1
00:00:00,041 --> 00:00:02,041
[MUSIK SENDU MENGALUN]
2
00:00:25,375 --> 00:00:27,208
[PRIA MEMULAI IBADAH SALAT]
3
00:00:50,375 --> 00:00:51,791
[IBADAH SELESAI]
4
00:01:02,708 --> 00:01:04,583
Yu, Rahayu.
5
00:01:07,041 --> 00:01:09,000
Bangun. Subuh dulu, Ayu.
6
00:01:12,333 --> 00:01:13,166
Subuh, ya?
7
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
[AIR MENGALIR DARI KERAN]
8
00:01:28,458 --> 00:01:29,625
[LANGKAH SENYAP]
9
00:01:55,125 --> 00:01:58,125
[PINTU BERDERIT]
10
00:02:09,916 --> 00:02:11,916
[RAHAYU MEMULAI IBADAH SALAT]
11
00:02:18,583 --> 00:02:20,750
[EFEK SUARA MENGANCAM]
12
00:02:48,625 --> 00:02:51,125
[PRIA MERINTIH]
13
00:02:52,541 --> 00:02:54,875
- [PINTU DIDOBRAK DARI KEJAUHAN]
- [PRIA MENGERANG]
14
00:02:59,166 --> 00:03:03,416
- [ERANGAN BERLANJUT]
- [IBADAH DIPERCEPAT]
15
00:03:09,041 --> 00:03:10,291
[PINTU DIBANTING DARI KEJAUHAN]
16
00:03:18,583 --> 00:03:20,291
- [IBADAH SELESAI]
- [TERENGAH-ENGAH]
17
00:03:22,875 --> 00:03:24,250
- Rahayu, pergi!
- Bapak!
18
00:03:24,333 --> 00:03:26,125
- [PENYUSUP MEMBENTAK]
- [BAPAK] Rahayu!
19
00:03:26,208 --> 00:03:28,791
Jangan sakiti anakku! Jangan ganggu dia!
20
00:03:28,875 --> 00:03:33,208
Rahayu! Lepaskan anak saya!
Jangan sakiti anak saya!
21
00:03:33,291 --> 00:03:36,375
Rahayu, pergilah! Lepas! Lepaskan...
22
00:03:37,875 --> 00:03:39,583
[DARAH MENYEMBUR]
23
00:03:40,583 --> 00:03:42,500
[MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
24
00:03:43,958 --> 00:03:45,333
[DIBEKAP] Bapak!
25
00:03:45,416 --> 00:03:47,041
[MENJERIT]
26
00:03:49,625 --> 00:03:51,833
- [PENYUSUP 1 MENJERIT KESAKITAN]
- [DARAH MENYEMBUR]
27
00:03:59,000 --> 00:04:01,500
- [RAHAYU MENJERIT]
- [PENYUSUP 1 MEMBENTAK]
28
00:04:13,041 --> 00:04:14,750
[MUSIK DUKA MENGALUN]
29
00:04:23,458 --> 00:04:25,458
[MUSIK DUKA BERLANJUT]
30
00:04:33,416 --> 00:04:34,833
[MUSIK LEMBUT MENGALUN]
31
00:05:12,583 --> 00:05:15,416
[MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN]
32
00:05:33,833 --> 00:05:36,833
[PERCAKAPAN TIDAK JELAS]
33
00:05:50,625 --> 00:05:51,750
[PRIA] Ya. Oke.
34
00:05:52,583 --> 00:05:53,583
[MENGHELA NAPAS]
35
00:05:58,166 --> 00:05:59,333
Permisi.
36
00:06:00,166 --> 00:06:02,000
Maaf.
37
00:06:02,083 --> 00:06:04,000
[PERCAKAPAN BERLANJUT]
38
00:06:05,666 --> 00:06:08,416
Permisi, permisi. Maaf.
39
00:06:16,875 --> 00:06:19,375
[PEDAGANG WANITA]
Boleh tuh, Pak? Ayo, Bu, mampir!
40
00:06:20,833 --> 00:06:23,750
[PRIA] Permisi, Bu Endang.
Mau mengantar barang.
41
00:06:23,833 --> 00:06:25,541
- Yu, langsung bawa masuk.
- Ya, Bu.
42
00:06:26,541 --> 00:06:28,250
- Terima kasih.
- [PRIA] Sama-sama.
43
00:06:31,250 --> 00:06:32,791
[RAHAYU] Cuma satu, ya, Bu?
44
00:06:33,625 --> 00:06:35,541
Harusnya ada dua, Yu.
45
00:06:36,958 --> 00:06:39,625
- Belum ada.
- Semuanya ada berapa itu?
46
00:06:40,666 --> 00:06:42,791
Uh, sepuluh, Bu. Mau dibawa semua?
47
00:06:43,833 --> 00:06:46,250
Sisanya kamu siapkan dari sekarang, ya.
48
00:06:46,333 --> 00:06:49,708
Biar besok Bu Husni datang tinggal ambil,
jadi dia gak usah nunggu lagi.
49
00:06:49,791 --> 00:06:50,708
Ya, Bu.
50
00:06:51,500 --> 00:06:53,791
Nah, iya. Sisa stoknya kamu bungkus
51
00:06:53,875 --> 00:06:56,625
untuk pesanan khitanan pondok Kiai Cholil.
52
00:06:56,708 --> 00:06:57,541
Ya, Bu.
53
00:06:59,333 --> 00:07:01,833
Wah, laris manis, ya, Bu!
54
00:07:01,916 --> 00:07:04,041
Jadi umrah tahun ini, kayaknya.
55
00:07:07,458 --> 00:07:09,000
Ibu jadi pergi berapa lama?
56
00:07:09,833 --> 00:07:12,875
Belum tahu, Yu. Mungkin sekitar seminggu.
57
00:07:16,458 --> 00:07:19,416
Ya sudah. Ibu pergi sekarang, ya.
58
00:07:19,500 --> 00:07:21,750
Kamu jaga toko baik-baik.
59
00:07:23,208 --> 00:07:25,458
Biar kamu cuekin aja.
Gak usah kamu ladeni.
60
00:07:26,583 --> 00:07:27,916
Terima kasih, ya.
61
00:07:28,000 --> 00:07:29,375
- Hati-hati, Bu.
- Ya.
62
00:07:29,458 --> 00:07:31,333
Dapat satu paket, ya, Bu?
63
00:07:31,416 --> 00:07:33,916
Penjaga sekaligus penglaris.
64
00:07:35,666 --> 00:07:39,583
Permisi. Ini satu lagi paket
buat Bu Endang.
65
00:07:41,500 --> 00:07:44,208
Sudah, aku aja.
Mau ditaruh di mana? Di situ?
66
00:07:44,291 --> 00:07:45,666
Gak apa-apa, aku aja.
67
00:07:52,083 --> 00:07:52,916
Oh...
68
00:07:55,416 --> 00:07:57,333
Makasih, Mas...
69
00:07:57,416 --> 00:08:00,083
Ratman. Suratman.
70
00:08:05,708 --> 00:08:07,708
- Rahayu.
- Oh, Rahayu.
71
00:08:09,791 --> 00:08:12,583
Hati-hati, lo, Mas.
Perempuan gak benar itu.
72
00:08:12,666 --> 00:08:14,625
Nanti kena pelet, lo.
73
00:08:15,291 --> 00:08:16,666
Memang sudah kena, Mbak.
74
00:08:19,708 --> 00:08:21,583
Ya sudah. Mari.
75
00:08:25,416 --> 00:08:28,208
Dasar perempuan murahan!
76
00:08:41,416 --> 00:08:42,458
[PRIA 2] Becak, becak?
77
00:08:43,833 --> 00:08:46,250
Ya, Neng, Silakan, Neng.
Pilih mainannya, Neng
78
00:08:47,750 --> 00:08:49,083
Ini berapa?
79
00:08:49,166 --> 00:08:50,416
Ini lima ribu.
80
00:08:51,666 --> 00:08:54,083
[MUSIK LEMBUT MENGALUN]
81
00:09:02,916 --> 00:09:05,333
[MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN]
82
00:09:10,750 --> 00:09:14,791
[WANITA] Ayu maunya kerja.
Dia mau bantu aku di sini.
83
00:09:16,208 --> 00:09:19,916
[PRIA] Kalau kamu mau tinggal di tempatku,
segalanya akan jadi lebih baik.
84
00:09:20,000 --> 00:09:23,625
Urusan sekolahnya beres, jelas.
85
00:09:25,625 --> 00:09:27,916
Ayu juga bisa lanjutkan kuliahnya.
86
00:09:36,375 --> 00:09:39,625
- [RAHAYU] Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
87
00:09:47,250 --> 00:09:50,875
Tuh, Eyang Kakung bawakan hasil panen.
88
00:09:52,083 --> 00:09:54,666
Dan ini ada sedikit uang buat kamu.
89
00:09:59,625 --> 00:10:00,708
Makasih, Mbah.
90
00:10:09,166 --> 00:10:11,250
Ji, Mbak bawa mainan.
91
00:10:16,125 --> 00:10:17,208
Aji suka nggak?
92
00:10:18,416 --> 00:10:21,666
Kamu jangan sering-sering
membeli mainan buat adikmu.
93
00:10:24,291 --> 00:10:25,625
Jadi manja dia.
94
00:10:26,583 --> 00:10:28,375
Latiih dia mandiri.
95
00:10:29,500 --> 00:10:33,000
Aji, main di atas aja, yuk? Ayo.
96
00:10:37,791 --> 00:10:39,208
Kita main di atas aja, ya.
97
00:10:40,291 --> 00:10:42,250
[PRIA] Sebaiknya kamu kembali
ke Wonosalam.
98
00:10:44,458 --> 00:10:47,625
Bapakmu itu satu-satunya adikku.
99
00:10:49,083 --> 00:10:52,041
Sejak kecil, kamu dititipkan padaku.
100
00:10:54,250 --> 00:10:56,708
Jadi kamu adalah tanggung jawabku.
101
00:10:59,833 --> 00:11:01,666
Kami di sini saja, Pakde.
102
00:11:02,541 --> 00:11:03,750
Ayu maunya di sini.
103
00:11:08,583 --> 00:11:10,833
Kamu yang tentukan.
104
00:11:10,916 --> 00:11:12,958
Jangan semuanya anak yang tentukan.
105
00:11:15,250 --> 00:11:17,250
Cuma mereka yang aku punya.
106
00:11:19,541 --> 00:11:21,708
Meskipun Rahayu bukan anak kandungku...
107
00:11:23,333 --> 00:11:25,166
aku sangat menyayangi dia.
108
00:11:27,375 --> 00:11:28,208
[PRIA] Ning...
109
00:11:29,250 --> 00:11:35,333
almarhum suamimu mengamanatkan kepadaku
untuk menjual ruko ini.
110
00:11:37,375 --> 00:11:39,875
Kamu tahu, 'kan, sejarah suamimu di sini?
111
00:11:42,083 --> 00:11:44,333
Apalagi setelah peristiwa kematiannya.
112
00:11:45,541 --> 00:11:48,666
Prasangka orang makin menjadi-jadi.
113
00:11:56,125 --> 00:11:57,083
[MENJERIT]
114
00:12:01,166 --> 00:12:03,041
- [RICUH]
- [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
115
00:12:12,166 --> 00:12:14,625
[KERICUHAN BERLANJUT]
116
00:12:37,333 --> 00:12:38,416
[EFEK SUARA MENGANCAM]
117
00:12:38,500 --> 00:12:40,500
[AJI MENIRUKAN SUARA TEMBAKAN]
118
00:12:52,208 --> 00:12:54,416
Hati-hati, Ji. Memang kelihatan?
119
00:12:54,500 --> 00:12:56,166
Hati-hati, ya. Sudah malam.
120
00:12:56,250 --> 00:12:58,250
[TIRUAN SUARA TEMBAKAN BERLANJUT]
121
00:13:00,458 --> 00:13:03,208
[IBU AJI] Aji, sudah malam, Nak.
122
00:13:04,500 --> 00:13:05,625
Tidur, ya?
123
00:13:10,750 --> 00:13:12,000
Mbah Sarwo?
124
00:13:15,916 --> 00:13:17,166
Permisi.
125
00:13:22,416 --> 00:13:23,500
Mbah Sarwo?
126
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Mbah?
127
00:13:45,750 --> 00:13:48,750
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
128
00:14:02,500 --> 00:14:05,500
[MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
129
00:14:24,291 --> 00:14:26,291
[DIALOG TAK BERSUARA]
130
00:14:38,500 --> 00:14:41,500
[MUSIK SURAM MENGALUN]
131
00:14:54,083 --> 00:14:56,416
[MUSIK TENANG MENGALUN]
132
00:15:02,666 --> 00:15:04,666
[DIALOG MASIH TAK TERDENGAR]
133
00:15:13,583 --> 00:15:15,583
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
134
00:15:24,583 --> 00:15:26,000
[SARWO] Kamu sedang apa?
135
00:15:36,458 --> 00:15:40,791
Uh, bapakmu memberikan tongkat itu padaku...
136
00:15:42,500 --> 00:15:43,875
supaya kujaga.
137
00:15:46,333 --> 00:15:47,583
Tongkat keramat.
138
00:15:52,666 --> 00:15:54,666
Kalau kamu tidak hati-hati...
139
00:15:55,916 --> 00:16:00,041
kamu... kamu bisa bernasib seperti ibumu.
140
00:16:00,125 --> 00:16:01,916
- [EFEK SUARA MENGANCAM]
- [TAK TERDENGAR]
141
00:16:08,541 --> 00:16:10,416
Ah, itu ada pisang dari Ibu.
142
00:16:10,500 --> 00:16:13,375
[TERTAWA KECIL] Terima kasih.
143
00:16:14,541 --> 00:16:15,541
Sama-sama, Mbah.
144
00:16:24,500 --> 00:16:25,541
Rahayu.
145
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
Uh...
146
00:16:34,375 --> 00:16:38,375
Sentot masih mengotot
mau jual ruko ini, ya?
147
00:16:40,208 --> 00:16:41,833
Aku tahu perasaanmu.
148
00:16:43,083 --> 00:16:47,000
Itu kenapa kamu tidak suka
pada eyang tirimu itu.
149
00:16:50,166 --> 00:16:54,375
Yah, orang bisa terlihat saleh.
150
00:16:55,750 --> 00:16:58,500
Tapi kita tidak tahu perasaan hatinya.
151
00:17:01,000 --> 00:17:03,083
Kalau ruko ini terjual...
152
00:17:04,166 --> 00:17:06,958
kamu bisa pindah ke rumah masa kecilmu.
153
00:17:09,666 --> 00:17:13,083
Yang sudah diwakafkan
bapakmu menjadi musala.
154
00:17:18,375 --> 00:17:21,166
Di sana, di belakang pasar.
155
00:17:22,125 --> 00:17:24,541
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
156
00:17:44,875 --> 00:17:46,125
[SARWO] Kamu masih ingat?
157
00:17:59,291 --> 00:18:01,458
[PRIA MEMULAI IBADAH SALAT]
158
00:18:47,750 --> 00:18:49,750
[MENGUCAPKAN KALIMAT IBADAH DENGAN RAGU]
159
00:19:03,708 --> 00:19:05,625
[IBADAH TERJEDA]
160
00:19:13,166 --> 00:19:15,166
[IBADAH DILANJUTKAN]
161
00:19:22,250 --> 00:19:25,250
[MENGUCAPKAN KALIMAT IBADAH DENGAN RAGU]
162
00:20:05,416 --> 00:20:07,333
[AIR MENGALIR DARI KERAN]
163
00:20:07,416 --> 00:20:09,416
[IBADAH DILANJUTKAN]
164
00:20:11,208 --> 00:20:14,083
[MENGUCAPKAN KALIMAT IBADAH
SECARA SEREMPAK]
165
00:20:28,041 --> 00:20:30,416
[UCAPAN KALIMAT IBADAH
SECARA SEREMPAK BERLANJUT]
166
00:20:58,083 --> 00:20:59,916
[IBADAH SELESAI]
167
00:21:03,750 --> 00:21:06,166
[MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
168
00:21:21,750 --> 00:21:23,666
[MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
169
00:21:26,500 --> 00:21:27,583
[PINTU TERBUKA]
170
00:21:28,583 --> 00:21:30,000
[TERENGAH-ENGAH]
171
00:21:30,083 --> 00:21:32,000
[MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT]
172
00:21:32,083 --> 00:21:32,916
[MERINTIH]
173
00:21:37,250 --> 00:21:38,666
[MUSIK BERHENTI]
174
00:22:31,541 --> 00:22:32,791
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
175
00:22:48,833 --> 00:22:50,708
[MEMULAI IBADAH SALAT]
176
00:23:12,083 --> 00:23:14,583
[SUARA WANITA MEMBISIKKAN KALIMAT SALAT]
177
00:23:35,541 --> 00:23:37,541
[BISIKAN KALIMAT IBADAH BERLANJUT]
178
00:24:07,208 --> 00:24:08,291
[TERKESIAP]
179
00:24:09,458 --> 00:24:11,458
[TERENGAH-ENGAH]
180
00:24:15,625 --> 00:24:17,875
[IBADAH DILANJUTKAN]
181
00:24:17,958 --> 00:24:20,958
- [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
- [SUARA WANITA MEMBISIKKAN KALIMAT SALAT]
182
00:24:42,708 --> 00:24:45,166
[BISIKAN KALIMAT IBADAH BERLANJUT]
183
00:24:53,083 --> 00:24:55,083
[MUSIK MENYERAMKAN BERLANJUT]
184
00:24:59,250 --> 00:25:00,666
[MUSIK BERHENTI]
185
00:25:00,750 --> 00:25:03,583
[TERENGAH-ENGAH]
186
00:25:03,666 --> 00:25:05,166
[EFEK SUARA MENGAGETKAN]
187
00:25:09,416 --> 00:25:11,250
[IBADAH SELESAI]
188
00:25:11,333 --> 00:25:12,583
[MUSIK TENANG MENGALUN]
189
00:25:18,416 --> 00:25:19,833
[MENGHELA NAPAS SECARA DALAM]
190
00:25:25,041 --> 00:25:27,375
- [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
- [RAHAYU MENJERIT]
191
00:25:31,083 --> 00:25:34,666
[TERENGAH-ENGAH KETAKUTAN]
192
00:26:08,125 --> 00:26:10,875
[BEL BERDERING DARI KEJAUHAN]
193
00:26:39,291 --> 00:26:42,166
[MUSIK TRADISIONAL MENGALUN PELAN]
194
00:26:46,833 --> 00:26:49,083
[PRIA MERAPAL DENGAN BAHASA JAWA]
195
00:27:12,291 --> 00:27:14,875
[MENGERANG]
196
00:27:20,708 --> 00:27:22,708
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
197
00:27:28,625 --> 00:27:29,458
[MERINTIH]
198
00:27:31,000 --> 00:27:33,708
[TERSEDAK]
199
00:27:41,958 --> 00:27:43,375
[BAPAK TERENGAH-ENGAH]
200
00:27:52,125 --> 00:27:53,541
[BERDESIS]
201
00:28:00,458 --> 00:28:01,541
[BERDESIS]
202
00:28:01,625 --> 00:28:02,791
[MENJERIT]
203
00:28:17,500 --> 00:28:18,750
[MEMBENTAK]
204
00:28:20,583 --> 00:28:22,458
[TERENGAH-ENGAH]
205
00:28:32,208 --> 00:28:34,208
[MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN]
206
00:28:43,041 --> 00:28:43,875
Rahayu!
207
00:28:46,000 --> 00:28:48,250
- Rahayu!
- [BERDESIS]
208
00:28:52,375 --> 00:28:54,125
[MUSIK TRADISIONAL MENGALUN]
209
00:29:15,166 --> 00:29:16,666
[PEDAGANG WANITA] Belanja, Bu!
210
00:29:17,500 --> 00:29:19,583
[PERCAKAPAN TIDAK JELAS]
211
00:29:20,833 --> 00:29:23,541
[SURATMAN] Bu. Nih, paketnya.
212
00:29:23,625 --> 00:29:25,291
Ada warnanya banyak.
213
00:29:25,375 --> 00:29:27,958
- Ada warna pink dan merah.
- Terima kasih.
214
00:29:28,041 --> 00:29:29,333
Ada warna hijau juga, lo, Bu.
215
00:29:29,416 --> 00:29:32,458
Bu, bisa dilihat dulu di dalam.
Banyak kok, Bu, pilihannya.
216
00:29:32,541 --> 00:29:35,958
Silakan dilihat, Bu. Ini yang model baru.
217
00:29:36,041 --> 00:29:38,000
[PERCAKAPAN TIDAK JELAS]
218
00:29:39,291 --> 00:29:40,791
Dasar anak dukun!
219
00:29:41,458 --> 00:29:42,666
Pakai penglaris, ya?
220
00:29:45,833 --> 00:29:47,250
Maaf, Bu.
221
00:29:47,333 --> 00:29:49,458
Penglarismu ndak mempan di sini.
222
00:29:50,791 --> 00:29:54,541
Bapakmu boleh jadi dukun sakti,
tapi dia udah mampus, ya, 'kan?
223
00:29:55,791 --> 00:29:58,416
[DALAM BAHASA INDONESIA]
Apa? Mau ikut-ikutan pake santet?
224
00:29:59,958 --> 00:30:01,166
Jangan diam aja!
225
00:30:01,958 --> 00:30:05,000
[DALAM BAHASA INDOENSIA]
Gak tahu malu. Dasar anak dukun.
226
00:30:05,083 --> 00:30:06,583
Anak Tukang Santet!
227
00:30:13,333 --> 00:30:15,416
- [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
- [MENJERIT]
228
00:30:16,291 --> 00:30:18,333
- [WANITA] Lepaskan aku, Anak Dukun!
- [MASSA BERCELOTEH PELAN]
229
00:30:19,208 --> 00:30:20,041
[SURATMAN] Ayu!
230
00:30:21,916 --> 00:30:23,500
[RAHAYU] Lepaskan!
231
00:30:24,416 --> 00:30:26,541
[BERTERIAK]
232
00:30:26,625 --> 00:30:28,500
- [SURATMAN] Ayu!
- [TERIAKAN BERLANJUT]
233
00:30:30,083 --> 00:30:33,708
- [RAHAYU MENJERIT]
- [MEMBACAKAN DOA DENGAN BAHASA ARAB]
234
00:30:33,791 --> 00:30:37,666
- [MENGERANG, JERITAN BERLANJUT]
- [BACAAN DOA BERLANJUT]
235
00:30:41,083 --> 00:30:44,000
- [WANITA 2] Astagfirullah.
- [SURATMAN] Yu? Istigfar, Yu.
236
00:30:44,083 --> 00:30:46,208
- [WANITA 3] Ini minumnya, Bu.
- Terima kasih.
237
00:30:47,208 --> 00:30:49,625
Ayu, minum dulu, yuk. Minum dulu, Yu.
238
00:30:49,708 --> 00:30:51,250
- Kamu gak apa-apa?
- [TERENGAH-ENGAH]
239
00:30:51,333 --> 00:30:53,958
- [WANITA 3] Minum, Mbak.
- [SURATMAN] Minum dulu, minum dulu.
240
00:30:56,291 --> 00:30:57,666
Dia kesurupan.
241
00:30:57,750 --> 00:30:59,125
[WANITA 2] Kesurupan?
242
00:30:59,791 --> 00:31:02,791
[WANITA 4] Kemarin keponakanku
dari kampung juga. Aneh.
243
00:31:02,875 --> 00:31:04,208
Setelah mampir dari musala itu!
244
00:31:05,208 --> 00:31:06,375
[WANITA 3] Musala?
245
00:31:08,125 --> 00:31:10,541
Benar kamu ke musala itu juga kemarin, Yu?
246
00:31:12,583 --> 00:31:15,625
Soalnya di sana
banyak jin bekas piaraan bapaknya!
247
00:31:17,416 --> 00:31:19,583
- Kamu anaknya Semedi, 'kan?
- Sut.
248
00:31:20,416 --> 00:31:23,333
Semuanya tenang dulu.
Diam dulu, tenang dulu, ya?
249
00:31:23,416 --> 00:31:25,041
Bapak, Ibu, tenang dulu.
250
00:31:28,250 --> 00:31:29,458
Rahayu.
251
00:31:30,583 --> 00:31:32,458
Benar ada yang ganggu kamu di musala itu?
252
00:31:37,458 --> 00:31:38,458
Yu, Ayu!
253
00:31:42,416 --> 00:31:44,416
Bubar. Semuanya. Bubar!
254
00:31:44,500 --> 00:31:47,041
- [MASSA BERSORAK KECEWA]
- Ayo bubar, bubar.
255
00:31:55,250 --> 00:31:56,291
Yu.
256
00:32:02,541 --> 00:32:03,708
Ibu dengar...
257
00:32:05,125 --> 00:32:06,416
tadi di pasar, kamu...
258
00:32:11,791 --> 00:32:12,833
Ayu.
259
00:32:24,125 --> 00:32:25,750
Kamu salat di musala itu?
260
00:32:34,291 --> 00:32:36,500
Kamu diganggu saat salat sama...
261
00:32:36,583 --> 00:32:37,625
Enggak.
262
00:32:39,041 --> 00:32:40,416
Gak ada yang ganggu, Bu.
263
00:32:46,750 --> 00:32:49,083
Kalau kamu merasakan kehadiran mereka...
264
00:32:51,041 --> 00:32:54,916
bacakan Taawuz
dan meludah ke kirimu tiga kali.
265
00:32:57,000 --> 00:32:59,291
Insyaallah kamu gak akan diganggu.
266
00:33:05,791 --> 00:33:07,166
- Ayu.
- Iya, Bu!
267
00:33:32,833 --> 00:33:35,583
[MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
268
00:33:45,666 --> 00:33:47,666
[PRIA MEMULAI IBADAH SALAT]
269
00:33:54,416 --> 00:33:57,000
[BERIBADAH DENGAN TERTATIH-TATIH]
270
00:34:03,500 --> 00:34:06,166
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
271
00:34:23,625 --> 00:34:24,625
[IBADAH SELESAI]
272
00:34:24,708 --> 00:34:27,583
[PRIA] Astagfirullah, Ya Allah.
273
00:35:06,958 --> 00:35:09,458
[JENDELA BERDERIT]
274
00:35:09,541 --> 00:35:12,166
[MEMULAI IBADAH SALAT]
275
00:35:14,458 --> 00:35:15,791
[IBADAH SELESAI]
276
00:35:28,041 --> 00:35:30,541
[MEMULAI IBADAH SALAT]
277
00:35:50,250 --> 00:35:51,416
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
278
00:35:51,500 --> 00:35:54,458
[MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
279
00:36:14,000 --> 00:36:15,750
[MUSIK BERHENTI]
280
00:36:18,208 --> 00:36:19,500
[MENGHELA NAPAS]
281
00:36:19,583 --> 00:36:21,458
[MEMBACAKAN TAAWUZ]
282
00:36:22,958 --> 00:36:26,166
[MELUDAH]
283
00:36:36,583 --> 00:36:37,500
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
284
00:36:37,583 --> 00:36:39,208
[MENJERIT]
285
00:36:48,791 --> 00:36:51,083
[MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN]
286
00:37:08,083 --> 00:37:10,583
[MERAPAL DENGAN BERBISIK]
287
00:37:16,583 --> 00:37:17,791
[MERAPAL]
288
00:37:24,166 --> 00:37:26,916
[RAPALAN DENGAN BISIKAN BERLANJUT]
289
00:37:40,000 --> 00:37:41,583
Rahayu! Buang!
290
00:37:44,541 --> 00:37:46,458
[WOMAN MENJERIT]
291
00:37:49,958 --> 00:37:52,000
- [MENJERIT]
- Tenang. Sabar.
292
00:37:52,083 --> 00:37:53,083
Pakde! Tolong, Pakde!
293
00:37:54,375 --> 00:37:55,875
[DALAM BAHASA JAWA] Sadarlah, Rahayu!
294
00:37:55,958 --> 00:37:57,875
[RAHAYU CILIK MENGERANG]
295
00:37:57,958 --> 00:38:00,833
Rahayu, sadarlah! Sadarlah!
296
00:38:00,916 --> 00:38:04,458
[SENTOT DALAM BAHASA INDONESIA] Kalau dia
bisa mengobati, dia juga bisa menyakiti.
297
00:38:04,541 --> 00:38:10,875
Anakmu banyak menyimpan bakat yang dipicu
dari cara kamu mengamalkan kelebihanmu.
298
00:38:14,083 --> 00:38:16,041
- [SENTOT] Dia masih terlalu dini.
- [SEMEDI] Ayo sadar, Nak.
299
00:38:16,125 --> 00:38:18,416
[SENTOT] Kita tidak tahu
apa yang bisa dia lakukan nanti.
300
00:38:19,250 --> 00:38:21,833
Aku gak mau Rahayu bergaul
dengan makhluk-makhluk itu, Pakde!
301
00:38:23,666 --> 00:38:25,041
[SENTOT] Kita harus mencegahnya.
302
00:38:25,833 --> 00:38:27,333
Jangan sampai terlambat.
303
00:38:27,416 --> 00:38:29,916
Tapi kamu sendiri juga harus bersih.
304
00:38:31,291 --> 00:38:32,583
Maksudnya?
305
00:38:32,666 --> 00:38:34,625
Tinggalkan cara hidupmu.
306
00:38:35,750 --> 00:38:38,583
Kamu sudah kemasukan makhluk halus.
307
00:38:39,625 --> 00:38:41,041
Kemasukan jin!
308
00:38:41,750 --> 00:38:44,083
Sekarang kamu lihat akibatnya.
309
00:38:49,041 --> 00:38:51,750
Tolong bersihkan Ayu.
Selamatkan dia, Pakde.
310
00:38:51,833 --> 00:38:55,000
[DALAM BAHASA JAWA] Maka aku
akan melakukan apa pun yang Pakde mau.
311
00:38:55,083 --> 00:38:57,791
[ERANGAN BERLANJUT]
312
00:39:00,291 --> 00:39:01,500
Tolong ambilkan air.
313
00:39:10,625 --> 00:39:12,333
- [SENTOT MEMBACAKAN DOA]
- [MENJERIT]
314
00:39:14,625 --> 00:39:18,625
- [MENJERIT]
- [RAPALAN BERLANJUT]
315
00:39:25,666 --> 00:39:27,416
[TERKESIAP]
316
00:39:55,791 --> 00:39:57,125
[SUARA GAGANG PINTU DIPUTAR]
317
00:39:58,083 --> 00:39:59,666
- [PINTU TERKUNCI]
- [TERENGAH-ENGAH]
318
00:39:59,750 --> 00:40:00,583
[MERINTIH]
319
00:40:05,750 --> 00:40:07,833
[WANITA] Sampean itu
bawa keributan di sini.
320
00:40:07,916 --> 00:40:11,333
Salah apa anak saya
sampai anak sampean mau bunuh anak saya?
321
00:40:11,416 --> 00:40:12,791
Salah apa?
322
00:40:13,375 --> 00:40:14,916
[PRIA] Bukan orang biasa, lo, ini.
323
00:40:15,000 --> 00:40:19,583
Saya dengar dari semua warga di sini
anak kamu itu kesurupan. Ya, 'kan?
324
00:40:19,666 --> 00:40:22,166
- [MASSA] Iya tuh!
- [MASSA RICUH]
325
00:40:22,250 --> 00:40:25,666
Saya tahu suami sampean itu dukun santet!
326
00:40:25,750 --> 00:40:28,125
Dulu lagaknya seperti ustaz!
327
00:40:28,208 --> 00:40:30,041
Memberikan musala ke pasar!
328
00:40:30,125 --> 00:40:33,416
Eh, tahu-tahunya pakai ilmu hitam!
329
00:40:34,500 --> 00:40:37,000
Sekarang sampean maunya apa?
Mau bunuh anak saya?
330
00:40:37,083 --> 00:40:39,916
Mau menyantet anak saya
supaya puas sampean, begitu?
331
00:40:40,000 --> 00:40:43,250
- [TERKESIAP] Sabar.
- [WANITA] Ini dia! Ini dia anaknya! Ini!
332
00:40:43,333 --> 00:40:46,583
- Nih, anak dukun santet!
- [MASSA BERCELOTEH PELAN]
333
00:40:46,666 --> 00:40:48,875
[WANITA] Sudah bagus
sampean pindah dari sini.
334
00:40:48,958 --> 00:40:51,666
Sekarang malah datang lagi bawa sial!
335
00:40:51,750 --> 00:40:53,583
[MEMBENTAK] Mau apa
datang ke sini? Mau apa?
336
00:40:53,666 --> 00:40:55,416
[SURATMAN] Tenang, Semuanya! Tenang!
337
00:40:55,500 --> 00:40:57,166
Bapak, Ibu, tolong tenang dulu.
338
00:40:57,250 --> 00:40:58,958
Saya juga lihat langsung kejadiannya.
339
00:40:59,041 --> 00:41:02,375
Dan kalaupun Rahayu kesurupan,
itu bukan salah dia.
340
00:41:02,458 --> 00:41:05,666
Hei, Kuli Panggul.
Jangan sok tahu sampean.
341
00:41:05,750 --> 00:41:07,791
Sampean ini orang baru di sini.
342
00:41:07,875 --> 00:41:10,000
Sampean ndak tahu
bapaknya dulu seperti apa.
343
00:41:10,666 --> 00:41:12,583
Eh, Yu. Sudah...
344
00:41:12,666 --> 00:41:13,750
Saya minta maaf.
345
00:41:16,333 --> 00:41:19,500
Saya gak ada niat
untuk menyakiti siapa pun.
346
00:41:20,250 --> 00:41:21,500
Termasuk Riri.
347
00:41:22,166 --> 00:41:24,833
Ibu, pulang aja, yuk. Perasaanku gak enak.
348
00:41:24,916 --> 00:41:27,875
- Ayo, Bu.
- Ibu terima permintaan maaf saya?
349
00:41:33,000 --> 00:41:34,875
Ayo, aku gak apa-apa kok.
350
00:41:37,875 --> 00:41:39,791
Dasar anak setan!
351
00:41:40,458 --> 00:41:42,208
Kamu harus hati-hati di sini.
352
00:41:42,291 --> 00:41:44,166
Karena semua warga sudah tahu
353
00:41:44,250 --> 00:41:47,833
bahwa bapakmu itu dipenggal
karena dia dukun santet!
354
00:41:47,916 --> 00:41:49,875
- Cukup!
- Dukun santet!
355
00:41:49,958 --> 00:41:51,291
- Paham gak lo?
- Cukup.
356
00:41:51,375 --> 00:41:54,125
- Paham?
- [MASSA BERSORAK KECEWA]
357
00:41:55,041 --> 00:41:56,166
Maaf, Semuanya.
358
00:41:57,125 --> 00:41:59,583
[SORAKAN BERLANJUT]
359
00:42:11,291 --> 00:42:12,416
Sudah, ya, Yu.
360
00:42:13,166 --> 00:42:14,791
Jangan tambah masalah lagi.
361
00:42:18,375 --> 00:42:19,208
Ayu...
362
00:42:31,708 --> 00:42:35,375
Mbak, kenapa orang-orang itu
marah sama Ibu?
363
00:42:38,541 --> 00:42:40,500
Mereka gak marah ke Ibu, Ji.
364
00:42:42,166 --> 00:42:43,500
Ibu baik-baik aja.
365
00:42:44,083 --> 00:42:45,500
Sekarang Aji tidur, ya.
366
00:43:23,166 --> 00:43:25,750
Kenapa kamu
mesti bikin keributan, sih, Yu?
367
00:43:28,125 --> 00:43:30,750
Kamu yang minta kembali tinggal di sini.
368
00:43:32,291 --> 00:43:34,791
Kalau begini cara kamu, Ibu...
369
00:43:34,875 --> 00:43:37,041
Aku lahir dan besar di sini, Bu.
370
00:43:39,375 --> 00:43:41,625
Ini satu-satunya peninggalan Bapak.
371
00:43:41,708 --> 00:43:44,416
Nah, kalau begitu, tolonglah Ibu, Yu.
372
00:43:45,500 --> 00:43:47,041
Bersikaplah yang wajar.
373
00:43:48,208 --> 00:43:49,666
Jangan bikin masalah.
374
00:43:52,208 --> 00:43:54,958
Ibu sudah menuruti semua kemauan kamu.
375
00:43:56,625 --> 00:43:57,791
Jadi tolong...
376
00:43:58,750 --> 00:44:00,875
bantu keluarga kita
377
00:44:00,958 --> 00:44:02,375
supaya lebih tenang...
378
00:44:03,458 --> 00:44:04,625
dan tenteram.
379
00:44:10,375 --> 00:44:13,083
Lagi pula,
Pakde Sentot sudah menawarkan kita
380
00:44:14,041 --> 00:44:15,875
- untuk...
- tinggal di tempat dia.
381
00:44:21,541 --> 00:44:24,208
Supaya dia bisa mudah
menguasai harta Bapak.
382
00:44:25,208 --> 00:44:26,500
Ngomong apa kamu, Yu?
383
00:44:28,583 --> 00:44:30,333
Mbah Sentot memperalat Ibu.
384
00:44:31,750 --> 00:44:36,041
Ibu dinikahkan sampa Bapak
setelah ibuku meninggal.
385
00:44:37,500 --> 00:44:39,041
Ibu kandungku.
386
00:44:41,875 --> 00:44:43,458
Dan sekarang Bapak sudah gak ada.
387
00:44:44,416 --> 00:44:48,625
Jadi lebih mudah buat dia
untuk menguasai harta Bapak.
388
00:44:59,708 --> 00:45:02,750
[IBADAH SELESAI]
389
00:45:06,458 --> 00:45:08,708
Alhamdulillah.
390
00:45:14,291 --> 00:45:15,416
Ayu?
391
00:45:18,416 --> 00:45:21,083
Tenang. Gak ada apa-apa kok di sini.
392
00:45:23,375 --> 00:45:24,208
Uh...
393
00:45:25,583 --> 00:45:27,083
Kamu mau aku tunggui?
394
00:45:28,541 --> 00:45:31,083
Gak usah. Kamu duluan aja.
395
00:45:34,000 --> 00:45:34,916
Baik.
396
00:45:47,458 --> 00:45:49,708
[MEMULAI IBADAH SALAT]
397
00:46:02,375 --> 00:46:04,500
[SUARA BENDA BERDENTING]
398
00:46:15,083 --> 00:46:16,916
[MUSIK MENGANCAM MENGALUN]
399
00:46:54,583 --> 00:46:57,291
[MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
400
00:46:58,375 --> 00:47:00,666
[SETAN MENGGERAM]
401
00:47:02,083 --> 00:47:04,208
[MENJERIT KETAKUTAN]
402
00:47:04,291 --> 00:47:05,625
[TERENGAH-ENGAH]
403
00:47:34,625 --> 00:47:35,958
[MENJERIT]
404
00:47:37,916 --> 00:47:39,833
[MENJERIT]
405
00:47:42,833 --> 00:47:44,375
[TERENGAH-ENGAH]
406
00:47:49,416 --> 00:47:50,333
Ayu?
407
00:47:51,291 --> 00:47:53,000
Mereka datang lagi, ya?
408
00:47:53,083 --> 00:47:54,375
"Mereka"?
409
00:47:55,916 --> 00:47:56,958
"Mereka" siapa?
410
00:47:59,541 --> 00:48:01,875
Kamu memanggil mereka dengan gegabah.
411
00:48:03,083 --> 00:48:06,166
Mereka datang,
dan kamu tidak sanggup menanggungnya.
412
00:48:07,958 --> 00:48:10,041
Aku yang memanggil mereka?
413
00:48:12,458 --> 00:48:13,500
[SARWO] Ya.
414
00:48:18,625 --> 00:48:20,000
[SURATMAN] Waktu kamu salat...
415
00:48:21,458 --> 00:48:22,791
terus ada yang mengganggu kamu.
416
00:48:23,958 --> 00:48:25,833
Ya aku harus membaca Taawuz.
417
00:48:25,916 --> 00:48:27,666
[SARWO] Meludah tiga kali ke kiri?
418
00:48:29,166 --> 00:48:33,083
Lantas bagaimana kalau memang
kamu yang memanggil mereka?
419
00:48:37,708 --> 00:48:39,291
"Mereka" siapa, Mbah?
420
00:48:40,333 --> 00:48:42,291
Teman-teman masa kecilmu.
421
00:48:46,541 --> 00:48:47,750
Maksud Mbah Sarwo?
422
00:48:49,125 --> 00:48:53,500
Rumah itu, musala, kota ini...
423
00:48:53,583 --> 00:48:56,666
semuanya menjadikan
dirimu seperti ini, Ayu.
424
00:48:58,500 --> 00:49:00,625
Bapakmu itu dulu orang hebat.
425
00:49:01,541 --> 00:49:02,625
Kamu juga.
426
00:49:06,375 --> 00:49:11,875
[SARWO] Sentot, ibu tirimu,
kematian bapakmu,
427
00:49:11,958 --> 00:49:13,375
kepindahan kamu ke sini...
428
00:49:14,375 --> 00:49:20,458
Semuanya membuatmu harus berhadapan
dengan siapa dirimu yang sesungguhnya.
429
00:49:21,750 --> 00:49:25,916
Ayu, kamu bukan orang biasa.
430
00:49:26,916 --> 00:49:31,125
Itu kenapa sentot dan bapakmu
dulu merukiahmu.
431
00:49:32,250 --> 00:49:33,708
Tapi itu belum tuntas.
432
00:49:34,458 --> 00:49:39,166
Lihat saja, kamu bisa memanggil mereka
433
00:49:40,041 --> 00:49:41,625
tanpa kamu sadari.
434
00:49:42,500 --> 00:49:44,041
Mereka yang menunggumu.
435
00:49:44,916 --> 00:49:49,083
Mereka yang datang menemui kamu di musala.
436
00:49:54,333 --> 00:49:56,750
[MUSIK LEMBUT MENGALUN]
437
00:50:07,541 --> 00:50:08,541
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
438
00:50:31,875 --> 00:50:33,083
[MENGHELA NAPAS]
439
00:50:36,458 --> 00:50:37,833
[MENGHELA NAPAS]
440
00:50:46,041 --> 00:50:48,083
[MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
441
00:51:01,375 --> 00:51:03,875
[WANITA] Lima ribu, dua kantong.
Dibungkus aja, ya, Bu!
442
00:51:03,958 --> 00:51:05,041
Yang merah, ya, Bu?
443
00:51:05,125 --> 00:51:06,833
- Gak jadi.
- Lo, kok gak jadi, Bu?
444
00:51:06,916 --> 00:51:10,333
Dikasih murah kok, Bu. Dikasih murah!
Ini segar semua kok bunganya, Bu!
445
00:51:10,416 --> 00:51:12,500
- Silakan, Bu.
- Ini... Ini berapa?
446
00:51:12,583 --> 00:51:15,500
- Lima ribu, dua kantong.
- Boleh deh. Saya beli dua.
447
00:51:18,208 --> 00:51:20,125
- Saya tambahkan yang baru, ya, Bu.
- Iya.
448
00:51:22,166 --> 00:51:23,375
Ini, ya, Bu.
449
00:51:24,625 --> 00:51:26,250
- Terima kasih.
- Terima kasih.
450
00:51:30,916 --> 00:51:34,625
Ndak maknya, ndak anaknya, sama aja!
451
00:51:34,708 --> 00:51:36,416
Kalian memakai aji-aji!
452
00:51:36,500 --> 00:51:39,166
Dah, gak usah sampean pedulikan kami!
453
00:51:39,250 --> 00:51:43,208
Kamu ambil aja semua uang pembeli
di pasar ini! Biar kamu puas!
454
00:51:45,333 --> 00:51:47,750
Ambil aja! Bagus.
455
00:51:48,458 --> 00:51:50,541
Kalian berdua ini memang hebat!
456
00:51:51,375 --> 00:51:53,458
Kenapa? Kenapa sampean diam aja?
457
00:51:54,291 --> 00:51:56,416
Jangan sok suci sampean, ya!
458
00:51:56,500 --> 00:51:59,583
Dasar keluarga setan! Setan semuanya!
459
00:51:59,666 --> 00:52:00,958
[ULAR BERDERIK]
460
00:52:04,333 --> 00:52:06,708
[BERDESIS]
461
00:52:06,791 --> 00:52:09,125
[DERIK BERLANJUT]
462
00:52:14,875 --> 00:52:16,833
[TERENGAH-ENGAH KESAKITAN] Aduh!
463
00:52:16,916 --> 00:52:18,458
Kaki saya!
464
00:52:18,541 --> 00:52:20,625
[TERENGAH-ENGAH] Kaki saya sakit!
465
00:52:20,708 --> 00:52:22,000
- Kaki saya!
- Ibu!
466
00:52:26,750 --> 00:52:30,208
Riri! Aduh! Kaki Ibu sakit!
467
00:52:31,416 --> 00:52:32,958
Tolong!
468
00:52:33,041 --> 00:52:34,750
[MENANGIS KESAKITAN]
469
00:52:37,791 --> 00:52:40,125
- [WANITA 3] Ya ampun!
- [RIRI] Ibu!
470
00:52:41,041 --> 00:52:42,583
Astagfirullah!
471
00:52:42,666 --> 00:52:44,791
[MASSA PANIK]
472
00:52:45,833 --> 00:52:47,833
- [TERKESIAP]
- [TANGISAN BERLANJUT]
473
00:52:54,375 --> 00:52:55,791
[PRIA] Ayo.
474
00:52:58,416 --> 00:52:59,708
Sini. Naik.
475
00:53:10,333 --> 00:53:13,416
- [PRIA] Nuning, keluar kamu!
- [WANITA] Nuning, keluar!
476
00:53:13,500 --> 00:53:17,500
[CROWD] Nuning, keluar!
477
00:53:20,291 --> 00:53:21,958
- Keluar, Nuning!
- [MASSA RICUH]
478
00:53:22,041 --> 00:53:23,791
- Tukang santet!
- Pak, tenang...
479
00:53:23,875 --> 00:53:27,083
- Pak, tenang. Ini ada apa?
- Kamu jangan ikut-ikutan! Sana!
480
00:53:28,333 --> 00:53:30,583
Nuning! Keluar kamu!
481
00:53:30,666 --> 00:53:32,833
[KERICUHAN BERLANJUT]
482
00:53:32,916 --> 00:53:35,208
- Nuning! Dasar tukang santet!
- [MASSA MENGHAJAR PINTU]
483
00:53:37,458 --> 00:53:40,375
- [PINTU TERUS DIHAJAR]
- [PRIA] Jangan coba-coba lari!
484
00:53:41,333 --> 00:53:44,291
Ayu. Jangan.
485
00:53:44,375 --> 00:53:47,166
[BERBISIK] Jangan bukakan pintu
untuk mereka.
486
00:53:49,583 --> 00:53:51,041
Nuning!
487
00:53:51,125 --> 00:53:53,500
[SARWO] Ada apa ini?
488
00:53:54,625 --> 00:53:58,791
Sejak perempuan itu di sini,
banyak orang yang celaka.
489
00:53:58,875 --> 00:54:00,333
Iya, benar.
490
00:54:00,416 --> 00:54:01,583
Lalu?
491
00:54:01,666 --> 00:54:03,583
Mbah jangan pura-pura goblok.
492
00:54:03,666 --> 00:54:06,166
Istri si Semedi ini
yang menyantet mereka, Mbah.
493
00:54:06,250 --> 00:54:08,208
Tapi Ayu harus bicara, Bu.
494
00:54:08,291 --> 00:54:10,375
- Gak usah, Ayu!
- Kak, jangan.
495
00:54:10,458 --> 00:54:11,916
[NUNING] Jangan!
496
00:54:13,125 --> 00:54:15,208
[SARWO] Hati-hati kalau bicara, ya!
497
00:54:15,291 --> 00:54:17,625
Anak si Minah
kemarin dicekik oleh si Rahayu!
498
00:54:18,708 --> 00:54:19,916
Tolong!
499
00:54:20,000 --> 00:54:21,916
Sekarang si Minah yang celaka!
500
00:54:22,625 --> 00:54:24,291
Maksud kamu "celaka" apa? Hah?
501
00:54:24,375 --> 00:54:28,375
Si Minah kakinya membusuk!
Disantet istri dan anaknya Semedi itu!
502
00:54:28,458 --> 00:54:30,875
[TERENGAH-ENGAH KESAKIAN] Kaki saya sakit!
503
00:54:30,958 --> 00:54:31,958
[NUNING] Astagfirullah!
504
00:54:32,041 --> 00:54:34,083
[MASSA] Benar itu, Mbah!
505
00:54:34,166 --> 00:54:37,666
Jangan bawa-bawa orang
yang sudah almarhum!
506
00:54:37,750 --> 00:54:40,708
Istri dan anak-anaknya ke sini
untuk mencari nafkah!
507
00:54:40,791 --> 00:54:42,291
Itu hak mereka!
508
00:54:43,041 --> 00:54:44,875
Jangan sok suci kalian, ya.
509
00:54:44,958 --> 00:54:49,375
Aku juga mengerti
di antara kalian ada yang punya piaraan.
510
00:54:49,458 --> 00:54:51,208
- [EFEK SUARA MENGANCAM]
- [PINTU BERDERIT]
511
00:54:55,833 --> 00:54:57,750
Kalau nanti ada apa-apa...
512
00:54:58,333 --> 00:55:02,458
awas, Mbah yang akan bertanggung jawab.
513
00:55:03,833 --> 00:55:05,958
Ya. Ya sudah.
514
00:55:06,041 --> 00:55:07,625
Bubar!
515
00:55:07,708 --> 00:55:11,666
- [MASSA BERSORAK KECEWA]
- Mereka itu janda dan anak yatim.
516
00:55:49,250 --> 00:55:51,666
[MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
517
00:56:08,375 --> 00:56:10,375
[BERDESIS]
518
00:56:13,708 --> 00:56:15,875
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
519
00:56:15,958 --> 00:56:17,958
[DESIS BERLANJUT]
520
00:56:18,041 --> 00:56:20,041
[WANITA TERENGAH-ENGAH]
521
00:56:40,458 --> 00:56:42,458
[SUARA TERCEKIK]
522
00:56:46,750 --> 00:56:47,583
Ibu?
523
00:56:59,500 --> 00:57:01,041
[MUSIK DUKA MENGALUN]
524
00:57:02,833 --> 00:57:07,875
[MENANGIS DALAM KALUT] Ibu!
525
00:57:10,958 --> 00:57:13,958
[MENANGIS HISTERIS]
526
00:57:26,125 --> 00:57:29,208
[MASSA RICUH]
527
00:57:29,291 --> 00:57:30,208
[PRIA] Tenang.
528
00:57:30,875 --> 00:57:33,625
Kamu beruntung
saya bisa menenangkan mereka.
529
00:57:34,291 --> 00:57:37,875
Kalau enggak,
bisa habis kalian sekeluarga.
530
00:57:37,958 --> 00:57:40,083
Suami saya bukan dukun santet.
531
00:57:40,166 --> 00:57:41,958
Dia menolong orang dengan caranya sendiri.
532
00:57:42,041 --> 00:57:44,333
[WANITA] "Menolong"? Menolong apanya?
533
00:57:44,416 --> 00:57:46,166
Bu Minah mati mendelik.
534
00:57:46,250 --> 00:57:48,208
Kakinya membusuk dalam semalam!
535
00:57:49,583 --> 00:57:51,666
Apa itu yang namanya menolong?
536
00:57:51,750 --> 00:57:54,416
Aduh, kalaupun Semedi itu dukun santet,
537
00:57:54,500 --> 00:57:55,708
dia sudah mati.
538
00:57:57,541 --> 00:58:02,000
Dan gak mungkin Nuning dan Rahayu
yang mencelakai Riri dan Minah.
539
00:58:03,416 --> 00:58:05,750
Kemarin Mbah boleh membela mereka.
540
00:58:05,833 --> 00:58:10,833
Tapi sekarang, Mbah lihat saja,
mereka menuntut keadilan, Mbah.
541
00:58:10,916 --> 00:58:12,583
[MASSA] Ya, benar, Mbah!
542
00:58:12,666 --> 00:58:13,833
Kalian mau apa?
543
00:58:13,916 --> 00:58:17,458
Mau menyembelih Nuning
dan anaknya ini ramai-ramai, hah?
544
00:58:17,541 --> 00:58:20,708
Mbah, mereka ini, 'kan,
harus mengaku dulu.
545
00:58:20,791 --> 00:58:24,791
Baru nanti bisa kita putuskan
hukuman apa yang pantas buat mereka.
546
00:58:24,875 --> 00:58:28,083
Enggak. Kami gak akan mengakui
apa yang gak kami lakukan.
547
00:58:29,250 --> 00:58:30,791
Kenapa kalian selalu ganggu kami?
548
00:58:31,583 --> 00:58:32,791
Pergi dari rumah saya.
549
00:58:36,250 --> 00:58:39,000
Pergi dari rumah saya!
550
00:58:39,083 --> 00:58:40,375
- Eh!
- Pergi!
551
00:58:40,458 --> 00:58:42,833
- [SURATMAN] Ayu, tenang.
- [NUNING] Ayu!
552
00:58:42,916 --> 00:58:44,750
[WANITA] Dasar anak setan!
553
00:58:44,833 --> 00:58:48,000
[SARWO] Kalian tidak bisa
memaksa mereka untuk mengaku.
554
00:58:49,375 --> 00:58:53,291
Dan kalian tidak bisa
melapor pihak berwajib
555
00:58:53,375 --> 00:58:55,750
karena tuduhan kalian tidak terbukti.
556
00:58:55,833 --> 00:58:57,708
Jadi Mbah mau apa?
557
00:58:57,791 --> 00:59:00,375
Mbah punya solusi apa?
Tolong beri tahu kami.
558
00:59:00,458 --> 00:59:04,250
- Apa, Mbah? Solusinya apa?
- [MASSA] Betul itu!
559
00:59:05,583 --> 00:59:10,083
Kalian menyantet atau tidak,
hanya kalian dan Tuhan yang tahu.
560
00:59:12,000 --> 00:59:15,625
Kalian harus bersumpah
selayaknya orang mati menghadap Tuhan.
561
00:59:18,000 --> 00:59:19,375
Maksud Mbah Sarwo?
562
00:59:21,041 --> 00:59:24,208
Kalian harus melakukan Sumpah Pocong.
563
00:59:24,291 --> 00:59:25,833
- [TERKESIAP]
- [MASSA BERCELOTEH PELAN]
564
00:59:26,416 --> 00:59:27,333
Saya bersedia.
565
00:59:28,333 --> 00:59:30,416
Saya akan buktikan
bahwa kami gak bersalah.
566
00:59:30,500 --> 00:59:32,333
- Ayu...
- [PRIA] Enggak!
567
00:59:32,416 --> 00:59:34,875
Bukan anak ini
yang akan melakukan sumpah pocong...
568
00:59:35,875 --> 00:59:36,875
melainkan ibunya.
569
00:59:39,416 --> 00:59:41,916
Minah itu mati karena disantet.
570
00:59:42,000 --> 00:59:45,500
Sebelum mati,
dia bertengkar sama perempuan ini.
571
00:59:45,583 --> 00:59:50,708
Jadi kalau ada orang yang menyantetnya,
pasti perempuan ini yang menyantetnya!
572
00:59:50,791 --> 00:59:52,083
- [WANITA] Ya!
- [MASSA BERSORAK SETUJU]
573
00:59:52,166 --> 00:59:57,083
Dan kalau dia tidak mau mengaku,
biarkan saja dia mati dalam sumpahnya itu!
574
00:59:57,666 --> 00:59:59,916
Biar saya yang bersumpah! Jangan Ibu!
575
01:00:00,000 --> 01:00:01,541
Biar saya yang mati menyusul Bapak!
576
01:00:01,625 --> 01:00:03,958
Diam kamu, Ayu! Tutup mulut kamu!
577
01:00:04,500 --> 01:00:06,958
Sini, Nak. Sini.
578
01:00:08,500 --> 01:00:10,916
Gak usah, ya. [MENANGIS PELAN]
579
01:00:11,000 --> 01:00:12,833
[SARWO] Cuma itu caranya.
580
01:00:17,041 --> 01:00:22,625
Kalau Nuning bersedia dan keluar
hidup-hidup setelah Sumpah Pocong itu...
581
01:00:24,208 --> 01:00:25,958
aku minta kepada kalian...
582
01:00:26,958 --> 01:00:29,958
untuk membiarkan mereka hidup tenang.
583
01:00:30,041 --> 01:00:31,333
Begitu.
584
01:00:32,583 --> 01:00:35,458
Kali ini saya percaya
sama jalan keluar Mbah.
585
01:00:36,333 --> 01:00:38,208
Ayo kita pulang. Pulang.
586
01:00:38,291 --> 01:00:39,291
Permisi!
587
01:00:40,666 --> 01:00:44,708
[MENANGIS TERSEDU-SEDU]
588
01:00:45,458 --> 01:00:48,458
[MUSIK LEMBUT MENGALUN]
589
01:00:50,833 --> 01:00:52,833
[TANGISAN BERLANJUT]
590
01:00:57,250 --> 01:00:59,250
[MUSIK LEMBUT BERLANJUT]
591
01:01:06,708 --> 01:01:09,083
[MESIN MOBIL MENGALUN]
592
01:01:19,666 --> 01:01:24,208
[SENTOT] Ruko-ruko ini
harus segera dibersihkan,
593
01:01:24,291 --> 01:01:26,791
dan Rahayu perlu dirukiah lagi.
594
01:01:28,250 --> 01:01:30,958
[SARWO] Sampean yang mau merukiah Rahayu?
595
01:01:31,916 --> 01:01:35,041
Seperti dulu, waktu dia masih anak-anak?
596
01:01:35,125 --> 01:01:40,916
Sarwo. Dulu, ruko ini
diberikan kepada Semedi sebagai hadiah,
597
01:01:41,000 --> 01:01:46,000
karena dia telah menyembuhkan
seorang konglomerat dari santet musuhnya.
598
01:01:47,583 --> 01:01:48,583
Sayangnya...
599
01:01:49,625 --> 01:01:53,750
Semedi mengobatinya
dengan menggunakan bantuan dari para jin.
600
01:01:56,041 --> 01:02:00,666
Dan kamu seharusnya
bertanggung jawab besar pada hal ini,
601
01:02:01,333 --> 01:02:05,166
karena kamu sudah mengenalkan Semedi
dengan dunia klenik.
602
01:02:05,791 --> 01:02:07,041
[TERTAWA MENYINDIR]
603
01:02:07,125 --> 01:02:10,500
Sampean jangan merasa yang paling benar
604
01:02:10,583 --> 01:02:13,333
dan menganggap dunia aku
yang paling salah.
605
01:02:14,916 --> 01:02:20,125
Ya, memang aku berdoa
tidak dengan cara sampean,
606
01:02:20,958 --> 01:02:24,833
tapi aku juga punya gusti,
sama dengan sampean.
607
01:02:24,916 --> 01:02:27,958
Tapi saat ini
bukan Sumpah Pocong yang diperlukan.
608
01:02:28,041 --> 01:02:29,875
Orang-orang perlu bukti.
609
01:02:30,583 --> 01:02:32,708
Sumpah Pocong adalah jawabannya.
610
01:02:36,083 --> 01:02:39,000
Kamu hanya memperpanjang masalah.
611
01:02:40,250 --> 01:02:43,791
Jangan-jangan sampean
yang menjadi sumber masalah Rahayu.
612
01:02:45,125 --> 01:02:50,125
Dan sekarang, sampean yang telah menguasai
seluruh harta bapaknya Rahayu.
613
01:02:50,208 --> 01:02:51,041
Sarwo!
614
01:02:53,083 --> 01:02:54,666
Aku hanya dititipi,
615
01:02:55,583 --> 01:02:57,666
- bukan mau merampas.
- [TERTAWA MENYINDIR]
616
01:02:57,750 --> 01:03:00,333
Rahayu tidak percaya sampean.
617
01:03:00,416 --> 01:03:06,750
Dan apakah rukiah sampean
seikhlas niat yang sampean katakan?
618
01:03:06,833 --> 01:03:08,666
[MUSIK MENGANCAM MENGALUN]
619
01:03:23,625 --> 01:03:26,041
[MUSIK SENDU MENGALUN]
620
01:04:02,666 --> 01:04:04,083
Mbak Ayu mau ke mana?
621
01:04:06,250 --> 01:04:08,666
[MUSIK SENDU BERLANJUT]
622
01:04:35,375 --> 01:04:38,166
[EFEK SUARA MENGANCAM]
623
01:04:52,875 --> 01:04:55,291
[MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN]
624
01:05:09,208 --> 01:05:11,125
[SARWO] Ikuti kata-kata saya.
625
01:05:12,416 --> 01:05:14,416
[MEMULAI IBADAH SALAT]
626
01:05:17,208 --> 01:05:18,875
[SARWO] Saya bersumpah...
627
01:05:21,333 --> 01:05:24,583
- Saya bersumpah...
- [SARWO] Tidak melakukan santet...
628
01:05:24,666 --> 01:05:26,916
Tidak melakukan santet...
629
01:05:27,000 --> 01:05:30,333
[SARWO] Terhadap Minah binti Tarjo.
630
01:05:30,416 --> 01:05:32,833
[NUNING] Terhadap Minah binti Tarjo.
631
01:05:35,000 --> 01:05:37,375
[SARWO] Kalau memang saya melakukannya...
632
01:05:39,166 --> 01:05:40,958
[NUNING] Kalau memang saya melakukannya...
633
01:05:42,000 --> 01:05:46,333
Saya siap untuk mati mendadak
saat ini juga.
634
01:05:48,875 --> 01:05:53,666
Saya siap mati mendadak saat ini juga.
635
01:06:08,125 --> 01:06:11,541
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
636
01:06:11,625 --> 01:06:13,625
[EFEK SUARA MENEGANGKAN]
637
01:06:41,541 --> 01:06:43,416
[SEMEDI MERAPAL]
638
01:06:47,208 --> 01:06:48,333
Semedi?
639
01:06:55,833 --> 01:06:57,708
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
640
01:06:58,333 --> 01:07:00,750
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
641
01:07:04,791 --> 01:07:06,208
[MENJERIT]
642
01:07:06,291 --> 01:07:08,583
[TERENGAH-ENGAH, MENJERIT]
643
01:07:10,166 --> 01:07:12,000
[SETAN MENGAUM]
644
01:07:19,000 --> 01:07:20,208
[TERENGAH-ENGAH KETAKUTAN]
645
01:07:32,541 --> 01:07:33,958
[IBADAH SELESAI]
646
01:07:34,041 --> 01:07:35,291
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
647
01:07:35,375 --> 01:07:37,458
[MENGAUM]
648
01:07:41,541 --> 01:07:44,000
[MENJERIT]
649
01:07:46,333 --> 01:07:47,416
[TERENGAH-ENGAH]
650
01:07:54,875 --> 01:07:55,875
Ayu!
651
01:07:58,291 --> 01:07:59,500
Ayu!
652
01:08:02,250 --> 01:08:04,666
[MENJERIT]
653
01:08:13,125 --> 01:08:14,375
[TERKESIAP]
654
01:08:21,625 --> 01:08:23,000
- Ayu!
- [JERITAN BERLANJUT]
655
01:08:23,083 --> 01:08:25,250
- [MASSA TERKEJUT]
- [TERENGAH-ENGAH]
656
01:08:31,791 --> 01:08:37,125
Perempuan ini telah membayar
dengan apa yang kalian inginkan.
657
01:08:37,208 --> 01:08:39,208
Maka itu, bubarlah...
658
01:08:40,000 --> 01:08:42,666
karena tidak ada jatuh korban malam ini.
659
01:08:44,083 --> 01:08:45,500
Pulang dan bersyukurlah...
660
01:08:46,541 --> 01:08:50,958
karena kalian terlepas
dari dosa yang tidak diperlukan.
661
01:08:51,041 --> 01:08:52,500
Bubar! Bubarlah!
662
01:08:52,583 --> 01:08:55,416
[MASSA BERSORAK KECEWA]
663
01:08:55,500 --> 01:08:59,500
[MENGHELA NAPAS PANJANG]
664
01:09:03,041 --> 01:09:05,458
[MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN]
665
01:09:26,625 --> 01:09:29,875
Aji, kok makanannya dimainkan?
Sudah selesai, belum, makannya?
666
01:09:29,958 --> 01:09:30,958
Sudah.
667
01:09:58,833 --> 01:10:00,458
Eh, ada Ayu.
668
01:10:01,083 --> 01:10:02,625
Mas, baksonya satu, ya.
669
01:10:04,583 --> 01:10:05,875
Duluan, ya, Man.
670
01:10:06,500 --> 01:10:08,333
- Mas, sudah.
- Oh, sudah?
671
01:10:08,416 --> 01:10:09,666
- Terima kasih.
- [SURATMAN] Eh, Yu.
672
01:10:11,750 --> 01:10:13,125
Dengar-dengar, kamu mau pindah, ya?
673
01:10:13,750 --> 01:10:15,041
Kata siapa?
674
01:10:15,125 --> 01:10:17,083
Uh, kata orang-orang di pasar sih.
675
01:10:18,375 --> 01:10:21,000
Katanya sudah ada
yang menawar ruko tempat kamu tinggal.
676
01:10:23,958 --> 01:10:24,958
Itu gosip.
677
01:10:26,041 --> 01:10:28,041
[MUSIK TENANG MENGALUN]
678
01:10:29,083 --> 01:10:34,666
[NUNING] Ruko-ruko ini dighibahkan
kepada almarhum suami saya pada tahun '92.
679
01:10:35,291 --> 01:10:37,000
[PEMINAT] Untuk luasnya berapa, Bu?
680
01:10:37,083 --> 01:10:43,375
Luasnya sekitar... 500 meter persegi
untuk empat ruko.
681
01:10:43,458 --> 01:10:46,791
[PEMINAT] Lima ratus meter persegi...
Nanti kami ukur lagi, ya, Bu.
682
01:10:46,875 --> 01:10:48,458
- Nanti tolong diukur, ya.
- [PRIA] Baik, Pak.
683
01:10:48,541 --> 01:10:49,458
[NUNING] Ya.
684
01:10:50,208 --> 01:10:52,875
Untuk surat-suratnya... Lengkap, ya, Bu?
685
01:10:53,958 --> 01:10:55,791
Oh, iya, lengkap.
686
01:10:55,875 --> 01:10:59,458
Baik. Terima kasih banyak atas waktunya.
Kalau begitu, kami permisi, Bu.
687
01:10:59,541 --> 01:11:01,458
- [NUNING] Ya. Terima kasih.
- Sama-sama, Bu.
688
01:11:14,541 --> 01:11:16,666
Tumben jam segini sudah pulang, Yu.
689
01:11:18,833 --> 01:11:20,083
Mau makan?
690
01:11:22,916 --> 01:11:25,041
Orang-orang itu suruhan Mbah Sentot, 'kan?
691
01:11:31,208 --> 01:11:32,291
Iya, 'kan, Bu?
692
01:11:36,583 --> 01:11:37,500
Yu...
693
01:11:40,500 --> 01:11:46,625
Bapakmu memang pernah menitipkan hartanya
kepada Eyang Kakung untuk dijual.
694
01:11:47,541 --> 01:11:48,958
- Dan...
- Dan sekarang...
695
01:11:49,833 --> 01:11:51,500
dia yang akan menguasainya.
696
01:11:53,000 --> 01:11:53,958
Ayu...
697
01:11:55,125 --> 01:11:57,458
janganlah berprasangka buruk.
698
01:11:57,541 --> 01:12:00,875
Eyang Kakung itu
yang membantu Bapak untuk bertobat.
699
01:12:00,958 --> 01:12:02,333
"Bertobat"?
700
01:12:02,416 --> 01:12:03,750
Jadi Ibu juga percaya
701
01:12:04,541 --> 01:12:06,875
bahwa Bapak sebegitu dosanya
sampai harus bertobat?
702
01:12:12,375 --> 01:12:17,166
Bapak memang pernah berhubungan
dengan kekuatan hitam dari alam lain.
703
01:12:18,833 --> 01:12:21,250
Ibu sudah tahu itu sebelum menikahi Bapak.
704
01:12:22,291 --> 01:12:23,291
Dan ternyata...
705
01:12:24,375 --> 01:12:26,916
semua itu memang ada harganya, Yu.
706
01:12:27,000 --> 01:12:28,541
Maksud Ibu?
707
01:12:28,625 --> 01:12:30,375
Saat Sumpah Pocong kemarin,
708
01:12:31,166 --> 01:12:35,250
mereka yang membantu Bapak
dengan memberikan kekuatan,
709
01:12:35,333 --> 01:12:38,500
pagar gaib, pesugihan, susuk...
710
01:12:38,583 --> 01:12:40,875
Mereka semua masih mengejar Ibu, Yu.
711
01:12:42,916 --> 01:12:44,666
Terus kok Ibu masih bisa selamat?
712
01:12:49,083 --> 01:12:50,500
Ibu lihat kamu di sana.
713
01:12:53,958 --> 01:12:56,125
Kamu ada bersama mereka, Yu.
714
01:12:57,125 --> 01:13:01,583
Yu, kita harus lepas
dari mereka semua. [TERISAK-ISAK]
715
01:13:01,666 --> 01:13:05,250
Kalau tidak, iblis yang menguasai kita.
716
01:13:05,333 --> 01:13:08,791
[SUARA IBLIS] Iblis itu nafsunya Sentot
untuk mengusai harta Bapak, Bu!
717
01:13:08,875 --> 01:13:10,708
[MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
718
01:13:14,208 --> 01:13:15,125
Ayu...
719
01:13:18,583 --> 01:13:21,541
Yang setan adalah pakdemu
yang terlihat saleh itu.
720
01:13:22,583 --> 01:13:24,958
Dia ingin menguasai harta Bapak.
721
01:13:25,041 --> 01:13:27,208
Dia yang merencanakan pembunuhan itu.
722
01:13:28,541 --> 01:13:31,041
Dia yang membunuh Bapak.
723
01:13:32,375 --> 01:13:35,375
[RAHAYU] Di hari kita diusir
dari rumah kita dulu...
724
01:13:37,000 --> 01:13:40,916
Di antara orang-orang itu,
ada yang wajahnya terluka.
725
01:13:42,833 --> 01:13:45,333
Aku yang menggigitnya saat Bapak diserang.
726
01:13:45,416 --> 01:13:47,708
Orang-orang itu yang membunuh Bapak.
727
01:13:48,750 --> 01:13:52,625
Dan pakdemu mengenal orang itu.
728
01:13:53,708 --> 01:13:54,833
Mereka bersekongkol.
729
01:13:56,666 --> 01:13:58,958
Itu harta bapakku,
730
01:13:59,541 --> 01:14:03,083
dan bapak telah membayar lunas...
731
01:14:03,166 --> 01:14:07,791
dengan cara kepalanya dipenggal
secara keji!
732
01:14:08,583 --> 01:14:12,833
Jadi kamu harus berhenti memercayai
733
01:14:12,916 --> 01:14:14,750
kesalehan berbalut dusta pakdemu.
734
01:14:15,416 --> 01:14:21,666
Atau kamu juga harus mati sebagaimana...
735
01:14:22,875 --> 01:14:26,166
ibu kandungku dulu!
736
01:14:26,250 --> 01:14:28,166
- [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
- [MENJERIT]
737
01:14:35,666 --> 01:14:38,666
- [TERKESIAP]
- [MUSIK MENDEBARKAN BERLANJUT]
738
01:15:06,333 --> 01:15:09,333
[MUSIK TENANG MENGALUN]
739
01:15:25,375 --> 01:15:26,416
Bu...
740
01:15:27,583 --> 01:15:28,791
Maaf, saya...
741
01:15:30,041 --> 01:15:31,208
Saya ketiduran.
742
01:15:40,916 --> 01:15:42,458
- Ayu.
- Ya, Bu?
743
01:15:45,958 --> 01:15:47,125
Ini punya kamu.
744
01:15:52,458 --> 01:15:53,750
Buat apa, Bu?
745
01:15:53,833 --> 01:15:55,958
Besok kamu
gak usah datang lagi, ya, ke sini.
746
01:16:02,416 --> 01:16:05,000
- Maksud Ibu?
- Kamu Ibu pecat.
747
01:16:07,333 --> 01:16:09,250
- Bu, saya tahu saya salah, tapi saya...
- Cukup.
748
01:16:11,416 --> 01:16:12,416
Pulang.
749
01:16:26,041 --> 01:16:26,958
Baik, Bu.
750
01:16:30,875 --> 01:16:32,875
- [SENYAP]
- [MUSIK SURAM MENGALUN]
751
01:16:35,875 --> 01:16:38,291
- [MENANGIS HISTERIS]
- [MUSIK SURAM BERLANJUT]
752
01:16:52,208 --> 01:16:54,125
[TERSEDU-SEDU] Bapak...
753
01:17:06,958 --> 01:17:08,958
[MUSIK LEMBUT MENGALUN]
754
01:17:39,875 --> 01:17:41,958
[TERISAK-ISAK PELAN]
755
01:17:51,500 --> 01:17:52,500
[SEMEDI MERAPAL]
756
01:18:00,458 --> 01:18:01,958
[RAPALAN BERLANJUT]
757
01:18:03,083 --> 01:18:05,500
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
758
01:18:13,625 --> 01:18:17,333
[MINAH] Gak tahu malu.
Dasar anak dukun. Anak Tukang Santet!
759
01:18:17,416 --> 01:18:18,750
Dasar anak setan!
760
01:18:18,833 --> 01:18:20,666
- Kamu harus hati-hati di sini.
- [CRYING]
761
01:18:20,750 --> 01:18:22,833
Karena semua warga sudah tahu
762
01:18:22,916 --> 01:18:27,333
bahwa bapakmu itu dipenggal
karena dia dukun santet!
763
01:18:27,416 --> 01:18:30,083
- [ENDANG] Kamu Ibu pecat.
- [RAHAYU] Bu, saya tahu saya salah, tapi...
764
01:18:30,666 --> 01:18:31,833
Pulang.
765
01:18:31,916 --> 01:18:33,208
[MENJERIT PUTUS ASA]
766
01:18:34,125 --> 01:18:36,208
[WANITA] Si Minah kakinya membusuk!
767
01:18:37,333 --> 01:18:39,750
[NUNING] Kita harus lepas
dari mereka semua, Yu.
768
01:18:39,833 --> 01:18:43,041
Kalau tidak, iblis yang menguasai kita...
769
01:18:43,125 --> 01:18:45,458
[MENANGIS]
770
01:18:48,666 --> 01:18:49,583
[DEBUK]
771
01:18:52,375 --> 01:18:54,958
[MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN]
772
01:19:06,791 --> 01:19:09,708
[ANGIN BERTIUP]
773
01:19:16,250 --> 01:19:18,416
[MUSIK TRADISIONAL MENGALUN PELAN]
774
01:19:22,666 --> 01:19:24,500
[TULANG MERETAK]
775
01:19:26,083 --> 01:19:27,083
[MERINTIH]
776
01:19:34,208 --> 01:19:36,541
- [BERDESIS]
- [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
777
01:20:05,041 --> 01:20:07,041
- [MERETAK]
- [DESIS BERLANJUT]
778
01:20:12,500 --> 01:20:14,500
[MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT]
779
01:20:39,583 --> 01:20:40,833
[MENGAUM]
780
01:20:50,166 --> 01:20:51,916
Ibu, Aji haus.
781
01:20:57,666 --> 01:20:58,833
Ibu?
782
01:21:12,125 --> 01:21:13,125
Apa, Nak?
783
01:21:13,208 --> 01:21:14,875
Aji haus.
784
01:21:15,458 --> 01:21:17,291
Oh iya... Oh...
785
01:21:17,375 --> 01:21:18,458
Ibu ambilkan.
786
01:21:21,250 --> 01:21:22,500
Aji, awas!
787
01:21:29,791 --> 01:21:31,208
[ULAR BERDESIS]
788
01:21:31,916 --> 01:21:32,750
Aji!
789
01:21:35,708 --> 01:21:37,375
[BERDESIS]
790
01:21:51,125 --> 01:21:52,708
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
791
01:21:58,041 --> 01:21:59,875
[TERENGAH-ENGAH]
792
01:21:59,958 --> 01:22:01,166
[BERDESIS]
793
01:22:02,666 --> 01:22:04,666
[MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT]
794
01:22:05,416 --> 01:22:06,750
[MERINTIH]
795
01:22:09,916 --> 01:22:12,750
[TERENGAH-ENGAH KEHABISAN NAPAS]
796
01:22:12,833 --> 01:22:16,000
- [MERINTIH]
- [BERDESIS]
797
01:22:18,583 --> 01:22:19,500
Ibu!
798
01:22:21,333 --> 01:22:22,333
Ibu!
799
01:22:22,416 --> 01:22:24,250
[TERENGAH-ENGAH]
800
01:22:25,541 --> 01:22:26,541
Ibu!
801
01:22:27,375 --> 01:22:28,541
[BERTERIAK] Ibu kenapa?
802
01:22:29,291 --> 01:22:30,916
[KEDUANYA MENJERIT]
803
01:22:31,000 --> 01:22:32,291
[GEDEBUK]
804
01:22:38,625 --> 01:22:39,875
Hentikan.
805
01:22:42,125 --> 01:22:45,000
[TERENGAH-ENGAH DALAM EMOSI]
806
01:22:47,250 --> 01:22:48,333
[MENGHELA NAPAS]
807
01:22:53,583 --> 01:22:55,291
[EFEK SUARA MENGAGETKAN]
808
01:22:55,375 --> 01:22:57,125
[MUSIK DUKA MENGALUN]
809
01:22:57,208 --> 01:22:58,125
Aji?
810
01:23:00,416 --> 01:23:01,416
Aji.
811
01:23:02,541 --> 01:23:03,500
Aji.
812
01:23:04,083 --> 01:23:05,125
Bangun, Nak.
813
01:23:05,208 --> 01:23:07,125
- [MUSIK DUKA BERLANJUT]
- [TERSEDU-SEDU]
814
01:23:08,666 --> 01:23:09,958
Astagfirullah.
815
01:23:12,833 --> 01:23:14,833
[AJI] Jangan, Bu! Sakit!
816
01:23:14,916 --> 01:23:17,208
[SOBBING] Aji...
817
01:23:22,375 --> 01:23:26,583
[MENANGIS HISTERIS] Aji! Ya Allah, Aji!
818
01:23:26,666 --> 01:23:28,250
Bangun, Sayang.
819
01:23:29,000 --> 01:23:31,208
[NUNING TERISAK-ISAK]
820
01:23:35,250 --> 01:23:36,250
Ayu...
821
01:23:37,083 --> 01:23:38,416
Ayu!
822
01:23:38,500 --> 01:23:40,250
[TANGISAN BERLANJUT]
823
01:23:50,750 --> 01:23:55,208
- [LAGU LEMBUT MENGALUN]
- [NUNING TERISAK-ISAK] Aji, bangun.
824
01:24:09,666 --> 01:24:10,583
Mas?
825
01:24:12,500 --> 01:24:14,291
Ampuni aku, Mas.
826
01:24:16,291 --> 01:24:18,291
Aku pantas mati.
827
01:24:19,250 --> 01:24:21,041
Aku pantas mati.
828
01:24:27,625 --> 01:24:29,416
Mas...
829
01:24:29,500 --> 01:24:30,500
Mas...
830
01:24:30,583 --> 01:24:31,875
Ibu...
831
01:24:33,583 --> 01:24:35,583
[LAGU LEMBUT BERLANJUT]
832
01:24:46,916 --> 01:24:48,416
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
833
01:24:48,500 --> 01:24:50,333
Mas, aku pantas mati.
834
01:25:10,000 --> 01:25:11,791
[MENGERANG]
835
01:25:11,875 --> 01:25:13,708
[MENGGERUTU TIDAK JELAS]
836
01:25:20,208 --> 01:25:22,208
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
837
01:25:23,041 --> 01:25:24,833
[MUSIK DUKA MENGALUN]
838
01:25:29,750 --> 01:25:31,583
[MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
839
01:25:40,291 --> 01:25:42,125
[BAN BERDECIT]
840
01:25:48,791 --> 01:25:50,625
[MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT]
841
01:26:10,000 --> 01:26:10,916
Aji?
842
01:26:18,250 --> 01:26:19,541
Mereka di mana?
843
01:26:32,208 --> 01:26:35,500
- [DIALOG TAK TERDENGAR]
- Kamu tenang saja. Kamu di tempat aman.
844
01:26:36,583 --> 01:26:39,125
Akhirnya kalian berhasil
membawa aku ke sini.
845
01:26:41,541 --> 01:26:44,291
Apa aku akan dirukiah seperti dulu?
846
01:26:45,666 --> 01:26:51,625
Eyang Sentot sudah menganggap bapakmu
seperti anaknya sendiri.
847
01:26:52,541 --> 01:26:55,208
Jadi dia tidak mungkin mencelakai kamu.
848
01:26:55,291 --> 01:26:57,666
Dia sudah mengincar
harta Bapak sejak lama.
849
01:27:01,833 --> 01:27:04,625
Eyang Sentot itu orang berada.
850
01:27:06,916 --> 01:27:12,250
Dia itu kaya harta dan kaya hatinya.
851
01:27:13,625 --> 01:27:19,666
Dia membangun pondok ini dan berbagai
fasilitas lain untuk masyarakat setempat.
852
01:27:21,458 --> 01:27:26,375
Semua yang belajar
dan tinggal di sini tak dipungut biaya.
853
01:27:29,041 --> 01:27:32,583
Jadi dia ndak butuh harta bapakmu.
854
01:27:32,666 --> 01:27:34,875
[MUSIK LEMBUT MENGALUN]
855
01:27:38,833 --> 01:27:40,208
Ya...
856
01:27:40,291 --> 01:27:41,708
berbaring yang nyaman.
857
01:27:58,958 --> 01:27:59,791
Ibu...
858
01:28:01,750 --> 01:28:02,791
dan Aji...
859
01:28:10,250 --> 01:28:11,916
Mereka sudah gak ada, ya?
860
01:28:19,291 --> 01:28:20,833
[MENGHELA NAPAS]
861
01:28:26,833 --> 01:28:29,250
[MUSIK DUKA MENGALUN]
862
01:28:49,250 --> 01:28:51,250
[TERSEDU-SEDU]
863
01:28:56,166 --> 01:28:59,375
[WANITA] Kamu harus bisa
mendapatkan kepercayaan Rahayu...
864
01:29:00,541 --> 01:29:03,375
agar bisa
benar-benar menyelamatkannya, Mas.
865
01:29:04,666 --> 01:29:09,875
Entah bagaimana, Rahayu itu terhubung
dengan musala
866
01:29:09,958 --> 01:29:13,166
yang tadinya
menjadi tempat praktik bapaknya itu.
867
01:29:15,125 --> 01:29:18,583
Ada sesuatu di sana yang terus menariknya
868
01:29:18,666 --> 01:29:20,750
untuk terpaut di dua alam.
869
01:29:30,458 --> 01:29:33,166
[EFEK SUARA MENYERAMKAN]
870
01:29:37,041 --> 01:29:38,083
[TERKESIAP]
871
01:29:38,666 --> 01:29:40,500
[TERENGAH-ENGAH]
872
01:29:45,583 --> 01:29:47,333
Astagfirullah.
873
01:29:47,416 --> 01:29:49,833
[MUSIK SURAM MENGALUN]
874
01:29:52,125 --> 01:29:53,291
[MENGHELA NAPAS PANJANG]
875
01:29:57,291 --> 01:29:58,541
Mas.
876
01:30:00,416 --> 01:30:01,541
- Mas.
- Hmm?
877
01:30:04,166 --> 01:30:05,333
[DALAM BAHASA JAWA] Ada apa?
878
01:30:05,416 --> 01:30:07,750
[TERENGAH-ENGAH]
879
01:30:10,625 --> 01:30:12,750
[DALAM BAHASA INDONESIA]
Kamu harus segera ke musala itu...
880
01:30:14,791 --> 01:30:16,541
dan cari...
881
01:30:16,625 --> 01:30:18,875
tongkat berkepala ular.
882
01:30:21,166 --> 01:30:23,166
[MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN]
883
01:30:34,333 --> 01:30:37,125
[ISTRI SENTOT] Bukan kamu
yang membunuh mereka.
884
01:30:37,208 --> 01:30:40,750
Kamu bukan pembunuh. Ingat itu.
885
01:30:40,833 --> 01:30:43,833
Eyang Putri gak memahami
semua ular-ular itu.
886
01:30:44,625 --> 01:30:45,875
Semua dari aku.
887
01:30:46,458 --> 01:30:49,208
Ular-ular itu
datangnya bukan dari alam ini.
888
01:30:49,916 --> 01:30:52,125
Itu semua di luar kendalimu.
889
01:30:54,083 --> 01:30:57,041
Makhluk-makhluk itu yang memanfaatkanmu.
890
01:31:03,083 --> 01:31:05,041
Eyang Putri tahu dari mana?
891
01:31:05,125 --> 01:31:07,333
Kamu tidak sendirian.
892
01:31:08,416 --> 01:31:12,291
Eyang Putri juga dulu sama seperti kamu.
893
01:31:13,458 --> 01:31:15,625
Sangat sensitif...
894
01:31:17,208 --> 01:31:21,166
dan tidak bisa mengendalikan
kemampuan Eyang Putri sendiri.
895
01:31:24,375 --> 01:31:26,125
Banyak yang jadi korban...
896
01:31:27,375 --> 01:31:28,916
termasuk keluarga.
897
01:31:29,875 --> 01:31:33,791
Eyang Sentot banyak membantu
dan membimbing Eyang Putri.
898
01:31:37,333 --> 01:31:41,000
[ISTRI SENTOT] Penyesalan dan dendam
adalah makanan mereka.
899
01:31:44,208 --> 01:31:48,125
Dan mereka mulai betah menempel padamu.
900
01:31:54,041 --> 01:31:56,958
Mereka harus keluar dari dalam diri kamu.
901
01:31:58,750 --> 01:32:02,708
Mereka harus benar-benar kita bersihkan.
902
01:32:10,375 --> 01:32:11,791
[TERSEDU-SEDU]
903
01:32:16,625 --> 01:32:19,166
[MUSIK MENDEBARKAN BERLANJUT]
904
01:32:26,791 --> 01:32:29,208
[MUSIK DRAMATIS MENGALUN]
905
01:32:35,375 --> 01:32:38,041
Tumben tak mengucapkan salam.
906
01:32:39,291 --> 01:32:42,041
Kamu tidak pantas mendapat salam dariku,
907
01:32:42,125 --> 01:32:43,041
Bajingan.
908
01:32:51,208 --> 01:32:52,291
Sudah dapat, Kiai.
909
01:32:53,250 --> 01:32:55,958
Jancuk! Kembalikan!
910
01:32:56,041 --> 01:33:01,375
Jauhi Rahayu, anakku,
dan semua murid-muridku.
911
01:33:04,291 --> 01:33:05,708
[MENGERANG]
912
01:33:07,041 --> 01:33:08,041
[MERINTIH]
913
01:33:29,708 --> 01:33:33,875
[SENTOT MEMBACAKAN DOA]
914
01:33:35,833 --> 01:33:37,958
Rahayu binti Semedi...
915
01:33:40,333 --> 01:33:42,583
dengan rahmat dan kekuatan Allah...
916
01:33:43,833 --> 01:33:46,625
kamu akan dibersihkan
dari segala setan dan jin
917
01:33:46,708 --> 01:33:48,750
yang menempel dalam dirimu.
918
01:33:48,833 --> 01:33:50,416
Apakah kamu ikhlas?
919
01:33:55,583 --> 01:33:58,125
[MUSIK MENGANCAM MENGALUN]
920
01:33:59,833 --> 01:34:01,916
[PENYUSUP MENJERIT]
921
01:34:07,750 --> 01:34:10,291
[MUSIK MENGANCAM BERLANJUT]
922
01:34:20,083 --> 01:34:21,958
[SENTOT] Rahayu binti Semedi...
923
01:34:23,291 --> 01:34:25,791
dengan kekuatan dan rahmat Allah...
924
01:34:26,750 --> 01:34:30,333
kamu akan dibersihkan
dari segala jin dan setan
925
01:34:30,416 --> 01:34:32,250
yang menempel dalam dirimu.
926
01:34:32,333 --> 01:34:33,750
Apa kamu ikhlas?
927
01:34:36,583 --> 01:34:37,708
Saya...
928
01:34:39,083 --> 01:34:41,500
tidak ikhlas.
929
01:34:47,541 --> 01:34:50,791
- [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
- Berengsek! [MENGERANG]
930
01:34:50,875 --> 01:34:53,875
Mati kamu! Mati!
931
01:35:00,791 --> 01:35:02,791
[MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT]
932
01:35:07,458 --> 01:35:08,541
[RAHAYU MENJERIT]
933
01:35:11,250 --> 01:35:12,833
[HENING]
934
01:35:14,458 --> 01:35:16,458
[MUSIK DRAMATIS MENGALUN]
935
01:35:21,541 --> 01:35:23,708
[ANGIN BERTIUP]
936
01:35:39,625 --> 01:35:41,250
[SENTOT] Ayu!
937
01:35:42,541 --> 01:35:44,375
Aku ini eyang kakungmu, Yu!
938
01:35:45,041 --> 01:35:50,000
Aku datang kemari bukan untuk mencelakai,
tapi untuk menyelamatkanmu, Yu!
939
01:35:50,083 --> 01:35:52,500
[SUARA IBLIS]
Aku tahu kamu yang membunuh bapakku.
940
01:35:52,583 --> 01:35:55,875
Bukan. Bukan aku
yang membunuh bapakmu, Yu. Bukan!
941
01:35:55,958 --> 01:35:58,666
Tapi kamu tahu
siapa yang membunuh bapakku.
942
01:36:00,750 --> 01:36:02,833
Semuanya dia renggut.
943
01:36:02,916 --> 01:36:04,791
Pasien-pasienku...
944
01:36:04,875 --> 01:36:06,083
Sudah kaya dia!
945
01:36:06,750 --> 01:36:09,583
Kau telah mengambil segalanya dariku.
946
01:36:09,666 --> 01:36:13,291
Sekarang, anakmu akan kuambil.
947
01:36:13,375 --> 01:36:15,041
[TERTAWA JAHAT]
948
01:36:15,125 --> 01:36:18,708
Kau tahu
seberapa saktinya anak Semedi ini?
949
01:36:18,791 --> 01:36:25,000
Dia akan menjadi jalanku kembali
menuju kejayaan dan kekayaanku.
950
01:36:25,083 --> 01:36:29,125
Jadi kamu sebenarnya
yang mengincar harta Rahayu?
951
01:36:29,875 --> 01:36:33,791
Kalau ingin mewarisi semua ilmuku,
952
01:36:33,875 --> 01:36:39,875
kalian harus mengambil tongkat kepala ular
dari tangan murid murtadku itu.
953
01:36:39,958 --> 01:36:42,375
[MERINTIH]
954
01:36:45,250 --> 01:36:46,416
[MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
955
01:37:00,000 --> 01:37:03,666
Dia anakku. Dia pakdemu, Yu!
956
01:37:03,750 --> 01:37:05,000
Pakde tiri!
957
01:37:05,083 --> 01:37:07,541
Dia hanya dimanfaatkan oleh Sarwo!
958
01:37:10,500 --> 01:37:11,583
Husni.
959
01:37:13,125 --> 01:37:14,458
Bungkus Semedi.
960
01:37:15,916 --> 01:37:17,666
Jangan sampai Wahid tahu, ya?
961
01:37:17,750 --> 01:37:20,833
- [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN]
- Rahayu! Lepaskan anak saya!
962
01:37:20,916 --> 01:37:22,291
[DARAH MENYEMBUR]
963
01:37:28,958 --> 01:37:32,000
[TERISAK-ISAK] Bapak... Maafkan aku, Pak.
964
01:37:33,541 --> 01:37:36,291
Aku gak tahu bahwa Mbah Sarwo
965
01:37:36,375 --> 01:37:40,666
menyuruh Husni untuk membunuh Semedi, Pak.
966
01:37:40,750 --> 01:37:43,791
Terkutuk perbuatan kalian semua itu.
967
01:37:45,333 --> 01:37:47,625
Menyembunyikan dosa orang lain...
968
01:37:47,708 --> 01:37:49,083
Bukankah itu juga sebuah dosa?
969
01:37:49,791 --> 01:37:52,458
Kita semua ini adalah sekumpulan pendosa...
970
01:37:52,541 --> 01:37:56,750
- [TULANG MERETAK]
- ...yang mengharapkan ampunan dari Allah!
971
01:37:56,833 --> 01:37:57,791
[RAHAYU] Tapi kamu...
972
01:37:59,791 --> 01:38:01,666
tidak mendapatkan ampun dariku!
973
01:38:02,833 --> 01:38:04,291
[MERINTIH]
974
01:38:05,500 --> 01:38:07,708
[SENTOT MENGERANG]
975
01:38:09,958 --> 01:38:14,208
Wahid! Wahid, berhenti!
976
01:38:14,291 --> 01:38:17,791
- [ISTRI SENTOT] Wahid, itu bapakmu!
- [SENTOT] Wahid!
977
01:38:21,000 --> 01:38:24,083
[ISTRI SENTOT] Wahid! Wahid, berhenti!
978
01:38:24,166 --> 01:38:27,000
[TERSEDU-SEDU] Wahid! Lawanlah, Nak!
979
01:38:27,083 --> 01:38:29,833
- Ini bukan diri kamu!
- [MENANGIS TAK PERCAYA]
980
01:38:29,916 --> 01:38:31,583
Istigfar, Nak!
981
01:38:31,666 --> 01:38:35,708
[TERISAK-ISAK] Iya, aku yang jahat.
982
01:38:38,166 --> 01:38:39,708
Aku pantas mati!
983
01:38:39,791 --> 01:38:41,750
[MUSIK SURAM MENGALUN]
984
01:38:41,833 --> 01:38:42,875
Aku harus mati!
985
01:38:42,958 --> 01:38:45,541
Wahid! Wahid, istigfar!
986
01:38:45,625 --> 01:38:49,541
- [DARAH MENYEMBUR]
- [ISTRI SENTOT MENANGIS HISTERIS] Wahid!
987
01:38:49,625 --> 01:38:52,625
[MENANGIS DALAM KALUT]
988
01:38:56,041 --> 01:38:57,083
Mas!
989
01:38:57,875 --> 01:39:00,208
- Mas!
- Dia layak untuk mati.
990
01:39:01,291 --> 01:39:05,291
Bukan kita yang berhak menentukan, Ayu!
991
01:39:05,375 --> 01:39:07,041
- [TERISAK-ISAK]
- Ya, tapi mereka berhak...
992
01:39:09,666 --> 01:39:11,541
menentukan kematian bapakku.
993
01:39:14,166 --> 01:39:17,083
[MARAH] Ayo bicara!
994
01:39:18,208 --> 01:39:19,708
[ANGIN BERTIUP]
995
01:39:20,666 --> 01:39:23,083
[MEMBACAKAN DOA]
996
01:39:25,041 --> 01:39:27,250
[RAHAYU MENJERIT KESAKITAN]
997
01:39:28,875 --> 01:39:30,208
[PEMBACAAN DOA BERLANJUT]
998
01:39:33,666 --> 01:39:36,083
[RAHAYU MENGERANG]
999
01:39:48,958 --> 01:39:52,416
[PEMBACAAN DOA BERANGSUR MENGHILANG]
1000
01:39:54,041 --> 01:39:57,375
[MUSIK MENENANGKAN MENGALUN]
1001
01:39:57,458 --> 01:39:59,458
[DIALOG TAK TERDENGAR]
1002
01:40:16,791 --> 01:40:19,041
[MUSIK MENENANGKAN BERLANJUT]
1003
01:40:43,291 --> 01:40:48,000
[ISTRI SENTOT] Khanzab itu adalah jin
yang mengganggu manusia saat salat.
1004
01:40:48,958 --> 01:40:52,833
Namun yang mendekati kamu ini
bukan cuma Khanzab...
1005
01:40:54,041 --> 01:40:57,416
melainkan sosok yang lebih gelap,
1006
01:40:57,500 --> 01:41:01,333
yang menggunakan Khanzab
sebagai jembatannya
1007
01:41:01,416 --> 01:41:05,125
untuk menguasai diri kamu sepenuhnya.
1008
01:41:06,750 --> 01:41:08,500
Sosok itulah...
1009
01:41:09,666 --> 01:41:12,625
yang ditunggangi sifat-sifat dari iblis
1010
01:41:13,333 --> 01:41:15,958
yang ada di dalam diri setiap manusia.
1011
01:41:17,416 --> 01:41:20,375
Tapi Eyang Putri bisa mengusir mereka?
1012
01:41:21,166 --> 01:41:24,500
Atau Eyang Putri
bisa mengendalikan mereka?
1013
01:41:27,000 --> 01:41:29,875
[ISTRI SENTOT]
Eyang Putri hanya berserah kepada Allah.
1014
01:41:30,625 --> 01:41:32,958
Penguasa langit dan bumi.
1015
01:41:34,500 --> 01:41:39,208
Dendam dan amarah adalah tempat
setan bersemayam dalam diri kita.
1016
01:41:39,291 --> 01:41:41,833
Kamu harus bisa melepaskan itu semua,
1017
01:41:41,916 --> 01:41:46,708
termasuk amarahmu kepada Mbah Sarwo
dan semua orang yang menyakitimu.
1018
01:41:47,541 --> 01:41:49,791
Kuncinya itu cuma satu, Ayu.
1019
01:41:50,500 --> 01:41:53,291
Kamu sendiri yang memutuskan...
1020
01:41:55,208 --> 01:42:00,875
mau dibawa ke mana kelebihan
yang sudah Allah titipkan kepada kamu.
1021
01:42:05,541 --> 01:42:06,625
[RAHAYU] Ratman?
1022
01:42:08,625 --> 01:42:09,750
Rahayu.
1023
01:42:11,458 --> 01:42:12,875
Kamu sudah sehat?
1024
01:42:16,666 --> 01:42:17,750
Sudah.
1025
01:42:18,416 --> 01:42:19,583
Alhamdulillah.
1026
01:42:22,083 --> 01:42:24,416
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
1027
01:42:34,333 --> 01:42:35,583
Kamu di sini, Mas?
1028
01:42:37,375 --> 01:42:38,458
Ya.
1029
01:42:39,500 --> 01:42:41,083
Dulu aku tumbuh besar di sini.
1030
01:42:42,666 --> 01:42:46,625
Kemarin Ustaz Heri menghubungi
dan memintaku membantu di sini
1031
01:42:46,708 --> 01:42:48,291
setelah kepergian Kiai Sentot.
1032
01:42:57,791 --> 01:42:58,625
Ayu...
1033
01:42:59,625 --> 01:43:01,041
aku turut berduka cita, ya.
1034
01:43:02,708 --> 01:43:04,708
[MUSIK LEMBUT MENGALUN]
1035
01:43:38,208 --> 01:43:41,125
[MUSIK SENDU MENGALUN]
1036
01:43:59,625 --> 01:44:02,291
[MUSIK DRAMATIS MENGALUN]
1037
01:44:36,875 --> 01:44:38,875
[MUSIK BERHENTI]