 167 00:23:30,784 --> 00:23:31,785 Är det bekräftat? 168 00:23:31,868 --> 00:23:33,870 Ja, det är bekräftat. 169 00:23:34,830 --> 00:23:36,998 De är båda övernaturliga. 170 00:23:37,582 --> 00:23:39,501 Det går inte som planerat här. 171 00:23:39,584 --> 00:23:40,710 Du måste komma genast. 172 00:23:42,796 --> 00:23:44,631 Nu direkt, herrn? 173 00:23:44,714 --> 00:23:46,133 Föräldrarna är här. 174 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 Kim Doosiks fru dödade två av oss. 175 00:23:49,719 --> 00:23:51,430 -Mamma? -Jag kommer strax. 176 00:24:01,106 --> 00:24:01,940 Ni två. 177 00:24:02,732 --> 00:24:03,900 Följ inte efter mig. 178 00:24:04,401 --> 00:24:05,485 Vad är det som pågår? 179 00:24:55,911 --> 00:24:57,787 Ganghoon, gör inte så. 180 00:24:57,871 --> 00:24:59,498 Sluta. 181 00:24:59,581 --> 00:25:02,876 Du kommer att skada handen. 182 00:25:29,694 --> 00:25:32,280 Du blir skadad. Gör det inte! 183 00:25:44,376 --> 00:25:45,669 Kom igen, Ganghoon. 184 00:26:05,230 --> 00:26:06,815 Batteriet har nog kortslutits. 185 00:26:06,898 --> 00:26:09,025 Det exploderade på grund av överhettning. 186 00:26:09,526 --> 00:26:12,445 Jag bytte ut det, så det blir inga problem att köra. 187 00:26:12,862 --> 00:26:13,697 Jag förstår. 188 00:26:14,364 --> 00:26:16,116 -Tack. -Visst. 189 00:26:27,752 --> 00:26:28,587 Huisoo. 190 00:26:29,379 --> 00:26:30,338 Huisoo. 191 00:26:30,422 --> 00:26:31,506 Huisoo! 192 00:26:32,090 --> 00:26:34,301 Vakna, Huisoo! 193 00:26:47,814 --> 00:26:48,940 Det gjorde ont. 194 00:26:49,482 --> 00:26:50,817 Är du okej, Huisoo? 195 00:26:52,611 --> 00:26:53,695 Är du okej? 196 00:26:54,404 --> 00:26:55,405 Blodet… 197 00:26:56,823 --> 00:26:58,617 -Är du okej, Huisoo? -Jag mår bra. 198 00:26:59,326 --> 00:27:00,243 -Du måste gå. -Nej. 199 00:27:00,327 --> 00:27:02,078 -Gå till din mamma. -Du blöder. 200 00:27:02,162 --> 00:27:03,038 Bongseok. 201 00:27:03,872 --> 00:27:05,206 Kim Bongseok! 202 00:27:07,334 --> 00:27:08,501 Jag mår bra. 203 00:27:09,336 --> 00:27:10,295 Gå till din mamma. 204 00:27:11,880 --> 00:27:12,964 Jag kommer sen. 205 00:28:32,293 --> 00:28:38,591 BÄRBAR LADDARE 206 00:28:42,011 --> 00:28:43,221 Bongseok 207 00:28:44,472 --> 00:28:45,515 och Huisoo? 208 00:28:51,855 --> 00:28:52,897 Far. 209 00:28:55,817 --> 00:28:57,777 Jag ska skydda dig… 210 00:29:00,780 --> 00:29:01,740 …tills… 211 00:29:04,617 --> 00:29:05,785 …slutet. 212 00:29:07,912 --> 00:29:09,080 Far. 213 00:29:09,497 --> 00:29:11,124 -Far! -Ganghoon. 214 00:29:13,334 --> 00:29:15,086 Din far klarar sig. 215 00:29:15,170 --> 00:29:17,255 Kom så lämnar vi byggnaden. 216 00:29:18,506 --> 00:29:19,340 Nej. 217 00:29:38,234 --> 00:29:40,069 Du har fått slut, eller hur? 218 00:29:56,795 --> 00:29:58,421 Den jäveln har tappat energin. 219 00:30:01,132 --> 00:30:01,966 Tack. 220 00:30:06,721 --> 00:30:10,725 Din son räddade min dotter. Jag vill tacka dig för det. 221 00:30:12,894 --> 00:30:14,103 Din son blev en bra man. 222 00:30:16,523 --> 00:30:18,566 Min Ganghoon. 223 00:31:18,668 --> 00:31:19,878 Jag är trött på det här. 224 00:32:04,756 --> 00:32:06,090 Hur många fler finns det? 225 00:32:08,217 --> 00:32:10,178 Vad ska du göra? 226 00:32:11,846 --> 00:32:12,805 Jag ska… 227 00:32:14,724 --> 00:32:15,767 …döda er alla. 228 00:32:17,393 --> 00:32:19,896 Ditt monster. 229 00:32:23,316 --> 00:32:24,817 Låt mig fråga dig en sak. 230 00:32:26,819 --> 00:32:27,654 Varför… 231 00:32:29,280 --> 00:32:31,282 …försöker du döda oss alla? 232 00:32:33,910 --> 00:32:35,703 Jag är gärna ett monster… 233 00:32:38,915 --> 00:32:40,875 …om det är för att skydda mitt barn. 234 00:32:49,717 --> 00:32:50,802 Äntligen… 235 00:32:52,679 --> 00:32:54,973 …är allt över. 236 00:32:56,975 --> 00:32:57,809 Men… 237 00:33:01,437 --> 00:33:03,147 …innan dess… 238 00:33:12,407 --> 00:33:17,620 EJ I TJÄNST 239 00:33:29,757 --> 00:33:32,427 -Hallå! -Förlåt. 240 00:33:32,510 --> 00:33:34,012 Vad har hänt med dig? 241 00:33:35,847 --> 00:33:38,391 Jag måste till skolan. Förlåt! 242 00:33:38,474 --> 00:33:40,601 -Förlåt. -Hallå. 243 00:33:41,102 --> 00:33:42,103 Huisoo! 244 00:33:46,774 --> 00:33:48,317 JEONGWONS GYMNASIUM 245 00:35:58,614 --> 00:36:00,616 Lim Jaeseok, du är fri. Kom ut. 246 00:36:02,785 --> 00:36:04,579 Sluta larva dig. Kom ut nu. 247 00:36:04,662 --> 00:36:05,663 Jag vill inte gå. 248 00:36:05,746 --> 00:36:07,456 Jag sa ju det. 249 00:36:07,540 --> 00:36:10,168 Jag är inte övernaturlig. Jag vet inget om det. 250 00:36:10,543 --> 00:36:12,378 Jag vill inte lämna det här stället. 251 00:36:13,462 --> 00:36:14,547 Vad är det med honom? 252 00:36:14,922 --> 00:36:17,341 Han har suttit i källarcellen sen han var barn. 253 00:36:17,758 --> 00:36:20,136 Och han har levt ensam i mörkret i över 20 år. 254 00:36:20,219 --> 00:36:22,471 Hans syn har försämrats, så han tål inte ljus. 255 00:36:22,555 --> 00:36:23,848 Han är rädd för utsidan. 256 00:36:24,182 --> 00:36:25,933 Han har rätt. 257 00:36:26,517 --> 00:36:27,935 Jag trivs här. 258 00:36:29,729 --> 00:36:33,274 Snälla, sparka inte ut mig. 259 00:36:33,858 --> 00:36:35,193 Jag trivs här. 260 00:36:36,861 --> 00:36:39,572 När du är klar med din uppgift får du komma tillbaka. 261 00:36:39,655 --> 00:36:42,450 Nej, tack. Jag trivs här. 262 00:36:44,243 --> 00:36:48,331 Utsidan är så ljus. Det är skrämmande. 263 00:36:48,915 --> 00:36:50,958 -Jag kan inte öppna ögonen. -Lim Jaeseok. 264 00:36:51,042 --> 00:36:53,044 Du blir skjuten om du vägrar lyda order. 265 00:36:53,127 --> 00:36:54,128 Kom ut nu! 266 00:37:12,271 --> 00:37:14,148 Jag heter Kwon Yongdeuk. 267 00:37:15,483 --> 00:37:16,567 Låt oss… 268 00:37:18,778 --> 00:37:19,779 …leva vidare. 269 00:37:59,110 --> 00:38:01,153 Vi har ett uppdrag. Kom ut. 270 00:38:10,454 --> 00:38:11,998 Du klarar dig. 271 00:38:34,895 --> 00:38:36,105 Yongdeuk! 272 00:38:43,904 --> 00:38:45,156 Lev. 273 00:40:09,156 --> 00:40:10,157 Vad händer? 274 00:40:15,704 --> 00:40:17,581 Är inte det nära Jeongwons gymnasium? 275 00:40:18,457 --> 00:40:19,834 Det är Jeongwons gymnasium. 276 00:40:19,917 --> 00:40:20,918 Rapportera det. 277 00:40:21,502 --> 00:40:22,503 Vänta. 278 00:40:22,586 --> 00:40:23,921 Det här är M1. 279 00:40:24,004 --> 00:40:25,464 Begär kontroll av Jeongwons gymnasium. 280 00:40:28,968 --> 00:40:30,845 Vad händer? 281 00:40:30,928 --> 00:40:32,012 Hördu. 282 00:40:34,140 --> 00:40:36,308 -Vad är det som pågår? -Hördu. 283 00:40:37,101 --> 00:40:37,935 Det är okej. 284 00:41:01,417 --> 00:41:02,251 Hallå! 285 00:41:04,170 --> 00:41:05,129 Vakna! 286 00:41:06,422 --> 00:41:07,256 Lee Jaeman! 287 00:41:34,700 --> 00:41:36,785 -Kisoo! Han Byul! -Herr Choi! 288 00:41:36,869 --> 00:41:38,746 -Herr Choi! -Herr Choi! 289 00:41:38,829 --> 00:41:39,663 Herr Choi. 290 00:41:40,039 --> 00:41:41,582 -Är du okej? -Jag mår bra. 291 00:41:42,374 --> 00:41:43,959 -Hördu. -Jag bär honom. 292 00:41:46,378 --> 00:41:47,922 -Är ni okej? -Ja. 293 00:41:48,005 --> 00:41:49,507 -Är du okej? -Är du okej? 294 00:41:50,174 --> 00:41:51,300 Jag mår bra. 295 00:41:51,383 --> 00:41:54,220 Kom så lämnar vi skolområdet. 296 00:42:07,233 --> 00:42:08,067 Skynda! 297 00:42:09,443 --> 00:42:10,444 Gå till Ganghoon! 298 00:42:14,740 --> 00:42:15,991 Ganghoon. 299 00:42:25,876 --> 00:42:27,670 Ganghoon. 300 00:42:29,338 --> 00:42:31,090 -Far. -Nu går vi hem. 301 00:42:35,678 --> 00:42:36,679 Nu går vi hem. 302 00:44:36,298 --> 00:44:38,300 Undertexter: Emelie Nilsson