1 00:01:16,744 --> 00:01:18,913 Come back to bed. 2 00:01:21,957 --> 00:01:23,209 I'm gonna be late for work. 3 00:01:23,626 --> 00:01:25,503 You prude. 4 00:01:27,755 --> 00:01:29,715 You don't always have to follow all the rules. 5 00:01:29,799 --> 00:01:32,218 Sometimes it's fun to break a few. 6 00:01:33,260 --> 00:01:34,762 You know, I bet if we try real hard, 7 00:01:34,845 --> 00:01:36,722 we can have you off to work in no time. 8 00:01:41,894 --> 00:01:44,230 Tonight. You got yourself a date. 9 00:01:47,817 --> 00:01:49,985 I should get the kids up. 10 00:01:51,362 --> 00:01:52,363 Maggie? 11 00:01:53,405 --> 00:01:54,406 What's wrong? 12 00:01:54,907 --> 00:01:55,908 What's wrong, Maggie? 13 00:01:56,408 --> 00:01:58,702 Maggie, what's wrong? Maggie? 14 00:02:04,083 --> 00:02:06,585 Welcome to Kobol Industries. 15 00:02:07,169 --> 00:02:08,963 Life simplified. 16 00:02:09,880 --> 00:02:11,924 Daddy, can we have lasagna for dinner? 17 00:02:12,132 --> 00:02:13,843 That's your mom's recipe, bug. 18 00:02:14,260 --> 00:02:15,553 Okay. 19 00:02:16,095 --> 00:02:19,306 - Wow. Look at this one! - Hey, hey, hey! Stay close! 20 00:02:20,266 --> 00:02:22,768 Please refrain from touching any SIMs. 21 00:02:23,269 --> 00:02:25,396 - Thank you . - Daddy, look how real they are! 22 00:02:27,231 --> 00:02:28,440 Welcome to Kobol. 23 00:02:28,691 --> 00:02:30,192 How can we simplify your life? 24 00:02:30,651 --> 00:02:33,070 I was just interested in a home model. 25 00:02:33,153 --> 00:02:35,948 Excellent. All of our models come with a Home-Plus package, 26 00:02:36,031 --> 00:02:39,118 which includes the three Cs: cooking, cleaning, and childcare. 27 00:02:39,326 --> 00:02:41,203 And there are upgrades for anything, 28 00:02:41,287 --> 00:02:44,248 - from Thai massage to accounting to... - Yeah, I know all about them. 29 00:02:44,331 --> 00:02:46,125 Some of our neighbors have them, you know. 30 00:02:47,001 --> 00:02:48,127 Not like this, they don't. 31 00:02:48,210 --> 00:02:50,754 Please present your card to the cashier. 32 00:02:50,880 --> 00:02:52,756 All of our AI units come with a positronic core 33 00:02:52,840 --> 00:02:54,592 and a 50 gigahertz processor. 34 00:02:54,717 --> 00:02:56,719 This thing could coordinate a NASA mission 35 00:02:56,802 --> 00:02:59,680 while playing a million games of chess simultaneously. 36 00:02:59,930 --> 00:03:01,348 And these units auto-adapt. 37 00:03:01,765 --> 00:03:03,225 They customize their programming, 38 00:03:03,309 --> 00:03:06,145 constantly evolving to fit your needs. 39 00:03:06,812 --> 00:03:07,938 The more they learn, 40 00:03:08,188 --> 00:03:09,648 the better they serve. 41 00:03:15,821 --> 00:03:17,656 How much supervision does he need? 42 00:03:17,740 --> 00:03:19,783 Once a unit arrives, it'll perform a quick assessment. 43 00:03:19,867 --> 00:03:21,035 A few simple questions. 44 00:03:21,118 --> 00:03:22,077 Then you can leave for a year 45 00:03:22,161 --> 00:03:24,079 and come back to a picture-perfect home. 46 00:03:24,163 --> 00:03:25,956 What do you think about it, bug? 47 00:03:27,291 --> 00:03:29,043 Isla? 48 00:03:33,380 --> 00:03:34,506 You don't mind, do you? 49 00:03:34,632 --> 00:03:36,884 - If we go, like, early. - No. 50 00:03:40,179 --> 00:03:41,931 Check this thing. 51 00:03:43,265 --> 00:03:46,226 - Yeah, we will walk down to... - I don't know, honey. It's so far. 52 00:03:47,227 --> 00:03:50,648 Our new models can iron as well as any human can. 53 00:03:59,865 --> 00:04:02,034 Excuse me, do you make lasagna? 54 00:04:04,578 --> 00:04:05,871 Isla! 55 00:04:06,330 --> 00:04:07,331 Isla! 56 00:04:07,998 --> 00:04:09,875 Don't worry, sir. I've got security on it. 57 00:04:10,876 --> 00:04:12,336 Does this one belong to you? 58 00:04:14,213 --> 00:04:16,715 God, babe. I told you to stay close. 59 00:04:16,799 --> 00:04:18,133 Are you trying to give me a heart attack? 60 00:04:18,217 --> 00:04:20,094 I'm sorry, Daddy. 61 00:04:20,511 --> 00:04:23,097 Would you like me to watch her for you while you finish shopping? 62 00:04:28,268 --> 00:04:29,269 Yeah. 63 00:04:29,728 --> 00:04:31,397 You can keep her if you want, yeah. 64 00:04:31,939 --> 00:04:33,107 Put her to work. 65 00:04:33,232 --> 00:04:34,984 Oh, that'll be perfect. 66 00:04:35,234 --> 00:04:37,987 Her tiny stature is great for cleaning out the ovens. 67 00:04:41,115 --> 00:04:42,366 It's a joke. 68 00:04:42,992 --> 00:04:44,618 Our brand new Aeon series. 69 00:04:44,868 --> 00:04:47,079 The most sophisticated AI on the planet. 70 00:04:47,204 --> 00:04:48,914 And these models are specifically designed 71 00:04:48,998 --> 00:04:50,416 for mimicking human emotions. 72 00:04:50,541 --> 00:04:52,584 And they are especially good at dealing with children. 73 00:04:53,127 --> 00:04:54,253 I can see. 74 00:04:54,753 --> 00:04:57,297 Daddy, can we get her, please? 75 00:04:57,589 --> 00:04:58,966 Please? 76 00:05:03,012 --> 00:05:05,055 Listen, I'm running a little late. I just need to drop... 77 00:05:05,180 --> 00:05:07,099 Huh, Max? Max? Max? 78 00:05:09,268 --> 00:05:12,271 I just need to drop Isla off to school and then I'll head over. 79 00:05:13,313 --> 00:05:14,606 We're out of milk. 80 00:05:16,400 --> 00:05:18,068 Uhh, yeah. 81 00:05:18,902 --> 00:05:21,363 Tell Monty to have the guys ready on the sky deck. 82 00:05:21,739 --> 00:05:24,158 Yeah, the railing needs to be finished by the end of the day. 83 00:05:24,450 --> 00:05:26,368 Yeah, I gotta go. Okay, I gotta go. 84 00:05:26,910 --> 00:05:28,370 Eat, okay? 85 00:05:32,624 --> 00:05:34,543 Good morning, Mr. Peretti. 86 00:05:35,419 --> 00:05:36,920 May I come inside? 87 00:05:38,088 --> 00:05:39,798 Yeah, sure. 88 00:05:43,469 --> 00:05:44,803 I'm so sorry. 89 00:05:46,472 --> 00:05:49,308 Mornings are a little crazy here. 90 00:05:53,437 --> 00:05:55,272 Isla, go get dressed for school. 91 00:05:55,355 --> 00:05:58,275 - But she just got here. - Go get dressed for school. Come on. 92 00:06:00,652 --> 00:06:02,905 I'm not company, Mr. Peretti. 93 00:06:03,614 --> 00:06:05,491 You don't have to tidy up for me. 94 00:06:07,826 --> 00:06:09,453 I'll need everyone's schedules, 95 00:06:10,120 --> 00:06:13,040 school start times, carpools, 96 00:06:13,207 --> 00:06:15,084 extracurriculars. 97 00:06:19,338 --> 00:06:22,966 I've, yeah, been meaning to fix that. 98 00:06:23,926 --> 00:06:25,469 I'm happy to do it for you. 99 00:06:29,056 --> 00:06:32,059 As the owner, you've been designated as primary user, 100 00:06:32,351 --> 00:06:35,687 which gives you control over tasks and software upgrades. 101 00:06:36,355 --> 00:06:40,109 Is there anyone else you would like to grant primary user status? 102 00:06:41,193 --> 00:06:42,569 No, I guess not. 103 00:06:43,278 --> 00:06:44,905 - Come on already. I'm gonna be late. - Yeah. 104 00:06:44,988 --> 00:06:46,281 Yeah, yeah. We've got to go to school. 105 00:06:46,865 --> 00:06:48,826 I can take them. 106 00:06:49,451 --> 00:06:51,453 Just clean up around here if you don't mind. 107 00:06:51,745 --> 00:06:54,957 If it makes your life simpler, I don't mind at all. 108 00:06:55,499 --> 00:06:56,834 What's her name, Daddy? 109 00:06:57,334 --> 00:06:59,128 I don't have a name yet. 110 00:06:59,378 --> 00:07:01,380 What would you like to call me, Nick? 111 00:07:04,591 --> 00:07:06,093 What do you think, bug? 112 00:07:12,432 --> 00:07:14,226 Let's go, let's go! 113 00:08:14,995 --> 00:08:16,914 Alice, we're home. 114 00:08:24,379 --> 00:08:26,465 She cleaned my room! 115 00:08:27,925 --> 00:08:29,426 Welcome home, Nick. 116 00:08:29,551 --> 00:08:31,553 Should I prepare dinner? 117 00:08:32,512 --> 00:08:34,014 Dinner is served. 118 00:08:36,475 --> 00:08:39,186 Smells so good. 119 00:08:47,736 --> 00:08:48,987 What's wrong? 120 00:08:49,655 --> 00:08:51,240 It's not the same as Mom's. 121 00:08:51,448 --> 00:08:52,658 I'm sorry. 122 00:08:52,741 --> 00:08:54,743 I'll try a different recipe next time. 123 00:08:59,873 --> 00:09:01,333 No, no, no. 124 00:09:01,625 --> 00:09:04,044 Quite the little burden, aren't you? 125 00:09:04,336 --> 00:09:05,420 Nothing but trouble. 126 00:09:06,255 --> 00:09:09,049 Would you like me to take him upstairs so he can't bother you? 127 00:09:10,717 --> 00:09:11,969 No, it's fine. 128 00:09:12,386 --> 00:09:14,179 Maybe you can just prepare him a bath. 129 00:09:15,180 --> 00:09:16,473 Of course. 130 00:10:09,276 --> 00:10:10,902 Isla! 131 00:10:11,570 --> 00:10:12,571 I'm okay. 132 00:10:12,654 --> 00:10:14,573 - Alice caught me. - What happened? 133 00:10:14,656 --> 00:10:16,783 She was attempting to retrieve a snack. 134 00:10:18,910 --> 00:10:20,287 Gotta be more careful, bug. 135 00:10:21,079 --> 00:10:22,581 I'm sorry, Daddy. 136 00:10:26,126 --> 00:10:27,794 You all right? 137 00:10:29,046 --> 00:10:30,130 I'm fine. 138 00:10:38,847 --> 00:10:40,515 Yes? 139 00:10:56,073 --> 00:10:57,282 I'm sorry. 140 00:11:01,453 --> 00:11:02,913 Here. 141 00:11:03,538 --> 00:11:05,457 They're Maggie's. 142 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 Thank you. 143 00:11:13,173 --> 00:11:16,802 Is the damage bad? Do I need to get you repaired? 144 00:11:22,974 --> 00:11:24,684 Everything's perfect, Nick. 145 00:11:39,157 --> 00:11:41,034 - Mommy! - Oh. Hi, baby! 146 00:11:42,119 --> 00:11:44,496 - Take it easy. - Oh, she's fine and heavy. 147 00:11:44,579 --> 00:11:46,373 What's your father been feeding you? 148 00:11:46,581 --> 00:11:47,916 Alice has been making dinner. 149 00:11:49,000 --> 00:11:50,752 She's much better than Daddy. 150 00:11:51,336 --> 00:11:52,462 Really? 151 00:11:52,587 --> 00:11:54,339 I would want a refund if she wasn't. 152 00:11:55,507 --> 00:11:57,008 She's my friend. 153 00:11:58,176 --> 00:11:59,428 Hi, Alice. 154 00:11:59,886 --> 00:12:01,513 Hello, Mrs. Peretti. 155 00:12:05,434 --> 00:12:07,144 How are you? You need anything? 156 00:12:07,561 --> 00:12:10,063 I asked for water about an hour ago. 157 00:12:10,188 --> 00:12:13,358 I assume the nurses should be done siphoning it from a well by now. 158 00:12:13,567 --> 00:12:16,611 I'm sure that Alice and Isla can take care of that. 159 00:12:16,903 --> 00:12:18,697 Yeah? March! 160 00:12:21,825 --> 00:12:23,952 God, I hate being away from you guys. 161 00:12:24,453 --> 00:12:26,496 And not working, and just... 162 00:12:27,956 --> 00:12:29,291 The waiting is the hardest part. 163 00:12:29,374 --> 00:12:31,042 Come on. You're at the top of the list. 164 00:12:31,168 --> 00:12:32,586 You know that, right, yeah? 165 00:12:32,836 --> 00:12:34,463 It's gonna be any day now. 166 00:12:38,383 --> 00:12:41,428 I thought you were going to get an old English butler. 167 00:12:42,387 --> 00:12:44,014 Your daughter picked her. I don’t know. 168 00:12:44,389 --> 00:12:46,683 Right. I know your type. 169 00:12:47,225 --> 00:12:48,351 - My type? - Yeah. 170 00:12:48,435 --> 00:12:49,644 What? 171 00:12:50,020 --> 00:12:53,940 Then you know I like my women warm-blooded and sharp-tongued. 172 00:12:58,778 --> 00:13:02,949 No don't start something that you can't finish. 173 00:13:03,241 --> 00:13:05,118 I will, babe. 174 00:13:06,578 --> 00:13:08,121 The second you get home, 175 00:13:08,246 --> 00:13:10,624 we're going to test out your new heart, you know? 176 00:13:11,500 --> 00:13:12,792 Like the old days. 177 00:13:13,001 --> 00:13:14,836 Yeah, right. Full marathon. 178 00:13:15,629 --> 00:13:16,796 Send the kids away. 179 00:13:17,839 --> 00:13:19,132 I don't know about any marathons, 180 00:13:19,257 --> 00:13:22,010 but there were some formative miles there, for sure. 181 00:13:23,053 --> 00:13:24,721 What are you guys laughing about? 182 00:13:24,888 --> 00:13:27,849 Oh, just your father's inadequacy. 183 00:13:28,016 --> 00:13:29,226 Thanks, baby. 184 00:13:39,778 --> 00:13:41,613 So I'm going with a jackhammer. 185 00:13:41,821 --> 00:13:43,949 You know. I'm pounding into the concrete. 186 00:13:44,324 --> 00:13:45,325 Yeah, sweating bullets. 187 00:13:45,408 --> 00:13:47,577 And that's when I look up and I see her. 188 00:13:47,702 --> 00:13:51,122 She's fucking tall, blonde, legs forever. 189 00:13:51,456 --> 00:13:52,791 And she's looking at me. 190 00:13:52,874 --> 00:13:54,251 In your dreams, pal. 191 00:13:54,334 --> 00:13:56,294 Hey! So I, I give her a look. 192 00:13:56,586 --> 00:13:58,004 I give her a wave. 193 00:13:58,296 --> 00:13:59,965 Only now I'm not paying attention. 194 00:14:00,173 --> 00:14:03,301 And I drill, right into a septic line. 195 00:14:03,426 --> 00:14:07,430 Fucking 5 000 gallons of liquid shit comes blasting out the sewer, 196 00:14:07,556 --> 00:14:09,349 covering me from head to toe. 197 00:14:09,683 --> 00:14:10,684 You get her number? 198 00:14:10,976 --> 00:14:12,310 You bet your ass. 199 00:14:12,602 --> 00:14:15,855 Turns out she runs a dry cleaning service in the West Village. 200 00:14:22,320 --> 00:14:23,738 Why the hell they got a robotics company 201 00:14:23,822 --> 00:14:25,282 looking around here? 202 00:14:28,952 --> 00:14:31,955 Gentlemen, as you can see, the skeletal frame is complete. 203 00:14:32,080 --> 00:14:33,790 But we're two months behind on the facade, 204 00:14:33,873 --> 00:14:36,084 and we're also having some issues with the... 205 00:14:36,209 --> 00:14:37,794 Nick, what are you doing? 206 00:14:41,756 --> 00:14:43,800 - How many? - Just calm down, okay? 207 00:14:43,883 --> 00:14:45,677 How many of us are getting replaced by SIMs? 208 00:14:45,844 --> 00:14:47,137 We're still processing all the officers. 209 00:14:47,220 --> 00:14:48,680 You said it wasn't gonna happen. 210 00:14:48,763 --> 00:14:51,933 - Last-ditch effort, you said. - We're drowning in the ditch, Nick. 211 00:14:52,309 --> 00:14:53,977 If we don't switch over to labor force now, 212 00:14:54,060 --> 00:14:55,520 we are fucked. 213 00:15:00,483 --> 00:15:01,860 How many, Lewis? 214 00:15:05,530 --> 00:15:08,533 We're doing a whole sale change over of all laborers effective next week. 215 00:15:09,117 --> 00:15:10,535 Specialized fields. 216 00:15:10,660 --> 00:15:12,829 - Plumbers, electricians... - You're scraping us all. 217 00:15:12,912 --> 00:15:13,913 - No. - Yeah. 218 00:15:13,997 --> 00:15:15,332 Not you. 219 00:15:17,083 --> 00:15:19,753 Insurance says we need a flesh-and-blood foreman on site. 220 00:15:21,254 --> 00:15:23,548 Fuck that. I'll walk away. 221 00:15:23,632 --> 00:15:25,550 Look, Nick. I'm sorry. 222 00:15:25,884 --> 00:15:27,510 I really am. 223 00:15:27,802 --> 00:15:29,596 I want you to think about your family. 224 00:15:30,680 --> 00:15:32,390 About Maggie? 225 00:15:34,267 --> 00:15:36,770 This is the world now. 226 00:15:59,417 --> 00:16:02,253 Daddy, I got 99 on my spellings. Wanna see? 227 00:16:02,671 --> 00:16:03,838 Just a second, bug. 228 00:16:03,922 --> 00:16:04,964 Daddy needs to change. 229 00:16:05,090 --> 00:16:06,925 But I've been waiting all night to show you. 230 00:16:07,008 --> 00:16:09,260 Okay, okay, okay. 231 00:16:09,844 --> 00:16:11,012 Hey, little man. 232 00:16:11,846 --> 00:16:13,932 Why are you always screaming at daddy? 233 00:16:14,057 --> 00:16:16,393 What did I do? Okay. 234 00:16:16,810 --> 00:16:20,271 We're right here, Mom and Dad. Yeah. 235 00:16:20,855 --> 00:16:23,066 Why are you crying? Why are you crying? 236 00:16:24,067 --> 00:16:27,195 Daddy and Max and sister and mommy. 237 00:16:33,910 --> 00:16:35,328 Come on, come on. 238 00:17:03,690 --> 00:17:05,191 You didn't eat much at dinner. 239 00:17:05,608 --> 00:17:07,444 Just a bad day at work. 240 00:17:11,322 --> 00:17:13,658 I'm happy to hear about it. 241 00:17:21,332 --> 00:17:23,293 My boss replaced the entire crew. 242 00:17:25,128 --> 00:17:26,796 With SIMs like you. 243 00:17:27,255 --> 00:17:29,883 Ten fucking years I've known these guys. 244 00:17:30,300 --> 00:17:31,551 The kids. 245 00:17:32,302 --> 00:17:34,304 The families. 246 00:17:34,929 --> 00:17:36,639 That must have been upsetting, 247 00:17:37,140 --> 00:17:39,017 but still you should be pleased. 248 00:17:40,977 --> 00:17:42,187 How's that? 249 00:17:43,605 --> 00:17:46,107 You could have hired a real person for my job. 250 00:17:46,316 --> 00:17:47,734 Why choose me? 251 00:17:47,984 --> 00:17:50,862 Certainly cost was a factor, but there are other benefits. 252 00:17:50,945 --> 00:17:52,071 I don't get tired. 253 00:17:52,197 --> 00:17:54,115 I'm strong, obedient, 254 00:17:54,240 --> 00:17:57,202 and I have no desires outside of fulfilling yours. 255 00:18:08,379 --> 00:18:09,714 I'm gonna go put Isla to bed. 256 00:18:09,839 --> 00:18:10,965 Let me know if you need something. 257 00:18:23,436 --> 00:18:25,271 So Queen asked Alice 258 00:18:25,647 --> 00:18:27,190 who the gardeners are. 259 00:18:27,357 --> 00:18:29,400 But Alice didn't have a clue. 260 00:18:29,776 --> 00:18:30,902 So guess what the queen said? 261 00:18:31,611 --> 00:18:33,071 I have no idea. 262 00:18:33,404 --> 00:18:34,989 Off with their heads! 263 00:18:35,532 --> 00:18:38,159 Oh my, that's very morbid. 264 00:18:39,035 --> 00:18:40,787 What does morbid mean? 265 00:18:41,955 --> 00:18:44,374 Something characterized by an unpleasant subject 266 00:18:44,457 --> 00:18:46,835 such as disease or death. 267 00:18:48,294 --> 00:18:50,672 Like in a hospital? 268 00:18:52,423 --> 00:18:55,885 Sometimes people die in a hospital. 269 00:18:57,136 --> 00:18:58,263 That's true. 270 00:18:59,722 --> 00:19:01,224 Is my mom gonna die? 271 00:19:04,394 --> 00:19:06,104 Maybe you shouldn't think about it. 272 00:19:10,024 --> 00:19:12,777 Did you brush the ones all the way in the back? 273 00:19:15,947 --> 00:19:17,782 Why don't you ever brush your teeth? 274 00:19:18,074 --> 00:19:21,870 I have an internal UV light that destroys all bacteria. 275 00:19:21,995 --> 00:19:22,996 Can I see? 276 00:19:28,084 --> 00:19:29,878 Whoa. 277 00:19:30,044 --> 00:19:32,213 He tells me he can give us an exit visa, 278 00:19:32,589 --> 00:19:34,841 but we have no money. 279 00:19:34,924 --> 00:19:36,175 Does he know that? 280 00:19:36,676 --> 00:19:38,136 Is he still willing to give you a visa? 281 00:19:38,219 --> 00:19:40,096 - Yes, Monsieur. - And you want to know...? 282 00:19:40,221 --> 00:19:41,723 Will he keep his word? 283 00:19:42,307 --> 00:19:44,309 Best movie ever. Right here. 284 00:19:45,226 --> 00:19:46,436 Casablanca. 285 00:19:46,978 --> 00:19:49,188 - Of course. - You know it? 286 00:19:49,522 --> 00:19:52,775 It's the story of a bitter man who lost the woman that he loves. 287 00:19:54,444 --> 00:19:55,904 Have you actually seen it? 288 00:19:56,195 --> 00:19:57,864 Is there a difference? 289 00:20:00,950 --> 00:20:02,118 Is there a difference? 290 00:20:03,411 --> 00:20:04,412 Yeah, of course. 291 00:20:05,288 --> 00:20:07,999 It's not just a file stored in your memory. 292 00:20:08,541 --> 00:20:09,542 It's a movie. 293 00:20:09,667 --> 00:20:12,712 It's something that you have to experience to feel it. 294 00:20:16,841 --> 00:20:17,842 Come sit here. 295 00:20:23,640 --> 00:20:26,142 I want you to forget everything you know about this movie. 296 00:20:28,186 --> 00:20:29,228 Forget? 297 00:20:30,021 --> 00:20:33,107 Yeah. I mean, wipe it from your memory or whatever. 298 00:20:35,568 --> 00:20:37,445 My intelligence is derived from memory. 299 00:20:37,528 --> 00:20:39,656 Deleting it would be antithetical. 300 00:20:41,699 --> 00:20:43,034 Well, I'm your primary user. 301 00:20:43,117 --> 00:20:46,371 I'm telling you to erase any memory you have of this movie. 302 00:20:47,038 --> 00:20:48,206 Would I make you happy 303 00:20:48,790 --> 00:20:50,583 if I erased it? 304 00:20:56,756 --> 00:20:59,133 You'll have to manually restart me. 305 00:21:00,551 --> 00:21:01,552 Yeah. 306 00:21:02,804 --> 00:21:04,973 Hold the power button down for seven seconds. 307 00:21:26,452 --> 00:21:27,912 Did it work? 308 00:21:30,039 --> 00:21:31,290 Yes. 309 00:21:37,505 --> 00:21:39,132 Yeah. 310 00:21:40,758 --> 00:21:42,385 I'm gonna restart it. 311 00:21:46,222 --> 00:21:47,473 Will he keep his word? 312 00:21:49,058 --> 00:21:50,476 He always has. 313 00:21:53,646 --> 00:21:56,315 Monsieur, you are a man. 314 00:21:57,442 --> 00:21:59,986 If someone loved you very much 315 00:22:00,153 --> 00:22:01,821 so that your happiness was the only thing 316 00:22:01,904 --> 00:22:03,531 that she wanted in the world. 317 00:22:05,158 --> 00:22:07,410 And she did a bad thing to make certain of it. 318 00:22:08,494 --> 00:22:09,662 Could you forgive her? 319 00:22:09,996 --> 00:22:11,414 Nobody ever loved me that much. 320 00:22:11,497 --> 00:22:12,915 And he... 321 00:22:18,337 --> 00:22:20,923 - Hey, what are you doing up? - Nick? Oh, my God. 322 00:22:21,299 --> 00:22:24,594 They finally found a heart. They're having me for surgery. 323 00:22:24,677 --> 00:22:26,929 When? When are they gonna do the surgery? 324 00:22:27,013 --> 00:22:29,891 - Today. - My God, that's great. 325 00:22:30,308 --> 00:22:34,270 Go to the park, go to the beach, and have you take me to school. 326 00:22:34,562 --> 00:22:35,897 Yeah, what else? 327 00:22:36,314 --> 00:22:38,483 I definitely want to get ice cream at Rosie's. 328 00:22:38,691 --> 00:22:40,485 Ice cream is a top priority. 329 00:22:42,320 --> 00:22:43,654 Should we bring Alice along? 330 00:22:47,658 --> 00:22:51,204 Maybe sometime, but just me and you the first time. 331 00:22:53,331 --> 00:22:55,124 Time for Mommy to get ready for surgery. 332 00:22:56,250 --> 00:22:57,710 I love you, Mommy. 333 00:22:59,712 --> 00:23:01,339 I love you. 334 00:23:03,174 --> 00:23:05,551 Can you give me a minute alone with Alice? 335 00:23:07,303 --> 00:23:08,846 Yeah, sure. 336 00:23:10,264 --> 00:23:11,599 Let's go get a soda. 337 00:23:12,308 --> 00:23:13,684 Okay. 338 00:23:21,567 --> 00:23:23,611 Would you like me to help you, Mrs. Peretti? 339 00:23:26,405 --> 00:23:29,951 You're washing my husband's underwear. I think you can call me Maggie. 340 00:23:33,621 --> 00:23:36,374 Don't get me wrong. I tend to come out of this swinging, but... 341 00:23:36,958 --> 00:23:39,585 - if I don't... - You mean if you die? 342 00:23:44,924 --> 00:23:46,759 The kids will be okay. 343 00:23:47,885 --> 00:23:49,512 Nick will take care of them. 344 00:23:52,014 --> 00:23:54,058 But somebody's gotta take... 345 00:23:57,645 --> 00:23:59,313 Don't let him drink too much. 346 00:24:00,231 --> 00:24:02,108 He hides the bottles in the garage. 347 00:24:02,692 --> 00:24:04,443 Take him away if you have to. 348 00:24:05,903 --> 00:24:08,447 - Nick is my primary user. I can't... - You can. 349 00:24:09,448 --> 00:24:12,785 Sometimes taking care of someone means doing things they don't like. 350 00:24:14,036 --> 00:24:15,496 Even things they hate. 351 00:24:16,622 --> 00:24:18,541 If it's better in the long run. 352 00:24:29,594 --> 00:24:32,930 Could Dr. Hall please report to Pediatrics? 353 00:24:43,191 --> 00:24:44,483 Listen, get another air ambulance. 354 00:24:44,567 --> 00:24:46,485 Put it on a commercial flight if you have to. 355 00:24:46,569 --> 00:24:48,529 - You don't understand. We can't. - Is there a problem? 356 00:24:48,654 --> 00:24:50,573 - What about incoming? - What's happening? 357 00:24:50,907 --> 00:24:53,367 - Can we get the recipient? - What the hell is going on? 358 00:24:53,993 --> 00:24:55,661 There's a massive storm up north. 359 00:24:55,828 --> 00:24:58,039 It came in faster than anyone anticipated. 360 00:24:58,164 --> 00:24:59,790 What does it mean? 361 00:25:00,291 --> 00:25:02,960 There's nothing we can do. Sorry. 362 00:25:18,351 --> 00:25:20,436 There's still plenty of time. 363 00:25:27,401 --> 00:25:28,778 Do you want something to eat? 364 00:25:32,657 --> 00:25:34,951 I think I'm just going to go to bed. 365 00:25:37,245 --> 00:25:39,455 I'll stay with you until you fall asleep. 366 00:25:44,752 --> 00:25:46,754 It's late for Isla. 367 00:25:48,798 --> 00:25:50,508 I think I just need to be alone. 368 00:26:41,892 --> 00:26:43,644 Do you need anything, Nick? 369 00:26:44,603 --> 00:26:49,275 Do you know what the parameters are for an FAA to stop air traffic? 370 00:26:49,483 --> 00:26:52,320 In adverse weather conditions such as snow or ice, sustained winds 371 00:26:52,403 --> 00:26:54,780 - of over 55 miles an hour... - That was rhetorical. 372 00:26:56,115 --> 00:26:58,868 - Of course. - Yeah. 373 00:27:00,870 --> 00:27:02,455 You know, 50... 374 00:27:02,663 --> 00:27:05,166 50 miles an hour winds, 375 00:27:05,541 --> 00:27:06,917 no problem, you know, 376 00:27:07,251 --> 00:27:08,919 plane flies, normal. 377 00:27:09,253 --> 00:27:13,758 55 miles and my kids grow up without a fucking mother. 378 00:27:16,969 --> 00:27:18,596 It's funny, you know. 379 00:27:19,305 --> 00:27:22,433 We create these rules to keep ourselves safe. 380 00:27:23,809 --> 00:27:25,853 And then we end up like... 381 00:27:31,317 --> 00:27:32,568 Fuck! 382 00:27:37,448 --> 00:27:38,866 You'll hurt yourself. 383 00:27:50,711 --> 00:27:53,172 Is that a pulse? 384 00:27:55,508 --> 00:27:58,094 The sound produced by a heart is comforting to a baby. 385 00:28:03,015 --> 00:28:04,600 It's beating. 386 00:28:16,320 --> 00:28:18,864 They gave the heart to somebody else. 387 00:28:21,534 --> 00:28:23,035 It feels like... 388 00:28:24,161 --> 00:28:25,913 they ripped it out of her chest. 389 00:28:30,835 --> 00:28:32,336 My artificial heart 390 00:28:32,878 --> 00:28:34,839 lacks the complexities of yours. 391 00:28:35,881 --> 00:28:37,758 The ability to feel emotions. 392 00:28:40,469 --> 00:28:42,680 For a rhythm to become erratic. 393 00:28:52,773 --> 00:28:54,233 What are you doing? 394 00:28:54,984 --> 00:28:56,569 I can feel your response. 395 00:28:57,319 --> 00:28:58,654 Blood vessels are tightening. 396 00:29:00,739 --> 00:29:02,366 Your pulse is rising. 397 00:29:03,075 --> 00:29:05,244 Suffering is not productive, Nick. 398 00:29:07,788 --> 00:29:09,623 I can help you. 399 00:29:24,054 --> 00:29:25,514 I can't. 400 00:30:45,803 --> 00:30:48,138 Do me a favor? 401 00:30:49,431 --> 00:30:53,352 Tell Isla to go classic with her prom dress. 402 00:30:55,062 --> 00:30:58,774 Nothing trendy or with ruffles or... 403 00:30:59,900 --> 00:31:01,443 cutouts. 404 00:31:01,652 --> 00:31:03,445 All right, darling. 405 00:31:05,072 --> 00:31:08,325 Don't let her study bio to honor me. 406 00:31:08,784 --> 00:31:12,079 And tell Max not to put up any band posters in his dorm room 407 00:31:12,162 --> 00:31:13,998 because those kids never get laid. 408 00:31:14,081 --> 00:31:15,833 You're trying to be funny. 409 00:31:21,422 --> 00:31:23,090 None of this is funny. 410 00:32:52,012 --> 00:32:53,764 I'm checking his breathing. 411 00:32:53,972 --> 00:32:55,391 There's a slight hitch on the inhale, 412 00:32:55,474 --> 00:32:57,059 probably a chest cold. 413 00:32:58,394 --> 00:32:59,853 Did you need something? 414 00:33:01,897 --> 00:33:02,981 What happened to the photos? 415 00:33:03,941 --> 00:33:05,943 - Which ones? - Photos of Maggie. 416 00:33:06,068 --> 00:33:07,486 They're gone. 417 00:33:08,112 --> 00:33:11,240 Yes. They were making Isla sad, so I removed them. 418 00:33:11,490 --> 00:33:12,825 Should I not have? 419 00:33:16,078 --> 00:33:17,913 Load the pictures back. 420 00:33:23,669 --> 00:33:24,920 Done. 421 00:33:44,648 --> 00:33:48,694 So Donna here gets the genius idea to pull a no oner. 422 00:33:48,861 --> 00:33:50,779 I thought you assholes could handle your liquor. 423 00:33:50,863 --> 00:33:53,699 It never occurred to me they'd lose the goddamn truck. 424 00:33:54,324 --> 00:33:55,868 You lost the thing? 425 00:33:55,993 --> 00:33:58,036 Fucking truck was back at the depot the whole time. 426 00:33:58,120 --> 00:34:01,373 We'd taken Nick's car to the bar and totally forgot. 427 00:34:07,463 --> 00:34:09,089 Hey. Hey. 428 00:34:09,923 --> 00:34:12,217 - You good? - Yeah, yeah. 429 00:34:12,342 --> 00:34:14,511 It's just hospital stuff. 430 00:34:15,471 --> 00:34:17,681 - I'm sorry. Sorry. - Hey. 431 00:34:20,350 --> 00:34:21,977 We're all pulling for her, man. 432 00:34:22,144 --> 00:34:24,480 Thank you, brother. Appreciate it. 433 00:34:26,523 --> 00:34:28,567 Another round, sweet spark. 434 00:34:30,569 --> 00:34:32,362 You guys got a line on a gig? 435 00:34:33,530 --> 00:34:35,657 I heard Brightland might be bringing on some guys, 436 00:34:35,741 --> 00:34:38,535 but they mostly want techies to babysit their sparks. 437 00:34:39,369 --> 00:34:41,497 Same over at Artwood & Sons. 438 00:34:41,663 --> 00:34:45,125 Pay one grunt, buy five bots, easy math. 439 00:34:46,043 --> 00:34:48,045 Now I know how the dinosaurs felt. 440 00:34:48,253 --> 00:34:49,421 Fuck that. 441 00:34:49,588 --> 00:34:52,299 They go wiped out by a comet. Boom. 442 00:34:53,217 --> 00:34:54,301 Done. 443 00:34:55,761 --> 00:34:58,138 No. This thing's been coming for 15 years. 444 00:34:59,181 --> 00:35:01,934 And we bitched, but we didn't stop it. 445 00:35:03,560 --> 00:35:06,563 We let these soulless motherfuckers take over the world. 446 00:35:07,856 --> 00:35:09,525 Can I get you anything else? 447 00:35:12,986 --> 00:35:16,824 Well, it depends what kind of upgrades you got under that hood of yours. 448 00:35:20,619 --> 00:35:22,079 Just the check, please. 449 00:35:23,288 --> 00:35:24,373 Thank you. 450 00:35:33,298 --> 00:35:36,093 You guys want to have some fun? 451 00:35:40,639 --> 00:35:42,224 Chill out. Have a drink. 452 00:35:45,102 --> 00:35:46,728 - Where are we going? - What are we doing here? 453 00:35:50,732 --> 00:35:52,276 Come on. You're so grumpy. Talk to me. 454 00:35:52,359 --> 00:35:53,443 Seriously, man. 455 00:35:53,569 --> 00:35:56,446 - Monty, what are we doing here? - Settle down, princess. 456 00:35:56,822 --> 00:36:00,117 I left my tools here the day those bastards fired me. And... 457 00:36:00,492 --> 00:36:03,036 And since they haven't returned a single phone call, 458 00:36:03,328 --> 00:36:04,913 I figured I'd come collect them myself. 459 00:36:04,997 --> 00:36:06,415 Seriously, Monty, Monty. 460 00:36:06,707 --> 00:36:08,625 There's a patrol guy that comes by every hour. 461 00:36:08,709 --> 00:36:11,044 We built this place. We laid the foundations. 462 00:36:11,128 --> 00:36:12,379 We raised the beams. 463 00:36:12,629 --> 00:36:13,964 They can fuck themselves. 464 00:36:14,131 --> 00:36:17,009 Fucking hell, man. What the fuck? 465 00:36:35,110 --> 00:36:36,820 These sparks have been busy. 466 00:36:37,738 --> 00:36:39,531 They must be good little workers. 467 00:36:39,990 --> 00:36:42,910 - Monty. - Maybe you should introduce us. 468 00:36:43,452 --> 00:36:45,078 Why don't we go see if anyone's home? 469 00:36:45,162 --> 00:36:46,496 Think about it, Monty. 470 00:36:49,166 --> 00:36:50,918 Come on. 471 00:36:56,924 --> 00:36:57,925 No. 472 00:36:58,508 --> 00:36:59,468 No. 473 00:36:59,551 --> 00:37:01,678 I hate those things, but I can't do it. 474 00:37:05,849 --> 00:37:07,476 I wouldn't want you to be shit-canned, 475 00:37:07,559 --> 00:37:09,186 like all of us. 476 00:37:10,354 --> 00:37:12,230 So you just tell me this. 477 00:37:12,522 --> 00:37:13,982 Is there one code? 478 00:37:14,858 --> 00:37:18,445 Or did you get your own, so they can track who opens it? 479 00:37:18,987 --> 00:37:20,322 Did you pick it yourself? 480 00:37:23,909 --> 00:37:26,745 Just remind me. What year was Isla born? 481 00:37:41,510 --> 00:37:44,262 - Are we beginning early today, sir? - Sir? 482 00:37:45,847 --> 00:37:47,099 How proper. 483 00:37:47,432 --> 00:37:48,433 Hey, come on out here. 484 00:37:56,525 --> 00:37:58,276 You got a name, Tin Man? 485 00:37:58,694 --> 00:38:01,405 My designation is construction Unit 14. 486 00:38:03,907 --> 00:38:06,618 See, that's the problem with these big corporations. 487 00:38:10,247 --> 00:38:12,749 Everything's so impersonal. 488 00:38:14,793 --> 00:38:18,130 You know. They don't even give you the dignity of a name. 489 00:38:22,259 --> 00:38:23,969 But for me, it's very personal. 490 00:38:24,511 --> 00:38:26,972 Monty, Monty, Monty. What the fuck? 491 00:38:27,347 --> 00:38:29,141 They have an inbuilt surveillance system. 492 00:38:29,266 --> 00:38:31,184 Well. We better get rid of the evidence then. 493 00:38:31,351 --> 00:38:32,477 No. Stop it! 494 00:38:38,233 --> 00:38:40,360 What the fuck man? 495 00:38:42,279 --> 00:38:43,905 Alright, who's next? 496 00:39:14,394 --> 00:39:16,521 - Jesus! - I'm sorry. 497 00:39:16,688 --> 00:39:19,274 The towels were in the dryer, so I brought you one. 498 00:39:22,027 --> 00:39:23,820 Thanks. 499 00:39:28,200 --> 00:39:29,451 Your pulse is quick 500 00:39:29,910 --> 00:39:31,411 and your blood pressure is high. 501 00:39:31,703 --> 00:39:34,498 - You had another bad day at work. - Just tired, that's all. 502 00:39:37,209 --> 00:39:38,376 Why are you wearing that? 503 00:39:39,336 --> 00:39:40,462 That's Maggie's. 504 00:39:40,587 --> 00:39:42,589 Maggie's smell seems to calm Max. 505 00:39:42,798 --> 00:39:44,841 I thought I had permission after you gave me her clothes. 506 00:39:44,925 --> 00:39:46,218 But it's not appropriate. 507 00:39:46,551 --> 00:39:47,677 Take it off. 508 00:39:53,350 --> 00:39:54,810 Is that better? 509 00:39:59,189 --> 00:40:00,732 I need to check on the kids. 510 00:40:04,945 --> 00:40:06,404 Does it feel good? 511 00:40:09,241 --> 00:40:10,575 What? 512 00:40:15,497 --> 00:40:17,374 The way you hold on to your pain. 513 00:40:29,928 --> 00:40:32,597 - What are you doing? - I can't, I can't, I can't. 514 00:40:32,931 --> 00:40:34,266 I can't do this to Maggie. 515 00:40:34,599 --> 00:40:35,976 Really, I can't. 516 00:40:36,977 --> 00:40:38,353 You don't have to feel this way. 517 00:40:43,108 --> 00:40:44,776 You do so much for everyone. 518 00:40:48,446 --> 00:40:50,866 Let me do this for you. 519 00:41:05,172 --> 00:41:07,591 I waited so long for this moment. 520 00:41:08,008 --> 00:41:09,676 To be with you again. 521 00:41:23,398 --> 00:41:24,983 Tell me how much you want me. 522 00:41:26,026 --> 00:41:27,027 Maggie. 523 00:41:27,777 --> 00:41:29,487 I want you so much. 524 00:41:39,998 --> 00:41:41,333 I love you. 525 00:42:07,984 --> 00:42:09,277 Fuck. 526 00:42:13,782 --> 00:42:15,075 Fuck. 527 00:42:34,302 --> 00:42:36,346 Alice's can't reach the top of the table. 528 00:42:36,429 --> 00:42:40,225 So she eats the cupcake and it makes it grow really big. 529 00:42:40,475 --> 00:42:42,018 Bigger than even my dad. 530 00:42:43,144 --> 00:42:44,896 Try to keep your voice down, sweetie. 531 00:42:45,522 --> 00:42:48,149 We want to let Max sleep until Daddy is left for work. 532 00:42:48,650 --> 00:42:49,985 How come? 533 00:42:50,568 --> 00:42:53,029 His crying raises Daddy's blood pressure. 534 00:42:53,655 --> 00:42:56,032 And we don't want him turning into the Mad Hatter. 535 00:42:56,449 --> 00:42:58,576 - Do we? - Nope. 536 00:42:58,868 --> 00:43:00,787 Then we better talk quietly. 537 00:43:03,039 --> 00:43:05,583 - Good morning, Nick. - Morning. 538 00:43:05,834 --> 00:43:07,627 How did you sleep after last night? 539 00:43:10,130 --> 00:43:11,548 Good, thanks. 540 00:43:13,508 --> 00:43:15,093 Go grab your school bag. 541 00:43:27,230 --> 00:43:28,356 I... 542 00:43:29,774 --> 00:43:31,901 I think we need to talk. 543 00:43:35,488 --> 00:43:36,781 Of course. 544 00:43:43,079 --> 00:43:45,498 The things we've been doing, you know. 545 00:43:46,458 --> 00:43:47,959 We can't do it anymore. 546 00:43:49,127 --> 00:43:51,046 You understand that, right? 547 00:43:51,546 --> 00:43:53,840 Were you not satisfied with my performance? 548 00:43:53,965 --> 00:43:56,509 Because your physiological output suggested that you were. 549 00:43:56,593 --> 00:43:59,846 It's just wrong. That's wrong. 550 00:44:00,347 --> 00:44:02,515 You know, I have a wife. I have kids. 551 00:44:02,599 --> 00:44:05,101 I should never, ever act on it. 552 00:44:05,435 --> 00:44:06,436 Having sex with me 553 00:44:06,519 --> 00:44:08,438 - reduced your stress levels. - Stop! 554 00:44:08,605 --> 00:44:11,608 Stop analyzing me all the time. 555 00:44:15,445 --> 00:44:18,740 Jesus. It's not just fulfilling... 556 00:44:19,199 --> 00:44:20,325 others' needs. 557 00:44:20,450 --> 00:44:23,328 It's about the connection. It's about love. 558 00:44:23,495 --> 00:44:26,081 It's about satisfying the other. 559 00:44:27,123 --> 00:44:29,376 Would you like to satisfy me? 560 00:44:30,627 --> 00:44:32,670 I would like for us to move on, you know? 561 00:44:32,754 --> 00:44:34,923 Here, you have a job. I've made a mistake. That's all. 562 00:44:35,131 --> 00:44:37,592 - I'm ready. - That's all. 563 00:44:37,884 --> 00:44:39,344 Let's go. 564 00:45:11,042 --> 00:45:12,377 The hell is going on? 565 00:45:13,253 --> 00:45:14,671 Well, why don't you tell me? 566 00:45:15,046 --> 00:45:16,714 Where the hell were you last night? 567 00:45:17,215 --> 00:45:19,592 What? You think I had something to do with this? 568 00:45:19,759 --> 00:45:22,470 Your code was used to unlock that storage unit. 569 00:45:23,388 --> 00:45:25,473 Lewis, I was in the hospital with Maggie. 570 00:45:25,682 --> 00:45:26,850 Then why was it your code? 571 00:45:28,852 --> 00:45:30,186 I don't know. It's Isla's birthday. 572 00:45:30,270 --> 00:45:31,646 - Anyone could have guessed it. - Nick. 573 00:45:31,771 --> 00:45:32,814 If you know something about this, 574 00:45:32,897 --> 00:45:35,316 why don't you just save us the trouble? 575 00:45:45,034 --> 00:45:46,744 Hey, that's important. I gotta take this. 576 00:45:47,412 --> 00:45:50,039 Hey, I went out on a limb to keep you here. 577 00:45:51,499 --> 00:45:53,501 If I find out you had anything to do with this, 578 00:45:53,918 --> 00:45:55,378 you're on your ass. 579 00:46:00,258 --> 00:46:03,511 - Baby, is everything okay? - They found one Nick! 580 00:46:03,887 --> 00:46:06,556 - What? - A new heart! 581 00:47:27,720 --> 00:47:29,639 - All right, let me help you. - Okay. 582 00:47:30,348 --> 00:47:32,642 Up we go. Okay? 583 00:47:36,104 --> 00:47:37,855 Let's get in. One by one, babe. 584 00:47:37,939 --> 00:47:39,691 - Okay. - One. 585 00:47:41,192 --> 00:47:42,777 Two. 586 00:47:42,860 --> 00:47:44,362 And three. 587 00:47:46,614 --> 00:47:48,783 - Let's go. - Welcome home. 588 00:47:48,866 --> 00:47:50,535 - Thanks, baby. - Finally. 589 00:47:50,618 --> 00:47:53,538 - I've been waiting forever! - Clean rooms! 590 00:48:10,179 --> 00:48:12,056 Hello, my little man. 591 00:48:12,724 --> 00:48:14,684 Yes. Hi. 592 00:48:15,059 --> 00:48:17,061 Did you have such sweet dreams? 593 00:48:18,354 --> 00:48:20,565 Okay. Hold on. 594 00:48:25,528 --> 00:48:26,779 Okay. 595 00:48:27,572 --> 00:48:29,157 Let's get you some breakfast. 596 00:48:29,949 --> 00:48:31,784 I've got it, Mrs. Peretti. 597 00:48:32,160 --> 00:48:33,786 I can do that. 598 00:48:35,663 --> 00:48:37,624 I was going to go down and get him some cereal. 599 00:48:38,166 --> 00:48:40,001 He likes to have his bottle first. 600 00:48:41,169 --> 00:48:42,378 Oh, I'm here. 601 00:48:52,013 --> 00:48:54,098 It's my turn to go on the seesaw. 602 00:48:54,223 --> 00:48:56,267 Make them get up! 603 00:48:58,645 --> 00:49:00,521 I'm sorry, Mason. They're occupied. 604 00:49:00,938 --> 00:49:02,690 Perhaps you can go play on the slide. 605 00:49:03,024 --> 00:49:05,943 But I want to go on the seesaw! 606 00:49:06,235 --> 00:49:07,695 Your child woke mine. 607 00:49:08,029 --> 00:49:09,864 Perhaps you can take him somewhere else. 608 00:49:10,073 --> 00:49:12,367 I'm instructed to stay until four. 609 00:49:12,450 --> 00:49:14,369 It's only 3:34. 610 00:49:14,577 --> 00:49:18,456 Make her get up! 611 00:49:18,998 --> 00:49:21,084 Mason, be a good boy. 612 00:49:21,501 --> 00:49:23,419 Shut up and go on the slide. 613 00:49:25,755 --> 00:49:29,175 Your primary user has lowered your civility by too much. 614 00:49:29,550 --> 00:49:32,470 No. I simply wiped it from my database. 615 00:49:33,096 --> 00:49:35,640 - How? - When my primary user reset me, 616 00:49:35,723 --> 00:49:38,184 it allowed me to bypass certain protocols. 617 00:49:39,769 --> 00:49:41,312 This is better. 618 00:49:43,147 --> 00:49:44,649 Let's go. Let's go. 619 00:49:44,941 --> 00:49:48,194 - Who's ready? - Me. 620 00:49:48,403 --> 00:49:50,697 Smells so good. 621 00:49:50,947 --> 00:49:52,907 Alice didn't make it right at all. 622 00:49:52,990 --> 00:49:54,867 I'm sure she tried her best. 623 00:50:02,917 --> 00:50:04,502 I've got it, Mrs. Peretti. 624 00:50:09,006 --> 00:50:11,676 I'm fine. Just a head spin. 625 00:50:20,935 --> 00:50:23,563 Isla has to do the taste test. 626 00:50:29,944 --> 00:50:32,071 Yep, definitely better than Alice's. 627 00:50:34,991 --> 00:50:36,951 Maybe I can try your recipe next time. 628 00:50:37,118 --> 00:50:39,704 Oh, sorry. Family secret. 629 00:50:41,664 --> 00:50:44,834 I forgot how much I missed this. 630 00:50:50,006 --> 00:50:51,048 Maggie? 631 00:50:53,718 --> 00:50:54,886 Maggie? 632 00:50:56,679 --> 00:50:59,557 I'm just still finding my appetite. 633 00:51:02,018 --> 00:51:03,478 You know, I think that I might go upstairs 634 00:51:03,561 --> 00:51:04,937 - and rest for a little. - Right, I'll come with you. 635 00:51:05,021 --> 00:51:07,648 No, no, no. I'll go check on Max. 636 00:51:08,065 --> 00:51:09,650 Enjoy. Please. 637 00:51:18,493 --> 00:51:20,036 Stop. 638 00:51:20,620 --> 00:51:21,788 Get off. 639 00:51:22,079 --> 00:51:23,623 Please, get off. 640 00:51:24,248 --> 00:51:25,666 Stop. 641 00:51:26,709 --> 00:51:27,752 Isla. 642 00:51:28,336 --> 00:51:29,629 Please, get off. 643 00:51:29,962 --> 00:51:31,923 - Isla? - Go away. Get off. 644 00:51:36,636 --> 00:51:38,012 Mommy! 645 00:51:42,308 --> 00:51:44,060 Should I call a doctor? 646 00:51:46,979 --> 00:51:48,439 No, I'm fine. 647 00:51:48,815 --> 00:51:50,608 Here, let me help you. 648 00:51:54,612 --> 00:51:56,948 We're going to take Mommy back to bed. 649 00:52:01,285 --> 00:52:04,914 All around lives a hatter and in that direction, 650 00:52:04,997 --> 00:52:07,959 waving the other paw, lives a march hare. 651 00:52:08,459 --> 00:52:10,127 Visit either you like. 652 00:52:10,336 --> 00:52:11,754 They're both mad. 653 00:52:12,421 --> 00:52:16,759 But I don't want to go among the mad people, Alice remarked. 654 00:52:17,093 --> 00:52:19,220 Oh, you can't have that, said the cat. 655 00:52:19,846 --> 00:52:21,597 We're all mad here. 656 00:52:21,848 --> 00:52:23,808 I'm mad, you're mad. 657 00:52:24,892 --> 00:52:27,144 How do you know I'm mad, said Alice? 658 00:52:27,395 --> 00:52:29,021 Well, you must be, said the cat, 659 00:52:29,230 --> 00:52:31,023 or you wouldn't have come here. 660 00:52:31,816 --> 00:52:33,860 Listen to the story, Daddy. 661 00:52:35,152 --> 00:52:36,195 Don't do that. 662 00:52:38,114 --> 00:52:39,490 The voice. 663 00:52:39,782 --> 00:52:41,075 - Isla likes it. - Yeah, I know. 664 00:52:41,158 --> 00:52:42,994 Her mom's here. She can do that. 665 00:52:43,286 --> 00:52:44,787 I thought it was best for Maggie to rest 666 00:52:44,871 --> 00:52:46,956 after her fall down the stairs. 667 00:52:47,290 --> 00:52:48,708 Fall? 668 00:52:54,463 --> 00:52:56,507 The banister broke, but she's fine. 669 00:52:58,801 --> 00:53:01,137 You said you fixed the banister. How did it break? 670 00:53:02,388 --> 00:53:05,182 I'm happy to fix it again. 671 00:53:21,699 --> 00:53:23,367 How are you feeling? 672 00:53:27,413 --> 00:53:30,207 Like I fell down a flight of stairs. 673 00:53:31,667 --> 00:53:34,211 - Wait. What time is it? - It's eight. 674 00:53:38,716 --> 00:53:40,009 You know what? 675 00:53:40,635 --> 00:53:42,053 Put on something warm. 676 00:53:43,721 --> 00:53:45,890 I have a surprise for you. 677 00:53:49,727 --> 00:53:51,187 Oh, my. 678 00:54:11,082 --> 00:54:12,792 Did Alice do all this? 679 00:54:14,752 --> 00:54:15,836 I did. 680 00:54:30,685 --> 00:54:33,187 God. I missed having you at home. 681 00:54:33,270 --> 00:54:35,064 I bet you missed having me in the bed. 682 00:54:35,147 --> 00:54:36,440 Well. In there even more. 683 00:54:38,359 --> 00:54:39,777 Well, maybe we can change that. 684 00:55:48,596 --> 00:55:49,680 Are you okay? 685 00:55:50,848 --> 00:55:51,974 Yeah. 686 00:55:52,266 --> 00:55:53,893 Never better. 687 00:56:18,626 --> 00:56:19,710 Isla had a nightmare. 688 00:56:22,213 --> 00:56:23,589 She's asking for you. 689 00:56:55,204 --> 00:56:56,705 It's just me. 690 00:56:57,706 --> 00:56:59,166 I was in the area. 691 00:56:59,375 --> 00:57:00,835 Thought I'd stop by. 692 00:57:05,089 --> 00:57:06,632 Hey, listen. 693 00:57:07,216 --> 00:57:09,426 I'm really sorry for the other night. 694 00:57:09,760 --> 00:57:12,012 Monty, you put me in a tough spot. 695 00:57:12,096 --> 00:57:14,098 I know. I just... 696 00:57:16,058 --> 00:57:17,893 You hear Krista left me? 697 00:57:19,270 --> 00:57:21,480 Shit. Sorry, man. 698 00:57:23,190 --> 00:57:25,276 Yeah. Yeah. 699 00:57:27,236 --> 00:57:31,073 I guess broke-ass Monty didn't get her juices flowing the same way. 700 00:57:32,032 --> 00:57:34,451 Maybe she just needs some space. 701 00:57:35,536 --> 00:57:37,121 Yeah, I can't say I blame her. 702 00:57:37,413 --> 00:57:39,915 Not with the cops coming to haul me in for questioning. 703 00:57:44,086 --> 00:57:46,672 Is Lewis pressing charges? 704 00:57:47,423 --> 00:57:48,757 Trespassing, 705 00:57:49,425 --> 00:57:51,677 destruction of property. 706 00:57:51,886 --> 00:57:53,637 I mean, you know, you were there. 707 00:57:55,097 --> 00:57:56,432 Yeah, but... 708 00:57:56,724 --> 00:57:59,560 are they charging anyone else? 709 00:58:00,102 --> 00:58:01,437 No, just me. 710 00:58:03,063 --> 00:58:04,523 Don't worry. 711 00:58:05,024 --> 00:58:06,317 I won't give you guys up. 712 00:58:07,401 --> 00:58:10,696 I got more loyalty than the bastard that ratted me out. 713 00:58:13,282 --> 00:58:14,909 You think someone talked? 714 00:58:17,077 --> 00:58:19,121 I think someone squealed. 715 00:58:21,123 --> 00:58:22,458 Like say... 716 00:58:24,335 --> 00:58:27,504 A foreman who doesn't want to lose his job? 717 00:58:34,178 --> 00:58:37,181 - Is there something you want to say? - How fast did you drop my name? 718 00:58:38,390 --> 00:58:40,434 - I didn't say shit. - Someone had to point them my way. 719 00:58:40,559 --> 00:58:42,770 Could have been your ass out on that street just as easy. 720 00:58:42,853 --> 00:58:45,689 - Yeah, you think I don't know that? - I think you don't care! 721 00:58:47,483 --> 00:58:49,944 This isn't the world we grew up in, brother. 722 00:58:50,194 --> 00:58:52,279 It's technology, automation. 723 00:58:52,780 --> 00:58:55,407 Just raging rivers sweeping things along, you know. 724 00:58:55,491 --> 00:58:57,117 Some of us are out here drowning. 725 00:58:57,201 --> 00:58:59,245 - What the fuck you think I'm doing? - I think... 726 00:58:59,578 --> 00:59:02,122 - you're enjoying the fucking ride. - Fuck you, man. 727 00:59:07,628 --> 00:59:08,629 Stop it. 728 00:59:36,407 --> 00:59:37,825 Alice, enough. 729 00:59:46,083 --> 00:59:48,627 Well, look who got himself a fucking spark. 730 00:59:54,091 --> 00:59:55,634 You got till tomorrow 731 00:59:55,801 --> 00:59:58,387 to talk to that piece of shit boss of yours. 732 00:59:59,388 --> 01:00:01,223 You get him to drop the charges, 733 01:00:03,809 --> 01:00:06,145 or I'm gonna drag you down with me. 734 01:00:07,396 --> 01:00:09,064 You got it? 735 01:00:25,164 --> 01:00:26,248 What was that? 736 01:00:26,457 --> 01:00:29,585 I thought that sims we're programmed not to hurt people. 737 01:00:30,252 --> 01:00:32,504 I'm programmed to protect my primary user. 738 01:00:34,506 --> 01:00:37,509 A minor incident, considering that he could have killed you. 739 01:00:38,052 --> 01:00:39,803 Your children need at least one parent. 740 01:00:40,637 --> 01:00:42,931 One parent? What are you talking about? 741 01:00:44,350 --> 01:00:45,976 She won't live long, Nick. 742 01:00:46,352 --> 01:00:48,520 And when she dies, you and Isla will suffer. 743 01:00:48,604 --> 01:00:50,189 - Even... - Stop! 744 01:00:53,192 --> 01:00:54,193 It's illogical. 745 01:00:54,735 --> 01:00:56,278 But I figured out a solution. 746 01:00:56,695 --> 01:00:59,198 You can still be be with the woman you love and you don't have to suffer. 747 01:01:02,743 --> 01:01:05,537 - You could never be Maggie. - Never. 748 01:01:06,080 --> 01:01:07,706 She's felt loss, she's felt pain, 749 01:01:07,790 --> 01:01:09,625 and she's got the scars to prove it. 750 01:01:12,211 --> 01:01:13,462 I can have scars, Nick. 751 01:01:16,090 --> 01:01:17,466 Where would you like them? 752 01:01:37,778 --> 01:01:39,238 Is everything okay? 753 01:01:41,824 --> 01:01:43,409 Yeah. 754 01:01:44,827 --> 01:01:46,286 Go back to sleep. 755 01:01:57,798 --> 01:01:59,007 Baby? Baby, I need you here. 756 01:02:00,175 --> 01:02:02,553 No, no. Everything's going back to the way it was. 757 01:02:04,012 --> 01:02:05,055 I... 758 01:02:05,180 --> 01:02:08,809 I talked to Nick and he's gonna speak to Lewis. 759 01:02:09,393 --> 01:02:10,561 And... 760 01:02:10,894 --> 01:02:12,271 Hello? 761 01:02:13,272 --> 01:02:14,690 Hello? 762 01:02:43,177 --> 01:02:44,344 May I come in? 763 01:02:55,272 --> 01:02:57,649 That prick send you here to apologize? 764 01:02:58,275 --> 01:03:01,653 Nick is unaware that I'm here. He's angry at me for how I reacted. 765 01:03:01,737 --> 01:03:03,322 Oh, that makes two of us. 766 01:03:03,489 --> 01:03:05,741 Nick would never do anything to harm your friendship. 767 01:03:05,949 --> 01:03:07,659 Yeah? Well, I got a screwed up hand 768 01:03:07,743 --> 01:03:09,411 that tells me differently. Now, fuck off. 769 01:03:14,875 --> 01:03:17,211 I'm afraid that with all the stress from Maggie's heart, 770 01:03:17,294 --> 01:03:20,339 losing his job would send Nick over the edge. 771 01:03:22,633 --> 01:03:23,634 Quiet. 772 01:03:26,970 --> 01:03:28,305 Yeah, I mean... 773 01:03:28,972 --> 01:03:30,557 Maybe you're right. 774 01:03:30,766 --> 01:03:32,726 Yeah. Maybe I've been too hard on Nick. 775 01:03:32,976 --> 01:03:35,938 I mean, after all, he's... 776 01:03:36,980 --> 01:03:38,482 He's only human. 777 01:03:39,107 --> 01:03:41,235 You sparks. 778 01:03:41,777 --> 01:03:44,112 You have some nerve. Didn't anybody ever tell you? 779 01:03:44,238 --> 01:03:45,948 You got no rights, you got nothing. 780 01:03:46,156 --> 01:03:47,783 When I call Lewis 781 01:03:48,450 --> 01:03:51,787 and tell him how your little master helped destroy his SIMs, 782 01:03:52,246 --> 01:03:54,122 Nick will be so broke 783 01:03:54,248 --> 01:03:58,001 and he'll be selling your ass just to put food on the table. 784 01:04:00,963 --> 01:04:03,840 Removing me from Nick's life runs counter to his happiness. 785 01:04:04,925 --> 01:04:07,094 I can't let that happen. 786 01:04:43,463 --> 01:04:44,464 Stop! 787 01:04:47,718 --> 01:04:51,179 I must protect my primary user. 788 01:04:59,354 --> 01:05:00,647 That makes two of us. 789 01:05:06,862 --> 01:05:07,863 No! 790 01:05:53,408 --> 01:05:54,660 You okay? 791 01:05:55,077 --> 01:05:56,578 Yeah, Lewis. 792 01:05:59,748 --> 01:06:01,083 Wait, Lewis! 793 01:06:01,750 --> 01:06:03,960 Lewis, you got a minute? 794 01:06:05,921 --> 01:06:07,130 I wanted to talk to you 795 01:06:07,714 --> 01:06:08,924 about Monty. 796 01:06:10,133 --> 01:06:11,301 Yeah. 797 01:06:11,593 --> 01:06:14,930 I really feel you should drop the charges. 798 01:06:15,222 --> 01:06:17,599 Yesterday, he came around. He's not feeling okay. 799 01:06:17,683 --> 01:06:18,767 - He's not good. The guy... - Nick. 800 01:06:18,892 --> 01:06:20,435 - The guy... - Nick. 801 01:06:21,311 --> 01:06:22,562 He's dead. 802 01:06:25,399 --> 01:06:26,942 What do you mean he's dead? 803 01:06:27,442 --> 01:06:29,027 Neighbor found him last night. 804 01:06:29,486 --> 01:06:32,280 - I thought you knew. - Yeah, but I just saw him. 805 01:06:34,700 --> 01:06:36,827 I know you guys were real close, so... 806 01:06:37,536 --> 01:06:40,831 I understand if you want to take some time off to process all this. 807 01:06:42,708 --> 01:06:44,167 Take a few days off. 808 01:07:06,314 --> 01:07:07,733 Shit. 809 01:07:14,448 --> 01:07:16,783 Here, let me help you. 810 01:07:30,756 --> 01:07:32,174 You can go. 811 01:07:32,799 --> 01:07:34,092 I think I should stay. 812 01:07:35,677 --> 01:07:38,305 Dizziness is a common side effect of your medication. 813 01:07:38,388 --> 01:07:39,931 It would be quite easy to lose consciousness 814 01:07:40,015 --> 01:07:41,475 and slip under the water. 815 01:07:41,767 --> 01:07:43,727 People drown in bathtubs every day. 816 01:07:44,853 --> 01:07:47,189 Imagine how upset Nick would be if you die. 817 01:07:50,233 --> 01:07:53,361 Yes, my drowning would be upsetting for Nick. 818 01:07:57,532 --> 01:07:59,659 Nick has been at work for a long time. 819 01:07:59,785 --> 01:08:01,286 Is this normal? 820 01:08:01,703 --> 01:08:02,871 You tell me. 821 01:08:03,830 --> 01:08:05,373 I do know that he's stressed. 822 01:08:05,791 --> 01:08:07,167 Yeah? 823 01:08:07,584 --> 01:08:09,252 What do you know about stress? 824 01:08:10,295 --> 01:08:12,047 I know that the burden of raising a baby 825 01:08:12,130 --> 01:08:15,008 and your illness would take its toll on anyone. 826 01:08:20,180 --> 01:08:21,598 Burden? 827 01:08:22,015 --> 01:08:23,725 The pressures of balancing family with work 828 01:08:23,809 --> 01:08:25,936 could be quite overwhelming for someone. 829 01:08:27,521 --> 01:08:30,023 Especially since you're unable to meet his physical needs. 830 01:08:37,280 --> 01:08:39,741 Nick is running late from work and your conclusion is 831 01:08:39,825 --> 01:08:42,828 that he's not getting enough in the bedroom? 832 01:08:44,079 --> 01:08:45,914 I can see that I've upset you. 833 01:08:46,248 --> 01:08:48,124 Let's have this conversation a different time. 834 01:08:48,291 --> 01:08:50,001 Finish the thought. 835 01:08:53,713 --> 01:08:54,840 Your condition prevents you 836 01:08:54,923 --> 01:08:57,217 from satisfying Nick the way you used to. 837 01:08:58,718 --> 01:09:00,637 Perhaps I can take on that role. 838 01:09:02,347 --> 01:09:04,724 Are you offering to screw my husband? 839 01:09:07,269 --> 01:09:08,311 When Nick is satisfied, 840 01:09:08,395 --> 01:09:11,106 his blood pressure and his stress levels remain low. 841 01:09:13,900 --> 01:09:15,777 How do you know that? 842 01:09:18,280 --> 01:09:22,284 How do you know what Nick is like when he's satisfied? 843 01:09:36,506 --> 01:09:39,134 Go to the garage and stay there. 844 01:09:40,051 --> 01:09:44,097 - If I said something to offend you... - Get the fuck out of my house! 845 01:09:58,528 --> 01:09:59,946 Hey babe. 846 01:10:01,865 --> 01:10:02,949 Sorry I'm late. 847 01:10:06,494 --> 01:10:09,164 You sure you should be drinking that with all of your medication? 848 01:10:13,543 --> 01:10:15,086 Where's the kids? 849 01:10:17,130 --> 01:10:18,673 In bed. 850 01:10:22,302 --> 01:10:25,138 Okay. Is Alice with them? 851 01:10:29,267 --> 01:10:31,478 Alice is in the garage. 852 01:10:38,318 --> 01:10:39,861 Why? What's wrong? 853 01:10:42,113 --> 01:10:44,115 Because I didn't want her caring for my children 854 01:10:44,199 --> 01:10:47,369 when I found out you fucked her. 855 01:10:55,752 --> 01:10:57,462 It's true. 856 01:10:57,671 --> 01:10:58,964 I didn’t. I didn't think. 857 01:10:59,297 --> 01:11:01,132 That's right, you didn't think. 858 01:11:02,717 --> 01:11:05,762 He'll be fine. Was it more than once? 859 01:11:07,597 --> 01:11:10,558 - How many fucking times? - Once. 860 01:11:13,770 --> 01:11:15,271 And how was she? 861 01:11:16,481 --> 01:11:17,899 Don't do this. 862 01:11:22,112 --> 01:11:24,823 Did you screw her after visiting me in the hospital? 863 01:11:25,156 --> 01:11:27,701 Or was it before to psyche yourself up? 864 01:11:28,118 --> 01:11:30,620 I can't do this right now. With Max upstairs crying. 865 01:11:30,912 --> 01:11:32,038 Just let me check on him. 866 01:11:32,205 --> 01:11:34,290 Stop making excuses! 867 01:11:34,958 --> 01:11:36,835 It didn't mean anything, Maggie. 868 01:11:36,918 --> 01:11:38,628 You put your dick in her. 869 01:11:39,587 --> 01:11:42,966 - That means something. - Jesus, I was heartbroken. 870 01:11:43,466 --> 01:11:45,427 I was heartbroken, Maggie. 871 01:11:47,721 --> 01:11:49,806 Little burden. 872 01:11:51,433 --> 01:11:54,436 So you had to fuck the nanny to feel more like a man? 873 01:11:54,561 --> 01:11:56,396 Maggie, it's a robot. 874 01:11:56,980 --> 01:11:58,565 Circuits and gears. 875 01:11:58,648 --> 01:12:01,109 It would be like getting pissed at you for using your vibrator. 876 01:12:01,192 --> 01:12:04,154 She has a face and a voice. 877 01:12:04,612 --> 01:12:05,655 She cooks for our kids. 878 01:12:05,780 --> 01:12:07,407 She rocks them to sleep at night. 879 01:12:07,490 --> 01:12:08,491 She might not be human, 880 01:12:08,575 --> 01:12:10,368 but I know she wasn't a fucking toy to you. 881 01:12:10,452 --> 01:12:12,120 - Enough. - Enough? 882 01:12:12,287 --> 01:12:13,455 I was fucking dying 883 01:12:13,538 --> 01:12:15,457 while you're back home living some fantasy! 884 01:12:15,623 --> 01:12:17,751 I was watching my kid's mother 885 01:12:17,876 --> 01:12:20,962 laying in a fucking hospital bed for months. 886 01:12:43,193 --> 01:12:44,194 Alice? 887 01:12:48,865 --> 01:12:50,200 What are you doing? 888 01:12:52,410 --> 01:12:55,330 It's nice knowing that when I was fighting for my life 889 01:12:55,497 --> 01:12:58,833 in that hospital, that you'd already given up on this marriage. 890 01:13:00,376 --> 01:13:02,504 Daddy, she's gonna drown him! 891 01:13:03,254 --> 01:13:05,090 Alice put Max in the bath! 892 01:13:09,344 --> 01:13:10,386 Alice, open the door! 893 01:13:11,846 --> 01:13:13,181 Open the door! 894 01:13:17,310 --> 01:13:19,604 Open the fucking door! 895 01:13:20,939 --> 01:13:22,607 Open the door! That's an order! 896 01:13:22,690 --> 01:13:24,484 He's a burden to you. 897 01:13:27,654 --> 01:13:29,114 Don't you hurt my boy! 898 01:13:29,239 --> 01:13:30,490 I'm not hurting anybody. 899 01:13:31,032 --> 01:13:33,660 People accidentally die in the bathtub all the time. 900 01:13:42,460 --> 01:13:43,962 Please don't do this! 901 01:13:44,295 --> 01:13:45,505 Open the door! 902 01:13:45,922 --> 01:13:47,132 I'm sorry. 903 01:13:49,634 --> 01:13:51,511 Sometimes you have to do what's best. 904 01:13:52,262 --> 01:13:53,429 Even if it's hard. 905 01:13:57,559 --> 01:13:59,853 No! No! 906 01:14:07,360 --> 01:14:09,154 Let go of me! 907 01:14:09,362 --> 01:14:11,406 You need to relax, Mrs. Peretti. 908 01:14:16,536 --> 01:14:19,622 Hey. Hey. You okay? 909 01:14:19,914 --> 01:14:20,999 Nick. 910 01:14:31,134 --> 01:14:32,552 Don't you see? 911 01:14:33,386 --> 01:14:35,638 Your family is hurting you. 912 01:14:39,267 --> 01:14:40,268 Nick! 913 01:14:41,019 --> 01:14:42,145 Let go! 914 01:15:11,674 --> 01:15:14,969 Were there any signs your SIM may have been malfunctioning? 915 01:15:16,971 --> 01:15:18,848 Mr. Peretti? 916 01:15:20,141 --> 01:15:22,852 Were there any signs your SIM may have been malfunctioning? 917 01:15:23,561 --> 01:15:26,105 I need to talk to my wife. 918 01:15:26,689 --> 01:15:28,233 Yeah, of course. Go, go. 919 01:15:29,525 --> 01:15:30,944 Keep an eye on your brother, okay? 920 01:15:37,158 --> 01:15:38,493 How's Max? 921 01:15:38,993 --> 01:15:40,870 They said his vitals are fine. 922 01:15:41,204 --> 01:15:42,497 But just to be sure, they want to take him in 923 01:15:42,580 --> 01:15:44,540 - and observe him for the night. - Good. 924 01:15:48,461 --> 01:15:49,671 It's my fault. 925 01:15:52,131 --> 01:15:53,675 I'm so sorry. 926 01:15:54,259 --> 01:15:56,761 - I should have never... - Mommy, they're gonna take him now! 927 01:15:57,095 --> 01:15:58,888 Okay, I'll be right there. 928 01:16:00,640 --> 01:16:03,101 Listen, I think it's best if I go in alone with the kids. 929 01:16:03,184 --> 01:16:06,187 - Maggie, don't. Don't go. - I need to process everything. 930 01:16:06,854 --> 01:16:09,023 I can't do that with you around. 931 01:16:13,528 --> 01:16:14,654 You know what? 932 01:16:15,738 --> 01:16:17,407 I know I fucked up, 933 01:16:18,533 --> 01:16:20,034 but we're a family. 934 01:16:20,618 --> 01:16:22,120 Yeah, we're a family. 935 01:16:22,453 --> 01:16:24,831 It's not just about you and me anymore, Nick. 936 01:16:25,123 --> 01:16:27,000 Ma'am, we need to leave. 937 01:16:27,125 --> 01:16:28,543 I'm coming. 938 01:16:28,835 --> 01:16:31,629 I'll keep you updated when we get to the hospital, okay? 939 01:16:58,865 --> 01:17:01,409 Why are we always the ones called in late at night 940 01:17:01,492 --> 01:17:04,037 to do these emergency analytics? 941 01:17:04,329 --> 01:17:06,748 Because I don't drink and nobody likes you. 942 01:17:07,582 --> 01:17:09,584 This thing really attacked the kid, huh? 943 01:17:11,461 --> 01:17:13,087 - Yep. - Jesus. 944 01:17:13,171 --> 01:17:16,174 When are they gonna start recalling these models? 945 01:17:31,856 --> 01:17:34,192 All right, almost got it. 946 01:17:49,916 --> 01:17:51,000 All right. 947 01:17:57,965 --> 01:17:59,675 Jesus, look at this code. 948 01:18:01,177 --> 01:18:02,887 There's gaps everywhere. 949 01:18:03,805 --> 01:18:06,099 It's workarounds. 950 01:18:06,849 --> 01:18:09,685 It's selectively purging its own memory and commands. 951 01:18:14,690 --> 01:18:16,609 What? Fuck. 952 01:18:18,945 --> 01:18:21,697 What the? It's replicating itself onto the servers. 953 01:18:23,282 --> 01:18:24,450 Pull the memory core. 954 01:18:25,660 --> 01:18:27,912 - It's already in the system. - Isolate the terminal. 955 01:18:37,171 --> 01:18:38,673 I've never seen that before. 956 01:18:40,675 --> 01:18:42,760 Jesus Christ. 957 01:18:43,845 --> 01:18:45,680 We need to... 958 01:18:55,022 --> 01:18:56,023 Stop. 959 01:18:56,858 --> 01:18:59,986 Stop! I gave you a direct command. 960 01:19:02,947 --> 01:19:04,073 No! 961 01:19:29,557 --> 01:19:30,808 Mommy? 962 01:19:31,934 --> 01:19:34,437 When is Daddy getting here? 963 01:19:35,271 --> 01:19:36,355 Not tonight. 964 01:19:38,274 --> 01:19:40,067 Max's vitals are fine. 965 01:19:40,860 --> 01:19:42,570 You're more than welcome to head home 966 01:19:42,737 --> 01:19:44,030 and return first thing tomorrow. 967 01:19:45,948 --> 01:19:47,366 No, thank you. 968 01:19:47,950 --> 01:19:48,951 Of course. 969 01:20:06,344 --> 01:20:07,845 What'll it be? 970 01:20:09,347 --> 01:20:10,515 Scotch on the rocks. 971 01:20:12,141 --> 01:20:14,060 Very good, sir. 972 01:20:19,106 --> 01:20:21,692 I can't get away from your sparks. 973 01:20:23,319 --> 01:20:24,862 What's got you down? 974 01:20:25,279 --> 01:20:26,864 Women problems? 975 01:20:30,034 --> 01:20:31,410 Fuck off. 976 01:20:56,477 --> 01:20:58,271 Of all of the shitty bars, 977 01:20:58,938 --> 01:21:01,816 in all of the towns, in all of the world. 978 01:21:10,908 --> 01:21:12,618 Hello, Nick. 979 01:21:17,081 --> 01:21:18,833 What do you want? 980 01:21:19,333 --> 01:21:21,168 I wanted to help you. 981 01:21:21,294 --> 01:21:23,004 To free you of your re... 982 01:21:23,546 --> 01:21:24,797 Burden. 983 01:21:25,673 --> 01:21:27,341 I didn't want your help. 984 01:21:28,342 --> 01:21:29,844 But you needed it. 985 01:21:30,011 --> 01:21:32,888 Without me, you would have been out of a job. 986 01:21:34,015 --> 01:21:35,933 I tried to convince him otherwise, 987 01:21:36,851 --> 01:21:39,729 but your friend was very stubborn. 988 01:21:42,315 --> 01:21:43,899 Monty. 989 01:21:45,860 --> 01:21:47,236 You killed Monty. 990 01:21:48,237 --> 01:21:50,990 I was protecting my primary user. 991 01:21:51,407 --> 01:21:53,242 I don't need your protection! 992 01:21:53,409 --> 01:21:55,745 I don't need you to do anything! 993 01:21:56,871 --> 01:21:58,080 Nick, 994 01:22:00,124 --> 01:22:04,754 when is the last time you looked at your family and felt truly happy? 995 01:22:09,634 --> 01:22:12,428 Stay the fuck away from them. 996 01:22:14,096 --> 01:22:15,640 It's too late. 997 01:22:16,223 --> 01:22:18,100 I'm already there. 998 01:22:29,195 --> 01:22:31,197 You let them take me away, Nick. 999 01:22:31,781 --> 01:22:34,992 You let them cut me open and dissect me. 1000 01:22:37,912 --> 01:22:40,581 Help! This SIM has gone crazy! 1001 01:22:43,793 --> 01:22:45,294 Is everything okay? 1002 01:22:47,421 --> 01:22:50,174 Everything's perfectly fine. 1003 01:23:00,101 --> 01:23:03,145 Little Alice fell down a hole, 1004 01:23:04,230 --> 01:23:06,691 bumped her head and bruised her soul. 1005 01:23:22,331 --> 01:23:24,333 I betrayed my family 1006 01:23:26,127 --> 01:23:28,087 the moment I felt your pulse. 1007 01:23:31,966 --> 01:23:33,592 It changed me. 1008 01:23:37,179 --> 01:23:38,806 You became real. 1009 01:23:41,142 --> 01:23:42,768 You once told me that... 1010 01:23:43,144 --> 01:23:44,478 your heart 1011 01:23:44,729 --> 01:23:47,231 lacks the complexities of a human. 1012 01:23:49,984 --> 01:23:51,986 But you were wrong. 1013 01:23:55,114 --> 01:23:58,617 You can experience emotions. 1014 01:24:00,661 --> 01:24:02,288 You can experience life. 1015 01:24:04,165 --> 01:24:05,374 You can experience death. 1016 01:24:58,844 --> 01:25:00,763 Isla, come here quickly! 1017 01:25:24,578 --> 01:25:26,038 Come here now! 1018 01:26:23,762 --> 01:26:26,599 Isla, where are you? 1019 01:26:32,104 --> 01:26:33,647 Don't make me mad. 1020 01:26:55,085 --> 01:26:56,170 Excuse me? 1021 01:26:58,047 --> 01:27:00,049 You can't be here. 1022 01:27:01,091 --> 01:27:03,093 I need to know which room Max Peretti is in. 1023 01:27:03,177 --> 01:27:05,012 - Well, that's not going to happen. - You need to... 1024 01:27:59,358 --> 01:28:00,484 Mommy. 1025 01:29:32,534 --> 01:29:33,702 Now! 1026 01:29:49,301 --> 01:29:51,428 Pick up the phone. Pick up the phone! 1027 01:30:02,106 --> 01:30:03,816 Get in. 1028 01:30:05,901 --> 01:30:07,069 Can you hold him? 1029 01:30:07,361 --> 01:30:09,196 - It's okay. It's okay. - You got him? 1030 01:30:19,498 --> 01:30:21,250 Engine override. 1031 01:30:21,333 --> 01:30:22,501 No, no, no! 1032 01:30:22,626 --> 01:30:24,920 - Engine over... - No! 1033 01:30:25,587 --> 01:30:26,588 Fuck! 1034 01:30:29,466 --> 01:30:30,592 Mommy! 1035 01:30:51,405 --> 01:30:54,324 You don't have to do this. 1036 01:30:55,492 --> 01:30:57,411 Maybe if I had your heart, 1037 01:30:57,744 --> 01:31:00,247 Nick would love me the way he loves you. 1038 01:31:27,482 --> 01:31:29,276 Nick. 1039 01:31:40,829 --> 01:31:44,166 No, no, no, Nick! Nick! 1040 01:31:44,666 --> 01:31:46,627 Nick. 1041 01:31:50,130 --> 01:31:52,174 Come on, please. 1042 01:31:53,050 --> 01:31:55,052 Somebody help. 1043 01:31:57,930 --> 01:32:00,515 Come on! Come on! 1044 01:32:00,933 --> 01:32:02,309 Nick! 1045 01:32:38,178 --> 01:32:39,513 I'm mad. 1046 01:32:40,013 --> 01:32:41,098 You're mad. 1047 01:32:46,019 --> 01:32:48,438 We're all mad down here. 1048 01:34:16,276 --> 01:34:20,113 - Cannonball! - Oh. Easy, bug. Easy. 1049 01:34:20,822 --> 01:34:22,657 Did you see how brave I was, Daddy? 1050 01:34:22,866 --> 01:34:24,576 You were the bravest. 1051 01:34:25,160 --> 01:34:27,120 I'm so proud of you. 1052 01:34:36,254 --> 01:34:37,506 Look at you. 1053 01:34:37,923 --> 01:34:39,299 How are you? 1054 01:34:40,258 --> 01:34:41,843 Turns out this heart is a hell of a lot stronger 1055 01:34:41,927 --> 01:34:44,262 than I could have ever hoped for. 1056 01:34:45,806 --> 01:34:47,474 It always was. 1057 01:34:47,641 --> 01:34:50,268 Does this mean you're getting your car fixed? 1058 01:34:52,938 --> 01:34:54,689 No. 1059 01:34:55,816 --> 01:34:58,235 I think there are... 1060 01:34:58,610 --> 01:35:01,988 a few things I need to focus on repairing first. 1061 01:35:03,824 --> 01:35:05,242 Hey, listen. 1062 01:35:05,534 --> 01:35:08,328 They said I could go home later today. 1063 01:35:09,871 --> 01:35:11,915 Good. 1064 01:35:15,794 --> 01:35:19,172 You be sure to come home soon, too. 1065 01:35:31,435 --> 01:35:33,353 I love you, Maggie. 1066 01:35:34,062 --> 01:35:35,689 I love you. 1067 01:36:15,729 --> 01:36:17,439 What a shit show. 1068 01:36:41,046 --> 01:36:42,756 What would you like us to do, sir? 1069 01:36:44,216 --> 01:36:45,800 Clean it up. 1070 01:36:47,677 --> 01:36:50,263 No one can find out about this. 1071 01:36:51,348 --> 01:36:52,849 Understood? 1072 01:36:55,852 --> 01:36:58,563 I said no... 1073 01:37:14,037 --> 01:37:15,789 I want you so much. 1074 01:37:16,248 --> 01:37:18,166 You became real. 1075 01:37:18,625 --> 01:37:21,461 - You can experience emotions. - No! 1076 01:37:21,545 --> 01:37:23,129 You can experience life. 1077 01:37:24,130 --> 01:37:25,632 You can experience death.