1
00:01:16,744 --> 00:01:18,913
Come back to bed.
2
00:01:21,957 --> 00:01:23,209
I'm gonna be late for work.
3
00:01:23,626 --> 00:01:25,503
You prude.
4
00:01:27,755 --> 00:01:29,715
You don't always
have to follow all the rules.
5
00:01:29,799 --> 00:01:32,218
Sometimes it's fun to break a few.
6
00:01:33,260 --> 00:01:34,762
You know, I bet if we try real hard,
7
00:01:34,845 --> 00:01:36,722
we can have you off
to work in no time.
8
00:01:41,894 --> 00:01:44,230
Tonight. You got yourself a date.
9
00:01:47,817 --> 00:01:49,985
I should get the kids up.
10
00:01:51,362 --> 00:01:52,363
Maggie?
11
00:01:53,405 --> 00:01:54,406
What's wrong?
12
00:01:54,907 --> 00:01:55,908
What's wrong, Maggie?
13
00:01:56,408 --> 00:01:58,702
Maggie, what's wrong? Maggie?
14
00:02:04,083 --> 00:02:06,585
Welcome to Kobol Industries.
15
00:02:07,169 --> 00:02:08,963
Life simplified.
16
00:02:09,880 --> 00:02:11,924
Daddy, can we have lasagna for dinner?
17
00:02:12,132 --> 00:02:13,843
That's your mom's recipe, bug.
18
00:02:14,260 --> 00:02:15,553
Okay.
19
00:02:16,095 --> 00:02:19,306
- Wow. Look at this one!
- Hey, hey, hey! Stay close!
20
00:02:20,266 --> 00:02:22,768
Please refrain from touching any SIMs.
21
00:02:23,269 --> 00:02:25,396
- Thank you .
- Daddy, look how real they are!
22
00:02:27,231 --> 00:02:28,440
Welcome to Kobol.
23
00:02:28,691 --> 00:02:30,192
How can we simplify your life?
24
00:02:30,651 --> 00:02:33,070
I was just interested in a home model.
25
00:02:33,153 --> 00:02:35,948
Excellent. All of our models
come with a Home-Plus package,
26
00:02:36,031 --> 00:02:39,118
which includes the three Cs:
cooking, cleaning, and childcare.
27
00:02:39,326 --> 00:02:41,203
And there are upgrades for anything,
28
00:02:41,287 --> 00:02:44,248
- from Thai massage to accounting to...
- Yeah, I know all about them.
29
00:02:44,331 --> 00:02:46,125
Some of our neighbors have them,
you know.
30
00:02:47,001 --> 00:02:48,127
Not like this, they don't.
31
00:02:48,210 --> 00:02:50,754
Please present your card
to the cashier.
32
00:02:50,880 --> 00:02:52,756
All of our AI units
come with a positronic core
33
00:02:52,840 --> 00:02:54,592
and a 50 gigahertz processor.
34
00:02:54,717 --> 00:02:56,719
This thing could coordinate
a NASA mission
35
00:02:56,802 --> 00:02:59,680
while playing a million
games of chess simultaneously.
36
00:02:59,930 --> 00:03:01,348
And these units auto-adapt.
37
00:03:01,765 --> 00:03:03,225
They customize their programming,
38
00:03:03,309 --> 00:03:06,145
constantly evolving to fit your needs.
39
00:03:06,812 --> 00:03:07,938
The more they learn,
40
00:03:08,188 --> 00:03:09,648
the better they serve.
41
00:03:15,821 --> 00:03:17,656
How much supervision does he need?
42
00:03:17,740 --> 00:03:19,783
Once a unit arrives,
it'll perform a quick assessment.
43
00:03:19,867 --> 00:03:21,035
A few simple questions.
44
00:03:21,118 --> 00:03:22,077
Then you can leave for a year
45
00:03:22,161 --> 00:03:24,079
and come back
to a picture-perfect home.
46
00:03:24,163 --> 00:03:25,956
What do you think about it, bug?
47
00:03:27,291 --> 00:03:29,043
Isla?
48
00:03:33,380 --> 00:03:34,506
You don't mind, do you?
49
00:03:34,632 --> 00:03:36,884
- If we go, like, early.
- No.
50
00:03:40,179 --> 00:03:41,931
Check this thing.
51
00:03:43,265 --> 00:03:46,226
- Yeah, we will walk down to...
- I don't know, honey. It's so far.
52
00:03:47,227 --> 00:03:50,648
Our new models can iron
as well as any human can.
53
00:03:59,865 --> 00:04:02,034
Excuse me, do you make lasagna?
54
00:04:04,578 --> 00:04:05,871
Isla!
55
00:04:06,330 --> 00:04:07,331
Isla!
56
00:04:07,998 --> 00:04:09,875
Don't worry, sir.
I've got security on it.
57
00:04:10,876 --> 00:04:12,336
Does this one belong to you?
58
00:04:14,213 --> 00:04:16,715
God, babe.
I told you to stay close.
59
00:04:16,799 --> 00:04:18,133
Are you trying
to give me a heart attack?
60
00:04:18,217 --> 00:04:20,094
I'm sorry, Daddy.
61
00:04:20,511 --> 00:04:23,097
Would you like me to watch her for you
while you finish shopping?
62
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
Yeah.
63
00:04:29,728 --> 00:04:31,397
You can keep her if you want, yeah.
64
00:04:31,939 --> 00:04:33,107
Put her to work.
65
00:04:33,232 --> 00:04:34,984
Oh, that'll be perfect.
66
00:04:35,234 --> 00:04:37,987
Her tiny stature is great
for cleaning out the ovens.
67
00:04:41,115 --> 00:04:42,366
It's a joke.
68
00:04:42,992 --> 00:04:44,618
Our brand new Aeon series.
69
00:04:44,868 --> 00:04:47,079
The most sophisticated AI
on the planet.
70
00:04:47,204 --> 00:04:48,914
And these models
are specifically designed
71
00:04:48,998 --> 00:04:50,416
for mimicking human emotions.
72
00:04:50,541 --> 00:04:52,584
And they are especially good
at dealing with children.
73
00:04:53,127 --> 00:04:54,253
I can see.
74
00:04:54,753 --> 00:04:57,297
Daddy, can we get her, please?
75
00:04:57,589 --> 00:04:58,966
Please?
76
00:05:03,012 --> 00:05:05,055
Listen, I'm running a little late.
I just need to drop...
77
00:05:05,180 --> 00:05:07,099
Huh, Max? Max? Max?
78
00:05:09,268 --> 00:05:12,271
I just need to drop Isla off
to school and then I'll head over.
79
00:05:13,313 --> 00:05:14,606
We're out of milk.
80
00:05:16,400 --> 00:05:18,068
Uhh, yeah.
81
00:05:18,902 --> 00:05:21,363
Tell Monty to have
the guys ready on the sky deck.
82
00:05:21,739 --> 00:05:24,158
Yeah, the railing needs
to be finished by the end of the day.
83
00:05:24,450 --> 00:05:26,368
Yeah, I gotta go. Okay, I gotta go.
84
00:05:26,910 --> 00:05:28,370
Eat, okay?
85
00:05:32,624 --> 00:05:34,543
Good morning, Mr. Peretti.
86
00:05:35,419 --> 00:05:36,920
May I come inside?
87
00:05:38,088 --> 00:05:39,798
Yeah, sure.
88
00:05:43,469 --> 00:05:44,803
I'm so sorry.
89
00:05:46,472 --> 00:05:49,308
Mornings are a little crazy here.
90
00:05:53,437 --> 00:05:55,272
Isla, go get dressed for school.
91
00:05:55,355 --> 00:05:58,275
- But she just got here.
- Go get dressed for school. Come on.
92
00:06:00,652 --> 00:06:02,905
I'm not company, Mr. Peretti.
93
00:06:03,614 --> 00:06:05,491
You don't have to tidy up for me.
94
00:06:07,826 --> 00:06:09,453
I'll need everyone's schedules,
95
00:06:10,120 --> 00:06:13,040
school start times, carpools,
96
00:06:13,207 --> 00:06:15,084
extracurriculars.
97
00:06:19,338 --> 00:06:22,966
I've, yeah,
been meaning to fix that.
98
00:06:23,926 --> 00:06:25,469
I'm happy to do it for you.
99
00:06:29,056 --> 00:06:32,059
As the owner, you've been designated
as primary user,
100
00:06:32,351 --> 00:06:35,687
which gives you control
over tasks and software upgrades.
101
00:06:36,355 --> 00:06:40,109
Is there anyone else you would like
to grant primary user status?
102
00:06:41,193 --> 00:06:42,569
No, I guess not.
103
00:06:43,278 --> 00:06:44,905
- Come on already. I'm gonna be late.
- Yeah.
104
00:06:44,988 --> 00:06:46,281
Yeah, yeah. We've got to go to school.
105
00:06:46,865 --> 00:06:48,826
I can take them.
106
00:06:49,451 --> 00:06:51,453
Just clean up around here
if you don't mind.
107
00:06:51,745 --> 00:06:54,957
If it makes your life simpler,
I don't mind at all.
108
00:06:55,499 --> 00:06:56,834
What's her name, Daddy?
109
00:06:57,334 --> 00:06:59,128
I don't have a name yet.
110
00:06:59,378 --> 00:07:01,380
What would you like to call me, Nick?
111
00:07:04,591 --> 00:07:06,093
What do you think, bug?
112
00:07:12,432 --> 00:07:14,226
Let's go, let's go!
113
00:08:14,995 --> 00:08:16,914
Alice, we're home.
114
00:08:24,379 --> 00:08:26,465
She cleaned my room!
115
00:08:27,925 --> 00:08:29,426
Welcome home, Nick.
116
00:08:29,551 --> 00:08:31,553
Should I prepare dinner?
117
00:08:32,512 --> 00:08:34,014
Dinner is served.
118
00:08:36,475 --> 00:08:39,186
Smells so good.
119
00:08:47,736 --> 00:08:48,987
What's wrong?
120
00:08:49,655 --> 00:08:51,240
It's not the same as Mom's.
121
00:08:51,448 --> 00:08:52,658
I'm sorry.
122
00:08:52,741 --> 00:08:54,743
I'll try a different recipe next time.
123
00:08:59,873 --> 00:09:01,333
No, no, no.
124
00:09:01,625 --> 00:09:04,044
Quite the little burden, aren't you?
125
00:09:04,336 --> 00:09:05,420
Nothing but trouble.
126
00:09:06,255 --> 00:09:09,049
Would you like me to take him upstairs
so he can't bother you?
127
00:09:10,717 --> 00:09:11,969
No, it's fine.
128
00:09:12,386 --> 00:09:14,179
Maybe you can just prepare him a bath.
129
00:09:15,180 --> 00:09:16,473
Of course.
130
00:10:09,276 --> 00:10:10,902
Isla!
131
00:10:11,570 --> 00:10:12,571
I'm okay.
132
00:10:12,654 --> 00:10:14,573
- Alice caught me.
- What happened?
133
00:10:14,656 --> 00:10:16,783
She was attempting
to retrieve a snack.
134
00:10:18,910 --> 00:10:20,287
Gotta be more careful, bug.
135
00:10:21,079 --> 00:10:22,581
I'm sorry, Daddy.
136
00:10:26,126 --> 00:10:27,794
You all right?
137
00:10:29,046 --> 00:10:30,130
I'm fine.
138
00:10:38,847 --> 00:10:40,515
Yes?
139
00:10:56,073 --> 00:10:57,282
I'm sorry.
140
00:11:01,453 --> 00:11:02,913
Here.
141
00:11:03,538 --> 00:11:05,457
They're Maggie's.
142
00:11:08,543 --> 00:11:09,961
Thank you.
143
00:11:13,173 --> 00:11:16,802
Is the damage bad?
Do I need to get you repaired?
144
00:11:22,974 --> 00:11:24,684
Everything's perfect, Nick.
145
00:11:39,157 --> 00:11:41,034
- Mommy!
- Oh. Hi, baby!
146
00:11:42,119 --> 00:11:44,496
- Take it easy.
- Oh, she's fine and heavy.
147
00:11:44,579 --> 00:11:46,373
What's your father been feeding you?
148
00:11:46,581 --> 00:11:47,916
Alice has been making dinner.
149
00:11:49,000 --> 00:11:50,752
She's much better than Daddy.
150
00:11:51,336 --> 00:11:52,462
Really?
151
00:11:52,587 --> 00:11:54,339
I would want a refund if she wasn't.
152
00:11:55,507 --> 00:11:57,008
She's my friend.
153
00:11:58,176 --> 00:11:59,428
Hi, Alice.
154
00:11:59,886 --> 00:12:01,513
Hello, Mrs. Peretti.
155
00:12:05,434 --> 00:12:07,144
How are you? You need anything?
156
00:12:07,561 --> 00:12:10,063
I asked for water about an hour ago.
157
00:12:10,188 --> 00:12:13,358
I assume the nurses should be done
siphoning it from a well by now.
158
00:12:13,567 --> 00:12:16,611
I'm sure that Alice
and Isla can take care of that.
159
00:12:16,903 --> 00:12:18,697
Yeah? March!
160
00:12:21,825 --> 00:12:23,952
God, I hate being away from you guys.
161
00:12:24,453 --> 00:12:26,496
And not working, and just...
162
00:12:27,956 --> 00:12:29,291
The waiting is the hardest part.
163
00:12:29,374 --> 00:12:31,042
Come on.
You're at the top of the list.
164
00:12:31,168 --> 00:12:32,586
You know that, right, yeah?
165
00:12:32,836 --> 00:12:34,463
It's gonna be any day now.
166
00:12:38,383 --> 00:12:41,428
I thought you were going
to get an old English butler.
167
00:12:42,387 --> 00:12:44,014
Your daughter picked her.
I don’t know.
168
00:12:44,389 --> 00:12:46,683
Right. I know your type.
169
00:12:47,225 --> 00:12:48,351
- My type?
- Yeah.
170
00:12:48,435 --> 00:12:49,644
What?
171
00:12:50,020 --> 00:12:53,940
Then you know I like my women
warm-blooded and sharp-tongued.
172
00:12:58,778 --> 00:13:02,949
No don't start something
that you can't finish.
173
00:13:03,241 --> 00:13:05,118
I will, babe.
174
00:13:06,578 --> 00:13:08,121
The second you get home,
175
00:13:08,246 --> 00:13:10,624
we're going to test out
your new heart, you know?
176
00:13:11,500 --> 00:13:12,792
Like the old days.
177
00:13:13,001 --> 00:13:14,836
Yeah, right. Full marathon.
178
00:13:15,629 --> 00:13:16,796
Send the kids away.
179
00:13:17,839 --> 00:13:19,132
I don't know about any marathons,
180
00:13:19,257 --> 00:13:22,010
but there were
some formative miles there, for sure.
181
00:13:23,053 --> 00:13:24,721
What are you guys laughing about?
182
00:13:24,888 --> 00:13:27,849
Oh, just your father's inadequacy.
183
00:13:28,016 --> 00:13:29,226
Thanks, baby.
184
00:13:39,778 --> 00:13:41,613
So I'm going with a jackhammer.
185
00:13:41,821 --> 00:13:43,949
You know.
I'm pounding into the concrete.
186
00:13:44,324 --> 00:13:45,325
Yeah, sweating bullets.
187
00:13:45,408 --> 00:13:47,577
And that's
when I look up and I see her.
188
00:13:47,702 --> 00:13:51,122
She's fucking tall,
blonde, legs forever.
189
00:13:51,456 --> 00:13:52,791
And she's looking at me.
190
00:13:52,874 --> 00:13:54,251
In your dreams, pal.
191
00:13:54,334 --> 00:13:56,294
Hey! So I, I give her a look.
192
00:13:56,586 --> 00:13:58,004
I give her a wave.
193
00:13:58,296 --> 00:13:59,965
Only now I'm not paying attention.
194
00:14:00,173 --> 00:14:03,301
And I drill, right into a septic line.
195
00:14:03,426 --> 00:14:07,430
Fucking 5 000 gallons of liquid shit
comes blasting out the sewer,
196
00:14:07,556 --> 00:14:09,349
covering me from head to toe.
197
00:14:09,683 --> 00:14:10,684
You get her number?
198
00:14:10,976 --> 00:14:12,310
You bet your ass.
199
00:14:12,602 --> 00:14:15,855
Turns out she runs a dry
cleaning service in the West Village.
200
00:14:22,320 --> 00:14:23,738
Why the hell they got
a robotics company
201
00:14:23,822 --> 00:14:25,282
looking around here?
202
00:14:28,952 --> 00:14:31,955
Gentlemen, as you can see,
the skeletal frame is complete.
203
00:14:32,080 --> 00:14:33,790
But we're two months
behind on the facade,
204
00:14:33,873 --> 00:14:36,084
and we're also having
some issues with the...
205
00:14:36,209 --> 00:14:37,794
Nick, what are you doing?
206
00:14:41,756 --> 00:14:43,800
- How many?
- Just calm down, okay?
207
00:14:43,883 --> 00:14:45,677
How many of us
are getting replaced by SIMs?
208
00:14:45,844 --> 00:14:47,137
We're still processing
all the officers.
209
00:14:47,220 --> 00:14:48,680
You said it wasn't gonna happen.
210
00:14:48,763 --> 00:14:51,933
- Last-ditch effort, you said.
- We're drowning in the ditch, Nick.
211
00:14:52,309 --> 00:14:53,977
If we don't switch over
to labor force now,
212
00:14:54,060 --> 00:14:55,520
we are fucked.
213
00:15:00,483 --> 00:15:01,860
How many, Lewis?
214
00:15:05,530 --> 00:15:08,533
We're doing a whole sale change over
of all laborers effective next week.
215
00:15:09,117 --> 00:15:10,535
Specialized fields.
216
00:15:10,660 --> 00:15:12,829
- Plumbers, electricians...
- You're scraping us all.
217
00:15:12,912 --> 00:15:13,913
- No.
- Yeah.
218
00:15:13,997 --> 00:15:15,332
Not you.
219
00:15:17,083 --> 00:15:19,753
Insurance says we need
a flesh-and-blood foreman on site.
220
00:15:21,254 --> 00:15:23,548
Fuck that. I'll walk away.
221
00:15:23,632 --> 00:15:25,550
Look, Nick. I'm sorry.
222
00:15:25,884 --> 00:15:27,510
I really am.
223
00:15:27,802 --> 00:15:29,596
I want you to think about your family.
224
00:15:30,680 --> 00:15:32,390
About Maggie?
225
00:15:34,267 --> 00:15:36,770
This is the world now.
226
00:15:59,417 --> 00:16:02,253
Daddy, I got 99 on my spellings.
Wanna see?
227
00:16:02,671 --> 00:16:03,838
Just a second, bug.
228
00:16:03,922 --> 00:16:04,964
Daddy needs to change.
229
00:16:05,090 --> 00:16:06,925
But I've been waiting
all night to show you.
230
00:16:07,008 --> 00:16:09,260
Okay, okay, okay.
231
00:16:09,844 --> 00:16:11,012
Hey, little man.
232
00:16:11,846 --> 00:16:13,932
Why are you always screaming at daddy?
233
00:16:14,057 --> 00:16:16,393
What did I do? Okay.
234
00:16:16,810 --> 00:16:20,271
We're right here, Mom and Dad. Yeah.
235
00:16:20,855 --> 00:16:23,066
Why are you crying?
Why are you crying?
236
00:16:24,067 --> 00:16:27,195
Daddy and Max and sister and mommy.
237
00:16:33,910 --> 00:16:35,328
Come on, come on.
238
00:17:03,690 --> 00:17:05,191
You didn't eat much at dinner.
239
00:17:05,608 --> 00:17:07,444
Just a bad day at work.
240
00:17:11,322 --> 00:17:13,658
I'm happy to hear about it.
241
00:17:21,332 --> 00:17:23,293
My boss replaced the entire crew.
242
00:17:25,128 --> 00:17:26,796
With SIMs like you.
243
00:17:27,255 --> 00:17:29,883
Ten fucking years
I've known these guys.
244
00:17:30,300 --> 00:17:31,551
The kids.
245
00:17:32,302 --> 00:17:34,304
The families.
246
00:17:34,929 --> 00:17:36,639
That must have been upsetting,
247
00:17:37,140 --> 00:17:39,017
but still you should be pleased.
248
00:17:40,977 --> 00:17:42,187
How's that?
249
00:17:43,605 --> 00:17:46,107
You could have hired
a real person for my job.
250
00:17:46,316 --> 00:17:47,734
Why choose me?
251
00:17:47,984 --> 00:17:50,862
Certainly cost was a factor,
but there are other benefits.
252
00:17:50,945 --> 00:17:52,071
I don't get tired.
253
00:17:52,197 --> 00:17:54,115
I'm strong, obedient,
254
00:17:54,240 --> 00:17:57,202
and I have no desires
outside of fulfilling yours.
255
00:18:08,379 --> 00:18:09,714
I'm gonna go put Isla to bed.
256
00:18:09,839 --> 00:18:10,965
Let me know if you need something.
257
00:18:23,436 --> 00:18:25,271
So Queen asked Alice
258
00:18:25,647 --> 00:18:27,190
who the gardeners are.
259
00:18:27,357 --> 00:18:29,400
But Alice didn't have a clue.
260
00:18:29,776 --> 00:18:30,902
So guess what the queen said?
261
00:18:31,611 --> 00:18:33,071
I have no idea.
262
00:18:33,404 --> 00:18:34,989
Off with their heads!
263
00:18:35,532 --> 00:18:38,159
Oh my, that's very morbid.
264
00:18:39,035 --> 00:18:40,787
What does morbid mean?
265
00:18:41,955 --> 00:18:44,374
Something characterized
by an unpleasant subject
266
00:18:44,457 --> 00:18:46,835
such as disease or death.
267
00:18:48,294 --> 00:18:50,672
Like in a hospital?
268
00:18:52,423 --> 00:18:55,885
Sometimes people die in a hospital.
269
00:18:57,136 --> 00:18:58,263
That's true.
270
00:18:59,722 --> 00:19:01,224
Is my mom gonna die?
271
00:19:04,394 --> 00:19:06,104
Maybe you shouldn't think about it.
272
00:19:10,024 --> 00:19:12,777
Did you brush the ones
all the way in the back?
273
00:19:15,947 --> 00:19:17,782
Why don't you ever brush your teeth?
274
00:19:18,074 --> 00:19:21,870
I have an internal UV light
that destroys all bacteria.
275
00:19:21,995 --> 00:19:22,996
Can I see?
276
00:19:28,084 --> 00:19:29,878
Whoa.
277
00:19:30,044 --> 00:19:32,213
He tells me
he can give us an exit visa,
278
00:19:32,589 --> 00:19:34,841
but we have no money.
279
00:19:34,924 --> 00:19:36,175
Does he know that?
280
00:19:36,676 --> 00:19:38,136
Is he still willing
to give you a visa?
281
00:19:38,219 --> 00:19:40,096
- Yes, Monsieur.
- And you want to know...?
282
00:19:40,221 --> 00:19:41,723
Will he keep his word?
283
00:19:42,307 --> 00:19:44,309
Best movie ever. Right here.
284
00:19:45,226 --> 00:19:46,436
Casablanca.
285
00:19:46,978 --> 00:19:49,188
- Of course.
- You know it?
286
00:19:49,522 --> 00:19:52,775
It's the story of a bitter man
who lost the woman that he loves.
287
00:19:54,444 --> 00:19:55,904
Have you actually seen it?
288
00:19:56,195 --> 00:19:57,864
Is there a difference?
289
00:20:00,950 --> 00:20:02,118
Is there a difference?
290
00:20:03,411 --> 00:20:04,412
Yeah, of course.
291
00:20:05,288 --> 00:20:07,999
It's not just
a file stored in your memory.
292
00:20:08,541 --> 00:20:09,542
It's a movie.
293
00:20:09,667 --> 00:20:12,712
It's something that you have
to experience to feel it.
294
00:20:16,841 --> 00:20:17,842
Come sit here.
295
00:20:23,640 --> 00:20:26,142
I want you to forget
everything you know about this movie.
296
00:20:28,186 --> 00:20:29,228
Forget?
297
00:20:30,021 --> 00:20:33,107
Yeah. I mean, wipe it
from your memory or whatever.
298
00:20:35,568 --> 00:20:37,445
My intelligence
is derived from memory.
299
00:20:37,528 --> 00:20:39,656
Deleting it would be antithetical.
300
00:20:41,699 --> 00:20:43,034
Well, I'm your primary user.
301
00:20:43,117 --> 00:20:46,371
I'm telling you to erase
any memory you have of this movie.
302
00:20:47,038 --> 00:20:48,206
Would I make you happy
303
00:20:48,790 --> 00:20:50,583
if I erased it?
304
00:20:56,756 --> 00:20:59,133
You'll have to manually restart me.
305
00:21:00,551 --> 00:21:01,552
Yeah.
306
00:21:02,804 --> 00:21:04,973
Hold the power button down
for seven seconds.
307
00:21:26,452 --> 00:21:27,912
Did it work?
308
00:21:30,039 --> 00:21:31,290
Yes.
309
00:21:37,505 --> 00:21:39,132
Yeah.
310
00:21:40,758 --> 00:21:42,385
I'm gonna restart it.
311
00:21:46,222 --> 00:21:47,473
Will he keep his word?
312
00:21:49,058 --> 00:21:50,476
He always has.
313
00:21:53,646 --> 00:21:56,315
Monsieur, you are a man.
314
00:21:57,442 --> 00:21:59,986
If someone loved you very much
315
00:22:00,153 --> 00:22:01,821
so that your happiness
was the only thing
316
00:22:01,904 --> 00:22:03,531
that she wanted in the world.
317
00:22:05,158 --> 00:22:07,410
And she did a bad thing
to make certain of it.
318
00:22:08,494 --> 00:22:09,662
Could you forgive her?
319
00:22:09,996 --> 00:22:11,414
Nobody ever loved me that much.
320
00:22:11,497 --> 00:22:12,915
And he...
321
00:22:18,337 --> 00:22:20,923
- Hey, what are you doing up?
- Nick? Oh, my God.
322
00:22:21,299 --> 00:22:24,594
They finally found a heart.
They're having me for surgery.
323
00:22:24,677 --> 00:22:26,929
When?
When are they gonna do the surgery?
324
00:22:27,013 --> 00:22:29,891
- Today.
- My God, that's great.
325
00:22:30,308 --> 00:22:34,270
Go to the park, go to the beach,
and have you take me to school.
326
00:22:34,562 --> 00:22:35,897
Yeah, what else?
327
00:22:36,314 --> 00:22:38,483
I definitely want
to get ice cream at Rosie's.
328
00:22:38,691 --> 00:22:40,485
Ice cream is a top priority.
329
00:22:42,320 --> 00:22:43,654
Should we bring Alice along?
330
00:22:47,658 --> 00:22:51,204
Maybe sometime,
but just me and you the first time.
331
00:22:53,331 --> 00:22:55,124
Time for Mommy
to get ready for surgery.
332
00:22:56,250 --> 00:22:57,710
I love you, Mommy.
333
00:22:59,712 --> 00:23:01,339
I love you.
334
00:23:03,174 --> 00:23:05,551
Can you give me a minute
alone with Alice?
335
00:23:07,303 --> 00:23:08,846
Yeah, sure.
336
00:23:10,264 --> 00:23:11,599
Let's go get a soda.
337
00:23:12,308 --> 00:23:13,684
Okay.
338
00:23:21,567 --> 00:23:23,611
Would you like me
to help you, Mrs. Peretti?
339
00:23:26,405 --> 00:23:29,951
You're washing my husband's underwear.
I think you can call me Maggie.
340
00:23:33,621 --> 00:23:36,374
Don't get me wrong. I tend
to come out of this swinging, but...
341
00:23:36,958 --> 00:23:39,585
- if I don't...
- You mean if you die?
342
00:23:44,924 --> 00:23:46,759
The kids will be okay.
343
00:23:47,885 --> 00:23:49,512
Nick will take care of them.
344
00:23:52,014 --> 00:23:54,058
But somebody's gotta take...
345
00:23:57,645 --> 00:23:59,313
Don't let him drink too much.
346
00:24:00,231 --> 00:24:02,108
He hides the bottles in the garage.
347
00:24:02,692 --> 00:24:04,443
Take him away if you have to.
348
00:24:05,903 --> 00:24:08,447
- Nick is my primary user. I can't...
- You can.
349
00:24:09,448 --> 00:24:12,785
Sometimes taking care of someone
means doing things they don't like.
350
00:24:14,036 --> 00:24:15,496
Even things they hate.
351
00:24:16,622 --> 00:24:18,541
If it's better in the long run.
352
00:24:29,594 --> 00:24:32,930
Could Dr. Hall please
report to Pediatrics?
353
00:24:43,191 --> 00:24:44,483
Listen, get another air ambulance.
354
00:24:44,567 --> 00:24:46,485
Put it on a commercial flight
if you have to.
355
00:24:46,569 --> 00:24:48,529
- You don't understand. We can't.
- Is there a problem?
356
00:24:48,654 --> 00:24:50,573
- What about incoming?
- What's happening?
357
00:24:50,907 --> 00:24:53,367
- Can we get the recipient?
- What the hell is going on?
358
00:24:53,993 --> 00:24:55,661
There's a massive storm up north.
359
00:24:55,828 --> 00:24:58,039
It came in faster
than anyone anticipated.
360
00:24:58,164 --> 00:24:59,790
What does it mean?
361
00:25:00,291 --> 00:25:02,960
There's nothing we can do. Sorry.
362
00:25:18,351 --> 00:25:20,436
There's still plenty of time.
363
00:25:27,401 --> 00:25:28,778
Do you want something to eat?
364
00:25:32,657 --> 00:25:34,951
I think I'm just going to go to bed.
365
00:25:37,245 --> 00:25:39,455
I'll stay with you
until you fall asleep.
366
00:25:44,752 --> 00:25:46,754
It's late for Isla.
367
00:25:48,798 --> 00:25:50,508
I think I just need to be alone.
368
00:26:41,892 --> 00:26:43,644
Do you need anything, Nick?
369
00:26:44,603 --> 00:26:49,275
Do you know what the parameters are
for an FAA to stop air traffic?
370
00:26:49,483 --> 00:26:52,320
In adverse weather conditions
such as snow or ice, sustained winds
371
00:26:52,403 --> 00:26:54,780
- of over 55 miles an hour...
- That was rhetorical.
372
00:26:56,115 --> 00:26:58,868
- Of course.
- Yeah.
373
00:27:00,870 --> 00:27:02,455
You know, 50...
374
00:27:02,663 --> 00:27:05,166
50 miles an hour winds,
375
00:27:05,541 --> 00:27:06,917
no problem, you know,
376
00:27:07,251 --> 00:27:08,919
plane flies, normal.
377
00:27:09,253 --> 00:27:13,758
55 miles and my kids grow up
without a fucking mother.
378
00:27:16,969 --> 00:27:18,596
It's funny, you know.
379
00:27:19,305 --> 00:27:22,433
We create these rules
to keep ourselves safe.
380
00:27:23,809 --> 00:27:25,853
And then we end up like...
381
00:27:31,317 --> 00:27:32,568
Fuck!
382
00:27:37,448 --> 00:27:38,866
You'll hurt yourself.
383
00:27:50,711 --> 00:27:53,172
Is that a pulse?
384
00:27:55,508 --> 00:27:58,094
The sound produced by a heart
is comforting to a baby.
385
00:28:03,015 --> 00:28:04,600
It's beating.
386
00:28:16,320 --> 00:28:18,864
They gave the heart to somebody else.
387
00:28:21,534 --> 00:28:23,035
It feels like...
388
00:28:24,161 --> 00:28:25,913
they ripped it out of her chest.
389
00:28:30,835 --> 00:28:32,336
My artificial heart
390
00:28:32,878 --> 00:28:34,839
lacks the complexities of yours.
391
00:28:35,881 --> 00:28:37,758
The ability to feel emotions.
392
00:28:40,469 --> 00:28:42,680
For a rhythm to become erratic.
393
00:28:52,773 --> 00:28:54,233
What are you doing?
394
00:28:54,984 --> 00:28:56,569
I can feel your response.
395
00:28:57,319 --> 00:28:58,654
Blood vessels are tightening.
396
00:29:00,739 --> 00:29:02,366
Your pulse is rising.
397
00:29:03,075 --> 00:29:05,244
Suffering is not productive, Nick.
398
00:29:07,788 --> 00:29:09,623
I can help you.
399
00:29:24,054 --> 00:29:25,514
I can't.
400
00:30:45,803 --> 00:30:48,138
Do me a favor?
401
00:30:49,431 --> 00:30:53,352
Tell Isla to go classic
with her prom dress.
402
00:30:55,062 --> 00:30:58,774
Nothing trendy or with ruffles or...
403
00:30:59,900 --> 00:31:01,443
cutouts.
404
00:31:01,652 --> 00:31:03,445
All right, darling.
405
00:31:05,072 --> 00:31:08,325
Don't let her study bio to honor me.
406
00:31:08,784 --> 00:31:12,079
And tell Max not to put up
any band posters in his dorm room
407
00:31:12,162 --> 00:31:13,998
because those kids never get laid.
408
00:31:14,081 --> 00:31:15,833
You're trying to be funny.
409
00:31:21,422 --> 00:31:23,090
None of this is funny.
410
00:32:52,012 --> 00:32:53,764
I'm checking his breathing.
411
00:32:53,972 --> 00:32:55,391
There's a slight hitch on the inhale,
412
00:32:55,474 --> 00:32:57,059
probably a chest cold.
413
00:32:58,394 --> 00:32:59,853
Did you need something?
414
00:33:01,897 --> 00:33:02,981
What happened to the photos?
415
00:33:03,941 --> 00:33:05,943
- Which ones?
- Photos of Maggie.
416
00:33:06,068 --> 00:33:07,486
They're gone.
417
00:33:08,112 --> 00:33:11,240
Yes. They were making Isla sad,
so I removed them.
418
00:33:11,490 --> 00:33:12,825
Should I not have?
419
00:33:16,078 --> 00:33:17,913
Load the pictures back.
420
00:33:23,669 --> 00:33:24,920
Done.
421
00:33:44,648 --> 00:33:48,694
So Donna here gets the genius idea
to pull a no oner.
422
00:33:48,861 --> 00:33:50,779
I thought you assholes
could handle your liquor.
423
00:33:50,863 --> 00:33:53,699
It never occurred to me
they'd lose the goddamn truck.
424
00:33:54,324 --> 00:33:55,868
You lost the thing?
425
00:33:55,993 --> 00:33:58,036
Fucking truck was back
at the depot the whole time.
426
00:33:58,120 --> 00:34:01,373
We'd taken Nick's car
to the bar and totally forgot.
427
00:34:07,463 --> 00:34:09,089
Hey. Hey.
428
00:34:09,923 --> 00:34:12,217
- You good?
- Yeah, yeah.
429
00:34:12,342 --> 00:34:14,511
It's just hospital stuff.
430
00:34:15,471 --> 00:34:17,681
- I'm sorry. Sorry.
- Hey.
431
00:34:20,350 --> 00:34:21,977
We're all pulling for her, man.
432
00:34:22,144 --> 00:34:24,480
Thank you, brother. Appreciate it.
433
00:34:26,523 --> 00:34:28,567
Another round, sweet spark.
434
00:34:30,569 --> 00:34:32,362
You guys got a line on a gig?
435
00:34:33,530 --> 00:34:35,657
I heard Brightland
might be bringing on some guys,
436
00:34:35,741 --> 00:34:38,535
but they mostly want techies
to babysit their sparks.
437
00:34:39,369 --> 00:34:41,497
Same over at Artwood & Sons.
438
00:34:41,663 --> 00:34:45,125
Pay one grunt,
buy five bots, easy math.
439
00:34:46,043 --> 00:34:48,045
Now I know how the dinosaurs felt.
440
00:34:48,253 --> 00:34:49,421
Fuck that.
441
00:34:49,588 --> 00:34:52,299
They go wiped out by a comet. Boom.
442
00:34:53,217 --> 00:34:54,301
Done.
443
00:34:55,761 --> 00:34:58,138
No. This thing's been coming
for 15 years.
444
00:34:59,181 --> 00:35:01,934
And we bitched, but we didn't stop it.
445
00:35:03,560 --> 00:35:06,563
We let these soulless motherfuckers
take over the world.
446
00:35:07,856 --> 00:35:09,525
Can I get you anything else?
447
00:35:12,986 --> 00:35:16,824
Well, it depends what kind of upgrades
you got under that hood of yours.
448
00:35:20,619 --> 00:35:22,079
Just the check, please.
449
00:35:23,288 --> 00:35:24,373
Thank you.
450
00:35:33,298 --> 00:35:36,093
You guys want to have some fun?
451
00:35:40,639 --> 00:35:42,224
Chill out. Have a drink.
452
00:35:45,102 --> 00:35:46,728
- Where are we going?
- What are we doing here?
453
00:35:50,732 --> 00:35:52,276
Come on.
You're so grumpy. Talk to me.
454
00:35:52,359 --> 00:35:53,443
Seriously, man.
455
00:35:53,569 --> 00:35:56,446
- Monty, what are we doing here?
- Settle down, princess.
456
00:35:56,822 --> 00:36:00,117
I left my tools here the day
those bastards fired me. And...
457
00:36:00,492 --> 00:36:03,036
And since they haven't returned
a single phone call,
458
00:36:03,328 --> 00:36:04,913
I figured
I'd come collect them myself.
459
00:36:04,997 --> 00:36:06,415
Seriously, Monty, Monty.
460
00:36:06,707 --> 00:36:08,625
There's a patrol guy
that comes by every hour.
461
00:36:08,709 --> 00:36:11,044
We built this place.
We laid the foundations.
462
00:36:11,128 --> 00:36:12,379
We raised the beams.
463
00:36:12,629 --> 00:36:13,964
They can fuck themselves.
464
00:36:14,131 --> 00:36:17,009
Fucking hell, man. What the fuck?
465
00:36:35,110 --> 00:36:36,820
These sparks have been busy.
466
00:36:37,738 --> 00:36:39,531
They must be good little workers.
467
00:36:39,990 --> 00:36:42,910
- Monty.
- Maybe you should introduce us.
468
00:36:43,452 --> 00:36:45,078
Why don't we go see if anyone's home?
469
00:36:45,162 --> 00:36:46,496
Think about it, Monty.
470
00:36:49,166 --> 00:36:50,918
Come on.
471
00:36:56,924 --> 00:36:57,925
No.
472
00:36:58,508 --> 00:36:59,468
No.
473
00:36:59,551 --> 00:37:01,678
I hate those things,
but I can't do it.
474
00:37:05,849 --> 00:37:07,476
I wouldn't want you to be shit-canned,
475
00:37:07,559 --> 00:37:09,186
like all of us.
476
00:37:10,354 --> 00:37:12,230
So you just tell me this.
477
00:37:12,522 --> 00:37:13,982
Is there one code?
478
00:37:14,858 --> 00:37:18,445
Or did you get your own,
so they can track who opens it?
479
00:37:18,987 --> 00:37:20,322
Did you pick it yourself?
480
00:37:23,909 --> 00:37:26,745
Just remind me.
What year was Isla born?
481
00:37:41,510 --> 00:37:44,262
- Are we beginning early today, sir?
- Sir?
482
00:37:45,847 --> 00:37:47,099
How proper.
483
00:37:47,432 --> 00:37:48,433
Hey, come on out here.
484
00:37:56,525 --> 00:37:58,276
You got a name, Tin Man?
485
00:37:58,694 --> 00:38:01,405
My designation is
construction Unit 14.
486
00:38:03,907 --> 00:38:06,618
See, that's the problem
with these big corporations.
487
00:38:10,247 --> 00:38:12,749
Everything's so impersonal.
488
00:38:14,793 --> 00:38:18,130
You know. They don't even give you
the dignity of a name.
489
00:38:22,259 --> 00:38:23,969
But for me, it's very personal.
490
00:38:24,511 --> 00:38:26,972
Monty, Monty, Monty. What the fuck?
491
00:38:27,347 --> 00:38:29,141
They have
an inbuilt surveillance system.
492
00:38:29,266 --> 00:38:31,184
Well. We better get rid
of the evidence then.
493
00:38:31,351 --> 00:38:32,477
No. Stop it!
494
00:38:38,233 --> 00:38:40,360
What the fuck man?
495
00:38:42,279 --> 00:38:43,905
Alright, who's next?
496
00:39:14,394 --> 00:39:16,521
- Jesus!
- I'm sorry.
497
00:39:16,688 --> 00:39:19,274
The towels were in the dryer,
so I brought you one.
498
00:39:22,027 --> 00:39:23,820
Thanks.
499
00:39:28,200 --> 00:39:29,451
Your pulse is quick
500
00:39:29,910 --> 00:39:31,411
and your blood pressure is high.
501
00:39:31,703 --> 00:39:34,498
- You had another bad day at work.
- Just tired, that's all.
502
00:39:37,209 --> 00:39:38,376
Why are you wearing that?
503
00:39:39,336 --> 00:39:40,462
That's Maggie's.
504
00:39:40,587 --> 00:39:42,589
Maggie's smell seems to calm Max.
505
00:39:42,798 --> 00:39:44,841
I thought I had permission
after you gave me her clothes.
506
00:39:44,925 --> 00:39:46,218
But it's not appropriate.
507
00:39:46,551 --> 00:39:47,677
Take it off.
508
00:39:53,350 --> 00:39:54,810
Is that better?
509
00:39:59,189 --> 00:40:00,732
I need to check on the kids.
510
00:40:04,945 --> 00:40:06,404
Does it feel good?
511
00:40:09,241 --> 00:40:10,575
What?
512
00:40:15,497 --> 00:40:17,374
The way you hold on to your pain.
513
00:40:29,928 --> 00:40:32,597
- What are you doing?
- I can't, I can't, I can't.
514
00:40:32,931 --> 00:40:34,266
I can't do this to Maggie.
515
00:40:34,599 --> 00:40:35,976
Really, I can't.
516
00:40:36,977 --> 00:40:38,353
You don't have to feel this way.
517
00:40:43,108 --> 00:40:44,776
You do so much for everyone.
518
00:40:48,446 --> 00:40:50,866
Let me do this for you.
519
00:41:05,172 --> 00:41:07,591
I waited so long for this moment.
520
00:41:08,008 --> 00:41:09,676
To be with you again.
521
00:41:23,398 --> 00:41:24,983
Tell me how much you want me.
522
00:41:26,026 --> 00:41:27,027
Maggie.
523
00:41:27,777 --> 00:41:29,487
I want you so much.
524
00:41:39,998 --> 00:41:41,333
I love you.
525
00:42:07,984 --> 00:42:09,277
Fuck.
526
00:42:13,782 --> 00:42:15,075
Fuck.
527
00:42:34,302 --> 00:42:36,346
Alice's can't reach
the top of the table.
528
00:42:36,429 --> 00:42:40,225
So she eats the cupcake
and it makes it grow really big.
529
00:42:40,475 --> 00:42:42,018
Bigger than even my dad.
530
00:42:43,144 --> 00:42:44,896
Try to keep your voice down, sweetie.
531
00:42:45,522 --> 00:42:48,149
We want to let Max sleep
until Daddy is left for work.
532
00:42:48,650 --> 00:42:49,985
How come?
533
00:42:50,568 --> 00:42:53,029
His crying
raises Daddy's blood pressure.
534
00:42:53,655 --> 00:42:56,032
And we don't want him
turning into the Mad Hatter.
535
00:42:56,449 --> 00:42:58,576
- Do we?
- Nope.
536
00:42:58,868 --> 00:43:00,787
Then we better talk quietly.
537
00:43:03,039 --> 00:43:05,583
- Good morning, Nick.
- Morning.
538
00:43:05,834 --> 00:43:07,627
How did you sleep after last night?
539
00:43:10,130 --> 00:43:11,548
Good, thanks.
540
00:43:13,508 --> 00:43:15,093
Go grab your school bag.
541
00:43:27,230 --> 00:43:28,356
I...
542
00:43:29,774 --> 00:43:31,901
I think we need to talk.
543
00:43:35,488 --> 00:43:36,781
Of course.
544
00:43:43,079 --> 00:43:45,498
The things we've been doing, you know.
545
00:43:46,458 --> 00:43:47,959
We can't do it anymore.
546
00:43:49,127 --> 00:43:51,046
You understand that, right?
547
00:43:51,546 --> 00:43:53,840
Were you not satisfied
with my performance?
548
00:43:53,965 --> 00:43:56,509
Because your physiological output
suggested that you were.
549
00:43:56,593 --> 00:43:59,846
It's just wrong. That's wrong.
550
00:44:00,347 --> 00:44:02,515
You know, I have a wife. I have kids.
551
00:44:02,599 --> 00:44:05,101
I should never, ever act on it.
552
00:44:05,435 --> 00:44:06,436
Having sex with me
553
00:44:06,519 --> 00:44:08,438
- reduced your stress levels.
- Stop!
554
00:44:08,605 --> 00:44:11,608
Stop analyzing me all the time.
555
00:44:15,445 --> 00:44:18,740
Jesus. It's not just fulfilling...
556
00:44:19,199 --> 00:44:20,325
others' needs.
557
00:44:20,450 --> 00:44:23,328
It's about the connection.
It's about love.
558
00:44:23,495 --> 00:44:26,081
It's about satisfying the other.
559
00:44:27,123 --> 00:44:29,376
Would you like to satisfy me?
560
00:44:30,627 --> 00:44:32,670
I would like for us
to move on, you know?
561
00:44:32,754 --> 00:44:34,923
Here, you have a job.
I've made a mistake. That's all.
562
00:44:35,131 --> 00:44:37,592
- I'm ready.
- That's all.
563
00:44:37,884 --> 00:44:39,344
Let's go.
564
00:45:11,042 --> 00:45:12,377
The hell is going on?
565
00:45:13,253 --> 00:45:14,671
Well, why don't you tell me?
566
00:45:15,046 --> 00:45:16,714
Where the hell were you last night?
567
00:45:17,215 --> 00:45:19,592
What? You think
I had something to do with this?
568
00:45:19,759 --> 00:45:22,470
Your code was used
to unlock that storage unit.
569
00:45:23,388 --> 00:45:25,473
Lewis, I was
in the hospital with Maggie.
570
00:45:25,682 --> 00:45:26,850
Then why was it your code?
571
00:45:28,852 --> 00:45:30,186
I don't know. It's Isla's birthday.
572
00:45:30,270 --> 00:45:31,646
- Anyone could have guessed it.
- Nick.
573
00:45:31,771 --> 00:45:32,814
If you know something about this,
574
00:45:32,897 --> 00:45:35,316
why don't you
just save us the trouble?
575
00:45:45,034 --> 00:45:46,744
Hey, that's important.
I gotta take this.
576
00:45:47,412 --> 00:45:50,039
Hey, I went out on a limb
to keep you here.
577
00:45:51,499 --> 00:45:53,501
If I find out
you had anything to do with this,
578
00:45:53,918 --> 00:45:55,378
you're on your ass.
579
00:46:00,258 --> 00:46:03,511
- Baby, is everything okay?
- They found one Nick!
580
00:46:03,887 --> 00:46:06,556
- What?
- A new heart!
581
00:47:27,720 --> 00:47:29,639
- All right, let me help you.
- Okay.
582
00:47:30,348 --> 00:47:32,642
Up we go. Okay?
583
00:47:36,104 --> 00:47:37,855
Let's get in. One by one, babe.
584
00:47:37,939 --> 00:47:39,691
- Okay.
- One.
585
00:47:41,192 --> 00:47:42,777
Two.
586
00:47:42,860 --> 00:47:44,362
And three.
587
00:47:46,614 --> 00:47:48,783
- Let's go.
- Welcome home.
588
00:47:48,866 --> 00:47:50,535
- Thanks, baby.
- Finally.
589
00:47:50,618 --> 00:47:53,538
- I've been waiting forever!
- Clean rooms!
590
00:48:10,179 --> 00:48:12,056
Hello, my little man.
591
00:48:12,724 --> 00:48:14,684
Yes. Hi.
592
00:48:15,059 --> 00:48:17,061
Did you have such sweet dreams?
593
00:48:18,354 --> 00:48:20,565
Okay. Hold on.
594
00:48:25,528 --> 00:48:26,779
Okay.
595
00:48:27,572 --> 00:48:29,157
Let's get you some breakfast.
596
00:48:29,949 --> 00:48:31,784
I've got it, Mrs. Peretti.
597
00:48:32,160 --> 00:48:33,786
I can do that.
598
00:48:35,663 --> 00:48:37,624
I was going to go down
and get him some cereal.
599
00:48:38,166 --> 00:48:40,001
He likes to have his bottle first.
600
00:48:41,169 --> 00:48:42,378
Oh, I'm here.
601
00:48:52,013 --> 00:48:54,098
It's my turn to go on the seesaw.
602
00:48:54,223 --> 00:48:56,267
Make them get up!
603
00:48:58,645 --> 00:49:00,521
I'm sorry, Mason. They're occupied.
604
00:49:00,938 --> 00:49:02,690
Perhaps you can go play on the slide.
605
00:49:03,024 --> 00:49:05,943
But I want to go on the seesaw!
606
00:49:06,235 --> 00:49:07,695
Your child woke mine.
607
00:49:08,029 --> 00:49:09,864
Perhaps you can take him
somewhere else.
608
00:49:10,073 --> 00:49:12,367
I'm instructed to stay until four.
609
00:49:12,450 --> 00:49:14,369
It's only 3:34.
610
00:49:14,577 --> 00:49:18,456
Make her get up!
611
00:49:18,998 --> 00:49:21,084
Mason, be a good boy.
612
00:49:21,501 --> 00:49:23,419
Shut up and go on the slide.
613
00:49:25,755 --> 00:49:29,175
Your primary user has lowered
your civility by too much.
614
00:49:29,550 --> 00:49:32,470
No. I simply wiped it
from my database.
615
00:49:33,096 --> 00:49:35,640
- How?
- When my primary user reset me,
616
00:49:35,723 --> 00:49:38,184
it allowed me
to bypass certain protocols.
617
00:49:39,769 --> 00:49:41,312
This is better.
618
00:49:43,147 --> 00:49:44,649
Let's go. Let's go.
619
00:49:44,941 --> 00:49:48,194
- Who's ready?
- Me.
620
00:49:48,403 --> 00:49:50,697
Smells so good.
621
00:49:50,947 --> 00:49:52,907
Alice didn't make it right at all.
622
00:49:52,990 --> 00:49:54,867
I'm sure she tried her best.
623
00:50:02,917 --> 00:50:04,502
I've got it, Mrs. Peretti.
624
00:50:09,006 --> 00:50:11,676
I'm fine. Just a head spin.
625
00:50:20,935 --> 00:50:23,563
Isla has to do the taste test.
626
00:50:29,944 --> 00:50:32,071
Yep, definitely better than Alice's.
627
00:50:34,991 --> 00:50:36,951
Maybe I can try your recipe next time.
628
00:50:37,118 --> 00:50:39,704
Oh, sorry. Family secret.
629
00:50:41,664 --> 00:50:44,834
I forgot how much I missed this.
630
00:50:50,006 --> 00:50:51,048
Maggie?
631
00:50:53,718 --> 00:50:54,886
Maggie?
632
00:50:56,679 --> 00:50:59,557
I'm just still finding my appetite.
633
00:51:02,018 --> 00:51:03,478
You know, I think
that I might go upstairs
634
00:51:03,561 --> 00:51:04,937
- and rest for a little.
- Right, I'll come with you.
635
00:51:05,021 --> 00:51:07,648
No, no, no. I'll go check on Max.
636
00:51:08,065 --> 00:51:09,650
Enjoy. Please.
637
00:51:18,493 --> 00:51:20,036
Stop.
638
00:51:20,620 --> 00:51:21,788
Get off.
639
00:51:22,079 --> 00:51:23,623
Please, get off.
640
00:51:24,248 --> 00:51:25,666
Stop.
641
00:51:26,709 --> 00:51:27,752
Isla.
642
00:51:28,336 --> 00:51:29,629
Please, get off.
643
00:51:29,962 --> 00:51:31,923
- Isla?
- Go away. Get off.
644
00:51:36,636 --> 00:51:38,012
Mommy!
645
00:51:42,308 --> 00:51:44,060
Should I call a doctor?
646
00:51:46,979 --> 00:51:48,439
No, I'm fine.
647
00:51:48,815 --> 00:51:50,608
Here, let me help you.
648
00:51:54,612 --> 00:51:56,948
We're going to take Mommy back to bed.
649
00:52:01,285 --> 00:52:04,914
All around lives a hatter
and in that direction,
650
00:52:04,997 --> 00:52:07,959
waving the other paw,
lives a march hare.
651
00:52:08,459 --> 00:52:10,127
Visit either you like.
652
00:52:10,336 --> 00:52:11,754
They're both mad.
653
00:52:12,421 --> 00:52:16,759
But I don't want to go
among the mad people, Alice remarked.
654
00:52:17,093 --> 00:52:19,220
Oh, you can't have that, said the cat.
655
00:52:19,846 --> 00:52:21,597
We're all mad here.
656
00:52:21,848 --> 00:52:23,808
I'm mad, you're mad.
657
00:52:24,892 --> 00:52:27,144
How do you know I'm mad, said Alice?
658
00:52:27,395 --> 00:52:29,021
Well, you must be, said the cat,
659
00:52:29,230 --> 00:52:31,023
or you wouldn't have come here.
660
00:52:31,816 --> 00:52:33,860
Listen to the story, Daddy.
661
00:52:35,152 --> 00:52:36,195
Don't do that.
662
00:52:38,114 --> 00:52:39,490
The voice.
663
00:52:39,782 --> 00:52:41,075
- Isla likes it.
- Yeah, I know.
664
00:52:41,158 --> 00:52:42,994
Her mom's here. She can do that.
665
00:52:43,286 --> 00:52:44,787
I thought
it was best for Maggie to rest
666
00:52:44,871 --> 00:52:46,956
after her fall down the stairs.
667
00:52:47,290 --> 00:52:48,708
Fall?
668
00:52:54,463 --> 00:52:56,507
The banister broke, but she's fine.
669
00:52:58,801 --> 00:53:01,137
You said you fixed the banister.
How did it break?
670
00:53:02,388 --> 00:53:05,182
I'm happy to fix it again.
671
00:53:21,699 --> 00:53:23,367
How are you feeling?
672
00:53:27,413 --> 00:53:30,207
Like I fell down a flight of stairs.
673
00:53:31,667 --> 00:53:34,211
- Wait. What time is it?
- It's eight.
674
00:53:38,716 --> 00:53:40,009
You know what?
675
00:53:40,635 --> 00:53:42,053
Put on something warm.
676
00:53:43,721 --> 00:53:45,890
I have a surprise for you.
677
00:53:49,727 --> 00:53:51,187
Oh, my.
678
00:54:11,082 --> 00:54:12,792
Did Alice do all this?
679
00:54:14,752 --> 00:54:15,836
I did.
680
00:54:30,685 --> 00:54:33,187
God. I missed having you at home.
681
00:54:33,270 --> 00:54:35,064
I bet you missed having me in the bed.
682
00:54:35,147 --> 00:54:36,440
Well. In there even more.
683
00:54:38,359 --> 00:54:39,777
Well, maybe we can change that.
684
00:55:48,596 --> 00:55:49,680
Are you okay?
685
00:55:50,848 --> 00:55:51,974
Yeah.
686
00:55:52,266 --> 00:55:53,893
Never better.
687
00:56:18,626 --> 00:56:19,710
Isla had a nightmare.
688
00:56:22,213 --> 00:56:23,589
She's asking for you.
689
00:56:55,204 --> 00:56:56,705
It's just me.
690
00:56:57,706 --> 00:56:59,166
I was in the area.
691
00:56:59,375 --> 00:57:00,835
Thought I'd stop by.
692
00:57:05,089 --> 00:57:06,632
Hey, listen.
693
00:57:07,216 --> 00:57:09,426
I'm really sorry for the other night.
694
00:57:09,760 --> 00:57:12,012
Monty, you put me in a tough spot.
695
00:57:12,096 --> 00:57:14,098
I know. I just...
696
00:57:16,058 --> 00:57:17,893
You hear Krista left me?
697
00:57:19,270 --> 00:57:21,480
Shit. Sorry, man.
698
00:57:23,190 --> 00:57:25,276
Yeah. Yeah.
699
00:57:27,236 --> 00:57:31,073
I guess broke-ass Monty didn't get
her juices flowing the same way.
700
00:57:32,032 --> 00:57:34,451
Maybe she just needs some space.
701
00:57:35,536 --> 00:57:37,121
Yeah, I can't say I blame her.
702
00:57:37,413 --> 00:57:39,915
Not with the cops
coming to haul me in for questioning.
703
00:57:44,086 --> 00:57:46,672
Is Lewis pressing charges?
704
00:57:47,423 --> 00:57:48,757
Trespassing,
705
00:57:49,425 --> 00:57:51,677
destruction of property.
706
00:57:51,886 --> 00:57:53,637
I mean, you know, you were there.
707
00:57:55,097 --> 00:57:56,432
Yeah, but...
708
00:57:56,724 --> 00:57:59,560
are they charging anyone else?
709
00:58:00,102 --> 00:58:01,437
No, just me.
710
00:58:03,063 --> 00:58:04,523
Don't worry.
711
00:58:05,024 --> 00:58:06,317
I won't give you guys up.
712
00:58:07,401 --> 00:58:10,696
I got more loyalty
than the bastard that ratted me out.
713
00:58:13,282 --> 00:58:14,909
You think someone talked?
714
00:58:17,077 --> 00:58:19,121
I think someone squealed.
715
00:58:21,123 --> 00:58:22,458
Like say...
716
00:58:24,335 --> 00:58:27,504
A foreman
who doesn't want to lose his job?
717
00:58:34,178 --> 00:58:37,181
- Is there something you want to say?
- How fast did you drop my name?
718
00:58:38,390 --> 00:58:40,434
- I didn't say shit.
- Someone had to point them my way.
719
00:58:40,559 --> 00:58:42,770
Could have been your ass out
on that street just as easy.
720
00:58:42,853 --> 00:58:45,689
- Yeah, you think I don't know that?
- I think you don't care!
721
00:58:47,483 --> 00:58:49,944
This isn't the world
we grew up in, brother.
722
00:58:50,194 --> 00:58:52,279
It's technology, automation.
723
00:58:52,780 --> 00:58:55,407
Just raging rivers
sweeping things along, you know.
724
00:58:55,491 --> 00:58:57,117
Some of us are out here drowning.
725
00:58:57,201 --> 00:58:59,245
- What the fuck you think I'm doing?
- I think...
726
00:58:59,578 --> 00:59:02,122
- you're enjoying the fucking ride.
- Fuck you, man.
727
00:59:07,628 --> 00:59:08,629
Stop it.
728
00:59:36,407 --> 00:59:37,825
Alice, enough.
729
00:59:46,083 --> 00:59:48,627
Well, look who got himself
a fucking spark.
730
00:59:54,091 --> 00:59:55,634
You got till tomorrow
731
00:59:55,801 --> 00:59:58,387
to talk to that piece
of shit boss of yours.
732
00:59:59,388 --> 01:00:01,223
You get him to drop the charges,
733
01:00:03,809 --> 01:00:06,145
or I'm gonna drag you down with me.
734
01:00:07,396 --> 01:00:09,064
You got it?
735
01:00:25,164 --> 01:00:26,248
What was that?
736
01:00:26,457 --> 01:00:29,585
I thought that sims
we're programmed not to hurt people.
737
01:00:30,252 --> 01:00:32,504
I'm programmed
to protect my primary user.
738
01:00:34,506 --> 01:00:37,509
A minor incident, considering
that he could have killed you.
739
01:00:38,052 --> 01:00:39,803
Your children need
at least one parent.
740
01:00:40,637 --> 01:00:42,931
One parent?
What are you talking about?
741
01:00:44,350 --> 01:00:45,976
She won't live long, Nick.
742
01:00:46,352 --> 01:00:48,520
And when she dies,
you and Isla will suffer.
743
01:00:48,604 --> 01:00:50,189
- Even...
- Stop!
744
01:00:53,192 --> 01:00:54,193
It's illogical.
745
01:00:54,735 --> 01:00:56,278
But I figured out a solution.
746
01:00:56,695 --> 01:00:59,198
You can still be be with the woman
you love and you don't have to suffer.
747
01:01:02,743 --> 01:01:05,537
- You could never be Maggie.
- Never.
748
01:01:06,080 --> 01:01:07,706
She's felt loss, she's felt pain,
749
01:01:07,790 --> 01:01:09,625
and she's got the scars to prove it.
750
01:01:12,211 --> 01:01:13,462
I can have scars, Nick.
751
01:01:16,090 --> 01:01:17,466
Where would you like them?
752
01:01:37,778 --> 01:01:39,238
Is everything okay?
753
01:01:41,824 --> 01:01:43,409
Yeah.
754
01:01:44,827 --> 01:01:46,286
Go back to sleep.
755
01:01:57,798 --> 01:01:59,007
Baby? Baby, I need you here.
756
01:02:00,175 --> 01:02:02,553
No, no. Everything's going back
to the way it was.
757
01:02:04,012 --> 01:02:05,055
I...
758
01:02:05,180 --> 01:02:08,809
I talked to Nick
and he's gonna speak to Lewis.
759
01:02:09,393 --> 01:02:10,561
And...
760
01:02:10,894 --> 01:02:12,271
Hello?
761
01:02:13,272 --> 01:02:14,690
Hello?
762
01:02:43,177 --> 01:02:44,344
May I come in?
763
01:02:55,272 --> 01:02:57,649
That prick send you here to apologize?
764
01:02:58,275 --> 01:03:01,653
Nick is unaware that I'm here.
He's angry at me for how I reacted.
765
01:03:01,737 --> 01:03:03,322
Oh, that makes two of us.
766
01:03:03,489 --> 01:03:05,741
Nick would never do anything
to harm your friendship.
767
01:03:05,949 --> 01:03:07,659
Yeah? Well, I got a screwed up hand
768
01:03:07,743 --> 01:03:09,411
that tells me differently.
Now, fuck off.
769
01:03:14,875 --> 01:03:17,211
I'm afraid that with all
the stress from Maggie's heart,
770
01:03:17,294 --> 01:03:20,339
losing his job
would send Nick over the edge.
771
01:03:22,633 --> 01:03:23,634
Quiet.
772
01:03:26,970 --> 01:03:28,305
Yeah, I mean...
773
01:03:28,972 --> 01:03:30,557
Maybe you're right.
774
01:03:30,766 --> 01:03:32,726
Yeah.
Maybe I've been too hard on Nick.
775
01:03:32,976 --> 01:03:35,938
I mean, after all, he's...
776
01:03:36,980 --> 01:03:38,482
He's only human.
777
01:03:39,107 --> 01:03:41,235
You sparks.
778
01:03:41,777 --> 01:03:44,112
You have some nerve.
Didn't anybody ever tell you?
779
01:03:44,238 --> 01:03:45,948
You got no rights, you got nothing.
780
01:03:46,156 --> 01:03:47,783
When I call Lewis
781
01:03:48,450 --> 01:03:51,787
and tell him how your little master
helped destroy his SIMs,
782
01:03:52,246 --> 01:03:54,122
Nick will be so broke
783
01:03:54,248 --> 01:03:58,001
and he'll be selling your ass
just to put food on the table.
784
01:04:00,963 --> 01:04:03,840
Removing me from Nick's life
runs counter to his happiness.
785
01:04:04,925 --> 01:04:07,094
I can't let that happen.
786
01:04:43,463 --> 01:04:44,464
Stop!
787
01:04:47,718 --> 01:04:51,179
I must protect my primary user.
788
01:04:59,354 --> 01:05:00,647
That makes two of us.
789
01:05:06,862 --> 01:05:07,863
No!
790
01:05:53,408 --> 01:05:54,660
You okay?
791
01:05:55,077 --> 01:05:56,578
Yeah, Lewis.
792
01:05:59,748 --> 01:06:01,083
Wait, Lewis!
793
01:06:01,750 --> 01:06:03,960
Lewis, you got a minute?
794
01:06:05,921 --> 01:06:07,130
I wanted to talk to you
795
01:06:07,714 --> 01:06:08,924
about Monty.
796
01:06:10,133 --> 01:06:11,301
Yeah.
797
01:06:11,593 --> 01:06:14,930
I really feel
you should drop the charges.
798
01:06:15,222 --> 01:06:17,599
Yesterday, he came around.
He's not feeling okay.
799
01:06:17,683 --> 01:06:18,767
- He's not good. The guy...
- Nick.
800
01:06:18,892 --> 01:06:20,435
- The guy...
- Nick.
801
01:06:21,311 --> 01:06:22,562
He's dead.
802
01:06:25,399 --> 01:06:26,942
What do you mean he's dead?
803
01:06:27,442 --> 01:06:29,027
Neighbor found him last night.
804
01:06:29,486 --> 01:06:32,280
- I thought you knew.
- Yeah, but I just saw him.
805
01:06:34,700 --> 01:06:36,827
I know you guys were real close, so...
806
01:06:37,536 --> 01:06:40,831
I understand if you want to take
some time off to process all this.
807
01:06:42,708 --> 01:06:44,167
Take a few days off.
808
01:07:06,314 --> 01:07:07,733
Shit.
809
01:07:14,448 --> 01:07:16,783
Here, let me help you.
810
01:07:30,756 --> 01:07:32,174
You can go.
811
01:07:32,799 --> 01:07:34,092
I think I should stay.
812
01:07:35,677 --> 01:07:38,305
Dizziness is a common side effect
of your medication.
813
01:07:38,388 --> 01:07:39,931
It would be quite easy
to lose consciousness
814
01:07:40,015 --> 01:07:41,475
and slip under the water.
815
01:07:41,767 --> 01:07:43,727
People drown in bathtubs every day.
816
01:07:44,853 --> 01:07:47,189
Imagine how upset
Nick would be if you die.
817
01:07:50,233 --> 01:07:53,361
Yes, my drowning
would be upsetting for Nick.
818
01:07:57,532 --> 01:07:59,659
Nick has been at work for a long time.
819
01:07:59,785 --> 01:08:01,286
Is this normal?
820
01:08:01,703 --> 01:08:02,871
You tell me.
821
01:08:03,830 --> 01:08:05,373
I do know that he's stressed.
822
01:08:05,791 --> 01:08:07,167
Yeah?
823
01:08:07,584 --> 01:08:09,252
What do you know about stress?
824
01:08:10,295 --> 01:08:12,047
I know that the burden
of raising a baby
825
01:08:12,130 --> 01:08:15,008
and your illness
would take its toll on anyone.
826
01:08:20,180 --> 01:08:21,598
Burden?
827
01:08:22,015 --> 01:08:23,725
The pressures
of balancing family with work
828
01:08:23,809 --> 01:08:25,936
could be quite
overwhelming for someone.
829
01:08:27,521 --> 01:08:30,023
Especially since you're unable
to meet his physical needs.
830
01:08:37,280 --> 01:08:39,741
Nick is running late from work
and your conclusion is
831
01:08:39,825 --> 01:08:42,828
that he's not getting enough
in the bedroom?
832
01:08:44,079 --> 01:08:45,914
I can see that I've upset you.
833
01:08:46,248 --> 01:08:48,124
Let's have this conversation
a different time.
834
01:08:48,291 --> 01:08:50,001
Finish the thought.
835
01:08:53,713 --> 01:08:54,840
Your condition prevents you
836
01:08:54,923 --> 01:08:57,217
from satisfying Nick
the way you used to.
837
01:08:58,718 --> 01:09:00,637
Perhaps I can take on that role.
838
01:09:02,347 --> 01:09:04,724
Are you offering to screw my husband?
839
01:09:07,269 --> 01:09:08,311
When Nick is satisfied,
840
01:09:08,395 --> 01:09:11,106
his blood pressure
and his stress levels remain low.
841
01:09:13,900 --> 01:09:15,777
How do you know that?
842
01:09:18,280 --> 01:09:22,284
How do you know
what Nick is like when he's satisfied?
843
01:09:36,506 --> 01:09:39,134
Go to the garage and stay there.
844
01:09:40,051 --> 01:09:44,097
- If I said something to offend you...
- Get the fuck out of my house!
845
01:09:58,528 --> 01:09:59,946
Hey babe.
846
01:10:01,865 --> 01:10:02,949
Sorry I'm late.
847
01:10:06,494 --> 01:10:09,164
You sure you should be drinking that
with all of your medication?
848
01:10:13,543 --> 01:10:15,086
Where's the kids?
849
01:10:17,130 --> 01:10:18,673
In bed.
850
01:10:22,302 --> 01:10:25,138
Okay. Is Alice with them?
851
01:10:29,267 --> 01:10:31,478
Alice is in the garage.
852
01:10:38,318 --> 01:10:39,861
Why? What's wrong?
853
01:10:42,113 --> 01:10:44,115
Because I didn't want her
caring for my children
854
01:10:44,199 --> 01:10:47,369
when I found out you fucked her.
855
01:10:55,752 --> 01:10:57,462
It's true.
856
01:10:57,671 --> 01:10:58,964
I didn’t. I didn't think.
857
01:10:59,297 --> 01:11:01,132
That's right, you didn't think.
858
01:11:02,717 --> 01:11:05,762
He'll be fine. Was it more than once?
859
01:11:07,597 --> 01:11:10,558
- How many fucking times?
- Once.
860
01:11:13,770 --> 01:11:15,271
And how was she?
861
01:11:16,481 --> 01:11:17,899
Don't do this.
862
01:11:22,112 --> 01:11:24,823
Did you screw her
after visiting me in the hospital?
863
01:11:25,156 --> 01:11:27,701
Or was it before
to psyche yourself up?
864
01:11:28,118 --> 01:11:30,620
I can't do this right now.
With Max upstairs crying.
865
01:11:30,912 --> 01:11:32,038
Just let me check on him.
866
01:11:32,205 --> 01:11:34,290
Stop making excuses!
867
01:11:34,958 --> 01:11:36,835
It didn't mean anything, Maggie.
868
01:11:36,918 --> 01:11:38,628
You put your dick in her.
869
01:11:39,587 --> 01:11:42,966
- That means something.
- Jesus, I was heartbroken.
870
01:11:43,466 --> 01:11:45,427
I was heartbroken, Maggie.
871
01:11:47,721 --> 01:11:49,806
Little burden.
872
01:11:51,433 --> 01:11:54,436
So you had to fuck the nanny
to feel more like a man?
873
01:11:54,561 --> 01:11:56,396
Maggie, it's a robot.
874
01:11:56,980 --> 01:11:58,565
Circuits and gears.
875
01:11:58,648 --> 01:12:01,109
It would be like getting pissed at you
for using your vibrator.
876
01:12:01,192 --> 01:12:04,154
She has a face and a voice.
877
01:12:04,612 --> 01:12:05,655
She cooks for our kids.
878
01:12:05,780 --> 01:12:07,407
She rocks them to sleep at night.
879
01:12:07,490 --> 01:12:08,491
She might not be human,
880
01:12:08,575 --> 01:12:10,368
but I know she wasn't
a fucking toy to you.
881
01:12:10,452 --> 01:12:12,120
- Enough.
- Enough?
882
01:12:12,287 --> 01:12:13,455
I was fucking dying
883
01:12:13,538 --> 01:12:15,457
while you're back home
living some fantasy!
884
01:12:15,623 --> 01:12:17,751
I was watching my kid's mother
885
01:12:17,876 --> 01:12:20,962
laying in a fucking hospital bed
for months.
886
01:12:43,193 --> 01:12:44,194
Alice?
887
01:12:48,865 --> 01:12:50,200
What are you doing?
888
01:12:52,410 --> 01:12:55,330
It's nice knowing
that when I was fighting for my life
889
01:12:55,497 --> 01:12:58,833
in that hospital, that you'd already
given up on this marriage.
890
01:13:00,376 --> 01:13:02,504
Daddy, she's gonna drown him!
891
01:13:03,254 --> 01:13:05,090
Alice put Max in the bath!
892
01:13:09,344 --> 01:13:10,386
Alice, open the door!
893
01:13:11,846 --> 01:13:13,181
Open the door!
894
01:13:17,310 --> 01:13:19,604
Open the fucking door!
895
01:13:20,939 --> 01:13:22,607
Open the door! That's an order!
896
01:13:22,690 --> 01:13:24,484
He's a burden to you.
897
01:13:27,654 --> 01:13:29,114
Don't you hurt my boy!
898
01:13:29,239 --> 01:13:30,490
I'm not hurting anybody.
899
01:13:31,032 --> 01:13:33,660
People accidentally die
in the bathtub all the time.
900
01:13:42,460 --> 01:13:43,962
Please don't do this!
901
01:13:44,295 --> 01:13:45,505
Open the door!
902
01:13:45,922 --> 01:13:47,132
I'm sorry.
903
01:13:49,634 --> 01:13:51,511
Sometimes you have to do what's best.
904
01:13:52,262 --> 01:13:53,429
Even if it's hard.
905
01:13:57,559 --> 01:13:59,853
No! No!
906
01:14:07,360 --> 01:14:09,154
Let go of me!
907
01:14:09,362 --> 01:14:11,406
You need to relax, Mrs. Peretti.
908
01:14:16,536 --> 01:14:19,622
Hey. Hey. You okay?
909
01:14:19,914 --> 01:14:20,999
Nick.
910
01:14:31,134 --> 01:14:32,552
Don't you see?
911
01:14:33,386 --> 01:14:35,638
Your family is hurting you.
912
01:14:39,267 --> 01:14:40,268
Nick!
913
01:14:41,019 --> 01:14:42,145
Let go!
914
01:15:11,674 --> 01:15:14,969
Were there any signs your SIM
may have been malfunctioning?
915
01:15:16,971 --> 01:15:18,848
Mr. Peretti?
916
01:15:20,141 --> 01:15:22,852
Were there any signs
your SIM may have been malfunctioning?
917
01:15:23,561 --> 01:15:26,105
I need to talk to my wife.
918
01:15:26,689 --> 01:15:28,233
Yeah, of course. Go, go.
919
01:15:29,525 --> 01:15:30,944
Keep an eye on your brother, okay?
920
01:15:37,158 --> 01:15:38,493
How's Max?
921
01:15:38,993 --> 01:15:40,870
They said his vitals are fine.
922
01:15:41,204 --> 01:15:42,497
But just to be sure,
they want to take him in
923
01:15:42,580 --> 01:15:44,540
- and observe him for the night.
- Good.
924
01:15:48,461 --> 01:15:49,671
It's my fault.
925
01:15:52,131 --> 01:15:53,675
I'm so sorry.
926
01:15:54,259 --> 01:15:56,761
- I should have never...
- Mommy, they're gonna take him now!
927
01:15:57,095 --> 01:15:58,888
Okay, I'll be right there.
928
01:16:00,640 --> 01:16:03,101
Listen, I think it's best
if I go in alone with the kids.
929
01:16:03,184 --> 01:16:06,187
- Maggie, don't. Don't go.
- I need to process everything.
930
01:16:06,854 --> 01:16:09,023
I can't do that with you around.
931
01:16:13,528 --> 01:16:14,654
You know what?
932
01:16:15,738 --> 01:16:17,407
I know I fucked up,
933
01:16:18,533 --> 01:16:20,034
but we're a family.
934
01:16:20,618 --> 01:16:22,120
Yeah, we're a family.
935
01:16:22,453 --> 01:16:24,831
It's not just about you
and me anymore, Nick.
936
01:16:25,123 --> 01:16:27,000
Ma'am, we need to leave.
937
01:16:27,125 --> 01:16:28,543
I'm coming.
938
01:16:28,835 --> 01:16:31,629
I'll keep you updated
when we get to the hospital, okay?
939
01:16:58,865 --> 01:17:01,409
Why are we always the ones
called in late at night
940
01:17:01,492 --> 01:17:04,037
to do these emergency analytics?
941
01:17:04,329 --> 01:17:06,748
Because I don't drink
and nobody likes you.
942
01:17:07,582 --> 01:17:09,584
This thing really
attacked the kid, huh?
943
01:17:11,461 --> 01:17:13,087
- Yep.
- Jesus.
944
01:17:13,171 --> 01:17:16,174
When are they gonna start
recalling these models?
945
01:17:31,856 --> 01:17:34,192
All right, almost got it.
946
01:17:49,916 --> 01:17:51,000
All right.
947
01:17:57,965 --> 01:17:59,675
Jesus, look at this code.
948
01:18:01,177 --> 01:18:02,887
There's gaps everywhere.
949
01:18:03,805 --> 01:18:06,099
It's workarounds.
950
01:18:06,849 --> 01:18:09,685
It's selectively purging
its own memory and commands.
951
01:18:14,690 --> 01:18:16,609
What? Fuck.
952
01:18:18,945 --> 01:18:21,697
What the? It's replicating itself
onto the servers.
953
01:18:23,282 --> 01:18:24,450
Pull the memory core.
954
01:18:25,660 --> 01:18:27,912
- It's already in the system.
- Isolate the terminal.
955
01:18:37,171 --> 01:18:38,673
I've never seen that before.
956
01:18:40,675 --> 01:18:42,760
Jesus Christ.
957
01:18:43,845 --> 01:18:45,680
We need to...
958
01:18:55,022 --> 01:18:56,023
Stop.
959
01:18:56,858 --> 01:18:59,986
Stop! I gave you a direct command.
960
01:19:02,947 --> 01:19:04,073
No!
961
01:19:29,557 --> 01:19:30,808
Mommy?
962
01:19:31,934 --> 01:19:34,437
When is Daddy getting here?
963
01:19:35,271 --> 01:19:36,355
Not tonight.
964
01:19:38,274 --> 01:19:40,067
Max's vitals are fine.
965
01:19:40,860 --> 01:19:42,570
You're more than welcome to head home
966
01:19:42,737 --> 01:19:44,030
and return first thing tomorrow.
967
01:19:45,948 --> 01:19:47,366
No, thank you.
968
01:19:47,950 --> 01:19:48,951
Of course.
969
01:20:06,344 --> 01:20:07,845
What'll it be?
970
01:20:09,347 --> 01:20:10,515
Scotch on the rocks.
971
01:20:12,141 --> 01:20:14,060
Very good, sir.
972
01:20:19,106 --> 01:20:21,692
I can't get away from your sparks.
973
01:20:23,319 --> 01:20:24,862
What's got you down?
974
01:20:25,279 --> 01:20:26,864
Women problems?
975
01:20:30,034 --> 01:20:31,410
Fuck off.
976
01:20:56,477 --> 01:20:58,271
Of all of the shitty bars,
977
01:20:58,938 --> 01:21:01,816
in all of the towns,
in all of the world.
978
01:21:10,908 --> 01:21:12,618
Hello, Nick.
979
01:21:17,081 --> 01:21:18,833
What do you want?
980
01:21:19,333 --> 01:21:21,168
I wanted to help you.
981
01:21:21,294 --> 01:21:23,004
To free you of your re...
982
01:21:23,546 --> 01:21:24,797
Burden.
983
01:21:25,673 --> 01:21:27,341
I didn't want your help.
984
01:21:28,342 --> 01:21:29,844
But you needed it.
985
01:21:30,011 --> 01:21:32,888
Without me,
you would have been out of a job.
986
01:21:34,015 --> 01:21:35,933
I tried to convince him otherwise,
987
01:21:36,851 --> 01:21:39,729
but your friend was very stubborn.
988
01:21:42,315 --> 01:21:43,899
Monty.
989
01:21:45,860 --> 01:21:47,236
You killed Monty.
990
01:21:48,237 --> 01:21:50,990
I was protecting my primary user.
991
01:21:51,407 --> 01:21:53,242
I don't need your protection!
992
01:21:53,409 --> 01:21:55,745
I don't need you to do anything!
993
01:21:56,871 --> 01:21:58,080
Nick,
994
01:22:00,124 --> 01:22:04,754
when is the last time you looked
at your family and felt truly happy?
995
01:22:09,634 --> 01:22:12,428
Stay the fuck away from them.
996
01:22:14,096 --> 01:22:15,640
It's too late.
997
01:22:16,223 --> 01:22:18,100
I'm already there.
998
01:22:29,195 --> 01:22:31,197
You let them take me away, Nick.
999
01:22:31,781 --> 01:22:34,992
You let them
cut me open and dissect me.
1000
01:22:37,912 --> 01:22:40,581
Help! This SIM has gone crazy!
1001
01:22:43,793 --> 01:22:45,294
Is everything okay?
1002
01:22:47,421 --> 01:22:50,174
Everything's perfectly fine.
1003
01:23:00,101 --> 01:23:03,145
Little Alice fell down a hole,
1004
01:23:04,230 --> 01:23:06,691
bumped her head and bruised her soul.
1005
01:23:22,331 --> 01:23:24,333
I betrayed my family
1006
01:23:26,127 --> 01:23:28,087
the moment I felt your pulse.
1007
01:23:31,966 --> 01:23:33,592
It changed me.
1008
01:23:37,179 --> 01:23:38,806
You became real.
1009
01:23:41,142 --> 01:23:42,768
You once told me that...
1010
01:23:43,144 --> 01:23:44,478
your heart
1011
01:23:44,729 --> 01:23:47,231
lacks the complexities of a human.
1012
01:23:49,984 --> 01:23:51,986
But you were wrong.
1013
01:23:55,114 --> 01:23:58,617
You can experience emotions.
1014
01:24:00,661 --> 01:24:02,288
You can experience life.
1015
01:24:04,165 --> 01:24:05,374
You can experience death.
1016
01:24:58,844 --> 01:25:00,763
Isla, come here quickly!
1017
01:25:24,578 --> 01:25:26,038
Come here now!
1018
01:26:23,762 --> 01:26:26,599
Isla, where are you?
1019
01:26:32,104 --> 01:26:33,647
Don't make me mad.
1020
01:26:55,085 --> 01:26:56,170
Excuse me?
1021
01:26:58,047 --> 01:27:00,049
You can't be here.
1022
01:27:01,091 --> 01:27:03,093
I need to know
which room Max Peretti is in.
1023
01:27:03,177 --> 01:27:05,012
- Well, that's not going to happen.
- You need to...
1024
01:27:59,358 --> 01:28:00,484
Mommy.
1025
01:29:32,534 --> 01:29:33,702
Now!
1026
01:29:49,301 --> 01:29:51,428
Pick up the phone. Pick up the phone!
1027
01:30:02,106 --> 01:30:03,816
Get in.
1028
01:30:05,901 --> 01:30:07,069
Can you hold him?
1029
01:30:07,361 --> 01:30:09,196
- It's okay. It's okay.
- You got him?
1030
01:30:19,498 --> 01:30:21,250
Engine override.
1031
01:30:21,333 --> 01:30:22,501
No, no, no!
1032
01:30:22,626 --> 01:30:24,920
- Engine over...
- No!
1033
01:30:25,587 --> 01:30:26,588
Fuck!
1034
01:30:29,466 --> 01:30:30,592
Mommy!
1035
01:30:51,405 --> 01:30:54,324
You don't have to do this.
1036
01:30:55,492 --> 01:30:57,411
Maybe if I had your heart,
1037
01:30:57,744 --> 01:31:00,247
Nick would love me
the way he loves you.
1038
01:31:27,482 --> 01:31:29,276
Nick.
1039
01:31:40,829 --> 01:31:44,166
No, no, no, Nick! Nick!
1040
01:31:44,666 --> 01:31:46,627
Nick.
1041
01:31:50,130 --> 01:31:52,174
Come on, please.
1042
01:31:53,050 --> 01:31:55,052
Somebody help.
1043
01:31:57,930 --> 01:32:00,515
Come on! Come on!
1044
01:32:00,933 --> 01:32:02,309
Nick!
1045
01:32:38,178 --> 01:32:39,513
I'm mad.
1046
01:32:40,013 --> 01:32:41,098
You're mad.
1047
01:32:46,019 --> 01:32:48,438
We're all mad down here.
1048
01:34:16,276 --> 01:34:20,113
- Cannonball!
- Oh. Easy, bug. Easy.
1049
01:34:20,822 --> 01:34:22,657
Did you see how brave I was, Daddy?
1050
01:34:22,866 --> 01:34:24,576
You were the bravest.
1051
01:34:25,160 --> 01:34:27,120
I'm so proud of you.
1052
01:34:36,254 --> 01:34:37,506
Look at you.
1053
01:34:37,923 --> 01:34:39,299
How are you?
1054
01:34:40,258 --> 01:34:41,843
Turns out this heart
is a hell of a lot stronger
1055
01:34:41,927 --> 01:34:44,262
than I could have ever hoped for.
1056
01:34:45,806 --> 01:34:47,474
It always was.
1057
01:34:47,641 --> 01:34:50,268
Does this mean
you're getting your car fixed?
1058
01:34:52,938 --> 01:34:54,689
No.
1059
01:34:55,816 --> 01:34:58,235
I think there are...
1060
01:34:58,610 --> 01:35:01,988
a few things
I need to focus on repairing first.
1061
01:35:03,824 --> 01:35:05,242
Hey, listen.
1062
01:35:05,534 --> 01:35:08,328
They said I could go home later today.
1063
01:35:09,871 --> 01:35:11,915
Good.
1064
01:35:15,794 --> 01:35:19,172
You be sure to come home soon, too.
1065
01:35:31,435 --> 01:35:33,353
I love you, Maggie.
1066
01:35:34,062 --> 01:35:35,689
I love you.
1067
01:36:15,729 --> 01:36:17,439
What a shit show.
1068
01:36:41,046 --> 01:36:42,756
What would you like us to do, sir?
1069
01:36:44,216 --> 01:36:45,800
Clean it up.
1070
01:36:47,677 --> 01:36:50,263
No one can find out about this.
1071
01:36:51,348 --> 01:36:52,849
Understood?
1072
01:36:55,852 --> 01:36:58,563
I said no...
1073
01:37:14,037 --> 01:37:15,789
I want you so much.
1074
01:37:16,248 --> 01:37:18,166
You became real.
1075
01:37:18,625 --> 01:37:21,461
- You can experience emotions.
- No!
1076
01:37:21,545 --> 01:37:23,129
You can experience life.
1077
01:37:24,130 --> 01:37:25,632
You can experience death.