1 00:00:00,041 --> 00:00:02,041 [MUSIK SENDU MENGALUN] 2 00:00:25,375 --> 00:00:27,208 [PRIA MEMULAI IBADAH SALAT] 3 00:00:50,375 --> 00:00:51,791 [IBADAH SELESAI] 4 00:01:02,708 --> 00:01:04,583 Yu, Rahayu. 5 00:01:07,041 --> 00:01:09,000 Bangun. Subuh dulu, Ayu. 6 00:01:12,333 --> 00:01:13,166 Subuh, ya? 7 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 [AIR MENGALIR DARI KERAN] 8 00:01:28,458 --> 00:01:29,625 [LANGKAH SENYAP] 9 00:01:55,125 --> 00:01:58,125 [PINTU BERDERIT] 10 00:02:09,916 --> 00:02:11,916 [RAHAYU MEMULAI IBADAH SALAT] 11 00:02:18,583 --> 00:02:20,750 [EFEK SUARA MENGANCAM] 12 00:02:48,625 --> 00:02:51,125 [PRIA MERINTIH] 13 00:02:52,541 --> 00:02:54,875 - [PINTU DIDOBRAK DARI KEJAUHAN] - [PRIA MENGERANG] 14 00:02:59,166 --> 00:03:03,416 - [ERANGAN BERLANJUT] - [IBADAH DIPERCEPAT] 15 00:03:09,041 --> 00:03:10,291 [PINTU DIBANTING DARI KEJAUHAN] 16 00:03:18,583 --> 00:03:20,291 - [IBADAH SELESAI] - [TERENGAH-ENGAH] 17 00:03:22,875 --> 00:03:24,250 - Rahayu, pergi! - Bapak! 18 00:03:24,333 --> 00:03:26,125 - [PENYUSUP MEMBENTAK] - [BAPAK] Rahayu! 19 00:03:26,208 --> 00:03:28,791 Jangan sakiti anakku! Jangan ganggu dia! 20 00:03:28,875 --> 00:03:33,208 Rahayu! Lepaskan anak saya! Jangan sakiti anak saya! 21 00:03:33,291 --> 00:03:36,375 Rahayu, pergilah! Lepas! Lepaskan... 22 00:03:37,875 --> 00:03:39,583 [DARAH MENYEMBUR] 23 00:03:40,583 --> 00:03:42,500 [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] 24 00:03:43,958 --> 00:03:45,333 [DIBEKAP] Bapak! 25 00:03:45,416 --> 00:03:47,041 [MENJERIT] 26 00:03:49,625 --> 00:03:51,833 - [PENYUSUP 1 MENJERIT KESAKITAN] - [DARAH MENYEMBUR] 27 00:03:59,000 --> 00:04:01,500 - [RAHAYU MENJERIT] - [PENYUSUP 1 MEMBENTAK] 28 00:04:13,041 --> 00:04:14,750 [MUSIK DUKA MENGALUN] 29 00:04:23,458 --> 00:04:25,458 [MUSIK DUKA BERLANJUT] 30 00:04:33,416 --> 00:04:34,833 [MUSIK LEMBUT MENGALUN] 31 00:05:12,583 --> 00:05:15,416 [MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN] 32 00:05:33,833 --> 00:05:36,833 [PERCAKAPAN TIDAK JELAS] 33 00:05:50,625 --> 00:05:51,750 [PRIA] Ya. Oke. 34 00:05:52,583 --> 00:05:53,583 [MENGHELA NAPAS] 35 00:05:58,166 --> 00:05:59,333 Permisi. 36 00:06:00,166 --> 00:06:02,000 Maaf. 37 00:06:02,083 --> 00:06:04,000 [PERCAKAPAN BERLANJUT] 38 00:06:05,666 --> 00:06:08,416 Permisi, permisi. Maaf. 39 00:06:16,875 --> 00:06:19,375 [PEDAGANG WANITA] Boleh tuh, Pak? Ayo, Bu, mampir! 40 00:06:20,833 --> 00:06:23,750 [PRIA] Permisi, Bu Endang. Mau mengantar barang. 41 00:06:23,833 --> 00:06:25,541 - Yu, langsung bawa masuk. - Ya, Bu. 42 00:06:26,541 --> 00:06:28,250 - Terima kasih. - [PRIA] Sama-sama. 43 00:06:31,250 --> 00:06:32,791 [RAHAYU] Cuma satu, ya, Bu? 44 00:06:33,625 --> 00:06:35,541 Harusnya ada dua, Yu. 45 00:06:36,958 --> 00:06:39,625 - Belum ada. - Semuanya ada berapa itu? 46 00:06:40,666 --> 00:06:42,791 Uh, sepuluh, Bu. Mau dibawa semua? 47 00:06:43,833 --> 00:06:46,250 Sisanya kamu siapkan dari sekarang, ya. 48 00:06:46,333 --> 00:06:49,708 Biar besok Bu Husni datang tinggal ambil, jadi dia gak usah nunggu lagi. 49 00:06:49,791 --> 00:06:50,708 Ya, Bu. 50 00:06:51,500 --> 00:06:53,791 Nah, iya. Sisa stoknya kamu bungkus 51 00:06:53,875 --> 00:06:56,625 untuk pesanan khitanan pondok Kiai Cholil. 52 00:06:56,708 --> 00:06:57,541 Ya, Bu. 53 00:06:59,333 --> 00:07:01,833 Wah, laris manis, ya, Bu! 54 00:07:01,916 --> 00:07:04,041 Jadi umrah tahun ini, kayaknya. 55 00:07:07,458 --> 00:07:09,000 Ibu jadi pergi berapa lama? 56 00:07:09,833 --> 00:07:12,875 Belum tahu, Yu. Mungkin sekitar seminggu. 57 00:07:16,458 --> 00:07:19,416 Ya sudah. Ibu pergi sekarang, ya. 58 00:07:19,500 --> 00:07:21,750 Kamu jaga toko baik-baik. 59 00:07:23,208 --> 00:07:25,458 Biar kamu cuekin aja. Gak usah kamu ladeni. 60 00:07:26,583 --> 00:07:27,916 Terima kasih, ya. 61 00:07:28,000 --> 00:07:29,375 - Hati-hati, Bu. - Ya. 62 00:07:29,458 --> 00:07:31,333 Dapat satu paket, ya, Bu? 63 00:07:31,416 --> 00:07:33,916 Penjaga sekaligus penglaris. 64 00:07:35,666 --> 00:07:39,583 Permisi. Ini satu lagi paket buat Bu Endang. 65 00:07:41,500 --> 00:07:44,208 Sudah, aku aja. Mau ditaruh di mana? Di situ? 66 00:07:44,291 --> 00:07:45,666 Gak apa-apa, aku aja. 67 00:07:52,083 --> 00:07:52,916 Oh... 68 00:07:55,416 --> 00:07:57,333 Makasih, Mas... 69 00:07:57,416 --> 00:08:00,083 Ratman. Suratman. 70 00:08:05,708 --> 00:08:07,708 - Rahayu. - Oh, Rahayu. 71 00:08:09,791 --> 00:08:12,583 Hati-hati, lo, Mas. Perempuan gak benar itu. 72 00:08:12,666 --> 00:08:14,625 Nanti kena pelet, lo. 73 00:08:15,291 --> 00:08:16,666 Memang sudah kena, Mbak. 74 00:08:19,708 --> 00:08:21,583 Ya sudah. Mari. 75 00:08:25,416 --> 00:08:28,208 Dasar perempuan murahan! 76 00:08:41,416 --> 00:08:42,458 [PRIA 2] Becak, becak? 77 00:08:43,833 --> 00:08:46,250 Ya, Neng, Silakan, Neng. Pilih mainannya, Neng 78 00:08:47,750 --> 00:08:49,083 Ini berapa? 79 00:08:49,166 --> 00:08:50,416 Ini lima ribu. 80 00:08:51,666 --> 00:08:54,083 [MUSIK LEMBUT MENGALUN] 81 00:09:02,916 --> 00:09:05,333 [MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN] 82 00:09:10,750 --> 00:09:14,791 [WANITA] Ayu maunya kerja. Dia mau bantu aku di sini. 83 00:09:16,208 --> 00:09:19,916 [PRIA] Kalau kamu mau tinggal di tempatku, segalanya akan jadi lebih baik. 84 00:09:20,000 --> 00:09:23,625 Urusan sekolahnya beres, jelas. 85 00:09:25,625 --> 00:09:27,916 Ayu juga bisa lanjutkan kuliahnya. 86 00:09:36,375 --> 00:09:39,625 - [RAHAYU] Asalamualaikum. - Alaikum salam. 87 00:09:47,250 --> 00:09:50,875 Tuh, Eyang Kakung bawakan hasil panen. 88 00:09:52,083 --> 00:09:54,666 Dan ini ada sedikit uang buat kamu. 89 00:09:59,625 --> 00:10:00,708 Makasih, Mbah. 90 00:10:09,166 --> 00:10:11,250 Ji, Mbak bawa mainan. 91 00:10:16,125 --> 00:10:17,208 Aji suka nggak? 92 00:10:18,416 --> 00:10:21,666 Kamu jangan sering-sering membeli mainan buat adikmu. 93 00:10:24,291 --> 00:10:25,625 Jadi manja dia. 94 00:10:26,583 --> 00:10:28,375 Latiih dia mandiri. 95 00:10:29,500 --> 00:10:33,000 Aji, main di atas aja, yuk? Ayo. 96 00:10:37,791 --> 00:10:39,208 Kita main di atas aja, ya. 97 00:10:40,291 --> 00:10:42,250 [PRIA] Sebaiknya kamu kembali ke Wonosalam. 98 00:10:44,458 --> 00:10:47,625 Bapakmu itu satu-satunya adikku. 99 00:10:49,083 --> 00:10:52,041 Sejak kecil, kamu dititipkan padaku. 100 00:10:54,250 --> 00:10:56,708 Jadi kamu adalah tanggung jawabku. 101 00:10:59,833 --> 00:11:01,666 Kami di sini saja, Pakde. 102 00:11:02,541 --> 00:11:03,750 Ayu maunya di sini. 103 00:11:08,583 --> 00:11:10,833 Kamu yang tentukan. 104 00:11:10,916 --> 00:11:12,958 Jangan semuanya anak yang tentukan. 105 00:11:15,250 --> 00:11:17,250 Cuma mereka yang aku punya. 106 00:11:19,541 --> 00:11:21,708 Meskipun Rahayu bukan anak kandungku... 107 00:11:23,333 --> 00:11:25,166 aku sangat menyayangi dia. 108 00:11:27,375 --> 00:11:28,208 [PRIA] Ning... 109 00:11:29,250 --> 00:11:35,333 almarhum suamimu mengamanatkan kepadaku untuk menjual ruko ini. 110 00:11:37,375 --> 00:11:39,875 Kamu tahu, 'kan, sejarah suamimu di sini? 111 00:11:42,083 --> 00:11:44,333 Apalagi setelah peristiwa kematiannya. 112 00:11:45,541 --> 00:11:48,666 Prasangka orang makin menjadi-jadi. 113 00:11:56,125 --> 00:11:57,083 [MENJERIT] 114 00:12:01,166 --> 00:12:03,041 - [RICUH] - [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 115 00:12:12,166 --> 00:12:14,625 [KERICUHAN BERLANJUT] 116 00:12:37,333 --> 00:12:38,416 [EFEK SUARA MENGANCAM] 117 00:12:38,500 --> 00:12:40,500 [AJI MENIRUKAN SUARA TEMBAKAN] 118 00:12:52,208 --> 00:12:54,416 Hati-hati, Ji. Memang kelihatan? 119 00:12:54,500 --> 00:12:56,166 Hati-hati, ya. Sudah malam. 120 00:12:56,250 --> 00:12:58,250 [TIRUAN SUARA TEMBAKAN BERLANJUT] 121 00:13:00,458 --> 00:13:03,208 [IBU AJI] Aji, sudah malam, Nak. 122 00:13:04,500 --> 00:13:05,625 Tidur, ya? 123 00:13:10,750 --> 00:13:12,000 Mbah Sarwo? 124 00:13:15,916 --> 00:13:17,166 Permisi. 125 00:13:22,416 --> 00:13:23,500 Mbah Sarwo? 126 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Mbah? 127 00:13:45,750 --> 00:13:48,750 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 128 00:14:02,500 --> 00:14:05,500 [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 129 00:14:24,291 --> 00:14:26,291 [DIALOG TAK BERSUARA] 130 00:14:38,500 --> 00:14:41,500 [MUSIK SURAM MENGALUN] 131 00:14:54,083 --> 00:14:56,416 [MUSIK TENANG MENGALUN] 132 00:15:02,666 --> 00:15:04,666 [DIALOG MASIH TAK TERDENGAR] 133 00:15:13,583 --> 00:15:15,583 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 134 00:15:24,583 --> 00:15:26,000 [SARWO] Kamu sedang apa? 135 00:15:36,458 --> 00:15:40,791 Uh, bapakmu memberikan tongkat itu padaku... 136 00:15:42,500 --> 00:15:43,875 supaya kujaga. 137 00:15:46,333 --> 00:15:47,583 Tongkat keramat. 138 00:15:52,666 --> 00:15:54,666 Kalau kamu tidak hati-hati... 139 00:15:55,916 --> 00:16:00,041 kamu... kamu bisa bernasib seperti ibumu. 140 00:16:00,125 --> 00:16:01,916 - [EFEK SUARA MENGANCAM] - [TAK TERDENGAR] 141 00:16:08,541 --> 00:16:10,416 Ah, itu ada pisang dari Ibu. 142 00:16:10,500 --> 00:16:13,375 [TERTAWA KECIL] Terima kasih. 143 00:16:14,541 --> 00:16:15,541 Sama-sama, Mbah. 144 00:16:24,500 --> 00:16:25,541 Rahayu. 145 00:16:31,375 --> 00:16:32,208 Uh... 146 00:16:34,375 --> 00:16:38,375 Sentot masih mengotot mau jual ruko ini, ya? 147 00:16:40,208 --> 00:16:41,833 Aku tahu perasaanmu. 148 00:16:43,083 --> 00:16:47,000 Itu kenapa kamu tidak suka pada eyang tirimu itu. 149 00:16:50,166 --> 00:16:54,375 Yah, orang bisa terlihat saleh. 150 00:16:55,750 --> 00:16:58,500 Tapi kita tidak tahu perasaan hatinya. 151 00:17:01,000 --> 00:17:03,083 Kalau ruko ini terjual... 152 00:17:04,166 --> 00:17:06,958 kamu bisa pindah ke rumah masa kecilmu. 153 00:17:09,666 --> 00:17:13,083 Yang sudah diwakafkan bapakmu menjadi musala. 154 00:17:18,375 --> 00:17:21,166 Di sana, di belakang pasar. 155 00:17:22,125 --> 00:17:24,541 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 156 00:17:44,875 --> 00:17:46,125 [SARWO] Kamu masih ingat? 157 00:17:59,291 --> 00:18:01,458 [PRIA MEMULAI IBADAH SALAT] 158 00:18:47,750 --> 00:18:49,750 [MENGUCAPKAN KALIMAT IBADAH DENGAN RAGU] 159 00:19:03,708 --> 00:19:05,625 [IBADAH TERJEDA] 160 00:19:13,166 --> 00:19:15,166 [IBADAH DILANJUTKAN] 161 00:19:22,250 --> 00:19:25,250 [MENGUCAPKAN KALIMAT IBADAH DENGAN RAGU] 162 00:20:05,416 --> 00:20:07,333 [AIR MENGALIR DARI KERAN] 163 00:20:07,416 --> 00:20:09,416 [IBADAH DILANJUTKAN] 164 00:20:11,208 --> 00:20:14,083 [MENGUCAPKAN KALIMAT IBADAH SECARA SEREMPAK] 165 00:20:28,041 --> 00:20:30,416 [UCAPAN KALIMAT IBADAH SECARA SEREMPAK BERLANJUT] 166 00:20:58,083 --> 00:20:59,916 [IBADAH SELESAI] 167 00:21:03,750 --> 00:21:06,166 [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] 168 00:21:21,750 --> 00:21:23,666 [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 169 00:21:26,500 --> 00:21:27,583 [PINTU TERBUKA] 170 00:21:28,583 --> 00:21:30,000 [TERENGAH-ENGAH] 171 00:21:30,083 --> 00:21:32,000 [MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT] 172 00:21:32,083 --> 00:21:32,916 [MERINTIH] 173 00:21:37,250 --> 00:21:38,666 [MUSIK BERHENTI] 174 00:22:31,541 --> 00:22:32,791 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 175 00:22:48,833 --> 00:22:50,708 [MEMULAI IBADAH SALAT] 176 00:23:12,083 --> 00:23:14,583 [SUARA WANITA MEMBISIKKAN KALIMAT SALAT] 177 00:23:35,541 --> 00:23:37,541 [BISIKAN KALIMAT IBADAH BERLANJUT] 178 00:24:07,208 --> 00:24:08,291 [TERKESIAP] 179 00:24:09,458 --> 00:24:11,458 [TERENGAH-ENGAH] 180 00:24:15,625 --> 00:24:17,875 [IBADAH DILANJUTKAN] 181 00:24:17,958 --> 00:24:20,958 - [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] - [SUARA WANITA MEMBISIKKAN KALIMAT SALAT] 182 00:24:42,708 --> 00:24:45,166 [BISIKAN KALIMAT IBADAH BERLANJUT] 183 00:24:53,083 --> 00:24:55,083 [MUSIK MENYERAMKAN BERLANJUT] 184 00:24:59,250 --> 00:25:00,666 [MUSIK BERHENTI] 185 00:25:00,750 --> 00:25:03,583 [TERENGAH-ENGAH] 186 00:25:03,666 --> 00:25:05,166 [EFEK SUARA MENGAGETKAN] 187 00:25:09,416 --> 00:25:11,250 [IBADAH SELESAI] 188 00:25:11,333 --> 00:25:12,583 [MUSIK TENANG MENGALUN] 189 00:25:18,416 --> 00:25:19,833 [MENGHELA NAPAS SECARA DALAM] 190 00:25:25,041 --> 00:25:27,375 - [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] - [RAHAYU MENJERIT] 191 00:25:31,083 --> 00:25:34,666 [TERENGAH-ENGAH KETAKUTAN] 192 00:26:08,125 --> 00:26:10,875 [BEL BERDERING DARI KEJAUHAN] 193 00:26:39,291 --> 00:26:42,166 [MUSIK TRADISIONAL MENGALUN PELAN] 194 00:26:46,833 --> 00:26:49,083 [PRIA MERAPAL DENGAN BAHASA JAWA] 195 00:27:12,291 --> 00:27:14,875 [MENGERANG] 196 00:27:20,708 --> 00:27:22,708 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 197 00:27:28,625 --> 00:27:29,458 [MERINTIH] 198 00:27:31,000 --> 00:27:33,708 [TERSEDAK] 199 00:27:41,958 --> 00:27:43,375 [BAPAK TERENGAH-ENGAH] 200 00:27:52,125 --> 00:27:53,541 [BERDESIS] 201 00:28:00,458 --> 00:28:01,541 [BERDESIS] 202 00:28:01,625 --> 00:28:02,791 [MENJERIT] 203 00:28:17,500 --> 00:28:18,750 [MEMBENTAK] 204 00:28:20,583 --> 00:28:22,458 [TERENGAH-ENGAH] 205 00:28:32,208 --> 00:28:34,208 [MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN] 206 00:28:43,041 --> 00:28:43,875 Rahayu! 207 00:28:46,000 --> 00:28:48,250 - Rahayu! - [BERDESIS] 208 00:28:52,375 --> 00:28:54,125 [MUSIK TRADISIONAL MENGALUN] 209 00:29:15,166 --> 00:29:16,666 [PEDAGANG WANITA] Belanja, Bu! 210 00:29:17,500 --> 00:29:19,583 [PERCAKAPAN TIDAK JELAS] 211 00:29:20,833 --> 00:29:23,541 [SURATMAN] Bu. Nih, paketnya. 212 00:29:23,625 --> 00:29:25,291 Ada warnanya banyak. 213 00:29:25,375 --> 00:29:27,958 - Ada warna pink dan merah. - Terima kasih. 214 00:29:28,041 --> 00:29:29,333 Ada warna hijau juga, lo, Bu. 215 00:29:29,416 --> 00:29:32,458 Bu, bisa dilihat dulu di dalam. Banyak kok, Bu, pilihannya. 216 00:29:32,541 --> 00:29:35,958 Silakan dilihat, Bu. Ini yang model baru. 217 00:29:36,041 --> 00:29:38,000 [PERCAKAPAN TIDAK JELAS] 218 00:29:39,291 --> 00:29:40,791 Dasar anak dukun! 219 00:29:41,458 --> 00:29:42,666 Pakai penglaris, ya? 220 00:29:45,833 --> 00:29:47,250 Maaf, Bu. 221 00:29:47,333 --> 00:29:49,458 Penglarismu ndak mempan di sini. 222 00:29:50,791 --> 00:29:54,541 Bapakmu boleh jadi dukun sakti, tapi dia udah mampus, ya, 'kan? 223 00:29:55,791 --> 00:29:58,416 [DALAM BAHASA INDONESIA] Apa? Mau ikut-ikutan pake santet? 224 00:29:59,958 --> 00:30:01,166 Jangan diam aja! 225 00:30:01,958 --> 00:30:05,000 [DALAM BAHASA INDOENSIA] Gak tahu malu. Dasar anak dukun. 226 00:30:05,083 --> 00:30:06,583 Anak Tukang Santet! 227 00:30:13,333 --> 00:30:15,416 - [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] - [MENJERIT] 228 00:30:16,291 --> 00:30:18,333 - [WANITA] Lepaskan aku, Anak Dukun! - [MASSA BERCELOTEH PELAN] 229 00:30:19,208 --> 00:30:20,041 [SURATMAN] Ayu! 230 00:30:21,916 --> 00:30:23,500 [RAHAYU] Lepaskan! 231 00:30:24,416 --> 00:30:26,541 [BERTERIAK] 232 00:30:26,625 --> 00:30:28,500 - [SURATMAN] Ayu! - [TERIAKAN BERLANJUT] 233 00:30:30,083 --> 00:30:33,708 - [RAHAYU MENJERIT] - [MEMBACAKAN DOA DENGAN BAHASA ARAB] 234 00:30:33,791 --> 00:30:37,666 - [MENGERANG, JERITAN BERLANJUT] - [BACAAN DOA BERLANJUT] 235 00:30:41,083 --> 00:30:44,000 - [WANITA 2] Astagfirullah. - [SURATMAN] Yu? Istigfar, Yu. 236 00:30:44,083 --> 00:30:46,208 - [WANITA 3] Ini minumnya, Bu. - Terima kasih. 237 00:30:47,208 --> 00:30:49,625 Ayu, minum dulu, yuk. Minum dulu, Yu. 238 00:30:49,708 --> 00:30:51,250 - Kamu gak apa-apa? - [TERENGAH-ENGAH] 239 00:30:51,333 --> 00:30:53,958 - [WANITA 3] Minum, Mbak. - [SURATMAN] Minum dulu, minum dulu. 240 00:30:56,291 --> 00:30:57,666 Dia kesurupan. 241 00:30:57,750 --> 00:30:59,125 [WANITA 2] Kesurupan? 242 00:30:59,791 --> 00:31:02,791 [WANITA 4] Kemarin keponakanku dari kampung juga. Aneh. 243 00:31:02,875 --> 00:31:04,208 Setelah mampir dari musala itu! 244 00:31:05,208 --> 00:31:06,375 [WANITA 3] Musala? 245 00:31:08,125 --> 00:31:10,541 Benar kamu ke musala itu juga kemarin, Yu? 246 00:31:12,583 --> 00:31:15,625 Soalnya di sana banyak jin bekas piaraan bapaknya! 247 00:31:17,416 --> 00:31:19,583 - Kamu anaknya Semedi, 'kan? - Sut. 248 00:31:20,416 --> 00:31:23,333 Semuanya tenang dulu. Diam dulu, tenang dulu, ya? 249 00:31:23,416 --> 00:31:25,041 Bapak, Ibu, tenang dulu. 250 00:31:28,250 --> 00:31:29,458 Rahayu. 251 00:31:30,583 --> 00:31:32,458 Benar ada yang ganggu kamu di musala itu? 252 00:31:37,458 --> 00:31:38,458 Yu, Ayu! 253 00:31:42,416 --> 00:31:44,416 Bubar. Semuanya. Bubar! 254 00:31:44,500 --> 00:31:47,041 - [MASSA BERSORAK KECEWA] - Ayo bubar, bubar. 255 00:31:55,250 --> 00:31:56,291 Yu. 256 00:32:02,541 --> 00:32:03,708 Ibu dengar... 257 00:32:05,125 --> 00:32:06,416 tadi di pasar, kamu... 258 00:32:11,791 --> 00:32:12,833 Ayu. 259 00:32:24,125 --> 00:32:25,750 Kamu salat di musala itu? 260 00:32:34,291 --> 00:32:36,500 Kamu diganggu saat salat sama... 261 00:32:36,583 --> 00:32:37,625 Enggak. 262 00:32:39,041 --> 00:32:40,416 Gak ada yang ganggu, Bu. 263 00:32:46,750 --> 00:32:49,083 Kalau kamu merasakan kehadiran mereka... 264 00:32:51,041 --> 00:32:54,916 bacakan Taawuz dan meludah ke kirimu tiga kali. 265 00:32:57,000 --> 00:32:59,291 Insyaallah kamu gak akan diganggu. 266 00:33:05,791 --> 00:33:07,166 - Ayu. - Iya, Bu! 267 00:33:32,833 --> 00:33:35,583 [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 268 00:33:45,666 --> 00:33:47,666 [PRIA MEMULAI IBADAH SALAT] 269 00:33:54,416 --> 00:33:57,000 [BERIBADAH DENGAN TERTATIH-TATIH] 270 00:34:03,500 --> 00:34:06,166 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 271 00:34:23,625 --> 00:34:24,625 [IBADAH SELESAI] 272 00:34:24,708 --> 00:34:27,583 [PRIA] Astagfirullah, Ya Allah. 273 00:35:06,958 --> 00:35:09,458 [JENDELA BERDERIT] 274 00:35:09,541 --> 00:35:12,166 [MEMULAI IBADAH SALAT] 275 00:35:14,458 --> 00:35:15,791 [IBADAH SELESAI] 276 00:35:28,041 --> 00:35:30,541 [MEMULAI IBADAH SALAT] 277 00:35:50,250 --> 00:35:51,416 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 278 00:35:51,500 --> 00:35:54,458 [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 279 00:36:14,000 --> 00:36:15,750 [MUSIK BERHENTI] 280 00:36:18,208 --> 00:36:19,500 [MENGHELA NAPAS] 281 00:36:19,583 --> 00:36:21,458 [MEMBACAKAN TAAWUZ] 282 00:36:22,958 --> 00:36:26,166 [MELUDAH] 283 00:36:36,583 --> 00:36:37,500 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 284 00:36:37,583 --> 00:36:39,208 [MENJERIT] 285 00:36:48,791 --> 00:36:51,083 [MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN] 286 00:37:08,083 --> 00:37:10,583 [MERAPAL DENGAN BERBISIK] 287 00:37:16,583 --> 00:37:17,791 [MERAPAL] 288 00:37:24,166 --> 00:37:26,916 [RAPALAN DENGAN BISIKAN BERLANJUT] 289 00:37:40,000 --> 00:37:41,583 Rahayu! Buang! 290 00:37:44,541 --> 00:37:46,458 [WOMAN MENJERIT] 291 00:37:49,958 --> 00:37:52,000 - [MENJERIT] - Tenang. Sabar. 292 00:37:52,083 --> 00:37:53,083 Pakde! Tolong, Pakde! 293 00:37:54,375 --> 00:37:55,875 [DALAM BAHASA JAWA] Sadarlah, Rahayu! 294 00:37:55,958 --> 00:37:57,875 [RAHAYU CILIK MENGERANG] 295 00:37:57,958 --> 00:38:00,833 Rahayu, sadarlah! Sadarlah! 296 00:38:00,916 --> 00:38:04,458 [SENTOT DALAM BAHASA INDONESIA] Kalau dia bisa mengobati, dia juga bisa menyakiti. 297 00:38:04,541 --> 00:38:10,875 Anakmu banyak menyimpan bakat yang dipicu dari cara kamu mengamalkan kelebihanmu. 298 00:38:14,083 --> 00:38:16,041 - [SENTOT] Dia masih terlalu dini. - [SEMEDI] Ayo sadar, Nak. 299 00:38:16,125 --> 00:38:18,416 [SENTOT] Kita tidak tahu apa yang bisa dia lakukan nanti. 300 00:38:19,250 --> 00:38:21,833 Aku gak mau Rahayu bergaul dengan makhluk-makhluk itu, Pakde! 301 00:38:23,666 --> 00:38:25,041 [SENTOT] Kita harus mencegahnya. 302 00:38:25,833 --> 00:38:27,333 Jangan sampai terlambat. 303 00:38:27,416 --> 00:38:29,916 Tapi kamu sendiri juga harus bersih. 304 00:38:31,291 --> 00:38:32,583 Maksudnya? 305 00:38:32,666 --> 00:38:34,625 Tinggalkan cara hidupmu. 306 00:38:35,750 --> 00:38:38,583 Kamu sudah kemasukan makhluk halus. 307 00:38:39,625 --> 00:38:41,041 Kemasukan jin! 308 00:38:41,750 --> 00:38:44,083 Sekarang kamu lihat akibatnya. 309 00:38:49,041 --> 00:38:51,750 Tolong bersihkan Ayu. Selamatkan dia, Pakde. 310 00:38:51,833 --> 00:38:55,000 [DALAM BAHASA JAWA] Maka aku akan melakukan apa pun yang Pakde mau. 311 00:38:55,083 --> 00:38:57,791 [ERANGAN BERLANJUT] 312 00:39:00,291 --> 00:39:01,500 Tolong ambilkan air. 313 00:39:10,625 --> 00:39:12,333 - [SENTOT MEMBACAKAN DOA] - [MENJERIT] 314 00:39:14,625 --> 00:39:18,625 - [MENJERIT] - [RAPALAN BERLANJUT] 315 00:39:25,666 --> 00:39:27,416 [TERKESIAP] 316 00:39:55,791 --> 00:39:57,125 [SUARA GAGANG PINTU DIPUTAR] 317 00:39:58,083 --> 00:39:59,666 - [PINTU TERKUNCI] - [TERENGAH-ENGAH] 318 00:39:59,750 --> 00:40:00,583 [MERINTIH] 319 00:40:05,750 --> 00:40:07,833 [WANITA] Sampean itu bawa keributan di sini. 320 00:40:07,916 --> 00:40:11,333 Salah apa anak saya sampai anak sampean mau bunuh anak saya? 321 00:40:11,416 --> 00:40:12,791 Salah apa? 322 00:40:13,375 --> 00:40:14,916 [PRIA] Bukan orang biasa, lo, ini. 323 00:40:15,000 --> 00:40:19,583 Saya dengar dari semua warga di sini anak kamu itu kesurupan. Ya, 'kan? 324 00:40:19,666 --> 00:40:22,166 - [MASSA] Iya tuh! - [MASSA RICUH] 325 00:40:22,250 --> 00:40:25,666 Saya tahu suami sampean itu dukun santet! 326 00:40:25,750 --> 00:40:28,125 Dulu lagaknya seperti ustaz! 327 00:40:28,208 --> 00:40:30,041 Memberikan musala ke pasar! 328 00:40:30,125 --> 00:40:33,416 Eh, tahu-tahunya pakai ilmu hitam! 329 00:40:34,500 --> 00:40:37,000 Sekarang sampean maunya apa? Mau bunuh anak saya? 330 00:40:37,083 --> 00:40:39,916 Mau menyantet anak saya supaya puas sampean, begitu? 331 00:40:40,000 --> 00:40:43,250 - [TERKESIAP] Sabar. - [WANITA] Ini dia! Ini dia anaknya! Ini! 332 00:40:43,333 --> 00:40:46,583 - Nih, anak dukun santet! - [MASSA BERCELOTEH PELAN] 333 00:40:46,666 --> 00:40:48,875 [WANITA] Sudah bagus sampean pindah dari sini. 334 00:40:48,958 --> 00:40:51,666 Sekarang malah datang lagi bawa sial! 335 00:40:51,750 --> 00:40:53,583 [MEMBENTAK] Mau apa datang ke sini? Mau apa? 336 00:40:53,666 --> 00:40:55,416 [SURATMAN] Tenang, Semuanya! Tenang! 337 00:40:55,500 --> 00:40:57,166 Bapak, Ibu, tolong tenang dulu. 338 00:40:57,250 --> 00:40:58,958 Saya juga lihat langsung kejadiannya. 339 00:40:59,041 --> 00:41:02,375 Dan kalaupun Rahayu kesurupan, itu bukan salah dia. 340 00:41:02,458 --> 00:41:05,666 Hei, Kuli Panggul. Jangan sok tahu sampean. 341 00:41:05,750 --> 00:41:07,791 Sampean ini orang baru di sini. 342 00:41:07,875 --> 00:41:10,000 Sampean ndak tahu bapaknya dulu seperti apa. 343 00:41:10,666 --> 00:41:12,583 Eh, Yu. Sudah... 344 00:41:12,666 --> 00:41:13,750 Saya minta maaf. 345 00:41:16,333 --> 00:41:19,500 Saya gak ada niat untuk menyakiti siapa pun. 346 00:41:20,250 --> 00:41:21,500 Termasuk Riri. 347 00:41:22,166 --> 00:41:24,833 Ibu, pulang aja, yuk. Perasaanku gak enak. 348 00:41:24,916 --> 00:41:27,875 - Ayo, Bu. - Ibu terima permintaan maaf saya? 349 00:41:33,000 --> 00:41:34,875 Ayo, aku gak apa-apa kok. 350 00:41:37,875 --> 00:41:39,791 Dasar anak setan! 351 00:41:40,458 --> 00:41:42,208 Kamu harus hati-hati di sini. 352 00:41:42,291 --> 00:41:44,166 Karena semua warga sudah tahu 353 00:41:44,250 --> 00:41:47,833 bahwa bapakmu itu dipenggal karena dia dukun santet! 354 00:41:47,916 --> 00:41:49,875 - Cukup! - Dukun santet! 355 00:41:49,958 --> 00:41:51,291 - Paham gak lo? - Cukup. 356 00:41:51,375 --> 00:41:54,125 - Paham? - [MASSA BERSORAK KECEWA] 357 00:41:55,041 --> 00:41:56,166 Maaf, Semuanya. 358 00:41:57,125 --> 00:41:59,583 [SORAKAN BERLANJUT] 359 00:42:11,291 --> 00:42:12,416 Sudah, ya, Yu. 360 00:42:13,166 --> 00:42:14,791 Jangan tambah masalah lagi. 361 00:42:18,375 --> 00:42:19,208 Ayu... 362 00:42:31,708 --> 00:42:35,375 Mbak, kenapa orang-orang itu marah sama Ibu? 363 00:42:38,541 --> 00:42:40,500 Mereka gak marah ke Ibu, Ji. 364 00:42:42,166 --> 00:42:43,500 Ibu baik-baik aja. 365 00:42:44,083 --> 00:42:45,500 Sekarang Aji tidur, ya. 366 00:43:23,166 --> 00:43:25,750 Kenapa kamu mesti bikin keributan, sih, Yu? 367 00:43:28,125 --> 00:43:30,750 Kamu yang minta kembali tinggal di sini. 368 00:43:32,291 --> 00:43:34,791 Kalau begini cara kamu, Ibu... 369 00:43:34,875 --> 00:43:37,041 Aku lahir dan besar di sini, Bu. 370 00:43:39,375 --> 00:43:41,625 Ini satu-satunya peninggalan Bapak. 371 00:43:41,708 --> 00:43:44,416 Nah, kalau begitu, tolonglah Ibu, Yu. 372 00:43:45,500 --> 00:43:47,041 Bersikaplah yang wajar. 373 00:43:48,208 --> 00:43:49,666 Jangan bikin masalah. 374 00:43:52,208 --> 00:43:54,958 Ibu sudah menuruti semua kemauan kamu. 375 00:43:56,625 --> 00:43:57,791 Jadi tolong... 376 00:43:58,750 --> 00:44:00,875 bantu keluarga kita 377 00:44:00,958 --> 00:44:02,375 supaya lebih tenang... 378 00:44:03,458 --> 00:44:04,625 dan tenteram. 379 00:44:10,375 --> 00:44:13,083 Lagi pula, Pakde Sentot sudah menawarkan kita 380 00:44:14,041 --> 00:44:15,875 - untuk... - tinggal di tempat dia. 381 00:44:21,541 --> 00:44:24,208 Supaya dia bisa mudah menguasai harta Bapak. 382 00:44:25,208 --> 00:44:26,500 Ngomong apa kamu, Yu? 383 00:44:28,583 --> 00:44:30,333 Mbah Sentot memperalat Ibu. 384 00:44:31,750 --> 00:44:36,041 Ibu dinikahkan sampa Bapak setelah ibuku meninggal. 385 00:44:37,500 --> 00:44:39,041 Ibu kandungku. 386 00:44:41,875 --> 00:44:43,458 Dan sekarang Bapak sudah gak ada. 387 00:44:44,416 --> 00:44:48,625 Jadi lebih mudah buat dia untuk menguasai harta Bapak. 388 00:44:59,708 --> 00:45:02,750 [IBADAH SELESAI] 389 00:45:06,458 --> 00:45:08,708 Alhamdulillah. 390 00:45:14,291 --> 00:45:15,416 Ayu? 391 00:45:18,416 --> 00:45:21,083 Tenang. Gak ada apa-apa kok di sini. 392 00:45:23,375 --> 00:45:24,208 Uh... 393 00:45:25,583 --> 00:45:27,083 Kamu mau aku tunggui? 394 00:45:28,541 --> 00:45:31,083 Gak usah. Kamu duluan aja. 395 00:45:34,000 --> 00:45:34,916 Baik. 396 00:45:47,458 --> 00:45:49,708 [MEMULAI IBADAH SALAT] 397 00:46:02,375 --> 00:46:04,500 [SUARA BENDA BERDENTING] 398 00:46:15,083 --> 00:46:16,916 [MUSIK MENGANCAM MENGALUN] 399 00:46:54,583 --> 00:46:57,291 [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] 400 00:46:58,375 --> 00:47:00,666 [SETAN MENGGERAM] 401 00:47:02,083 --> 00:47:04,208 [MENJERIT KETAKUTAN] 402 00:47:04,291 --> 00:47:05,625 [TERENGAH-ENGAH] 403 00:47:34,625 --> 00:47:35,958 [MENJERIT] 404 00:47:37,916 --> 00:47:39,833 [MENJERIT] 405 00:47:42,833 --> 00:47:44,375 [TERENGAH-ENGAH] 406 00:47:49,416 --> 00:47:50,333 Ayu? 407 00:47:51,291 --> 00:47:53,000 Mereka datang lagi, ya? 408 00:47:53,083 --> 00:47:54,375 "Mereka"? 409 00:47:55,916 --> 00:47:56,958 "Mereka" siapa? 410 00:47:59,541 --> 00:48:01,875 Kamu memanggil mereka dengan gegabah. 411 00:48:03,083 --> 00:48:06,166 Mereka datang, dan kamu tidak sanggup menanggungnya. 412 00:48:07,958 --> 00:48:10,041 Aku yang memanggil mereka? 413 00:48:12,458 --> 00:48:13,500 [SARWO] Ya. 414 00:48:18,625 --> 00:48:20,000 [SURATMAN] Waktu kamu salat... 415 00:48:21,458 --> 00:48:22,791 terus ada yang mengganggu kamu. 416 00:48:23,958 --> 00:48:25,833 Ya aku harus membaca Taawuz. 417 00:48:25,916 --> 00:48:27,666 [SARWO] Meludah tiga kali ke kiri? 418 00:48:29,166 --> 00:48:33,083 Lantas bagaimana kalau memang kamu yang memanggil mereka? 419 00:48:37,708 --> 00:48:39,291 "Mereka" siapa, Mbah? 420 00:48:40,333 --> 00:48:42,291 Teman-teman masa kecilmu. 421 00:48:46,541 --> 00:48:47,750 Maksud Mbah Sarwo? 422 00:48:49,125 --> 00:48:53,500 Rumah itu, musala, kota ini... 423 00:48:53,583 --> 00:48:56,666 semuanya menjadikan dirimu seperti ini, Ayu. 424 00:48:58,500 --> 00:49:00,625 Bapakmu itu dulu orang hebat. 425 00:49:01,541 --> 00:49:02,625 Kamu juga. 426 00:49:06,375 --> 00:49:11,875 [SARWO] Sentot, ibu tirimu, kematian bapakmu, 427 00:49:11,958 --> 00:49:13,375 kepindahan kamu ke sini... 428 00:49:14,375 --> 00:49:20,458 Semuanya membuatmu harus berhadapan dengan siapa dirimu yang sesungguhnya. 429 00:49:21,750 --> 00:49:25,916 Ayu, kamu bukan orang biasa. 430 00:49:26,916 --> 00:49:31,125 Itu kenapa sentot dan bapakmu dulu merukiahmu. 431 00:49:32,250 --> 00:49:33,708 Tapi itu belum tuntas. 432 00:49:34,458 --> 00:49:39,166 Lihat saja, kamu bisa memanggil mereka 433 00:49:40,041 --> 00:49:41,625 tanpa kamu sadari. 434 00:49:42,500 --> 00:49:44,041 Mereka yang menunggumu. 435 00:49:44,916 --> 00:49:49,083 Mereka yang datang menemui kamu di musala. 436 00:49:54,333 --> 00:49:56,750 [MUSIK LEMBUT MENGALUN] 437 00:50:07,541 --> 00:50:08,541 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 438 00:50:31,875 --> 00:50:33,083 [MENGHELA NAPAS] 439 00:50:36,458 --> 00:50:37,833 [MENGHELA NAPAS] 440 00:50:46,041 --> 00:50:48,083 [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] 441 00:51:01,375 --> 00:51:03,875 [WANITA] Lima ribu, dua kantong. Dibungkus aja, ya, Bu! 442 00:51:03,958 --> 00:51:05,041 Yang merah, ya, Bu? 443 00:51:05,125 --> 00:51:06,833 - Gak jadi. - Lo, kok gak jadi, Bu? 444 00:51:06,916 --> 00:51:10,333 Dikasih murah kok, Bu. Dikasih murah! Ini segar semua kok bunganya, Bu! 445 00:51:10,416 --> 00:51:12,500 - Silakan, Bu. - Ini... Ini berapa? 446 00:51:12,583 --> 00:51:15,500 - Lima ribu, dua kantong. - Boleh deh. Saya beli dua. 447 00:51:18,208 --> 00:51:20,125 - Saya tambahkan yang baru, ya, Bu. - Iya. 448 00:51:22,166 --> 00:51:23,375 Ini, ya, Bu. 449 00:51:24,625 --> 00:51:26,250 - Terima kasih. - Terima kasih. 450 00:51:30,916 --> 00:51:34,625 Ndak maknya, ndak anaknya, sama aja! 451 00:51:34,708 --> 00:51:36,416 Kalian memakai aji-aji! 452 00:51:36,500 --> 00:51:39,166 Dah, gak usah sampean pedulikan kami! 453 00:51:39,250 --> 00:51:43,208 Kamu ambil aja semua uang pembeli di pasar ini! Biar kamu puas! 454 00:51:45,333 --> 00:51:47,750 Ambil aja! Bagus. 455 00:51:48,458 --> 00:51:50,541 Kalian berdua ini memang hebat! 456 00:51:51,375 --> 00:51:53,458 Kenapa? Kenapa sampean diam aja? 457 00:51:54,291 --> 00:51:56,416 Jangan sok suci sampean, ya! 458 00:51:56,500 --> 00:51:59,583 Dasar keluarga setan! Setan semuanya! 459 00:51:59,666 --> 00:52:00,958 [ULAR BERDERIK] 460 00:52:04,333 --> 00:52:06,708 [BERDESIS] 461 00:52:06,791 --> 00:52:09,125 [DERIK BERLANJUT] 462 00:52:14,875 --> 00:52:16,833 [TERENGAH-ENGAH KESAKITAN] Aduh! 463 00:52:16,916 --> 00:52:18,458 Kaki saya! 464 00:52:18,541 --> 00:52:20,625 [TERENGAH-ENGAH] Kaki saya sakit! 465 00:52:20,708 --> 00:52:22,000 - Kaki saya! - Ibu! 466 00:52:26,750 --> 00:52:30,208 Riri! Aduh! Kaki Ibu sakit! 467 00:52:31,416 --> 00:52:32,958 Tolong! 468 00:52:33,041 --> 00:52:34,750 [MENANGIS KESAKITAN] 469 00:52:37,791 --> 00:52:40,125 - [WANITA 3] Ya ampun! - [RIRI] Ibu! 470 00:52:41,041 --> 00:52:42,583 Astagfirullah! 471 00:52:42,666 --> 00:52:44,791 [MASSA PANIK] 472 00:52:45,833 --> 00:52:47,833 - [TERKESIAP] - [TANGISAN BERLANJUT] 473 00:52:54,375 --> 00:52:55,791 [PRIA] Ayo. 474 00:52:58,416 --> 00:52:59,708 Sini. Naik. 475 00:53:10,333 --> 00:53:13,416 - [PRIA] Nuning, keluar kamu! - [WANITA] Nuning, keluar! 476 00:53:13,500 --> 00:53:17,500 [CROWD] Nuning, keluar! 477 00:53:20,291 --> 00:53:21,958 - Keluar, Nuning! - [MASSA RICUH] 478 00:53:22,041 --> 00:53:23,791 - Tukang santet! - Pak, tenang... 479 00:53:23,875 --> 00:53:27,083 - Pak, tenang. Ini ada apa? - Kamu jangan ikut-ikutan! Sana! 480 00:53:28,333 --> 00:53:30,583 Nuning! Keluar kamu! 481 00:53:30,666 --> 00:53:32,833 [KERICUHAN BERLANJUT] 482 00:53:32,916 --> 00:53:35,208 - Nuning! Dasar tukang santet! - [MASSA MENGHAJAR PINTU] 483 00:53:37,458 --> 00:53:40,375 - [PINTU TERUS DIHAJAR] - [PRIA] Jangan coba-coba lari! 484 00:53:41,333 --> 00:53:44,291 Ayu. Jangan. 485 00:53:44,375 --> 00:53:47,166 [BERBISIK] Jangan bukakan pintu untuk mereka. 486 00:53:49,583 --> 00:53:51,041 Nuning! 487 00:53:51,125 --> 00:53:53,500 [SARWO] Ada apa ini? 488 00:53:54,625 --> 00:53:58,791 Sejak perempuan itu di sini, banyak orang yang celaka. 489 00:53:58,875 --> 00:54:00,333 Iya, benar. 490 00:54:00,416 --> 00:54:01,583 Lalu? 491 00:54:01,666 --> 00:54:03,583 Mbah jangan pura-pura goblok. 492 00:54:03,666 --> 00:54:06,166 Istri si Semedi ini yang menyantet mereka, Mbah. 493 00:54:06,250 --> 00:54:08,208 Tapi Ayu harus bicara, Bu. 494 00:54:08,291 --> 00:54:10,375 - Gak usah, Ayu! - Kak, jangan. 495 00:54:10,458 --> 00:54:11,916 [NUNING] Jangan! 496 00:54:13,125 --> 00:54:15,208 [SARWO] Hati-hati kalau bicara, ya! 497 00:54:15,291 --> 00:54:17,625 Anak si Minah kemarin dicekik oleh si Rahayu! 498 00:54:18,708 --> 00:54:19,916 Tolong! 499 00:54:20,000 --> 00:54:21,916 Sekarang si Minah yang celaka! 500 00:54:22,625 --> 00:54:24,291 Maksud kamu "celaka" apa? Hah? 501 00:54:24,375 --> 00:54:28,375 Si Minah kakinya membusuk! Disantet istri dan anaknya Semedi itu! 502 00:54:28,458 --> 00:54:30,875 [TERENGAH-ENGAH KESAKIAN] Kaki saya sakit! 503 00:54:30,958 --> 00:54:31,958 [NUNING] Astagfirullah! 504 00:54:32,041 --> 00:54:34,083 [MASSA] Benar itu, Mbah! 505 00:54:34,166 --> 00:54:37,666 Jangan bawa-bawa orang yang sudah almarhum! 506 00:54:37,750 --> 00:54:40,708 Istri dan anak-anaknya ke sini untuk mencari nafkah! 507 00:54:40,791 --> 00:54:42,291 Itu hak mereka! 508 00:54:43,041 --> 00:54:44,875 Jangan sok suci kalian, ya. 509 00:54:44,958 --> 00:54:49,375 Aku juga mengerti di antara kalian ada yang punya piaraan. 510 00:54:49,458 --> 00:54:51,208 - [EFEK SUARA MENGANCAM] - [PINTU BERDERIT] 511 00:54:55,833 --> 00:54:57,750 Kalau nanti ada apa-apa... 512 00:54:58,333 --> 00:55:02,458 awas, Mbah yang akan bertanggung jawab. 513 00:55:03,833 --> 00:55:05,958 Ya. Ya sudah. 514 00:55:06,041 --> 00:55:07,625 Bubar! 515 00:55:07,708 --> 00:55:11,666 - [MASSA BERSORAK KECEWA] - Mereka itu janda dan anak yatim. 516 00:55:49,250 --> 00:55:51,666 [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] 517 00:56:08,375 --> 00:56:10,375 [BERDESIS] 518 00:56:13,708 --> 00:56:15,875 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 519 00:56:15,958 --> 00:56:17,958 [DESIS BERLANJUT] 520 00:56:18,041 --> 00:56:20,041 [WANITA TERENGAH-ENGAH] 521 00:56:40,458 --> 00:56:42,458 [SUARA TERCEKIK] 522 00:56:46,750 --> 00:56:47,583 Ibu? 523 00:56:59,500 --> 00:57:01,041 [MUSIK DUKA MENGALUN] 524 00:57:02,833 --> 00:57:07,875 [MENANGIS DALAM KALUT] Ibu! 525 00:57:10,958 --> 00:57:13,958 [MENANGIS HISTERIS] 526 00:57:26,125 --> 00:57:29,208 [MASSA RICUH] 527 00:57:29,291 --> 00:57:30,208 [PRIA] Tenang. 528 00:57:30,875 --> 00:57:33,625 Kamu beruntung saya bisa menenangkan mereka. 529 00:57:34,291 --> 00:57:37,875 Kalau enggak, bisa habis kalian sekeluarga. 530 00:57:37,958 --> 00:57:40,083 Suami saya bukan dukun santet. 531 00:57:40,166 --> 00:57:41,958 Dia menolong orang dengan caranya sendiri. 532 00:57:42,041 --> 00:57:44,333 [WANITA] "Menolong"? Menolong apanya? 533 00:57:44,416 --> 00:57:46,166 Bu Minah mati mendelik. 534 00:57:46,250 --> 00:57:48,208 Kakinya membusuk dalam semalam! 535 00:57:49,583 --> 00:57:51,666 Apa itu yang namanya menolong? 536 00:57:51,750 --> 00:57:54,416 Aduh, kalaupun Semedi itu dukun santet, 537 00:57:54,500 --> 00:57:55,708 dia sudah mati. 538 00:57:57,541 --> 00:58:02,000 Dan gak mungkin Nuning dan Rahayu yang mencelakai Riri dan Minah. 539 00:58:03,416 --> 00:58:05,750 Kemarin Mbah boleh membela mereka. 540 00:58:05,833 --> 00:58:10,833 Tapi sekarang, Mbah lihat saja, mereka menuntut keadilan, Mbah. 541 00:58:10,916 --> 00:58:12,583 [MASSA] Ya, benar, Mbah! 542 00:58:12,666 --> 00:58:13,833 Kalian mau apa? 543 00:58:13,916 --> 00:58:17,458 Mau menyembelih Nuning dan anaknya ini ramai-ramai, hah? 544 00:58:17,541 --> 00:58:20,708 Mbah, mereka ini, 'kan, harus mengaku dulu. 545 00:58:20,791 --> 00:58:24,791 Baru nanti bisa kita putuskan hukuman apa yang pantas buat mereka. 546 00:58:24,875 --> 00:58:28,083 Enggak. Kami gak akan mengakui apa yang gak kami lakukan. 547 00:58:29,250 --> 00:58:30,791 Kenapa kalian selalu ganggu kami? 548 00:58:31,583 --> 00:58:32,791 Pergi dari rumah saya. 549 00:58:36,250 --> 00:58:39,000 Pergi dari rumah saya! 550 00:58:39,083 --> 00:58:40,375 - Eh! - Pergi! 551 00:58:40,458 --> 00:58:42,833 - [SURATMAN] Ayu, tenang. - [NUNING] Ayu! 552 00:58:42,916 --> 00:58:44,750 [WANITA] Dasar anak setan! 553 00:58:44,833 --> 00:58:48,000 [SARWO] Kalian tidak bisa memaksa mereka untuk mengaku. 554 00:58:49,375 --> 00:58:53,291 Dan kalian tidak bisa melapor pihak berwajib 555 00:58:53,375 --> 00:58:55,750 karena tuduhan kalian tidak terbukti. 556 00:58:55,833 --> 00:58:57,708 Jadi Mbah mau apa? 557 00:58:57,791 --> 00:59:00,375 Mbah punya solusi apa? Tolong beri tahu kami. 558 00:59:00,458 --> 00:59:04,250 - Apa, Mbah? Solusinya apa? - [MASSA] Betul itu! 559 00:59:05,583 --> 00:59:10,083 Kalian menyantet atau tidak, hanya kalian dan Tuhan yang tahu. 560 00:59:12,000 --> 00:59:15,625 Kalian harus bersumpah selayaknya orang mati menghadap Tuhan. 561 00:59:18,000 --> 00:59:19,375 Maksud Mbah Sarwo? 562 00:59:21,041 --> 00:59:24,208 Kalian harus melakukan Sumpah Pocong. 563 00:59:24,291 --> 00:59:25,833 - [TERKESIAP] - [MASSA BERCELOTEH PELAN] 564 00:59:26,416 --> 00:59:27,333 Saya bersedia. 565 00:59:28,333 --> 00:59:30,416 Saya akan buktikan bahwa kami gak bersalah. 566 00:59:30,500 --> 00:59:32,333 - Ayu... - [PRIA] Enggak! 567 00:59:32,416 --> 00:59:34,875 Bukan anak ini yang akan melakukan sumpah pocong... 568 00:59:35,875 --> 00:59:36,875 melainkan ibunya. 569 00:59:39,416 --> 00:59:41,916 Minah itu mati karena disantet. 570 00:59:42,000 --> 00:59:45,500 Sebelum mati, dia bertengkar sama perempuan ini. 571 00:59:45,583 --> 00:59:50,708 Jadi kalau ada orang yang menyantetnya, pasti perempuan ini yang menyantetnya! 572 00:59:50,791 --> 00:59:52,083 - [WANITA] Ya! - [MASSA BERSORAK SETUJU] 573 00:59:52,166 --> 00:59:57,083 Dan kalau dia tidak mau mengaku, biarkan saja dia mati dalam sumpahnya itu! 574 00:59:57,666 --> 00:59:59,916 Biar saya yang bersumpah! Jangan Ibu! 575 01:00:00,000 --> 01:00:01,541 Biar saya yang mati menyusul Bapak! 576 01:00:01,625 --> 01:00:03,958 Diam kamu, Ayu! Tutup mulut kamu! 577 01:00:04,500 --> 01:00:06,958 Sini, Nak. Sini. 578 01:00:08,500 --> 01:00:10,916 Gak usah, ya. [MENANGIS PELAN] 579 01:00:11,000 --> 01:00:12,833 [SARWO] Cuma itu caranya. 580 01:00:17,041 --> 01:00:22,625 Kalau Nuning bersedia dan keluar hidup-hidup setelah Sumpah Pocong itu... 581 01:00:24,208 --> 01:00:25,958 aku minta kepada kalian... 582 01:00:26,958 --> 01:00:29,958 untuk membiarkan mereka hidup tenang. 583 01:00:30,041 --> 01:00:31,333 Begitu. 584 01:00:32,583 --> 01:00:35,458 Kali ini saya percaya sama jalan keluar Mbah. 585 01:00:36,333 --> 01:00:38,208 Ayo kita pulang. Pulang. 586 01:00:38,291 --> 01:00:39,291 Permisi! 587 01:00:40,666 --> 01:00:44,708 [MENANGIS TERSEDU-SEDU] 588 01:00:45,458 --> 01:00:48,458 [MUSIK LEMBUT MENGALUN] 589 01:00:50,833 --> 01:00:52,833 [TANGISAN BERLANJUT] 590 01:00:57,250 --> 01:00:59,250 [MUSIK LEMBUT BERLANJUT] 591 01:01:06,708 --> 01:01:09,083 [MESIN MOBIL MENGALUN] 592 01:01:19,666 --> 01:01:24,208 [SENTOT] Ruko-ruko ini harus segera dibersihkan, 593 01:01:24,291 --> 01:01:26,791 dan Rahayu perlu dirukiah lagi. 594 01:01:28,250 --> 01:01:30,958 [SARWO] Sampean yang mau merukiah Rahayu? 595 01:01:31,916 --> 01:01:35,041 Seperti dulu, waktu dia masih anak-anak? 596 01:01:35,125 --> 01:01:40,916 Sarwo. Dulu, ruko ini diberikan kepada Semedi sebagai hadiah, 597 01:01:41,000 --> 01:01:46,000 karena dia telah menyembuhkan seorang konglomerat dari santet musuhnya. 598 01:01:47,583 --> 01:01:48,583 Sayangnya... 599 01:01:49,625 --> 01:01:53,750 Semedi mengobatinya dengan menggunakan bantuan dari para jin. 600 01:01:56,041 --> 01:02:00,666 Dan kamu seharusnya bertanggung jawab besar pada hal ini, 601 01:02:01,333 --> 01:02:05,166 karena kamu sudah mengenalkan Semedi dengan dunia klenik. 602 01:02:05,791 --> 01:02:07,041 [TERTAWA MENYINDIR] 603 01:02:07,125 --> 01:02:10,500 Sampean jangan merasa yang paling benar 604 01:02:10,583 --> 01:02:13,333 dan menganggap dunia aku yang paling salah. 605 01:02:14,916 --> 01:02:20,125 Ya, memang aku berdoa tidak dengan cara sampean, 606 01:02:20,958 --> 01:02:24,833 tapi aku juga punya gusti, sama dengan sampean. 607 01:02:24,916 --> 01:02:27,958 Tapi saat ini bukan Sumpah Pocong yang diperlukan. 608 01:02:28,041 --> 01:02:29,875 Orang-orang perlu bukti. 609 01:02:30,583 --> 01:02:32,708 Sumpah Pocong adalah jawabannya. 610 01:02:36,083 --> 01:02:39,000 Kamu hanya memperpanjang masalah. 611 01:02:40,250 --> 01:02:43,791 Jangan-jangan sampean yang menjadi sumber masalah Rahayu. 612 01:02:45,125 --> 01:02:50,125 Dan sekarang, sampean yang telah menguasai seluruh harta bapaknya Rahayu. 613 01:02:50,208 --> 01:02:51,041 Sarwo! 614 01:02:53,083 --> 01:02:54,666 Aku hanya dititipi, 615 01:02:55,583 --> 01:02:57,666 - bukan mau merampas. - [TERTAWA MENYINDIR] 616 01:02:57,750 --> 01:03:00,333 Rahayu tidak percaya sampean. 617 01:03:00,416 --> 01:03:06,750 Dan apakah rukiah sampean seikhlas niat yang sampean katakan? 618 01:03:06,833 --> 01:03:08,666 [MUSIK MENGANCAM MENGALUN] 619 01:03:23,625 --> 01:03:26,041 [MUSIK SENDU MENGALUN] 620 01:04:02,666 --> 01:04:04,083 Mbak Ayu mau ke mana? 621 01:04:06,250 --> 01:04:08,666 [MUSIK SENDU BERLANJUT] 622 01:04:35,375 --> 01:04:38,166 [EFEK SUARA MENGANCAM] 623 01:04:52,875 --> 01:04:55,291 [MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN] 624 01:05:09,208 --> 01:05:11,125 [SARWO] Ikuti kata-kata saya. 625 01:05:12,416 --> 01:05:14,416 [MEMULAI IBADAH SALAT] 626 01:05:17,208 --> 01:05:18,875 [SARWO] Saya bersumpah... 627 01:05:21,333 --> 01:05:24,583 - Saya bersumpah... - [SARWO] Tidak melakukan santet... 628 01:05:24,666 --> 01:05:26,916 Tidak melakukan santet... 629 01:05:27,000 --> 01:05:30,333 [SARWO] Terhadap Minah binti Tarjo. 630 01:05:30,416 --> 01:05:32,833 [NUNING] Terhadap Minah binti Tarjo. 631 01:05:35,000 --> 01:05:37,375 [SARWO] Kalau memang saya melakukannya... 632 01:05:39,166 --> 01:05:40,958 [NUNING] Kalau memang saya melakukannya... 633 01:05:42,000 --> 01:05:46,333 Saya siap untuk mati mendadak saat ini juga. 634 01:05:48,875 --> 01:05:53,666 Saya siap mati mendadak saat ini juga. 635 01:06:08,125 --> 01:06:11,541 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 636 01:06:11,625 --> 01:06:13,625 [EFEK SUARA MENEGANGKAN] 637 01:06:41,541 --> 01:06:43,416 [SEMEDI MERAPAL] 638 01:06:47,208 --> 01:06:48,333 Semedi? 639 01:06:55,833 --> 01:06:57,708 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 640 01:06:58,333 --> 01:07:00,750 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 641 01:07:04,791 --> 01:07:06,208 [MENJERIT] 642 01:07:06,291 --> 01:07:08,583 [TERENGAH-ENGAH, MENJERIT] 643 01:07:10,166 --> 01:07:12,000 [SETAN MENGAUM] 644 01:07:19,000 --> 01:07:20,208 [TERENGAH-ENGAH KETAKUTAN] 645 01:07:32,541 --> 01:07:33,958 [IBADAH SELESAI] 646 01:07:34,041 --> 01:07:35,291 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 647 01:07:35,375 --> 01:07:37,458 [MENGAUM] 648 01:07:41,541 --> 01:07:44,000 [MENJERIT] 649 01:07:46,333 --> 01:07:47,416 [TERENGAH-ENGAH] 650 01:07:54,875 --> 01:07:55,875 Ayu! 651 01:07:58,291 --> 01:07:59,500 Ayu! 652 01:08:02,250 --> 01:08:04,666 [MENJERIT] 653 01:08:13,125 --> 01:08:14,375 [TERKESIAP] 654 01:08:21,625 --> 01:08:23,000 - Ayu! - [JERITAN BERLANJUT] 655 01:08:23,083 --> 01:08:25,250 - [MASSA TERKEJUT] - [TERENGAH-ENGAH] 656 01:08:31,791 --> 01:08:37,125 Perempuan ini telah membayar dengan apa yang kalian inginkan. 657 01:08:37,208 --> 01:08:39,208 Maka itu, bubarlah... 658 01:08:40,000 --> 01:08:42,666 karena tidak ada jatuh korban malam ini. 659 01:08:44,083 --> 01:08:45,500 Pulang dan bersyukurlah... 660 01:08:46,541 --> 01:08:50,958 karena kalian terlepas dari dosa yang tidak diperlukan. 661 01:08:51,041 --> 01:08:52,500 Bubar! Bubarlah! 662 01:08:52,583 --> 01:08:55,416 [MASSA BERSORAK KECEWA] 663 01:08:55,500 --> 01:08:59,500 [MENGHELA NAPAS PANJANG] 664 01:09:03,041 --> 01:09:05,458 [MUSIK MENGGELISAHKAN MENGALUN] 665 01:09:26,625 --> 01:09:29,875 Aji, kok makanannya dimainkan? Sudah selesai, belum, makannya? 666 01:09:29,958 --> 01:09:30,958 Sudah. 667 01:09:58,833 --> 01:10:00,458 Eh, ada Ayu. 668 01:10:01,083 --> 01:10:02,625 Mas, baksonya satu, ya. 669 01:10:04,583 --> 01:10:05,875 Duluan, ya, Man. 670 01:10:06,500 --> 01:10:08,333 - Mas, sudah. - Oh, sudah? 671 01:10:08,416 --> 01:10:09,666 - Terima kasih. - [SURATMAN] Eh, Yu. 672 01:10:11,750 --> 01:10:13,125 Dengar-dengar, kamu mau pindah, ya? 673 01:10:13,750 --> 01:10:15,041 Kata siapa? 674 01:10:15,125 --> 01:10:17,083 Uh, kata orang-orang di pasar sih. 675 01:10:18,375 --> 01:10:21,000 Katanya sudah ada yang menawar ruko tempat kamu tinggal. 676 01:10:23,958 --> 01:10:24,958 Itu gosip. 677 01:10:26,041 --> 01:10:28,041 [MUSIK TENANG MENGALUN] 678 01:10:29,083 --> 01:10:34,666 [NUNING] Ruko-ruko ini dighibahkan kepada almarhum suami saya pada tahun '92. 679 01:10:35,291 --> 01:10:37,000 [PEMINAT] Untuk luasnya berapa, Bu? 680 01:10:37,083 --> 01:10:43,375 Luasnya sekitar... 500 meter persegi untuk empat ruko. 681 01:10:43,458 --> 01:10:46,791 [PEMINAT] Lima ratus meter persegi... Nanti kami ukur lagi, ya, Bu. 682 01:10:46,875 --> 01:10:48,458 - Nanti tolong diukur, ya. - [PRIA] Baik, Pak. 683 01:10:48,541 --> 01:10:49,458 [NUNING] Ya. 684 01:10:50,208 --> 01:10:52,875 Untuk surat-suratnya... Lengkap, ya, Bu? 685 01:10:53,958 --> 01:10:55,791 Oh, iya, lengkap. 686 01:10:55,875 --> 01:10:59,458 Baik. Terima kasih banyak atas waktunya. Kalau begitu, kami permisi, Bu. 687 01:10:59,541 --> 01:11:01,458 - [NUNING] Ya. Terima kasih. - Sama-sama, Bu. 688 01:11:14,541 --> 01:11:16,666 Tumben jam segini sudah pulang, Yu. 689 01:11:18,833 --> 01:11:20,083 Mau makan? 690 01:11:22,916 --> 01:11:25,041 Orang-orang itu suruhan Mbah Sentot, 'kan? 691 01:11:31,208 --> 01:11:32,291 Iya, 'kan, Bu? 692 01:11:36,583 --> 01:11:37,500 Yu... 693 01:11:40,500 --> 01:11:46,625 Bapakmu memang pernah menitipkan hartanya kepada Eyang Kakung untuk dijual. 694 01:11:47,541 --> 01:11:48,958 - Dan... - Dan sekarang... 695 01:11:49,833 --> 01:11:51,500 dia yang akan menguasainya. 696 01:11:53,000 --> 01:11:53,958 Ayu... 697 01:11:55,125 --> 01:11:57,458 janganlah berprasangka buruk. 698 01:11:57,541 --> 01:12:00,875 Eyang Kakung itu yang membantu Bapak untuk bertobat. 699 01:12:00,958 --> 01:12:02,333 "Bertobat"? 700 01:12:02,416 --> 01:12:03,750 Jadi Ibu juga percaya 701 01:12:04,541 --> 01:12:06,875 bahwa Bapak sebegitu dosanya sampai harus bertobat? 702 01:12:12,375 --> 01:12:17,166 Bapak memang pernah berhubungan dengan kekuatan hitam dari alam lain. 703 01:12:18,833 --> 01:12:21,250 Ibu sudah tahu itu sebelum menikahi Bapak. 704 01:12:22,291 --> 01:12:23,291 Dan ternyata... 705 01:12:24,375 --> 01:12:26,916 semua itu memang ada harganya, Yu. 706 01:12:27,000 --> 01:12:28,541 Maksud Ibu? 707 01:12:28,625 --> 01:12:30,375 Saat Sumpah Pocong kemarin, 708 01:12:31,166 --> 01:12:35,250 mereka yang membantu Bapak dengan memberikan kekuatan, 709 01:12:35,333 --> 01:12:38,500 pagar gaib, pesugihan, susuk... 710 01:12:38,583 --> 01:12:40,875 Mereka semua masih mengejar Ibu, Yu. 711 01:12:42,916 --> 01:12:44,666 Terus kok Ibu masih bisa selamat? 712 01:12:49,083 --> 01:12:50,500 Ibu lihat kamu di sana. 713 01:12:53,958 --> 01:12:56,125 Kamu ada bersama mereka, Yu. 714 01:12:57,125 --> 01:13:01,583 Yu, kita harus lepas dari mereka semua. [TERISAK-ISAK] 715 01:13:01,666 --> 01:13:05,250 Kalau tidak, iblis yang menguasai kita. 716 01:13:05,333 --> 01:13:08,791 [SUARA IBLIS] Iblis itu nafsunya Sentot untuk mengusai harta Bapak, Bu! 717 01:13:08,875 --> 01:13:10,708 [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 718 01:13:14,208 --> 01:13:15,125 Ayu... 719 01:13:18,583 --> 01:13:21,541 Yang setan adalah pakdemu yang terlihat saleh itu. 720 01:13:22,583 --> 01:13:24,958 Dia ingin menguasai harta Bapak. 721 01:13:25,041 --> 01:13:27,208 Dia yang merencanakan pembunuhan itu. 722 01:13:28,541 --> 01:13:31,041 Dia yang membunuh Bapak. 723 01:13:32,375 --> 01:13:35,375 [RAHAYU] Di hari kita diusir dari rumah kita dulu... 724 01:13:37,000 --> 01:13:40,916 Di antara orang-orang itu, ada yang wajahnya terluka. 725 01:13:42,833 --> 01:13:45,333 Aku yang menggigitnya saat Bapak diserang. 726 01:13:45,416 --> 01:13:47,708 Orang-orang itu yang membunuh Bapak. 727 01:13:48,750 --> 01:13:52,625 Dan pakdemu mengenal orang itu. 728 01:13:53,708 --> 01:13:54,833 Mereka bersekongkol. 729 01:13:56,666 --> 01:13:58,958 Itu harta bapakku, 730 01:13:59,541 --> 01:14:03,083 dan bapak telah membayar lunas... 731 01:14:03,166 --> 01:14:07,791 dengan cara kepalanya dipenggal secara keji! 732 01:14:08,583 --> 01:14:12,833 Jadi kamu harus berhenti memercayai 733 01:14:12,916 --> 01:14:14,750 kesalehan berbalut dusta pakdemu. 734 01:14:15,416 --> 01:14:21,666 Atau kamu juga harus mati sebagaimana... 735 01:14:22,875 --> 01:14:26,166 ibu kandungku dulu! 736 01:14:26,250 --> 01:14:28,166 - [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] - [MENJERIT] 737 01:14:35,666 --> 01:14:38,666 - [TERKESIAP] - [MUSIK MENDEBARKAN BERLANJUT] 738 01:15:06,333 --> 01:15:09,333 [MUSIK TENANG MENGALUN] 739 01:15:25,375 --> 01:15:26,416 Bu... 740 01:15:27,583 --> 01:15:28,791 Maaf, saya... 741 01:15:30,041 --> 01:15:31,208 Saya ketiduran. 742 01:15:40,916 --> 01:15:42,458 - Ayu. - Ya, Bu? 743 01:15:45,958 --> 01:15:47,125 Ini punya kamu. 744 01:15:52,458 --> 01:15:53,750 Buat apa, Bu? 745 01:15:53,833 --> 01:15:55,958 Besok kamu gak usah datang lagi, ya, ke sini. 746 01:16:02,416 --> 01:16:05,000 - Maksud Ibu? - Kamu Ibu pecat. 747 01:16:07,333 --> 01:16:09,250 - Bu, saya tahu saya salah, tapi saya... - Cukup. 748 01:16:11,416 --> 01:16:12,416 Pulang. 749 01:16:26,041 --> 01:16:26,958 Baik, Bu. 750 01:16:30,875 --> 01:16:32,875 - [SENYAP] - [MUSIK SURAM MENGALUN] 751 01:16:35,875 --> 01:16:38,291 - [MENANGIS HISTERIS] - [MUSIK SURAM BERLANJUT] 752 01:16:52,208 --> 01:16:54,125 [TERSEDU-SEDU] Bapak... 753 01:17:06,958 --> 01:17:08,958 [MUSIK LEMBUT MENGALUN] 754 01:17:39,875 --> 01:17:41,958 [TERISAK-ISAK PELAN] 755 01:17:51,500 --> 01:17:52,500 [SEMEDI MERAPAL] 756 01:18:00,458 --> 01:18:01,958 [RAPALAN BERLANJUT] 757 01:18:03,083 --> 01:18:05,500 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 758 01:18:13,625 --> 01:18:17,333 [MINAH] Gak tahu malu. Dasar anak dukun. Anak Tukang Santet! 759 01:18:17,416 --> 01:18:18,750 Dasar anak setan! 760 01:18:18,833 --> 01:18:20,666 - Kamu harus hati-hati di sini. - [CRYING] 761 01:18:20,750 --> 01:18:22,833 Karena semua warga sudah tahu 762 01:18:22,916 --> 01:18:27,333 bahwa bapakmu itu dipenggal karena dia dukun santet! 763 01:18:27,416 --> 01:18:30,083 - [ENDANG] Kamu Ibu pecat. - [RAHAYU] Bu, saya tahu saya salah, tapi... 764 01:18:30,666 --> 01:18:31,833 Pulang. 765 01:18:31,916 --> 01:18:33,208 [MENJERIT PUTUS ASA] 766 01:18:34,125 --> 01:18:36,208 [WANITA] Si Minah kakinya membusuk! 767 01:18:37,333 --> 01:18:39,750 [NUNING] Kita harus lepas dari mereka semua, Yu. 768 01:18:39,833 --> 01:18:43,041 Kalau tidak, iblis yang menguasai kita... 769 01:18:43,125 --> 01:18:45,458 [MENANGIS] 770 01:18:48,666 --> 01:18:49,583 [DEBUK] 771 01:18:52,375 --> 01:18:54,958 [MUSIK MENYERAMKAN MENGALUN] 772 01:19:06,791 --> 01:19:09,708 [ANGIN BERTIUP] 773 01:19:16,250 --> 01:19:18,416 [MUSIK TRADISIONAL MENGALUN PELAN] 774 01:19:22,666 --> 01:19:24,500 [TULANG MERETAK] 775 01:19:26,083 --> 01:19:27,083 [MERINTIH] 776 01:19:34,208 --> 01:19:36,541 - [BERDESIS] - [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 777 01:20:05,041 --> 01:20:07,041 - [MERETAK] - [DESIS BERLANJUT] 778 01:20:12,500 --> 01:20:14,500 [MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT] 779 01:20:39,583 --> 01:20:40,833 [MENGAUM] 780 01:20:50,166 --> 01:20:51,916 Ibu, Aji haus. 781 01:20:57,666 --> 01:20:58,833 Ibu? 782 01:21:12,125 --> 01:21:13,125 Apa, Nak? 783 01:21:13,208 --> 01:21:14,875 Aji haus. 784 01:21:15,458 --> 01:21:17,291 Oh iya... Oh... 785 01:21:17,375 --> 01:21:18,458 Ibu ambilkan. 786 01:21:21,250 --> 01:21:22,500 Aji, awas! 787 01:21:29,791 --> 01:21:31,208 [ULAR BERDESIS] 788 01:21:31,916 --> 01:21:32,750 Aji! 789 01:21:35,708 --> 01:21:37,375 [BERDESIS] 790 01:21:51,125 --> 01:21:52,708 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 791 01:21:58,041 --> 01:21:59,875 [TERENGAH-ENGAH] 792 01:21:59,958 --> 01:22:01,166 [BERDESIS] 793 01:22:02,666 --> 01:22:04,666 [MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT] 794 01:22:05,416 --> 01:22:06,750 [MERINTIH] 795 01:22:09,916 --> 01:22:12,750 [TERENGAH-ENGAH KEHABISAN NAPAS] 796 01:22:12,833 --> 01:22:16,000 - [MERINTIH] - [BERDESIS] 797 01:22:18,583 --> 01:22:19,500 Ibu! 798 01:22:21,333 --> 01:22:22,333 Ibu! 799 01:22:22,416 --> 01:22:24,250 [TERENGAH-ENGAH] 800 01:22:25,541 --> 01:22:26,541 Ibu! 801 01:22:27,375 --> 01:22:28,541 [BERTERIAK] Ibu kenapa? 802 01:22:29,291 --> 01:22:30,916 [KEDUANYA MENJERIT] 803 01:22:31,000 --> 01:22:32,291 [GEDEBUK] 804 01:22:38,625 --> 01:22:39,875 Hentikan. 805 01:22:42,125 --> 01:22:45,000 [TERENGAH-ENGAH DALAM EMOSI] 806 01:22:47,250 --> 01:22:48,333 [MENGHELA NAPAS] 807 01:22:53,583 --> 01:22:55,291 [EFEK SUARA MENGAGETKAN] 808 01:22:55,375 --> 01:22:57,125 [MUSIK DUKA MENGALUN] 809 01:22:57,208 --> 01:22:58,125 Aji? 810 01:23:00,416 --> 01:23:01,416 Aji. 811 01:23:02,541 --> 01:23:03,500 Aji. 812 01:23:04,083 --> 01:23:05,125 Bangun, Nak. 813 01:23:05,208 --> 01:23:07,125 - [MUSIK DUKA BERLANJUT] - [TERSEDU-SEDU] 814 01:23:08,666 --> 01:23:09,958 Astagfirullah. 815 01:23:12,833 --> 01:23:14,833 [AJI] Jangan, Bu! Sakit! 816 01:23:14,916 --> 01:23:17,208 [SOBBING] Aji... 817 01:23:22,375 --> 01:23:26,583 [MENANGIS HISTERIS] Aji! Ya Allah, Aji! 818 01:23:26,666 --> 01:23:28,250 Bangun, Sayang. 819 01:23:29,000 --> 01:23:31,208 [NUNING TERISAK-ISAK] 820 01:23:35,250 --> 01:23:36,250 Ayu... 821 01:23:37,083 --> 01:23:38,416 Ayu! 822 01:23:38,500 --> 01:23:40,250 [TANGISAN BERLANJUT] 823 01:23:50,750 --> 01:23:55,208 - [LAGU LEMBUT MENGALUN] - [NUNING TERISAK-ISAK] Aji, bangun. 824 01:24:09,666 --> 01:24:10,583 Mas? 825 01:24:12,500 --> 01:24:14,291 Ampuni aku, Mas. 826 01:24:16,291 --> 01:24:18,291 Aku pantas mati. 827 01:24:19,250 --> 01:24:21,041 Aku pantas mati. 828 01:24:27,625 --> 01:24:29,416 Mas... 829 01:24:29,500 --> 01:24:30,500 Mas... 830 01:24:30,583 --> 01:24:31,875 Ibu... 831 01:24:33,583 --> 01:24:35,583 [LAGU LEMBUT BERLANJUT] 832 01:24:46,916 --> 01:24:48,416 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 833 01:24:48,500 --> 01:24:50,333 Mas, aku pantas mati. 834 01:25:10,000 --> 01:25:11,791 [MENGERANG] 835 01:25:11,875 --> 01:25:13,708 [MENGGERUTU TIDAK JELAS] 836 01:25:20,208 --> 01:25:22,208 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 837 01:25:23,041 --> 01:25:24,833 [MUSIK DUKA MENGALUN] 838 01:25:29,750 --> 01:25:31,583 [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 839 01:25:40,291 --> 01:25:42,125 [BAN BERDECIT] 840 01:25:48,791 --> 01:25:50,625 [MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT] 841 01:26:10,000 --> 01:26:10,916 Aji? 842 01:26:18,250 --> 01:26:19,541 Mereka di mana? 843 01:26:32,208 --> 01:26:35,500 - [DIALOG TAK TERDENGAR] - Kamu tenang saja. Kamu di tempat aman. 844 01:26:36,583 --> 01:26:39,125 Akhirnya kalian berhasil membawa aku ke sini. 845 01:26:41,541 --> 01:26:44,291 Apa aku akan dirukiah seperti dulu? 846 01:26:45,666 --> 01:26:51,625 Eyang Sentot sudah menganggap bapakmu seperti anaknya sendiri. 847 01:26:52,541 --> 01:26:55,208 Jadi dia tidak mungkin mencelakai kamu. 848 01:26:55,291 --> 01:26:57,666 Dia sudah mengincar harta Bapak sejak lama. 849 01:27:01,833 --> 01:27:04,625 Eyang Sentot itu orang berada. 850 01:27:06,916 --> 01:27:12,250 Dia itu kaya harta dan kaya hatinya. 851 01:27:13,625 --> 01:27:19,666 Dia membangun pondok ini dan berbagai fasilitas lain untuk masyarakat setempat. 852 01:27:21,458 --> 01:27:26,375 Semua yang belajar dan tinggal di sini tak dipungut biaya. 853 01:27:29,041 --> 01:27:32,583 Jadi dia ndak butuh harta bapakmu. 854 01:27:32,666 --> 01:27:34,875 [MUSIK LEMBUT MENGALUN] 855 01:27:38,833 --> 01:27:40,208 Ya... 856 01:27:40,291 --> 01:27:41,708 berbaring yang nyaman. 857 01:27:58,958 --> 01:27:59,791 Ibu... 858 01:28:01,750 --> 01:28:02,791 dan Aji... 859 01:28:10,250 --> 01:28:11,916 Mereka sudah gak ada, ya? 860 01:28:19,291 --> 01:28:20,833 [MENGHELA NAPAS] 861 01:28:26,833 --> 01:28:29,250 [MUSIK DUKA MENGALUN] 862 01:28:49,250 --> 01:28:51,250 [TERSEDU-SEDU] 863 01:28:56,166 --> 01:28:59,375 [WANITA] Kamu harus bisa mendapatkan kepercayaan Rahayu... 864 01:29:00,541 --> 01:29:03,375 agar bisa benar-benar menyelamatkannya, Mas. 865 01:29:04,666 --> 01:29:09,875 Entah bagaimana, Rahayu itu terhubung dengan musala 866 01:29:09,958 --> 01:29:13,166 yang tadinya menjadi tempat praktik bapaknya itu. 867 01:29:15,125 --> 01:29:18,583 Ada sesuatu di sana yang terus menariknya 868 01:29:18,666 --> 01:29:20,750 untuk terpaut di dua alam. 869 01:29:30,458 --> 01:29:33,166 [EFEK SUARA MENYERAMKAN] 870 01:29:37,041 --> 01:29:38,083 [TERKESIAP] 871 01:29:38,666 --> 01:29:40,500 [TERENGAH-ENGAH] 872 01:29:45,583 --> 01:29:47,333 Astagfirullah. 873 01:29:47,416 --> 01:29:49,833 [MUSIK SURAM MENGALUN] 874 01:29:52,125 --> 01:29:53,291 [MENGHELA NAPAS PANJANG] 875 01:29:57,291 --> 01:29:58,541 Mas. 876 01:30:00,416 --> 01:30:01,541 - Mas. - Hmm? 877 01:30:04,166 --> 01:30:05,333 [DALAM BAHASA JAWA] Ada apa? 878 01:30:05,416 --> 01:30:07,750 [TERENGAH-ENGAH] 879 01:30:10,625 --> 01:30:12,750 [DALAM BAHASA INDONESIA] Kamu harus segera ke musala itu... 880 01:30:14,791 --> 01:30:16,541 dan cari... 881 01:30:16,625 --> 01:30:18,875 tongkat berkepala ular. 882 01:30:21,166 --> 01:30:23,166 [MUSIK MENDEBARKAN MENGALUN] 883 01:30:34,333 --> 01:30:37,125 [ISTRI SENTOT] Bukan kamu yang membunuh mereka. 884 01:30:37,208 --> 01:30:40,750 Kamu bukan pembunuh. Ingat itu. 885 01:30:40,833 --> 01:30:43,833 Eyang Putri gak memahami semua ular-ular itu. 886 01:30:44,625 --> 01:30:45,875 Semua dari aku. 887 01:30:46,458 --> 01:30:49,208 Ular-ular itu datangnya bukan dari alam ini. 888 01:30:49,916 --> 01:30:52,125 Itu semua di luar kendalimu. 889 01:30:54,083 --> 01:30:57,041 Makhluk-makhluk itu yang memanfaatkanmu. 890 01:31:03,083 --> 01:31:05,041 Eyang Putri tahu dari mana? 891 01:31:05,125 --> 01:31:07,333 Kamu tidak sendirian. 892 01:31:08,416 --> 01:31:12,291 Eyang Putri juga dulu sama seperti kamu. 893 01:31:13,458 --> 01:31:15,625 Sangat sensitif... 894 01:31:17,208 --> 01:31:21,166 dan tidak bisa mengendalikan kemampuan Eyang Putri sendiri. 895 01:31:24,375 --> 01:31:26,125 Banyak yang jadi korban... 896 01:31:27,375 --> 01:31:28,916 termasuk keluarga. 897 01:31:29,875 --> 01:31:33,791 Eyang Sentot banyak membantu dan membimbing Eyang Putri. 898 01:31:37,333 --> 01:31:41,000 [ISTRI SENTOT] Penyesalan dan dendam adalah makanan mereka. 899 01:31:44,208 --> 01:31:48,125 Dan mereka mulai betah menempel padamu. 900 01:31:54,041 --> 01:31:56,958 Mereka harus keluar dari dalam diri kamu. 901 01:31:58,750 --> 01:32:02,708 Mereka harus benar-benar kita bersihkan. 902 01:32:10,375 --> 01:32:11,791 [TERSEDU-SEDU] 903 01:32:16,625 --> 01:32:19,166 [MUSIK MENDEBARKAN BERLANJUT] 904 01:32:26,791 --> 01:32:29,208 [MUSIK DRAMATIS MENGALUN] 905 01:32:35,375 --> 01:32:38,041 Tumben tak mengucapkan salam. 906 01:32:39,291 --> 01:32:42,041 Kamu tidak pantas mendapat salam dariku, 907 01:32:42,125 --> 01:32:43,041 Bajingan. 908 01:32:51,208 --> 01:32:52,291 Sudah dapat, Kiai. 909 01:32:53,250 --> 01:32:55,958 Jancuk! Kembalikan! 910 01:32:56,041 --> 01:33:01,375 Jauhi Rahayu, anakku, dan semua murid-muridku. 911 01:33:04,291 --> 01:33:05,708 [MENGERANG] 912 01:33:07,041 --> 01:33:08,041 [MERINTIH] 913 01:33:29,708 --> 01:33:33,875 [SENTOT MEMBACAKAN DOA] 914 01:33:35,833 --> 01:33:37,958 Rahayu binti Semedi... 915 01:33:40,333 --> 01:33:42,583 dengan rahmat dan kekuatan Allah... 916 01:33:43,833 --> 01:33:46,625 kamu akan dibersihkan dari segala setan dan jin 917 01:33:46,708 --> 01:33:48,750 yang menempel dalam dirimu. 918 01:33:48,833 --> 01:33:50,416 Apakah kamu ikhlas? 919 01:33:55,583 --> 01:33:58,125 [MUSIK MENGANCAM MENGALUN] 920 01:33:59,833 --> 01:34:01,916 [PENYUSUP MENJERIT] 921 01:34:07,750 --> 01:34:10,291 [MUSIK MENGANCAM BERLANJUT] 922 01:34:20,083 --> 01:34:21,958 [SENTOT] Rahayu binti Semedi... 923 01:34:23,291 --> 01:34:25,791 dengan kekuatan dan rahmat Allah... 924 01:34:26,750 --> 01:34:30,333 kamu akan dibersihkan dari segala jin dan setan 925 01:34:30,416 --> 01:34:32,250 yang menempel dalam dirimu. 926 01:34:32,333 --> 01:34:33,750 Apa kamu ikhlas? 927 01:34:36,583 --> 01:34:37,708 Saya... 928 01:34:39,083 --> 01:34:41,500 tidak ikhlas. 929 01:34:47,541 --> 01:34:50,791 - [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] - Berengsek! [MENGERANG] 930 01:34:50,875 --> 01:34:53,875 Mati kamu! Mati! 931 01:35:00,791 --> 01:35:02,791 [MUSIK MENEGANGKAN BERLANJUT] 932 01:35:07,458 --> 01:35:08,541 [RAHAYU MENJERIT] 933 01:35:11,250 --> 01:35:12,833 [HENING] 934 01:35:14,458 --> 01:35:16,458 [MUSIK DRAMATIS MENGALUN] 935 01:35:21,541 --> 01:35:23,708 [ANGIN BERTIUP] 936 01:35:39,625 --> 01:35:41,250 [SENTOT] Ayu! 937 01:35:42,541 --> 01:35:44,375 Aku ini eyang kakungmu, Yu! 938 01:35:45,041 --> 01:35:50,000 Aku datang kemari bukan untuk mencelakai, tapi untuk menyelamatkanmu, Yu! 939 01:35:50,083 --> 01:35:52,500 [SUARA IBLIS] Aku tahu kamu yang membunuh bapakku. 940 01:35:52,583 --> 01:35:55,875 Bukan. Bukan aku yang membunuh bapakmu, Yu. Bukan! 941 01:35:55,958 --> 01:35:58,666 Tapi kamu tahu siapa yang membunuh bapakku. 942 01:36:00,750 --> 01:36:02,833 Semuanya dia renggut. 943 01:36:02,916 --> 01:36:04,791 Pasien-pasienku... 944 01:36:04,875 --> 01:36:06,083 Sudah kaya dia! 945 01:36:06,750 --> 01:36:09,583 Kau telah mengambil segalanya dariku. 946 01:36:09,666 --> 01:36:13,291 Sekarang, anakmu akan kuambil. 947 01:36:13,375 --> 01:36:15,041 [TERTAWA JAHAT] 948 01:36:15,125 --> 01:36:18,708 Kau tahu seberapa saktinya anak Semedi ini? 949 01:36:18,791 --> 01:36:25,000 Dia akan menjadi jalanku kembali menuju kejayaan dan kekayaanku. 950 01:36:25,083 --> 01:36:29,125 Jadi kamu sebenarnya yang mengincar harta Rahayu? 951 01:36:29,875 --> 01:36:33,791 Kalau ingin mewarisi semua ilmuku, 952 01:36:33,875 --> 01:36:39,875 kalian harus mengambil tongkat kepala ular dari tangan murid murtadku itu. 953 01:36:39,958 --> 01:36:42,375 [MERINTIH] 954 01:36:45,250 --> 01:36:46,416 [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] 955 01:37:00,000 --> 01:37:03,666 Dia anakku. Dia pakdemu, Yu! 956 01:37:03,750 --> 01:37:05,000 Pakde tiri! 957 01:37:05,083 --> 01:37:07,541 Dia hanya dimanfaatkan oleh Sarwo! 958 01:37:10,500 --> 01:37:11,583 Husni. 959 01:37:13,125 --> 01:37:14,458 Bungkus Semedi. 960 01:37:15,916 --> 01:37:17,666 Jangan sampai Wahid tahu, ya? 961 01:37:17,750 --> 01:37:20,833 - [MUSIK MENEGANGKAN MENGALUN] - Rahayu! Lepaskan anak saya! 962 01:37:20,916 --> 01:37:22,291 [DARAH MENYEMBUR] 963 01:37:28,958 --> 01:37:32,000 [TERISAK-ISAK] Bapak... Maafkan aku, Pak. 964 01:37:33,541 --> 01:37:36,291 Aku gak tahu bahwa Mbah Sarwo 965 01:37:36,375 --> 01:37:40,666 menyuruh Husni untuk membunuh Semedi, Pak. 966 01:37:40,750 --> 01:37:43,791 Terkutuk perbuatan kalian semua itu. 967 01:37:45,333 --> 01:37:47,625 Menyembunyikan dosa orang lain... 968 01:37:47,708 --> 01:37:49,083 Bukankah itu juga sebuah dosa? 969 01:37:49,791 --> 01:37:52,458 Kita semua ini adalah sekumpulan pendosa... 970 01:37:52,541 --> 01:37:56,750 - [TULANG MERETAK] - ...yang mengharapkan ampunan dari Allah! 971 01:37:56,833 --> 01:37:57,791 [RAHAYU] Tapi kamu... 972 01:37:59,791 --> 01:38:01,666 tidak mendapatkan ampun dariku! 973 01:38:02,833 --> 01:38:04,291 [MERINTIH] 974 01:38:05,500 --> 01:38:07,708 [SENTOT MENGERANG] 975 01:38:09,958 --> 01:38:14,208 Wahid! Wahid, berhenti! 976 01:38:14,291 --> 01:38:17,791 - [ISTRI SENTOT] Wahid, itu bapakmu! - [SENTOT] Wahid! 977 01:38:21,000 --> 01:38:24,083 [ISTRI SENTOT] Wahid! Wahid, berhenti! 978 01:38:24,166 --> 01:38:27,000 [TERSEDU-SEDU] Wahid! Lawanlah, Nak! 979 01:38:27,083 --> 01:38:29,833 - Ini bukan diri kamu! - [MENANGIS TAK PERCAYA] 980 01:38:29,916 --> 01:38:31,583 Istigfar, Nak! 981 01:38:31,666 --> 01:38:35,708 [TERISAK-ISAK] Iya, aku yang jahat. 982 01:38:38,166 --> 01:38:39,708 Aku pantas mati! 983 01:38:39,791 --> 01:38:41,750 [MUSIK SURAM MENGALUN] 984 01:38:41,833 --> 01:38:42,875 Aku harus mati! 985 01:38:42,958 --> 01:38:45,541 Wahid! Wahid, istigfar! 986 01:38:45,625 --> 01:38:49,541 - [DARAH MENYEMBUR] - [ISTRI SENTOT MENANGIS HISTERIS] Wahid! 987 01:38:49,625 --> 01:38:52,625 [MENANGIS DALAM KALUT] 988 01:38:56,041 --> 01:38:57,083 Mas! 989 01:38:57,875 --> 01:39:00,208 - Mas! - Dia layak untuk mati. 990 01:39:01,291 --> 01:39:05,291 Bukan kita yang berhak menentukan, Ayu! 991 01:39:05,375 --> 01:39:07,041 - [TERISAK-ISAK] - Ya, tapi mereka berhak... 992 01:39:09,666 --> 01:39:11,541 menentukan kematian bapakku. 993 01:39:14,166 --> 01:39:17,083 [MARAH] Ayo bicara! 994 01:39:18,208 --> 01:39:19,708 [ANGIN BERTIUP] 995 01:39:20,666 --> 01:39:23,083 [MEMBACAKAN DOA] 996 01:39:25,041 --> 01:39:27,250 [RAHAYU MENJERIT KESAKITAN] 997 01:39:28,875 --> 01:39:30,208 [PEMBACAAN DOA BERLANJUT] 998 01:39:33,666 --> 01:39:36,083 [RAHAYU MENGERANG] 999 01:39:48,958 --> 01:39:52,416 [PEMBACAAN DOA BERANGSUR MENGHILANG] 1000 01:39:54,041 --> 01:39:57,375 [MUSIK MENENANGKAN MENGALUN] 1001 01:39:57,458 --> 01:39:59,458 [DIALOG TAK TERDENGAR] 1002 01:40:16,791 --> 01:40:19,041 [MUSIK MENENANGKAN BERLANJUT] 1003 01:40:43,291 --> 01:40:48,000 [ISTRI SENTOT] Khanzab itu adalah jin yang mengganggu manusia saat salat. 1004 01:40:48,958 --> 01:40:52,833 Namun yang mendekati kamu ini bukan cuma Khanzab... 1005 01:40:54,041 --> 01:40:57,416 melainkan sosok yang lebih gelap, 1006 01:40:57,500 --> 01:41:01,333 yang menggunakan Khanzab sebagai jembatannya 1007 01:41:01,416 --> 01:41:05,125 untuk menguasai diri kamu sepenuhnya. 1008 01:41:06,750 --> 01:41:08,500 Sosok itulah... 1009 01:41:09,666 --> 01:41:12,625 yang ditunggangi sifat-sifat dari iblis 1010 01:41:13,333 --> 01:41:15,958 yang ada di dalam diri setiap manusia. 1011 01:41:17,416 --> 01:41:20,375 Tapi Eyang Putri bisa mengusir mereka? 1012 01:41:21,166 --> 01:41:24,500 Atau Eyang Putri bisa mengendalikan mereka? 1013 01:41:27,000 --> 01:41:29,875 [ISTRI SENTOT] Eyang Putri hanya berserah kepada Allah. 1014 01:41:30,625 --> 01:41:32,958 Penguasa langit dan bumi. 1015 01:41:34,500 --> 01:41:39,208 Dendam dan amarah adalah tempat setan bersemayam dalam diri kita. 1016 01:41:39,291 --> 01:41:41,833 Kamu harus bisa melepaskan itu semua, 1017 01:41:41,916 --> 01:41:46,708 termasuk amarahmu kepada Mbah Sarwo dan semua orang yang menyakitimu. 1018 01:41:47,541 --> 01:41:49,791 Kuncinya itu cuma satu, Ayu. 1019 01:41:50,500 --> 01:41:53,291 Kamu sendiri yang memutuskan... 1020 01:41:55,208 --> 01:42:00,875 mau dibawa ke mana kelebihan yang sudah Allah titipkan kepada kamu. 1021 01:42:05,541 --> 01:42:06,625 [RAHAYU] Ratman? 1022 01:42:08,625 --> 01:42:09,750 Rahayu. 1023 01:42:11,458 --> 01:42:12,875 Kamu sudah sehat? 1024 01:42:16,666 --> 01:42:17,750 Sudah. 1025 01:42:18,416 --> 01:42:19,583 Alhamdulillah. 1026 01:42:22,083 --> 01:42:24,416 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 1027 01:42:34,333 --> 01:42:35,583 Kamu di sini, Mas? 1028 01:42:37,375 --> 01:42:38,458 Ya. 1029 01:42:39,500 --> 01:42:41,083 Dulu aku tumbuh besar di sini. 1030 01:42:42,666 --> 01:42:46,625 Kemarin Ustaz Heri menghubungi dan memintaku membantu di sini 1031 01:42:46,708 --> 01:42:48,291 setelah kepergian Kiai Sentot. 1032 01:42:57,791 --> 01:42:58,625 Ayu... 1033 01:42:59,625 --> 01:43:01,041 aku turut berduka cita, ya. 1034 01:43:02,708 --> 01:43:04,708 [MUSIK LEMBUT MENGALUN] 1035 01:43:38,208 --> 01:43:41,125 [MUSIK SENDU MENGALUN] 1036 01:43:59,625 --> 01:44:02,291 [MUSIK DRAMATIS MENGALUN] 1037 01:44:36,875 --> 01:44:38,875 [MUSIK BERHENTI]