1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 DIE EREIGNISSE IN DIESER SERIE SIND FIKTIV UND BASIEREN NICHT 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 AUF REALEN ORTEN, PERSONEN, SCHAUPLÄTZEN, ORGANISATIONEN ODER EREIGNISSEN 3 00:00:12,303 --> 00:00:17,517 MOVING 4 00:01:21,790 --> 00:01:23,374 Jaeseok. 5 00:01:25,627 --> 00:01:26,461 Jaeseok. 6 00:01:39,849 --> 00:01:40,892 Yongdeuk. 7 00:01:42,936 --> 00:01:43,937 Geh. 8 00:01:47,190 --> 00:01:48,024 Geh... 9 00:01:49,818 --> 00:01:52,403 ...und lebe, wie ein Mensch leben sollte. 10 00:01:58,076 --> 00:01:59,494 Klettere raus. 11 00:02:04,207 --> 00:02:08,044 Mir gefällt es hier. 12 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 Yongdeuk. 13 00:02:15,760 --> 00:02:17,220 Es schneit. 14 00:02:19,389 --> 00:02:21,307 Wie wunderschön. 15 00:02:23,852 --> 00:02:25,687 Jaeseok. 16 00:04:33,273 --> 00:04:34,983 Nein! 17 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 Bongseok? 18 00:04:38,903 --> 00:04:40,363 Bongseok, nicht! 19 00:04:45,952 --> 00:04:47,620 Lass meine Mama in Ruhe! 20 00:05:55,271 --> 00:05:56,105 Ist das... 21 00:05:58,066 --> 00:05:59,067 Bongseok! 22 00:07:21,149 --> 00:07:22,108 Mama. 23 00:08:23,920 --> 00:08:25,463 Beenden wir die Sache. 24 00:08:44,982 --> 00:08:45,816 Huisoo, 25 00:08:47,568 --> 00:08:48,402 meine Mama, 26 00:08:49,570 --> 00:08:50,780 und sogar Blitzmann. 27 00:08:55,785 --> 00:08:57,078 Willst du sterben? 28 00:09:01,249 --> 00:09:02,542 So geht das nicht. 29 00:09:03,167 --> 00:09:04,544 Du musst dir Mühe geben. 30 00:09:09,423 --> 00:09:10,383 Halt! 31 00:09:12,051 --> 00:09:14,220 -Mama. -Runter mit der Waffe! 32 00:09:22,019 --> 00:09:24,772 Bongseok, flieg weg. 33 00:09:26,941 --> 00:09:27,775 Jetzt. 34 00:09:29,986 --> 00:09:30,820 Los. 35 00:09:31,779 --> 00:09:32,989 Hör auf deine Mama. 36 00:09:34,240 --> 00:09:35,616 Ich erledige das. 37 00:09:39,662 --> 00:09:40,705 Du schießt nicht? 38 00:09:43,124 --> 00:09:44,417 Du bist ziemlich schnell. 39 00:09:49,380 --> 00:09:50,548 Seid ihr verwandt? 40 00:10:11,402 --> 00:10:12,361 Tut mir leid. 41 00:10:13,112 --> 00:10:14,196 Geht es Ihnen gut? 42 00:10:20,620 --> 00:10:21,829 Ist alles in Ordnung? 43 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 Sie sollten zum Arzt. 44 00:10:33,090 --> 00:10:34,091 Weinen Sie? 45 00:10:34,759 --> 00:10:35,843 Haben Sie Schmerzen? 46 00:10:44,185 --> 00:10:45,311 Wird es denn wieder? 47 00:10:48,439 --> 00:10:49,774 Sie bluten sehr stark. 48 00:10:51,692 --> 00:10:52,860 Tut es sehr weh? 49 00:10:55,488 --> 00:10:57,823 Ist schon gut. 50 00:11:11,170 --> 00:11:12,296 POWERBANK 51 00:11:55,297 --> 00:11:57,800 Bitte, hör auf mich. 52 00:11:59,593 --> 00:12:00,636 Bitte. 53 00:12:01,804 --> 00:12:03,389 Blitz... 54 00:12:04,807 --> 00:12:06,267 Blitz... 55 00:12:11,814 --> 00:12:12,940 Was wirst du tun? 56 00:12:16,277 --> 00:12:17,403 Mama. 57 00:12:18,070 --> 00:12:19,280 Hör auf mich. 58 00:12:22,658 --> 00:12:24,326 -Nein! -Blitz... 59 00:12:25,244 --> 00:12:27,913 ...kraft! 60 00:12:48,559 --> 00:12:49,894 Blitzmann. 61 00:12:57,067 --> 00:12:58,360 Kannst du dich bewegen? 62 00:13:00,613 --> 00:13:01,822 Geh. Ich halte sie auf. 63 00:13:02,573 --> 00:13:04,074 Aber... 64 00:13:04,909 --> 00:13:06,410 Du gehst nirgendwohin! 65 00:13:08,704 --> 00:13:09,538 Geh! 66 00:13:11,707 --> 00:13:13,584 Du hast einen Grund zum Leben. 67 00:13:15,753 --> 00:13:16,962 Deine Familie. 68 00:13:27,515 --> 00:13:29,350 Lass doch deine leere Waffe fallen. 69 00:13:31,018 --> 00:13:33,062 Wie viele Kugeln hast du noch übrig? 70 00:13:46,659 --> 00:13:47,910 Und meine Mission? 71 00:13:48,661 --> 00:13:50,996 Vereiteln Sie deren Plan. 72 00:13:51,080 --> 00:13:53,207 Beseitigen Sie alle Beteiligten, 73 00:13:53,290 --> 00:13:55,709 und bringen Sie mir die Akte. 74 00:13:56,585 --> 00:13:58,504 Wir eliminieren die Erwachsenen, 75 00:14:00,297 --> 00:14:01,757 aber was ist mit den Kindern? 76 00:14:10,724 --> 00:14:12,393 Sie gehörten nicht zum Plan. 77 00:14:14,061 --> 00:14:15,229 Es sind nur Kinder. 78 00:14:32,121 --> 00:14:33,497 Was sollst du hier tun? 79 00:14:34,665 --> 00:14:36,876 Sollte es nicht mit unserer Generation enden? 80 00:14:46,510 --> 00:14:47,678 Lass los, verdammt. 81 00:14:52,516 --> 00:14:53,601 Kim Doosik? 82 00:14:54,184 --> 00:14:55,436 Lebt er noch? 83 00:15:01,567 --> 00:15:03,319 Eliminieren wir doch den Leiter. 84 00:15:04,194 --> 00:15:05,154 Den Leiter? 85 00:15:06,363 --> 00:15:08,657 Den Verantwortlichen für die Pläne. 86 00:15:11,452 --> 00:15:12,661 Er ist sehr vorsichtig. 87 00:15:13,996 --> 00:15:16,749 Er versteckt sich wie ein Maulwurf und ist unauffindbar. 88 00:15:19,251 --> 00:15:20,753 Wir können nicht untätig sein. 89 00:15:22,171 --> 00:15:23,464 Wir müssen bereit sein. 90 00:15:25,799 --> 00:15:27,384 Drehen wir uns nicht im Kreis? 91 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 Was? 92 00:15:30,763 --> 00:15:32,431 Es läuft doch seit 50 Jahren. 93 00:15:33,891 --> 00:15:35,559 Was bilden Sie sich ein? 94 00:15:35,643 --> 00:15:38,812 Die Republik schickte Kim Shinjo, der Süden Kim Doosik. 95 00:15:39,772 --> 00:15:41,523 -Die Republik... -Belehren Sie mich? 96 00:15:41,607 --> 00:15:42,858 Und bei alldem... 97 00:15:47,988 --> 00:15:50,741 ...sind unzählige Menschen gestorben. 98 00:15:53,452 --> 00:15:54,578 Sie stehen... 99 00:15:56,372 --> 00:15:57,456 ...zu Ihren Worten? 100 00:16:00,501 --> 00:16:01,502 Denken Sie dran. 101 00:16:02,086 --> 00:16:04,421 Ein falsches Wort, und Sie werden... 102 00:16:07,383 --> 00:16:08,384 ...zum Verräter. 103 00:16:09,760 --> 00:16:11,720 Opfer sind unvermeidlich. 104 00:16:14,348 --> 00:16:15,766 Menschen sind unschuldig. 105 00:16:18,185 --> 00:16:20,813 Diejenigen, die Opfer fordern, tragen die Schuld. 106 00:16:41,750 --> 00:16:43,377 Wo ist Kim Doosik? 107 00:17:14,491 --> 00:17:16,160 Menschen sind unschuldig. 108 00:17:18,579 --> 00:17:20,998 Diejenigen, die Opfer fordern, tragen die Schuld. 109 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 Wir sind an der Jeongwon-Oberschule. 110 00:17:49,359 --> 00:17:51,320 Was ist hier los? 111 00:17:56,825 --> 00:17:58,035 Der NSD? 112 00:17:58,619 --> 00:17:59,453 Was... 113 00:18:03,499 --> 00:18:04,416 Ok. 114 00:18:07,002 --> 00:18:08,796 Hallo? Wer ist... 115 00:18:09,713 --> 00:18:11,340 Oh, ich? 116 00:18:11,423 --> 00:18:13,842 Song Kiyeol vom Polizeirevier Gangdong. 117 00:18:14,843 --> 00:18:16,887 Wie bitte? Der Polizeipräsident? 118 00:18:16,970 --> 00:18:18,055 Salut. 119 00:18:23,227 --> 00:18:25,270 Der Polizeipräsident ist informiert. 120 00:18:53,048 --> 00:18:54,758 Du hättest nicht herkommen dürfen! 121 00:19:00,681 --> 00:19:01,515 Mama. 122 00:19:29,793 --> 00:19:31,628 Mein Sohn ist erwachsen. 123 00:20:10,667 --> 00:20:11,501 Papa. 124 00:20:18,634 --> 00:20:19,468 Mein Mädchen... 125 00:20:21,595 --> 00:20:22,971 ...hat sich gut entwickelt. 126 00:20:41,156 --> 00:20:48,163 ABSCHLUSSZEREMONIE JAHRGANG 2019 JEONGWON-OBERSCHULE 127 00:20:48,247 --> 00:20:50,791 Stellt euch in einer Reihe auf. Wir fangen bald an. 128 00:20:51,792 --> 00:20:53,627 Stellt euch hintereinander auf. 129 00:20:54,461 --> 00:20:55,921 Hi, meine Sternengucker. 130 00:20:56,004 --> 00:20:57,506 Heute ist mein Abschlusstag. 131 00:20:57,965 --> 00:21:00,467 Bald beginnt die Zeremonie. 132 00:21:00,550 --> 00:21:04,388 Eines Tages erzähle ich euch, was in unserer Schule passiert ist. 133 00:21:05,389 --> 00:21:07,349 Aber jetzt... 134 00:21:08,642 --> 00:21:09,476 Ach so. 135 00:21:09,559 --> 00:21:11,353 Ich mache ein Reporter-Praktikum. 136 00:21:11,937 --> 00:21:15,691 Also likt mich, abonniert mich und bleibt auf dem Laufenden. 137 00:21:16,566 --> 00:21:18,944 Die Abschlusszeremonie der Jeongwon-Oberschule. 138 00:21:23,031 --> 00:21:23,865 Was? 139 00:21:25,158 --> 00:21:26,159 Was? 140 00:21:26,952 --> 00:21:27,995 Guck nach vorne. 141 00:21:29,663 --> 00:21:31,915 Überprüfen wir die Reihen. 142 00:21:33,292 --> 00:21:35,335 -Hey, lass den Platz hier frei. -Was? 143 00:21:35,419 --> 00:21:36,586 Für Bongseok. 144 00:21:38,171 --> 00:21:40,048 Stellt euch in einer Reihe auf. 145 00:21:40,132 --> 00:21:41,174 Gut. 146 00:21:44,428 --> 00:21:50,892 Ich gratuliere euch zu eurem Abschluss an der Jeongwon-Oberschule. 147 00:21:51,768 --> 00:21:55,272 Ab heute seid ihr nicht mehr einfach nur Oberschüler, 148 00:21:55,355 --> 00:21:57,524 sondern Mitglieder unserer Gesellschaft. 149 00:21:58,317 --> 00:22:01,695 Ihr habt bis jetzt das Leben eines Schülers gelebt, 150 00:22:01,778 --> 00:22:02,612 doch nun... 151 00:22:02,696 --> 00:22:08,243 20. FOLGE: DER ABSCHLUSSTAG 152 00:22:09,036 --> 00:22:11,121 Sie sollten lächeln. 153 00:22:12,664 --> 00:22:13,957 Das ist das letzte. 154 00:22:14,041 --> 00:22:16,168 Eins, zwei, drei. 155 00:22:17,210 --> 00:22:18,378 Sieht gut aus. 156 00:22:19,421 --> 00:22:20,714 Abonniere mich. 157 00:22:20,797 --> 00:22:22,758 -Ok. Danke. -Kein Problem. 158 00:22:22,924 --> 00:22:24,551 -Tschüs. -Tschüs. 159 00:22:24,634 --> 00:22:25,469 Gehen wir. 160 00:22:26,053 --> 00:22:27,304 Hier, deine Kamera. 161 00:22:27,387 --> 00:22:29,097 Noch einmal. 162 00:22:30,182 --> 00:22:32,893 -Eins, zwei, drei. -Ach so, mein Regenmantel. 163 00:22:33,310 --> 00:22:35,520 -Was? -Ich muss kurz hoch ins Klassenzimmer. 164 00:22:36,229 --> 00:22:38,065 -Ok, aber komm schnell zurück. -Ok. 165 00:22:38,148 --> 00:22:39,483 -Danke. -Alles klar. 166 00:22:39,566 --> 00:22:41,526 -Danke, Hr. Choi. -Meine Güte. 167 00:22:42,736 --> 00:22:43,945 -Auf Wiedersehen. -Ja. 168 00:22:52,829 --> 00:22:55,582 SCHÜLERBERATUNG 169 00:22:55,665 --> 00:22:57,334 Ich muss Sie damit belasten. 170 00:23:01,588 --> 00:23:02,964 NTEP 2018 JANG HUISOO 171 00:23:03,715 --> 00:23:07,260 Geht das in Ordnung? 172 00:23:08,595 --> 00:23:10,347 Ja, es ist gut so. 173 00:23:12,516 --> 00:23:15,977 Jetzt ist sie an einem wirklich sicheren Ort. 174 00:24:15,036 --> 00:24:22,043 TAG DER ABSCHLUSSZEREMONIE 8. FEBRUAR 2019 175 00:25:05,712 --> 00:25:08,256 KÖNIG DER DOPPELPORTIONEN KIM BONGSEOK 176 00:25:08,340 --> 00:25:09,883 Ich bezahle für sie. 177 00:25:22,938 --> 00:25:25,690 Huisoo, ich bin für dich da. 178 00:25:27,526 --> 00:25:28,652 Du schaffst es! 179 00:25:39,037 --> 00:25:40,288 Du musst das nicht tun. 180 00:25:41,164 --> 00:25:42,958 Sonst verletzt du dich noch. 181 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 Danke. 182 00:25:55,387 --> 00:25:56,429 Es schneit. 183 00:26:03,270 --> 00:26:04,563 Bongseok, es schneit. 184 00:26:13,280 --> 00:26:14,990 JANG HUISOO 185 00:26:28,670 --> 00:26:32,882 HOONS SUPERMARKT 186 00:26:32,966 --> 00:26:36,720 DIESER SCHÜLER ERHÄLT DIE HÖCHSTE BELOBIGUNGSURKUNDE... 187 00:26:36,803 --> 00:26:39,055 NAME: LEE GANGHOON 188 00:26:54,446 --> 00:26:56,740 WIR BESCHÜTZEN DIE EHRE UNSERER NATION 189 00:26:56,823 --> 00:27:00,910 Ich hätte nicht gedacht, dass du selbst herkommen würdest. 190 00:27:02,954 --> 00:27:04,497 Du wirst sehr nützlich werden. 191 00:27:10,003 --> 00:27:12,756 Du kriegst eine Aufgabe während deines Trainings. 192 00:27:12,839 --> 00:27:14,591 Also beweise dich. 193 00:27:18,261 --> 00:27:19,638 Unter einer Bedingung. 194 00:27:21,181 --> 00:27:23,892 Tilgen Sie alle Vorstrafen meines Vaters, 195 00:27:24,768 --> 00:27:26,061 wie abgemacht. 196 00:27:28,897 --> 00:27:29,898 Du kannst gehen. 197 00:27:30,899 --> 00:27:32,400 Ich melde mich später bei dir. 198 00:27:44,621 --> 00:27:46,956 Hat der Direktor nur ein gewöhnliches Büro? 199 00:27:47,666 --> 00:27:49,834 Ja, aus Sicherheitsgründen. 200 00:27:50,293 --> 00:27:52,337 Die Existenz von Team Fünf ist geheim. 201 00:28:02,972 --> 00:28:04,057 Min Yongjun. 202 00:28:04,140 --> 00:28:04,974 Jawohl. 203 00:28:06,685 --> 00:28:08,019 Warum sind Sie so unfähig? 204 00:28:15,068 --> 00:28:16,319 Na ja, die Sache ist... 205 00:28:21,157 --> 00:28:23,326 GASTHAUS HWANGCHUNGJANG 206 00:28:53,565 --> 00:28:57,068 Alle hinterlassen nämlich Spuren. 207 00:28:59,362 --> 00:29:02,615 Egal, wohin sie flüchten oder wo sie sich verstecken, 208 00:29:03,324 --> 00:29:06,077 ich finde ihre Spur. 209 00:29:06,369 --> 00:29:08,079 Ich nehme die Witterung auf. 210 00:29:23,386 --> 00:29:24,387 Und? 211 00:29:25,930 --> 00:29:27,056 War es ein Fehlschlag? 212 00:29:27,932 --> 00:29:28,933 Ja. 213 00:29:29,517 --> 00:29:30,894 Sie starben ehrenvoll. 214 00:29:30,977 --> 00:29:32,228 Nein, die Akte. 215 00:29:35,064 --> 00:29:36,900 Sie haben die Akte nicht gefunden? 216 00:29:37,484 --> 00:29:38,526 Es tut mir leid. 217 00:29:39,819 --> 00:29:42,864 Ihnen wurde der Arm weggefetzt. 218 00:29:44,282 --> 00:29:46,159 Aber ein Handgelenk haben Sie noch. 219 00:29:46,242 --> 00:29:49,662 Erzählen Sie mir genau, 220 00:29:50,246 --> 00:29:51,247 was da passiert ist. 221 00:29:52,916 --> 00:29:55,502 Haben die Kinder der Übermenschen aus dem Süden 222 00:29:56,336 --> 00:29:58,797 auch übernatürliche Kräfte? 223 00:29:59,380 --> 00:30:01,216 Erst möchte ich Sie etwas fragen. 224 00:30:03,718 --> 00:30:04,803 Was denn? 225 00:30:07,305 --> 00:30:10,558 War es nicht genug, nur die Projektverantwortlichen zu töten? 226 00:30:11,392 --> 00:30:15,563 Warum sollten wir die Akte herbringen? 227 00:30:16,648 --> 00:30:20,151 Ich brauchte sie, damit wir hier auch damit anfangen können. 228 00:30:26,407 --> 00:30:27,242 Was ist das? 229 00:30:43,466 --> 00:30:47,095 DER BERG SURI, 1995 230 00:30:53,434 --> 00:30:55,520 Wer sind Sie? 231 00:30:56,896 --> 00:30:58,982 Ich wurde vor dir ausgewählt. 232 00:30:59,065 --> 00:31:00,233 Ausgewählt? 233 00:31:01,734 --> 00:31:02,944 Eher erwischt. 234 00:31:05,530 --> 00:31:08,533 Können Sie auch fliegen? 235 00:31:09,868 --> 00:31:10,702 Nein. 236 00:31:12,287 --> 00:31:13,496 Ich bin nur stark. 237 00:31:14,122 --> 00:31:17,584 Warum widersetzten Sie sich dann nicht? 238 00:31:20,920 --> 00:31:22,589 Aus demselben Grund wie du. 239 00:31:25,008 --> 00:31:26,384 Wegen Ihrer Familie? 240 00:31:28,595 --> 00:31:31,681 Ich werde bald Vater. 241 00:31:32,974 --> 00:31:34,309 Wir kriegen ein Baby. 242 00:31:38,354 --> 00:31:39,439 Sei still. 243 00:31:48,072 --> 00:31:49,073 Kim Doosik. 244 00:31:49,991 --> 00:31:53,828 Sie werden dein Kind genauso ausnutzen wie damals dich. 245 00:32:18,770 --> 00:32:21,397 WIR BESCHÜTZEN DIE EHRE UNSERER NATION 246 00:32:21,481 --> 00:32:24,400 WIR WIRKEN IM SCHATTEN, ZU SCHÜTZEN DAS LAND IM LICHT 247 00:32:29,614 --> 00:32:31,908 Du Idiot. 248 00:32:33,826 --> 00:32:36,245 Hast du es ihnen wirklich abgekauft? 249 00:32:40,792 --> 00:32:42,669 Ich sorge mich... 250 00:32:44,337 --> 00:32:48,508 ...um dieses Land. 251 00:32:50,885 --> 00:32:53,972 Du verdammter Mistkerl. 252 00:32:58,726 --> 00:33:00,019 Wir sind... 253 00:33:02,063 --> 00:33:03,606 ...jetzt nutzlos. 254 00:33:45,356 --> 00:33:47,775 SCHWEINESCHNITZEL NAMSAN WIR HABEN GEÖFFNET 255 00:33:47,859 --> 00:33:51,320 ...neben den Auftritten finden am vierten eine Zeremonie 256 00:33:51,404 --> 00:33:54,073 und am fünften eine Flugschau des Luftwaffenteams 257 00:33:54,157 --> 00:33:55,700 Schwarze Adler statt. 258 00:33:55,783 --> 00:33:56,826 Hey! 259 00:33:57,493 --> 00:33:58,453 Du Idiot! 260 00:34:00,038 --> 00:34:01,873 Was machst du da? 261 00:34:02,206 --> 00:34:06,377 Das sind 180 Grad. Warum frittierst du deine Hände? 262 00:34:06,461 --> 00:34:08,629 -Frittiere das Hähnchen! -Tut mir leid. 263 00:34:09,422 --> 00:34:10,840 Leck deine Finger nicht ab. 264 00:34:10,923 --> 00:34:12,091 Tut mir leid. 265 00:34:12,175 --> 00:34:14,010 Das ist doch für die Kunden. 266 00:34:15,011 --> 00:34:16,345 Verletze dich nicht. 267 00:34:17,388 --> 00:34:18,514 Du machst mich fertig. 268 00:34:19,474 --> 00:34:20,308 Hi, Huisoo. 269 00:34:20,391 --> 00:34:21,684 -Papa. -Ja? 270 00:34:21,768 --> 00:34:23,227 Hör auf, Onkel zu frittieren. 271 00:34:23,311 --> 00:34:24,562 Ich meine, 272 00:34:25,188 --> 00:34:28,191 er ist so hässlich, dass er nicht mal bedienen kann. 273 00:34:28,274 --> 00:34:29,650 Er macht nur Probleme. 274 00:34:29,984 --> 00:34:31,277 Was ist denn mit Onkel? 275 00:34:31,861 --> 00:34:32,987 "Onkel"? 276 00:34:33,071 --> 00:34:34,447 Ich sehe täglich dein Gesicht. 277 00:34:34,530 --> 00:34:37,116 Wie kannst du ihn Onkel nennen? Hör auf zu lächeln! 278 00:34:40,203 --> 00:34:42,497 -Übernimmst du? -Onkel, eine Bestellung. 279 00:34:43,498 --> 00:34:45,083 Onkel findet sich gut zurecht. 280 00:34:45,750 --> 00:34:49,712 -Trage einen Helm und eine Maske. -Ja. 281 00:34:49,796 --> 00:34:51,422 -Bedecke dein Gesicht, klar? -Ja. 282 00:34:52,006 --> 00:34:52,840 Na los! 283 00:34:53,883 --> 00:34:55,134 Und beweg dich mal. 284 00:34:58,930 --> 00:35:00,306 -Papa. -Ja? 285 00:35:00,807 --> 00:35:02,475 Brauchen wir einen neuen Namen? 286 00:35:04,185 --> 00:35:05,144 Welchen denn? 287 00:35:05,228 --> 00:35:07,480 "Das sicherste Grillhähnchen der Welt." 288 00:35:09,315 --> 00:35:11,526 Aktuelle Meldung. 289 00:35:11,609 --> 00:35:15,196 In einem Wolkenkratzer in Seoul brach vor 30 Minuten Feuer aus. 290 00:35:15,279 --> 00:35:17,949 Die Menschen sollten per Hubschrauber gerettet werden, 291 00:35:18,032 --> 00:35:20,827 da die Feuerwehr sie nicht erreichen konnte. 292 00:35:20,910 --> 00:35:23,538 -Die mysteriöse Gestalt erschien... -Warum gelb? 293 00:35:23,621 --> 00:35:24,705 So geschmacklos. 294 00:35:25,289 --> 00:35:27,834 Nein, ich finde es cool. 295 00:35:28,334 --> 00:35:30,753 Die Gestalt rettete die Menschen aus dem Gebäude 296 00:35:30,837 --> 00:35:33,756 -und verschwand wieder spurlos. -Ok. 297 00:35:33,840 --> 00:35:38,427 Er kam wieder in seinem gelben Regenmantel an und rettete die Menschen. 298 00:35:38,928 --> 00:35:40,763 Seine Identität bleibt unbekannt, 299 00:35:40,847 --> 00:35:44,475 aber die Menschen nennen ihn Gelber Mann. 300 00:35:45,143 --> 00:35:48,271 Wie ein Superheld aus einem Film, 301 00:35:48,354 --> 00:35:51,649 -fliegt der Gelbe Mann durch Gebäude... -Du schaffst es. 302 00:35:51,732 --> 00:35:53,484 ...und rettet die Menschen. 303 00:35:53,860 --> 00:35:57,738 Ist der Gelbe Mann ein Übermensch, der fliegen kann? 304 00:35:58,364 --> 00:36:00,825 Wie Sie in diesen Amateuraufnahmen sehen können, 305 00:36:00,908 --> 00:36:04,579 scheint er zu fliegen, auch wenn er durch die Rauchwolke verdeckt wird. 306 00:36:04,662 --> 00:36:07,081 -Ich bin wieder da. -Hallo, Sohn. 307 00:36:07,415 --> 00:36:10,960 Dieses Video wurde aus einem anderen Winkel gefilmt... 308 00:36:11,043 --> 00:36:14,005 Suche ein gutes aus und trenne das Fett sauber ab. 309 00:36:14,505 --> 00:36:17,216 Wie viel Fleisch, Mama? 310 00:36:17,800 --> 00:36:18,801 An die 20 Geun. 311 00:36:19,302 --> 00:36:20,803 -An die 20 Geun? -Ja. 312 00:36:21,304 --> 00:36:24,974 Sie meint, das Geschäft laufe auch im neuen Laden gut. 313 00:36:27,476 --> 00:36:30,646 Sein Alzheimer ist schlimmer geworden. 314 00:36:31,856 --> 00:36:33,816 -Der Makler nebenan... -Ja. 315 00:36:33,900 --> 00:36:35,860 -Er ist weg. -Echt? 316 00:36:35,943 --> 00:36:37,945 -So schnell? -Oh nein. 317 00:36:38,863 --> 00:36:41,782 Ich mache mir Sorgen um den Kerl. 318 00:36:43,117 --> 00:36:44,285 Ich hab's dir gesagt. 319 00:36:47,205 --> 00:36:50,082 Hurra! 320 00:36:57,840 --> 00:36:59,800 Hey, danke. 321 00:37:02,094 --> 00:37:03,346 Du siehst müde aus. 322 00:37:03,429 --> 00:37:05,139 Ich werde langsam alt. 323 00:37:06,641 --> 00:37:09,018 Wenn du müde bist, 324 00:37:09,769 --> 00:37:12,146 hör beim Fahren Musik im Radio. 325 00:37:12,897 --> 00:37:13,731 Meinst du? 326 00:37:14,941 --> 00:37:16,609 Welche Musik empfiehlst du? 327 00:37:17,777 --> 00:37:18,945 Klassik? 328 00:37:19,528 --> 00:37:20,488 Klassik? Meinst du? 329 00:38:07,243 --> 00:38:10,371 Bongseok, ich hänge die Wäsche ab. Bleib unten. 330 00:38:10,454 --> 00:38:11,872 Nein, ich mach das schon. 331 00:38:11,956 --> 00:38:14,292 -Ich sagte, ich mache das. -Schon ok. 332 00:38:14,375 --> 00:38:17,378 Du benimmst dich heute seltsam. Warum bist du so nett? 333 00:39:26,822 --> 00:39:29,784 Die Lieferung ist unterwegs. Sie kommt bald an. 334 00:39:29,867 --> 00:39:31,660 Ja, danke. Tschüs. 335 00:39:32,787 --> 00:39:33,788 Ich fahre mal los. 336 00:39:33,871 --> 00:39:35,831 Sei vorsichtig. 337 00:39:56,435 --> 00:39:57,728 Hat sie ein Happy End? 338 00:40:22,044 --> 00:40:22,878 Ja. 339 00:42:55,656 --> 00:43:02,663 WIR BESCHÜTZEN DIE EHRE UNSERER NATION 340 00:43:43,454 --> 00:43:44,455 Was ist denn? 341 00:43:46,874 --> 00:43:48,083 Zu Ihren Diensten. 342 00:43:54,048 --> 00:43:55,549 Widmen wir unsere Leben... 343 00:43:56,884 --> 00:43:58,761 ...unserem Land. 344 00:44:47,893 --> 00:44:50,312 CODENAME: FRANK VERMISST 345 00:44:53,774 --> 00:44:55,484 -Alex. -Jawohl, Sir! 346 00:44:56,026 --> 00:44:57,778 -Ben. -Jawohl, Sir! 347 00:44:58,112 --> 00:44:59,905 -Cameron. -Jawohl, Sir! 348 00:45:00,322 --> 00:45:01,824 -Dominic. -Jawohl, Sir! 349 00:45:03,450 --> 00:45:05,244 -Elias. -Jawohl, Sir! 350 00:45:05,327 --> 00:45:08,163 CODENAME: ELIAS 351 00:45:14,545 --> 00:45:15,671 Rufen Sie Elias. 352 00:45:19,133 --> 00:45:21,135 Untertitel von: Tanja Ekkert