1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,075 --> 00:01:16,493 KIM HWAJIN SUPREME PROSECUTORS' OFFICE 4 00:01:20,830 --> 00:01:21,915 Darn it. 5 00:01:21,998 --> 00:01:24,709 -Go home and get some rest. -Man, it's cold. 6 00:01:28,838 --> 00:01:31,800 There go your friends. Say hi. 7 00:01:31,883 --> 00:01:33,259 Hi, guys! 8 00:01:36,096 --> 00:01:37,722 Listen. 9 00:01:38,598 --> 00:01:40,934 Prison isn't all that bad. 10 00:01:41,017 --> 00:01:43,520 You'll be well-fed and you've got a roof over your head. 11 00:01:43,603 --> 00:01:46,314 It's all the same as being out here. Don't sweat it. 12 00:01:46,397 --> 00:01:48,608 If it's all the same, why don't you go yourself? 13 00:01:48,691 --> 00:01:51,528 To eat jail grub with a roof over your head. 14 00:01:52,278 --> 00:01:54,364 I couldn't go even if I wanted to. 15 00:01:54,697 --> 00:01:56,241 It's full of punks like you. 16 00:01:56,324 --> 00:01:58,660 Loving the spirit, Detective. 17 00:01:58,743 --> 00:02:01,913 I like you this way. You should always be like this. 18 00:02:01,996 --> 00:02:04,833 Instead of sucking up to the higher-ups like a coward. 19 00:02:04,916 --> 00:02:08,336 See? You even sit like a suck-up. 20 00:02:09,754 --> 00:02:11,840 Don't push my buttons, you little… 21 00:02:14,384 --> 00:02:15,552 You're here. 22 00:02:27,605 --> 00:02:29,524 -What is it? -"What is it?" 23 00:02:29,607 --> 00:02:31,359 You better watch yourself, you… 24 00:02:31,442 --> 00:02:34,154 Wait a minute. Is this how things are in here? 25 00:02:34,237 --> 00:02:35,155 -Sit. -Seriously? 26 00:02:35,238 --> 00:02:37,282 Ms. Kim, are detectives allowed to act this way? 27 00:02:37,365 --> 00:02:39,993 I'm calling my lawyer. Give me your phone. 28 00:02:40,076 --> 00:02:42,203 -I don't tolerate violence-- -Sit down. 29 00:02:43,872 --> 00:02:47,208 Let's not make this harder than it has to be, okay? 30 00:02:49,294 --> 00:02:50,962 That's what I'm saying. 31 00:02:51,045 --> 00:02:53,756 He could do it nicely. Like a gentleman. 32 00:02:53,840 --> 00:02:55,967 He tries to beat me up every chance he gets… 33 00:03:00,597 --> 00:03:02,140 He's a bit out of line, don't you think? 34 00:03:03,308 --> 00:03:04,559 Cocky bastard. 35 00:03:05,059 --> 00:03:06,895 Hey, flip through it gently. It might rip. 36 00:03:08,897 --> 00:03:10,064 POLYGRAPH RESULTS 37 00:03:13,568 --> 00:03:14,986 If you're telling the truth… 38 00:03:15,069 --> 00:03:16,863 MOSTLY FALSE, NOT TO BE TRUSTED 39 00:03:16,946 --> 00:03:18,531 …why don't you try me again? 40 00:03:19,365 --> 00:03:20,742 Like a gentleman. 41 00:04:42,448 --> 00:04:46,911 GENTLEMAN 42 00:04:50,581 --> 00:04:51,874 Some of these days, 43 00:04:52,542 --> 00:04:55,295 you just don't feel like taking cases like adultery. 44 00:04:56,421 --> 00:04:59,340 Tonight, we're expecting more clouds 45 00:04:59,424 --> 00:05:02,427 and thick fog around inner Gangwon along the East Coast. 46 00:05:02,510 --> 00:05:06,097 A friend I work with called me for a job. 47 00:05:06,931 --> 00:05:08,224 Hello? 48 00:05:08,641 --> 00:05:09,684 Is this the fixer? 49 00:05:11,519 --> 00:05:14,397 My damn ex has my dog. 50 00:05:14,480 --> 00:05:16,774 She was saying her ex wouldn't return her dog. 51 00:05:16,858 --> 00:05:18,735 I need to get my dog… 52 00:05:19,527 --> 00:05:21,195 So she asked me to come along. 53 00:05:21,863 --> 00:05:23,281 That's how… 54 00:05:24,240 --> 00:05:25,867 I ended up going there. 55 00:05:25,950 --> 00:05:28,703 Could you come with me? 56 00:05:29,871 --> 00:05:31,205 MOKHWA MOTEL 57 00:05:36,294 --> 00:05:37,712 Hi, are you there? 58 00:05:38,296 --> 00:05:40,840 Look towards the intersection with Kookmin Bank behind you. 59 00:05:40,923 --> 00:05:42,175 You see the Hi-Mart, right? 60 00:05:42,842 --> 00:05:44,302 Yes, stay there. 61 00:05:47,638 --> 00:05:49,182 What? My suit? 62 00:05:50,892 --> 00:05:52,518 My goodness. 63 00:05:52,602 --> 00:05:54,479 The more I get to know you, 64 00:05:54,562 --> 00:05:56,981 the more I realize how sophisticated your tastes are. 65 00:05:59,400 --> 00:06:00,485 Hey, man. 66 00:06:00,818 --> 00:06:03,654 I told you it's dangerous to keep this here. 67 00:06:08,117 --> 00:06:09,285 That'll be 30,000 won. 68 00:06:10,286 --> 00:06:12,246 You should pay me for the work. 69 00:06:18,544 --> 00:06:21,839 It's the least you could do for the favor I did you. 70 00:06:22,423 --> 00:06:23,674 Pay me now. 71 00:06:26,344 --> 00:06:28,346 You get a kick out of that, don't you? 72 00:06:31,265 --> 00:06:32,308 One second. 73 00:06:32,725 --> 00:06:33,726 Hey, man. 74 00:06:34,769 --> 00:06:35,895 Thanks. 75 00:06:36,854 --> 00:06:38,189 In Korea, 76 00:06:38,272 --> 00:06:41,025 over 500 cases are assigned to each police officer. 77 00:06:41,109 --> 00:06:42,652 I know! 78 00:06:42,735 --> 00:06:46,239 That's why people like us look for what the police can't. 79 00:06:46,322 --> 00:06:47,407 PERSONAL CONCIERGE AGENCY 80 00:06:47,490 --> 00:06:50,410 But if I tail someone without any context, 81 00:06:50,993 --> 00:06:54,205 I might stop or speed up on the wrong occasion. 82 00:06:54,288 --> 00:06:57,834 What I'm saying is, I'm not up for jobs that make me look bad. 83 00:06:58,418 --> 00:06:59,585 So think this over 84 00:06:59,669 --> 00:07:01,671 and call me back when you feel 85 00:07:01,754 --> 00:07:04,715 comfortable enough to talk about it. 86 00:07:04,799 --> 00:07:06,592 Okay, have a good one. 87 00:07:07,760 --> 00:07:10,012 What are you doing? That's dangerous! 88 00:07:11,222 --> 00:07:12,390 Hey! 89 00:07:13,182 --> 00:07:14,559 For crying out loud… 90 00:07:19,689 --> 00:07:21,149 So how old are you? 91 00:07:30,324 --> 00:07:31,701 Anyway, 92 00:07:31,784 --> 00:07:34,912 if your ex refuses to return your dog, don't fight him. 93 00:07:34,996 --> 00:07:37,999 Call me immediately. I'll take care of it, got it? 94 00:07:38,082 --> 00:07:39,584 Don't get scared. 95 00:07:48,176 --> 00:07:49,635 It's 9:30 p.m. now. 96 00:07:49,719 --> 00:07:52,263 If you're not out by 10 p.m., I'm going in. 97 00:07:52,972 --> 00:07:54,307 I'll be out before then. 98 00:08:08,988 --> 00:08:12,366 Man, I need more lucrative jobs. 99 00:08:12,450 --> 00:08:14,785 Not getting some stupid dog back. 100 00:08:21,334 --> 00:08:23,586 I mean… 101 00:08:31,552 --> 00:08:32,386 Damn it. 102 00:08:32,470 --> 00:08:35,223 Hello? 103 00:08:37,016 --> 00:08:38,601 Anybody home? 104 00:08:40,228 --> 00:08:41,229 What the hell? 105 00:09:09,966 --> 00:09:11,300 What the… 106 00:09:19,392 --> 00:09:20,393 You bastard. 107 00:09:22,103 --> 00:09:23,229 What are you? 108 00:09:28,526 --> 00:09:30,361 Who the hell are you? 109 00:09:41,706 --> 00:09:42,623 Damn it. 110 00:09:54,510 --> 00:09:55,720 What the hell? 111 00:10:02,351 --> 00:10:03,686 What's going on? 112 00:10:06,606 --> 00:10:07,732 Damn it. 113 00:10:18,576 --> 00:10:19,577 Put your hands up. 114 00:10:23,623 --> 00:10:24,874 It wasn't me. 115 00:10:25,708 --> 00:10:27,001 What wasn't? 116 00:10:27,084 --> 00:10:28,294 Whatever it is, it wasn't me. 117 00:10:28,377 --> 00:10:29,754 Damn it. 118 00:10:34,675 --> 00:10:36,427 What do you mean? You got him yourself? 119 00:10:37,511 --> 00:10:40,806 -He's sitting in the back with a mutt. -It's not just one guy? 120 00:10:42,433 --> 00:10:45,978 I meant he's sitting with an actual dog. 121 00:10:46,062 --> 00:10:49,231 -What happened? -Are you the prosecutor? 122 00:10:49,315 --> 00:10:51,525 The road is completely blocked. No one can get out. 123 00:10:51,609 --> 00:10:53,194 It's not just junkies who are there. 124 00:10:53,277 --> 00:10:55,988 A girl in the same place reported being kidnapped. 125 00:10:56,072 --> 00:10:58,908 Unattended lodge, man in a suit in his thirties, big scar on his shoulder. 126 00:10:58,991 --> 00:11:03,621 So I can do as I like with this punk, right? 127 00:11:03,704 --> 00:11:06,582 You just got out of suspension after the incident. 128 00:11:06,666 --> 00:11:09,377 You snatched a big one. Suit yourself. 129 00:11:09,460 --> 00:11:11,837 -I'll be on my leave then. -Sure. Have fun, sir. 130 00:11:13,381 --> 00:11:15,174 -Sir. -Jesus Christ! 131 00:11:15,841 --> 00:11:17,051 Sit back. 132 00:11:19,136 --> 00:11:20,638 Sir. 133 00:11:20,721 --> 00:11:23,265 There seems to be a huge misunderstanding. 134 00:11:23,891 --> 00:11:25,142 I said sit back. 135 00:11:26,102 --> 00:11:27,311 Damn it. 136 00:11:28,896 --> 00:11:29,897 Listen. 137 00:11:30,731 --> 00:11:32,692 Just answer my questions. 138 00:11:33,234 --> 00:11:34,235 Okay. 139 00:11:34,652 --> 00:11:36,028 How do you know her? 140 00:11:37,029 --> 00:11:38,364 Know her? 141 00:11:39,156 --> 00:11:40,991 All I did was 142 00:11:41,075 --> 00:11:44,203 bring the girl to the place. 143 00:11:44,620 --> 00:11:47,748 -It was your first time seeing her? -It's the nature of the work I do. 144 00:11:47,832 --> 00:11:52,795 I help a stranger, get paid, and that's about it. 145 00:11:53,421 --> 00:11:55,047 You should know better. 146 00:11:55,548 --> 00:11:57,341 Have you never seen a fixer before? 147 00:11:57,425 --> 00:11:58,592 What about the dog? 148 00:11:59,844 --> 00:12:01,595 Have you never seen the dog either? 149 00:12:05,349 --> 00:12:07,226 It's exceptionally friendly. 150 00:12:08,686 --> 00:12:10,146 -Stop it. -Look. 151 00:12:10,229 --> 00:12:13,315 Give me one reason why I should believe you. 152 00:13:46,492 --> 00:13:50,454 A woman has been kidnapped from a lodge in the Sokcho area. 153 00:13:50,955 --> 00:13:52,915 The police say, along with a missing Ms. Lee, 154 00:13:52,998 --> 00:13:55,501 the suspect came to the lodge in a Jeep 155 00:13:55,584 --> 00:13:58,504 and was arrested at the scene, but Ms. Lee has not been located. 156 00:13:58,587 --> 00:14:01,048 The police are focusing on finding the victim. 157 00:14:01,131 --> 00:14:02,758 The identity and motive of the suspect 158 00:14:02,842 --> 00:14:05,135 will be confirmed by further investigation. 159 00:14:05,219 --> 00:14:07,680 -My goddamn life. -This is Lee Yongseok from Yonhap News. 160 00:14:18,023 --> 00:14:19,984 KANG SEUNGJUN (MALE) 161 00:14:20,067 --> 00:14:21,527 And I'm in the wrong bed. 162 00:14:21,610 --> 00:14:23,028 KANG SEUNGJUN SUPREME PROSECUTORS' OFFICE 163 00:14:58,939 --> 00:15:01,942 -Neither of them has any ID. -Here's one. 164 00:15:02,026 --> 00:15:02,985 -This? -Yes. 165 00:15:03,068 --> 00:15:04,945 He's obviously the prosecutor. He has a suit on. 166 00:15:06,864 --> 00:15:08,991 He's obviously the prosecutor. He has a suit on. 167 00:15:12,077 --> 00:15:14,747 -Hey, you're up. -Yes. 168 00:15:14,830 --> 00:15:17,625 Have you seen a dog come in here? 169 00:15:18,083 --> 00:15:19,293 No, I haven't. 170 00:15:20,294 --> 00:15:21,503 Where could it be… 171 00:15:22,421 --> 00:15:24,173 Are you in any pain, Mr. Kang? 172 00:15:28,469 --> 00:15:32,556 What happened to the man who came with me? 173 00:15:33,807 --> 00:15:34,683 That man? 174 00:15:34,767 --> 00:15:37,686 His knee joint smashed into his femur, 175 00:15:37,770 --> 00:15:40,731 which in turn fractured his pelvis. 176 00:15:40,814 --> 00:15:42,691 That means his joint rotated 180 degrees. 177 00:15:42,775 --> 00:15:44,652 He also has a subconjunctival hemorrhage, 178 00:15:44,735 --> 00:15:46,946 as well as traumatic hyphema. 179 00:15:47,029 --> 00:15:48,781 He also has proptosis, 180 00:15:48,864 --> 00:15:50,783 and his spine and organs are damaged, 181 00:15:50,866 --> 00:15:52,368 so he had excessive bleeding. 182 00:15:52,451 --> 00:15:54,787 -What do you think? -Will he die? 183 00:15:54,870 --> 00:15:57,915 -No. He will live. -Right. 184 00:15:57,998 --> 00:16:00,501 He'll probably be unconscious for about a week though. 185 00:16:00,584 --> 00:16:02,294 -A week? -Yes. 186 00:16:02,878 --> 00:16:04,421 Anyway, get some rest. 187 00:16:05,005 --> 00:16:06,048 Thanks. 188 00:16:06,632 --> 00:16:08,759 Where did this dog go? 189 00:16:10,636 --> 00:16:11,595 Thank you. 190 00:16:12,846 --> 00:16:14,098 You're up. 191 00:16:17,267 --> 00:16:19,353 I'm Chief Lee from the Gangwon PD. We talked before. 192 00:16:21,647 --> 00:16:24,400 -Detective, I need to tell you-- -I'm sorry. 193 00:16:24,483 --> 00:16:26,860 I should've been the first one there. 194 00:16:26,944 --> 00:16:30,948 The tunnel was completely blocked. We couldn't move an inch. 195 00:16:31,031 --> 00:16:32,658 The suspect's in and out. 196 00:16:32,741 --> 00:16:35,536 They say he'll be able to talk in a week. 197 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 We'll wrap things up in the meantime. 198 00:16:39,581 --> 00:16:40,582 Wrap things up? 199 00:16:40,666 --> 00:16:42,084 Wrap up what? 200 00:16:42,167 --> 00:16:44,336 We found this at the scene. 201 00:16:44,420 --> 00:16:46,755 Here it is. Have a look. 202 00:16:46,839 --> 00:16:48,924 We asked forensics to analyze the fingerprints. 203 00:16:49,008 --> 00:16:50,551 We'll wrap things up soon. 204 00:16:50,634 --> 00:16:54,221 By the way, have you seen the woman who went missing at the scene? 205 00:16:56,473 --> 00:16:57,891 You got a call. 206 00:16:58,475 --> 00:17:01,186 Oh, let me take this. Sorry. 207 00:17:05,774 --> 00:17:07,484 You must be in pain. 208 00:17:07,568 --> 00:17:10,487 Of course you would. The other guy was a mess. 209 00:17:11,113 --> 00:17:13,115 Please get some rest. 210 00:17:13,198 --> 00:17:14,575 Wait. 211 00:17:15,534 --> 00:17:16,660 But the fingerprints… 212 00:17:17,703 --> 00:17:19,705 They may not be the perpetrator's, right? 213 00:17:19,788 --> 00:17:20,664 What? 214 00:17:20,914 --> 00:17:21,999 Got it. 215 00:17:24,501 --> 00:17:27,671 Chief, about the suspect's car that was found at the scene. 216 00:17:27,755 --> 00:17:29,381 It's unregistered. 217 00:17:29,715 --> 00:17:31,550 I think we'll need the fingerprint analysis 218 00:17:31,633 --> 00:17:33,385 in order to identify the suspect. 219 00:17:33,469 --> 00:17:35,137 Should I check the call history at least? 220 00:17:35,554 --> 00:17:37,181 We better do that. 221 00:17:37,806 --> 00:17:39,475 But then again, 222 00:17:39,558 --> 00:17:42,436 -that's probably a burner too. -Right? 223 00:17:42,519 --> 00:17:45,272 When you probe into guys like that, it's like sweet potato stems. 224 00:17:45,355 --> 00:17:47,107 It's one girl after another on their phones. 225 00:17:47,691 --> 00:17:49,151 I was saying… 226 00:17:49,943 --> 00:17:51,653 Going back to what I said-- 227 00:17:51,737 --> 00:17:56,158 Using unregistered cars and phones should be considered an aggravated crime. 228 00:17:56,241 --> 00:17:58,619 -Right, sir? -They should rot for 40 years. 229 00:17:58,702 --> 00:18:00,162 You're sweating bullets. 230 00:18:00,913 --> 00:18:02,748 -Close up the curtains for him. -Yes, sir. 231 00:18:04,124 --> 00:18:07,377 He'll be awake in a week. Let's resume the investigation then. 232 00:18:08,128 --> 00:18:09,338 Take care. 233 00:18:09,421 --> 00:18:10,756 -Detective Cha. -Yes, sir. 234 00:18:11,215 --> 00:18:12,216 Take care. 235 00:18:28,065 --> 00:18:31,068 It's just a small dog, but… 236 00:18:31,652 --> 00:18:33,821 It's big enough for two bowls. 237 00:18:34,863 --> 00:18:36,698 Where are you? 238 00:18:37,699 --> 00:18:39,451 Come on out. 239 00:18:41,703 --> 00:18:43,413 Where is it? 240 00:18:47,042 --> 00:18:48,919 ♪ Come on ♪ 241 00:19:00,264 --> 00:19:02,391 When you woke up, you were in Prosecutor Kang's bed, 242 00:19:03,684 --> 00:19:06,645 and you realized something was wrong after that? 243 00:19:07,479 --> 00:19:10,399 If that's the truth, you could've told the police. 244 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 And what if I did? 245 00:19:15,487 --> 00:19:16,864 Would they have believed me? 246 00:19:17,990 --> 00:19:19,366 People like you? 247 00:19:20,159 --> 00:19:21,702 If nothing else, 248 00:19:22,786 --> 00:19:24,204 I was confident 249 00:19:25,956 --> 00:19:27,416 when it comes to finding people. 250 00:19:28,584 --> 00:19:31,003 MOKHWA MOTEL 251 00:19:38,385 --> 00:19:40,762 I'll find your mommy. 252 00:19:40,846 --> 00:19:42,890 MILK 253 00:19:46,143 --> 00:19:47,477 Why don't you have a list? 254 00:19:47,561 --> 00:19:49,104 -We don't have a warrant yet. -Let me speak. 255 00:19:49,188 --> 00:19:51,356 Who keeps a list of customers nowadays? 256 00:19:51,440 --> 00:19:53,734 -Chief, we don't have a warrant… -Call the credit card company. 257 00:19:53,817 --> 00:19:56,778 Or show us the CCTV footage. Give us something to work with. 258 00:19:56,862 --> 00:19:59,406 We have CCTV cameras, but I don't know if they work. 259 00:20:10,918 --> 00:20:13,545 I was asking him to cooperate. You should have-- 260 00:20:15,255 --> 00:20:16,256 Come here. 261 00:20:24,681 --> 00:20:25,515 What the… 262 00:20:25,599 --> 00:20:27,017 -Grab that dog. -Go get it. 263 00:20:27,100 --> 00:20:28,101 Yes, sir. 264 00:20:43,742 --> 00:20:44,868 My goodness. 265 00:20:46,328 --> 00:20:47,537 I mean… 266 00:20:47,955 --> 00:20:48,914 Chief. 267 00:20:50,207 --> 00:20:53,961 Delivery, firefighter, police officer… What is this guy? 268 00:20:54,044 --> 00:20:56,797 Let's have lunch and come back with the forensics team. 269 00:20:57,214 --> 00:20:58,131 Yes, sir. 270 00:21:11,520 --> 00:21:12,479 Hi. 271 00:21:13,981 --> 00:21:14,856 Hi. 272 00:21:23,740 --> 00:21:27,411 Hey, Kim, when we get back to the station… 273 00:21:28,161 --> 00:21:29,288 Who are you talking to? 274 00:21:38,964 --> 00:21:41,133 Hey! Take it easy! 275 00:21:41,758 --> 00:21:44,678 Going through the motions is the one thing I hate the most. 276 00:21:44,761 --> 00:21:48,140 You can miss the most obvious things when you do it on autopilot. 277 00:21:48,223 --> 00:21:49,391 Now, look. 278 00:21:49,725 --> 00:21:51,893 We received a report about drug use, 279 00:21:51,977 --> 00:21:54,187 and kidnapping was also reported for the same place. 280 00:21:54,271 --> 00:21:56,273 When we got there, the reporter went missing. 281 00:21:56,356 --> 00:21:59,860 We only found one suspect, but there's no more evidence. 282 00:21:59,943 --> 00:22:01,403 Strange, isn't it? 283 00:22:02,487 --> 00:22:03,989 Let's be thorough. 284 00:22:04,573 --> 00:22:05,991 -Hey, Kim. -Yes, sir. 285 00:22:06,867 --> 00:22:08,368 You should know better. 286 00:22:09,036 --> 00:22:11,330 -I'm sorry. -He's slow and overzealous. 287 00:22:11,413 --> 00:22:12,998 He's a good kid though. 288 00:22:14,499 --> 00:22:16,293 So did you find anything? 289 00:22:16,835 --> 00:22:18,545 It doesn't look promising. 290 00:22:20,464 --> 00:22:23,300 -There's a dog. -It's a photo from Ms. Lee's home. 291 00:22:24,926 --> 00:22:27,596 Go to the counter and ask if a woman came with a dog. 292 00:22:27,971 --> 00:22:31,266 Forensics, take the dog's clothes and check for the victim's DNA. 293 00:22:31,350 --> 00:22:32,559 Send the dog to a shelter. 294 00:22:47,199 --> 00:22:48,450 It's a doggie. 295 00:22:48,825 --> 00:22:51,286 -Did anyone come looking for me? -No. 296 00:22:51,370 --> 00:22:52,621 Why do you look so scared? 297 00:22:52,704 --> 00:22:55,040 Who's scared? Take him. 298 00:22:55,123 --> 00:22:57,751 What the hell? I can't touch dogs. 299 00:22:57,834 --> 00:22:59,002 I'm allergic. 300 00:23:00,462 --> 00:23:01,421 Darn it. 301 00:23:07,511 --> 00:23:08,804 What? Come here. 302 00:23:10,597 --> 00:23:13,517 Who brings a dog to an internet cafe? Huh? 303 00:23:15,852 --> 00:23:16,895 You punks. 304 00:23:16,978 --> 00:23:18,980 Are you crazy? Why did you run? 305 00:23:19,064 --> 00:23:23,151 Watching the police searching the mountain and my car on TV, 306 00:23:23,235 --> 00:23:25,237 even I felt like I actually did it. 307 00:23:25,320 --> 00:23:28,448 If I had stayed, I might have confessed that I was the guy. 308 00:23:28,532 --> 00:23:31,076 You can't be here. Go and tell the truth, quick. 309 00:23:31,159 --> 00:23:33,203 -Even if you're scared. -To be honest, 310 00:23:33,286 --> 00:23:35,622 if I go to jail, will you take the blame? 311 00:23:35,705 --> 00:23:38,083 -Why would I? -What do you mean, why? 312 00:23:38,166 --> 00:23:41,378 You have no damn integrity. 313 00:23:41,461 --> 00:23:44,423 -I swapped cases with you! -You said adultery cases look bad. 314 00:23:44,506 --> 00:23:47,175 -That's why we swapped! -You should've said no! 315 00:23:48,301 --> 00:23:49,803 Screw this! 316 00:23:52,556 --> 00:23:54,266 Goddamn it. 317 00:23:57,978 --> 00:24:00,605 Just try to think of it as a good experience. 318 00:24:00,689 --> 00:24:02,524 It's kidnapping and confinement. 319 00:24:03,483 --> 00:24:06,278 -Do those count as experience? -Call it work experience then. 320 00:24:08,321 --> 00:24:10,240 -Whatever. I'm leaving. -Dude. 321 00:24:11,199 --> 00:24:12,951 I have to find that girl 322 00:24:13,743 --> 00:24:15,245 before something bad happens to her. 323 00:24:17,789 --> 00:24:20,667 The police can't investigate before the fingerprints are identified. 324 00:24:21,501 --> 00:24:23,628 What did they say that prosecutor got? 325 00:24:25,046 --> 00:24:27,424 I'm so sorry… 326 00:24:27,507 --> 00:24:30,427 A broken pelvis, popped-out eyes… 327 00:24:30,510 --> 00:24:32,471 Anyway, I still have time. 328 00:24:34,639 --> 00:24:35,724 I'll find that girl 329 00:24:36,558 --> 00:24:37,976 before then. 330 00:24:40,437 --> 00:24:41,438 Of course, 331 00:24:42,355 --> 00:24:43,565 you'll be helping me. 332 00:24:49,237 --> 00:24:50,238 I'm sorry! 333 00:24:52,616 --> 00:24:55,452 You need at least two or three adults to kidnap one adult woman. 334 00:24:55,535 --> 00:24:59,206 We won't know if there's an accomplice until the suspect wakes up. 335 00:24:59,789 --> 00:25:03,293 -But it could be a one-man job. -It does seem strange. 336 00:25:04,294 --> 00:25:06,379 -And so does that guy. -Look for Mommy. 337 00:25:07,797 --> 00:25:09,174 Want to smell? 338 00:25:10,967 --> 00:25:11,801 Hey. 339 00:25:12,177 --> 00:25:13,094 Can you bark? 340 00:25:13,553 --> 00:25:14,971 Let's try barking. Come on. Bark! 341 00:25:24,898 --> 00:25:25,899 Hello. 342 00:25:27,067 --> 00:25:30,612 There's a beach nearby. The air's salty and humid. 343 00:25:38,745 --> 00:25:41,248 Sorry, I didn't bring my card. 344 00:25:42,332 --> 00:25:43,291 Prosecutor Kang Seungjun 345 00:25:43,375 --> 00:25:45,377 from Seoul Central District Prosecutors' Office. 346 00:25:45,794 --> 00:25:46,670 What? 347 00:25:48,213 --> 00:25:49,297 That's you, right? 348 00:25:50,549 --> 00:25:51,633 Yes, well… 349 00:25:53,677 --> 00:25:55,470 -Nice to meet you. -Likewise. 350 00:25:58,056 --> 00:25:59,975 You there! Dig! 351 00:26:00,642 --> 00:26:01,935 Who ordered you to come? 352 00:26:03,019 --> 00:26:06,982 -What? -You can't come without a specific order. 353 00:26:07,357 --> 00:26:09,568 A person's missing. It's not about who finds her. 354 00:26:09,651 --> 00:26:11,403 It's about finding her fast. 355 00:26:17,659 --> 00:26:20,662 I'm not a huge fan of the system either. 356 00:26:22,455 --> 00:26:23,873 But this case… 357 00:26:24,624 --> 00:26:26,501 You should leave it to us. 358 00:26:26,585 --> 00:26:29,838 That way, you can take on jobs that are much more elegant. 359 00:26:30,255 --> 00:26:33,383 Finding a missing person is neither elegant nor crude. 360 00:26:33,800 --> 00:26:36,678 This is why citizens lose faith in public authorities. 361 00:26:40,682 --> 00:26:41,641 Okay. 362 00:26:42,475 --> 00:26:44,102 -Fine. -What? 363 00:26:46,062 --> 00:26:47,188 Please continue. 364 00:26:53,612 --> 00:26:55,113 He's not your guy. 365 00:26:56,698 --> 00:26:59,576 There were more people. Maybe I can catch him. 366 00:27:00,910 --> 00:27:02,704 The evidence will tell. 367 00:27:04,289 --> 00:27:05,248 Anyway, 368 00:27:05,832 --> 00:27:07,584 we'll be in charge of this case. 369 00:27:09,294 --> 00:27:10,337 Hello. 370 00:27:14,090 --> 00:27:15,425 I know you're stressed, 371 00:27:16,009 --> 00:27:18,261 but let's not smoke in the mountains. 372 00:27:19,220 --> 00:27:20,597 You two meeting for the first time? 373 00:27:22,390 --> 00:27:24,934 Remember the two billion-won prosecutor corruption case? 374 00:27:25,518 --> 00:27:28,229 She got many prosecutors laid off in the anti-corruption department. 375 00:27:28,313 --> 00:27:30,315 Kim Hwajin from the Inspection Division. 376 00:27:31,232 --> 00:27:34,277 Good background, competent, gutsy, and fast promotion. 377 00:27:34,361 --> 00:27:36,446 She let all of that get to her head. 378 00:27:36,529 --> 00:27:38,365 She thinks everyone's beneath her. 379 00:27:38,448 --> 00:27:42,035 She's the prosecutor who busts prosecutors. 380 00:27:42,118 --> 00:27:45,705 Do you know what the prosecutors in the Inspection Division called her? 381 00:27:45,789 --> 00:27:47,415 Kim Hwajin the crazy b****. 382 00:27:48,500 --> 00:27:50,001 Isn't that just plain swearing? 383 00:27:51,544 --> 00:27:53,630 Yes, but it's a nickname too. 384 00:27:53,713 --> 00:27:55,465 They couldn't swear to her face. 385 00:27:56,633 --> 00:27:58,802 But the crazy b**** didn't stop there. 386 00:28:00,136 --> 00:28:03,348 She dug into the stock manipulation case worth 50 billion won too. 387 00:28:03,890 --> 00:28:08,061 She was going above and beyond, which brought her here. 388 00:28:08,687 --> 00:28:10,397 She was basically exiled. 389 00:28:19,406 --> 00:28:22,117 Go ahead. Take a nice, hot shower. 390 00:28:23,660 --> 00:28:25,161 You live in a nice place. 391 00:29:34,105 --> 00:29:36,566 I'll be borrowing this for just one week. 392 00:29:43,198 --> 00:29:44,616 She said it was her ex. 393 00:29:44,699 --> 00:29:47,619 So log in to her account and look for old photos. 394 00:29:47,702 --> 00:29:50,705 Collect any mentions of him or his ID. 395 00:29:50,789 --> 00:29:52,791 Grab anything that can be evidence. 396 00:29:53,124 --> 00:29:56,878 Where she'd go, who she'd meet, her close friends. 397 00:29:56,961 --> 00:29:58,630 Find everything. 398 00:29:59,923 --> 00:30:00,757 Excuse me. 399 00:30:02,592 --> 00:30:04,385 I think I found it. 400 00:30:04,594 --> 00:30:05,929 He found it! 401 00:30:06,012 --> 00:30:07,972 -Is that her friend? -Can I get back to my game now? 402 00:30:08,056 --> 00:30:09,682 MY FRIEND 403 00:30:09,766 --> 00:30:10,809 Send her a message. 404 00:30:10,892 --> 00:30:14,437 I'm Kang Seungjun, a prosecutor at Seoul District Prosecutors' Office. 405 00:30:14,521 --> 00:30:17,857 I ask for your cooperation in the investigation of your friend's case. 406 00:30:17,941 --> 00:30:20,401 -Give me a call. -It's not scary enough. 407 00:30:20,819 --> 00:30:22,529 -You little… -Failure to cooperate is 408 00:30:22,612 --> 00:30:23,613 obstruction of justice. 409 00:30:23,696 --> 00:30:27,617 It may negatively affect future employment. 410 00:30:27,700 --> 00:30:29,869 Leaking information about the investigation 411 00:30:29,953 --> 00:30:32,163 may also affect you negatively. 412 00:30:32,747 --> 00:30:36,501 Send her the article link and a photo of Prosecutor Kang's business card. 413 00:30:53,476 --> 00:30:55,061 Let's take a quick break. 414 00:31:01,109 --> 00:31:02,235 Suit yourself. 415 00:31:33,641 --> 00:31:35,143 Should we continue? 416 00:31:37,562 --> 00:31:38,938 Where was I? 417 00:31:39,981 --> 00:31:41,941 Yes, that's my daughter's friend. 418 00:31:42,025 --> 00:31:43,818 After entering college, 419 00:31:43,902 --> 00:31:46,905 she started hanging out with Juyoung and her boyfriend. 420 00:31:47,655 --> 00:31:49,198 It wasn't like her 421 00:31:49,282 --> 00:31:52,410 when she asked for shoes worth a few million won. 422 00:31:52,493 --> 00:31:54,412 I scolded her for wanting expensive shoes. 423 00:31:55,413 --> 00:31:57,290 I should've realized it then. 424 00:32:00,418 --> 00:32:03,004 FOUND THE PLACE IN THE PHOTO. IT'S JD COLLECTION. 425 00:32:05,506 --> 00:32:07,967 Sir, you have to catch those bastards. 426 00:32:08,051 --> 00:32:10,929 Give me the exact address. Am I at the right place? 427 00:32:11,262 --> 00:32:14,349 Yes, I told you. Look harder. 428 00:32:37,538 --> 00:32:38,748 Nice ride. 429 00:32:40,583 --> 00:32:42,293 How much does it go for? 430 00:32:44,128 --> 00:32:47,757 -I asked how much it is. -I don't know. It's not mine. 431 00:32:47,840 --> 00:32:49,676 What a moron. Flexing with someone else's car. 432 00:33:47,191 --> 00:33:50,903 Later, I heard that Juyoung's bastard of a boyfriend said 433 00:33:50,987 --> 00:33:54,532 that they could get some nice shoes just for pouring drinks for older men. 434 00:33:54,615 --> 00:33:56,492 They thought it was a part-time job. 435 00:33:56,576 --> 00:33:58,494 They had no idea what it meant. 436 00:34:00,496 --> 00:34:01,998 They all look suspicious. 437 00:34:02,081 --> 00:34:04,167 Everyone looks the same. 438 00:34:04,250 --> 00:34:06,127 What about the guys from the lodge? 439 00:34:06,419 --> 00:34:10,757 -I don't remember their faces. -Hey, think it over. 440 00:34:10,840 --> 00:34:13,760 Can you think of anyone who would be out to get you? 441 00:34:19,849 --> 00:34:20,850 One second. 442 00:34:29,400 --> 00:34:30,485 These scumbags. 443 00:34:34,781 --> 00:34:35,990 You should eat. 444 00:34:36,074 --> 00:34:38,076 What do you want to order? Ramen? 445 00:34:38,159 --> 00:34:40,536 Then how about tonkotsu ramen… 446 00:34:40,620 --> 00:34:43,998 I don't feel so good. I'll come back. Goodbye. 447 00:34:44,082 --> 00:34:48,586 If you aren't feeling well, maybe a rice dish would be better. 448 00:34:57,595 --> 00:34:59,680 Is she the girl you were talking about? 449 00:34:59,764 --> 00:35:01,099 Yes, that's her. 450 00:35:02,892 --> 00:35:04,352 There's one we're in together. 451 00:35:05,436 --> 00:35:06,270 Here. 452 00:35:07,814 --> 00:35:11,984 But no matter how much I think about it, she has no reason to go missing. 453 00:35:12,068 --> 00:35:15,071 She only went to school, cram school, and her part-time job. 454 00:35:15,488 --> 00:35:18,282 I looked into it and I heard 455 00:35:18,366 --> 00:35:20,910 that she came here before she went missing. 456 00:35:20,993 --> 00:35:23,538 And the valet spot here was vacant. 457 00:35:23,621 --> 00:35:26,707 So at first, I took photos of suspicious-looking people. 458 00:35:27,708 --> 00:35:29,627 -But as I kept shooting… -Hey, 459 00:35:29,710 --> 00:35:31,295 did you tell the police? 460 00:35:31,379 --> 00:35:33,631 -No. -Of course not. He's a stalker. 461 00:35:33,714 --> 00:35:35,758 -That's a fact. -Please. 462 00:35:36,175 --> 00:35:38,094 If you denounce me like this, 463 00:35:38,177 --> 00:35:41,681 I will have to sue you for defamation. 464 00:35:41,764 --> 00:35:43,891 Watch your words, and I'll say it once again. 465 00:35:43,975 --> 00:35:45,601 Never have I done anything 466 00:35:45,685 --> 00:35:47,520 -that deserves your interrogation. -Hold on. 467 00:35:47,603 --> 00:35:49,522 -Please give me my camera. -Isn't this Juyoung? 468 00:35:56,154 --> 00:35:57,822 So it is. 469 00:35:58,823 --> 00:35:59,782 Hey. 470 00:36:00,449 --> 00:36:01,576 Anything else you know? 471 00:36:04,453 --> 00:36:06,956 That jerk here is the manager. 472 00:36:07,039 --> 00:36:09,250 His name is Son Myungho. 473 00:36:09,834 --> 00:36:10,793 The bastard. 474 00:36:15,756 --> 00:36:16,966 Damn it. 475 00:36:37,361 --> 00:36:38,362 Hey. 476 00:36:39,739 --> 00:36:43,201 I'm going to give you hell if you don't answer me properly. 477 00:36:44,243 --> 00:36:47,079 Don't step on my damn shoe. 478 00:36:47,163 --> 00:36:50,249 I don't give a damn about your damn shoe, punk. 479 00:36:51,500 --> 00:36:52,335 Look. 480 00:36:53,419 --> 00:36:54,503 Which one's your girlfriend? 481 00:36:56,505 --> 00:36:59,258 Answer, you punk. I know you saw her at the lodge. 482 00:36:59,842 --> 00:37:00,843 Did you kill her? 483 00:37:02,720 --> 00:37:04,096 Why would I kill her? 484 00:37:04,680 --> 00:37:05,973 Then did you hide her? 485 00:37:06,557 --> 00:37:07,516 Her? 486 00:37:08,684 --> 00:37:10,311 I sold her off. 487 00:37:11,229 --> 00:37:12,188 What? 488 00:37:12,271 --> 00:37:14,398 I said I sold her off for money. 489 00:37:16,817 --> 00:37:18,402 You sold a person… 490 00:37:19,278 --> 00:37:20,738 Who did you sell her to? 491 00:37:21,781 --> 00:37:23,950 Michael Kwon. Who else? 492 00:37:26,452 --> 00:37:27,954 Who's Michael Kwon? 493 00:37:31,165 --> 00:37:32,333 Hey. 494 00:37:32,959 --> 00:37:35,586 -I told you not to step on my shoe. -You little… 495 00:37:36,796 --> 00:37:38,297 Hey, get him! 496 00:37:38,464 --> 00:37:39,590 Get him! 497 00:37:39,674 --> 00:37:40,800 -Damn it. -Are you okay? 498 00:37:43,469 --> 00:37:45,429 Damn it! Lift it! 499 00:37:45,513 --> 00:37:46,889 -Come here! -Get in! 500 00:37:47,640 --> 00:37:49,850 -You bastard! -Asshole! 501 00:37:50,559 --> 00:37:52,561 Stop throwing things, you punk! 502 00:38:07,034 --> 00:38:07,994 I already ate. 503 00:38:10,621 --> 00:38:12,081 I know that look. 504 00:38:12,790 --> 00:38:13,749 What look? 505 00:38:14,709 --> 00:38:18,004 Criminals always look at me like that before I arrest them. 506 00:38:19,171 --> 00:38:20,548 Did you do me wrong? 507 00:38:22,174 --> 00:38:24,010 Or did a little birdie tell you? 508 00:38:24,468 --> 00:38:25,636 That I'm a crazy b****? 509 00:38:26,387 --> 00:38:29,348 I see now how very annoying you are. 510 00:38:29,432 --> 00:38:33,060 Do you usually ask people to show up outside work hours? 511 00:38:34,979 --> 00:38:36,731 Are we ever outside work hours? 512 00:38:37,857 --> 00:38:38,941 About the suspect. 513 00:38:40,359 --> 00:38:42,987 I don't think he planned the crime. 514 00:38:43,070 --> 00:38:45,364 As a person who went to commit a crime… 515 00:38:46,824 --> 00:38:47,908 he was sloppy. 516 00:38:50,619 --> 00:38:53,164 But you know, we have the suspect. So let's put him aside. 517 00:38:54,081 --> 00:38:55,875 The problem is the missing Lee Juyoung. 518 00:38:58,461 --> 00:39:02,298 Looks like she was planning something. As if she was going to run away. 519 00:39:03,966 --> 00:39:06,093 When you arrived, what was the suspect doing? 520 00:39:08,804 --> 00:39:10,348 Someone else was there, correct? 521 00:39:14,477 --> 00:39:17,772 So Juyoung disappeared after saying she was going to see Son Myungho? 522 00:39:18,522 --> 00:39:21,650 If we catch Son Myungho, don't you think we'll get something out of him? 523 00:39:25,112 --> 00:39:26,739 About the suspect… 524 00:39:26,822 --> 00:39:29,450 -Shouldn't you let him go now? -Wait. 525 00:39:30,618 --> 00:39:31,660 Why is he in this photo? 526 00:39:32,953 --> 00:39:34,038 Who is it? 527 00:39:35,373 --> 00:39:38,459 The person Myungho named was Michael Kwon? 528 00:39:38,542 --> 00:39:39,627 Are you sure? 529 00:39:39,710 --> 00:39:41,670 That's right. Michael Kwon. 530 00:39:57,228 --> 00:39:59,522 An ex-prosecutor who worked at the anti-corruption department. 531 00:39:59,605 --> 00:40:01,816 The current CEO of Hwanyu Law Firm. 532 00:40:01,899 --> 00:40:03,484 Kwon Dohoon. 533 00:40:04,610 --> 00:40:09,073 In 2017, he needed money to open a law firm after he resigned. 534 00:40:09,657 --> 00:40:12,326 So he started lobbying every judicial figure out there. 535 00:40:13,786 --> 00:40:14,995 Weird, right? 536 00:40:15,621 --> 00:40:17,540 He needed money, but instead of business figures, 537 00:40:17,623 --> 00:40:20,084 he lobbied people who worked in law. 538 00:40:21,627 --> 00:40:24,213 He thought involving a few critical figures 539 00:40:24,296 --> 00:40:26,257 would bring him a huge profit. 540 00:40:26,340 --> 00:40:29,385 And he actually made it happen. 541 00:40:30,719 --> 00:40:32,221 How much did he make like that? 542 00:40:32,888 --> 00:40:34,974 -At least 50 billion won. -50 billion? 543 00:40:37,309 --> 00:40:39,979 By manipulating the market and evading taxes, 544 00:40:40,062 --> 00:40:42,189 he may have made tens and hundreds of billions. 545 00:40:42,690 --> 00:40:44,525 It could be even more. 546 00:40:45,860 --> 00:40:49,905 Anyway, he also stood out in how he offered sexual favors. 547 00:40:49,989 --> 00:40:53,534 He didn't offer the usual escorts from fancy bars, clubs, or brothels. 548 00:40:53,617 --> 00:40:55,494 He offered regular girls. 549 00:40:56,537 --> 00:40:59,832 He made them sign a contract through his assistant, Ms. Jung. 550 00:41:00,458 --> 00:41:04,086 Or turned them into drug addicts by spiking their drinks. 551 00:41:05,588 --> 00:41:08,048 Eventually, that created victims. 552 00:41:09,049 --> 00:41:11,218 According to their statements, 553 00:41:11,302 --> 00:41:13,762 when they opened their eyes after passing out, 554 00:41:13,846 --> 00:41:16,307 they were with men. 555 00:41:20,352 --> 00:41:22,605 And one of the men she named was… 556 00:41:24,565 --> 00:41:25,691 Central Prosecution's chief. 557 00:41:34,742 --> 00:41:35,659 Those men 558 00:41:36,577 --> 00:41:37,786 are already out of control. 559 00:41:49,507 --> 00:41:51,425 -Where are you going? -It's Son Myungho! 560 00:41:51,509 --> 00:41:52,676 Hold on. 561 00:41:55,304 --> 00:41:57,264 We should go to a safe place first. 562 00:41:58,140 --> 00:41:59,683 Do you know any place nearby? 563 00:42:05,981 --> 00:42:07,441 Was it nine years ago? 564 00:42:07,525 --> 00:42:11,612 I was walking down this alley to find a building to jump off of. 565 00:42:12,238 --> 00:42:16,200 But then this mute man came running to me. 566 00:42:16,283 --> 00:42:20,287 He smiled and poured me some soju into a paper cup. 567 00:42:21,455 --> 00:42:24,416 Looking at his face, 568 00:42:25,417 --> 00:42:26,669 it was a bit embarrassing. 569 00:42:27,878 --> 00:42:31,632 I was trying to kill myself for not having the cool life I wanted. 570 00:42:34,218 --> 00:42:37,304 After that day, I promised myself. 571 00:42:38,847 --> 00:42:39,807 That I will 572 00:42:40,808 --> 00:42:41,642 never… 573 00:42:42,643 --> 00:42:44,645 get street food elsewhere. 574 00:42:47,439 --> 00:42:50,359 I realized, looking at his smile, 575 00:42:51,402 --> 00:42:54,071 what being a cool person was all about. 576 00:42:54,154 --> 00:42:55,281 Anyway… 577 00:42:56,198 --> 00:42:59,118 Then, he's definitely not the guy. 578 00:42:59,201 --> 00:43:00,035 Who? 579 00:43:00,786 --> 00:43:03,163 What do you think? The… 580 00:43:03,247 --> 00:43:06,500 -The suspect at the hospital. -Prosecutor Kang. 581 00:43:06,584 --> 00:43:07,543 Yes? 582 00:43:08,627 --> 00:43:10,504 Are you hiding anything from me? 583 00:43:10,588 --> 00:43:12,881 Why would I hide anything from you? 584 00:43:12,965 --> 00:43:16,010 You keep saying he's not the guy when you caught him, 585 00:43:16,093 --> 00:43:18,095 and you went to catch Son on your own. 586 00:43:18,178 --> 00:43:21,015 And why are you so desperate to find Lee Juyoung? 587 00:43:21,098 --> 00:43:22,850 The police will find her anyway. 588 00:43:23,976 --> 00:43:25,769 The police can't find everyone. 589 00:43:25,853 --> 00:43:30,566 You know, over 500 cases are assigned to each police officer in Korea. 590 00:43:30,649 --> 00:43:33,611 That complacent attitude creates innocent victims. 591 00:43:33,694 --> 00:43:36,071 We have no time to waste. 592 00:43:36,572 --> 00:43:39,783 Imagine if Lee Juyoung is found dead. 593 00:43:39,867 --> 00:43:42,620 -Then let me ask you a question. -Fine. 594 00:43:43,203 --> 00:43:45,372 Let's say the Juyoung you're looking for 595 00:43:45,456 --> 00:43:46,749 is with Kwon Dohoon. 596 00:43:47,374 --> 00:43:49,001 What will you do in that case? 597 00:43:49,710 --> 00:43:51,712 Will you continue investigating? 598 00:43:52,504 --> 00:43:53,839 Of course I will. 599 00:43:53,922 --> 00:43:56,467 I have to. Whether Kwon's involved or not. 600 00:43:56,550 --> 00:43:57,468 That works out. 601 00:43:58,636 --> 00:44:00,220 I'll join you. 602 00:44:02,389 --> 00:44:04,183 Jeez, man… 603 00:44:18,072 --> 00:44:21,325 Two days before Lee Juyoung disappeared, Kwon and Son met up. 604 00:44:22,242 --> 00:44:25,496 And Son admitted that he sold her off to Michael Kwon. 605 00:44:26,455 --> 00:44:29,041 If we find Kwon, we'll find the girl. 606 00:44:32,086 --> 00:44:34,838 So what exactly is your plan? 607 00:44:35,339 --> 00:44:38,258 If Juyoung was indeed sold off to Kwon, 608 00:44:38,342 --> 00:44:40,469 he'll keep her until the party. 609 00:44:41,970 --> 00:44:44,598 -We'll arrest him on the spot. -Arrest who? 610 00:44:54,149 --> 00:44:56,026 I know you're out there, 611 00:44:56,110 --> 00:44:58,362 but we can't just arrest the chief. 612 00:44:58,445 --> 00:44:59,655 Why not? 613 00:45:00,364 --> 00:45:03,492 With your strong passion to find Lee Juyoung 614 00:45:03,575 --> 00:45:06,745 and the intel I've been gathering, it's worth trying. 615 00:45:08,038 --> 00:45:09,998 What, are you worried about Son Myungho? 616 00:45:11,667 --> 00:45:15,212 For now, we should let him roam instead of arresting him. 617 00:45:18,924 --> 00:45:20,342 You need to wake up. 618 00:45:28,392 --> 00:45:29,893 Change up the passcode, will you? 619 00:45:29,977 --> 00:45:31,478 How vulgar is that? 620 00:45:40,904 --> 00:45:42,448 The investigation 621 00:45:42,531 --> 00:45:44,158 will be done my way. 622 00:45:44,533 --> 00:45:45,367 Fine. 623 00:45:45,451 --> 00:45:49,037 Here are our photographer, tail, and hacker. 624 00:45:49,121 --> 00:45:50,372 Say hello. 625 00:45:50,456 --> 00:45:52,916 -I can't be bothered. -What a brat. 626 00:45:53,542 --> 00:45:55,169 I'm Cho Changmo, spy cam specialist. 627 00:45:55,252 --> 00:45:57,254 Not spy cams. Regular cameras. 628 00:45:57,337 --> 00:45:59,840 -She's a prosecutor, for God's sake. -I'm Cho Pilyong. 629 00:45:59,965 --> 00:46:01,383 -My God. -I like to laugh a lot. 630 00:46:01,467 --> 00:46:02,885 Don't take it the wrong way. 631 00:46:02,968 --> 00:46:05,512 -Do you want something to drink? -No, I'm fine. 632 00:46:05,596 --> 00:46:06,889 You're fine. 633 00:46:11,810 --> 00:46:12,644 Look. 634 00:46:13,771 --> 00:46:16,440 -Is this how you do things? -What? 635 00:46:16,523 --> 00:46:17,858 Is there a problem? 636 00:46:20,110 --> 00:46:20,986 I just find it 637 00:46:21,612 --> 00:46:22,654 kind of funny. 638 00:46:24,823 --> 00:46:25,783 You don't mind, do you? 639 00:46:35,375 --> 00:46:37,127 About five years ago, 640 00:46:38,212 --> 00:46:40,380 the IT scene had it going on. 641 00:46:49,181 --> 00:46:52,935 The cream-of-the-crop hackers came to Korea from all over the world. 642 00:46:53,018 --> 00:46:55,354 Korea is known for IT, after all. 643 00:46:55,437 --> 00:46:57,564 Kim Daewoong, the Indian-Korean. 644 00:46:57,648 --> 00:47:01,652 From China to East Asia, there was no server he couldn't penetrate. 645 00:47:01,735 --> 00:47:03,862 He tried to hack the White House but got arrested instantly. 646 00:47:03,946 --> 00:47:06,365 Now he works for the National Intelligence Service. 647 00:47:06,448 --> 00:47:09,785 Another up-and-coming genius was Woo Taesik from Gwangnaru. 648 00:47:09,868 --> 00:47:13,247 He was lost in the dark with other dark web developers. 649 00:47:13,330 --> 00:47:16,124 But he found the light and became a pastor. 650 00:47:18,836 --> 00:47:23,632 When the NIS arrested Taesik and Daewoong, they asked them. 651 00:47:23,715 --> 00:47:27,886 "So are you the cream-of-the-crop geniuses of the IT scene?" 652 00:47:28,470 --> 00:47:30,722 But then their answer was… 653 00:47:30,806 --> 00:47:33,600 "Haven't you heard of Yirang from Dongdaemun?" 654 00:47:44,820 --> 00:47:47,823 Using public Wi-Fi can be dangerous. 655 00:47:54,872 --> 00:47:57,583 Do you want to watch a video of him tailing someone? 656 00:47:57,666 --> 00:47:59,543 -Changmo. -Never mind. 657 00:47:59,626 --> 00:48:00,586 Look. 658 00:48:01,295 --> 00:48:02,963 You better turn it back to normal. 659 00:48:03,046 --> 00:48:05,966 He takes really good shots. 660 00:48:08,677 --> 00:48:09,720 Let's roll. 661 00:48:30,949 --> 00:48:31,992 Hi, Mr. Kim. 662 00:48:32,951 --> 00:48:35,996 I'm one of those people who wish you the best. 663 00:48:36,914 --> 00:48:38,874 But do you really need to go this far for a score? 664 00:48:38,957 --> 00:48:41,460 It's not to score. It's to catch bad guys. 665 00:48:42,252 --> 00:48:46,173 I told the higher-ups I'm on leave, so they won't need me. 666 00:48:46,632 --> 00:48:49,343 -But let's keep this a secret for now. -Okay. 667 00:48:49,509 --> 00:48:50,969 What about Prosecutor Kang? 668 00:48:54,056 --> 00:48:55,557 Keep digging. 669 00:48:59,770 --> 00:49:01,021 Wait, there are more boxes. 670 00:49:06,234 --> 00:49:09,237 Based on our discovery, Son Myungho's a supplier. 671 00:49:09,321 --> 00:49:12,157 The key figures are Kwon Dohoon and the chief. 672 00:49:12,741 --> 00:49:16,787 After finding evidence of Son supplying girls to Kwon, 673 00:49:16,870 --> 00:49:19,164 as well as the date and location of the party, 674 00:49:19,247 --> 00:49:21,917 we'll round them up at once. 675 00:49:22,626 --> 00:49:24,711 This is Kwon Dohoon's family tree. 676 00:49:24,795 --> 00:49:26,713 If we find accounts and cars 677 00:49:26,797 --> 00:49:29,716 under their names, we should look into them. 678 00:49:29,800 --> 00:49:31,009 What about Kwon Dohoon? 679 00:49:32,344 --> 00:49:36,264 He lives in Pyeongchang-dong. He leaves home at 6 a.m. 680 00:49:37,182 --> 00:49:40,477 When his eyes are on a prize, he sucks it completely dry 681 00:49:40,560 --> 00:49:42,145 and abandons it ruthlessly. 682 00:49:42,729 --> 00:49:45,065 Hobbies and people alike. 683 00:49:45,148 --> 00:49:47,109 He's been hooked on tennis lately. 684 00:49:47,192 --> 00:49:49,111 He goes to the tennis court at… 685 00:49:49,528 --> 00:49:51,989 Today's racket was sent from the Wilson headquarters in the US. 686 00:49:52,572 --> 00:49:55,117 They customized the balance for you. 687 00:49:55,200 --> 00:49:59,413 Your counterpart ranks 53rd in Asian points. 688 00:49:59,496 --> 00:50:01,540 When it comes to tennis, 689 00:50:02,249 --> 00:50:04,209 you play against your opponent, of course, 690 00:50:04,751 --> 00:50:08,213 -but it's really a match against yourself. -Still, please take it easy. 691 00:50:08,296 --> 00:50:10,882 He has an international competition next month. 692 00:50:13,218 --> 00:50:16,221 Is that how Nadal plays? 693 00:50:17,222 --> 00:50:21,268 You do your best for small matches too. That's class and respect for others. 694 00:50:22,269 --> 00:50:23,603 You should know that too. 695 00:50:25,856 --> 00:50:26,857 Okay? 696 00:51:15,280 --> 00:51:16,698 It's weird. 697 00:51:17,616 --> 00:51:19,951 My serves just aren't working. Mr. Choi, right? 698 00:51:20,535 --> 00:51:22,370 Let's stop here and play again next time. 699 00:51:22,454 --> 00:51:25,082 You only have one set left. We should finish up. 700 00:51:30,545 --> 00:51:31,463 Should we? 701 00:51:35,842 --> 00:51:36,968 Excuse me. 702 00:51:39,179 --> 00:51:41,306 Come here for a second. 703 00:51:49,981 --> 00:51:51,066 For one second. 704 00:51:51,566 --> 00:51:52,734 Come closer. 705 00:51:53,443 --> 00:51:55,403 Come all the way here. Closer. 706 00:51:56,113 --> 00:51:58,281 Come to the front a bit more. There. 707 00:52:13,380 --> 00:52:16,091 Wait. What was that for? Sir. 708 00:52:18,844 --> 00:52:20,470 Let's wrap it up here. 709 00:52:21,179 --> 00:52:23,932 -That's a bit harsh. -Let's go. 710 00:52:24,558 --> 00:52:25,725 Let's go. 711 00:52:32,274 --> 00:52:33,650 Stop… 712 00:52:40,240 --> 00:52:41,449 You know. 713 00:52:41,533 --> 00:52:45,203 Just one of those days when even things that usually work out, don't. 714 00:52:47,080 --> 00:52:47,956 Yes. 715 00:52:48,039 --> 00:52:50,041 Are you okay? 716 00:52:50,125 --> 00:52:51,877 -Someone told me. -You okay? 717 00:52:51,960 --> 00:52:54,921 I have to overcome that period to improve my skills. 718 00:52:56,506 --> 00:52:58,758 I'm letting that idea sink in. 719 00:52:58,842 --> 00:52:59,885 Well… 720 00:53:00,635 --> 00:53:03,930 I have to stay humble every day, every moment. 721 00:53:04,681 --> 00:53:06,099 Wait, what's this? 722 00:53:07,100 --> 00:53:09,186 -I am so sorry. -My goodness. 723 00:53:09,936 --> 00:53:11,813 Mr. Kim. 724 00:53:11,897 --> 00:53:13,773 You can't drive like this. 725 00:53:14,566 --> 00:53:15,817 Please help me. 726 00:53:15,984 --> 00:53:18,612 -Mr. Choi, are you okay? -Help. Call 911. 727 00:53:18,695 --> 00:53:20,739 I'm so sorry about this. 728 00:53:20,822 --> 00:53:24,993 His leg is completely bent. How will he compete now? 729 00:53:25,994 --> 00:53:27,871 Mr. Kim, I have to go. See you. 730 00:53:30,540 --> 00:53:32,042 Spy camera glasses. 731 00:53:32,918 --> 00:53:34,461 A fountain pen recorder. 732 00:53:35,587 --> 00:53:36,713 That's a GPS tracker. 733 00:53:42,510 --> 00:53:43,803 And this is… 734 00:53:44,971 --> 00:53:45,931 a USB. 735 00:53:49,976 --> 00:53:51,186 What? 736 00:53:51,269 --> 00:53:53,939 There's no legal or illegal way to catch bad guys. 737 00:53:54,022 --> 00:53:57,692 -As long as we catch them. -I'm just amazed that you still use them. 738 00:53:59,486 --> 00:54:02,155 -You know who we're dealing with, right? -Yes. 739 00:54:03,531 --> 00:54:04,616 I do. 740 00:54:05,492 --> 00:54:06,493 But they… 741 00:54:07,494 --> 00:54:10,080 -don't know who they're dealing with. -Let's see. 742 00:54:10,664 --> 00:54:11,915 APPRECIATION PLAQUE 743 00:54:15,210 --> 00:54:18,046 You see this? It's an appreciation plaque camera 744 00:54:18,129 --> 00:54:21,883 with nine megapixels and Dolby-quality sound. 745 00:54:21,967 --> 00:54:24,177 You can record for 90 hours and it's water-resistant. 746 00:54:24,261 --> 00:54:26,429 Believe it or not, I assembled it. 747 00:54:26,805 --> 00:54:30,016 Hey, when are we going to catch him? 748 00:54:54,124 --> 00:54:56,001 Good morning. 749 00:54:58,628 --> 00:55:01,381 Do you think Kwon Dohoon is a kid? 750 00:55:01,965 --> 00:55:04,676 He's the CEO of a huge law firm. 751 00:55:04,759 --> 00:55:07,554 Don't worry about the main road. 752 00:55:07,637 --> 00:55:09,764 Look carefully in the small alleys. 753 00:55:09,848 --> 00:55:12,183 Yirang, go to JD Collection and mark Son Myungho. 754 00:55:12,267 --> 00:55:13,435 There's no time. 755 00:55:13,518 --> 00:55:15,729 Our job is to find Lee Juyoung. 756 00:55:16,896 --> 00:55:18,231 Just look for her. 757 00:55:35,999 --> 00:55:37,208 WI-FI'S OFF. CAN'T HACK. 758 00:55:40,545 --> 00:55:42,380 IT'S DANGEROUS, COME OUT 759 00:55:42,464 --> 00:55:43,840 LEAVE IT TO ME… 760 00:55:43,923 --> 00:55:45,508 See anything you like? 761 00:55:47,302 --> 00:55:48,136 What if I do? 762 00:55:55,769 --> 00:55:57,187 She'll do it. 763 00:56:02,484 --> 00:56:04,152 Whatever it is, it's a shame. 764 00:56:07,322 --> 00:56:09,157 Can I pick out my shoes now? 765 00:56:13,870 --> 00:56:16,790 The party will likely go on for at least two days. 766 00:56:16,956 --> 00:56:20,126 Cross-check it with Kwon's schedule, and we'll find the date. 767 00:56:20,335 --> 00:56:24,005 Yirang, can you hack the chief's assistant's computer? 768 00:56:24,089 --> 00:56:26,966 I already did but got nothing. I guess it's managed somewhere else. 769 00:56:27,675 --> 00:56:28,802 What do we do then? 770 00:56:29,260 --> 00:56:32,013 We have to go into the Central District Prosecutors' Office in person. 771 00:56:36,184 --> 00:56:37,435 Prosecutor Kang. 772 00:56:38,228 --> 00:56:41,940 You have to go yourself… to Central District Prosecutors' Office. 773 00:56:43,108 --> 00:56:44,150 Hey. 774 00:56:46,694 --> 00:56:48,029 -Prosecutor Kang? -Yes? 775 00:56:48,113 --> 00:56:50,073 You have to go yourself. 776 00:56:50,240 --> 00:56:51,241 What? 777 00:56:52,700 --> 00:56:53,868 What do you want? 778 00:56:54,619 --> 00:56:55,495 You want a donut? 779 00:57:01,418 --> 00:57:04,379 That's not suitable for your dog. 780 00:57:08,425 --> 00:57:11,970 When Malteses age, their hearts get weak. 781 00:57:13,888 --> 00:57:14,973 How old is it? 782 00:57:15,223 --> 00:57:17,934 -Ten years old. -That means… 783 00:57:18,017 --> 00:57:20,395 It will start to cough slightly. 784 00:57:23,022 --> 00:57:24,941 Let's see. 785 00:57:25,024 --> 00:57:26,734 I think this one… 786 00:57:35,618 --> 00:57:36,578 I apologize. 787 00:57:38,121 --> 00:57:38,955 My baby… 788 00:57:41,207 --> 00:57:42,834 got abused so much 789 00:57:43,543 --> 00:57:44,836 by its former owner. 790 00:57:47,338 --> 00:57:48,423 By any chance, 791 00:57:51,009 --> 00:57:54,095 are you interested in volunteering for abandoned dogs? 792 00:57:55,972 --> 00:57:56,973 Don't buy. 793 00:57:58,349 --> 00:57:59,392 Adopt. 794 00:58:01,478 --> 00:58:04,606 I've never met an animal lover who was a bad person. 795 00:58:05,356 --> 00:58:06,232 What does he do? 796 00:58:06,316 --> 00:58:09,235 With a face like that, he doesn't need to work. 797 00:58:09,319 --> 00:58:11,863 What if he is a bum? I can take care of him. 798 00:58:11,946 --> 00:58:12,947 He's in, right? 799 00:58:17,911 --> 00:58:18,995 Haven't we met? 800 00:58:21,623 --> 00:58:22,749 Hello. 801 00:58:22,832 --> 00:58:26,211 I'm from the anti-corruption department. 8 p.m. appointment. 802 00:58:26,294 --> 00:58:29,130 -What? -Didn't the director mention it? 803 00:58:29,547 --> 00:58:30,632 Goodness. 804 00:58:31,716 --> 00:58:34,093 -What a turn of events… -I'm at your office. 805 00:58:34,177 --> 00:58:36,137 But your assistant has no idea. 806 00:58:37,847 --> 00:58:38,723 The medical center? 807 00:58:39,724 --> 00:58:40,850 VISITING THE MEDICAL CENTER 808 00:58:43,186 --> 00:58:44,729 It couldn't be helped. 809 00:58:44,812 --> 00:58:46,689 No, it's not her fault. 810 00:58:47,273 --> 00:58:48,942 She doesn't seem like that at all. 811 00:58:49,025 --> 00:58:49,859 All right. 812 00:58:52,070 --> 00:58:53,571 Don't worry about it. 813 00:58:54,030 --> 00:58:55,073 Okay. 814 00:58:55,823 --> 00:58:57,534 Funny seeing you here. 815 00:59:00,161 --> 00:59:02,705 So, what brings you… 816 00:59:05,250 --> 00:59:07,293 Oh, I forgot. I'm such an idiot. 817 00:59:08,211 --> 00:59:10,380 Sorry, I'm kind of out of it these days. 818 00:59:11,130 --> 00:59:14,133 I'm sure you heard about the Geumcheon-gu development. 819 00:59:14,217 --> 00:59:17,011 Basically, the government is planning a big project. 820 00:59:19,514 --> 00:59:20,640 Come closer. 821 00:59:26,396 --> 00:59:28,189 It's a bit embarrassing, 822 00:59:28,273 --> 00:59:30,650 but people in my department are involved. 823 00:59:30,733 --> 00:59:31,651 Oh, my. 824 00:59:31,734 --> 00:59:33,319 I see. 825 00:59:36,739 --> 00:59:39,701 Anyway, my schedule's a bit thrown off. 826 00:59:39,784 --> 00:59:44,706 Since it's a confidential matter, I can't talk about this meeting. 827 00:59:44,789 --> 00:59:47,417 Which means my timing has to be right. 828 00:59:47,500 --> 00:59:49,127 If it's okay with you, 829 00:59:49,210 --> 00:59:52,505 could you print me out the director's schedule? 830 00:59:53,923 --> 00:59:56,426 Well, that's confidential. 831 00:59:57,635 --> 01:00:02,307 -How about I give you my personal number… -How long do you need? 832 01:00:03,224 --> 01:00:07,270 -For the month? -I'll print his next four months. 833 01:00:08,146 --> 01:00:09,772 You smell so nice. 834 01:00:13,276 --> 01:00:15,820 -I'm not wearing any perfume. -I knew it. 835 01:00:17,113 --> 01:00:19,115 It's the smell of an animal lover. 836 01:00:21,242 --> 01:00:22,118 Don't buy. 837 01:00:22,910 --> 01:00:23,828 Adopt. 838 01:00:25,705 --> 01:00:28,166 APPRECIATION PLAQUE 839 01:00:29,584 --> 01:00:31,377 Put it where people can't see it. 840 01:00:31,461 --> 01:00:34,380 Who displays this crap in the office? How tacky. 841 01:00:34,464 --> 01:00:35,506 Hello? 842 01:00:37,133 --> 01:00:41,179 After work, he doesn't do anything special other than play tennis or have dinner. 843 01:00:41,262 --> 01:00:43,848 I tracked down the people you suggested. 844 01:00:43,931 --> 01:00:47,352 This man especially frequented the Yangpyeong area. 845 01:00:48,353 --> 01:00:50,355 Is that where the party will be? 846 01:00:50,438 --> 01:00:52,398 Look into it with Pilyong tomorrow. 847 01:00:52,482 --> 01:00:54,233 -What about the guy we're tracking? -On it. 848 01:00:54,317 --> 01:00:55,568 Do we have a date? 849 01:00:55,652 --> 01:00:57,570 For the director, it's either 850 01:00:57,654 --> 01:00:59,447 September 7th and 8th or the 15th and 16th. 851 01:00:59,530 --> 01:01:02,033 If the two are meeting up, Kwon would be off on those days. 852 01:01:02,116 --> 01:01:04,243 So once we know Kwon's days off, 853 01:01:04,827 --> 01:01:06,371 -it's game over. -In a way. 854 01:01:09,582 --> 01:01:10,833 Hi there. 855 01:01:13,044 --> 01:01:15,755 Did you send a plaque to my office? 856 01:01:16,589 --> 01:01:19,842 Prosecutor Kim, your eyes are sparkling. 857 01:01:21,344 --> 01:01:22,261 What? 858 01:01:22,887 --> 01:01:24,222 You didn't? 859 01:01:30,603 --> 01:01:33,314 It's not my first time receiving special treatment. 860 01:01:35,191 --> 01:01:36,776 My goodness. 861 01:01:36,859 --> 01:01:39,070 That's why I look up to you. 862 01:01:40,405 --> 01:01:41,531 What the heck? 863 01:01:42,365 --> 01:01:43,533 Is it off? 864 01:01:44,242 --> 01:01:45,410 Damn it. 865 01:01:45,785 --> 01:01:48,121 You're available on those days, right? 866 01:01:50,039 --> 01:01:52,625 Of course it's safe. 867 01:01:52,709 --> 01:01:54,794 The security of our VIPs is of utmost importance. 868 01:01:54,877 --> 01:01:58,589 How can you feel free with security cameras around? 869 01:01:59,757 --> 01:02:01,008 Sure thing. 870 01:02:01,509 --> 01:02:06,389 It's my job to find out what my precious friends want. 871 01:02:08,182 --> 01:02:09,475 What's more, 872 01:02:09,559 --> 01:02:11,811 staying classy is… 873 01:02:14,063 --> 01:02:15,314 the most important thing. 874 01:02:19,861 --> 01:02:21,404 Mr. Kwon? 875 01:02:22,196 --> 01:02:24,240 He has a business trip on the 7th and 8th. 876 01:02:24,323 --> 01:02:25,825 He's free on the 15th. 877 01:02:26,242 --> 01:02:28,411 Would you like to book a consultation? 878 01:02:29,203 --> 01:02:30,705 -We have two days. -Hello? 879 01:02:37,962 --> 01:02:39,213 It's being reported. 880 01:02:39,714 --> 01:02:41,924 You have to be in the object's perspective. 881 01:02:42,008 --> 01:02:42,842 The object… 882 01:02:43,426 --> 01:02:45,470 Just this time. Just this one time. 883 01:02:45,553 --> 01:02:47,138 DON'T BE LATE TODAY 884 01:02:47,221 --> 01:02:48,055 She'll do it. 885 01:02:55,980 --> 01:02:57,899 Where could she be going? 886 01:03:10,661 --> 01:03:11,496 FAILED TO TRACK UNKNOWN ERROR 887 01:03:15,541 --> 01:03:16,459 What's going on? 888 01:03:40,316 --> 01:03:41,651 Hey, check the black van. 889 01:03:47,406 --> 01:03:48,616 Hold on. 890 01:03:48,699 --> 01:03:50,576 Isn't this Ms. Jung? 891 01:03:56,541 --> 01:03:58,835 The date isn't today, is it? 892 01:03:59,794 --> 01:04:03,548 The testimony clearly says they hung out at the lodge for a day. 893 01:04:05,466 --> 01:04:08,970 -We need to secure evidence. -The main door's locked. 894 01:04:09,053 --> 01:04:12,265 It'll take time to unlock it. I'll send you the address. 895 01:04:15,685 --> 01:04:17,770 How about we wait for a delivery man? 896 01:04:17,854 --> 01:04:19,772 That's not a bad idea. 897 01:04:19,856 --> 01:04:21,399 But we have no time. 898 01:04:28,656 --> 01:04:30,032 I'm almost done. 899 01:04:39,041 --> 01:04:40,543 Now, 900 01:04:40,626 --> 01:04:41,919 let's see. 901 01:04:45,715 --> 01:04:47,174 We're losing connection soon. 902 01:04:49,510 --> 01:04:50,928 The 11th floor. 903 01:04:53,389 --> 01:04:54,849 Four, five, six… 904 01:04:58,978 --> 01:05:02,773 The unit is between 1140 and 1145. Bring up Changmo's screen. 905 01:05:02,857 --> 01:05:05,318 Forty-one, forty-two… 906 01:05:15,661 --> 01:05:17,288 It's Unit 1142. 907 01:05:17,371 --> 01:05:18,539 It's under Ms. Jung's name. 908 01:05:23,419 --> 01:05:24,629 There's our evidence. 909 01:05:27,298 --> 01:05:30,301 No matter how I look at you, you just don't strike me as a prosecutor. 910 01:05:31,802 --> 01:05:34,430 It's rare to see someone with so much hands-on experience. 911 01:05:35,264 --> 01:05:37,308 It sounds like a compliment, 912 01:05:37,391 --> 01:05:38,684 but that expression… 913 01:05:39,352 --> 01:05:40,227 It's a compliment. 914 01:05:41,020 --> 01:05:42,313 Thank you. 915 01:05:42,939 --> 01:05:44,190 Sit tight. 916 01:05:44,273 --> 01:05:47,485 I'm going to see a prosecutor who investigated Kwon recently. 917 01:05:52,073 --> 01:05:54,867 Check a vehicle for me. A Mercedes Sprinter, 76 N 8983. 918 01:05:54,951 --> 01:05:57,453 Mercedes Sprinter, 76 N 8983. 919 01:05:57,536 --> 01:05:59,580 It's registered under a Kim Taesung. 920 01:06:00,247 --> 01:06:02,541 -Who is it? -It's the crazy b****. 921 01:06:02,625 --> 01:06:05,211 -He's Kwon's driver. -Do not lose the car. 922 01:06:05,795 --> 01:06:06,671 Got it? 923 01:06:17,264 --> 01:06:18,140 Damn it! 924 01:06:22,645 --> 01:06:24,814 What on Earth? Is your leg okay? 925 01:06:25,356 --> 01:06:27,024 Move out! Quick! 926 01:06:28,901 --> 01:06:31,028 Hold tight. It's that car. 927 01:06:37,827 --> 01:06:38,786 Crap. 928 01:06:40,287 --> 01:06:41,872 Hey! 929 01:08:08,751 --> 01:08:10,127 Taxi! 930 01:08:10,211 --> 01:08:11,712 Here! 931 01:08:11,796 --> 01:08:13,714 Stop! 932 01:08:17,093 --> 01:08:18,677 The black Mercedes! 933 01:08:19,095 --> 01:08:20,304 -Quick! -What do you want me to do? 934 01:08:20,387 --> 01:08:21,430 Follow the car! 935 01:08:22,098 --> 01:08:23,432 Kwon Dohoon, that bastard! 936 01:08:23,516 --> 01:08:25,601 Catch him fast. If he gets away to do politics, 937 01:08:25,684 --> 01:08:27,186 many people will have a headache. 938 01:08:27,269 --> 01:08:29,522 Can't we do a search and seizure? 939 01:08:29,605 --> 01:08:32,483 We already did. They found nothing. 940 01:08:32,566 --> 01:08:35,069 Do you think he hid it on a USB or something? 941 01:08:35,152 --> 01:08:37,279 I bet they're losing sleep, worried about losing it. 942 01:08:37,863 --> 01:08:39,115 They're geezers. 943 01:08:39,198 --> 01:08:41,992 They think good computers are the safest and easiest route. 944 01:08:42,576 --> 01:08:44,620 That's why we kept sending spies. 945 01:08:44,703 --> 01:08:47,456 We're sure they have a computer for that sole purpose. 946 01:08:53,045 --> 01:08:56,590 You're doing great, but I think this is too close. 947 01:08:57,633 --> 01:08:59,009 Should I back up a little? 948 01:09:00,094 --> 01:09:01,804 I guess you've never tailed anyone. 949 01:09:02,471 --> 01:09:03,305 Get out! 950 01:09:04,473 --> 01:09:05,683 Hold on. 951 01:09:09,311 --> 01:09:10,146 Here. 952 01:09:10,229 --> 01:09:13,065 They're also included in the documents you took. 953 01:09:13,149 --> 01:09:14,233 Thanks. 954 01:09:15,484 --> 01:09:17,903 About the team members who joined after you left. 955 01:09:18,362 --> 01:09:20,990 They're like Horcruxes. They're all over the place. 956 01:09:21,657 --> 01:09:23,367 But that guy, Kang Seungjun. 957 01:09:23,450 --> 01:09:25,953 He's the only one who was sent to the anti-corruption department. 958 01:09:26,620 --> 01:09:28,873 -All right, I'm going. -Wait! 959 01:09:36,338 --> 01:09:37,590 Kang Seungjun. 960 01:09:40,759 --> 01:09:42,803 How did it go? Not yet? 961 01:09:43,554 --> 01:09:45,556 I can't wait anymore. I'm calling the cops. 962 01:09:45,639 --> 01:09:48,851 -What are you doing? -We have to find Pilyong. 963 01:09:48,934 --> 01:09:50,769 I can't track him since his phone's off. 964 01:09:50,853 --> 01:09:52,521 And you want to call the cops now? 965 01:09:52,605 --> 01:09:54,273 Where's the evidence that Kwon took him? 966 01:09:54,356 --> 01:09:57,067 He went missing tracking him. How could it not be him? 967 01:09:57,151 --> 01:09:59,111 Pilyong's phone was pinged around Yangpyeong. 968 01:09:59,195 --> 01:10:01,197 From Toegyewon to Meokgol to Hopyeong. 969 01:10:01,280 --> 01:10:04,241 -The car was definitely headed there. -So where is that? 970 01:10:04,867 --> 01:10:07,453 From now on, I'm leading the investigation. 971 01:10:08,579 --> 01:10:09,580 It's one day. 972 01:10:09,663 --> 01:10:12,833 One more day, we can find Lee Juyoung and Kwon Dohoon to wrap this up. 973 01:10:13,292 --> 01:10:16,128 Tell me the final destination, and you all can go home. 974 01:10:16,212 --> 01:10:19,340 Before that, if something happens to him, will you take the blame? 975 01:10:19,423 --> 01:10:22,509 How can a prosecutor be so irresponsible? 976 01:10:22,593 --> 01:10:25,554 Do you think they're crazy enough to kill any random person? 977 01:10:26,096 --> 01:10:29,141 Don't jump the gun. That's how you'll find Lee Juyoung. 978 01:10:32,019 --> 01:10:33,562 Isn't that so, Prosecutor Kang? 979 01:10:35,189 --> 01:10:36,315 Look. 980 01:10:36,774 --> 01:10:38,025 Hold on. 981 01:10:40,444 --> 01:10:42,363 Why is this so small? 982 01:10:43,530 --> 01:10:44,490 Hi. 983 01:10:45,157 --> 01:10:46,700 Do you hear me? 984 01:10:53,457 --> 01:10:55,292 Some kid tailed me. 985 01:10:55,876 --> 01:10:57,127 I have no idea 986 01:10:57,670 --> 01:10:59,797 where he came from. 987 01:10:59,880 --> 01:11:01,215 He won't say? 988 01:11:02,007 --> 01:11:03,092 No. 989 01:11:16,814 --> 01:11:19,525 -I think we have to call the cops. -No, you can't. 990 01:11:20,609 --> 01:11:21,735 I came so far. 991 01:11:26,573 --> 01:11:28,033 Call the police. 992 01:12:01,900 --> 01:12:03,235 You picked up. 993 01:12:04,320 --> 01:12:08,741 Your friend is here. You should pick him up. 994 01:12:08,824 --> 01:12:10,617 You know where I am, right? 995 01:12:11,827 --> 01:12:13,370 We have a location in Yangpyeong. 996 01:13:02,586 --> 01:13:04,213 What should we do now? 997 01:13:04,296 --> 01:13:06,215 If something happens to Pilyong… 998 01:13:07,049 --> 01:13:09,802 So you just focus on finding Pilyong. 999 01:13:10,594 --> 01:13:13,555 -I'll find Lee Juyoung. -I have to tell you something. 1000 01:13:14,473 --> 01:13:15,516 I'm scared. 1001 01:13:16,016 --> 01:13:18,394 -And I kind of want to pee. -Damn it, man. 1002 01:13:18,769 --> 01:13:20,771 -Go take care of it. Make it quick. -Okay. 1003 01:13:21,605 --> 01:13:24,149 But what if we fail? 1004 01:13:25,150 --> 01:13:27,778 You idiot. Spit now for good luck. 1005 01:13:27,861 --> 01:13:28,695 Spit! 1006 01:13:32,199 --> 01:13:33,367 Go piss. 1007 01:13:33,909 --> 01:13:35,369 I don't feel like it now. 1008 01:13:35,994 --> 01:13:37,121 You dingus. 1009 01:14:27,546 --> 01:14:32,718 That tea looks like typical green tea, but it's silver tip, a very expensive tea. 1010 01:14:32,801 --> 01:14:36,638 It's made with tea leaves grown in a limited area in India. 1011 01:14:36,722 --> 01:14:39,475 The leaves are silver, hence the name "silver tip." 1012 01:14:39,558 --> 01:14:40,726 Try it. 1013 01:14:50,611 --> 01:14:51,737 It's nothing special. 1014 01:14:54,198 --> 01:14:55,282 I understand. 1015 01:14:56,200 --> 01:14:57,034 So… 1016 01:14:57,868 --> 01:14:59,203 who are you? 1017 01:15:03,665 --> 01:15:04,833 Wow. 1018 01:15:05,334 --> 01:15:06,710 Wow. 1019 01:15:06,793 --> 01:15:08,462 You have a nice pad. 1020 01:15:09,755 --> 01:15:12,466 So where's Pilyong? 1021 01:15:13,050 --> 01:15:15,052 It's past his medicine time. 1022 01:15:15,135 --> 01:15:16,595 If he doesn't take it, 1023 01:15:16,678 --> 01:15:19,598 -he keeps giggling. -Don't change the subject. 1024 01:15:19,681 --> 01:15:21,183 I asked who you are. 1025 01:15:35,697 --> 01:15:38,408 I assume we had a nasty encounter 1026 01:15:38,492 --> 01:15:41,078 back when I was a prosecutor. 1027 01:15:41,161 --> 01:15:43,664 If you want to blame it on something, blame your crime. 1028 01:15:43,747 --> 01:15:45,791 Don't follow me all the way up here. 1029 01:15:46,792 --> 01:15:49,044 Do you ever have parties here? 1030 01:15:49,127 --> 01:15:50,170 Some spicy ones? 1031 01:15:51,255 --> 01:15:54,424 To hold a party, you'd have to invite guests. 1032 01:15:54,508 --> 01:15:56,426 Then you'd have to prepare. 1033 01:15:57,261 --> 01:15:58,679 Isn't that right? As the host? 1034 01:16:00,514 --> 01:16:01,723 Where is… 1035 01:16:03,517 --> 01:16:04,393 everybody? 1036 01:16:09,940 --> 01:16:11,858 I didn't see this coming. 1037 01:16:14,570 --> 01:16:16,989 You had another reason for tailing me. 1038 01:16:17,072 --> 01:16:21,785 So did you find anything while tailing me that whole time? 1039 01:16:26,707 --> 01:16:28,292 Is what you're really looking for 1040 01:16:29,668 --> 01:16:30,752 here? 1041 01:16:45,517 --> 01:16:47,227 Someone was hiding in the study. 1042 01:16:53,400 --> 01:16:55,944 I thought you were just thugs. 1043 01:16:56,028 --> 01:16:57,821 But you're more troublesome than that. 1044 01:16:59,156 --> 01:17:01,742 You bastards! Let go of me! 1045 01:17:03,660 --> 01:17:05,579 Let go of me! Let's talk this out! 1046 01:17:19,426 --> 01:17:20,510 Move! 1047 01:17:23,305 --> 01:17:24,306 Get in here! 1048 01:17:26,725 --> 01:17:27,768 Go upstairs! 1049 01:17:29,436 --> 01:17:30,646 Who else is here? 1050 01:17:32,230 --> 01:17:33,482 To the room! 1051 01:17:35,150 --> 01:17:36,526 Mr. Kwon Dohoon. 1052 01:17:37,361 --> 01:17:39,112 You're under arrest 1053 01:17:39,780 --> 01:17:43,283 for kidnapping, assault, confinement, and violating the Commercial Sex Act. 1054 01:17:50,415 --> 01:17:51,833 Long time no see. 1055 01:17:52,376 --> 01:17:53,627 You know me, right? 1056 01:17:57,005 --> 01:17:58,131 Sure… 1057 01:17:58,840 --> 01:18:00,133 I don't know these thugs, 1058 01:18:01,134 --> 01:18:02,552 but I know you well enough. 1059 01:18:04,846 --> 01:18:05,681 Come with us. 1060 01:18:24,324 --> 01:18:26,660 Gosh, you're so tactless. 1061 01:18:27,285 --> 01:18:30,747 I was going to arrest him after our talk. 1062 01:19:01,570 --> 01:19:04,030 They're saying the girls came for a part-time job. 1063 01:19:04,489 --> 01:19:07,451 They deny using violence too. We should investigate further. 1064 01:19:08,869 --> 01:19:10,454 You shouldn't have… 1065 01:19:11,079 --> 01:19:12,330 stormed in like that. 1066 01:19:15,792 --> 01:19:17,210 I didn't have a choice. 1067 01:19:21,173 --> 01:19:22,382 What about Lee Juyoung? 1068 01:19:22,924 --> 01:19:23,842 We'll keep looking. 1069 01:19:28,805 --> 01:19:29,890 Look at me. 1070 01:19:33,268 --> 01:19:34,686 I still don't get it. 1071 01:19:35,937 --> 01:19:37,397 Why the hell did you do that? 1072 01:19:39,399 --> 01:19:42,694 Why did you pretend to be Kang Seungjun even to the end? 1073 01:19:44,821 --> 01:19:47,240 To prove your innocence by finding the missing Lee Juyoung? 1074 01:19:53,538 --> 01:19:55,707 I guess you still don't believe me. 1075 01:20:00,378 --> 01:20:01,755 The night Juyoung went missing, 1076 01:20:02,464 --> 01:20:04,883 Son Myungho was caught on CCTV in Seoul. 1077 01:20:06,051 --> 01:20:08,762 Son Myungho wasn't even in Gangwon-do that night. 1078 01:20:13,266 --> 01:20:15,602 I guess you can't say it yourself. 1079 01:20:17,813 --> 01:20:18,939 Should I say it? 1080 01:20:23,318 --> 01:20:24,861 Contrary to what you said, 1081 01:20:24,945 --> 01:20:26,947 you got into Kang's vehicle without resisting. 1082 01:20:28,782 --> 01:20:31,326 As if you were the culprit. 1083 01:20:31,993 --> 01:20:35,080 After making him lower his guard, 1084 01:20:35,163 --> 01:20:38,542 you probably looked around to check things to get rid of. 1085 01:20:38,625 --> 01:20:40,877 What would you have spotted first? 1086 01:20:40,961 --> 01:20:42,462 First, the dashcam. 1087 01:20:42,546 --> 01:20:45,757 When the police arrived, the dashcam was gone. 1088 01:20:45,841 --> 01:20:47,592 Right, something else went missing as well. 1089 01:20:48,343 --> 01:20:49,970 Prosecutor Kang's ID. 1090 01:20:50,804 --> 01:20:52,848 To be exact, his real ID. 1091 01:21:05,735 --> 01:21:07,195 A deliberate trap. 1092 01:21:08,071 --> 01:21:09,406 A deliberate accident. 1093 01:21:10,866 --> 01:21:13,910 You impersonated him with a purpose. 1094 01:21:14,661 --> 01:21:16,913 Thoroughly and methodically. 1095 01:21:17,205 --> 01:21:18,915 What I was most impressed with was... 1096 01:21:18,999 --> 01:21:19,958 Neither of them has any ID. 1097 01:21:20,041 --> 01:21:22,419 …the fact that you accessed the prosecutors' office website 1098 01:21:22,502 --> 01:21:25,338 and swapped his photo with yours. 1099 01:21:25,422 --> 01:21:26,423 KANG SEUNGJUN SUPREME PROSECUTORS' OFFICE 1100 01:21:27,674 --> 01:21:31,011 Your plan started falling apart when you met me. 1101 01:21:33,638 --> 01:21:37,309 While proving your innocence, your entire plan 1102 01:21:38,268 --> 01:21:40,145 got revealed. 1103 01:21:40,228 --> 01:21:42,063 What if you hadn't met me? 1104 01:21:42,731 --> 01:21:45,233 You would've proceeded with your plan with ease. 1105 01:21:45,734 --> 01:21:47,903 While impersonating Prosecutor Kang. 1106 01:21:48,486 --> 01:21:49,529 You don't know him? 1107 01:21:49,613 --> 01:21:51,114 If you were a prosecutor, 1108 01:21:53,450 --> 01:21:55,535 there's no way you wouldn't know Kwon Dohoon. 1109 01:21:57,203 --> 01:21:58,705 So what was your plan? 1110 01:22:15,639 --> 01:22:16,765 Hello? 1111 01:22:26,358 --> 01:22:27,567 Lee Juyoung… 1112 01:22:28,860 --> 01:22:30,153 just got arrested. 1113 01:22:33,031 --> 01:22:36,493 You weren't looking for Juyoung, but for Kwon Dohoon. 1114 01:22:48,672 --> 01:22:49,506 Why? 1115 01:22:50,674 --> 01:22:51,800 For what reason? 1116 01:22:56,638 --> 01:22:57,931 Is it because of her? 1117 01:23:05,146 --> 01:23:06,189 Are you the man 1118 01:23:07,190 --> 01:23:09,943 who can take care of anything? 1119 01:23:26,584 --> 01:23:28,837 Then why couldn't you help yourself? 1120 01:23:29,421 --> 01:23:30,380 Who is this kid? 1121 01:23:30,797 --> 01:23:32,465 Well, actually… 1122 01:23:32,966 --> 01:23:35,051 Prosecutor Kang did it again. 1123 01:23:35,135 --> 01:23:36,720 NOT ENOUGH EVIDENCE… "CAN'T SEE IT AS SEXUAL BRIBERY" 1124 01:23:37,387 --> 01:23:39,014 Are you the victim of this case? 1125 01:23:42,183 --> 01:23:43,518 I passed out. 1126 01:23:45,478 --> 01:23:47,564 When I opened my eyes, I was at some vacation home. 1127 01:23:49,524 --> 01:23:51,109 I'm not interested in these anymore. 1128 01:23:52,360 --> 01:23:53,486 Let's go. 1129 01:23:54,029 --> 01:23:55,613 I knew it. 1130 01:23:56,656 --> 01:23:58,033 I want revenge. 1131 01:23:58,700 --> 01:24:01,411 Hey, forget revenge. 1132 01:24:01,494 --> 01:24:03,997 -Let's go. He's expensive. -How much do you charge? 1133 01:24:06,750 --> 01:24:08,376 I'll pay you. 1134 01:24:10,628 --> 01:24:12,005 I'll make money 1135 01:24:12,464 --> 01:24:14,090 and pay you myself. 1136 01:24:17,052 --> 01:24:19,345 I heard your girlfriend died too. 1137 01:24:19,429 --> 01:24:20,680 It was his wife. 1138 01:24:21,431 --> 01:24:23,016 Are you okay with that? 1139 01:24:27,437 --> 01:24:28,730 I'm over it. 1140 01:24:36,946 --> 01:24:38,114 Just like you said, 1141 01:24:38,823 --> 01:24:41,951 -I can't even help myself. -It was your own problem. 1142 01:24:42,911 --> 01:24:45,497 Maybe it's because it was your problem. 1143 01:25:04,182 --> 01:25:05,975 Simply put, Son Myungho 1144 01:25:06,059 --> 01:25:08,770 is a party broker for high-ranking officials. 1145 01:25:08,853 --> 01:25:11,856 Kang Seungjun was one of the officials getting sexual favors. 1146 01:25:13,066 --> 01:25:15,068 I wondered who was behind it. 1147 01:25:16,111 --> 01:25:18,404 I couldn't find that out. 1148 01:25:33,169 --> 01:25:36,840 First, I hacked the Prosecutor Office website 1149 01:25:36,923 --> 01:25:41,302 to find out the connection between Kang and Hwanyu Law Firm. 1150 01:25:42,220 --> 01:25:45,765 That's when I discovered the truth behind the case. 1151 01:25:46,933 --> 01:25:48,059 And? 1152 01:25:49,185 --> 01:25:54,107 First, I wanted to find every person involved in the case 1153 01:25:54,190 --> 01:25:55,650 using Kang's identity. 1154 01:25:57,026 --> 01:25:58,403 Who received favors? 1155 01:25:59,571 --> 01:26:01,281 How were they provided? 1156 01:26:11,708 --> 01:26:12,876 Okay, here we go. 1157 01:26:13,543 --> 01:26:16,296 -Hyunsoo, smile. -Hold it. 1158 01:26:17,046 --> 01:26:18,548 Ready? Hold on. 1159 01:26:19,883 --> 01:26:21,176 Stop smiling. 1160 01:26:21,259 --> 01:26:22,343 You, be quiet. 1161 01:26:25,221 --> 01:26:29,184 So you used his identity to find out who was involved. 1162 01:26:30,393 --> 01:26:31,561 Then? 1163 01:26:41,738 --> 01:26:43,406 I was going to kill them. 1164 01:26:44,866 --> 01:26:45,992 All of them. 1165 01:26:56,461 --> 01:26:58,880 Did you really think that was possible? 1166 01:27:01,716 --> 01:27:02,759 So… 1167 01:27:04,469 --> 01:27:06,554 What will happen to them now? 1168 01:27:24,364 --> 01:27:27,450 Ms. Kim, I don't think we have enough evidence to… 1169 01:27:28,826 --> 01:27:31,329 We need a decisive testimony. 1170 01:27:33,122 --> 01:27:35,875 There's one person who can give us the testimony. 1171 01:27:44,592 --> 01:27:47,053 Ms. Kim, what should we do with Ji Hyunsoo? 1172 01:27:48,388 --> 01:27:50,181 What are his charges? 1173 01:27:50,265 --> 01:27:51,975 Hacking, damaging electronic records, 1174 01:27:52,058 --> 01:27:53,476 and breaching Article 366 of the Criminal Act. 1175 01:27:53,559 --> 01:27:55,687 He'll be sentenced to 3 years at max or fined up to 7 million won. 1176 01:27:55,770 --> 01:27:58,898 Is swapping photos also damaging an electronic record? 1177 01:27:58,982 --> 01:28:03,695 Then it should be breaching Article 277 for fabricating public electronic records. 1178 01:28:03,778 --> 01:28:05,113 What else? 1179 01:28:05,196 --> 01:28:09,492 Other than impersonating a prosecutor abetted by Lee Juyoung, nothing else. 1180 01:28:10,118 --> 01:28:12,036 -Let him go. -What? 1181 01:28:12,120 --> 01:28:14,580 We can make excuses for charges like that. 1182 01:28:16,040 --> 01:28:17,166 Can't we? 1183 01:28:29,554 --> 01:28:30,638 Son Myungho. 1184 01:28:33,474 --> 01:28:36,978 Tell them everything you saw, heard, and received. 1185 01:28:55,455 --> 01:28:56,789 Having fun? 1186 01:28:58,124 --> 01:28:59,709 You seem to be having a lot of fun. 1187 01:29:00,126 --> 01:29:01,502 You must run 1188 01:29:02,086 --> 01:29:04,464 every investigation in Korea, Ms. Kim. 1189 01:29:05,006 --> 01:29:07,133 I wonder why you were there. 1190 01:29:07,800 --> 01:29:09,594 I think it's all over. 1191 01:29:10,345 --> 01:29:13,222 I'm not sure it's time for tennis. 1192 01:29:13,389 --> 01:29:15,016 What do you mean? 1193 01:29:15,683 --> 01:29:18,227 -What are you saying? -Get to the point. 1194 01:29:18,978 --> 01:29:20,772 I'm working overnight again. 1195 01:29:20,855 --> 01:29:24,067 I have to review every turd you've defecated. 1196 01:29:25,068 --> 01:29:28,571 Or you could confess here right now. 1197 01:29:32,742 --> 01:29:35,161 That's our Ms. Kim. Blunt as ever. 1198 01:29:36,079 --> 01:29:39,374 I guess I was like that once, shooting daggers out of my eyes. 1199 01:29:40,291 --> 01:29:41,334 What about now? 1200 01:29:42,168 --> 01:29:44,420 You only live once. 1201 01:29:45,213 --> 01:29:49,300 I started to think about living the glamorous life. 1202 01:29:50,259 --> 01:29:51,552 I understand you though. 1203 01:29:51,636 --> 01:29:54,013 When you dwindle, you feel desperate. 1204 01:29:54,097 --> 01:29:56,557 Then you start losing class. 1205 01:29:57,392 --> 01:29:59,268 Since life gets tough, right? 1206 01:30:02,438 --> 01:30:04,190 I'd love to see it sometime. 1207 01:30:04,774 --> 01:30:06,442 Your so-called class. 1208 01:30:06,526 --> 01:30:08,027 Let's take it slow. 1209 01:30:08,111 --> 01:30:10,655 -Slowly. -If you're not confessing, I'm leaving. 1210 01:30:11,155 --> 01:30:13,324 What is it that you really want? 1211 01:30:17,286 --> 01:30:20,706 If I say this, you might think I'm superficial. 1212 01:30:20,790 --> 01:30:22,834 But only losers say that. 1213 01:30:27,964 --> 01:30:32,427 Why do prosecutors work so hard? 1214 01:30:33,094 --> 01:30:35,346 They want to work in the main offices and get promoted 1215 01:30:35,430 --> 01:30:39,725 to find a place where they can wear the pants, right? 1216 01:30:40,476 --> 01:30:41,602 And occasionally, 1217 01:30:42,019 --> 01:30:43,646 they can take them off when they want. 1218 01:30:46,190 --> 01:30:47,942 Who do you think, Mr. Kim? 1219 01:30:49,235 --> 01:30:50,319 Are you happy 1220 01:30:51,154 --> 01:30:52,405 where you are? 1221 01:30:56,409 --> 01:30:57,785 The position is yours. 1222 01:30:58,786 --> 01:31:00,288 I guarantee it. 1223 01:31:11,757 --> 01:31:12,758 Well… 1224 01:31:13,759 --> 01:31:15,720 It's a tempting offer. 1225 01:31:17,180 --> 01:31:18,514 But you know what? 1226 01:31:19,307 --> 01:31:21,225 I'm going to arrest you soon 1227 01:31:22,310 --> 01:31:23,853 and get there on my own. 1228 01:31:32,487 --> 01:31:34,697 I'm sorry, but how? 1229 01:31:35,114 --> 01:31:37,533 Son Myungho's been released already. 1230 01:31:40,328 --> 01:31:41,412 What do you think? 1231 01:31:42,413 --> 01:31:44,957 It's a much bigger deal than you think, right? 1232 01:31:48,127 --> 01:31:51,589 A little girl like you should've stayed in your lane. 1233 01:31:52,298 --> 01:31:54,258 Did you think you'd be any different? 1234 01:32:00,765 --> 01:32:03,142 You're proven innocent, so you got what you wanted. 1235 01:32:03,893 --> 01:32:06,145 Why are you making me such an offer? 1236 01:32:07,146 --> 01:32:08,272 It's because 1237 01:32:08,731 --> 01:32:11,067 I like a clean slate. 1238 01:32:12,485 --> 01:32:14,111 But I wonder… 1239 01:32:15,154 --> 01:32:17,114 Why did you let those thugs go? 1240 01:32:17,198 --> 01:32:18,282 That can't bode well. 1241 01:32:20,451 --> 01:32:21,369 Who? 1242 01:32:22,995 --> 01:32:24,830 I have no idea who you're talking about. 1243 01:32:26,457 --> 01:32:28,626 I'm sure you have 1244 01:32:28,709 --> 01:32:31,837 a better idea than I do. 1245 01:32:32,838 --> 01:32:35,049 Give me some credit, you crazy bastard. 1246 01:32:36,050 --> 01:32:37,009 Hey. 1247 01:32:38,678 --> 01:32:41,681 Are you saying I teamed up with them to dig dirt on you? 1248 01:32:42,265 --> 01:32:46,561 If you want to know what they have, you ask them yourself. 1249 01:32:50,481 --> 01:32:51,399 Okay? 1250 01:32:53,859 --> 01:32:55,361 I'm off to my busy day. 1251 01:32:58,239 --> 01:32:59,907 I'll do as I like 1252 01:33:00,324 --> 01:33:01,534 with the thugs. 1253 01:33:18,050 --> 01:33:20,511 I CAN'T CONTACT MS. JUNG. I'M SCARED 1254 01:33:36,485 --> 01:33:37,445 Thanks. 1255 01:34:14,315 --> 01:34:15,608 Have we… 1256 01:34:24,659 --> 01:34:26,494 met somewhere? 1257 01:34:59,026 --> 01:35:00,194 Wait. 1258 01:35:01,237 --> 01:35:03,489 It's been a while since I held a gun. 1259 01:35:03,572 --> 01:35:04,573 I might just 1260 01:35:05,908 --> 01:35:08,077 pull the trigger by mistake. 1261 01:35:17,837 --> 01:35:19,839 You got me this time. 1262 01:35:20,423 --> 01:35:21,507 I admit it. 1263 01:35:22,091 --> 01:35:24,301 Next time I get you, I'll… 1264 01:35:27,179 --> 01:35:29,724 Son Myungho said he'll testify. 1265 01:35:34,812 --> 01:35:37,064 I'm impressed, Ms. Kim. 1266 01:35:37,690 --> 01:35:39,358 Hey, let's go. 1267 01:35:39,942 --> 01:35:41,235 Hurry up. 1268 01:35:42,069 --> 01:35:43,571 What are you doing? Get out. 1269 01:37:19,083 --> 01:37:20,835 You can't take them all! 1270 01:37:20,918 --> 01:37:22,795 -You don't need that! -These are… 1271 01:37:22,878 --> 01:37:26,215 -You don't know what you're doing! -Don't you think this is over the line? 1272 01:37:29,802 --> 01:37:32,847 Ms. Kim, we can't keep this up. 1273 01:37:32,930 --> 01:37:34,139 It's all over. 1274 01:37:36,976 --> 01:37:38,310 It's not over. 1275 01:37:38,644 --> 01:37:41,021 I'll transfer this case for a fair investigation. 1276 01:37:41,105 --> 01:37:42,439 That's right. 1277 01:37:43,023 --> 01:37:44,859 A fair investigation. 1278 01:37:44,942 --> 01:37:46,986 I truly want that too. 1279 01:37:47,319 --> 01:37:50,823 That way, I can prove my innocence. 1280 01:37:52,199 --> 01:37:55,494 How are those thugs doing? 1281 01:37:56,537 --> 01:37:58,789 I genuinely love a clean slate. 1282 01:37:59,248 --> 01:38:00,624 When you're free, 1283 01:38:01,208 --> 01:38:02,751 let's have tea. 1284 01:38:03,586 --> 01:38:06,171 I'll have it ready. 1285 01:38:18,434 --> 01:38:20,311 BREAKING NEWS VAN CAPSIZES NEAR GANGWON COAST 1286 01:38:33,032 --> 01:38:36,035 BREAKING NEWS VAN CAPSIZES NEAR GANGWON COAST 1287 01:38:36,493 --> 01:38:38,287 HEAVY RAIN MAKES SEARCH DIFFICULT 1288 01:38:56,055 --> 01:38:58,140 I know what you're worried about. 1289 01:38:58,641 --> 01:39:00,893 But if you stay under the radar, it'll be fine. 1290 01:39:10,569 --> 01:39:11,445 Yes. 1291 01:39:12,446 --> 01:39:13,447 And? 1292 01:39:17,326 --> 01:39:18,369 What? 1293 01:39:20,663 --> 01:39:21,538 What? 1294 01:39:21,622 --> 01:39:25,459 I got the word out, but it hasn't traveled one bit. 1295 01:39:29,588 --> 01:39:30,881 What about the chief? 1296 01:39:31,298 --> 01:39:32,257 What did he say? 1297 01:39:33,008 --> 01:39:34,426 You know, 1298 01:39:34,510 --> 01:39:35,594 he yelled 1299 01:39:36,220 --> 01:39:38,180 -and threw some things. -But still… 1300 01:39:38,263 --> 01:39:41,934 Not everyone cares enough to yell at you for wanting to quit. 1301 01:39:42,017 --> 01:39:43,978 I'd yell at you right now. 1302 01:39:44,478 --> 01:39:45,771 Consider it done. 1303 01:39:46,772 --> 01:39:49,066 Breaking news right this minute. 1304 01:39:49,858 --> 01:39:55,030 A former high-ranking prosecutor, Kwon Dohoon, the CEO of Hwanyu, 1305 01:39:55,114 --> 01:39:57,950 was involved in market manipulation worth 50 billion won. 1306 01:39:58,033 --> 01:40:01,620 -The current prosecutors… -That's yesterday's news. 1307 01:40:02,287 --> 01:40:05,040 Now that they have their defense, they're using the media. 1308 01:40:05,124 --> 01:40:08,293 Three years ago, he was found innocent… 1309 01:40:08,377 --> 01:40:11,296 Still, it feels rewarding to see it on the news. 1310 01:40:11,380 --> 01:40:15,259 This is all thanks to my work with media companies. 1311 01:40:16,010 --> 01:40:19,805 I'm planning to travel. Do you have any recommendations? 1312 01:40:21,473 --> 01:40:22,307 Wait. 1313 01:40:23,517 --> 01:40:27,104 This is an explicit video of Mr. Kwon sent by an anonymous whistleblower. 1314 01:40:27,187 --> 01:40:29,606 Reporter Choi Taejib with more details. 1315 01:40:31,859 --> 01:40:36,155 As you can see, it is a seemingly ordinary, luxury lodge. 1316 01:40:36,238 --> 01:40:38,907 -Hi, this is Kim Heejin. -However, the incident here 1317 01:40:38,991 --> 01:40:41,118 has been a nightmare for the victims… 1318 01:40:41,201 --> 01:40:43,996 But we never sent them the video. 1319 01:40:44,079 --> 01:40:47,207 Ms. Kim, the deputy chief wants you now. 1320 01:40:47,958 --> 01:40:48,917 Why? 1321 01:40:49,001 --> 01:40:52,129 He wants all the documents on Kwon and the chief of the Central District office. 1322 01:40:55,799 --> 01:40:57,301 -Hello? -What are you doing? 1323 01:40:57,384 --> 01:40:59,219 -Get ready to go to Seoul. -Why? 1324 01:40:59,303 --> 01:41:03,098 If you had decisive evidence, you could've been straight with me. 1325 01:41:03,182 --> 01:41:06,560 -We'll talk later. Get ready. -Where am I going? 1326 01:41:06,643 --> 01:41:08,103 The Supreme Prosecutors' Office. 1327 01:41:08,687 --> 01:41:11,106 The prosecutor general, senior secretary. They're all coming. 1328 01:41:11,190 --> 01:41:12,316 I'm hanging up. 1329 01:41:15,069 --> 01:41:17,446 Ms. Kim, should I prepare for a briefing? 1330 01:41:20,949 --> 01:41:22,034 Yes. 1331 01:41:23,452 --> 01:41:24,453 Please. 1332 01:41:41,512 --> 01:41:44,014 We have enough people. Don't come. Yes. 1333 01:41:45,307 --> 01:41:47,726 Okay, got it. Later. 1334 01:41:50,354 --> 01:41:51,730 The road is slippery. 1335 01:41:51,814 --> 01:41:54,942 So the car bumped there and there before falling there. 1336 01:41:58,070 --> 01:42:00,864 -Did you find the bodies? -The bodies? 1337 01:42:01,073 --> 01:42:04,118 It rained yesterday. There weren't any. Probably swept away. 1338 01:42:07,788 --> 01:42:10,332 -What about the dashcam? -The dashcam? 1339 01:42:10,415 --> 01:42:12,709 I don't think it'll work. 1340 01:42:28,392 --> 01:42:29,601 ENTER PASSCODE 1341 01:42:35,607 --> 01:42:38,026 INCORRECT PASSCODE 1342 01:42:42,823 --> 01:42:43,907 CONFIRMED 1343 01:42:49,872 --> 01:42:50,706 Get out. 1344 01:42:50,789 --> 01:42:52,040 Get the hell out! 1345 01:43:01,758 --> 01:43:03,802 After injecting women with drugs, 1346 01:43:03,886 --> 01:43:07,973 they sexually assaulted them while they were unconscious. 1347 01:43:08,056 --> 01:43:12,144 That fact that high-ranking officials have recklessly committed such crimes 1348 01:43:12,227 --> 01:43:14,104 comes as a shock. 1349 01:43:25,574 --> 01:43:28,076 -Hey, what's that? -This? 1350 01:43:28,827 --> 01:43:31,788 It's not very like me, but I'm going to read a book. 1351 01:43:31,872 --> 01:43:35,667 That's a great idea. Hey. 1352 01:43:36,460 --> 01:43:39,713 -It's fiction, right? -Of course it is. 1353 01:43:40,923 --> 01:43:42,049 Here I go. 1354 01:43:45,093 --> 01:43:47,804 "At first, I didn't know it would be like this." 1355 01:43:48,972 --> 01:43:51,391 At first, I didn't know it would be like this. 1356 01:43:52,684 --> 01:43:55,604 Because every case starts with a small coincidence. 1357 01:43:56,730 --> 01:43:58,732 Remember the food cart we went to together? 1358 01:43:59,441 --> 01:44:01,443 There's a mute man there. 1359 01:44:01,526 --> 01:44:03,654 One day, he didn't look well. 1360 01:44:03,737 --> 01:44:06,198 I didn't see the lady who was always there, either. 1361 01:44:06,281 --> 01:44:09,326 It turns out, they invested their life savings of 50 million won 1362 01:44:09,409 --> 01:44:13,664 in the manipulated stock that created an uproar that year. 1363 01:44:14,665 --> 01:44:18,001 Then the lady passed away suddenly. 1364 01:44:18,085 --> 01:44:20,671 And the man had to come back and sell fish cakes 1365 01:44:20,754 --> 01:44:23,006 without any time to mourn her death. 1366 01:44:24,841 --> 01:44:26,426 At the time, 1367 01:44:26,760 --> 01:44:29,888 I didn't really know how to react. 1368 01:44:33,141 --> 01:44:36,103 I told you investing isn't for everyone. 1369 01:44:37,145 --> 01:44:38,230 Then a few days later, 1370 01:44:38,313 --> 01:44:43,068 people charged with stock manipulation worth 50 billion won were listed. 1371 01:44:43,860 --> 01:44:45,654 One was found innocent. 1372 01:44:45,737 --> 01:44:47,322 And then another, innocent. 1373 01:44:50,367 --> 01:44:52,869 I felt something just burning up inside of me. 1374 01:44:55,789 --> 01:44:58,792 Victims we didn't expect kept turning up. 1375 01:45:00,210 --> 01:45:02,045 So I changed my mind. 1376 01:45:02,129 --> 01:45:03,380 Can you organize a team? 1377 01:45:05,674 --> 01:45:08,593 By pouring in all the little power I have, 1378 01:45:08,927 --> 01:45:11,513 I decided to screw them over big time. 1379 01:45:20,105 --> 01:45:22,065 I want to kill them. 1380 01:45:27,404 --> 01:45:31,992 We aren't hitmen, so I don't think we can kill them. 1381 01:45:43,962 --> 01:45:46,757 It was riskier than we first expected. 1382 01:45:48,508 --> 01:45:49,968 But we decided to do it. 1383 01:45:51,636 --> 01:45:54,890 "I know you want to kill them all, but we can't. 1384 01:45:55,682 --> 01:45:58,352 I'm trying to screw them over big time. 1385 01:45:59,561 --> 01:46:01,355 Do you want to join me?" 1386 01:46:05,650 --> 01:46:09,237 First, we needed a person who was knowledgeable about this case. 1387 01:46:09,321 --> 01:46:11,823 A person who knew everything about this case. 1388 01:46:12,115 --> 01:46:13,867 And more than anything, 1389 01:46:13,950 --> 01:46:18,163 a person who would still have unfinished business with Kwon Dohoon. 1390 01:46:18,246 --> 01:46:19,122 Hey. 1391 01:46:19,873 --> 01:46:21,458 You're reading. 1392 01:46:22,626 --> 01:46:23,835 Keep reading. 1393 01:46:26,088 --> 01:46:27,422 Kim Hwajin… 1394 01:46:28,006 --> 01:46:29,007 the prosecutor. 1395 01:46:29,091 --> 01:46:31,927 The case looks complex, but it's simple. 1396 01:46:32,427 --> 01:46:35,138 Approach Prosecutor Kim, who led Kwon's case, 1397 01:46:35,222 --> 01:46:37,724 by impersonating a prosecutor to obtain his bank accounts 1398 01:46:37,808 --> 01:46:39,976 and all kinds of investigation details. 1399 01:46:40,060 --> 01:46:44,231 Next, we all work together to track down the accounts. 1400 01:46:44,314 --> 01:46:45,148 The end. 1401 01:46:45,232 --> 01:46:48,610 Of course, we handled everything else that needed handling like gentlemen. 1402 01:46:48,693 --> 01:46:51,988 Prosecutor Kang, I did call the police. 1403 01:46:53,240 --> 01:46:55,784 If I had known you were suspended, 1404 01:46:55,867 --> 01:46:57,494 I would've tipped you off. 1405 01:46:58,286 --> 01:47:01,039 The road is completely blocked. No one can get out. 1406 01:47:07,796 --> 01:47:09,464 Please call the police. 1407 01:47:20,976 --> 01:47:22,477 Yes, I got it. 1408 01:47:59,014 --> 01:48:01,391 We did have a few unexpected twists. 1409 01:48:01,683 --> 01:48:03,852 But they were fun surprises. 1410 01:48:04,519 --> 01:48:07,022 Isn't that the beauty of this job? 1411 01:48:08,023 --> 01:48:08,899 Don't buy. 1412 01:48:09,608 --> 01:48:10,734 Adopt. 1413 01:48:16,406 --> 01:48:18,783 -I think we have to call the cops. -Do something. 1414 01:48:18,867 --> 01:48:20,327 Anything! 1415 01:48:26,583 --> 01:48:28,210 Are we going to keep going? 1416 01:48:28,293 --> 01:48:30,128 You just find the computer. 1417 01:48:30,962 --> 01:48:32,297 I'll mark Kwon Dohoon. 1418 01:48:52,901 --> 01:48:55,362 WHAT IF WE MESS UP WHILE TAILING AND GET EXPOSED? 1419 01:48:55,445 --> 01:48:57,405 WHAT IF HWAJIN CAN'T ARREST MYUNGHO? 1420 01:48:57,489 --> 01:49:00,033 THE CHANCES OF HIM NOT PASSING OUT AFTER THE ACCIDENT 1421 01:49:00,116 --> 01:49:01,618 USE PILYONG TO GET SEUNGJUN? 1422 01:49:07,165 --> 01:49:10,335 By the way, I edited the videos on the computer 1423 01:49:10,418 --> 01:49:13,380 and sent them over to the broadcasting companies. 1424 01:49:13,964 --> 01:49:17,342 The faces of your precious friends look nice and clear in the videos. 1425 01:49:17,425 --> 01:49:18,510 Right, Changmo? 1426 01:49:21,263 --> 01:49:23,557 And the money you sent to the chief prosecutor. 1427 01:49:23,640 --> 01:49:27,227 You recorded it in great detail, down to the thousand-won digits. 1428 01:49:28,061 --> 01:49:30,605 We're taking the insurance money, okay? 1429 01:49:30,689 --> 01:49:31,648 Wait. 1430 01:49:33,525 --> 01:49:37,779 We. Are. Taking. The. Insurance. Money. Okay? 1431 01:49:38,613 --> 01:49:39,948 Smile. 1432 01:51:01,029 --> 01:51:03,281 How ridiculous is this? 1433 01:51:04,491 --> 01:51:05,575 Still, 1434 01:51:06,326 --> 01:51:07,827 nice approach. 1435 01:51:10,872 --> 01:51:11,831 Sir. 1436 01:51:11,915 --> 01:51:14,626 Reporters are calling off the hook. 1437 01:51:14,709 --> 01:51:17,420 -How should we respond? -Tell them it's groundless. 1438 01:51:17,504 --> 01:51:20,423 -The situation's too volatile-- -Okay, well… 1439 01:51:21,549 --> 01:51:23,343 How much will it cost this time? 1440 01:51:25,261 --> 01:51:27,597 First, I'll do my best to hush them. 1441 01:51:29,182 --> 01:51:31,017 I asked how much, 1442 01:51:31,101 --> 01:51:33,269 and you act like a smart aleck. 1443 01:51:34,020 --> 01:51:36,648 It's not about you doing your best. 1444 01:51:36,731 --> 01:51:39,359 It's my money that hushes them. Get it? 1445 01:51:41,111 --> 01:51:42,445 You may go. 1446 01:51:44,114 --> 01:51:45,240 Imbecile. 1447 01:52:38,084 --> 01:52:40,670 HEUNGSHIN CULTURAL CENTER WE HELP YOU HOWEVER WE CAN 1448 01:52:47,594 --> 01:52:48,887 Hello? 1449 01:52:48,970 --> 01:52:50,013 Where are you? 1450 01:52:51,181 --> 01:52:52,599 Why do you ask? 1451 01:52:52,682 --> 01:52:54,392 Let me ask you something. 1452 01:52:55,477 --> 01:52:59,439 I don't care who you are and what you do. 1453 01:53:00,023 --> 01:53:02,066 How were you so sure 1454 01:53:02,984 --> 01:53:04,235 that I'd work with you? 1455 01:53:05,320 --> 01:53:06,446 I read the article. 1456 01:53:07,197 --> 01:53:08,531 Your interview. 1457 01:53:10,116 --> 01:53:11,159 What did I say? 1458 01:53:11,951 --> 01:53:14,454 "I love working in the inspection department." 1459 01:53:16,039 --> 01:53:19,501 Usually, you say you love being a prosecutor. 1460 01:53:20,084 --> 01:53:23,755 But all you think about is inspecting prosecutors, 1461 01:53:23,838 --> 01:53:26,591 which is why that's the first thing that popped out of your mouth. 1462 01:53:26,674 --> 01:53:28,635 I knew you wouldn't say no. 1463 01:53:28,718 --> 01:53:30,637 I didn't mean anything by that. 1464 01:53:31,596 --> 01:53:34,682 That's why I always say the context is important. 1465 01:53:34,766 --> 01:53:36,518 If I know the context, 1466 01:53:36,601 --> 01:53:39,979 I can tell if it is your subconscious talking or not. 1467 01:53:41,022 --> 01:53:43,233 I used that information to throw a bait, 1468 01:53:43,316 --> 01:53:46,069 and you took it, no questions asked. 1469 01:53:47,278 --> 01:53:49,614 Why are you willingly telling me this? 1470 01:53:50,198 --> 01:53:51,199 Good question. 1471 01:53:51,991 --> 01:53:54,369 Originally, our plan ended at Kwon Dohoon's account. 1472 01:53:55,578 --> 01:53:59,082 And honestly, we didn't expect that last twist. 1473 01:53:59,165 --> 01:54:03,419 I watched you from the back, and you looked so cool. 1474 01:54:04,796 --> 01:54:06,548 So I'm grateful. 1475 01:54:06,631 --> 01:54:09,592 You know, I'm not the type to owe someone. 1476 01:54:12,053 --> 01:54:13,513 What about the woman? 1477 01:54:14,305 --> 01:54:15,974 Your girlfriend who died. 1478 01:54:16,975 --> 01:54:18,977 -Or was she your wife? -Who? 1479 01:54:19,435 --> 01:54:20,854 That woman. 1480 01:54:21,938 --> 01:54:22,814 POLYGRAPH RESULTS 1481 01:54:23,773 --> 01:54:25,149 MOSTLY FALSE 1482 01:54:25,233 --> 01:54:26,860 NOT TO BE TRUSTED 1483 01:54:36,286 --> 01:54:38,454 And in Jesus Christ, His only Son our Lord, 1484 01:54:38,538 --> 01:54:43,084 who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, 1485 01:54:43,918 --> 01:54:46,212 suffered under Pontius Pilate… 1486 01:54:48,172 --> 01:54:49,716 PARK JAEHOON SUPREME PROSECUTORS' OFFICE 1487 01:54:51,885 --> 01:54:56,514 In Jesus Christ, His only Son our Lord, who was conceived by the Holy spirit… 1488 01:54:56,598 --> 01:54:57,557 Come with us. 1489 01:54:59,434 --> 01:55:02,186 -I'm praying. -It's the prosecutor general's order. 1490 01:55:02,270 --> 01:55:03,813 You must come back right now. 1491 01:55:04,272 --> 01:55:06,441 Let me seek forgiveness first. 1492 01:55:08,651 --> 01:55:10,862 Was crucified, dead, and buried… 1493 01:55:19,621 --> 01:55:20,496 Mr. Kwon, 1494 01:55:20,580 --> 01:55:23,249 you are under arrest for market manipulation, bribery, 1495 01:55:23,333 --> 01:55:24,918 embezzlement, kidnapping, confinement, 1496 01:55:25,001 --> 01:55:28,671 and breaching the Commercial Sex Act. 1497 01:55:28,755 --> 01:55:30,757 -I'm dead meat. -Follow us. 1498 01:55:33,468 --> 01:55:34,886 Long time no see, Mr. Lee. 1499 01:55:42,143 --> 01:55:43,311 Let's take a walk. 1500 01:55:47,148 --> 01:55:49,025 Here's the next story. 1501 01:55:49,108 --> 01:55:52,195 Ms. Lee Juyoung, who was charged with obstruction of justice and assault, 1502 01:55:52,278 --> 01:55:53,988 was released on probation. 1503 01:55:54,864 --> 01:55:57,450 Ms. Lee said in a media interview 1504 01:55:57,533 --> 01:55:59,869 that, in conjunction with the victims, 1505 01:55:59,953 --> 01:56:04,415 she'll focus on revealing the hidden facts of Kwon's case. 1506 01:56:04,499 --> 01:56:08,962 She also thanked the citizens who supported her release. 1507 01:56:22,058 --> 01:56:23,559 They're ready for you. 1508 01:57:23,286 --> 01:57:25,121 May I have your attention, please? 1509 01:57:25,204 --> 01:57:28,332 The train departed from Switzerland is arriving in Monaco soon. 1510 01:57:28,416 --> 01:57:31,252 Have a lovely trip in beautiful Monaco. 1511 01:57:38,760 --> 01:57:39,761 Mr. Ji. 1512 01:57:40,470 --> 01:57:43,306 Your luggage has been safely moved. 1513 01:57:43,389 --> 01:57:48,144 The money will be confidentially deposited in the casino in Monaco, as you requested, 1514 01:57:48,227 --> 01:57:50,938 and then sent to the victims in Korea. 1515 01:57:51,022 --> 01:57:52,565 We'll escort you outside. 1516 01:57:53,107 --> 01:57:55,693 -We still have more. -Really? 1517 01:58:07,038 --> 01:58:08,289 We should go. 1518 01:58:15,713 --> 01:58:17,423 Hey, think about it again. 1519 01:58:17,507 --> 01:58:20,301 -You need money to be gentle! -I'm okay with it. 1520 01:58:20,384 --> 01:58:21,302 It's not okay! 1521 01:58:21,385 --> 01:58:23,137 -Do you realize how much that is? -Just go! 1522 01:58:23,221 --> 01:58:24,388 They're so loud. 1523 01:58:26,599 --> 01:58:28,142 Welcome to Monaco. 1524 01:58:58,256 --> 01:58:59,090 Let's go.